1
00:00:10,967 --> 00:00:11,967
♪ One

2
00:00:12,012 --> 00:00:13,320
♪ Dust off the decorations

3
00:00:13,404 --> 00:00:14,278
♪ Two

4
00:00:14,362 --> 00:00:16,280
♪ Send out the invitations

5
00:00:16,364 --> 00:00:17,455
♪ Three

6
00:00:17,539 --> 00:00:19,370
♪ We're having a celebration

7
00:00:19,454 --> 00:00:22,590
♪ But you're the one
that I'll be waiting ♪

8
00:00:22,674 --> 00:00:23,852
♪ For ♪ Four

9
00:00:23,936 --> 00:00:25,637
♪ Never been so excited

10
00:00:25,721 --> 00:00:26,855
♪ Five

11
00:00:26,939 --> 00:00:28,770
♪ All of the lights are lighted ♪

12
00:00:28,854 --> 00:00:29,771
♪ Six

13
00:00:29,855 --> 00:00:32,035
♪ Time that we're reunited

14
00:00:32,119 --> 00:00:35,168
♪ I have never felt this way

15
00:00:35,252 --> 00:00:38,258
♪ Before ♪ Four, three, two, one

16
00:00:38,342 --> 00:00:41,740
♪ Got me counting down to Christmas ♪

17
00:00:41,824 --> 00:00:45,091
♪ At the very top of my list

18
00:00:45,175 --> 00:00:50,180
♪ Is you and me under the mistletoe ♪

19
00:00:51,138 --> 00:00:53,621
♪ Got me crossing off the days

20
00:00:53,705 --> 00:00:57,147
♪ Ooh, ooh, ooh
♪ Till I see your smiling face

21
00:00:57,231 --> 00:01:02,105
♪ Baby, you got me counting
down to Christmas ♪

22
00:01:03,280 --> 00:01:07,806
♪ Baby, you got me counting
down to Christmas ♪

23
00:01:09,156 --> 00:01:14,161
♪ Baby, you got me counting down ♪

24
00:01:15,988 --> 00:01:17,819
♪ To Christmas

25
00:01:17,903 --> 00:01:19,169
You're too slow.

26
00:01:19,253 --> 00:01:21,301
Not fair, your legs are longer.

27
00:01:37,836 --> 00:01:40,361
Sam, Sam.

28
00:01:48,238 --> 00:01:50,632
Hey, Emily, I got you, okay?

29
00:01:53,417 --> 00:01:56,377
How are we gonna find our way out?

30
00:01:57,421 --> 00:01:59,554
First, this is for you.

31
00:02:12,610 --> 00:02:14,050
Mom gave this to me.

32
00:02:14,134 --> 00:02:16,052
She said I'm always safe when I wear it.

33
00:02:16,136 --> 00:02:18,616
It's gonna keep you safe, okay?

34
00:02:20,140 --> 00:02:24,361
Now don't let go of my hand
till we're out, got it?

35
00:02:25,188 --> 00:02:26,188
Mom, mom?

36
00:02:43,337 --> 00:02:45,037
Where are you off to?

37
00:02:45,121 --> 00:02:46,992
Just going on a date.

38
00:02:49,908 --> 00:02:52,653
When am I gonna meet
this new suitor of yours?

39
00:02:52,737 --> 00:02:56,396
New suitor, dad, it's the 21st century.

40
00:02:56,480 --> 00:02:58,134
He's my boyfriend.

41
00:02:59,483 --> 00:03:01,314
Ah, boyfriend, right, okay.

42
00:03:01,398 --> 00:03:04,100
Well, you guys have been
spending a lot of time together.

43
00:03:04,184 --> 00:03:07,103
I think it's time I meet this boyfriend.

44
00:03:07,187 --> 00:03:10,233
Yes, you should, and I want you to.

45
00:03:11,539 --> 00:03:16,024
There's just some things,
it's little complicated.

46
00:03:16,108 --> 00:03:18,984
Ooh, goodness,
I'm gonna be late.

47
00:03:19,068 --> 00:03:21,331
All right, I love you, Dad.

48
00:03:23,246 --> 00:03:24,595
Complicated how?

49
00:03:26,293 --> 00:03:28,208
Nope, no, no, no, no.

50
00:03:30,993 --> 00:03:33,825
Tony, why did we hire
the local preschoolers

51
00:03:33,909 --> 00:03:35,218
to design these labels?

52
00:03:35,302 --> 00:03:36,219
These labels are awful.

53
00:03:36,303 --> 00:03:37,481
I might as well fire the kids

54
00:03:37,565 --> 00:03:39,352
and finger paint these labels on myself.

55
00:03:39,436 --> 00:03:44,441
You know, it would I help
if you gave me some guidance.

56
00:03:45,225 --> 00:03:46,225
Guidance?

57
00:03:50,360 --> 00:03:51,555
You know how when you try my Norton,

58
00:03:51,579 --> 00:03:54,280
you get these notes of black cherry?

59
00:03:54,364 --> 00:03:56,037
Or if I blend the Norton
with the Chambourcin,

60
00:03:56,061 --> 00:03:57,544
it curbs the acidity,

61
00:03:57,628 --> 00:03:59,807
giving it more fruit-forward
taste with a dry finish?

62
00:03:59,891 --> 00:04:02,332
That's what these labels
need to feel like.

63
00:04:02,416 --> 00:04:05,509
I mean, do any of these labels

64
00:04:05,593 --> 00:04:08,030
make you think black cherry?

65
00:04:09,466 --> 00:04:12,994
I mean, come on, this
isn't rocket science.

66
00:04:13,078 --> 00:04:15,388
What do I even pay you for?

67
00:04:15,472 --> 00:04:17,521
I'm the co-owner and
technically I do payroll,

68
00:04:17,605 --> 00:04:18,522
so I pay you.

69
00:04:18,606 --> 00:04:19,827
You're missing the point.

70
00:04:19,911 --> 00:04:21,438
I need you to fully realize my vision.

71
00:04:21,522 --> 00:04:22,961
Our vision, Parker.

72
00:04:23,045 --> 00:04:24,876
Okay, I get enough
frustration from the staff.

73
00:04:24,960 --> 00:04:26,921
If you can't get this,
then maybe we should,

74
00:04:27,005 --> 00:04:30,055
I don't know, I'll figure
something else out.

75
00:04:30,139 --> 00:04:31,943
I'll put you anywhere
else if you can't do this.

76
00:04:31,967 --> 00:04:33,189
We'll pull even more numbers.

77
00:04:33,273 --> 00:04:36,754
I need to know what
are these charges, well?

78
00:04:38,495 --> 00:04:39,495
Toys.

79
00:04:42,107 --> 00:04:43,370
Or that cherry.

80
00:04:47,548 --> 00:04:49,161
Every kid deserves a toy for Christmas,

81
00:04:49,245 --> 00:04:52,556
even if they suck at finger painting.

82
00:04:52,640 --> 00:04:54,645
Besides, we can use that as a write-off.

83
00:04:58,689 --> 00:05:00,014
Hey, listen, Parker, it's late, okay?

84
00:05:00,038 --> 00:05:03,262
Let's table this till tomorrow, huh?

85
00:05:27,631 --> 00:05:29,549
Hi, my love, I'm here.

86
00:05:29,633 --> 00:05:31,551
Well, I'm glad you could make it.

87
00:05:31,635 --> 00:05:32,552
Are you kidding me?

88
00:05:32,636 --> 00:05:34,946
You're the highlight of my day.

89
00:05:35,030 --> 00:05:37,731
I wouldn't be anywhere else,

90
00:05:37,815 --> 00:05:40,473
but I did think Parker
would never let me leave.

91
00:05:40,557 --> 00:05:43,691
That guy is so difficult.

92
00:05:44,648 --> 00:05:46,305
Anyway, did you order already?

93
00:05:46,389 --> 00:05:48,525
Oh, just a glass of wine.

94
00:05:48,609 --> 00:05:49,830
Two Nortons.

95
00:05:49,914 --> 00:05:51,441
One Reserve Cellar for the lady.

96
00:05:51,525 --> 00:05:53,617
One Hermannhof for the gentleman.

97
00:05:53,701 --> 00:05:55,358
Right on time.

98
00:05:57,139 --> 00:05:58,056
You spoil me.

99
00:05:58,140 --> 00:05:59,318
Are we ready to order?

100
00:05:59,402 --> 00:06:00,014
Can you actually give us a couple minutes?

101
00:06:00,098 --> 00:06:01,625
Of course.

102
00:06:01,709 --> 00:06:03,121
Uh, with tonight's wine,
might I suggest the steak?

103
00:06:03,145 --> 00:06:04,712
Thank you so much.

104
00:06:07,192 --> 00:06:08,458
You know, it feels naughty

105
00:06:08,542 --> 00:06:11,548
drinking competition's wine.

106
00:06:11,632 --> 00:06:14,028
It does, doesn't it?

107
00:06:16,724 --> 00:06:18,160
Can I be honest?

108
00:06:19,770 --> 00:06:23,168
I really don't understand
the whole rivalry thing.

109
00:06:23,252 --> 00:06:28,257
I mean, you need diversity
to inspire innovation, right?

110
00:06:28,910 --> 00:06:29,566
I'll toast to that.

111
00:06:29,650 --> 00:06:30,567
Right?

112
00:06:30,651 --> 00:06:32,308
- Yeah.
- Yes.

113
00:06:36,787 --> 00:06:39,224
You know, it is pretty good.

114
00:06:40,400 --> 00:06:43,449
That is, but I think
I like yours more.

115
00:06:43,533 --> 00:06:45,625
Oh, you admit it.

116
00:06:45,709 --> 00:06:46,709
I don't know know.

117
00:06:48,625 --> 00:06:49,625
Oh no.

118
00:06:51,280 --> 00:06:52,458
What?

119
00:06:52,542 --> 00:06:53,372
Emily, hon, can you get under the table?

120
00:06:53,456 --> 00:06:54,456
No.

121
00:06:54,501 --> 00:06:57,245
Please get under the table.

122
00:06:57,329 --> 00:06:58,682
No, not again.

123
00:06:58,766 --> 00:07:02,207
Please, get under the table, please.

124
00:07:02,291 --> 00:07:03,948
Great, last time.

125
00:07:04,032 --> 00:07:05,642
Yes, thank you.

126
00:07:15,347 --> 00:07:16,914
Ah, there you are.

127
00:07:18,046 --> 00:07:19,311
I think I figured it out.

128
00:07:19,395 --> 00:07:21,748
We have to approach this
whole thing differently.

129
00:07:21,832 --> 00:07:22,832
Hear me out.

130
00:07:22,877 --> 00:07:24,534
Please, have a seat.

131
00:07:24,618 --> 00:07:27,232
I say we treat this like
a pirate's treasure map.

132
00:07:27,316 --> 00:07:28,756
We have the edges torn a little bit,

133
00:07:28,796 --> 00:07:30,513
but the color palette has
to match the flavor profile,

134
00:07:30,537 --> 00:07:32,190
you know what I mean?

135
00:07:33,409 --> 00:07:34,584
Oh, thank you.

136
00:07:36,368 --> 00:07:37,607
How do you even know I was here?

137
00:07:37,631 --> 00:07:39,200
I tracked your phone.

138
00:07:39,284 --> 00:07:40,332
What?

139
00:07:40,416 --> 00:07:41,594
You did what?

140
00:07:41,678 --> 00:07:42,813
It's a company phone.

141
00:07:42,897 --> 00:07:44,902
I have to know where
you're at at all times.

142
00:07:44,986 --> 00:07:46,643
How'd you know I was coming?

143
00:07:46,727 --> 00:07:48,993
And why'd you get the 2020?

144
00:07:49,077 --> 00:07:50,690
Well, that's all they had.

145
00:07:50,774 --> 00:07:55,126
Nonsense, the 2020's
vastly inferior to the 2021.

146
00:07:56,258 --> 00:07:57,567
Where's the waiter?

147
00:07:57,651 --> 00:07:58,651
I want this removed now.

148
00:07:58,695 --> 00:07:59,612
Excuse me.

149
00:07:59,696 --> 00:08:00,613
Parker, brother?

150
00:08:00,697 --> 00:08:01,614
Which one's yours?

151
00:08:01,698 --> 00:08:04,138
Everybody likes the 2020

152
00:08:04,222 --> 00:08:07,664
as well as they like
the 2021 and the 2022.

153
00:08:07,748 --> 00:08:11,102
You make good wine, let it rest.

154
00:08:11,186 --> 00:08:13,713
Most people wouldn't know
good wine from grape juice.

155
00:08:13,797 --> 00:08:16,281
What are you drinking?

156
00:08:16,365 --> 00:08:18,196
Just Norton.

157
00:08:20,804 --> 00:08:24,507
Wait a minute, this is a Hermannhof.

158
00:08:24,591 --> 00:08:26,900
Why are you drinking this?

159
00:08:26,984 --> 00:08:29,947
'Cause I just felt
like drinking Hermannhof.

160
00:08:30,031 --> 00:08:32,163
It's quite good actually.

161
00:08:35,123 --> 00:08:37,520
While I question your taste,

162
00:08:37,604 --> 00:08:39,604
guess it's not a bad idea
to know your competition,

163
00:08:39,649 --> 00:08:43,177
even if George is a total has-been.

164
00:08:43,261 --> 00:08:44,178
Has-been?

165
00:08:44,262 --> 00:08:45,484
May I take your order?

166
00:08:45,568 --> 00:08:47,088
Yes, let's talk about this right here.

167
00:08:47,135 --> 00:08:51,838
This vintage, the 2020, it's
not as good as the 2021.

168
00:08:51,922 --> 00:08:54,624
Could you please not
serve it here anymore?

169
00:08:54,708 --> 00:08:56,277
Wait, what?

170
00:08:56,361 --> 00:08:58,628
That's not an answer,
look, this is a local place.

