1
00:00:02,937 --> 00:00:05,305
[bear grunting]

2
00:00:07,140 --> 00:00:08,743
[bear growling]

3
00:00:10,879 --> 00:00:13,447
[wind howling]

4
00:00:23,925 --> 00:00:27,361
[crowd cheering in the distance]

5
00:00:35,068 --> 00:00:36,336
[Christy Martin VO]
<i>Somebody told me once</i>

6
00:00:36,436 --> 00:00:37,572
<i>I fought like I was</i>
<i>trying to destroy</i>

7
00:00:37,672 --> 00:00:39,507
<i>everyone who'd ever</i>
<i>done me wrong.</i>

8
00:00:40,775 --> 00:00:43,176
<i>They said I fought like</i>
<i>I had demons in me.</i>

9
00:00:45,245 --> 00:00:46,648
<i>Maybe it's true.</i>

10
00:00:47,916 --> 00:00:49,817
<i>Maybe I do.</i>

11
00:00:50,384 --> 00:00:54,589
["Head Over Heels" by
Tears for Fears playing]

12
00:01:07,434 --> 00:01:09,771
[Christy VO] <i>First time I ever</i>
<i>stepped in a boxing ring though,</i>

13
00:01:09,871 --> 00:01:12,006
<i>all I knew was I had to beat</i>
<i>the shit out of that bitch</i>

14
00:01:12,105 --> 00:01:14,241
<i>before she had a chance</i>
<i>to hit me.</i>

15
00:01:19,047 --> 00:01:21,148
[crowd cheering]

16
00:01:22,449 --> 00:01:25,485
["Head Over Heels" by
Tears for Fears continues]

17
00:01:49,077 --> 00:01:50,578
[door opening]

18
00:01:50,945 --> 00:01:52,346
Hi!

19
00:01:55,148 --> 00:01:56,383
[Christy] Hey Momma!

20
00:02:01,055 --> 00:02:03,290
Something's up.
They're being weird.

21
00:02:03,791 --> 00:02:05,225
Check this out.

22
00:02:07,028 --> 00:02:08,029
You won?

23
00:02:08,128 --> 00:02:09,063
-No way.
-Mm-hm.

24
00:02:09,162 --> 00:02:11,532
-Did you get hit?
-Hardly.

25
00:02:11,766 --> 00:02:14,134
I don't know, my eyes were
closed half the time.

26
00:02:14,234 --> 00:02:16,169
Easiest three hundred bucks
I ever made.

27
00:02:16,269 --> 00:02:19,272
-I can't believe you did that.
-I know, me neither.

28
00:02:19,373 --> 00:02:21,042
Three hundred bucks?

29
00:02:21,141 --> 00:02:22,309
Jesus Christ--

30
00:02:22,409 --> 00:02:24,177
Randy Salters!
Language.

31
00:02:24,277 --> 00:02:25,913
Sis won the
Toughman competition.

32
00:02:26,014 --> 00:02:27,515
Check this out.

33
00:02:27,749 --> 00:02:29,684
[both chuckling]

34
00:02:30,250 --> 00:02:32,452
[footsteps receding]

35
00:02:34,789 --> 00:02:37,224
[cutlery scraping]

36
00:02:52,607 --> 00:02:54,108
What's going on?

37
00:02:54,474 --> 00:02:56,343
Why is nobody talking?

38
00:02:59,479 --> 00:03:00,414
Dad!

39
00:03:02,315 --> 00:03:04,519
We'll talk about it after lunch.

40
00:03:04,719 --> 00:03:06,219
What's going on?

41
00:03:06,319 --> 00:03:07,220
[Christy] Why can't you just--

42
00:03:07,320 --> 00:03:08,890
Pam Doolan called me.

43
00:03:11,893 --> 00:03:12,960
About what?

44
00:03:13,061 --> 00:03:13,961
I don't know.

45
00:03:14,062 --> 00:03:15,963
Maybe she's
confused or something.

46
00:03:17,497 --> 00:03:21,803
But she said some
horrible, horrible things,

47
00:03:22,469 --> 00:03:25,106
about you and that girl.

48
00:03:25,540 --> 00:03:27,041
You know her name's Rosie.

49
00:03:27,141 --> 00:03:29,077
Oh, I don't know what
I know anymore,

50
00:03:29,177 --> 00:03:30,912
because you tell us
she's your team mate,

51
00:03:31,012 --> 00:03:32,847
and then she's
your best friend,

52
00:03:32,947 --> 00:03:35,883
and now Pam is saying
this about you two.

53
00:03:36,184 --> 00:03:37,985
Now Pam is taking her
to see a priest

54
00:03:38,086 --> 00:03:39,921
to get her straightened out,

55
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
and Dad and I think that
we should probably do

56
00:03:42,322 --> 00:03:43,457
the same with you.

57
00:03:43,558 --> 00:03:45,159
I'm not going to
see a priest.

58
00:03:45,258 --> 00:03:46,661
Well, Dad and I
have discussed it

59
00:03:46,761 --> 00:03:49,130
and we can't be helping you
with your rent anymore

60
00:03:49,229 --> 00:03:50,732
if you're going to
keep doing this.

61
00:03:50,832 --> 00:03:52,332
Keep doing what?

62
00:03:53,000 --> 00:03:55,203
[Christy] What the hell
is a priest going to do?

63
00:03:55,503 --> 00:03:58,139
-Is it true?
-Is what true?

64
00:03:58,238 --> 00:04:00,742
-What people are saying.
-What are they saying?

65
00:04:02,375 --> 00:04:04,846
Well, we don't want you
to see her no more.

66
00:04:05,513 --> 00:04:08,281
People are gonna say it's my
fault in the way I raised you.

67
00:04:08,381 --> 00:04:11,219
Who cares what they say?
Pam Doolan is a crazy bitch.

68
00:04:11,351 --> 00:04:12,252
Why the fuck do you care
what she thinks?

69
00:04:12,352 --> 00:04:13,453
[Joyce] Don't you speak
to me like that--

70
00:04:13,554 --> 00:04:14,488
[Christy] Why the hell not?

71
00:04:14,589 --> 00:04:16,057
You're allowed to say
whatever dumb shit

72
00:04:16,157 --> 00:04:17,525
-pops into your head.
-Stop this!

73
00:04:17,625 --> 00:04:19,392
[Joyce] Just stop!
[Johnny thumps table]

74
00:04:26,601 --> 00:04:29,937
[Joyce] What you're doing
isn't normal.

75
00:04:31,739 --> 00:04:35,475
And we want you to have
a happy, normal life.

76
00:04:36,811 --> 00:04:39,614
[kissing sounds]

77
00:04:41,414 --> 00:04:43,651
[Rosie] I'm just gonna
go talk to the priest.

78
00:04:43,751 --> 00:04:45,720
I have to do it.
If I don't at least talk to him,

79
00:04:45,820 --> 00:04:47,955
she's gonna cut off
my allowance.

80
00:04:48,055 --> 00:04:50,925
-Just get a job.
-What job?

81
00:04:51,358 --> 00:04:53,194
She's gonna stop paying
for my apartment.

82
00:04:53,293 --> 00:04:54,228
Her cousin has a room.

83
00:04:54,327 --> 00:04:55,997
She wants me
to move in there.

84
00:04:56,097 --> 00:04:57,131
What for?

85
00:04:57,231 --> 00:04:59,967
To keep an eye on me.
Why do you think?

86
00:05:01,869 --> 00:05:03,336
I can't stay.

87
00:05:04,739 --> 00:05:06,373
I gotta go.

88
00:05:13,548 --> 00:05:16,017
[rowdy chattering]

89
00:05:17,985 --> 00:05:19,020
Over here!

90
00:05:19,120 --> 00:05:20,487
[girl] I got her!

91
00:05:26,761 --> 00:05:28,596
[crowd clapping]

92
00:05:30,064 --> 00:05:31,799
Fucking lesbian.

93
00:05:35,570 --> 00:05:37,772
[both grunting and groaning]

94
00:05:38,606 --> 00:05:40,308
[coach] Break it up now!

95
00:05:40,741 --> 00:05:42,977
[coach] Basketball
is a team sport.

96
00:05:43,077 --> 00:05:44,312
You can't be on the team

97
00:05:44,411 --> 00:05:46,881
if you keep punching the
team in the face.

98
00:05:47,414 --> 00:05:49,016
It's not funny.

99
00:05:49,116 --> 00:05:50,284
She started it.

100
00:05:50,383 --> 00:05:52,253
Oh come on, Christy.
Grow up.

101
00:05:52,352 --> 00:05:53,521
Well, she fucking did.

102
00:05:53,621 --> 00:05:54,387
How?

103
00:05:54,487 --> 00:05:56,123
What did she do?

104
00:05:58,259 --> 00:05:59,392
Huh?

105
00:06:00,228 --> 00:06:01,963
What'd she do?

106
00:06:02,597 --> 00:06:06,466
Fuck it. Just forget about it.
It doesn't matter.

107
00:06:12,840 --> 00:06:14,275
[dog barking]

108
00:06:14,374 --> 00:06:16,077
Alright, hold your horses,
Casey.

109
00:06:16,244 --> 00:06:17,845
I got you some right here.

110
00:06:18,378 --> 00:06:19,513
Here you go.

111
00:06:20,348 --> 00:06:21,716
You're a madman.

112
00:06:21,816 --> 00:06:23,885
[phone ringing]
Oh, shit.

113
00:06:27,121 --> 00:06:28,623
Hello, Christy speaking.

114
00:06:28,723 --> 00:06:30,625
[man on phone] <i>Christy,</i>
<i>this is Richard Christmas.</i>

115
00:06:30,725 --> 00:06:33,227
<i>I work for Larry Carrier.</i>
<i>He asked me to call you.</i>

116
00:06:33,327 --> 00:06:35,596
-Sorry, Larry who?
<i>-Larry Carrier.</i>

117
00:06:35,696 --> 00:06:37,965
<i>He's a boxing promoter out</i>
<i>here in Bristol, Tennessee.</i>

118
00:06:38,065 --> 00:06:41,369
<i>Larry saw you fight a few weeks</i>
<i>ago at the Toughman contest.</i>

119
00:06:41,468 --> 00:06:43,104
<i>He owns the</i>
<i>Bristol Speedway</i>

120
00:06:43,204 --> 00:06:44,404
<i>and he's putting</i>
<i>a show together.</i>

121
00:06:44,505 --> 00:06:45,706
<i>He wants to know</i>
<i>how you'd feel about</i>

122
00:06:45,806 --> 00:06:47,407
<i>making your</i>
<i>professional boxing debut.</i>

123
00:06:47,508 --> 00:06:48,609
[Christy chuckling]

124
00:06:48,709 --> 00:06:51,612
I'm not... I play basketball.

125
00:06:51,712 --> 00:06:53,281
I'm not a boxer, sir.

126
00:06:53,381 --> 00:06:55,349
I've never been in a
boxing gym in my life.

127
00:06:55,448 --> 00:06:57,018
I entered Toughman for fun.

128
00:06:57,118 --> 00:06:59,620
<i>Well, Larry liked</i>
<i>the way you fought.</i>

129
00:06:59,720 --> 00:07:01,689
<i>We'll put you up in a</i>
<i>nice hotel for the night,</i>

130
00:07:01,789 --> 00:07:03,925
<i>and the purse is</i>
<i>five hundred dollars.</i>

131
00:07:04,025 --> 00:07:05,793
<i>How's that sound?</i>

132
00:07:06,394 --> 00:07:09,063
[chattering crowds]

133
00:07:20,473 --> 00:07:22,743
[man snapping fingers]
Come on.

134
00:07:26,280 --> 00:07:27,715
[Rosie] Here.

135
00:07:29,250 --> 00:07:30,718
Good luck.

136
00:07:33,554 --> 00:07:36,257
[crowd growing boisterous]

137
00:07:36,357 --> 00:07:39,126
[some people booing]

138
00:07:40,628 --> 00:07:43,597
[crowd jeering and cheering]

139
00:07:46,334 --> 00:07:47,969
Fighters, centre of the ring.

140
00:07:51,872 --> 00:07:53,674
[referee] Okay, your
trunks are good here.

141
00:07:53,774 --> 00:07:55,009
Your trunks are good here.

142
00:07:55,109 --> 00:07:57,144
I already explained to you
the rules earlier.

143
00:07:57,244 --> 00:07:58,679
Protect yourself at all times.

144
00:07:58,779 --> 00:08:01,048
If I say "stop" while
you're fighting, stop!

145
00:08:01,148 --> 00:08:02,283
Do you have any questions?

146
00:08:02,383 --> 00:08:03,684
You have any questions?

147
00:08:03,784 --> 00:08:05,619
Touch gloves.
Go back to your corners.

148
00:08:06,887 --> 00:08:08,723
[crowd whistling and cheering]

149
00:08:16,964 --> 00:08:19,033
-[bell clanging]
-[referee] Start!

150
00:08:27,508 --> 00:08:31,178
[thudding]
[grunting and groaning]

151
00:08:35,616 --> 00:08:38,152
[crowd cheering]

152
00:08:38,619 --> 00:08:42,556
[referee] One! Two! Three!
Four! Five!

153
00:08:42,656 --> 00:08:44,492
[man] Get up! Get up!

154
00:08:44,592 --> 00:08:49,363
[referee] Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!

155
00:08:49,463 --> 00:08:51,599
[bell clanging]
[crowd cheering]

156
00:08:56,037 --> 00:08:59,040
[uplifting music]

157
00:09:00,441 --> 00:09:03,244
-Look at you.
-Stop.

158
00:09:03,344 --> 00:09:06,547
[Larry] Christy. Larry Carrier.

159
00:09:07,548 --> 00:09:11,085
You did great.
Well done.

160
00:09:12,987 --> 00:09:15,089
-Thank you, sir.
-You earned that.

161
00:09:16,557 --> 00:09:17,892
That was fun.

162
00:09:17,992 --> 00:09:19,693
Hey, let me talk to you
about something real quick.

163
00:09:28,869 --> 00:09:31,238
I loved what I saw
out there tonight.

164
00:09:31,772 --> 00:09:33,841
I got a trainer who
wants to meet you.

165
00:09:33,941 --> 00:09:35,876
His name's Jim Martin.
He's an excellent trainer.

166
00:09:35,976 --> 00:09:37,912
Trains my son,
as a matter of fact.

167
00:09:38,012 --> 00:09:38,946
Why don't you come up
next week

168
00:09:39,046 --> 00:09:40,614
for a couple of days
and meet him?

169
00:09:40,848 --> 00:09:43,317
Have a look around my gym,
work out with him some.

170
00:09:43,417 --> 00:09:44,718
See if you like it.

171
00:09:44,819 --> 00:09:46,620
If you do,
I want to promote you.

172
00:09:46,720 --> 00:09:48,089
Get you more fights.

173
00:09:50,559 --> 00:09:51,892
Yeah, okay, sure.

174
00:09:51,992 --> 00:09:53,494
Maybe you want to bring
your father up with you.

175
00:09:53,594 --> 00:09:56,565
Um, my dad can't
take time off work.

176
00:09:56,664 --> 00:09:58,299
Okay, well, bring
your mom then.

177
00:09:59,200 --> 00:10:01,068
Just your mom. Jim's a...

178
00:10:01,168 --> 00:10:04,705
He's a family guy.
You understand me?

179
00:10:10,711 --> 00:10:11,912
Yes, sir.

180
00:10:12,079 --> 00:10:13,814
He's excited to meet you,
Christy.

181
00:10:13,914 --> 00:10:15,649
Let's see if we can't
make a boxer out of you.

182
00:10:16,917 --> 00:10:20,187
[hip hop music
playing in background]

183
00:10:45,846 --> 00:10:47,616
Can I help you?

184
00:10:47,815 --> 00:10:49,884
I'm looking for Jim Martin.

185
00:10:50,784 --> 00:10:52,853
That's him, over by the ring.

186
00:10:55,656 --> 00:10:58,292
Excuse me.
Are you Jim Martin?

187
00:10:58,959 --> 00:11:00,194
I'm Christy Salters.

188
00:11:00,294 --> 00:11:02,496
Mr. Carrier told me
you'd be expecting me.

189
00:11:02,597 --> 00:11:03,797
I'm here to train with you.

190
00:11:03,898 --> 00:11:05,699
[Jim] Hands up!

191
00:11:06,367 --> 00:11:08,435
-Sir!
-What?

192
00:11:08,637 --> 00:11:10,639
I'm working.
Tony's trying to concentrate.

193
00:11:10,738 --> 00:11:12,072
What do you want?

194
00:11:16,578 --> 00:11:19,013
[Joyce] Hey, where you going,
hmm?

195
00:11:19,113 --> 00:11:21,348
-[Larry] Christy! You made it!
-He doesn't want to train me.

196
00:11:21,448 --> 00:11:23,217
-He's an asshole.
-Christy!

197
00:11:23,317 --> 00:11:25,452
-Jim! Hey Jim!
-Yep?

198
00:11:25,554 --> 00:11:27,321
[Larry] Get down here.

199
00:11:27,656 --> 00:11:28,923
Keep it up, fellas.

200
00:11:30,858 --> 00:11:32,627
Jim, this is, ah,
Christy Salters.

201
00:11:32,726 --> 00:11:34,228
Told you she was
coming in today.

202
00:11:34,328 --> 00:11:37,331
Oh, yeah. Hi, Christy.
Pleased to meet you.

203
00:11:40,167 --> 00:11:41,670
Hey, Jim Martin.

204
00:11:41,769 --> 00:11:44,838
-I'm Joyce. I'm Christy's mum.
-Pleasure.

205
00:11:47,208 --> 00:11:49,944
Larry paid for
the hotel already.

206
00:11:50,044 --> 00:11:52,112
You said you were
gonna give it a try.

207
00:11:52,446 --> 00:11:55,783
I said I'd come and
check it out. I checked it out.

208
00:11:55,883 --> 00:11:58,052
The guy's a dick.
I wanna go home.

209
00:11:58,152 --> 00:12:02,389
I just think if Larry's offering
you a place to stay, rent-free

210
00:12:02,489 --> 00:12:04,825
and a job, and a trainer,

211
00:12:04,925 --> 00:12:06,661
that's a real opportunity.

212
00:12:06,894 --> 00:12:08,495
And now you're just
being ungrateful.

213
00:12:08,597 --> 00:12:12,967
He don't wanna train me.
You saw it. It was embarrassing.

214
00:12:14,201 --> 00:12:17,572
Well, fine.
We'll go home.

215
00:12:17,672 --> 00:12:19,173
Didn't come all the way
down here

216
00:12:19,273 --> 00:12:21,875
thinking you were going to
quit so easy is all.

217
00:12:21,976 --> 00:12:24,546
And just 'cause a man said
something mean to you,

218
00:12:24,646 --> 00:12:26,615
well that's how training works.