171
00:08:58,712 --> 00:08:59,890
I'd hate to think the locals

172
00:08:59,974 --> 00:09:02,675
aren't getting the best from our winery.

173
00:09:02,759 --> 00:09:03,676
I'm sorry.

174
00:09:03,760 --> 00:09:05,765
Don't be sorry, be better.

175
00:09:05,849 --> 00:09:08,420
Could I just talk with a manager?

176
00:09:08,504 --> 00:09:10,640
As I was saying,
Hermannhof's old news,

177
00:09:10,724 --> 00:09:11,989
George is washed up,

178
00:09:12,073 --> 00:09:13,485
and if it weren't for
us buying his grapes,

179
00:09:13,509 --> 00:09:15,035
then he'd probably be out of.

180
00:09:15,119 --> 00:09:16,820
That's enough.

181
00:09:16,904 --> 00:09:20,171
How dare you talk about
my father like that?

182
00:09:20,255 --> 00:09:22,260
What, are you spying on us?

183
00:09:22,344 --> 00:09:23,626
Wait, Tony, what is she doing here?

184
00:09:23,650 --> 00:09:25,089
Emily.

185
00:09:25,173 --> 00:09:26,525
I am his girlfriend.

186
00:09:26,609 --> 00:09:29,177
Seriously, I am your girlfriend,

187
00:09:30,439 --> 00:09:31,879
and you wanna talk about this later?

188
00:09:31,919 --> 00:09:36,100
You're dating the princess
of that has-been winery?

189
00:09:36,184 --> 00:09:37,797
Has-been, how dare you?

190
00:09:37,881 --> 00:09:40,974
Tony, I need to speak
with you outside right now.

191
00:09:41,058 --> 00:09:42,258
Apologies, the manager's left.

192
00:09:42,320 --> 00:09:43,760
Forget it, forget it, forget it.

193
00:09:43,844 --> 00:09:44,761
With this guy.

194
00:09:44,845 --> 00:09:46,760
Get the steak au poivre.

195
00:09:48,196 --> 00:09:51,289
It'll pair better with
that below-average wine.

196
00:09:51,373 --> 00:09:53,770
I'll make it up to you.

197
00:09:53,854 --> 00:09:55,946
Have a good night.

198
00:09:56,030 --> 00:09:57,034
I'm so sorry.

199
00:09:57,118 --> 00:09:58,383
What?

200
00:09:58,467 --> 00:10:00,559
I am so sorry, I'm sorry, I'm sorry.

201
00:10:03,603 --> 00:10:04,955
What are you thinking?

202
00:10:05,039 --> 00:10:08,306
This is idiotic, moronic
and simultaneously insane.

203
00:10:08,390 --> 00:10:10,613
Yeah, no, Parker, but I
really care about her, man.

204
00:10:10,697 --> 00:10:11,761
Forget it, you know the deal.

205
00:10:11,785 --> 00:10:12,789
Dump her or you're out.

206
00:10:12,873 --> 00:10:15,226
That contract was stupid.

207
00:10:15,310 --> 00:10:17,576
Why can't I be with a girl that I like?

208
00:10:17,660 --> 00:10:19,883
Because the girl you
like is the competition

209
00:10:19,967 --> 00:10:22,625
and that jeopardizes our winery.

210
00:10:22,709 --> 00:10:25,671
This is not classified
military intelligence, Parker.

211
00:10:25,755 --> 00:10:26,977
It's just wine making.

212
00:10:27,061 --> 00:10:28,282
Oh, just wine making.

213
00:10:28,366 --> 00:10:29,545
And you know, the only one

214
00:10:29,629 --> 00:10:30,954
who cares about competition is you.

215
00:10:30,978 --> 00:10:33,807
End it with her or you're out.

216
00:10:34,982 --> 00:10:35,982
Got it.

217
00:10:36,984 --> 00:10:38,031
See you in the morning.

218
00:10:38,115 --> 00:10:39,467
Don't be late.

219
00:10:39,551 --> 00:10:40,814
Right.

220
00:10:44,818 --> 00:10:46,736
I seriously do not know how much more

221
00:10:46,820 --> 00:10:49,869
of your wicked stepbrother I can take.

222
00:10:49,953 --> 00:10:52,219
Right, yes, I don't know what to do.

223
00:10:52,303 --> 00:10:53,716
You should not have to put up with this.

224
00:10:53,740 --> 00:10:55,701
How are you putting up with this?

225
00:10:55,785 --> 00:10:56,963
He's family.

226
00:10:59,093 --> 00:11:01,402
And besides, you know how
much the winery means to him.

227
00:11:01,486 --> 00:11:02,486
I know.

228
00:11:03,793 --> 00:11:05,466
And I would never wanna get
in the way of your dreams.

229
00:11:05,490 --> 00:11:10,150
I just, I wish you hadn't
put that stupid clause

230
00:11:10,234 --> 00:11:11,587
in your contract, baby.

231
00:11:11,671 --> 00:11:15,329
I mean, okay, we gotta strategize on this.

232
00:11:15,413 --> 00:11:17,201
There's gotta be something we can do.

233
00:11:17,285 --> 00:11:18,285
Yeah.

234
00:11:19,330 --> 00:11:20,596
You're right.

235
00:11:20,680 --> 00:11:22,815
Can you send him on a extended trip

236
00:11:22,899 --> 00:11:24,861
somewhere very far away?

237
00:11:24,945 --> 00:11:28,078
But then he's just gonna come back.

238
00:11:29,645 --> 00:11:30,645
I got it.

239
00:11:30,690 --> 00:11:31,868
What?

240
00:11:31,952 --> 00:11:33,478
It is so obvious.

241
00:11:33,562 --> 00:11:34,740
What's obvious?

242
00:11:34,824 --> 00:11:37,743
Okay, what is one of the only things

243
00:11:37,827 --> 00:11:39,832
that can make someone change?

244
00:11:39,916 --> 00:11:41,138
Therapy?

245
00:11:41,222 --> 00:11:43,967
No, not therapy, something so much better.

246
00:11:44,051 --> 00:11:47,318
But we're gonna need help, come on.

247
00:12:10,991 --> 00:12:12,082
This is my bag.

248
00:12:12,166 --> 00:12:12,952
That's definitely my bag.

249
00:12:13,036 --> 00:12:16,042
No, it's not, this is my bag.

250
00:12:16,126 --> 00:12:17,391
This is most definitely my bag.

251
00:12:17,475 --> 00:12:18,958
I bought it right before we left.

252
00:12:19,042 --> 00:12:20,699
Well, maybe you left your bag at home.

253
00:12:20,783 --> 00:12:21,700
This is my bag.

254
00:12:21,784 --> 00:12:22,483
Are you kidding?

255
00:12:22,567 --> 00:12:23,746
How many times?

256
00:12:23,830 --> 00:12:24,703
Hi, what seems to be the problem?

257
00:12:24,787 --> 00:12:26,270
He's trying to take my bag.

258
00:12:26,354 --> 00:12:27,532
Okay, I get it.

259
00:12:27,616 --> 00:12:28,359
There's tons of bags that look alike.

260
00:12:28,443 --> 00:12:29,665
Is there a possibility

261
00:12:29,749 --> 00:12:31,309
that one of you guys could be mistaken?

262
00:12:31,359 --> 00:12:33,886
We can just look at the luggage tag.

263
00:12:33,970 --> 00:12:35,382
The tag must have gotten ripped off.

264
00:12:35,406 --> 00:12:36,846
Well, we can just open it up

265
00:12:36,930 --> 00:12:38,978
and get this fixed really quickly.

266
00:12:39,062 --> 00:12:40,847
No, all right, fine.

267
00:12:43,850 --> 00:12:46,203
What about this bag?

268
00:12:46,287 --> 00:12:47,944
This belong to one of you?

269
00:12:48,028 --> 00:12:49,859
I'm so sorry.

270
00:12:49,943 --> 00:12:51,861
This is my suitcase.

271
00:12:51,945 --> 00:12:53,036
Thank you so much.

272
00:12:53,120 --> 00:12:54,690
You guys are welcome.

273
00:12:54,774 --> 00:12:57,257
And I know traveling can be
stressful, so happy holidays.

274
00:12:57,341 --> 00:12:58,341
You too.

275
00:13:08,831 --> 00:13:10,790
What, 10 missed calls?

276
00:13:13,488 --> 00:13:14,405
Hey.

277
00:13:14,489 --> 00:13:16,886
Sam, I need you to come home.

278
00:13:16,970 --> 00:13:17,887
I'm working.

279
00:13:17,971 --> 00:13:19,192
You are always working.

280
00:13:19,276 --> 00:13:21,978
All right, well, I just happened

281
00:13:22,062 --> 00:13:25,326
to land in St. Louis, so what's going on?

282
00:13:44,084 --> 00:13:47,090
It's like not much has changed.

283
00:14:01,492 --> 00:14:02,409
Sam.

284
00:14:02,493 --> 00:14:03,493
Emily.

285
00:14:03,538 --> 00:14:04,977
Hi.

286
00:14:06,062 --> 00:14:07,284
Oh, I missed you so much.

287
00:14:07,368 --> 00:14:08,285
Oh, me too, I am so glad you're home.

288
00:14:08,369 --> 00:14:10,113
Oh, dad went out for a run.

289
00:14:10,197 --> 00:14:13,943
Okay, I'll see you when he
get here, what's going on?

290
00:14:14,027 --> 00:14:15,027
Let me tell you.

291
00:14:15,071 --> 00:14:15,988
Okay.

292
00:14:16,072 --> 00:14:18,774
Oh, I've missed you.

293
00:14:20,163 --> 00:14:23,953
It's just so complicated,
and the thing is,

294
00:14:24,037 --> 00:14:25,998
to me, it's really frustrating

295
00:14:26,082 --> 00:14:28,566
because emotionally
I'm ready, you know?

296
00:14:28,650 --> 00:14:31,090
I'm 100% ready to go public

297
00:14:31,174 --> 00:14:33,919
with our relationship, but we can't.

298
00:14:34,003 --> 00:14:36,139
Because you're the competition.

299
00:14:36,223 --> 00:14:37,357
Yes.

300
00:14:37,441 --> 00:14:39,707
Okay, what does this have to do with me?

301
00:14:39,791 --> 00:14:44,103
Well, I was thinking that
you could distract Parker

302
00:14:44,187 --> 00:14:46,149
or possibly date.

303
00:14:48,496 --> 00:14:49,674
Date Parker?

304
00:14:49,758 --> 00:14:51,154
You literally just went on a rant

305
00:14:51,238 --> 00:14:52,258
about that he's such a jerk,

306
00:14:52,282 --> 00:14:53,199
and now you want me to date him.

307
00:14:53,283 --> 00:14:54,635
Yes, I did, I did do that,

308
00:14:54,719 --> 00:14:56,115
but I'm telling you, Tony and I,

309
00:14:56,199 --> 00:14:58,291
we cannot officially be seen together.

310
00:14:58,375 --> 00:15:00,511
Otherwise, he will lose
his shares in the company,

311
00:15:00,595 --> 00:15:03,685
and that man has worked so hard, Sam.

312
00:15:05,078 --> 00:15:06,647
And?

313
00:15:06,731 --> 00:15:10,347
And, okay, if you do this,
Parker will be distracted,

314
00:15:10,431 --> 00:15:14,177
number one, and he will also
be dating the competition,

315
00:15:14,261 --> 00:15:16,657
number two, so if both of
them are dating competition,

316
00:15:16,741 --> 00:15:20,400
then it really makes the whole
thing null and void, right?

317
00:15:20,484 --> 00:15:22,098
I mean, it's kind of perfect.

318
00:15:22,182 --> 00:15:24,840
And what makes you think
he's even gonna like me?

319
00:15:24,924 --> 00:15:27,016
Is that a serious question?

320
00:15:27,100 --> 00:15:29,189
Sam, everybody loves you.

321
00:15:30,451 --> 00:15:34,281
I have all the faith in
the world in my sister.

322
00:15:36,109 --> 00:15:37,026
Hi.

323
00:15:37,110 --> 00:15:38,375
Oh my god.

324
00:15:38,459 --> 00:15:40,290
Sorry, I didn't mean to scare you.

325
00:15:40,374 --> 00:15:43,162
Sam, this is my boyfriend, Tony.

326
00:15:43,246 --> 00:15:44,511
Hi.

327
00:15:44,595 --> 00:15:46,644
Boyfriend, yeah, just
heard so much about you.

328
00:15:46,728 --> 00:15:48,254
Does Dad know?

329
00:15:48,338 --> 00:15:50,996
No, but I'm, I'm sure it'll be just fine.

330
00:15:51,080 --> 00:15:54,130
And he definitely won't fire you.

331
00:15:54,214 --> 00:15:55,958
So Tony, your stepbrother really needs

332
00:15:56,042 --> 00:15:58,003
to sign off on your dating life?

333
00:15:58,087 --> 00:16:00,701
Yeah, I mean, basically
we have this agreement

334
00:16:00,785 --> 00:16:02,415
that we drew up when we
first went into business.

335
00:16:02,439 --> 00:16:04,227
It lists reasons for termination,

336
00:16:04,311 --> 00:16:05,711
forfeiting of shares in the winery.

337
00:16:05,790 --> 00:16:08,231
One of them is putting
the company in jeopardy,

338
00:16:08,315 --> 00:16:10,973
and Parker thinks I'm
doing that by dating Emily.

339
00:16:11,057 --> 00:16:12,278
Wow.

340
00:16:12,362 --> 00:16:14,759
You don't have to do anything crazy.

341
00:16:14,843 --> 00:16:18,154
We just need you to, you
know, run interference.

342
00:16:18,238 --> 00:16:20,417
Take him on a date or two.

343
00:16:20,501 --> 00:16:22,114
Yeah, I mean, he's got a one-track mind,

344
00:16:22,198 --> 00:16:24,116
so we think that a little bit of romance

345
00:16:24,200 --> 00:16:26,075
will make him less.

346
00:16:26,159 --> 00:16:29,336
Persnickety, petulant, perturbed.

347
00:16:30,902 --> 00:16:32,037
I don't know.

348
00:16:32,121 --> 00:16:34,083
He's actually, he's
pretty much just awful.

349
00:16:34,167 --> 00:16:35,606
Yeah, he's awful, sorry.

350
00:16:35,690 --> 00:16:40,132
Okay, and this is the best
idea you two came up with?

351
00:16:40,216 --> 00:16:41,699
It's great.

352
00:16:41,783 --> 00:16:45,395
So you can't date Emily
until I date Parker.

353
00:16:48,094 --> 00:16:49,272
Yeah.

354
00:16:49,356 --> 00:16:51,796
I wanted to deal with difficult people,

355
00:16:51,880 --> 00:16:54,581
I would just stick to
my day job, you know?

356
00:16:54,665 --> 00:16:57,193
No, I mean, he's a good person.

357
00:16:57,277 --> 00:16:59,935
He's just shrewd when
it comes to the winery.

358
00:17:00,019 --> 00:17:03,892
Look, Sam, Tony and I
are, we are so in love.

359
00:17:05,459 --> 00:17:10,336
I mean, really, like, I'm
crazy about this guy, okay?

360
00:17:10,420 --> 00:17:11,772
But the truth is

361
00:17:11,856 --> 00:17:14,297
is that we can't be together
unless Parker changes,

362
00:17:14,381 --> 00:17:17,865
so I am really needing my big sister.

363
00:17:17,949 --> 00:17:18,949
No.

364
00:17:20,343 --> 00:17:21,494
No, no, no, that's cheating,
don't make that face.

365
00:17:21,518 --> 00:17:23,741
Do not make that, she
does this all the time.

366
00:17:23,825 --> 00:17:26,697
Okay, okay, fine, fine, I will try.

367
00:17:28,873 --> 00:17:29,790
Okay.

368
00:17:29,874 --> 00:17:31,575
Under one condition.

369
00:17:31,659 --> 00:17:36,275
If you do have kids, you have
to name one of them after me.

370
00:17:36,359 --> 00:17:37,363
Deal.

371
00:17:37,447 --> 00:17:38,364
Deal.

372
00:17:38,448 --> 00:17:39,975
Deal, you heard that?

373
00:17:40,059 --> 00:17:41,237
Well played.

374
00:17:41,321 --> 00:17:44,240
All right, where do
I find this Parker guy?

375
00:18:12,482 --> 00:18:14,330
Excuse me, I was hoping
to speak to the winemaker.

376
00:18:14,354 --> 00:18:17,273
Yes, that's me, but if
you'd like to do a tasting,

377
00:18:17,357 --> 00:18:21,625
you can speak with that
woman by the counter.

378
00:18:21,709 --> 00:18:23,798
I wanna speak with you.

379
00:18:25,191 --> 00:18:26,191
Me?

380
00:18:27,193 --> 00:18:28,474
I was wondering what inspired you

381
00:18:28,498 --> 00:18:30,025
to make your Norton
Chambourcin blend,

382
00:18:30,109 --> 00:18:32,027
the one with and without oak.

383
00:18:32,111 --> 00:18:34,116
I was surprised at how much I like

384
00:18:34,200 --> 00:18:36,463
the non-oak version better.

385
00:18:38,073 --> 00:18:41,471
You like the Archer's
Red more than the Crossbow?

386
00:18:41,555 --> 00:18:43,355
I thought I would like
the oak version better,

387
00:18:43,383 --> 00:18:46,476
but this one has the
plum and cherry notes,

388
00:18:46,560 --> 00:18:49,087
and then it's also super
sweet with that spicy finish.

389
00:18:49,171 --> 00:18:50,262
I loved it.

390
00:18:50,346 --> 00:18:51,497
Most palates aren't sharp enough

391
00:18:51,521 --> 00:18:52,542
to discern the difference.

392
00:18:52,566 --> 00:18:54,266
Are you a sommelier?

393
00:18:54,350 --> 00:18:57,832
No, I love wine, but I'm not an expert.

394
00:18:59,312 --> 00:19:02,492
Well, you're probably
better than most of my staff.

395
00:19:02,576 --> 00:19:04,146
Years of practice.

396
00:19:04,230 --> 00:19:05,147
Really, what's that mean?

397
00:19:05,231 --> 00:19:06,536
I'm Samantha.

398
00:19:07,450 --> 00:19:08,367
Parker.

399
00:19:08,451 --> 00:19:09,455
Nice to meet you.

400
00:19:09,539 --> 00:19:10,587
Nice to meet you.

401
00:19:11,933 --> 00:19:13,590
No, no, no, no, no, no, no, no, no,

402
00:19:13,674 --> 00:19:15,461
no, no, no, no, hey, hey, hey.

403
00:19:15,545 --> 00:19:17,376
You're doing it wrong, excuse me.

404
00:19:17,460 --> 00:19:18,481
Well, we just finished the tasting

405
00:19:18,505 --> 00:19:19,683
and they just wanted.

406
00:19:19,767 --> 00:19:21,005
That white won't be appreciated

407
00:19:21,029 --> 00:19:24,380
for its subtle notes
after tasting the reds.

408
00:19:26,165 --> 00:19:28,561
Guys, we're gonna get you
some water and crackers.

409
00:19:28,645 --> 00:19:30,172
On it.

410
00:19:30,256 --> 00:19:32,565
So that you could really
appreciate our latest vino.

411
00:19:32,649 --> 00:19:34,176
It'll help you cleanse your palate.

412
00:19:34,260 --> 00:19:36,613
Is this a full-bodied rose?

413
00:19:36,697 --> 00:19:38,093
Yes.

414
00:19:38,177 --> 00:19:41,270
You don't see a lot
of these in the States.

415
00:19:41,354 --> 00:19:43,750
So Parker, it's Parker, right?

416
00:19:43,834 --> 00:19:45,361
Yeah.

417
00:19:45,445 --> 00:19:47,450
What about that private
tour you promised me?

418
00:19:47,534 --> 00:19:49,060
I don't do tours.

419
00:19:49,144 --> 00:19:50,366
Come on, it says right here

420
00:19:50,450 --> 00:19:54,239
you have a proprietary cold press process.

421
00:19:54,323 --> 00:19:55,474
I don't even know what that is,

422
00:19:55,498 --> 00:19:57,895
but I'm sure you could explain it to me.

423
00:19:57,979 --> 00:19:59,505
Yeah, it's simple.

424
00:19:59,589 --> 00:20:03,074
We cool down our harvested
grapes prior to fermentation.

425
00:20:03,158 --> 00:20:04,507
Can you show me?

426
00:20:06,074 --> 00:20:07,423
Okay, follow me.

427
00:20:11,166 --> 00:20:12,779
Oh, you're welcome.

428
00:20:12,863 --> 00:20:14,041
So are you from around here?

429
00:20:14,125 --> 00:20:15,485
From everywhere, flight attendant.

430
00:20:15,562 --> 00:20:17,219
Eh, must be nice to travel.

431
00:20:17,303 --> 00:20:19,221
Tasted wines from all over the world.

432
00:20:19,305 --> 00:20:22,441
Well, the wine here in
Missouri's a little different

433
00:20:22,525 --> 00:20:24,704
from what you'd find in
other places like California.

434
00:20:24,788 --> 00:20:25,788
Really?

435
00:20:25,833 --> 00:20:27,098
Our grapes have to be heartier

436
00:20:27,182 --> 00:20:28,420
to deal with the wide
ranges of temperature,

437
00:20:28,444 --> 00:20:30,580
humidity, frost and floods.

438
00:20:30,664 --> 00:20:33,496
Is that why the Norton
wine is here in Missouri?

439
00:20:33,580 --> 00:20:34,497
Correct.

440
00:20:34,581 --> 00:20:36,063
The Norton grape is less finicky

441
00:20:36,147 --> 00:20:39,371
and produces a nice
full-bodied dry red wine.

442
00:20:39,455 --> 00:20:40,851
We also have a Chardonel,

443
00:20:40,935 --> 00:20:44,333
which is a blend of the
Chardonnay grape with a Seyval.

444
00:20:44,417 --> 00:20:45,899
Is it buttery like Chardonnay?

445
00:20:45,983 --> 00:20:48,511
Fruit forward, but dry.

446
00:20:48,595 --> 00:20:50,991
Some people like it better
than the Chardonnay.

447
00:20:51,075 --> 00:20:52,618
It's got a superior wine quality to it,

448
00:20:52,642 --> 00:20:57,299
while also having high
productivity and cold-hardiness.

449
00:20:58,605 --> 00:21:02,089
I take it most people don't
see this part of the tour?

450
00:21:02,173 --> 00:21:03,586
I've been wanting to add it to the tour,

451
00:21:03,610 --> 00:21:05,240
but as you can see,
the climate has to stay

452
00:21:05,264 --> 00:21:06,850
within a certain temperature for the wine.

453
00:21:06,874 --> 00:21:08,400
You got it.

454
00:21:08,484 --> 00:21:10,462
So those over there will
be bottled later this week,

455
00:21:10,486 --> 00:21:12,709
and these over here will be aging

456
00:21:12,793 --> 00:21:16,492
in stainless on oak
for the next few years.

457
00:21:18,233 --> 00:21:19,471
You said you just bottled some whites.

458
00:21:19,495 --> 00:21:22,414
Can you show me how you bottle them?

459
00:21:22,498 --> 00:21:23,763
Aren't you nosy?

460
00:21:23,847 --> 00:21:24,764
What?

461
00:21:24,848 --> 00:21:26,244
Sure you're not a spy?

462
00:21:26,328 --> 00:21:30,683
No, I'm just really interested
in all this stuff, so.

463
00:21:30,767 --> 00:21:33,683
It is pretty interesting, huh?

464
00:21:34,684 --> 00:21:38,691
I love what I do, but
to answer your question,

465
00:21:38,775 --> 00:21:39,779
we use a mobile bottler.

466
00:21:39,863 --> 00:21:41,128
Helps cut overhead costs,

467
00:21:41,212 --> 00:21:42,712
and I don't have to
deal with the equipment.

468
00:21:42,736 --> 00:21:44,480
Smart, we should be using that.

469
00:21:44,564 --> 00:21:45,481
What's that?

470
00:21:45,565 --> 00:21:47,309
Oh, nothing, nothing.

471
00:21:49,438 --> 00:21:51,313
So do you want to try an early tasting?

472
00:21:51,397 --> 00:21:52,488
From the tanks?

473
00:21:52,572 --> 00:21:53,445
That's right.

474
00:21:53,529 --> 00:21:54,577
Yeah.

475
00:21:54,661 --> 00:21:57,707
They haven't fully matured yet, but

476
00:22:04,497 --> 00:22:06,586
I think it's coming along.

477
00:22:08,414 --> 00:22:10,503
Let me know what you think.

478
00:22:14,507 --> 00:22:15,507
So?

479
00:22:16,291 --> 00:22:17,817
It's good.

480
00:22:17,901 --> 00:22:22,169
There's like pepper notes on
black cherry, no, plum, right?

481
00:22:23,429 --> 00:22:25,172
Are you sure you're not a sommelier?

482
00:22:25,256 --> 00:22:26,576
If I was, I'd be able to tell you

483
00:22:26,649 --> 00:22:30,656
the year of your grapes,
and sadly I can't.

484
00:22:30,740 --> 00:22:32,484
We'll just have to have you try some more.

485
00:22:33,656 --> 00:22:34,878
Ah, excuse me.

486
00:22:34,962 --> 00:22:36,923
I have a delivery,
I'll be right back.

487
00:22:38,531 --> 00:22:40,623
George, how's it going?

488
00:22:40,707 --> 00:22:42,625
I got four pallets
out in the truck for you.

489
00:22:42,709 --> 00:22:44,366
All right, let me radio the team.

490
00:22:44,450 --> 00:22:45,628
I'll notify them right away.

491
00:22:45,712 --> 00:22:48,758
Pope is in the Vatican, boys and girls.

492
00:22:50,586 --> 00:22:52,112
It's gotta eat you up a little to know

493
00:22:52,196 --> 00:22:54,637
that I win more awards with
your grapes than you do.

494
00:22:54,721 --> 00:22:59,465
Wine is wine, I'm just happy
we can all do what we love.

495
00:23:00,727 --> 00:23:02,471
George, Hermannhof's been the leader

496
00:23:02,555 --> 00:23:04,908
in Herman for generations.

497
00:23:04,992 --> 00:23:06,213
It's gotta be hard to see

498
00:23:06,297 --> 00:23:08,172
some new kids winning
the C. McWilliams Award

499
00:23:08,256 --> 00:23:11,001
and the Senator's Cup
these past few years.

500
00:23:11,085 --> 00:23:13,090
We lost to this guy?

501
00:23:13,174 --> 00:23:14,456
Well, Parker, without challenges,

502
00:23:14,480 --> 00:23:15,745
we can't better ourselves.

503
00:23:15,829 --> 00:23:19,789
It's a good philosophy,
if you can apply it.

504
00:23:22,270 --> 00:23:23,753
Hey, I hope you bring your A game

505
00:23:23,837 --> 00:23:25,494
to this year's
Christmas blender.

506
00:23:25,578 --> 00:23:30,583
Though that may have been your
legacy, soon it'll be mine.

507
00:23:31,279 --> 00:23:32,588
Whatever you say.

508
00:23:32,672 --> 00:23:34,040
See you at the city
council meeting tomorrow.

509
00:23:34,064 --> 00:23:35,373
Yep.

510
00:23:39,679 --> 00:23:41,248
What was that?