219
00:12:26,880 --> 00:12:30,851
It's tough. It is supposed
to toughen you up.

220
00:12:33,821 --> 00:12:35,222
Hmm...

221
00:12:36,223 --> 00:12:39,059
I honestly thought you
was tough already.

222
00:12:42,062 --> 00:12:43,897
I want to see
how you move.

223
00:12:43,998 --> 00:12:46,735
Use your jab. Show me
some of your combinations.

224
00:12:46,834 --> 00:12:47,702
Nothing too fancy.

225
00:12:47,801 --> 00:12:49,403
Walt, go easy on her.

226
00:12:51,405 --> 00:12:53,140
Let's see what you got.

227
00:12:54,041 --> 00:12:55,976
[whispering]
Get her out of here.

228
00:12:59,847 --> 00:13:02,483
Bust her up. Break a rib
if you have to.

229
00:13:06,521 --> 00:13:09,823
[tense music rising]

230
00:13:21,969 --> 00:13:23,804
[Christy loudly exclaiming]

231
00:13:23,971 --> 00:13:25,906
[Christy groaning]

232
00:13:28,108 --> 00:13:30,545
[whimpering and deep breathing]

233
00:13:38,319 --> 00:13:39,721
[loud thudding]

234
00:13:39,820 --> 00:13:40,821
[Christy] I'm sorry.

235
00:13:41,088 --> 00:13:42,657
I'm sorry, I didn't mean to.

236
00:13:42,757 --> 00:13:45,459
-[Jim] Jesus Christ.
-I'm sorry.

237
00:13:46,528 --> 00:13:48,095
Huh.

238
00:13:49,163 --> 00:13:51,566
[vehicle accelerating loudly]

239
00:14:10,050 --> 00:14:13,320
[vehicles accelerating loudly]

240
00:14:22,996 --> 00:14:24,231
[door opening]

241
00:14:24,331 --> 00:14:25,866
[man] Alright, Christy,
this is you.

242
00:14:27,000 --> 00:14:29,571
Utilities are all paid for.

243
00:14:29,970 --> 00:14:31,706
Telephone's connected
to the office,

244
00:14:31,806 --> 00:14:33,040
so any calls that
come through for you,

245
00:14:33,140 --> 00:14:34,274
they'll just patch them over.

246
00:14:34,375 --> 00:14:38,379
After hours,
calls come directly to you.

247
00:14:38,680 --> 00:14:39,781
If anyone calls the office,

248
00:14:39,880 --> 00:14:42,182
then just take a
message for Polly.

249
00:14:42,282 --> 00:14:45,152
Or, you could have Polly have
them all go to the machine,

250
00:14:45,252 --> 00:14:47,254
but then that means that
nobody can call you at night.

251
00:14:47,354 --> 00:14:48,889
I'm guessing you
don't want that.

252
00:14:48,989 --> 00:14:50,825
You can figure
it out with Polly.

253
00:14:51,058 --> 00:14:53,260
Anything else,
give me a call.

254
00:14:53,360 --> 00:14:54,662
You only got twelve days
before this next fight,

255
00:14:54,763 --> 00:14:56,196
so make 'em count.

256
00:14:56,997 --> 00:14:58,365
No problem.

257
00:14:58,465 --> 00:14:59,567
Alright.

258
00:15:03,772 --> 00:15:05,640
[door closing]

259
00:15:06,039 --> 00:15:07,509
Get over here.
[chuckling]

260
00:15:10,779 --> 00:15:15,583
[urgent music rising]

261
00:15:22,524 --> 00:15:25,993
Push off the back foot,
step, snap the punch.

262
00:15:47,948 --> 00:15:49,517
[Jim] Elbows in!

263
00:15:50,050 --> 00:15:51,519
What's your hand doing?
Get your hands up

264
00:15:51,619 --> 00:15:54,054
or you're gonna get yourself
knocked on your ass.

265
00:15:56,223 --> 00:15:59,159
[uplifting music rising]

266
00:16:02,664 --> 00:16:06,601
[Christy exclaiming]

267
00:16:06,701 --> 00:16:09,203
[dog barking]

268
00:16:17,545 --> 00:16:18,646
[door bell ringing]

269
00:16:36,129 --> 00:16:37,599
What'd ya eat?

270
00:16:38,365 --> 00:16:39,433
A burger.

271
00:16:39,634 --> 00:16:42,236
Yeah, I come for the steaks.
The steaks are good.

272
00:16:48,442 --> 00:16:50,110
You wanna sit?

273
00:16:53,915 --> 00:16:55,148
Sure.

274
00:16:58,920 --> 00:17:00,622
-[waitress] Well, hey Jim.
-[Jim] Hey.

275
00:17:00,722 --> 00:17:01,823
Just the usual?

276
00:17:01,923 --> 00:17:03,390
-Appreciate it.
-Okay.

277
00:17:03,490 --> 00:17:05,225
Are you gonna have
the pie again, hon?

278
00:17:05,325 --> 00:17:08,095
-Yes please, ma'am.
-She'll just have coffee.

279
00:17:09,329 --> 00:17:10,798
I don't want coffee.

280
00:17:10,999 --> 00:17:13,033
Well, I don't want to
train a fat fighter.

281
00:17:16,336 --> 00:17:17,471
Just the check, please.

282
00:17:25,680 --> 00:17:28,583
You work harder than
most of the men I train.

283
00:17:29,651 --> 00:17:31,519
I'm training my ass off.

284
00:17:33,220 --> 00:17:35,389
Larry's a smart guy.

285
00:17:35,557 --> 00:17:36,724
He seems to think

286
00:17:36,824 --> 00:17:40,294
there's something to this lady
boxing business, I don't know.

287
00:17:40,460 --> 00:17:41,596
We'll see.

288
00:17:42,095 --> 00:17:43,898
Maybe he's right.

289
00:17:44,331 --> 00:17:47,802
Maybe I'm gonna make you the
best woman fighter in the world.

290
00:17:51,906 --> 00:17:54,341
[car rattling]

291
00:18:23,972 --> 00:18:26,541
[gentle music]

292
00:18:45,860 --> 00:18:47,562
[Jim] How you feeling?

293
00:18:48,997 --> 00:18:50,598
Good, I think.

294
00:18:52,634 --> 00:18:56,037
Just jab, jab, jab.
Turn her like a top.

295
00:18:56,704 --> 00:18:59,339
I'm gonna go watch 'em
wrap Whitcomb's hands.

296
00:19:03,011 --> 00:19:04,478
You look cute.

297
00:19:17,759 --> 00:19:21,529
[gentle music rising]

298
00:19:30,203 --> 00:19:34,241
[pensive music]

299
00:19:56,798 --> 00:19:59,232
[crowd cheering]

300
00:20:01,102 --> 00:20:03,604
[grunting and groaning]

301
00:20:12,647 --> 00:20:14,115
[Jim] You look good in there.

302
00:20:14,214 --> 00:20:15,449
Just keep snapping
those jabs, yeah?

303
00:20:15,550 --> 00:20:17,250
Move your head.
Jab, jab, jab.

304
00:20:24,491 --> 00:20:26,094
[referee] Go back.

305
00:20:26,194 --> 00:20:27,862
[crowd cheering]

306
00:20:27,962 --> 00:20:29,697
[Walt] Yeah!

307
00:20:31,364 --> 00:20:38,238
Five! Six! Seven! Eight!

308
00:20:38,338 --> 00:20:41,709
Nine! Ten!

309
00:20:41,943 --> 00:20:45,445
Yeah! Yeah!

310
00:20:52,553 --> 00:20:56,090
[Jim] Well done!
Yeah! Okay!

311
00:20:56,190 --> 00:20:57,457
[Christy] Can you fucking
believe this?

312
00:20:57,558 --> 00:20:59,359
I mean, it felt so great.

313
00:20:59,459 --> 00:21:00,895
I don't even know
how to describe it,

314
00:21:00,995 --> 00:21:01,729
but it was fucking amazing.

315
00:21:01,829 --> 00:21:02,964
I mean, this other girl,
she was tough,

316
00:21:03,064 --> 00:21:05,233
but she was slow so I kept
slipping all of her punches

317
00:21:05,332 --> 00:21:06,868
and all my jabs were landing.

318
00:21:06,968 --> 00:21:10,872
It was just...
I think I've found my thing.

319
00:21:11,205 --> 00:21:12,540
I bet most people
go their entire lives

320
00:21:12,640 --> 00:21:14,642
and they don't even know
what their thing is.

321
00:21:15,076 --> 00:21:16,544
[Rosie on phone]
<i>Here, take this.</i>

322
00:21:16,644 --> 00:21:18,579
[man] <i>Alright. Let's go.</i>

323
00:21:19,412 --> 00:21:21,048
Rosie, you still there?

324
00:21:22,216 --> 00:21:24,018
[Rosie] <i>So, boxing's</i>
<i>your thing?</i>

325
00:21:25,352 --> 00:21:28,388
Yeah, maybe.
I mean, I don't know.

326
00:21:28,488 --> 00:21:30,457
I'm really fucking good at it.

327
00:21:32,359 --> 00:21:34,762
[Rosie] <i>But it's not a career,</i>
<i>is it?</i>

328
00:21:37,832 --> 00:21:39,967
I've got another
fight in six weeks.

329
00:21:40,067 --> 00:21:42,170
I was thinking maybe you might
want to come to it.

330
00:21:42,270 --> 00:21:45,338
[Rosie] <i>Yeah, maybe.</i>
<i>I don't know.</i>

331
00:21:51,946 --> 00:21:55,983
Larry's also got me a job at the
supply store next to the gym.

332
00:21:56,083 --> 00:21:57,251
For a little extra cash--

333
00:21:57,350 --> 00:21:59,987
[Rosie] <i>Christy, I wanted to do</i>
<i>this face to face, I did.</i>

334
00:22:00,087 --> 00:22:05,458
<i>But also, I just need to</i>
<i>come out and say it.</i>

335
00:22:06,093 --> 00:22:09,396
<i>I guess I thought this</i>
<i>could work, long distance,</i>

336
00:22:09,496 --> 00:22:12,800
<i>but... I met someone.</i>

337
00:22:14,035 --> 00:22:15,903
<i>I met a guy.</i>

338
00:22:16,436 --> 00:22:18,940
<i>You'd actually like him,</i>
<i>I think. I don't know.</i>

339
00:22:20,842 --> 00:22:23,010
<i>I feel really bad</i>
<i>about this--</i>

340
00:22:25,378 --> 00:22:29,884
[urgent electronic music]

341
00:22:36,224 --> 00:22:38,593
[crowd cheering]

342
00:22:42,763 --> 00:22:46,701
[referee] One! Two! Three!

343
00:22:47,367 --> 00:22:52,740
Four! Five! Six! Seven!

344
00:22:53,040 --> 00:22:56,110
Eight! Nine! Ten!

345
00:22:56,210 --> 00:22:59,146
Yeah! Yeah!

346
00:23:01,048 --> 00:23:02,550
That's Christy!

347
00:23:25,506 --> 00:23:27,642
[crowd cheering]

348
00:23:30,578 --> 00:23:32,146
[Christy] Yeah!

349
00:23:32,246 --> 00:23:33,581
Yeah!

350
00:23:34,148 --> 00:23:36,183
-Oh!
-Yeah!

351
00:23:36,851 --> 00:23:38,686
[kissing]

352
00:23:38,886 --> 00:23:40,621
[Christy] Yeah!

353
00:23:43,024 --> 00:23:44,892
Whoo!

354
00:23:50,298 --> 00:23:51,832
[Jim] Oh!
[laughing]

355
00:23:53,935 --> 00:23:56,436
[Christy] Oh, man.
-There it is. It's over there.

356
00:24:03,443 --> 00:24:04,879
[Jim] You play angry.

357
00:24:05,947 --> 00:24:08,481
That is what my
basketball coach told me.

358
00:24:08,582 --> 00:24:11,852
I am too aggressive.
That's why I like boxing.

359
00:24:11,953 --> 00:24:15,823
Well, boxing is only about
five percent aggression.

360
00:24:15,923 --> 00:24:19,459
The rest of it is
strategy and control.

361
00:24:20,493 --> 00:24:22,096
[pool balls clinking]

362
00:24:22,196 --> 00:24:23,864
It's chess.

363
00:24:24,799 --> 00:24:26,600
You can't play chess angry,
can you?

364
00:24:27,601 --> 00:24:29,103
You're setting up moves.

365
00:24:31,973 --> 00:24:35,142
I mean, you're slipping,
you're feigning.

366
00:24:35,242 --> 00:24:36,177
You think I'm going
over here,

367
00:24:36,277 --> 00:24:38,179
but I'm actually
going over here.

368
00:24:40,214 --> 00:24:41,983
You're playing
a character.

369
00:24:42,950 --> 00:24:46,887
You're the little
pretty pink character.

370
00:24:52,426 --> 00:24:54,128
You should grow
your hair long.

371
00:24:54,228 --> 00:24:55,830
It'd look better longer.

372
00:24:59,533 --> 00:25:01,602
It gets in my face.

373
00:25:01,702 --> 00:25:03,704
You'd look prettier
with longer hair.

374
00:25:04,638 --> 00:25:06,507
Looks butch like that.

375
00:25:06,607 --> 00:25:08,709
Nobody wants to see
a butch girl fight.

376
00:25:09,210 --> 00:25:10,911
You know that.

377
00:25:12,313 --> 00:25:13,814
Don't you?

378
00:25:15,549 --> 00:25:17,485
I spoke to Joyce.

379
00:25:18,019 --> 00:25:21,022
She said you had to
leave West Virginia.

380
00:25:21,122 --> 00:25:23,290
She told me about Rosie.

381
00:25:25,326 --> 00:25:27,228
When did you talk
to my mom?

382
00:25:27,328 --> 00:25:29,196
Why don't
you have a boyfriend?

383
00:25:30,564 --> 00:25:32,767
Don't think you can get a man?

384
00:25:34,468 --> 00:25:35,936
I just...

385
00:25:36,037 --> 00:25:38,205
I just wanna put
all my energy into boxing.

386
00:25:39,273 --> 00:25:40,307
Yeah.

387
00:25:41,242 --> 00:25:42,643
I see that.

388
00:25:45,446 --> 00:25:49,216
I might rag on you
sometimes,

389
00:25:49,316 --> 00:25:51,152
but it's only because I
want you to work hard.

390
00:25:51,252 --> 00:25:54,822
I want you to work hard because
I think you've got something.

391
00:25:57,591 --> 00:25:59,693
I'm not sure what that
something is,

392
00:25:59,794 --> 00:26:01,595
but it's something.

393
00:26:03,431 --> 00:26:04,932
I believe that.

394
00:26:11,572 --> 00:26:12,973
Your shot.

395
00:26:15,176 --> 00:26:17,945
[gentle music]

396
00:26:37,798 --> 00:26:41,135
[vehicle loudly accelerating]

397
00:26:46,474 --> 00:26:49,844
[gentle music continues]

398
00:26:52,547 --> 00:26:55,116
[phone ringing]

399
00:27:01,122 --> 00:27:02,591
Hello.

400
00:27:02,690 --> 00:27:04,458
[Jim on phone] <i>Hey there,</i>
<i>it's Jim.</i>

401
00:27:04,559 --> 00:27:05,993
<i>What you doing?</i>

402
00:27:07,695 --> 00:27:08,996
Um...

403
00:27:10,599 --> 00:27:12,166
Nothing.

404
00:27:15,069 --> 00:27:18,272
-Just sitting.
<i>-You wanna come over?</i>

405
00:27:26,347 --> 00:27:27,882
Hey.

406
00:27:29,984 --> 00:27:31,986
We should
get to the gym.

407
00:27:44,398 --> 00:27:47,434
[shower running]

408
00:27:52,339 --> 00:27:55,910
[phone dialling]

409
00:27:58,078 --> 00:28:00,414
[on phone]
<i>Johnny Salters speaking.</i>

410
00:28:00,515 --> 00:28:01,682
[Christy] Hey Dad.

411
00:28:01,782 --> 00:28:04,553
<i>[Johnny] Hey, sweet pea.</i>
<i>How are you?</i>

412
00:28:04,653 --> 00:28:06,387
I'm alright.

413
00:28:07,855 --> 00:28:09,857
[Johnny] <i>Are you okay, honey?</i>

414
00:28:12,893 --> 00:28:14,895
Yeah, I'm fine.

415
00:28:17,164 --> 00:28:18,966
I just miss you.

416
00:28:19,733 --> 00:28:21,869
I think I want to
come home.

417
00:28:25,507 --> 00:28:27,208
[knock on door]

418
00:28:32,846 --> 00:28:34,848
Come here.

419
00:29:18,158 --> 00:29:19,793
Hey.

420
00:29:21,428 --> 00:29:23,264
[Christy] I said I'd try it out
for six months.

421
00:29:23,897 --> 00:29:25,399
I did that.

422
00:29:25,667 --> 00:29:26,767
I need to start thinking about

423
00:29:26,867 --> 00:29:28,269
what I'm actually going
to do with my life.

424
00:29:28,369 --> 00:29:29,671
Boxing.

425
00:29:29,770 --> 00:29:31,171
Boxing's what you're gonna do.

426
00:29:31,272 --> 00:29:33,742
-You're doing it.
-I can't make a living doing it.

427
00:29:33,841 --> 00:29:36,143
Larry can't find women
to fight me.

428
00:29:40,582 --> 00:29:42,483
I've trained a lot of guys,

429
00:29:43,518 --> 00:29:45,019
and...

430
00:29:46,854 --> 00:29:48,956
I never had one
that I really thought

431
00:29:49,056 --> 00:29:51,925
had what it takes
to go all the way.

432
00:29:53,160 --> 00:29:56,363
You're lucky if you get one
of those your whole life.

433
00:29:57,431 --> 00:29:59,366
That's what I see in you.

434
00:30:00,702 --> 00:30:02,604
I'm serious when I say

435
00:30:02,704 --> 00:30:07,007
I can make you the greatest
female fighter in the world.

436
00:30:08,409 --> 00:30:09,977
Compared to who?

437
00:30:10,779 --> 00:30:12,714
Nobody's doing it.

438
00:30:12,980 --> 00:30:14,882
Nobody's getting paid
to do it.

439
00:30:14,982 --> 00:30:16,950
[Jim] That's gonna change.

440
00:30:17,619 --> 00:30:21,021
Lenny Del Percio in Florida
wants to promote you.

441
00:30:22,289 --> 00:30:24,759
He's got an apartment
for us in Daytona,

442
00:30:24,858 --> 00:30:26,561
and he can get us fights.

443
00:30:26,661 --> 00:30:32,066
And when the time is right,
I'll make the call to Don King.

444
00:30:36,003 --> 00:30:37,838
Don just moved back to Miami,

445
00:30:37,938 --> 00:30:40,841
and when you're ready
I'll make the call.

446
00:30:40,941 --> 00:30:44,144
But you gotta do the work.