511
00:23:41,332 --> 00:23:46,210
That was the legendary
wine maker at Hermannhof.

512
00:23:46,294 --> 00:23:48,691
I used to look up to him.

513
00:23:48,775 --> 00:23:50,301
What happened?

514
00:23:50,385 --> 00:23:51,406
Couldn't keep up with the times.

515
00:23:51,430 --> 00:23:53,649
Tastes change, people change.

516
00:23:55,695 --> 00:23:57,526
If I win this year's local blender.

517
00:23:57,610 --> 00:23:58,831
Blender?

518
00:23:58,915 --> 00:24:02,574
Oh, it's a red blend holiday competition.

519
00:24:02,658 --> 00:24:05,269
If I win, we will finally become

520
00:24:06,445 --> 00:24:09,059
the most award-winning winery in Hermann.

521
00:24:09,143 --> 00:24:12,233
You love being the best, don't you?

522
00:24:14,017 --> 00:24:16,588
I accept nothing less.

523
00:24:16,672 --> 00:24:18,503
Wow, well, would you look at the time?

524
00:24:18,587 --> 00:24:20,462
This has been educational.

525
00:24:20,546 --> 00:24:23,334
Thank you so much, but
I'm gonna have to go.

526
00:24:23,418 --> 00:24:26,032
Hey, look, I don't really
make new friends easily,

527
00:24:26,116 --> 00:24:29,993
but I really enjoyed
spending time with you.

528
00:24:30,077 --> 00:24:34,780
Would you wanna talk more
about wine at a later date?

529
00:24:34,864 --> 00:24:35,864
Sure.

530
00:24:38,781 --> 00:24:41,134
How will I find you?

531
00:24:41,218 --> 00:24:42,614
Don't worry, I'll find you.

532
00:24:48,617 --> 00:24:50,230
He's pompous, he's conceited.

533
00:24:50,314 --> 00:24:52,494
He just talks about himself,
you should have heard him.

534
00:24:52,578 --> 00:24:55,497
He's on and on and on, it was nauseating.

535
00:24:55,581 --> 00:24:56,628
Tried to warn you.

536
00:24:56,712 --> 00:24:58,021
I get it.

537
00:24:58,105 --> 00:25:00,719
He's good looking, but
that's probably about it,

538
00:25:00,803 --> 00:25:02,286
and what is this

539
00:25:02,370 --> 00:25:04,419
about us selling our
grapes to Reserve Sellers?

540
00:25:04,503 --> 00:25:06,333
Well, Reserve Sellers
does things differently

541
00:25:06,417 --> 00:25:07,577
than a lot of other wineries.

542
00:25:07,636 --> 00:25:09,554
They outsource parts of their process

543
00:25:09,638 --> 00:25:11,050
to keep their overhead
down, which is actually

544
00:25:11,074 --> 00:25:12,775
a really great idea
when you think about it

545
00:25:12,859 --> 00:25:15,212
because if you don't have to
focus on growing the grapes

546
00:25:15,296 --> 00:25:19,521
and the bottling, you can
focus on the actual wine.

547
00:25:19,605 --> 00:25:21,784
That's exactly what Parker likes.

548
00:25:21,868 --> 00:25:23,350
You see his genius.

549
00:25:23,434 --> 00:25:24,787
He's still a jerk.

550
00:25:24,871 --> 00:25:27,180
Sometimes those
two things go hand in hand.

551
00:25:27,264 --> 00:25:31,358
I don't know, I don't think
I can soften this guy up.

552
00:25:31,442 --> 00:25:32,463
Well, if anyone can, you can.

553
00:25:32,487 --> 00:25:33,749
Not this one.

554
00:25:35,055 --> 00:25:37,495
He's worse than my first class passengers.

555
00:25:37,579 --> 00:25:38,670
That is bad.

556
00:25:38,754 --> 00:25:39,758
It's terrible.

557
00:25:39,842 --> 00:25:40,842
Dad.

558
00:25:40,887 --> 00:25:41,804
Hey.

559
00:25:41,888 --> 00:25:42,888
Hey, dad.

560
00:25:44,107 --> 00:25:45,107
Sam.

561
00:25:47,241 --> 00:25:48,854
Wow, you're a.

562
00:25:48,938 --> 00:25:49,938
Surprise.

563
00:25:51,201 --> 00:25:52,118
Hi, honey.

564
00:25:52,202 --> 00:25:53,202
Hi, Dad.

565
00:25:54,161 --> 00:25:56,729
We missed you at Thanksgiving.

566
00:25:58,731 --> 00:26:00,518
Yeah, I was stuck in New York.

567
00:26:00,602 --> 00:26:01,780
Ah, yeah.

568
00:26:01,864 --> 00:26:03,494
Well, your sister made the cranberry sauce

569
00:26:03,518 --> 00:26:06,698
and it was as good as your mom's.

570
00:26:06,782 --> 00:26:08,001
Can we talk?

571
00:26:09,045 --> 00:26:11,007
Can it wait till tomorrow?

572
00:26:11,091 --> 00:26:12,704
Honey, I've had a day

573
00:26:12,788 --> 00:26:14,924
and then we've got another
one tomorrow with the.

574
00:26:15,008 --> 00:26:15,925
Christmas.

575
00:26:16,009 --> 00:26:16,926
Christmas Blender.

576
00:26:17,010 --> 00:26:18,493
Yeah.

577
00:26:18,577 --> 00:26:19,755
We can talk in the morning.

578
00:26:19,839 --> 00:26:20,883
Sure.

579
00:26:22,232 --> 00:26:23,889
Welcome home.

580
00:26:26,323 --> 00:26:29,588
Okay, you girls don't stay up too late.

581
00:26:31,764 --> 00:26:35,292
Wow, new record, made it a whole day.

582
00:26:35,376 --> 00:26:36,293
What do you mean?

583
00:26:36,377 --> 00:26:37,294
What do you mean?

584
00:26:37,378 --> 00:26:39,339
Don't play dumb, you know.

585
00:26:39,423 --> 00:26:41,907
It's the same fight
every time I come home.

586
00:26:41,991 --> 00:26:44,562
Well, you could come home more often.

587
00:26:44,646 --> 00:26:46,608
We would just fight more.

588
00:26:46,692 --> 00:26:49,611
Sam, you guys really need to work it out.

589
00:26:49,695 --> 00:26:52,614
We're family, we're
supposed to stick together.

590
00:26:52,698 --> 00:26:54,264
You tell him that?

591
00:26:58,268 --> 00:27:00,317
Do you remember when
I made this for you?

592
00:27:00,401 --> 00:27:01,971
I do, how old were you, five?

593
00:27:02,055 --> 00:27:03,059
Yes.

594
00:27:03,143 --> 00:27:04,060
It's pretty cute.

595
00:27:04,144 --> 00:27:06,363
It's the cutest.

596
00:27:13,588 --> 00:27:14,723
Oh, hey.

597
00:27:14,807 --> 00:27:16,417
Good morning, dad.

598
00:27:17,679 --> 00:27:20,250
I wasn't sure you were
still an early riser.

599
00:27:20,334 --> 00:27:21,381
I'm a flight attendant.

600
00:27:21,465 --> 00:27:22,644
I have to be at the airport

601
00:27:22,728 --> 00:27:23,792
at four in the morning sometimes.

602
00:27:23,816 --> 00:27:25,211
Is this for me?

603
00:27:25,295 --> 00:27:26,295
Bless you.

604
00:27:26,949 --> 00:27:28,647
Oh, not too shabby.

605
00:27:33,129 --> 00:27:34,960
I missed your coffee.

606
00:27:35,044 --> 00:27:36,195
I think I'm just a little bit more patient

607
00:27:36,219 --> 00:27:38,921
when it comes to brewing it than you are.

608
00:27:39,005 --> 00:27:40,005
Oh, is that what it is?

609
00:27:45,315 --> 00:27:49,758
Dad, why didn't you tell
me about reserve sellers?

610
00:27:49,842 --> 00:27:51,324
What about them?

611
00:27:51,408 --> 00:27:54,545
I don't know, that
they're kicking our butts.

612
00:27:54,629 --> 00:27:57,940
Ah, honey, you can't stay champs forever.

613
00:27:58,024 --> 00:27:59,985
That boy genius makes good wine.

614
00:28:00,069 --> 00:28:03,072
Besides, I was never the wine maker.

615
00:28:05,074 --> 00:28:06,074
Your mom was.

616
00:28:07,903 --> 00:28:10,909
At least our Nortons
are still the best, huh?

617
00:28:10,993 --> 00:28:12,432
We can take this guy.

618
00:28:15,302 --> 00:28:18,613
You gonna come home and help?

619
00:28:18,697 --> 00:28:19,697
Yeah.

620
00:28:20,655 --> 00:28:22,791
No, I didn't think so.

621
00:28:22,875 --> 00:28:26,925
Would it really kill you
just to stay a little longer?

622
00:28:27,009 --> 00:28:28,971
What about the
Christmas Blender dad?

623
00:28:29,055 --> 00:28:31,582
I can make a blend that'll
get us back on top.

624
00:28:31,666 --> 00:28:33,628
We have the talent, we have the grapes.

625
00:28:33,712 --> 00:28:36,108
We just have to think outside the box.

626
00:28:36,192 --> 00:28:37,544
I don't think so.

627
00:28:37,628 --> 00:28:38,628
Why not?

628
00:28:40,414 --> 00:28:43,376
The Christmas Blend
was your mom's specialty.

629
00:28:43,460 --> 00:28:45,047
And even mom knew that
we had to change the blend

630
00:28:45,071 --> 00:28:46,858
every year depending on the harvest set.

631
00:28:46,942 --> 00:28:49,252
I don't know how many times
I have to say this to you.

632
00:28:49,336 --> 00:28:51,863
We don't change the Christmas blend.

633
00:28:51,947 --> 00:28:53,299
Dad.

634
00:28:53,383 --> 00:28:55,223
We do not change your
mother's Christmas blend.

635
00:28:55,298 --> 00:28:56,298
You got it?

636
00:28:57,953 --> 00:28:58,954
Yeah.

637
00:28:59,868 --> 00:29:01,177
Now, if you really wanna help,

638
00:29:01,261 --> 00:29:04,960
you can help me get these
boxes outta the truck.

639
00:29:10,096 --> 00:29:11,535
Oh, hey Parker, there you are.

640
00:29:11,619 --> 00:29:13,058
I just wanted to remind you

641
00:29:13,142 --> 00:29:14,554
about the Chamber of
Commerce meeting tonight.

642
00:29:14,578 --> 00:29:16,105
Oh, I know, are you joining me?

643
00:29:16,189 --> 00:29:18,760
Miss a chance to see
you yell at the chamber

644
00:29:18,844 --> 00:29:20,065
for some obtuse reason,

645
00:29:20,149 --> 00:29:23,199
I wouldn't miss it with the world, bro.

646
00:29:23,283 --> 00:29:25,767
You know our booth place
last year was bogus, right?

647
00:29:25,851 --> 00:29:26,851
Could you care that?

648
00:29:26,895 --> 00:29:27,812
No it wasn't.

649
00:29:27,896 --> 00:29:28,813
Yeah, it was.

650
00:29:28,897 --> 00:29:29,814
No it wasn't.

651
00:29:29,898 --> 00:29:30,898
Yes it was.

652
00:29:30,943 --> 00:29:31,860
No it wasn't.

653
00:29:31,944 --> 00:29:33,032
Yes it was.

654
00:29:34,076 --> 00:29:35,951
Well, I see you didn't forget

655
00:29:36,035 --> 00:29:38,954
how we do things around here.

656
00:29:39,038 --> 00:29:40,564
Dad, remember when Emily and I

657
00:29:40,648 --> 00:29:43,001
used to play down here
when you mom used to work?

658
00:29:43,085 --> 00:29:45,525
I remember, you girls used to love

659
00:29:45,609 --> 00:29:47,484
to play hide and seek when your mom

660
00:29:47,568 --> 00:29:49,613
would work on her blends.

661
00:29:51,180 --> 00:29:52,921
Those were good times.

662
00:29:55,010 --> 00:29:56,580
Yeah.

663
00:29:56,664 --> 00:30:00,932
Okay, so this, this is my
batch for the Christmas Blender.

664
00:30:01,016 --> 00:30:04,022
Should we give it a taste?

665
00:30:04,106 --> 00:30:05,807
Ah, I've got that
Chamber of Commerce thing

666
00:30:05,891 --> 00:30:08,244
I need to get to, but.

667
00:30:08,328 --> 00:30:10,112
Yeah, no, no you go.

668
00:30:12,985 --> 00:30:14,511
You wanna come?

669
00:30:14,595 --> 00:30:17,076
Your sister's gonna be there.

670
00:30:18,077 --> 00:30:21,210
No, it's not my world anymore, dad.

671
00:30:22,124 --> 00:30:23,169
Yeah.

672
00:30:24,170 --> 00:30:26,128
Well, it was worth a shot.

673
00:30:27,216 --> 00:30:28,216
I'll see you.

674
00:30:41,361 --> 00:30:44,059
Wish you were still here mom.

675
00:30:45,756 --> 00:30:46,673
Looks like you were the only one

676
00:30:46,757 --> 00:30:49,195
that could get through to Dad.

677
00:30:54,940 --> 00:30:56,161
Hey, Samantha, hey.

678
00:30:56,245 --> 00:30:57,772
What the heck are you doing here?

679
00:30:57,856 --> 00:30:59,121
Sorry.

680
00:30:59,205 --> 00:31:00,312
More importantly, how did you get in?

681
00:31:00,336 --> 00:31:01,950
Oh, I have a key,
Emily gave me a key

682
00:31:02,034 --> 00:31:03,315
so I can just have it from the parking.

683
00:31:03,339 --> 00:31:05,475
Okay, you have a key.