447
00:30:44,845 --> 00:30:46,480
You gotta want it.

448
00:30:47,948 --> 00:30:50,585
Now, if you wanna
stay here in West Virginia

449
00:30:50,685 --> 00:30:52,486
[laughing]

450
00:30:52,754 --> 00:30:54,589
I can't stop you.

451
00:30:55,790 --> 00:30:58,092
But, I don't think you do.

452
00:30:58,859 --> 00:31:00,994
I can see it
in your eyes.

453
00:31:01,428 --> 00:31:03,897
And I got this real nice
situation set up

454
00:31:03,997 --> 00:31:07,434
just waiting for us
in Daytona.

455
00:31:09,970 --> 00:31:11,639
Daytona Beach?

456
00:31:12,339 --> 00:31:14,174
Daytona Beach.

457
00:31:18,580 --> 00:31:21,014
Daytona Beach, baby!

458
00:31:21,115 --> 00:31:23,518
[wind chime chiming]

459
00:31:25,018 --> 00:31:26,688
[all laughing]

460
00:31:26,788 --> 00:31:28,122
Now Aaron Pryor
is a buddy of mine.

461
00:31:28,222 --> 00:31:29,591
You know Aaron Pryor.

462
00:31:30,190 --> 00:31:31,593
[Johnny] He's a fighter.

463
00:31:31,693 --> 00:31:34,361
[Jim] Yeah, he's a fighter.
Yeah, legend from Ohio.

464
00:31:34,461 --> 00:31:35,262
[Joyce] Oh!

465
00:31:35,362 --> 00:31:36,765
[Jim] He introduced me
to Mike Buffer.

466
00:31:36,865 --> 00:31:37,866
[Joyce] Oh!

467
00:31:37,965 --> 00:31:38,899
[Jim] You know who
Mike Buffer is?

468
00:31:38,999 --> 00:31:40,067
[Joyce] No.

469
00:31:40,167 --> 00:31:43,103
[Jim] "Let's get ready
to rumble!"

470
00:31:43,203 --> 00:31:45,239
[Joyce] Oh my goodness!

471
00:31:46,641 --> 00:31:49,577
[gentle uplifting music]

472
00:32:28,949 --> 00:32:31,018
How far is the beach?

473
00:32:31,586 --> 00:32:34,988
I can't do this.
It doesn't feel right.

474
00:32:35,088 --> 00:32:36,925
This doesn't feel right.

475
00:32:37,024 --> 00:32:38,927
Just treat her the
same as a man.

476
00:32:39,026 --> 00:32:40,327
[Jim] It's fine, Shortdog.

477
00:32:40,427 --> 00:32:42,697
[Big Jeff] Go easy on him,
Christy. He's only small.

478
00:32:43,832 --> 00:32:45,934
I'm kicking your ass next.

479
00:32:46,300 --> 00:32:49,671
["Bust A Move" by
Young MC playing]

480
00:32:50,839 --> 00:32:52,239
[beeping]

481
00:32:53,875 --> 00:32:56,109
[grunting and groaning]

482
00:32:57,712 --> 00:32:59,246
[referee] Back to your corner!

483
00:33:16,831 --> 00:33:18,398
Yeah!

484
00:33:23,203 --> 00:33:25,740
Keep moving your head.
Watch the jab, use your right.

485
00:33:38,586 --> 00:33:40,454
[Big Jeff laughing]

486
00:33:40,555 --> 00:33:42,557
[Big Jeff] You gotta fix that
face, Christy. Fix his face!

487
00:33:44,157 --> 00:33:45,359
[Shortdog] Get her. Fuck her!

488
00:33:47,862 --> 00:33:49,463
[crowd cheering]

489
00:33:49,831 --> 00:33:51,064
Yeah!

490
00:33:51,164 --> 00:33:52,534
That's it, champ!

491
00:33:59,941 --> 00:34:01,809
[phone ringing]

492
00:34:04,077 --> 00:34:05,580
Hello?

493
00:34:09,416 --> 00:34:12,085
Hey, how are you doing?

494
00:34:19,761 --> 00:34:23,130
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.

495
00:34:24,064 --> 00:34:26,099
Where're you thinking?

496
00:34:28,903 --> 00:34:30,705
How about two?

497
00:34:31,104 --> 00:34:33,407
Great.
Can't wait to see you.

498
00:34:35,610 --> 00:34:40,014
[Christy] I've been winning.
A lot. Like every fight.

499
00:34:40,113 --> 00:34:41,415
Thanks.

500
00:34:41,516 --> 00:34:43,785
He knows a lot of
really good people.

501
00:34:44,752 --> 00:34:46,153
So yeah.

502
00:34:46,253 --> 00:34:48,056
Feels like something
really big could happen.

503
00:34:49,222 --> 00:34:51,826
[Rosie] That's great.
What about you and him?

504
00:34:51,926 --> 00:34:53,861
-Jim?
-Mm-hm.

505
00:34:54,796 --> 00:34:57,065
It's fine.
I don't know.

506
00:34:57,164 --> 00:35:00,100
-My momma loves him.
-Mm-hm.

507
00:35:01,703 --> 00:35:02,637
Every time she calls,

508
00:35:02,737 --> 00:35:05,039
she just wants to talk
to him and not me.

509
00:35:05,205 --> 00:35:06,608
What's the sex like?

510
00:35:07,207 --> 00:35:08,743
[chuckling]

511
00:35:09,777 --> 00:35:11,579
I don't know, you tell me.

512
00:35:11,679 --> 00:35:12,747
How would I know?

513
00:35:12,847 --> 00:35:14,348
Well, how's your boyfriend?

514
00:35:16,017 --> 00:35:18,519
Yeah, that didn't work out.

515
00:35:18,620 --> 00:35:20,922
-He was a dick.
-Thought you liked dicks.

516
00:35:21,089 --> 00:35:23,858
[both laughing]

517
00:35:31,099 --> 00:35:32,567
I need to talk to you.

518
00:35:33,968 --> 00:35:35,536
Jim, this is Rosie.

519
00:35:36,104 --> 00:35:37,639
Outside.

520
00:35:50,585 --> 00:35:51,385
What are you--

521
00:35:51,485 --> 00:35:52,587
Hey, don't fucking
grab at me!

522
00:35:52,687 --> 00:35:54,287
What are you doing sneaking
around behind my back?

523
00:35:54,388 --> 00:35:56,824
-I'm not sneaking around!
-What's she doing here?

524
00:35:57,157 --> 00:35:58,358
She's in town
to see her grandma.

525
00:35:58,458 --> 00:35:59,493
We were just
having a drink.

526
00:35:59,594 --> 00:36:01,562
How do you think
that makes me look,

527
00:36:01,663 --> 00:36:03,998
you sitting in a bar
with a damn lesbian?

528
00:36:04,098 --> 00:36:05,800
I don't know.
Who the fuck cares?

529
00:36:07,200 --> 00:36:08,936
I called your dad.

530
00:36:10,237 --> 00:36:11,673
What'd you say?

531
00:36:11,773 --> 00:36:14,642
I told him I was worried
you might be gay.

532
00:36:16,844 --> 00:36:18,513
Jim, why would you say that?

533
00:36:18,746 --> 00:36:19,847
[chuckling]

534
00:36:19,947 --> 00:36:21,849
I'm in the damn dark here.

535
00:36:21,983 --> 00:36:23,518
You're breaking his heart.

536
00:36:23,618 --> 00:36:25,252
You're gonna lose
your family.

537
00:36:25,352 --> 00:36:26,453
Is that what you want?

538
00:36:26,554 --> 00:36:28,690
You're gonna lose
your trainer...

539
00:36:29,624 --> 00:36:31,425
Jim, we were just
having a drink.

540
00:36:31,526 --> 00:36:34,394
...who's turning you
into a great fighter.

541
00:36:35,495 --> 00:36:38,265
I'm the only one
who believes in you.

542
00:36:38,833 --> 00:36:42,302
I mean, I'm the guy who can pick
up the phone to Don King,

543
00:36:42,402 --> 00:36:44,038
right when you're
about to take off,

544
00:36:44,138 --> 00:36:46,541
and you're gonna go do this,
for what?

545
00:36:46,641 --> 00:36:48,910
So you can be a damn dyke
boxer nobody wants to train?

546
00:36:49,010 --> 00:36:50,912
Jim, I'm not...

547
00:36:51,311 --> 00:36:54,347
See, that in there
is your past.

548
00:36:55,650 --> 00:36:56,884
Not your future.

549
00:36:56,984 --> 00:36:58,920
Your future is with me.

550
00:37:00,688 --> 00:37:02,090
You understand?

551
00:37:02,389 --> 00:37:03,891
We're right there.

552
00:37:05,193 --> 00:37:06,961
Why can't you see that?

553
00:37:08,428 --> 00:37:09,897
We're right there.

554
00:37:11,199 --> 00:37:15,670
We're... in this together.
We're a team.

555
00:37:16,504 --> 00:37:19,073
You want to lose that, huh?

556
00:37:19,741 --> 00:37:25,113
You want to lose your family,
your trainer, your career,

557
00:37:25,213 --> 00:37:26,614
all of it?

558
00:37:28,448 --> 00:37:29,984
Or do you want to marry me?

559
00:37:39,694 --> 00:37:42,230
[Jim] Well, come on,
I'm on one knee, dammit.

560
00:37:42,329 --> 00:37:44,866
Christy Salters,
will you marry me?

561
00:37:45,298 --> 00:37:47,001
Fuck, just get up already.

562
00:37:49,203 --> 00:37:52,039
-Okay, just get up!
-Okay? Yes?

563
00:37:52,140 --> 00:37:53,875
-Yes, just get up.
-Yes?

564
00:37:53,975 --> 00:37:55,342
Yes! Get up, Jim.

565
00:37:55,877 --> 00:37:57,678
[Jim chuckling]

566
00:37:58,445 --> 00:38:00,148
-Yes?
-Yes, alright.

567
00:38:00,248 --> 00:38:01,481
-Yes, alright.
-Alright!

568
00:38:01,582 --> 00:38:05,485
-Okay! Whoo!
-Alright.

569
00:38:08,388 --> 00:38:10,758
[phone ringing]

570
00:38:14,896 --> 00:38:16,798
Jim and Christy Martin.

571
00:38:16,898 --> 00:38:18,266
[Johnny on phone]
<i>Hey Jim, it's Johnny.</i>

572
00:38:18,365 --> 00:38:19,834
Hey, Johnny,
how you doing?

573
00:38:19,934 --> 00:38:21,068
<i>Good. Is Christy there?</i>

574
00:38:21,169 --> 00:38:22,335
Oh, no, you just
missed her.

575
00:38:22,435 --> 00:38:23,370
She went out for a run.

576
00:38:23,470 --> 00:38:25,673
But I will tell her
you called.

577
00:38:25,807 --> 00:38:27,942
And I'm in a little bit
of a rush, too.

578
00:38:28,042 --> 00:38:30,511
-[Johnny] <i>Oh.</i>
-Yeah.

579
00:38:30,611 --> 00:38:32,113
But will you send
my love to Joyce?

580
00:38:32,213 --> 00:38:33,881
<i>-Yeah, will do.</i>
-You take care now.

581
00:38:35,116 --> 00:38:37,317
-[Christy] Who was that?
-No one.

582
00:38:41,789 --> 00:38:44,158
What if I did a couple of shifts
a week down at the drugstore?

583
00:38:44,258 --> 00:38:46,326
They're looking for people.

584
00:38:46,828 --> 00:38:48,963
You wanna box, or you
wanna work at a drugstore?

585
00:38:49,063 --> 00:38:51,966
I wanna be able to pay
the damn phone bill.

586
00:38:52,066 --> 00:38:53,634
We need to earn some money.

587
00:38:56,637 --> 00:38:59,006
Or maybe I just
go back to Itmann.

588
00:38:59,106 --> 00:39:01,609
If you leave me, I'll kill you.

589
00:39:02,743 --> 00:39:04,912
You just need to be seen
by the right people.

590
00:39:05,580 --> 00:39:06,614
You just keep training

591
00:39:06,714 --> 00:39:08,683
and be ready when
the opportunity comes.

592
00:39:08,783 --> 00:39:10,383
I am ready.

593
00:39:10,685 --> 00:39:11,919
I don't know what else
I'm supposed to do.

594
00:39:12,019 --> 00:39:15,022
I mean, I'm training my ass off,
I'm winning my fights.

595
00:39:15,122 --> 00:39:16,691
Well keep doing that.

596
00:39:17,490 --> 00:39:19,359
One of us has gotta get a job.

597
00:39:19,459 --> 00:39:21,461
I can't keep asking my
dad to send us money.

598
00:39:21,562 --> 00:39:22,730
I mean, why don't you
just get a job?

599
00:39:22,830 --> 00:39:24,866
I have a job.
I'm your trainer.

600
00:39:24,966 --> 00:39:26,968
Well, it's not paying
the damn bills.

601
00:39:27,068 --> 00:39:30,504
I mean, what kind of man has
a job that can't pay the bills?

602
00:39:34,275 --> 00:39:37,545
[tense music rising]

603
00:39:48,789 --> 00:39:51,726
I'm not getting
enough fights and...

604
00:39:52,126 --> 00:39:55,830
And I'm not getting paid
enough when I do get 'em

605
00:39:55,930 --> 00:39:57,298
and I just want to make sure
that if we're gonna--

606
00:39:57,397 --> 00:39:58,733
[plate clattering]

607
00:39:59,499 --> 00:40:00,735
I told you what you could do

608
00:40:00,835 --> 00:40:02,670
to make some more money,
didn't I?

609
00:40:03,403 --> 00:40:05,206
And you didn't want to do it,

610
00:40:05,539 --> 00:40:08,576
because you're too good for it
and that's fine.

611
00:40:08,676 --> 00:40:10,144
But if you don't want to do it

612
00:40:10,244 --> 00:40:13,480
how about you stop bitching to
me about the damn phone bill!

613
00:40:57,325 --> 00:41:00,628
Douglas?
Jim, and Christy.

614
00:41:13,473 --> 00:41:15,977
[tense music]

615
00:41:40,668 --> 00:41:43,704
[groaning and grunting]

616
00:42:03,357 --> 00:42:07,695
[tense music rising]

617
00:42:10,031 --> 00:42:11,632
[both exclaiming]

618
00:42:17,271 --> 00:42:19,040
[crowd cheering]

619
00:42:19,140 --> 00:42:21,308
You to the corner!

620
00:42:21,675 --> 00:42:27,348
[referee] Five! Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!

621
00:42:27,448 --> 00:42:29,283
Yeah!

622
00:42:31,218 --> 00:42:33,087
Yeah!

623
00:42:40,961 --> 00:42:43,230
[Shortdog] Man, she didn't
stand a fucking chance.

624
00:42:44,565 --> 00:42:46,333
Bam!
She went down.

625
00:42:47,168 --> 00:42:48,369
You did great.

626
00:42:48,469 --> 00:42:50,137
[Big Jeff] Right, here.

627
00:42:50,237 --> 00:42:53,908
Christy! I want you to meet
an old friend of mine.

628
00:42:54,008 --> 00:42:55,776
Jessie Robinson.

629
00:42:55,910 --> 00:42:59,213
Christy. It's a pleasure
to meet you.

630
00:42:59,647 --> 00:43:02,750
I mean, that was
one hell of a show.

631
00:43:03,184 --> 00:43:04,318
[Jim] Hey.

632
00:43:05,453 --> 00:43:07,188
Jim Martin.

633
00:43:07,655 --> 00:43:09,457
-Nice to meet you.
-Yeah, likewise.

634
00:43:09,558 --> 00:43:10,491
-Oh yeah?
-Yeah.

635
00:43:10,591 --> 00:43:12,293
We gotta get her
out of here.

636
00:43:12,593 --> 00:43:14,161
She needs to meet Don.

637
00:43:14,395 --> 00:43:15,796
[Jim chuckling] Well, yeah...

638
00:43:15,896 --> 00:43:17,198
Want to pop outside
and have a chat?

639
00:43:18,032 --> 00:43:19,133
[Jim] Shit.

640
00:43:19,233 --> 00:43:20,801
[Christy] Fuck, why didn't
you check the oil?

641
00:43:20,901 --> 00:43:22,537
Why didn't <i>you</i> check the oil?

642
00:43:22,636 --> 00:43:24,238
'Cause it's your job,
you're a man,

643
00:43:24,338 --> 00:43:26,640
and men are supposed to
check the goddamn oil.

644
00:43:26,740 --> 00:43:28,843
-I gotta pull over.
-No, we can't be late.

645
00:43:28,943 --> 00:43:30,678
Do you wanna blow
a head gasket?

646
00:43:30,778 --> 00:43:31,879
I don't give a fuck
what we blow

647
00:43:31,979 --> 00:43:33,914
as long as it's not
this goddamn meeting!

648
00:43:34,014 --> 00:43:35,916
We're gonna go meet Don King!

649
00:43:36,117 --> 00:43:38,553
We're gonna go meet
Don fuckin' King!

650
00:43:38,652 --> 00:43:39,820
Fuck!

651
00:43:39,920 --> 00:43:42,389
[King] Ho!
[chuckling]

652
00:43:42,490 --> 00:43:44,758
-Here he is!
-Hey, Don.

653
00:43:44,859 --> 00:43:47,194
Alright, alright!

654
00:43:48,229 --> 00:43:49,330
Good to see you, Don.

655
00:43:49,430 --> 00:43:51,332
-You know Jim Martin.
-Nope.

656
00:43:51,432 --> 00:43:53,501
-I thought you two met.
-Nope.

657
00:43:53,602 --> 00:43:56,804
-Yeah, we met back in Detroit.
-Nope.

658
00:43:58,939 --> 00:44:00,307
There were a lot of
people around--

659
00:44:00,407 --> 00:44:02,743
Nope. I don't forget people.

660
00:44:03,244 --> 00:44:06,515
So, you're the trainer
<i>and</i> the husband?

661
00:44:06,615 --> 00:44:09,316
-Yes, sir.
-I like that.

662
00:44:09,884 --> 00:44:13,721
And you must be the lady I've
been hearing so much about.

663
00:44:13,821 --> 00:44:15,856
Christy.
How old are you?

664
00:44:15,956 --> 00:44:17,258
I'm twenty-four, sir.

665
00:44:17,358 --> 00:44:19,093
You're pretty.

666
00:44:19,393 --> 00:44:21,028
And you're really a fighter?

667
00:44:21,128 --> 00:44:23,964
Yes, sir. It's an honor
to meet you, Mr. King.

668
00:44:24,064 --> 00:44:25,699
Well, tell me about yourself.

669
00:44:25,799 --> 00:44:28,736
Jessie here says that
you fight in all pink.

670
00:44:28,836 --> 00:44:31,238
That's good. I like pink.

671
00:44:31,338 --> 00:44:32,773
Well I'm from West Virginia.