684
00:31:05,559 --> 00:31:07,172
I just wanted to give you this.

685
00:31:07,256 --> 00:31:09,044
Before heading over
to the chamber meeting.

686
00:31:09,128 --> 00:31:11,263
Chamber of Commerce meeting, you too?

687
00:31:11,347 --> 00:31:13,570
Must be the hot ticket in town.

688
00:31:13,654 --> 00:31:15,093
What?

689
00:31:15,177 --> 00:31:16,178
Nevermind.

690
00:31:17,745 --> 00:31:20,838
This is everything you
need to know about Parker.

691
00:31:20,922 --> 00:31:22,013
What is this?

692
00:31:22,097 --> 00:31:23,362
This is a dossier.

693
00:31:23,446 --> 00:31:25,234
This is like borderline spy craft.

694
00:31:25,318 --> 00:31:26,235
Dossi-what?

695
00:31:26,319 --> 00:31:28,280
No, no, this is everything.

696
00:31:28,364 --> 00:31:30,560
All the information I thought
you'd want on my stepbrother.

697
00:31:30,584 --> 00:31:31,501
He likes, his dislikes.

698
00:31:31,585 --> 00:31:33,895
Favorite movies, music, TV shows.

699
00:31:33,979 --> 00:31:35,070
Wait, wait, wait, wait.

700
00:31:35,154 --> 00:31:36,941
He doesn't like dogs.

701
00:31:37,025 --> 00:31:38,025
Yeah, no.

702
00:31:41,247 --> 00:31:42,247
Okay.

703
00:31:43,553 --> 00:31:47,734
All right, well, next time
maybe you can just email me.

704
00:31:47,818 --> 00:31:49,649
I should have done that.

705
00:31:49,733 --> 00:31:51,390
Hey, it's okay.

706
00:31:51,474 --> 00:31:53,392
I got some reading to do.

707
00:31:53,476 --> 00:31:54,829
Wait, and I gotta run.

708
00:31:54,913 --> 00:31:57,092
Okay, don't get lost.

709
00:31:57,176 --> 00:31:58,267
Yes.

710
00:32:11,538 --> 00:32:12,538
Hi.

711
00:32:16,586 --> 00:32:17,286
Sorry I'm late.

712
00:32:17,370 --> 00:32:19,372
It's okay, no worries.

713
00:32:23,637 --> 00:32:24,771
Am I too casual?

714
00:32:24,855 --> 00:32:26,382
Dad, you look great.

715
00:32:26,466 --> 00:32:28,123
These things make me so nervous.

716
00:32:28,207 --> 00:32:29,646
Just fine.

717
00:32:32,254 --> 00:32:33,737
Where were you?

718
00:32:33,821 --> 00:32:36,348
Oh, I had to swing by the printers.

719
00:32:36,432 --> 00:32:39,003
And how do they look?

720
00:32:39,087 --> 00:32:40,962
No, I didn't get them.

721
00:32:41,046 --> 00:32:43,747
I was hurrying to get here.

722
00:32:43,831 --> 00:32:45,093
What you got?

723
00:32:46,312 --> 00:32:47,229
We've been talking about this for weeks.

724
00:32:47,313 --> 00:32:48,230
How did you not get them?

725
00:32:48,314 --> 00:32:49,231
Why did you get them?

726
00:32:49,315 --> 00:32:50,972
Okay, welcome.

727
00:32:51,056 --> 00:32:53,104
And thank you for joining us, as you know,

728
00:32:53,188 --> 00:32:55,193
this is the final planning meeting

729
00:32:55,277 --> 00:32:56,803
for the Kris Kringle market

730
00:32:56,887 --> 00:32:58,283
and the Christmas Blender.

731
00:32:58,367 --> 00:33:00,285
I just wanna go through and wrap up

732
00:33:00,369 --> 00:33:03,245
some last minute details for both events.

733
00:33:03,329 --> 00:33:07,858
Please go to your
itinerary and let's review.

734
00:33:07,942 --> 00:33:09,378
Yes, Mr. Williams.

735
00:33:10,901 --> 00:33:14,734
Are you gonna announce the
prize for the wine contest?

736
00:33:14,818 --> 00:33:16,432
Yes, I can go ahead and do that.

737
00:33:16,516 --> 00:33:17,737
Yeah, let's go ahead.

738
00:33:17,821 --> 00:33:19,234
I know a lot of you are
very anxious about it.

739
00:33:19,258 --> 00:33:22,177
As you know, the winner
of the wine competition

740
00:33:22,261 --> 00:33:24,396
obviously is gonna have
great bragging rights

741
00:33:24,480 --> 00:33:28,139
and distributors be fighting
over representing your wine.

742
00:33:28,223 --> 00:33:31,664
However, this year, the city
is going to be giving away

743
00:33:31,748 --> 00:33:36,104
a very special prize to the
winner of the Christmas Blender.

744
00:33:36,188 --> 00:33:38,149
One acre of Norton grapes,

745
00:33:38,233 --> 00:33:42,066
including the planting of
the vines in the spring.

746
00:33:42,150 --> 00:33:43,150
Wow.

747
00:33:43,195 --> 00:33:44,112
That's huge.

748
00:33:44,196 --> 00:33:46,288
I know, I know, I know.

749
00:33:46,372 --> 00:33:47,808
That is huge.

750
00:33:50,680 --> 00:33:51,680
Wow.

751
00:33:53,770 --> 00:33:55,993
Of course, the red blends will be judged

752
00:33:56,077 --> 00:33:58,427
according to the Davis system.

753
00:34:10,352 --> 00:34:12,789
That is one serious price.

754
00:34:20,275 --> 00:34:22,237
Okay, Debbie Downer.

755
00:34:22,321 --> 00:34:23,673
What?

756
00:34:23,757 --> 00:34:25,501
Oh, no, nothing.

757
00:34:25,585 --> 00:34:28,460
But don't forget, there's audience voting.

758
00:34:28,544 --> 00:34:31,768
So I recommend you get out
there and spread Christmas cheer

759
00:34:31,852 --> 00:34:34,640
and you promote your wines,
so let's get back to work.

760
00:34:34,724 --> 00:34:37,513
Everybody look at number
one on the itinerary.

761
00:34:37,597 --> 00:34:39,381
Okay, booth placement.

762
00:34:41,166 --> 00:34:42,344
I know some of you were upset

763
00:34:42,428 --> 00:34:44,389
about your placement last year.

764
00:34:46,997 --> 00:34:49,391
Hey, great to see you too.

765
00:34:52,742 --> 00:34:53,743
Take this.

766
00:34:56,485 --> 00:34:57,485
And read the.

767
00:35:02,317 --> 00:35:04,165
You weren't talking to that
Hermannhof girl, were you?

768
00:35:04,189 --> 00:35:05,320
No, Parker.

769
00:35:06,539 --> 00:35:07,934
Hey honey, you ready?

770
00:35:08,018 --> 00:35:09,018
Let's go.

771
00:35:10,978 --> 00:35:12,330
Good.

772
00:35:12,414 --> 00:35:14,419
Because we have to
temperature check those reds.

773
00:35:14,503 --> 00:35:15,594
At this time of the night?

774
00:35:15,678 --> 00:35:17,248
Especially at this time of the night.

775
00:35:17,332 --> 00:35:20,118
What kind of question is that?

776
00:35:22,294 --> 00:35:26,953
Do you see this note
Tony wrote me, so romantic.

777
00:35:27,037 --> 00:35:28,433
Oh, while you're on cloud nine,

778
00:35:28,517 --> 00:35:30,131
I'm reading about the other guy.

779
00:35:30,215 --> 00:35:31,654
All right, love to hear it.

780
00:35:31,738 --> 00:35:33,003
What have we got?

781
00:35:33,087 --> 00:35:34,961
He's just, he's so oddly specific.

782
00:35:35,045 --> 00:35:39,227
Okay, so he likes classical
music over jazz, of course.

783
00:35:39,311 --> 00:35:40,489
Okay.

784
00:35:40,573 --> 00:35:41,985
He prefers to watch the news over sitcoms.

785
00:35:42,009 --> 00:35:43,318
It's a little weird.

786
00:35:43,402 --> 00:35:45,146
And then the worst thing that I found

787
00:35:45,230 --> 00:35:47,844
is that he doesn't like dogs.

788
00:35:47,928 --> 00:35:48,845
What?

789
00:35:48,929 --> 00:35:49,929
Yeah.

790
00:35:49,973 --> 00:35:51,413
That's an actual preference?

791
00:35:51,497 --> 00:35:52,501
I know.

792
00:35:52,585 --> 00:35:54,416
Wow, I'm sure dogs can sense that.

793
00:35:54,500 --> 00:35:57,071
It's crazy that someone
can be this good looking.

794
00:35:57,155 --> 00:36:00,767
I mean, look at him,
and then be such a jerk.

795
00:36:02,508 --> 00:36:04,643
So what are you gonna do about it?

796
00:36:04,727 --> 00:36:08,386
I am going to dazzle him, my dear sister.

797
00:36:08,470 --> 00:36:10,298
Of course you are.

798
00:36:11,473 --> 00:36:15,176
Oh, and what about
Anita's wine blender?

799
00:36:15,260 --> 00:36:17,134
I can only fix one problem at a time.

800
00:36:17,218 --> 00:36:22,180
Dad's not gonna listen to
me, so that's all I can do.

801
00:36:22,876 --> 00:36:24,010
Whatever you say.

802
00:36:24,094 --> 00:36:26,184
And where's this place?

803
00:36:37,369 --> 00:36:39,635
Hi, I'm here picking up
an order under Williams.

804
00:36:39,719 --> 00:36:41,262
Sure, lemme check on that, be right back.

805
00:36:41,286 --> 00:36:42,896
Cool, sounds good.

806
00:36:45,420 --> 00:36:47,422
Told you I'd find you.

807
00:36:48,641 --> 00:36:49,775
Well, hello again.

808
00:36:49,859 --> 00:36:51,777
Hi, nice surprise.

809
00:36:51,861 --> 00:36:52,778
That it is.

810
00:36:52,862 --> 00:36:53,779
What'd you order?

811
00:36:53,863 --> 00:36:56,042
I got the blue Hawaiian burger.

812
00:36:56,126 --> 00:36:57,914
Makes me feel tropical when it's cold.

813
00:36:57,998 --> 00:36:59,394
You?

814
00:36:59,478 --> 00:37:00,351
The spinout.

815
00:37:00,435 --> 00:37:01,352
Never had that before.

816
00:37:01,436 --> 00:37:02,614
You should try it.

817
00:37:02,698 --> 00:37:03,719
Even though I thought
winemakers only eat wine

818
00:37:03,743 --> 00:37:06,488
for breakfast, lunch and dinner.

819
00:37:06,572 --> 00:37:08,577
Well, even when your
wine is as lovely as ours,

820
00:37:08,661 --> 00:37:10,535
as you can only have it in moderation.

821
00:37:10,619 --> 00:37:13,886
Besides, sometimes I just
need a burger, you know?

822
00:37:13,970 --> 00:37:14,970
Get it.

823
00:37:17,583 --> 00:37:19,976
So what are you doing tonight?

824
00:37:21,500 --> 00:37:23,331
What do you have in mind?

825
00:37:23,415 --> 00:37:24,720
Dinner, 1837,

826
00:37:26,766 --> 00:37:29,206
good food, good wine.

827
00:37:29,290 --> 00:37:31,121
That's my favorite spot.

828
00:37:31,205 --> 00:37:32,205
Is it?

829
00:37:34,339 --> 00:37:35,403
What time should I pick you up?

830
00:37:35,427 --> 00:37:38,172
I'll meet you there, seven.

831
00:37:40,258 --> 00:37:41,262
It's a date.

832
00:37:41,346 --> 00:37:42,564
It's a date.

833
00:37:43,522 --> 00:37:46,571
Here you go sir, have a good day.

834
00:37:46,655 --> 00:37:47,877
Well, I.

835
00:37:47,961 --> 00:37:48,878
Yeah, same.

836
00:37:48,962 --> 00:37:49,962
Right.

837
00:38:07,328 --> 00:38:10,160
Hey Sam, I'm out to up at 1837 with Tony.

838
00:38:10,244 --> 00:38:13,250
I'll be back later tonight.

839
00:38:23,866 --> 00:38:25,044
That was phenomenal.

840
00:38:25,128 --> 00:38:29,179
Did the wine pairing
meet with your approval?

841
00:38:29,263 --> 00:38:32,443
I think you tied it all together.

842
00:38:33,441 --> 00:38:34,532
Very happy you liked it.

843
00:38:34,616 --> 00:38:36,749
So do you come here often?

844
00:38:39,012 --> 00:38:43,451
You know, I used to, before
we started getting busy

845
00:38:44,757 --> 00:38:47,415
in the early days of reserves,
my stepbrother Tony and I,

846
00:38:47,499 --> 00:38:48,650
we would come here and we'd have

847
00:38:48,674 --> 00:38:51,506
our business brainstorm sessions.

848
00:38:51,590 --> 00:38:54,465
What brought you to Herman?

849
00:38:54,549 --> 00:38:57,642
California was, is too expensive

850
00:38:57,726 --> 00:39:00,166
and France was out of the question.

851
00:39:00,250 --> 00:39:01,385
The more research I did,

852
00:39:01,469 --> 00:39:04,432
the more I realized
Hermann was the future.

853
00:39:04,516 --> 00:39:05,516
Future?

854
00:39:06,518 --> 00:39:10,089
Well, the future for me at least.

855
00:39:10,173 --> 00:39:12,045
That's a bold claim.

856
00:39:14,656 --> 00:39:17,572
Look, wine doesn't just happen.

857
00:39:19,574 --> 00:39:21,666
It exists because we choose to make it.

858
00:39:21,750 --> 00:39:23,886
It's no accident that the
grapes here in Hermann

859
00:39:23,970 --> 00:39:25,801
are less vulnerable than other places.