672
00:44:32,873 --> 00:44:35,577
What's that got to do
with pink?

673
00:44:36,210 --> 00:44:38,479
Nothing, sir. I'm just
telling you about myself.

674
00:44:38,580 --> 00:44:40,114
Pink was my idea.

675
00:44:42,216 --> 00:44:47,087
West Virginia.
Coal-mining country.

676
00:44:47,188 --> 00:44:49,924
Yes, sir. My daddy and my
brother work the mines.

677
00:44:50,024 --> 00:44:51,892
So why in the hell are
you fighting Christy?

678
00:44:52,059 --> 00:44:53,662
What's a pretty girl
like you doing

679
00:44:53,761 --> 00:44:55,896
getting punched in the face
for a living?

680
00:44:55,996 --> 00:44:57,965
I'm good at it, sir.

681
00:44:58,065 --> 00:45:00,301
And I figured you could help me
with the making a living bit.

682
00:45:00,401 --> 00:45:02,169
[laughing]

683
00:45:02,269 --> 00:45:04,438
[chuckling]

684
00:45:04,673 --> 00:45:08,809
Okay, I like you.
I wanna see what you got.

685
00:45:08,909 --> 00:45:12,846
I have never had a
lady fighter in my office.

686
00:45:13,214 --> 00:45:16,150
-Jessie says you have a tape.
-Yes, sir.

687
00:45:16,250 --> 00:45:17,151
Bonnie!

688
00:45:19,053 --> 00:45:21,455
[King] Put Christy's tape
in the machine.

689
00:45:25,527 --> 00:45:27,828
[VCR whirring]

690
00:45:32,567 --> 00:45:35,236
[static playing]

691
00:45:46,914 --> 00:45:48,550
[Jessie] Is it on
the right channel?

692
00:45:48,650 --> 00:45:50,284
[Bonnie] I think so.

693
00:45:50,719 --> 00:45:52,554
[Bonnie] I can hear it
spinning in there.

694
00:45:52,654 --> 00:45:54,255
[Jessie] Is it connected
to the TV?

695
00:45:55,222 --> 00:45:57,958
Damn. Oh well,
just leave it there.

696
00:45:58,058 --> 00:46:00,761
-I'll look at it later.
-No!

697
00:46:02,564 --> 00:46:04,298
Wait, no. Ah...

698
00:46:09,704 --> 00:46:13,073
[Christy sharply exclaiming]

699
00:46:16,343 --> 00:46:17,344
Ooh!

700
00:46:18,779 --> 00:46:20,414
Show him your left hook, baby.

701
00:46:20,515 --> 00:46:22,116
Left hook.

702
00:46:22,249 --> 00:46:23,917
[King chuckling]

703
00:46:24,018 --> 00:46:26,554
Okay, Christy, okay.
Okay, Christy.

704
00:46:26,655 --> 00:46:28,188
You look good.

705
00:46:28,289 --> 00:46:31,959
A coal miner's daughter
who fights in pink trunks

706
00:46:32,059 --> 00:46:34,495
and sleeps with her
corner man.

707
00:46:34,596 --> 00:46:35,530
I love it.

708
00:46:35,630 --> 00:46:36,698
[chuckling]

709
00:46:36,797 --> 00:46:38,533
Fuck it.
Sign her up.

710
00:46:38,633 --> 00:46:40,000
Let's do it.

711
00:46:40,100 --> 00:46:42,771
Bonnie, have Dana
draw up a contract.

712
00:46:42,870 --> 00:46:46,040
Five six-round fights
at five thousand a fight.

713
00:46:47,041 --> 00:46:49,843
Honey, I'm gonna throw
you in there.

714
00:46:49,943 --> 00:46:51,245
Sink or swim.

715
00:46:51,412 --> 00:46:55,684
But what I need
from you - fight good,

716
00:46:55,784 --> 00:46:59,420
and make sure everybody's
saying your name.

717
00:46:59,521 --> 00:47:01,055
You hear me?

718
00:47:01,155 --> 00:47:03,558
-Yes, sir.
-[King chuckling]

719
00:47:03,857 --> 00:47:06,327
-Thank you, Mr. King.
-Yeah.

720
00:47:06,427 --> 00:47:07,461
[Jim] Thank you, Don.

721
00:47:07,562 --> 00:47:09,129
We'll take that contract,
show it to our lawyer

722
00:47:09,229 --> 00:47:10,864
and get it right back to you.

723
00:47:11,865 --> 00:47:15,969
-Your name is Jim.
-Yes, sir.

724
00:47:17,037 --> 00:47:19,574
How much did she
make on her last fight?

725
00:47:21,842 --> 00:47:23,344
Four hundred dollars.

726
00:47:24,779 --> 00:47:27,247
That contract don't
leave this office.

727
00:47:27,348 --> 00:47:31,051
You sign it here,
or you don't sign it at all.

728
00:47:31,686 --> 00:47:33,987
[King chuckling loudly]

729
00:47:34,088 --> 00:47:37,424
[King] Only in America, baby.
Only in America.

730
00:47:38,526 --> 00:47:41,328
[tense music]

731
00:47:53,307 --> 00:47:54,875
[King] Oh boy,
ladies and gentlemen,

732
00:47:54,975 --> 00:47:57,010
have I got a treat for you.

733
00:47:57,277 --> 00:48:02,584
I want to introduce to you
the first lady of boxing.

734
00:48:03,016 --> 00:48:09,056
A new and dynamic and
beautiful boxing sensation.

735
00:48:09,156 --> 00:48:14,962
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!

736
00:48:15,129 --> 00:48:16,598
[crowd applauding]

737
00:48:16,698 --> 00:48:18,132
[King] Y'all give it up now.

738
00:48:18,800 --> 00:48:20,067
Give it up everybody.

739
00:48:20,167 --> 00:48:22,537
Y'all keep your hands
going now.

740
00:48:22,637 --> 00:48:24,471
Come on up here, baby.

741
00:48:29,076 --> 00:48:32,312
-Thank you, Mr. King.
-Yes.

742
00:48:32,881 --> 00:48:36,016
I want to thank you
for this opportunity

743
00:48:36,116 --> 00:48:37,251
and say what an honor it is

744
00:48:37,351 --> 00:48:39,621
to be fighting on a
Mike Tyson undercard.

745
00:48:39,953 --> 00:48:42,222
I can hardly believe it.

746
00:48:42,690 --> 00:48:46,293
And to be the first woman fight
on pay-per-view -

747
00:48:46,393 --> 00:48:49,697
I don't think I could have ever
dreamed I'd be here.

748
00:48:54,869 --> 00:48:56,638
But here I am.

749
00:48:56,937 --> 00:48:58,071
And can I just say,

750
00:48:58,172 --> 00:48:59,206
I don't expect people
to be tuning in

751
00:48:59,306 --> 00:49:01,843
because I'm the first
woman or whatever.

752
00:49:02,242 --> 00:49:06,947
Everyone should watch because
I'm the best and I can fight.

753
00:49:07,047 --> 00:49:08,415
And I'm going to prove that
Saturday night

754
00:49:08,516 --> 00:49:11,051
when I stop Deirdre Gogarty
in such spectacular fashion

755
00:49:11,151 --> 00:49:12,654
that every motherfucker
in that arena

756
00:49:12,754 --> 00:49:13,922
is going to be
talking about it.

757
00:49:14,021 --> 00:49:14,923
[crowd murmuring]

758
00:49:15,022 --> 00:49:16,691
[Christy] So get ready,
honey,

759
00:49:16,791 --> 00:49:18,893
'cause Christy Martin's going
to knock you the fuck out.

760
00:49:18,992 --> 00:49:21,629
[crowd cheering and applauding]

761
00:49:22,764 --> 00:49:24,965
[King] Christy Martin,
everybody!

762
00:49:26,066 --> 00:49:27,735
[applauding continues]

763
00:49:27,836 --> 00:49:30,070
[tense music]

764
00:49:33,407 --> 00:49:34,576
Stay still.

765
00:49:47,354 --> 00:49:52,259
[King] Ho! There she is!
The Coal Miner's Daughter.

766
00:49:53,795 --> 00:49:57,297
The whole coal mining family.

767
00:49:57,397 --> 00:49:58,800
You must be the coal miner.

768
00:49:58,900 --> 00:50:00,602
Yeah, that's right.

769
00:50:04,873 --> 00:50:06,206
How you feeling, baby?

770
00:50:07,207 --> 00:50:09,611
-I feel okay.
-I hope so.

771
00:50:09,878 --> 00:50:11,546
Make this a good fight.

772
00:50:11,646 --> 00:50:14,883
Please don't let me down.
Make this a real good fight.

773
00:50:15,115 --> 00:50:17,351
I'm sticking my dick out
on this one.

774
00:50:17,785 --> 00:50:20,655
I will.
Thank you, Mr. King.

775
00:50:20,755 --> 00:50:22,222
Okay.

776
00:50:23,758 --> 00:50:25,593
Stay still.

777
00:50:25,793 --> 00:50:27,695
-Hey, be still.
-I'm trying.

778
00:50:30,163 --> 00:50:32,466
[crowd cheering in distance]

779
00:50:34,167 --> 00:50:37,572
[energetic music rising]

780
00:50:51,853 --> 00:50:55,355
Oh! It's freezing.

781
00:50:55,657 --> 00:50:57,391
I thought the desert
was supposed to be hot.

782
00:50:57,491 --> 00:50:59,426
I didn't bring a coat with me.

783
00:51:01,295 --> 00:51:03,731
Hey, let's go
shopping tomorrow.

784
00:51:04,164 --> 00:51:06,366
I can't think about that
right now, Mama.

785
00:51:06,466 --> 00:51:08,468
Can't think about what
right now?

786
00:51:08,570 --> 00:51:09,671
[Johnny] Joyce?

787
00:51:09,771 --> 00:51:11,071
Let her be.

788
00:51:11,171 --> 00:51:12,807
What am I doing?

789
00:51:12,907 --> 00:51:14,576
I'm talking to my daughter.

790
00:51:14,676 --> 00:51:16,143
I never see her anymore.

791
00:51:16,243 --> 00:51:18,178
[Christy] Goddammit!

792
00:51:20,480 --> 00:51:23,017
[Jim] Okay, everybody out.

793
00:51:23,116 --> 00:51:24,719
Let's go get our seats,
huh?

794
00:51:24,819 --> 00:51:26,353
Let's go.

795
00:51:27,689 --> 00:51:31,425
[pensive music]
[Christy breathing deeply]

796
00:51:34,094 --> 00:51:36,096
I'm so fucking nervous.

797
00:51:36,196 --> 00:51:38,165
I can't get my hands
to stop shaking.

798
00:51:38,265 --> 00:51:40,068
Hey, you're okay.
You're fine.

799
00:51:40,167 --> 00:51:42,637
You just treat it
like any other fight.

800
00:51:42,737 --> 00:51:44,237
I can't.
This is huge.

801
00:51:44,338 --> 00:51:46,306
Just do what you do, baby.

802
00:51:46,406 --> 00:51:48,643
You've done the work.

803
00:51:49,010 --> 00:51:51,546
Bring that action.
Okay?

804
00:51:53,648 --> 00:51:55,248
You're a star.

805
00:52:00,822 --> 00:52:02,824
[Jim] You bring that action.

806
00:52:03,156 --> 00:52:06,259
[tense music rising]

807
00:52:25,613 --> 00:52:27,682
[ring announcer]
Introducing to you first,

808
00:52:27,782 --> 00:52:30,952
on my left - fighting out
of the blue corner -

809
00:52:31,052 --> 00:52:33,320
joining us from Dublin, Ireland,

810
00:52:33,420 --> 00:52:38,660
at 130 pounds with a record
of ten wins and three losses,

811
00:52:38,760 --> 00:52:43,598
two draws, nine wins
coming by way of knockout

812
00:52:43,698 --> 00:52:50,738
introducing the hard-hitting
Deidre Gogarty!

813
00:52:50,838 --> 00:52:52,507
[crowd applauding]

814
00:52:52,607 --> 00:52:54,241
[ring announcer]
And her opponent -

815
00:52:54,341 --> 00:52:56,309
fighting out of the red corner -

816
00:52:56,410 --> 00:52:58,112
she weighed in at the
lightweight limit

817
00:52:58,211 --> 00:53:00,848
of 135 pounds even,

818
00:53:00,948 --> 00:53:04,451
coming to you by way of
Mullens, West Virginia

819
00:53:04,552 --> 00:53:08,990
with a record of 34 wins,
two losses and two draws,

820
00:53:09,090 --> 00:53:13,260
she has 25 wins
by way of knockout -

821
00:53:13,360 --> 00:53:20,668
introducing The Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!

822
00:53:21,869 --> 00:53:26,239
["The Beatitudes" by
Arvo Pärt playing]

823
00:53:30,410 --> 00:53:31,913
[bell clanging]

824
00:53:32,013 --> 00:53:33,981
-[man] Come on!
-[Shortdog] Come on, Christy!

825
00:53:34,082 --> 00:53:35,248
[man] Come on!

826
00:53:35,348 --> 00:53:37,719
[both women
grunting and groaning]

827
00:53:39,286 --> 00:53:42,355
["The Beatitudes" continues]

828
00:53:43,925 --> 00:53:45,593
Come on, sweet pea!

829
00:53:56,537 --> 00:53:59,640
[bell ringing]
["The Beatitudes" playing]

830
00:54:02,375 --> 00:54:03,711
[referee] Ten seconds.

831
00:54:04,645 --> 00:54:06,914
[crowd cheering]
[boxers grunting]

832
00:54:12,053 --> 00:54:14,522
[crowd cheering]

833
00:54:14,622 --> 00:54:15,757
Whoo!

834
00:54:16,490 --> 00:54:18,659
["The Beatitudes" playing]

835
00:54:18,760 --> 00:54:23,497
[referee] Four! Five!
Six! Seven! Eight!

836
00:54:23,598 --> 00:54:24,832
Whoo!

837
00:54:28,770 --> 00:54:29,904
[referee] Step.

838
00:54:31,606 --> 00:54:34,842
[crowd cheering]
[boxers grunting]

839
00:54:46,788 --> 00:54:47,922
Yeah!

840
00:54:48,022 --> 00:54:49,791
Keep going!
Come on!

841
00:55:21,222 --> 00:55:22,890
[referee] Break!
Break, break!

842
00:55:27,094 --> 00:55:30,698
["The Beatitudes" continue]

843
00:55:37,705 --> 00:55:40,541
[crowd murmuring]
[Christy ragged breathing]

844
00:55:40,641 --> 00:55:43,110
[Jim] You're doing good,
but you gotta use that jab more.

845
00:55:45,445 --> 00:55:47,347
She keeps going backwards.

846
00:55:47,447 --> 00:55:49,951
Well, use that jab. Throw
that right hand behind it.

847
00:55:50,117 --> 00:55:51,552
[Doctor] How's that nose?

848
00:55:51,652 --> 00:55:53,855
I'm fine, Doc.
I'm really fine.

849
00:55:57,625 --> 00:56:00,928
["The Beatitudes" continue]

850
00:56:34,695 --> 00:56:37,565
-[bell clanging]
-[referee] That's it!

851
00:56:39,667 --> 00:56:43,504
["The Beatitudes" continue]

852
00:56:58,853 --> 00:57:03,691
After six rounds of boxing
we go to the judges' scorecards

853
00:57:03,791 --> 00:57:06,727
where we have a
unanimous decision.

854
00:57:06,961 --> 00:57:14,702
The judges scored the bout
60-54, 59-54 and 60-53,

855
00:57:14,802 --> 00:57:17,638
all three in favor
of the winner,

856
00:57:17,738 --> 00:57:22,310
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!

857
00:57:22,743 --> 00:57:24,979
[loud cheering and whooing]

858
00:57:27,882 --> 00:57:30,518
[King] The Coal Miner's
Daughter -

859
00:57:32,420 --> 00:57:35,656
Christy Martin!

860
00:57:35,756 --> 00:57:37,058
[King chuckling]
[crowd cheering]

861
00:57:38,926 --> 00:57:40,561
[journalist] Maybe
after this, Christy,

862
00:57:40,661 --> 00:57:41,729
we could get you
in your kitchen

863
00:57:41,829 --> 00:57:43,931
cooking breakfast or
something like that.

864
00:57:44,031 --> 00:57:46,968
Boxer by night, housewife by
day - sort of thing, you know.

865
00:57:47,068 --> 00:57:49,103
But don't worry,
it'll be fun and playful.

866
00:57:49,203 --> 00:57:50,470
Oh, we get it.

867
00:57:50,571 --> 00:57:51,706
Yeah, we've done a bunch
of this stuff.

868
00:57:51,806 --> 00:57:55,242
She just did Jay Leno and
Good Morning America.

869
00:57:55,609 --> 00:57:57,244
[journalist] Oh, that's great.

870
00:57:57,912 --> 00:57:59,647
So, Christy,

871
00:57:59,747 --> 00:58:02,016
they are calling your fight
with Deirdre Gogarty,

872
00:58:02,116 --> 00:58:06,053
"the most lucrative bloody
nose in boxing history".

873
00:58:06,153 --> 00:58:07,521
You're the first woman boxer

874
00:58:07,621 --> 00:58:09,991
to ever appear on the cover
of Sports Illustrated.

875
00:58:10,091 --> 00:58:12,126
You have been called
the fighter that's

876
00:58:12,226 --> 00:58:13,794
put women's boxing on the map.

877
00:58:13,894 --> 00:58:15,963
And yet you are on
record saying

878
00:58:16,063 --> 00:58:17,497
that you're not really
interested

879
00:58:17,598 --> 00:58:18,966
in being a champion
for women in sport?

880
00:58:19,066 --> 00:58:20,835
I don't see that
as part of my job.

881
00:58:20,935 --> 00:58:23,771
I'm not here to give some kind
of leg up to other women.

882
00:58:23,871 --> 00:58:25,673
I'm here for one thing,
and that's Christy Martin.

883
00:58:25,773 --> 00:58:28,376
I want to be recognized
as a great fighter, period.

884
00:58:28,476 --> 00:58:30,211
Christy's a regular wife,
actually.

885
00:58:30,311 --> 00:58:32,380
She's very ladylike herself.

886
00:58:32,480 --> 00:58:33,748
I mean, she cooks,
she cleans, all that,

887
00:58:33,848 --> 00:58:35,449
but she ain't no feminist.

888
00:58:35,549 --> 00:58:36,984
I'm just a regular wife

889
00:58:37,084 --> 00:58:39,153
who happens to knock
people out for a living.

890
00:58:39,253 --> 00:58:40,955
[both chuckling]

891
00:58:42,289 --> 00:58:45,426
["What You Need"
by INXS playing]

892
00:58:45,526 --> 00:58:48,129
[boxers grunting and groaning]

893
00:58:55,169 --> 00:58:57,705
[crowd roaring]

894
00:59:03,644 --> 00:59:05,613
-[camera clicking]
-[photographer] Good.