860
00:39:25,885 --> 00:39:27,455
They have to be.

861
00:39:27,539 --> 00:39:30,806
They don't have a choice, to
survive they need to adapt.

862
00:39:30,890 --> 00:39:33,548
And these people, this
place, these grapes,

863
00:39:33,632 --> 00:39:36,464
they all adapt to these
ever-changing environments.

864
00:39:36,548 --> 00:39:39,510
And in turn, they produce
something so beautiful.

865
00:39:39,594 --> 00:39:42,208
Something so beautiful
everyone can enjoy of age.

866
00:39:42,292 --> 00:39:45,165
But I think the same applies to us.

867
00:39:47,080 --> 00:39:51,522
We always have an opportunity
to overcome something

868
00:39:51,606 --> 00:39:55,654
difficult in order to
create something beautiful.

869
00:39:59,484 --> 00:40:01,355
Wow, that was amazing.

870
00:40:04,532 --> 00:40:09,537
I can imagine being vulnerable
is difficult for you.

871
00:40:10,843 --> 00:40:12,473
You know, you're starting
to sound like my stepbrother.

872
00:40:12,497 --> 00:40:13,762
Are you guys close?

873
00:40:13,846 --> 00:40:17,418
Very, we're practically
attached at the hip.

874
00:40:17,502 --> 00:40:19,724
Look, I would never say this to his face,

875
00:40:19,808 --> 00:40:21,984
I couldn't live without him.

876
00:40:23,421 --> 00:40:28,077
He's everything I'm not,
thoughtful, sensitive, friendly.

877
00:40:29,339 --> 00:40:31,997
And for some reason he puts up with me.

878
00:40:32,081 --> 00:40:33,303
You're not that bad.

879
00:40:33,387 --> 00:40:36,695
I have a sister too, she's pretty amazing.

880
00:40:37,609 --> 00:40:38,609
Yeah.

881
00:40:40,655 --> 00:40:42,704
To our siblings.

882
00:40:42,788 --> 00:40:44,401
To our siblings.

883
00:40:55,104 --> 00:40:56,282
You all right?

884
00:40:56,366 --> 00:40:57,366
Yeah.

885
00:40:58,543 --> 00:40:59,416
Was there a cork in your wine?

886
00:40:59,500 --> 00:41:00,504
No, no, no, please.

887
00:41:00,588 --> 00:41:02,463
I'll go, I'll talk to them.

888
00:41:02,547 --> 00:41:04,247
I'll talk to the, you just sit there,

889
00:41:04,331 --> 00:41:05,770
can I get you anything?

890
00:41:05,854 --> 00:41:06,684
Yeah.

891
00:41:06,768 --> 00:41:08,988
That's my favorite part.

892
00:41:10,250 --> 00:41:11,950
I just love the way that they cook it.

893
00:41:12,034 --> 00:41:12,951
What are you doing here?

894
00:41:13,035 --> 00:41:13,952
I'm having dinner with Tony.

895
00:41:14,036 --> 00:41:14,953
In a public place?

896
00:41:15,037 --> 00:41:15,954
What's the problem?

897
00:41:16,038 --> 00:41:16,955
You didn't get my note.

898
00:41:17,039 --> 00:41:18,522
What note?

899
00:41:18,606 --> 00:41:19,175
The note that said I'm
taking Parker here tonight.

900
00:41:19,259 --> 00:41:20,176
Parker's here?

901
00:41:20,260 --> 00:41:21,177
Yes.

902
00:41:21,261 --> 00:41:22,178
Oh, no.

903
00:41:22,262 --> 00:41:23,179
Oh yes.

904
00:41:23,263 --> 00:41:24,263
I'll pull the fire alarm.

905
00:41:24,307 --> 00:41:25,486
No, no, no, no.

906
00:41:25,570 --> 00:41:26,764
Don't, don't pull the fire alarm.

907
00:41:26,788 --> 00:41:27,618
What's gonna happen when he sees us,

908
00:41:27,702 --> 00:41:28,940
you're gonna loose your shares.

909
00:41:28,964 --> 00:41:30,333
Okay just relax, I will run interference.

910
00:41:30,357 --> 00:41:32,397
You guys go to the door,
but you have to be careful.

911
00:41:45,807 --> 00:41:47,856
Welcome back, what's this?

912
00:41:47,940 --> 00:41:49,248
Just a free glass of sherry

913
00:41:49,332 --> 00:41:51,773
for the cork we found in the last one.

914
00:41:51,857 --> 00:41:52,857
Nice work.

915
00:41:52,901 --> 00:41:53,731
Thank you.

916
00:41:53,815 --> 00:41:55,080
Love me a good dessert wine.

917
00:41:55,164 --> 00:41:56,164
Ooh, sherry.

918
00:41:59,255 --> 00:42:01,478
The lightest and most dryable cherries

919
00:42:01,562 --> 00:42:03,695
with nutty and tart flavors.

920
00:42:05,305 --> 00:42:07,089
How do you like it?

921
00:42:10,919 --> 00:42:12,617
I love this song.

922
00:42:15,228 --> 00:42:16,751
Me too, me too.

923
00:42:18,187 --> 00:42:19,453
Is that a jukebox?

924
00:42:19,537 --> 00:42:20,584
You wanna dance with me?

925
00:42:20,668 --> 00:42:21,668
What, no.

926
00:42:23,889 --> 00:42:25,543
So stiff, so stiff.

927
00:42:29,590 --> 00:42:31,723
♪ Mistletoe

928
00:42:34,639 --> 00:42:37,598
Got him to dance, that's not good.

929
00:42:38,860 --> 00:42:39,905
Yeah.

930
00:42:45,475 --> 00:42:49,871
♪ First on my
Christmas list is you ♪

931
00:42:57,052 --> 00:42:58,579
I can't believe you got me to do that.

932
00:42:58,663 --> 00:42:59,841
You got some moves.

933
00:42:59,925 --> 00:43:02,931
I didn't wanna go that
far, but it was fun,

934
00:43:03,015 --> 00:43:04,149
I'll give you that.

935
00:43:04,233 --> 00:43:05,471
I'm just glad nobody recorded that.

936
00:43:05,495 --> 00:43:06,821
Oh, you didn't see me recording it?

937
00:43:06,845 --> 00:43:07,845
Don't even.

938
00:43:09,195 --> 00:43:10,634
Jerk.

939
00:43:10,718 --> 00:43:12,810
I guess my dreams of
running for public office

940
00:43:12,894 --> 00:43:14,374
are out the window.

941
00:43:15,505 --> 00:43:16,505
Tough.

942
00:43:17,682 --> 00:43:19,469
I had a really good time.

943
00:43:20,554 --> 00:43:21,554
Yeah, I did too.

944
00:43:21,599 --> 00:43:24,735
But it's, it's getting late, so.

945
00:43:24,819 --> 00:43:25,819
Yeah.

946
00:43:25,864 --> 00:43:27,822
You wanna do this again?

947
00:43:35,830 --> 00:43:37,835
How about this weekend?

948
00:43:37,919 --> 00:43:38,967
This weekend.

949
00:43:39,051 --> 00:43:40,838
I have to go to this Christmas party

950
00:43:40,922 --> 00:43:44,752
and I was wondering if
you'd be my plus one.

951
00:43:45,797 --> 00:43:46,972
Plus one, huh?

952
00:43:48,277 --> 00:43:49,934
You know what I mean.

953
00:43:50,018 --> 00:43:51,370
Okay.

954
00:43:51,454 --> 00:43:52,454
Come on, it'll be fun.

955
00:43:52,499 --> 00:43:54,936
Everyone will be there, please?

956
00:43:56,416 --> 00:43:58,160
Okay, yeah.

957
00:43:58,244 --> 00:43:59,727
Yeah.

958
00:43:59,811 --> 00:44:02,077
Great, the Chamber of
Commerce director's having,

959
00:44:02,161 --> 00:44:04,209
and so all the top
winemakers will be there.

960
00:44:04,293 --> 00:44:06,908
The folks from Bancroft,
Ashbury, Cloud Wine.

961
00:44:06,992 --> 00:44:08,562
I'm sure even
Hermannhof will pop in,

962
00:44:08,646 --> 00:44:11,260
they are the legacy winery.

963
00:44:11,344 --> 00:44:12,566
Hermannhof.

964
00:44:12,650 --> 00:44:14,045
Yeah, you ever tried them?

965
00:44:14,129 --> 00:44:18,307
The folks I get my grapes
from, but be quite honest,

966
00:44:19,787 --> 00:44:21,417
I miss how much longer they'll be around.

967
00:44:21,441 --> 00:44:24,186
I didn't know it was that bad.

968
00:44:24,270 --> 00:44:25,404
What's that?

969
00:44:25,488 --> 00:44:26,838
That sounds bad.

970
00:44:27,969 --> 00:44:30,192
Yeah, it is what it is.

971
00:44:30,276 --> 00:44:31,541
Things change.

972
00:44:31,625 --> 00:44:34,846
I wish them the best,
but that's you, right?

973
00:44:36,674 --> 00:44:38,023
Yeah, that's me.

974
00:44:41,026 --> 00:44:44,249
So I'll see you Saturday,
I'll pick you up 6:30.

975
00:44:44,333 --> 00:44:46,338
I'll meet you there.

976
00:44:46,422 --> 00:44:49,690
What, I'm still getting to know you, so.

977
00:44:49,774 --> 00:44:50,774
Okay.

978
00:44:52,951 --> 00:44:54,303
Good night, Samantha.

979
00:44:54,387 --> 00:44:56,044
Good night, Parker.

980
00:45:06,486 --> 00:45:08,970
And how could you be so careless?

981
00:45:09,054 --> 00:45:12,147
I don't know, Parker doesn't
eat there very much anymore.

982
00:45:12,231 --> 00:45:13,539
At his favorite spot.

983
00:45:13,623 --> 00:45:14,845
To be fair, Tony says

984
00:45:14,929 --> 00:45:17,021
he mostly just does delivery these days.

985
00:45:17,105 --> 00:45:19,284
It's really hard to yell
at you when you're eating

986
00:45:19,368 --> 00:45:21,635
all of these Christmas cookies.

987
00:45:21,719 --> 00:45:22,719
So good.

988
00:45:24,112 --> 00:45:26,857
Guess I'll just have to
make more of them then.

989
00:45:26,941 --> 00:45:29,204
You want me to help, right?

990
00:45:31,511 --> 00:45:33,951
Did I ever do to deserve you?

991
00:45:34,035 --> 00:45:35,471
I am not worthy.

992
00:45:37,256 --> 00:45:38,739
Aside from your dramatic love life,

993
00:45:38,823 --> 00:45:41,611
I think we have some bigger fish to fry.

994
00:45:41,695 --> 00:45:42,695
What?

995
00:45:43,697 --> 00:45:45,354
Has dad told you how the winery's doing?

996
00:46:00,758 --> 00:46:02,020
Good morning.

997
00:46:02,934 --> 00:46:04,329
Good morning.

998
00:46:04,413 --> 00:46:07,028
You're in an awfully good mood today.

999
00:46:07,112 --> 00:46:08,112
Am I?

1000
00:46:09,114 --> 00:46:11,946
Did you like the labels from the printer?

1001
00:46:12,030 --> 00:46:13,512
The labels, yeah, they were great.

1002
00:46:13,596 --> 00:46:15,471
You're happy with them?

1003
00:46:15,555 --> 00:46:16,774
No, I'm not.

1004
00:46:18,688 --> 00:46:19,688
Of course.

1005
00:46:19,733 --> 00:46:20,868
Well, lemme guess.

1006
00:46:20,952 --> 00:46:22,451
Did you dream up a new blend last night?

1007
00:46:22,475 --> 00:46:23,697
Nope.

1008
00:46:23,781 --> 00:46:24,975
You yelled at the cable provider

1009
00:46:24,999 --> 00:46:26,830
and you got to keep
the introductory prize.

1010
00:46:26,914 --> 00:46:28,916
No, but good reminder.

1011
00:46:30,788 --> 00:46:34,095
Seems impossible, but you met a girl.

1012
00:46:35,880 --> 00:46:37,058
Maybe.

1013
00:46:37,142 --> 00:46:38,233
I knew it.

1014
00:46:38,317 --> 00:46:39,511
For knowing it, you got it wrong twice.

1015
00:46:39,535 --> 00:46:40,686
I won't forget about
that, tell me about her.

1016
00:46:40,710 --> 00:46:41,845
Who is she, what's her name?

1017
00:46:41,929 --> 00:46:43,064
I don't gossip.

1018
00:46:43,148 --> 00:46:44,021
Come on.

1019
00:46:44,105 --> 00:46:45,150
Sorry.

1020
00:46:46,368 --> 00:46:47,546
If you want come meet her

1021
00:46:47,630 --> 00:46:51,072
at the Christmas party this weekend.

1022
00:46:51,156 --> 00:46:52,156
Yes.

1023
00:47:00,469 --> 00:47:01,473
Hey dad.

1024
00:47:01,557 --> 00:47:02,736
Yeah.

1025
00:47:02,820 --> 00:47:04,169
We need to talk.

1026
00:47:15,658 --> 00:47:16,658
Let's go.

1027
00:47:22,361 --> 00:47:24,801
Well, I didn't wanna
have this conversation.

1028
00:47:24,885 --> 00:47:27,456
Clearly, I work here
and I didn't even know

1029
00:47:27,540 --> 00:47:29,240
what was going on.

1030
00:47:29,324 --> 00:47:30,938
How bad is it Dad?

1031
00:47:31,022 --> 00:47:35,069
The short version, our
overhead is too high.

1032
00:47:36,375 --> 00:47:40,164
The costs to plant, tend to
the vines process the grapes,

1033
00:47:40,248 --> 00:47:43,385
this bottling machine keeps breaking down.