895
00:59:21,028 --> 00:59:23,330
[boxing thuds]

896
00:59:31,872 --> 00:59:33,641
[Big Jeff] Christy!

897
00:59:33,741 --> 00:59:36,444
Meet your new
cut man, Miguel.

898
00:59:36,545 --> 00:59:38,012
I hear you're the best.

899
00:59:38,112 --> 00:59:39,814
I'm not so bad.

900
00:59:39,914 --> 00:59:41,849
Well, I got a nose that
loves to bleed.

901
00:59:41,949 --> 00:59:44,519
I could have stopped it
in the Gogarty fight.

902
00:59:44,618 --> 00:59:46,120
Good thing you weren't
in my corner, then.

903
00:59:46,220 --> 00:59:48,355
That nose is making me
a lot of money.

904
00:59:48,456 --> 00:59:49,558
[Jim] That bitch
is fighting dirty.

905
00:59:49,657 --> 00:59:50,891
She's using her
fucking head.

906
00:59:50,991 --> 00:59:53,227
You don't put up with that.
You put her on her ass.

907
00:59:55,596 --> 00:59:58,632
["What You Need" continues]

908
01:00:01,602 --> 01:00:03,938
[crowd roaring]

909
01:00:06,508 --> 01:00:08,175
Get back.
Back to your corner.

910
01:00:11,412 --> 01:00:15,749
I just wanna say Lisa Holewyne,
you're looking real nice.

911
01:00:15,850 --> 01:00:18,119
This is the first time
I've seen you in a nice dress

912
01:00:18,219 --> 01:00:19,787
looking like a woman.

913
01:00:21,055 --> 01:00:23,724
But when I'm done with you,
you're gonna be so ugly

914
01:00:23,824 --> 01:00:25,993
that not even your girlfriend's
gonna recognize you.

915
01:00:26,227 --> 01:00:28,229
[people laughing]

916
01:00:30,798 --> 01:00:32,399
[referee] Okay ladies,
we went over the rules

917
01:00:32,500 --> 01:00:33,901
in the dressing rooms.

918
01:00:34,001 --> 01:00:35,035
I want you to protect
yourself at all times

919
01:00:35,136 --> 01:00:37,037
and keep the fight clean
at all times.

920
01:00:37,238 --> 01:00:38,305
Touch gloves.

921
01:00:39,106 --> 01:00:40,141
Good luck.

922
01:00:40,241 --> 01:00:42,910
Good luck getting
knocked the fuck out.

923
01:00:50,784 --> 01:00:52,219
There it is!

924
01:00:52,319 --> 01:00:53,387
Stick and move!

925
01:00:54,955 --> 01:00:58,125
[crowd cheering loudly]

926
01:00:58,225 --> 01:01:05,366
The winner, the Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!

927
01:01:06,700 --> 01:01:10,037
Hi Mom, hi Dad,
I love you!

928
01:01:10,471 --> 01:01:11,506
[Christy] Well, if you ask me

929
01:01:11,606 --> 01:01:13,542
I'm the best thing that's ever
happened to women's boxing.

930
01:01:13,642 --> 01:01:15,776
I've done more for the sport
than anyone else, and frankly,

931
01:01:15,876 --> 01:01:16,877
I'm not getting
paid enough for it.

932
01:01:16,977 --> 01:01:18,513
So, you'd like to see
women boxers

933
01:01:18,613 --> 01:01:20,948
get paid more for their efforts?

934
01:01:21,048 --> 01:01:24,051
Well, I don't know about other
women, but I definitely should.

935
01:01:24,852 --> 01:01:26,720
Don King, if you're watching

936
01:01:26,820 --> 01:01:29,290
I think pretty little Christy
here wants a raise.

937
01:01:30,559 --> 01:01:32,059
[man] And, we're out.

938
01:01:34,762 --> 01:01:37,231
-[car honking]
-[man] Love your work, Christy!

939
01:01:40,768 --> 01:01:42,469
-[Christy] Hey.
-[man] Hi.

940
01:01:49,544 --> 01:01:52,479
[distant chattering]

941
01:01:58,953 --> 01:02:01,155
[Christy laughing]

942
01:02:01,255 --> 01:02:04,158
Nope, no, it has to be
five or five-thirty.

943
01:02:04,659 --> 01:02:07,928
-[Christy] Hey, Big Jeff.
-Hey, champ.

944
01:02:10,431 --> 01:02:12,066
[Big Jeff] Yeah, that works.

945
01:02:23,645 --> 01:02:25,479
What are you doing?
Where's Shortdog?

946
01:02:26,313 --> 01:02:27,815
I sent him home.

947
01:02:27,915 --> 01:02:29,783
I'm gonna spar with you today.

948
01:02:31,519 --> 01:02:33,854
Are you still pissed at me
about this morning?

949
01:02:34,723 --> 01:02:36,924
No.
Get changed.

950
01:02:43,297 --> 01:02:44,865
I'm sorry, what--

951
01:02:44,965 --> 01:02:46,967
He's our neighbor.
What am I supposed to do?

952
01:02:47,067 --> 01:02:49,503
He was being polite,
I was being polite back.

953
01:02:50,304 --> 01:02:51,539
Get ready.

954
01:02:52,707 --> 01:02:55,242
[hard thudding]

955
01:03:01,448 --> 01:03:03,384
[coughing]

956
01:03:04,619 --> 01:03:06,887
[coughing continues]

957
01:03:07,087 --> 01:03:09,423
Have you heard
from Don yet?

958
01:03:09,524 --> 01:03:11,358
Yeah, I'll handle it.

959
01:03:11,458 --> 01:03:12,393
I know you're handling it,

960
01:03:12,493 --> 01:03:14,562
I just want to know
if you heard anything.

961
01:03:14,729 --> 01:03:16,196
I'm in the deep freeze
over here.

962
01:03:16,297 --> 01:03:18,165
I just want to know when this
contract's gonna get done.

963
01:03:18,265 --> 01:03:20,234
-Yeah I'll get it done.
-When?

964
01:03:20,467 --> 01:03:23,337
If you screwed us by making me
say that dumb shit on TV

965
01:03:23,437 --> 01:03:24,138
about wanting more money.

966
01:03:24,238 --> 01:03:25,272
Yeah, what?

967
01:03:25,806 --> 01:03:27,676
I wanna fight.

968
01:03:27,776 --> 01:03:29,443
I need a contract.

969
01:03:30,679 --> 01:03:32,479
Alright, come on.

970
01:03:38,886 --> 01:03:39,987
When was the last time
you called him?

971
01:03:40,087 --> 01:03:41,822
Keep your hands up.

972
01:03:44,925 --> 01:03:46,827
-Have you even tried him?
-Keep your hands up.

973
01:03:46,927 --> 01:03:48,596
You gotta call his office
every few hours

974
01:03:48,697 --> 01:03:49,863
just to check in--

975
01:03:51,999 --> 01:03:53,267
[Christy groaning]

976
01:03:53,367 --> 01:03:55,069
I told you to keep
your hands up.

977
01:03:55,169 --> 01:03:57,938
-What happened?
-Oh, she...

978
01:03:58,038 --> 01:03:59,674
She just ran right
into my punch.

979
01:03:59,774 --> 01:04:00,775
-She wasn't concentrating.
-Let me see.

980
01:04:00,874 --> 01:04:01,810
[Big Jeff] Let me see.

981
01:04:01,909 --> 01:04:03,177
[Jim] Baby, you just
ran right into it.

982
01:04:03,277 --> 01:04:05,012
You know you're not good
at moving your head.

983
01:04:05,112 --> 01:04:06,681
[Big Jeff] You okay?

984
01:04:06,781 --> 01:04:07,649
She's not that good
at moving her head.

985
01:04:07,749 --> 01:04:09,149
We gotta work on that.

986
01:04:17,291 --> 01:04:18,793
Alright.

987
01:04:18,892 --> 01:04:20,994
Let's get you out of here.
Come on.

988
01:04:21,462 --> 01:04:26,200
On June 28th, in the year
of Our Lord 1997,

989
01:04:26,300 --> 01:04:31,004
Tyson's gonna fight Evander
Holyfield at the MGM Grand.

990
01:04:32,774 --> 01:04:36,176
I'm putting you on the card
against Andrea DeShong.

991
01:04:37,344 --> 01:04:40,615
Thank you, DK.
I promise it'll be a good fight.

992
01:04:40,715 --> 01:04:42,282
I mean,
I'll mess her up.

993
01:04:42,650 --> 01:04:44,118
That dyke bitch is crazy.

994
01:04:44,218 --> 01:04:45,520
She fucking hates me
for some reason.

995
01:04:45,620 --> 01:04:48,455
Ha!
For some reason!

996
01:04:48,757 --> 01:04:51,191
[King chuckling]

997
01:04:51,760 --> 01:04:53,193
I like you, Christy.

998
01:04:53,293 --> 01:04:55,663
You got some real personality.

999
01:04:58,298 --> 01:05:01,636
But if I ever hear you
talking smack about me

1000
01:05:01,736 --> 01:05:03,070
to the press again.

1001
01:05:03,170 --> 01:05:06,608
Bitching about your
purses being too small

1002
01:05:06,708 --> 01:05:08,643
or whatever else -

1003
01:05:09,109 --> 01:05:11,478
there ain't gonna be
no more fights.

1004
01:05:12,514 --> 01:05:13,581
Do you hear me?

1005
01:05:15,650 --> 01:05:17,151
Yes, sir.

1006
01:05:27,961 --> 01:05:30,799
Now, I know you gonna
beat DeShong, baby.

1007
01:05:30,899 --> 01:05:32,499
That's what you do.

1008
01:05:32,600 --> 01:05:34,034
You're the queen right now.

1009
01:05:34,134 --> 01:05:36,003
Ain't that right?

1010
01:05:36,136 --> 01:05:39,541
You think you what makes
the world turn.

1011
01:05:39,908 --> 01:05:42,176
But one day you
gonna wake up and realize

1012
01:05:42,276 --> 01:05:45,279
that it turns just fine
without you.

1013
01:05:45,580 --> 01:05:48,949
And sugar, that morning's
gonna come like--

1014
01:05:49,049 --> 01:05:50,518
[fingers snapping]

1015
01:05:55,122 --> 01:05:56,356
[announcer] <i>It has been billed</i>

1016
01:05:56,457 --> 01:05:58,827
<i>the greatest fight</i>
<i>in women's boxing history.</i>

1017
01:05:58,927 --> 01:06:02,530
<i>Laila Ali, daughter of the</i>
<i>greatest fighter of all time.</i>

1018
01:06:02,630 --> 01:06:07,836
<i>Her record speaks for itself -</i>
<i>15 fights, 15 wins.</i>

1019
01:06:07,936 --> 01:06:10,270
<i>And Christy Martin,</i>
<i>the 14-year pro</i>

1020
01:06:10,370 --> 01:06:13,340
<i>who single-handedly</i>
<i>put her sport on the map,</i>

1021
01:06:13,440 --> 01:06:18,412
<i>with 45 victories, 2 defeats,</i>
<i>31 wins by way of knockout.</i>

1022
01:06:18,513 --> 01:06:20,981
<i>But does this veteran have</i>
<i>what it takes to beat a fighter</i>

1023
01:06:21,081 --> 01:06:24,251
<i>now considered the new face</i>
<i>of women's boxing?</i>

1024
01:06:24,351 --> 01:06:28,121
I was the past, I'm the present,
and I'm the future.

1025
01:06:29,990 --> 01:06:32,727
[gentle music]

1026
01:07:21,208 --> 01:07:22,710
You know,
I was thinking maybe

1027
01:07:22,810 --> 01:07:23,978
we could bring on
someone else

1028
01:07:24,077 --> 01:07:25,547
to co-train with you
on this one?

1029
01:07:28,482 --> 01:07:30,450
Just for a couple of weeks.

1030
01:07:33,655 --> 01:07:35,523
Just a co-trainer.

1031
01:07:36,089 --> 01:07:38,125
Not a trainer.
You're still my trainer.

1032
01:07:40,828 --> 01:07:43,698
I just want someone who can help
take me to the next level.

1033
01:07:45,800 --> 01:07:48,803
You think I can't take you
to the next level?

1034
01:07:48,903 --> 01:07:50,805
It's not...

1035
01:07:51,305 --> 01:07:53,041
It's not that you're not
training me right.

1036
01:07:53,140 --> 01:07:55,810
My fault you're not at
the next level?

1037
01:07:55,910 --> 01:07:59,279
We just gotta figure out how
I'm gonna beat this girl.

1038
01:07:59,379 --> 01:08:01,148
She's younger and
bigger than me.

1039
01:08:01,783 --> 01:08:03,818
[chuckling]

1040
01:08:04,284 --> 01:08:06,119
[Jim] Do you want me
to call off the fight?

1041
01:08:06,219 --> 01:08:08,088
Do I tell 'em to keep
their money?

1042
01:08:08,322 --> 01:08:10,090
[Christy whispering] God...

1043
01:08:10,892 --> 01:08:13,160
-Do I tell 'em that?
-Jim.

1044
01:08:15,663 --> 01:08:18,198
Jim, I'm not trying to
undermine you.

1045
01:08:18,666 --> 01:08:21,301
[Jim] Christy's not at
the right level.

1046
01:08:21,603 --> 01:08:24,939
She doesn't think she can
get to the next level.

1047
01:08:25,039 --> 01:08:27,775
[Christy] I know I can beat her.
I just...

1048
01:08:27,875 --> 01:08:29,443
We were all talking yesterday.

1049
01:08:29,544 --> 01:08:32,013
We were all thinking that maybe
we could mix up my training

1050
01:08:32,112 --> 01:08:33,681
and make sure I'm ready.

1051
01:08:33,781 --> 01:08:37,018
[Jim] We... we all?
Who the fuck is 'we all'?

1052
01:08:37,585 --> 01:08:39,520
Big Jeff and Miguel and me.
We were thinking--

1053
01:08:39,621 --> 01:08:41,823
[Jim] So you're sneaking
behind my back at the gym?

1054
01:08:41,923 --> 01:08:43,925
You're talking to my guys
at my gym

1055
01:08:44,025 --> 01:08:45,660
about how you
should be training?

1056
01:08:45,760 --> 01:08:47,629
[Christy] It's not your gym,
it's our gym!

1057
01:08:48,395 --> 01:08:50,330
[thudding and banging]

1058
01:08:50,430 --> 01:08:52,834
[Christy exclaiming]

1059
01:08:53,101 --> 01:08:55,268
[Christy groaning]

1060
01:08:55,870 --> 01:08:57,772
[Jim shouting] You shit
your pants and blame me?

1061
01:08:58,405 --> 01:09:00,908
[thudding and grunting]

1062
01:09:03,377 --> 01:09:05,379
[Christy exclaiming]

1063
01:09:11,653 --> 01:09:13,021
[Shortdog] Come on,
take it easy.

1064
01:09:13,121 --> 01:09:15,556
[Jim] Okay! Okay guys,
just take a break.

1065
01:09:16,490 --> 01:09:18,526
[Shortdog]
What's the matter with you?

1066
01:09:20,795 --> 01:09:23,430
[pensive music]

1067
01:09:35,877 --> 01:09:37,745
We gotta fight different.

1068
01:09:37,845 --> 01:09:41,015
You can't slug Ali, you're not
gonna beat her that way.

1069
01:09:41,281 --> 01:09:44,118
You gotta fight her like
you fought Lisa Holewyne.

1070
01:09:44,384 --> 01:09:46,988
We gotta prep like
we prepped for that fight.

1071
01:09:47,254 --> 01:09:49,456
You need to spar with
someone better.

1072
01:09:49,557 --> 01:09:51,559
Shortdog ain't gonna
get you there.

1073
01:09:54,662 --> 01:09:57,431
I'll get Lisa in
to spar with you.

1074
01:09:58,099 --> 01:10:01,435
Lisa Holewyne isn't gonna want
anything to do with me.

1075
01:10:02,804 --> 01:10:04,471
We'll see about that.

1076
01:10:06,941 --> 01:10:08,609
[Jim] Take five, guys.

1077
01:10:11,979 --> 01:10:14,314
[footsteps approaching]

1078
01:10:16,551 --> 01:10:18,119
See you later, Jeff.
I'm out of here.

1079
01:10:18,218 --> 01:10:20,320
Yo, champ. Come in.

1080
01:10:21,823 --> 01:10:22,824
What's up?

1081
01:10:23,958 --> 01:10:25,492
Have a seat.

1082
01:10:31,699 --> 01:10:32,900
How you feeling?

1083
01:10:33,000 --> 01:10:34,736
[exclaiming] I'm good.

1084
01:10:34,836 --> 01:10:36,804
You're training hard.

1085
01:10:37,205 --> 01:10:38,573
I've never seen you
train this hard.

1086
01:10:39,941 --> 01:10:41,374
Well Laila's...

1087
01:10:41,976 --> 01:10:43,611
Laila's no joke.

1088
01:10:48,049 --> 01:10:50,017
And how's everything else?

1089
01:10:51,619 --> 01:10:53,386
You okay?

1090
01:10:56,858 --> 01:10:58,458
Yeah.

1091
01:11:03,263 --> 01:11:04,999
I'm just checking in.

1092
01:11:05,265 --> 01:11:06,399
That's all.

1093
01:11:09,537 --> 01:11:11,572
If you ever need anything...

1094
01:11:12,874 --> 01:11:14,374
I'm here.

1095
01:11:14,909 --> 01:11:16,376
Anything.

1096
01:11:23,017 --> 01:11:24,786
Yeah, I know.

1097
01:11:26,187 --> 01:11:27,655
Thanks.

1098
01:11:40,400 --> 01:11:43,704
[Jim] Christy,
will show you around.

1099
01:11:44,071 --> 01:11:47,508
Why don't you get warmed up
and we'll get to it?

1100
01:11:55,482 --> 01:11:57,652
I really didn't expect you
to come.

1101
01:11:57,919 --> 01:12:00,320
Yeah, well,
I actually need the money.

1102
01:12:00,420 --> 01:12:02,757
We don't all get purses
like yours.

1103
01:12:03,024 --> 01:12:05,927
We're paying you?
How much?

1104
01:12:06,459 --> 01:12:08,029
Not enough for you
to be an asshole.

1105
01:12:18,438 --> 01:12:19,907
[Jim] Create angles.

1106
01:12:27,515 --> 01:12:29,083
[Jim] Get out of there.

1107
01:12:31,118 --> 01:12:33,821
Hey, create angles.

1108
01:12:37,357 --> 01:12:40,628
[pensive piano music]

1109
01:12:52,173 --> 01:12:54,942
[both exclaiming]

1110
01:13:03,017 --> 01:13:06,087
[piano music continues]

1111
01:13:13,194 --> 01:13:15,029
You good?

1112
01:13:15,329 --> 01:13:17,164
Yeah, I'm good.

1113
01:13:18,199 --> 01:13:19,800
You're good?

1114
01:13:21,202 --> 01:13:23,037
Yeah, I'm good.

1115
01:13:23,137 --> 01:13:24,906
[car honking]

1116
01:13:45,660 --> 01:13:47,628
[Jim] Find it, please.
Call me back.

1117
01:14:01,742 --> 01:14:03,476
How do you think she's looking?

1118
01:14:03,577 --> 01:14:04,845
[Jim] She's looking good.

1119
01:14:04,946 --> 01:14:07,214
She's a little chunky, but she
had to come up in weight

1120
01:14:07,315 --> 01:14:09,650
so it is what it is, I guess.

1121
01:14:10,051 --> 01:14:12,653
You know, Jim, I don't mean to
question her abilities,

1122
01:14:12,753 --> 01:14:16,724
but I'm worried
about this fight.

1123
01:14:17,158 --> 01:14:20,728
I'm bigger than Christy and
Laila's too big for me.

1124
01:14:24,198 --> 01:14:27,835
I bet you wish it was you
going up against Ali.

1125
01:14:28,336 --> 01:14:32,306
No. I don't think
I could beat her.

1126
01:14:32,406 --> 01:14:36,243
You're right, you couldn't.
Christy can.

1127
01:14:36,677 --> 01:14:39,981
She keeps her head right,
and her attitude.

1128
01:14:41,682 --> 01:14:46,153
So yeah. Now's probably the
time for you to leave.

1129
01:14:49,223 --> 01:14:50,858
When Big Jeff gets back,

1130
01:14:50,958 --> 01:14:52,693
he'll take care of whatever
we still owe you.

1131
01:14:52,793 --> 01:14:55,262
We really appreciate you
coming out.

1132
01:15:00,901 --> 01:15:03,037
[Lisa] You know when we
fought you beat me

1133
01:15:03,137 --> 01:15:04,504
because you fought smart.

1134
01:15:04,605 --> 01:15:05,906
You know it.

1135
01:15:06,007 --> 01:15:09,210
And to beat Laila, you're going
to have to fight smart.

1136
01:15:12,713 --> 01:15:14,548
I'm going to peek-a-boo
that bitch.

1137
01:15:14,949 --> 01:15:16,217
She's going to think
I'm over here,

1138
01:15:16,317 --> 01:15:17,918
but actually I'm over here.

1139
01:15:19,320 --> 01:15:20,955
She ain't gonna
know where I am.

1140
01:15:24,358 --> 01:15:25,259
Okay.

1141
01:15:27,128 --> 01:15:29,096
Well, thanks for
having me come in.

1142
01:15:29,397 --> 01:15:31,198
It wasn't my idea.

1143
01:15:31,632 --> 01:15:34,568
I wanted a new trainer.
I got you instead.

1144
01:15:36,103 --> 01:15:37,571
[sighing]

1145
01:15:39,040 --> 01:15:41,909
You know how easy you make it
for people to dislike you?

1146
01:15:44,045 --> 01:15:47,048
It's like all this
tough girl shit.

1147
01:15:47,148 --> 01:15:48,582
Bravado.

1148
01:15:48,849 --> 01:15:51,685
Maybe Jim tells you to do it,
I don't know.

1149
01:15:51,986 --> 01:15:54,188
Maybe it's all part of the show.

1150
01:15:55,489 --> 01:15:59,293
I don't know who's telling you
what, but you don't need it.

1151
01:16:01,095 --> 01:16:02,730
Whatever you say.

1152
01:16:05,466 --> 01:16:07,601
Do you remember
what you said to me

1153
01:16:07,701 --> 01:16:10,604
when I wished you
good luck before our fight?

1154
01:16:12,139 --> 01:16:14,809
Yeah. I remember.

1155
01:16:15,476 --> 01:16:16,677
You were fucking with me.

1156
01:16:16,777 --> 01:16:21,715
No. I was just
wishing you luck.

1157
01:16:30,491 --> 01:16:34,095
[pensive music rising]

1158
01:16:41,969 --> 01:16:45,139
Sorry, ma'am.
Restroom's occupied.

1159
01:16:48,442 --> 01:16:51,712
[coins clinking]

1160
01:17:06,528 --> 01:17:09,763
Right on.
Here we go.

1161
01:17:15,002 --> 01:17:17,671
[official] Laila Ali, 162.

1162
01:17:17,771 --> 01:17:19,373
[people cheering]

1163
01:17:22,611 --> 01:17:25,713
[clinking sounds]

1164
01:17:32,820 --> 01:17:34,188
[official]
Whenever you're ready.

1165
01:17:40,494 --> 01:17:42,631
Christy Martin, 159.

1166
01:17:42,730 --> 01:17:44,665
Yeah!
[people applauding]

1167
01:17:44,765 --> 01:17:46,033
We should have made her
come down more.

1168
01:17:46,133 --> 01:17:48,102
I'm 143.

1169
01:17:48,202 --> 01:17:50,838
By the time she rehydrates,
she's gonna be 170.

1170
01:17:50,938 --> 01:17:53,474
You're nervous. You're always
nervous before fights.

1171
01:17:53,575 --> 01:17:54,576
Get off your legs.

1172
01:17:54,675 --> 01:17:56,645
I should be fighting
Lucia Rijker.

1173
01:17:56,744 --> 01:17:57,878
You know she
wants to fight me.

1174
01:17:57,978 --> 01:17:58,846
I mean,
that makes sense.

1175
01:17:58,946 --> 01:18:01,448
Rijker is small time.

1176
01:18:01,550 --> 01:18:03,552
You're big time.

1177
01:18:03,652 --> 01:18:05,085
Get off your feet.

1178
01:18:11,425 --> 01:18:13,160
[maid] Excuse me, ma'am.

1179
01:18:13,260 --> 01:18:16,230
I just want to let you know that
I'm rooting for you tomorrow.

1180
01:18:16,964 --> 01:18:18,966
I think you can beat her.

1181
01:18:21,570 --> 01:18:24,205
[crowd murmuring]

1182
01:18:30,978 --> 01:18:32,947
[Miguel] Stay focused.

1183
01:18:36,717 --> 01:18:39,753
[tense music]

1184
01:18:52,733 --> 01:18:54,101
Hey, this isn't right.

1185
01:18:54,201 --> 01:18:55,670
She shouldn't be making
Christy wait.

1186
01:18:55,769 --> 01:18:56,638
Well that's the coin toss.

1187
01:18:56,737 --> 01:18:58,272
It's bullshit.

1188
01:18:58,372 --> 01:18:59,541
Well, I don't know what
you want me to say.

1189
01:18:59,641 --> 01:19:01,275
You guys lost the toss.

1190
01:19:02,544 --> 01:19:03,844
Goddammit.

1191
01:19:03,944 --> 01:19:06,046
[crowd chanting] Ali! Ali! Ali!

1192
01:19:06,146 --> 01:19:08,949
It's all good.
Focus on my hands.

1193
01:19:09,551 --> 01:19:17,825
Ali! Ali! Ali! Ali!
Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali!

1194
01:19:17,925 --> 01:19:19,728
Get that up there.

1195
01:19:21,395 --> 01:19:24,365
[dramatic music rising]

1196
01:19:24,465 --> 01:19:27,167
[crowd roaring]

1197
01:19:40,014 --> 01:19:43,384
[loud hip hop music]

1198
01:19:46,920 --> 01:19:49,790
[crowd roaring loudly]

1199
01:20:07,808 --> 01:20:10,444
[crowd cheering]

1200
01:20:15,082 --> 01:20:18,419
[loud hip hop music continues]

1201
01:20:32,299 --> 01:20:34,168
Alright, Laila.
Come on, Christy.

1202
01:20:40,874 --> 01:20:42,343
Ladies, you both
received instructions

1203
01:20:42,443 --> 01:20:43,210
in the dressing room.

1204
01:20:43,310 --> 01:20:45,112
I told you what I
expected of both of you.

1205
01:20:45,212 --> 01:20:47,047
Don't make me have
no decision in the fighting.

1206
01:20:47,147 --> 01:20:49,283
Touch 'em up,
come out fighting. Let's go.

1207
01:20:50,851 --> 01:20:53,287
[crowd cheering]

1208
01:21:07,267 --> 01:21:09,002
-[bell clanging]
-[referee] Let's go.

1209
01:21:11,372 --> 01:21:13,107
[Shortdog] Come on,
get in there!

1210
01:21:15,744 --> 01:21:17,077
Come on, get in there!

1211
01:21:19,781 --> 01:21:22,216
[thudding]
[sounds echoing]

1212
01:21:26,053 --> 01:21:29,123
[grunting and groaning]

1213
01:21:29,223 --> 01:21:30,124
Guard up!

1214
01:21:32,660 --> 01:21:34,094
[crowd exclaiming]

1215
01:21:41,636 --> 01:21:43,404
Break up, break up, break up.

1216
01:21:51,478 --> 01:21:53,247
Why are you slugging?

1217
01:21:53,648 --> 01:21:55,315
Am I fighting crooked?

1218
01:21:55,717 --> 01:21:56,851
I'm dizzy.

1219
01:21:56,950 --> 01:21:58,118
[Jim] No, you're alright.

1220
01:21:58,218 --> 01:22:00,454
Just keep your defense up.
Don't slug at her.

1221
01:22:00,722 --> 01:22:02,156
I'm dizzy.

1222
01:22:04,158 --> 01:22:05,359
I feel like I'm on a slant.

1223
01:22:05,459 --> 01:22:08,228
Don't slug at her.
Enough of that.

1224
01:22:24,178 --> 01:22:27,047
-Let's go, let's go!
-Stay off the ropes!

1225
01:22:32,085 --> 01:22:33,788
[bell clanging]

1226
01:22:34,455 --> 01:22:37,659
Breathe in through the nose -
out through the mouth.

1227
01:22:38,425 --> 01:22:39,761
I'm still dizzy.

1228
01:22:40,093 --> 01:22:41,729
I can't get my balance back.

1229
01:22:41,830 --> 01:22:44,231
[Jim] Hey. You're alright.

1230
01:22:44,331 --> 01:22:46,868
You're alright.
Just give me one more round.

1231
01:22:46,967 --> 01:22:48,268
Get your composure back.

1232
01:22:49,236 --> 01:22:50,605
[referee] Seconds up!

1233
01:22:54,876 --> 01:22:56,477
[referee] Break, break.

1234
01:22:59,146 --> 01:23:01,616
[grunting and groaning]

1235
01:23:07,789 --> 01:23:10,692
Jim, she's not good.
You should throw in the towel.

1236
01:23:11,992 --> 01:23:14,495
[slow dramatic music]

1237
01:23:20,702 --> 01:23:23,303
[crowd cheering]

1238
01:23:23,905 --> 01:23:28,776
[grand orchestral music]

1239
01:23:42,189 --> 01:23:46,260
[orchestral music rising]

1240
01:23:55,035 --> 01:23:57,739
[music fading]

1241
01:24:05,045 --> 01:24:08,415
[Christy exclaiming]

1242
01:24:16,524 --> 01:24:19,561
Get in close, Shortdog.
Get in close. Get out.

1243
01:24:19,727 --> 01:24:22,062
Move. Move.

1244
01:24:22,162 --> 01:24:23,765
You're short, Shortdog.
Use it. Stay in close.

1245
01:24:23,865 --> 01:24:24,899
Who's the
fucking trainer here?

1246
01:24:24,999 --> 01:24:26,199
You keep running
your damn mouth.

1247
01:24:26,300 --> 01:24:27,835
[Big Jeff] Alright.

1248
01:24:29,671 --> 01:24:31,071
[Jim] Dig in.

1249
01:24:31,371 --> 01:24:35,843
Jim. I'm done.
I'm not feeling great.

1250
01:24:35,944 --> 01:24:37,477
Two more rounds.

1251
01:24:38,378 --> 01:24:40,447
I'm not feeling it today.

1252
01:25:05,272 --> 01:25:07,107
[Jim] Two more rounds
on the heavy bag.

1253
01:25:07,809 --> 01:25:09,309
Why?

1254
01:25:09,811 --> 01:25:12,814
-I don't have a fight.
-I'm working on that.

1255
01:25:12,914 --> 01:25:14,147
How?

1256
01:25:14,247 --> 01:25:16,784
Well, I spoke to Bob Arum

1257
01:25:16,884 --> 01:25:20,588
and he said a Lucia Rijker
fight is looking good.

1258
01:25:21,556 --> 01:25:22,790
When?

1259
01:25:23,758 --> 01:25:25,093
Why didn't you tell me?

1260
01:25:25,192 --> 01:25:28,563
I don't have the details.
He's getting into it.

1261
01:25:28,863 --> 01:25:30,531
Just stay ready.

1262
01:25:32,667 --> 01:25:33,868
[inhaling]

1263
01:25:34,969 --> 01:25:36,638
[Christy sniffling]

1264
01:25:44,112 --> 01:25:46,279
[snorting]

1265
01:25:47,749 --> 01:25:49,651
[Christy] Have you
heard from Bob?

1266
01:25:49,817 --> 01:25:51,351
[sniffling]

1267
01:25:51,451 --> 01:25:52,654
Bob who?

1268
01:25:52,754 --> 01:25:53,855
Bob Arum.

1269
01:25:53,955 --> 01:25:55,957
Do you know anything more
about the Rijker fight?

1270
01:25:56,057 --> 01:25:57,290
[mobile phone buzzing]

1271
01:26:00,293 --> 01:26:01,896
Why is Deana
calling you again?

1272
01:26:03,330 --> 01:26:04,966
Because I need a haircut.

1273
01:26:05,066 --> 01:26:06,433
She called you yesterday.

1274
01:26:06,534 --> 01:26:08,670
Yeah, well,
I missed her call yesterday.

1275
01:26:08,970 --> 01:26:11,706
How many calls does it take
to organize a haircut?

1276
01:26:11,839 --> 01:26:12,707
It only takes one,

1277
01:26:12,807 --> 01:26:13,941
but you actually have to talk
to the person

1278
01:26:14,042 --> 01:26:15,109
to make the appointment.

1279
01:26:15,208 --> 01:26:16,511
It's like every time
I pick up your phone,

1280
01:26:16,611 --> 01:26:17,945
there's another call
from her.

1281
01:26:18,046 --> 01:26:19,047
Okay, so why the fuck

1282
01:26:19,147 --> 01:26:19,947
are you looking
at my phone all the time?

1283
01:26:20,048 --> 01:26:21,181
Stop looking at my phone!

1284
01:26:21,281 --> 01:26:22,684
I have to look at your phone. I
need to know what you're doing.

1285
01:26:22,784 --> 01:26:24,217
How else am I going to know
what you're doing?

1286
01:26:24,317 --> 01:26:26,587
I'm getting a damn haircut.
Give me my phone back.

1287
01:26:27,922 --> 01:26:29,289
Why are you getting a haircut?

1288
01:26:29,389 --> 01:26:30,958
Because that's what
people do.

1289
01:26:31,059 --> 01:26:32,560
They get fucking haircuts.

1290
01:26:32,660 --> 01:26:33,561
You just had one.

1291
01:26:33,661 --> 01:26:37,497
I had one two months ago.
Then it fuckin' grew.

1292
01:26:37,598 --> 01:26:39,667
Maybe you'd understand
if you had any hair to cut.

1293
01:26:40,935 --> 01:26:42,837
[thudding]

1294
01:26:47,008 --> 01:26:49,510
[Christy gasping for breath]

1295
01:26:57,085 --> 01:26:58,720
[Christy inhaling sharply]

1296
01:27:01,288 --> 01:27:04,257
[Christy ragged breathing]

1297
01:27:10,698 --> 01:27:11,766
[Jim] Ha, ha.

1298
01:27:11,866 --> 01:27:12,767
It's the Salters!

1299
01:27:12,867 --> 01:27:14,969
Heya Jim,
where's the birthday girl at?

1300
01:27:15,069 --> 01:27:17,337
[Jim] Hi, come on.
Good to see you.

1301
01:27:17,437 --> 01:27:19,306
-[Johnny] Hey Jim.
-Come on in.

1302
01:27:20,708 --> 01:27:23,410
[Jim] Well, Bob thinks
it's a good idea.

1303
01:27:23,511 --> 01:27:26,279
Tie in the fight with the home
video release of the movie -

1304
01:27:26,379 --> 01:27:27,715
a marketing tie in.

1305
01:27:27,815 --> 01:27:30,017
Mm, yeah, Rijker was
involved in that film.

1306
01:27:30,118 --> 01:27:32,153
Yeah.
Get Hillary Swank on board.

1307
01:27:32,252 --> 01:27:33,121
-[Johnny] Huh.
-[Jim] Yeah.

1308
01:27:33,221 --> 01:27:34,321
-[Shortdog] Hilary Swank?
-[Jim] Yeah.

1309
01:27:34,421 --> 01:27:35,489
-[Shortdog] No way.
-[Jim] Yeah.

1310
01:27:35,590 --> 01:27:36,891
[Shortdog]
That's awesome, boss.

1311
01:27:41,796 --> 01:27:43,396
[Joyce] Hi.

1312
01:27:48,736 --> 01:27:50,337
Mom, I need to talk to you
about something.

1313
01:27:50,437 --> 01:27:53,340
Well, yeah.
Shoot.

1314
01:27:55,543 --> 01:27:57,410
Can I talk to you in private?

1315
01:27:59,446 --> 01:28:01,414
Will you go out front with me?

1316
01:28:02,382 --> 01:28:04,185
Things aren't right.

1317
01:28:04,685 --> 01:28:07,454
He knows everything I do
or say inside the house.

1318
01:28:07,555 --> 01:28:09,023
He must have the
whole house set up

1319
01:28:09,123 --> 01:28:10,457
with hidden cameras
or something.

1320
01:28:10,558 --> 01:28:12,927
And he's angry at me
all the time.

1321
01:28:13,293 --> 01:28:15,163
What's he angry about?

1322
01:28:15,263 --> 01:28:16,831
Everything.

1323
01:28:20,333 --> 01:28:22,036
And there's other stuff too,
Mom.

1324
01:28:24,404 --> 01:28:26,473
He's making videotapes of us
doing stuff.

1325
01:28:27,909 --> 01:28:29,243
He's scaring me.

1326
01:28:29,342 --> 01:28:31,212
I don't know what
I'm supposed to do.

1327
01:28:31,311 --> 01:28:33,047
I don't want to be here.

1328
01:28:33,915 --> 01:28:36,551
I don't want him
to train me anymore.

1329
01:28:36,851 --> 01:28:38,186
I got this...

1330
01:28:38,286 --> 01:28:40,054
This fight with Lucia Rijker
coming up.

1331
01:28:40,154 --> 01:28:41,388
It's supposed to be
a real payday.

1332
01:28:41,488 --> 01:28:42,857
And I'm gonna
need that money.