1034
00:47:43,469 --> 00:47:44,707
If there's stuff weighing us down,

1035
00:47:44,731 --> 00:47:47,212
we should just get rid of it.

1036
00:47:48,778 --> 00:47:51,262
If we could just win this contest.

1037
00:47:51,346 --> 00:47:52,437
The Christmas Blender.

1038
00:47:52,521 --> 00:47:54,523
Yeah, if we could win,

1039
00:47:56,003 --> 00:47:59,314
it would lower our growing
costs and increase our sales.

1040
00:47:59,398 --> 00:48:00,941
Why don't we just solve part of the winery

1041
00:48:00,965 --> 00:48:02,273
and the equipment?

1042
00:48:02,357 --> 00:48:03,144
There's nothing wrong with
going to a third party

1043
00:48:03,228 --> 00:48:05,102
if our costs are too high.

1044
00:48:05,186 --> 00:48:09,451
No, I'm not gonna change
the way we do business.

1045
00:48:10,931 --> 00:48:14,195
Now we are a legacy
winery from seeds to Cork.

1046
00:48:15,109 --> 00:48:16,200
Sam.

1047
00:48:16,284 --> 00:48:17,506
She might be onto something.

1048
00:48:17,590 --> 00:48:19,247
And and when did you become an expert

1049
00:48:19,331 --> 00:48:22,032
at growingand selling wine?

1050
00:48:22,116 --> 00:48:23,117
Dad, stop.

1051
00:48:24,771 --> 00:48:26,907
I don't know, maybe
'cause I've been around it

1052
00:48:26,991 --> 00:48:28,166
my whole life.

1053
00:48:29,384 --> 00:48:30,911
I love you, dad.

1054
00:48:30,995 --> 00:48:34,915
But you are using Christmas
blends from mom from years ago.

1055
00:48:34,999 --> 00:48:36,090
And you're not innovating.

1056
00:48:36,174 --> 00:48:40,007
You're imitating, and that's the problem.

1057
00:48:40,091 --> 00:48:41,922
And guess what?

1058
00:48:42,006 --> 00:48:44,228
None of it brings mom back

1059
00:48:44,312 --> 00:48:46,927
and you are running this
winery into the ground.

1060
00:48:47,011 --> 00:48:48,011
That's enough.

1061
00:48:48,055 --> 00:48:51,192
Okay, look, I love you both.

1062
00:48:51,276 --> 00:48:52,514
I'm not trying to choose sides here,

1063
00:48:52,538 --> 00:48:55,976
but honestly I think
Sam's on to something.

1064
00:48:58,065 --> 00:49:01,158
Look, let me just help
with the Christmas Blender.

1065
00:49:01,242 --> 00:49:02,263
I think I have some really good ideas.

1066
00:49:02,287 --> 00:49:03,327
I can surprise the judges.

1067
00:49:03,375 --> 00:49:06,247
No, and this conversation is over.

1068
00:49:09,424 --> 00:49:10,951
Now if you two will, excuse me,

1069
00:49:11,035 --> 00:49:14,038
there's work to be done around here.

1070
00:49:18,738 --> 00:49:20,221
It didn't go too well.

1071
00:49:20,305 --> 00:49:21,480
It never does.

1072
00:49:27,834 --> 00:49:29,752
Are you sure he is gonna be there?

1073
00:49:29,836 --> 00:49:32,233
Yes, okay, Tony already text me

1074
00:49:32,317 --> 00:49:34,121
and he said that him and
Parker are on their way.

1075
00:49:34,145 --> 00:49:35,540
So we gotta get a move on.

1076
00:49:35,624 --> 00:49:37,281
I felt bad pretending to be festive

1077
00:49:37,365 --> 00:49:38,685
when dad's in the cellar stewing.

1078
00:49:38,714 --> 00:49:39,980
He's not stewing.

1079
00:49:40,064 --> 00:49:42,504
He's just doing his grumbling Dad thing.

1080
00:49:42,588 --> 00:49:43,809
Come on, let's go.

1081
00:49:49,856 --> 00:49:52,209
Welcome everyone to the city of Hermann's

1082
00:49:52,293 --> 00:49:55,125
annual Christmas tree lighting.

1083
00:49:59,387 --> 00:50:00,478
Are you ready?

1084
00:50:00,562 --> 00:50:01,827
Yes.

1085
00:50:01,911 --> 00:50:04,091
Let's start the countdown.

1086
00:50:04,175 --> 00:50:06,307
10, nine, eight, seven.

1087
00:50:09,528 --> 00:50:11,794
Tall enough to the tree, huh?

1088
00:50:11,878 --> 00:50:14,402
Three, two, one.

1089
00:50:21,757 --> 00:50:23,501
It's a pleasure doing business with you.

1090
00:50:23,585 --> 00:50:25,587
You too. Mr. Williams.

1091
00:50:41,429 --> 00:50:42,694
Busted.

1092
00:50:42,778 --> 00:50:43,957
What?

1093
00:50:44,041 --> 00:50:45,088
Looks like you're enjoying

1094
00:50:45,172 --> 00:50:47,090
our Hermann Christmas celebrations.

1095
00:50:47,174 --> 00:50:48,483
You caught me.

1096
00:50:48,567 --> 00:50:50,093
Maybe you'll stay a little longer.

1097
00:50:50,177 --> 00:50:51,529
Maybe.

1098
00:50:51,613 --> 00:50:54,619
I do love small towns,
especially during the holidays.

1099
00:50:54,703 --> 00:50:56,290
Well, in that case, could I interest you

1100
00:50:56,314 --> 00:50:58,232
in some mulled wine?

1101
00:50:58,316 --> 00:50:59,316
Sure.

1102
00:51:04,539 --> 00:51:05,539
I think it's working.

1103
00:51:05,584 --> 00:51:06,584
It looks like it.

1104
00:51:06,628 --> 00:51:07,676
You wanna get outta here?

1105
00:51:07,760 --> 00:51:08,761
Let's go.

1106
00:51:10,763 --> 00:51:14,639
So I'd really love to know more about you.

1107
00:51:14,723 --> 00:51:16,380
Right, well, you know I love wine.

1108
00:51:16,464 --> 00:51:18,339
Yep, cheers to that.

1109
00:51:18,423 --> 00:51:21,255
You know I love small towns.

1110
00:51:21,339 --> 00:51:22,256
Clearly.

1111
00:51:22,340 --> 00:51:23,561
And I love Christmas.

1112
00:51:23,645 --> 00:51:26,086
What else else do you wanna know?

1113
00:51:26,170 --> 00:51:27,756
Okay, well, will you be spending Christmas

1114
00:51:27,780 --> 00:51:29,741
with your family?

1115
00:51:29,825 --> 00:51:31,238
Where are they, where did you grow up?

1116
00:51:31,262 --> 00:51:32,674
I mean, I don't even know your last name.

1117
00:51:32,698 --> 00:51:33,718
You need to know my last name.

1118
00:51:33,742 --> 00:51:36,618
You could spare no details.

1119
00:51:36,702 --> 00:51:39,142
I'm just on a little
break from work right now.

1120
00:51:39,226 --> 00:51:42,189
And as far as the holidays go,

1121
00:51:42,273 --> 00:51:45,670
my mom passed seven years ago, so.

1122
00:51:45,754 --> 00:51:46,932
Gotcha.

1123
00:51:47,016 --> 00:51:49,370
It's just never the same without her.

1124
00:51:49,454 --> 00:51:50,936
What about you?

1125
00:51:51,020 --> 00:51:55,460
Well, growing up my dad was
in the military and widowed.

1126
00:51:56,330 --> 00:51:57,769
So Christmas was kind of rough.

1127
00:51:57,853 --> 00:52:00,291
But then he met my mom, stepmom,

1128
00:52:01,422 --> 00:52:03,906
Tony's mom and things got much better.

1129
00:52:03,990 --> 00:52:06,952
She made sure Christmas was
always very special for us.

1130
00:52:07,036 --> 00:52:10,608
It must have been hard without your mom.

1131
00:52:10,692 --> 00:52:13,391
Yeah, but Tony's mom is my mom.

1132
00:52:15,306 --> 00:52:16,223
I love that.

1133
00:52:16,307 --> 00:52:17,307
Yeah, so.

1134
00:52:20,485 --> 00:52:22,794
I hate to drink and run.

1135
00:52:22,878 --> 00:52:23,578
Then don't.

1136
00:52:23,662 --> 00:52:24,361
I have to.

1137
00:52:24,445 --> 00:52:25,580
No, you don't, stay.

1138
00:52:25,664 --> 00:52:27,147
I can't.

1139
00:52:27,231 --> 00:52:28,626
Well, can I walk you

1140
00:52:28,710 --> 00:52:30,645
to your hotel or your car
or wherever you're going?

1141
00:52:30,669 --> 00:52:33,414
No, I'm good, I appreciate it though.

1142
00:52:33,498 --> 00:52:35,198
Well, don't forget about tomorrow.

1143
00:52:35,282 --> 00:52:36,286
What's tomorrow?

1144
00:52:38,677 --> 00:52:40,357
I won't even joke
around like that, please?

1145
00:52:40,418 --> 00:52:42,858
I'm kidding, I'll meet you there.

1146
00:52:42,942 --> 00:52:44,251
Seven.

1147
00:52:44,335 --> 00:52:45,423
See you then.

1148
00:53:29,380 --> 00:53:30,819
Maybe I did.

1149
00:53:30,903 --> 00:53:31,903
You.

1150
00:53:33,514 --> 00:53:37,217
Thank you, you look
pretty nice yourself there.

1151
00:53:37,301 --> 00:53:39,828
And that wouldn't be such
a bad thing wouldn't?

1152
00:53:39,912 --> 00:53:42,393
Hey Dad, you're looking nice.

1153
00:53:44,395 --> 00:53:48,663
In my day this was just a
sweater, not an ugly sweater.

1154
00:53:48,747 --> 00:53:52,449
My opinion, if there was
a contest, you would win.

1155
00:53:52,533 --> 00:53:54,321
There you are.

1156
00:53:54,405 --> 00:53:57,498
Oh my, I did not know
you wore nice clothes.

1157
00:53:57,582 --> 00:53:59,413
Didn't, I just bought this.

1158
00:53:59,497 --> 00:54:01,502
Oh, you just bought this.

1159
00:54:01,586 --> 00:54:03,457
Oh, tag is still on it.

1160
00:54:04,850 --> 00:54:06,159
Thanks.

1161
00:54:06,243 --> 00:54:07,722
So hoe do I look?

1162
00:54:08,984 --> 00:54:11,294
You look like you could own a winery.

1163
00:54:11,378 --> 00:54:13,250
I'll take it, George.

1164
00:54:14,773 --> 00:54:16,691
How's it going?

1165
00:54:16,775 --> 00:54:18,388
Parker, Merry Christmas.

1166
00:54:18,472 --> 00:54:20,303
Tis' the season.

1167
00:54:20,387 --> 00:54:21,261
How's your Christmas blend coming along?

1168
00:54:21,345 --> 00:54:23,608
Couldn't be better, yours?

1169
00:54:24,783 --> 00:54:26,440
It's my best to date.

1170
00:54:26,524 --> 00:54:28,268
The judges and crowd should be pleased.

1171
00:54:28,352 --> 00:54:30,400
I'm very excited to try yours.

1172
00:54:30,484 --> 00:54:33,534
Wow, I'm very excited
about the grand prize.

1173
00:54:33,618 --> 00:54:34,682
Well, don't get too excited,

1174
00:54:34,706 --> 00:54:36,537
I'm pretty sure we have this one.

1175
00:54:36,621 --> 00:54:38,927
Well, we'll see about that.

1176
00:54:40,146 --> 00:54:41,471
You plan on bringing that same dull blend

1177
00:54:41,495 --> 00:54:45,894
you brought last year
George, you're in trouble.

1178
00:54:45,978 --> 00:54:49,547
Have a good evening, I
have to find my date.

1179
00:54:51,723 --> 00:54:52,723
Excuse me.

1180
00:54:58,295 --> 00:55:02,302
Who could possibly be on
a date with that narcissist?

1181
00:55:02,386 --> 00:55:03,386
He is.

1182
00:55:04,605 --> 00:55:06,523
Okay, Dad, look, you
promise not to get too mad.

1183
00:55:13,788 --> 00:55:14,788
See her?

1184
00:55:15,660 --> 00:55:16,878
No, not yet.

1185
00:55:19,272 --> 00:55:21,582
Hope she didn't forget.

1186
00:55:21,666 --> 00:55:22,409
Nervous?

1187
00:55:22,493 --> 00:55:24,495
No, I'm getting nervous.

1188
00:55:25,626 --> 00:55:27,022
Hey.

1189
00:55:28,760 --> 00:55:30,327
Hey, is that her?

1190
00:55:31,937 --> 00:55:32,937
Yeah.

1191
00:55:37,029 --> 00:55:39,336
I'll leave you two alone.

1192
00:55:40,989 --> 00:55:42,426
Wow, just wow.

1193
00:55:46,255 --> 00:55:48,040
Hi, you look stunning.

1194
00:55:49,128 --> 00:55:50,132
Sorry.

1195
00:55:50,216 --> 00:55:51,655
Thank you.

1196
00:55:51,739 --> 00:55:54,351
Do you wanna go try some wine?

1197
00:55:55,526 --> 00:55:56,530
Yes, yes.

1198
00:55:56,614 --> 00:55:58,488
You have to try
Alpine's newest red,

1199
00:55:58,572 --> 00:56:00,664
it's a blend of Missouri Nord

1200
00:56:00,748 --> 00:56:02,184
with California.

1201
00:56:03,272 --> 00:56:05,710
Hi, two general Fremont please.

1202
00:56:11,063 --> 00:56:12,063
Thank you.