1333
01:28:43,257 --> 01:28:44,292
Because I gotta
get out of here,

1334
01:28:44,391 --> 01:28:45,760
and I don't know what
I'm doing, and I don't...

1335
01:28:45,860 --> 01:28:47,962
I don't even know how
I got in this situation, but...

1336
01:28:50,298 --> 01:28:52,700
I need help, Momma.

1337
01:28:54,101 --> 01:28:55,435
Oh...

1338
01:28:55,903 --> 01:28:57,905
Oh, Christy.

1339
01:28:59,439 --> 01:29:02,009
You sound crazy.

1340
01:29:03,443 --> 01:29:07,548
Jim told me you've been messing
around with some kind of drugs.

1341
01:29:08,816 --> 01:29:11,451
And I can't tell you
how to live your life,

1342
01:29:11,552 --> 01:29:14,354
but you need to
get your act together.

1343
01:29:16,224 --> 01:29:17,490
I'm not comfortable

1344
01:29:17,592 --> 01:29:20,027
having this conversation
behind Jim's back,

1345
01:29:20,127 --> 01:29:22,063
so I'm gonna
go back in there

1346
01:29:22,163 --> 01:29:24,932
and you pull yourself together
before we do the cake.

1347
01:29:26,834 --> 01:29:29,136
I drove a long way
to be here for this.

1348
01:29:29,237 --> 01:29:30,503
I know, Momma.

1349
01:29:30,605 --> 01:29:32,940
[door opening and closing]

1350
01:29:33,473 --> 01:29:35,343
[Jim singing]
<i>♪ You are my sunshine ♪</i>

1351
01:29:35,442 --> 01:29:36,544
[snorting]

1352
01:29:36,644 --> 01:29:39,347
<i>♪ My only sunshine ♪</i>

1353
01:29:39,446 --> 01:29:45,319
<i>♪ You make me happy</i>
<i>When skies are gray ♪</i>

1354
01:29:45,519 --> 01:29:51,458
<i>♪ You'll never know, dear</i>
<i>How much I love you ♪</i>

1355
01:29:52,026 --> 01:29:57,164
<i>♪ Please don't take</i>
<i>my sunshine away... ♪</i>

1356
01:29:57,464 --> 01:29:59,634
[Jim] Oh yeah,
come over here.

1357
01:30:00,034 --> 01:30:02,402
[Jim] Come over here
with that big dick.

1358
01:30:02,502 --> 01:30:03,905
[Jim singing]
<i>♪ As I lay sleeping ♪</i>

1359
01:30:05,006 --> 01:30:10,745
<i>♪ I dreamed I held you</i>
<i>in my arms ♪</i>

1360
01:30:11,512 --> 01:30:17,919
<i>♪ When I awoke, dear</i>
<i>I was mistaken ♪</i>

1361
01:30:18,019 --> 01:30:19,287
[Jim groaning]

1362
01:30:19,387 --> 01:30:25,559
<i>♪ And I held my head</i>
<i>and cried... ♪</i>

1363
01:30:26,861 --> 01:30:30,665
[tense music]

1364
01:31:20,448 --> 01:31:22,316
Hey champ, how you doing?

1365
01:31:22,416 --> 01:31:23,784
Yeah, I'm good.

1366
01:31:25,619 --> 01:31:26,821
Are you sure?

1367
01:31:26,921 --> 01:31:28,689
What do you need
to tell me?

1368
01:31:32,460 --> 01:31:33,894
Jeff?

1369
01:31:34,829 --> 01:31:37,331
Honey, you are like
family to me.

1370
01:31:37,832 --> 01:31:39,499
And you know I don't like
getting involved

1371
01:31:39,600 --> 01:31:41,002
in other people's
business but...

1372
01:31:41,902 --> 01:31:43,838
I am worried
about you.

1373
01:31:45,506 --> 01:31:47,141
I've heard some stuff.

1374
01:31:48,509 --> 01:31:49,877
What stuff?

1375
01:31:52,313 --> 01:31:53,681
Jeff, what stuff?

1376
01:31:54,115 --> 01:31:57,952
Jim has been skimming
money off of your fights.

1377
01:31:58,452 --> 01:32:02,289
He's been hiding the money
in a tin can in your backyard

1378
01:32:02,390 --> 01:32:05,659
and sending Marcel to go get it
while you're at the gym.

1379
01:32:06,327 --> 01:32:09,130
I think he's giving it to his
ex-wife or his kids.

1380
01:32:09,230 --> 01:32:11,132
I don't know what else
he would be doing with it.

1381
01:32:13,467 --> 01:32:15,603
And there's other things, too.

1382
01:32:17,138 --> 01:32:18,639
Videotapes.

1383
01:32:19,240 --> 01:32:20,708
Of you.

1384
01:32:24,378 --> 01:32:25,813
You know.

1385
01:32:27,181 --> 01:32:29,050
I think you need to be
very careful.

1386
01:32:31,719 --> 01:32:33,854
How do you
know about this?

1387
01:32:34,622 --> 01:32:36,690
The young guys at the gym...

1388
01:32:38,159 --> 01:32:40,327
They were saying some
things about it.

1389
01:32:50,071 --> 01:32:52,339
I was hoping you were going to
say that he's having an affair

1390
01:32:52,440 --> 01:32:53,908
and wants to leave me.

1391
01:32:55,042 --> 01:32:56,710
[Big Jeff] Sorry.

1392
01:32:57,611 --> 01:32:59,713
I didn't know what to do.

1393
01:33:06,020 --> 01:33:09,090
I gotta keep this Rijker purse
away from him, somehow.

1394
01:33:10,057 --> 01:33:12,159
How do I do that?
I need that money.

1395
01:33:13,060 --> 01:33:16,030
Champ... that fight
ain't happening.

1396
01:33:17,798 --> 01:33:19,967
I don't know why he
keeps telling you it's on,

1397
01:33:20,067 --> 01:33:21,335
but it's not.

1398
01:33:27,775 --> 01:33:31,278
[mournful music rising]

1399
01:33:31,912 --> 01:33:33,914
Ahh!

1400
01:33:36,617 --> 01:33:39,253
[tense music]

1401
01:33:47,761 --> 01:33:50,965
You piece of shit!
You motherfucker!

1402
01:33:51,699 --> 01:33:53,400
You piece of shit!

1403
01:33:53,568 --> 01:33:55,970
I bled for that money,
you piece of shit!

1404
01:33:56,504 --> 01:33:57,705
It's not yours!

1405
01:33:58,339 --> 01:34:00,274
[Christy exclaiming]

1406
01:34:01,809 --> 01:34:04,678
[Jim] Calm down!
You're embarrassing yourself.

1407
01:34:04,778 --> 01:34:06,581
I'm leaving you.

1408
01:34:06,747 --> 01:34:10,417
No, you are not.
You are not leaving me.

1409
01:34:12,720 --> 01:34:14,623
[ragged breathing]

1410
01:34:14,722 --> 01:34:17,091
There is no Christy Martin
without me.

1411
01:34:18,058 --> 01:34:20,127
[groaning]

1412
01:34:20,794 --> 01:34:23,297
[Jim] You'd think you'd be a
little bit more grateful.

1413
01:34:28,736 --> 01:34:32,173
[mournful music]

1414
01:34:51,526 --> 01:34:53,060
Where you been?

1415
01:34:55,796 --> 01:34:58,866
I thought maybe I'd order
us some ribs for dinner.

1416
01:35:00,834 --> 01:35:03,237
[tense music]

1417
01:35:09,276 --> 01:35:10,978
What are you doing?

1418
01:35:11,378 --> 01:35:14,348
Hold up, Christy.
Hold on.

1419
01:35:14,448 --> 01:35:16,884
We gotta talk. Christy?

1420
01:35:18,852 --> 01:35:20,689
Look at me.
Unpack that bag.

1421
01:35:20,788 --> 01:35:23,224
Unpack that bag.
Look at me.

1422
01:35:23,958 --> 01:35:26,360
Christy, look at me.

1423
01:35:28,028 --> 01:35:30,898
All the sacrifices
I've made for you.

1424
01:35:30,998 --> 01:35:32,933
Where are you going?

1425
01:35:33,767 --> 01:35:35,436
If you leave me, I'll kill you.

1426
01:35:36,605 --> 01:35:38,573
You do what you
have to do.

1427
01:35:38,973 --> 01:35:41,842
[door opening and closing]

1428
01:35:46,780 --> 01:35:50,351
[mournful music continues]

1429
01:36:17,945 --> 01:36:19,913
[Rosie] Glad you called.

1430
01:36:20,147 --> 01:36:22,816
I've been following
your career.

1431
01:36:23,250 --> 01:36:25,853
It's amazing what you've done.

1432
01:36:26,787 --> 01:36:28,122
Thanks.

1433
01:36:29,557 --> 01:36:32,126
Is everything okay at home?

1434
01:36:32,226 --> 01:36:34,094
You sounded kind of edgy
on the phone.

1435
01:36:34,194 --> 01:36:36,297
You're still with Jim, right?

1436
01:36:39,033 --> 01:36:40,535
I'm gonna leave him.

1437
01:36:41,736 --> 01:36:43,337
Really?

1438
01:36:43,571 --> 01:36:45,573
-Hmm.
-Yeah.

1439
01:36:46,641 --> 01:36:48,475
[exclaiming]

1440
01:36:50,311 --> 01:36:52,446
You know, I haven't talked
to anyone about this.

1441
01:36:53,947 --> 01:36:55,849
I don't really have
anyone I can talk to.

1442
01:36:56,884 --> 01:36:58,520
What's going on?

1443
01:36:58,620 --> 01:37:00,854
[phone buzzing]

1444
01:37:09,764 --> 01:37:11,265
I don't know...

1445
01:37:12,466 --> 01:37:14,368
I don't know. I don't even know
where to start.

1446
01:37:14,468 --> 01:37:16,036
I mean, I should have
done this years ago.

1447
01:37:17,037 --> 01:37:18,372
What's going on?

1448
01:37:18,606 --> 01:37:19,940
[phone buzzing]

1449
01:37:25,412 --> 01:37:26,548
Is that him?

1450
01:37:28,949 --> 01:37:31,018
Do you need to answer it?

1451
01:37:35,757 --> 01:37:37,358
What?

1452
01:37:37,659 --> 01:37:40,194
[Jim on phone] <i>I see</i>
<i>the way you greeted her.</i>

1453
01:37:42,196 --> 01:37:44,031
<i>What do you think</i>
<i>you're doing?</i>

1454
01:37:47,134 --> 01:37:49,637
<i>I'm so close</i>
<i>I could touch you.</i>

1455
01:37:56,343 --> 01:37:57,911
What's going on?

1456
01:37:59,213 --> 01:38:02,349
He's here. He's watching us.

1457
01:38:04,918 --> 01:38:06,688
What do you mean?

1458
01:38:06,788 --> 01:38:07,856
What's he gonna do?

1459
01:38:07,955 --> 01:38:10,023
He's not gonna do
anything to you.

1460
01:38:11,392 --> 01:38:12,727
But we should go.

1461
01:38:13,127 --> 01:38:16,463
-I booked a hotel.
-I'm coming with you.

1462
01:38:17,998 --> 01:38:20,434
[suspenseful music]

1463
01:39:04,679 --> 01:39:06,480
[door opening]

1464
01:39:14,955 --> 01:39:18,258
[birds calling]
[tense music]

1465
01:39:32,105 --> 01:39:35,342
[mournful music rising]

1466
01:39:43,283 --> 01:39:45,986
[tense music]
[door opening]

1467
01:39:48,989 --> 01:39:50,525
Where you been?

1468
01:39:52,159 --> 01:39:53,628
I couldn't sleep.

1469
01:40:08,743 --> 01:40:10,010
[whispering] What the fuck?

1470
01:40:10,110 --> 01:40:11,646
[phone ringing]

1471
01:40:11,746 --> 01:40:13,313
[Rosie] What is it?

1472
01:40:15,282 --> 01:40:17,719
-Jeff?
<i>-You okay?</i>

1473
01:40:17,819 --> 01:40:19,988
I just turned my phone
back on.

1474
01:40:20,420 --> 01:40:22,322
I've got like
a hundred messages.

1475
01:40:22,422 --> 01:40:24,191
Jim sent a picture of me
to everyone.

1476
01:40:24,291 --> 01:40:26,861
[Big Jeff] <i>Yeah.</i>
<i>What's going on?</i>

1477
01:40:27,194 --> 01:40:28,997
What's the picture of?

1478
01:40:29,898 --> 01:40:31,298
[Big Jeff] <i>It's um...</i>

1479
01:40:31,533 --> 01:40:34,702
<i>You know...</i>
<i>It's dirty, it's not good.</i>

1480
01:40:35,369 --> 01:40:37,772
<i>He's telling everyone you're</i>
<i>leaving him for a woman.</i>

1481
01:40:41,308 --> 01:40:43,811
He sent the picture to everyone.

1482
01:40:44,278 --> 01:40:47,347
My boxing contacts,
my family, everyone.

1483
01:40:47,447 --> 01:40:49,617
[Big Jeff] <i>Is there anything</i>
<i>you need me to do?</i>

1484
01:40:51,920 --> 01:40:53,688
No, I gotta go.

1485
01:40:58,526 --> 01:41:00,394
Let's pack up and
get out of here.

1486
01:41:00,494 --> 01:41:01,996
You can call him
from my place.

1487
01:41:02,095 --> 01:41:05,633
Tell him you'll organize a truck
to come and pick up your stuff.

1488
01:41:05,733 --> 01:41:07,669
And then I'll call my friend
Sharon, who's a lawyer--

1489
01:41:07,769 --> 01:41:09,136
I'm going back home.

1490
01:41:10,070 --> 01:41:11,271
What?

1491
01:41:12,640 --> 01:41:14,341
I have to go back there.

1492
01:41:16,778 --> 01:41:18,445
I need to go home.

1493
01:41:18,680 --> 01:41:20,113
Are you fucking crazy?

1494
01:41:20,815 --> 01:41:22,550
I'm not running away.

1495
01:41:24,284 --> 01:41:26,486
I'm not going into
hiding somewhere.

1496
01:41:27,755 --> 01:41:29,958
I spent half my life hiding.

1497
01:41:30,390 --> 01:41:33,126
That's my house.
That's my things.

1498
01:41:33,393 --> 01:41:35,362
That's my fucking gym.

1499
01:41:36,330 --> 01:41:38,131
I'm not gonna let him
push me out.

1500
01:41:40,602 --> 01:41:42,102
I don't get it.

1501
01:42:02,289 --> 01:42:03,891
I don't understand you.

1502
01:42:16,938 --> 01:42:19,272
I want you to do
something for me.

1503
01:42:22,610 --> 01:42:25,178
I want you to memorize
my phone number.

1504
01:42:28,181 --> 01:42:30,150
Can you do that for me?

1505
01:42:37,125 --> 01:42:40,628
[suspenseful music]

1506
01:43:50,497 --> 01:43:52,332
[Jim] We have to talk.

1507
01:43:57,939 --> 01:43:59,807
I'm gonna lie down.

1508
01:44:00,108 --> 01:44:01,776
My head's killing me.

1509
01:44:04,212 --> 01:44:06,313
I'm gonna take a nap
and then we can talk.

1510
01:44:16,958 --> 01:44:20,728
[television playing softly
in background]

1511
01:44:24,799 --> 01:44:27,835
[cutlery clattering]
[drawer closing]

1512
01:44:40,280 --> 01:44:42,315
[phone dialling]

1513
01:44:43,416 --> 01:44:45,653
[Rosie on phone] <i>You okay?</i>

1514
01:44:46,120 --> 01:44:49,422
Yeah, I'm fine.
I just had a nap.

1515
01:44:49,624 --> 01:44:52,325
[Rosie] <i>Is he there?</i>
<i>Can you talk?</i>

1516
01:44:55,295 --> 01:44:57,397
He's in the living room.

1517
01:44:58,032 --> 01:45:00,300
[Rosie] <i>What happened</i>
<i>when you got home?</i>

1518
01:45:00,902 --> 01:45:04,806
Nothing. I just told him
I had to take a nap.

1519
01:45:10,044 --> 01:45:11,378
[Jim] I need to talk with you.

1520
01:45:17,084 --> 01:45:18,553
I'm on the phone.

1521
01:45:25,593 --> 01:45:27,360
I need to talk with you.

1522
01:45:28,461 --> 01:45:32,332
I'll talk to you when I'm done
talking to Rosie.

1523
01:45:40,340 --> 01:45:41,976
I gotta go, Rosie.

1524
01:45:53,955 --> 01:45:56,090
[tense music]

1525
01:46:00,661 --> 01:46:03,798
[thudding and groaning]

1526
01:46:07,268 --> 01:46:09,103
[Christy exclaiming]

1527
01:46:17,278 --> 01:46:19,479
[Christy whimpering]

1528
01:46:26,988 --> 01:46:29,624
[Jim exclaiming]

1529
01:46:44,071 --> 01:46:45,873
[gasping]

1530
01:46:51,212 --> 01:46:54,447
[ragged breathing]

1531
01:47:04,392 --> 01:47:05,760
Jim, I'm sorry.

1532
01:47:05,860 --> 01:47:08,562
Go ahead, call your girlfriend.

1533
01:47:09,297 --> 01:47:11,132
Please don't let me die.

1534
01:47:16,469 --> 01:47:18,673
[Christy whimpering]

1535
01:47:23,911 --> 01:47:26,047
[clattering and bell ringing]

1536
01:47:36,857 --> 01:47:39,327
Nope, it's not working either.

1537
01:47:39,593 --> 01:47:41,729
[labored breathing]

1538
01:47:50,104 --> 01:47:52,873
[moaning]

1539
01:47:54,542 --> 01:47:57,211
[shaving foam exiting can]

1540
01:48:01,148 --> 01:48:04,552
[slow tense music]

1541
01:48:16,664 --> 01:48:19,166
[Christy labored breathing]

1542
01:48:43,257 --> 01:48:44,558
[Christy whimpering]

1543
01:48:44,658 --> 01:48:46,193
[loud gunshot]

1544
01:49:02,410 --> 01:49:05,312
[shower running]

1545
01:49:07,481 --> 01:49:10,684
[water running down drain]

1546
01:49:14,055 --> 01:49:17,558
[ragged breathing]

1547
01:49:47,288 --> 01:49:50,124
[water continues draining]

1548
01:49:51,459 --> 01:49:53,894
[moaning]

1549
01:50:12,646 --> 01:50:16,150
[quietly groaning]

1550
01:50:48,983 --> 01:50:52,720
[urgent piano music rising]

1551
01:50:53,354 --> 01:50:55,789
[Christy grunting]

1552
01:51:00,394 --> 01:51:02,163
[painful moan]

1553
01:51:04,265 --> 01:51:05,866
[car beeping]

1554
01:51:19,514 --> 01:51:21,949
[whimpering]

1555
01:51:47,341 --> 01:51:50,110
[piano music continues]

1556
01:52:05,560 --> 01:52:07,328
Please...

1557
01:52:07,861 --> 01:52:09,897
Please help...

1558
01:52:10,665 --> 01:52:12,833
Please help me.

1559
01:52:15,704 --> 01:52:17,037
[man] Uh...

1560
01:52:18,372 --> 01:52:20,140
Yeah, go ahead.

1561
01:52:20,307 --> 01:52:22,843
-What happened?
-Drive, please sir.

1562
01:52:22,943 --> 01:52:24,512
[Christy] I don't wanna die.

1563
01:52:26,413 --> 01:52:28,182
I don't wanna die.

1564
01:52:31,418 --> 01:52:33,220
[Christy] I'm sorry, I'm...

1565
01:52:33,320 --> 01:52:35,322
I'm getting blood
all over your seat.

1566
01:52:35,422 --> 01:52:36,957
[man] Just keep breathing.

1567
01:52:40,961 --> 01:52:42,162
[doctor] Let's get her
hooked up.

1568
01:52:42,263 --> 01:52:43,732
Get me some
saline and some gauze.

1569
01:52:43,864 --> 01:52:45,032
You can get her hooked up
to the monitor.

1570
01:52:45,132 --> 01:52:47,034
And Brooke, if you
can get an IV for me.

1571
01:52:47,134 --> 01:52:48,802
[doctor] Hon, I'm gonna cut
your shirt open, okay?

1572
01:52:48,902 --> 01:52:50,304
We gotta look at your wounds.

1573
01:52:50,404 --> 01:52:53,007
One in the left AC.
Pulse is good on this side.

1574
01:52:53,107 --> 01:52:54,842
[female doctor] Alright, she's
bleeding pretty good over here.

1575
01:52:54,942 --> 01:52:56,010
[male doctor]
I need two units, O-neg.

1576
01:52:56,110 --> 01:52:57,911
Hi, my name's Nancy.
I'm an ER nurse.

1577
01:52:58,012 --> 01:52:59,380
Can you tell me your name?

1578
01:53:01,348 --> 01:53:02,483
Christy Martin.

1579
01:53:02,584 --> 01:53:04,184
Okay, Christy, we're going to
take good care of you, okay?

1580
01:53:04,285 --> 01:53:05,819
Can you tell me what
happened to you?

1581
01:53:07,388 --> 01:53:09,890
I was shot and stabbed
by my husband.

1582
01:53:09,990 --> 01:53:12,026
[nurse] It's okay, honey.
You're safe now, okay?

1583
01:53:12,960 --> 01:53:14,562
[nurse] You're going
to be okay.

1584
01:53:14,663 --> 01:53:16,030
Is there anybody
I can call for you?

1585
01:53:16,665 --> 01:53:18,132
-Rosie.
-Rosie?

1586
01:53:18,232 --> 01:53:20,034
Okay, do you know
Rosie's number?

1587
01:53:20,134 --> 01:53:23,971
[Christy] 681 - 735 - 0102.

1588
01:53:24,071 --> 01:53:26,775
[nurse] 681 735 0102?

1589
01:53:26,874 --> 01:53:28,242
-Yeah.
-Okay.

1590
01:53:28,342 --> 01:53:30,311
I'm gonna go call her and tell
her what's happening, okay?

1591
01:53:30,411 --> 01:53:31,211
You're gonna be okay.

1592
01:53:31,312 --> 01:53:33,213
We're gonna take good care
of you, okay?

1593
01:53:33,581 --> 01:53:34,848
[male doctor] Let's get her
prepped for the move

1594
01:53:34,948 --> 01:53:36,518
and let's stop this bleeding.

1595
01:53:37,652 --> 01:53:39,320
Please call Rosie.

1596
01:53:54,703 --> 01:53:56,403
She's okay.

1597
01:53:57,605 --> 01:54:00,107
[machinery beeping]

1598
01:54:00,941 --> 01:54:02,443
Sweetheart.

1599
01:54:02,544 --> 01:54:05,379
She's in bad shape, but the
doctors say she'll be okay.

1600
01:54:06,581 --> 01:54:08,248
[Johnny] Oh, sweetheart.

1601
01:54:09,083 --> 01:54:10,284
Has she been awake?

1602
01:54:10,384 --> 01:54:12,654
[Rosie] She was awake
when I, when I got here.

1603
01:54:12,754 --> 01:54:14,355
She's been in and out.

1604
01:54:17,057 --> 01:54:19,126
Oh, I'm so sorry.

1605
01:54:20,795 --> 01:54:22,463
I'm so sorry.

1606
01:54:26,735 --> 01:54:29,002
Can I talk to you outside,
please?

1607
01:54:40,582 --> 01:54:42,751
You need to leave.

1608
01:54:43,217 --> 01:54:45,754
It's not right that you're here.

1609
01:54:46,053 --> 01:54:47,354
Christy wants me here.

1610
01:54:47,454 --> 01:54:49,557
Christy doesn't
know what she wants.

1611
01:54:51,726 --> 01:54:53,994
You're the reason
this has happened.

1612
01:54:55,229 --> 01:54:58,499
I'm her mother,
and I want you to leave.

1613
01:54:59,500 --> 01:55:02,369
And I don't wanna talk
anymore about it.

1614
01:55:13,782 --> 01:55:15,249
Where's Rosie?

1615
01:55:16,718 --> 01:55:18,218
She left.

1616
01:55:19,420 --> 01:55:21,021
Where'd she go?

1617
01:55:22,757 --> 01:55:24,224
I don't know.

1618
01:55:26,861 --> 01:55:29,564
-Where's Jim?
-He's been arrested.

1619
01:55:29,664 --> 01:55:31,465
The police found him.

1620
01:55:31,932 --> 01:55:34,301
Hiding in your neighbor's
tool shed.

1621
01:55:34,401 --> 01:55:36,170
He's lucky they found him
before I did.

1622
01:55:36,270 --> 01:55:38,105
I'd have killed that
son-of-a-bitch.

1623
01:55:39,173 --> 01:55:41,375
You know,
it's all over the news.

1624
01:55:42,976 --> 01:55:45,680
And everyone is saying,

1625
01:55:46,313 --> 01:55:50,484
that you were gonna
leave Jim for that woman.

1626
01:55:52,085 --> 01:55:53,588
That woman's name is Rosie.

1627
01:55:53,688 --> 01:55:55,422
I know.

1628
01:55:56,524 --> 01:56:00,160
So I thought,
that you could say,

1629
01:56:00,260 --> 01:56:03,163
that you were with
the other Rosie.

1630
01:56:04,364 --> 01:56:06,935
You know, Rosie Graham.

1631
01:56:07,034 --> 01:56:08,969
And that way people
would understand

1632
01:56:09,069 --> 01:56:10,270
that she's just a friend--

1633
01:56:10,370 --> 01:56:13,106
[Randy] Mom.
What are you doing?

1634
01:56:13,207 --> 01:56:15,342
You're fucking kidding me?

1635
01:56:17,846 --> 01:56:20,682
You might as well have
pulled the trigger yourself.

1636
01:56:25,820 --> 01:56:27,421
[sighing]

1637
01:56:28,923 --> 01:56:30,357
[Christy]
I wish I could have been

1638
01:56:30,457 --> 01:56:32,392
the daughter you
wanted me to be.

1639
01:56:33,862 --> 01:56:36,363
I tried my whole life.

1640
01:56:36,798 --> 01:56:39,333
I tried so fucking hard
for you.

1641
01:56:45,072 --> 01:56:47,307
And look where I am, Momma.

1642
01:56:49,142 --> 01:56:51,078
Look where I am.

1643
01:56:54,816 --> 01:56:59,419
[mournful music]

1644
01:57:46,066 --> 01:57:48,468
[nurse] The doctor wants
you walking, Christy.

1645
01:57:49,403 --> 01:57:51,305
You've got your walker
right here.

1646
01:57:52,740 --> 01:57:54,441
I don't need that.

1647
01:57:54,542 --> 01:57:56,109
You don't go anywhere
without your walker.

1648
01:57:56,209 --> 01:57:58,211
Doctor's orders.

1649
01:58:13,226 --> 01:58:14,862
Lisa fucking Holewyne?

1650
01:58:17,497 --> 01:58:19,601
What the hell
are you doing here?

1651
01:58:20,835 --> 01:58:23,270
[Lisa] I hope it's alright
I just showed up.

1652
01:58:23,738 --> 01:58:26,774
I just wanted to see
if you were okay.

1653
01:58:27,942 --> 01:58:29,309
Thanks.

1654
01:58:34,949 --> 01:58:36,551
So who's Rosie?

1655
01:58:39,087 --> 01:58:41,121
[chuckling]

1656
01:58:41,355 --> 01:58:43,758
You sure as hell didn't creep
quietly out of the closet.

1657
01:58:43,858 --> 01:58:45,225
[laughing] Yeah...

1658
01:58:45,325 --> 01:58:47,028
You peek-a-boo'd this bitch.

1659
01:58:47,127 --> 01:58:48,462
[Christy laughing]

1660
01:58:49,964 --> 01:58:51,465
Man...

1661
01:58:52,265 --> 01:58:54,334
People are gonna
tear me apart.

1662
01:58:55,603 --> 01:58:58,405
I spent half my career
trash-talking women I fought.

1663
01:58:59,206 --> 01:59:00,942
Calling them dykes
or whatever.

1664
01:59:01,042 --> 01:59:02,577
-Oh, really?
-Mm-hm.

1665
01:59:02,677 --> 01:59:04,746
Wow.

1666
01:59:05,178 --> 01:59:06,848
People are gonna
laugh in my face.

1667
01:59:08,148 --> 01:59:11,519
Maybe they will.
You deserve it.

1668
01:59:12,120 --> 01:59:13,420
[quietly] Yeah.

1669
01:59:14,889 --> 01:59:16,356
But maybe they won't.

1670
01:59:18,826 --> 01:59:23,531
Maybe you've just learned to
expect the worst from people.

1671
01:59:31,171 --> 01:59:32,774
I want to fight again.

1672
01:59:34,042 --> 01:59:35,375
Really?

1673
01:59:36,644 --> 01:59:37,645
Yeah.

1674
01:59:38,913 --> 01:59:41,448
You know no one will hold it
against you if you don't.

1675
01:59:41,816 --> 01:59:43,051
Right?

1676
01:59:43,151 --> 01:59:45,352
You kicked every ass
there was to kick.

1677
01:59:47,689 --> 01:59:49,322
I want it back.

1678
01:59:50,290 --> 01:59:51,959
I want the ring back.

1679
01:59:54,428 --> 01:59:57,364
In there, I'm calm.

1680
01:59:58,132 --> 02:00:01,602
In there, it's quiet. Just
everything goes quiet, you know?

1681
02:00:03,104 --> 02:00:04,438
Yeah.

1682
02:00:05,940 --> 02:00:07,407
Yeah, I know.

1683
02:00:07,675 --> 02:00:10,243
There's rules and
there's boundaries.

1684
02:00:10,812 --> 02:00:15,917
Everywhere else is chaos,
but in there it's quiet.

1685
02:00:17,018 --> 02:00:18,452
And it's mine.

1686
02:00:20,021 --> 02:00:21,556
And I want it without him.

1687
02:00:33,333 --> 02:00:34,802
Well...

1688
02:00:37,638 --> 02:00:38,973
Good luck.

1689
02:00:44,377 --> 02:00:45,947
Thank you.

1690
02:00:57,892 --> 02:01:02,496
Okay, let's get you up.

1691
02:01:04,532 --> 02:01:05,833
Put that thing away.

1692
02:01:05,933 --> 02:01:08,301
-Come on, old lady.
-I ain't doing that.

1693
02:01:08,401 --> 02:01:09,537
Get you boxing ready.

1694
02:01:09,637 --> 02:01:11,438
-Let's go, granny.
-I ain't using that.

1695
02:01:11,539 --> 02:01:13,040
-Not using this?
-Uh-uh.

1696
02:01:13,141 --> 02:01:14,642
-I think it's required.
-It ain't.

1697
02:01:14,742 --> 02:01:17,377
[Lisa] No? I'll take it then.

1698
02:01:18,012 --> 02:01:19,346
Let's go.

1699
02:01:20,748 --> 02:01:22,817
It's nice.
It's good for dips.

1700
02:01:23,117 --> 02:01:24,786
Get a good workout in.

1701
02:01:27,021 --> 02:01:28,556
Keep up.

1702
02:01:31,291 --> 02:01:35,062
[gentle emotive music]

1703
02:01:44,806 --> 02:01:47,675
[boxing sounds]

1704
02:01:53,480 --> 02:01:58,318
[emotive music continues]

1705
02:02:09,964 --> 02:02:11,833
Psst! Yo.

1706
02:02:15,435 --> 02:02:17,038
Hey fellas, hold up.

1707
02:02:34,322 --> 02:02:36,123
I'm sorry.

1708
02:02:48,569 --> 02:02:51,939
[gentle emotive music rising]

1709
02:02:58,145 --> 02:02:59,714
[Miguel] I don't know, Christy.

1710
02:02:59,814 --> 02:03:03,184
Let me remind you, you got shot
and stabbed two weeks ago.

1711
02:03:03,284 --> 02:03:04,619
Yeah, so?

1712
02:03:04,719 --> 02:03:07,420
[Miguel] Yeah, so I don't know
that you should be training yet.

1713
02:03:07,521 --> 02:03:09,023
You need to get better first.

1714
02:03:09,123 --> 02:03:12,660
This is me getting better.
I want a fight.

1715
02:03:12,760 --> 02:03:15,428
I want you to train me.
Can you get me a fight?

1716
02:03:15,897 --> 02:03:19,066
[Christy] Come on, Papi.
Get me a fight.

1717
02:03:21,969 --> 02:03:22,937
Jeff?

1718
02:03:30,211 --> 02:03:31,646
Alright, champ.

1719
02:03:31,746 --> 02:03:33,681
You've got it.
We'll get you a fight.

1720
02:03:34,282 --> 02:03:35,816
[Shortdog] Fuck yeah!

1721
02:03:44,926 --> 02:03:46,694
[quiet moaning]

1722
02:03:46,994 --> 02:03:49,063
[Christy VO]
<i>I go to a restaurant</i>

1723
02:03:49,163 --> 02:03:51,532
<i>and I realize I don't know</i>
<i>what to order.</i>

1724
02:03:52,967 --> 02:03:55,502
<i>I don't know what to cook</i>
<i>for myself at home.</i>

1725
02:03:55,937 --> 02:03:58,372
<i>I don't know what</i>
<i>clothes I want to wear,</i>

1726
02:03:58,839 --> 02:04:01,008
<i>or what I want to</i>
<i>watch on television.</i>

1727
02:04:02,643 --> 02:04:05,379
<i>I have no idea</i>
<i>who I actually am.</i>

1728
02:04:05,980 --> 02:04:08,783
<i>Every aspect of my life has</i>
<i>been controlled by this man.</i>

1729
02:04:10,217 --> 02:04:12,086
<i>Every decision.</i>

1730
02:04:12,320 --> 02:04:13,955
<i>Everyone I talk to.</i>

1731
02:04:15,523 --> 02:04:17,591
<i>I don't know who</i>
<i>I can trust anymore.</i>

1732
02:04:18,491 --> 02:04:20,528
<i>Not even my own family.</i>

1733
02:04:24,131 --> 02:04:27,068
<i>I don't have many regrets</i>
<i>in my life.</i>

1734
02:04:27,635 --> 02:04:30,538
<i>But I regret not accepting help</i>
<i>when it was offered.</i>

1735
02:04:31,439 --> 02:04:32,606
<i>And I wish I would have</i>
<i>walked out</i>

1736
02:04:32,707 --> 02:04:34,976
<i>the first time</i>
<i>you promised to kill me.</i>

1737
02:04:35,409 --> 02:04:37,611
<i>Maybe I thought</i>
<i>you were joking.</i>

1738
02:04:37,845 --> 02:04:40,414
<i>But I know now that whatever</i>
<i>it was you intended,</i>

1739
02:04:40,815 --> 02:04:42,883
<i>a good man</i>
<i>doesn't say that shit.</i>

1740
02:04:44,452 --> 02:04:46,053
<i>But you said it.</i>

1741
02:04:47,254 --> 02:04:50,624
<i>You said it over and over again.</i>

1742
02:04:51,792 --> 02:04:54,061
<i>And then you came good</i>
<i>on that promise.</i>

1743
02:04:55,396 --> 02:04:56,630
But guess what,
motherfucker?

1744
02:04:56,731 --> 02:04:58,532
You didn't kill me.

1745
02:04:58,632 --> 02:05:00,267
Your Honor, I'm going
to object at this time.

1746
02:05:00,368 --> 02:05:02,069
This is confrontational.

1747
02:05:02,269 --> 02:05:03,637
Are you fucking
kidding me?

1748
02:05:03,738 --> 02:05:05,072
-I'm confrontational?
-[judge] Sustained.

1749
02:05:05,172 --> 02:05:08,109
Miss Salters, I need you to just
read your statement, please.

1750
02:05:14,382 --> 02:05:16,183
You stabbed me.

1751
02:05:17,385 --> 02:05:18,886
[Christy] Look at me!

1752
02:05:19,520 --> 02:05:20,955
Look at me, Jim.

1753
02:05:26,293 --> 02:05:27,795
You stabbed me.

1754
02:05:28,929 --> 02:05:30,231
You shot me.

1755
02:05:31,832 --> 02:05:34,135
You left me for dead
on the bedroom floor.

1756
02:05:35,736 --> 02:05:39,640
But like most else -
you came up short.

1757
02:05:40,341 --> 02:05:43,077
You came up short, didn't you,
you fucking piece of shit.

1758
02:05:43,177 --> 02:05:45,312
-[lawyer] Objection.
-[judge] Miss Salters.

1759
02:05:47,281 --> 02:05:48,682
It's alright.

1760
02:05:49,917 --> 02:05:51,118
I'm done.

1761
02:05:53,988 --> 02:05:55,256
I'm done.

1762
02:05:56,457 --> 02:05:59,760
[gentle uplifting music]

1763
02:05:59,860 --> 02:06:03,798
[crowd roaring in the distance]

1764
02:06:15,309 --> 02:06:17,812
[crowd cheering]

1765
02:06:18,212 --> 02:06:20,047
Knock her out, champ.

1766
02:06:27,788 --> 02:06:30,324
[crowd roaring]

1767
02:06:48,476 --> 02:06:51,378
[crowd cheering and applauding]

1768
02:07:02,957 --> 02:07:08,062
["Oath (Triptych)"
by MONO playing]

1769
02:08:14,596 --> 02:08:18,766
["Oath (Triptych)" continues]

1770
02:09:56,930 --> 02:10:00,200
[gentle music]