1203
00:56:14,762 --> 00:56:16,941
To a very merry Christmas.

1204
00:56:17,025 --> 00:56:18,508
And a happy New Year.

1205
00:56:27,775 --> 00:56:29,214
Wow.

1206
00:56:29,298 --> 00:56:30,215
Wow, that's good.

1207
00:56:30,299 --> 00:56:31,299
Right?

1208
00:56:32,040 --> 00:56:33,128
Dark berries.

1209
00:56:34,086 --> 00:56:35,830
Black plum.

1210
00:56:35,914 --> 00:56:36,831
Dark chocolate.

1211
00:56:36,915 --> 00:56:37,962
Black cherry.

1212
00:56:38,046 --> 00:56:39,268
And a touch of liquorish.

1213
00:56:39,352 --> 00:56:42,358
And wood showing the long finish.

1214
00:56:42,442 --> 00:56:46,144
Wow, you really do have
an excellent palette.

1215
00:56:46,228 --> 00:56:47,228
Thanks.

1216
00:56:49,754 --> 00:56:52,020
You should come work for me.

1217
00:56:52,104 --> 00:56:53,543
I can't.

1218
00:56:53,627 --> 00:56:56,329
And plus all my passengers
need help with their carry-ons.

1219
00:56:56,413 --> 00:56:57,634
I'm serious.

1220
00:56:57,718 --> 00:56:59,419
Why don't you move here out?

1221
00:56:59,503 --> 00:57:03,205
I'll hire you and you can
help me make new wines.

1222
00:57:03,289 --> 00:57:04,424
It's really sweet,

1223
00:57:04,508 --> 00:57:07,815
but I really don't even know what to say.

1224
00:57:09,774 --> 00:57:11,518
Say yes.

1225
00:57:11,602 --> 00:57:13,821
What do you have to lose?

1226
00:57:16,520 --> 00:57:20,744
You have the talent, you
just need an opportunity.

1227
00:57:20,828 --> 00:57:23,396
I need to go wash my hands.

1228
00:57:25,267 --> 00:57:27,490
I will be right back.

1229
00:57:36,017 --> 00:57:37,195
What is wrong with me?

1230
00:57:37,279 --> 00:57:39,589
You don't actually like this guy.

1231
00:57:39,673 --> 00:57:40,895
He's a jerk.

1232
00:57:40,979 --> 00:57:43,767
He's a real, he's an attractive jerk.

1233
00:57:43,851 --> 00:57:46,640
But, get it together Samantha.

1234
00:57:46,724 --> 00:57:49,030
Why are you acting like this?

1235
00:57:49,944 --> 00:57:51,642
He's not that cute.

1236
00:57:52,730 --> 00:57:54,122
Everything's good.

1237
00:57:55,472 --> 00:57:56,951
Hi, are you okay?

1238
00:57:58,126 --> 00:58:01,347
I think I might actually like Parker.

1239
00:58:03,218 --> 00:58:05,659
What, are you kidding me?

1240
00:58:05,743 --> 00:58:08,397
That's awful and that's great.

1241
00:58:10,399 --> 00:58:12,143
That's awful and great at the same time.

1242
00:58:12,227 --> 00:58:13,710
Is it?

1243
00:58:13,794 --> 00:58:17,061
Totally, okay, if Parker
finds out who you are

1244
00:58:17,145 --> 00:58:19,760
then there's no way he's
gonna have a problem

1245
00:58:19,844 --> 00:58:21,979
with Tony and I and then we can all.

1246
00:58:22,063 --> 00:58:23,546
We can all live happily after.

1247
00:58:23,630 --> 00:58:25,722
You make it look so easy.

1248
00:58:25,806 --> 00:58:26,806
Trust me.

1249
00:58:28,505 --> 00:58:31,511
And I may have already told dad

1250
00:58:31,595 --> 00:58:32,746
about Parker and Tony anyways.

1251
00:58:32,770 --> 00:58:33,687
Wait what?

1252
00:58:33,771 --> 00:58:34,772
It's okay.

1253
00:58:38,515 --> 00:58:39,535
He wasn't angry per se, just grumbly.

1254
00:58:39,559 --> 00:58:40,476
Great.

1255
00:58:40,560 --> 00:58:41,782
Look, Sam.

1256
00:58:41,866 --> 00:58:43,914
Everything is gonna be
just fine, look at me.

1257
00:58:43,998 --> 00:58:48,528
Go in there and get
yourself some true love.

1258
00:58:48,612 --> 00:58:49,659
Thanks.

1259
00:58:49,743 --> 00:58:50,743
Welcome.

1260
00:58:53,530 --> 00:58:54,530
Wow.

1261
00:58:58,447 --> 00:58:59,816
Can I please see your
after dinner drink selection?

1262
00:58:59,840 --> 00:59:01,758
Thank you so much.

1263
00:59:01,842 --> 00:59:02,887
Miss me?

1264
00:59:04,062 --> 00:59:05,849
Caught me.

1265
00:59:05,933 --> 00:59:07,634
So what is next on our taste menu?

1266
00:59:07,718 --> 00:59:09,505
Well, I was looking at the dessert menu

1267
00:59:09,589 --> 00:59:10,869
and I thought that could be fun.

1268
00:59:10,895 --> 00:59:13,770
Someone likes to skip dessert I see.

1269
00:59:13,854 --> 00:59:17,510
Sometimes I enjoy things that are sweet.

1270
00:59:21,645 --> 00:59:25,518
You really should consider
staying in Hermann.

1271
00:59:27,520 --> 00:59:28,920
It seems like a nice place to live.

1272
00:59:28,956 --> 00:59:32,180
Hermann's turning into
a huge wine destination.

1273
00:59:32,264 --> 00:59:35,879
And you would be great
in the wine business.

1274
00:59:35,963 --> 00:59:38,012
I'm not just saying that.

1275
00:59:38,096 --> 00:59:39,361
Look Parker,

1276
00:59:39,445 --> 00:59:43,318
there's something that I
need to tell you that I.

1277
00:59:44,755 --> 00:59:47,891
Your father has outdone himself this year.

1278
00:59:47,975 --> 00:59:51,939
This Hermann Hoff Norton
is, oh, it's amazing.

1279
00:59:52,023 --> 00:59:53,114
Your father.

1280
00:59:53,198 --> 00:59:55,464
Hey Parker
Williams, you made it.

1281
00:59:55,548 --> 00:59:56,813
Yeah.

1282
00:59:56,897 --> 00:59:59,424
Be good to this one,
she's Hermannhof royalty.

1283
00:59:59,508 --> 01:00:01,775
I've noticed since she was a baby.

1284
01:00:01,859 --> 01:00:03,211
Royalty, huh?

1285
01:00:03,295 --> 01:00:04,865
I remember her and her sister Emily,

1286
01:00:04,949 --> 01:00:06,780
running around those wine cellars,

1287
01:00:06,864 --> 01:00:08,912
like it was their own personal playground.

1288
01:00:08,996 --> 01:00:10,566
You don't say.

1289
01:00:10,650 --> 01:00:11,782
Remember that?

1290
01:00:15,002 --> 01:00:17,834
Oh, and her mother made
the most wonderful blends.

1291
01:00:17,918 --> 01:00:19,722
You know, we're kind of sad
that you didn't get into wine.

1292
01:00:19,746 --> 01:00:20,663
Maybe someday.

1293
01:00:20,747 --> 01:00:22,273
Well, love the Norton.

1294
01:00:22,357 --> 01:00:23,884
I hope you guys have a good holiday.

1295
01:00:23,968 --> 01:00:26,756
I'll see you around, bye.

1296
01:00:26,840 --> 01:00:28,497
Those cookies were to die for.

1297
01:00:28,581 --> 01:00:30,934
Look, Parker, I can't explain.

1298
01:00:31,018 --> 01:00:35,243
What's there to explain,
you're a Hermannhof?

1299
01:00:35,327 --> 01:00:36,853
I know, I tried to.

1300
01:00:36,937 --> 01:00:38,942
Should have seen this
coming, I'm such an idiot.

1301
01:00:39,026 --> 01:00:42,859
No wonder you knew so much about wine.

1302
01:00:42,943 --> 01:00:45,645
No wonder you knew so much about me.

1303
01:00:45,729 --> 01:00:46,646
I'm sorry.

1304
01:00:46,730 --> 01:00:47,647
Wait a minute.

1305
01:00:47,731 --> 01:00:49,907
Did Tony put you up to this?

1306
01:00:51,735 --> 01:00:53,000
I mean.

1307
01:00:53,084 --> 01:00:54,825
Yes, it was my idea.

1308
01:00:58,916 --> 01:01:01,748
Are you trying to
deliberately sink our winery?

1309
01:01:01,832 --> 01:01:03,706
No, I love Emily.

1310
01:01:03,790 --> 01:01:05,708
I just wanna be happy with her.

1311
01:01:05,792 --> 01:01:08,319
You've been dating her behind my back.

1312
01:01:08,403 --> 01:01:09,729
You've been dating the competition.

1313
01:01:09,753 --> 01:01:10,800
Yes Parker, I love her.

1314
01:01:10,884 --> 01:01:13,931
So you're giving up your shares.

1315
01:01:15,323 --> 01:01:16,890
You can't do that.

1316
01:01:18,457 --> 01:01:19,545
Yes, I can.

1317
01:01:20,677 --> 01:01:22,072
We made an agreement,

1318
01:01:22,156 --> 01:01:25,249
remember that if either of
us jeopardized our winery,

1319
01:01:25,333 --> 01:01:28,426
the offending party would forfeit his.

1320
01:01:28,510 --> 01:01:29,689
Yes, yes.

1321
01:01:29,773 --> 01:01:30,690
Why don't you just let him be happy

1322
01:01:30,774 --> 01:01:31,691
and then maybe you be happy?

1323
01:01:31,775 --> 01:01:33,997
Hey, you can quit the act now.

1324
01:01:34,081 --> 01:01:36,391
You're real great, thank
you so much for your work.

1325
01:01:36,475 --> 01:01:38,567
But we're done here.

1326
01:01:38,651 --> 01:01:41,309
You know what, no hard feelings,

1327
01:01:41,393 --> 01:01:46,006
let's just see who the best
winemaker in town is, huh?

1328
01:01:48,879 --> 01:01:49,880
We are done.

1329
01:02:02,544 --> 01:02:04,027
I'm sorry.

1330
01:02:15,035 --> 01:02:19,692
I don't know, can't get
her to come out of her room.

1331
01:02:22,521 --> 01:02:25,089
Well, I can't say I blame her.

1332
01:02:26,394 --> 01:02:29,749
Wait, are are you saying this is my fault?

1333
01:02:29,833 --> 01:02:32,926
She called me to come here,
come home and help her.

1334
01:02:33,010 --> 01:02:36,233
But she was dating him
long before I got here.

1335
01:02:36,317 --> 01:02:37,365
And that's the problem.

1336
01:02:37,449 --> 01:02:39,538
That I don't come home.

1337
01:02:41,105 --> 01:02:42,105
Bingo.

1338
01:02:44,412 --> 01:02:45,738
Dad, I don't know if you know this,

1339
01:02:45,762 --> 01:02:47,375
but I have a job so
I can't just take off

1340
01:02:47,459 --> 01:02:48,898
massive amounts of time work.

1341
01:02:48,982 --> 01:02:51,901
But you can make an effort.

1342
01:02:51,985 --> 01:02:54,991
You pop in here for a
day or two here and there

1343
01:02:55,075 --> 01:02:56,598
and then you leave.

1344
01:02:59,036 --> 01:03:00,236
Are you really that mad at me?

1345
01:03:00,298 --> 01:03:01,215
Yeah.

1346
01:03:01,299 --> 01:03:02,782
Why?

1347
01:03:02,866 --> 01:03:04,321
Because you're stubborn
and we're gonna lose

1348
01:03:04,345 --> 01:03:06,699
this whole thing if you
don't get with the times.

1349
01:03:06,783 --> 01:03:10,528
Are we really gonna
argue about that again?

1350
01:03:10,612 --> 01:03:12,966
Yeah, because you don't trust me Dad.

1351
01:03:13,050 --> 01:03:14,636
I don't know how many times
I have to tell you this,

1352
01:03:14,660 --> 01:03:17,057
but I'm good at making wine.

1353
01:03:17,141 --> 01:03:18,449
I'm really good at it.

1354
01:03:18,533 --> 01:03:21,014
And I never said you weren't.

1355
01:03:22,059 --> 01:03:23,059
But what?

1356
01:03:25,062 --> 01:03:27,110
You just are never willing to change.

1357
01:03:27,194 --> 01:03:28,805
Because I can't.

1358
01:03:32,852 --> 01:03:34,071
Because of mom.

1359
01:03:35,681 --> 01:03:38,600
I'm so sick of you using mom as an excuse.

1360
01:03:38,684 --> 01:03:41,298
Because even mom knew that
we have to change our blends

1361
01:03:41,382 --> 01:03:44,040
every year, depending on the harvest.

1362
01:03:44,124 --> 01:03:46,518
And she listened to the vines.

1363
01:03:49,826 --> 01:03:52,962
I am not gonna let go of the last thing

1364
01:03:53,046 --> 01:03:55,095
I have of your mother.

1365
01:03:55,179 --> 01:03:56,833
Her formula Dad,

1366
01:04:00,749 --> 01:04:05,583
if you think that's the last
thing that represents mom,

1367
01:04:05,667 --> 01:04:09,457
you're even more lost than I thought.

1368
01:04:09,541 --> 01:04:12,631
I don't know how to be without her.

1369
01:04:14,024 --> 01:04:15,939
And you think I do.

1370
01:04:20,204 --> 01:04:23,297
What I do know is that
she wants us to move on

1371
01:04:23,381 --> 01:04:26,079
and she doesn't want us fighting.

1372
01:04:29,082 --> 01:04:32,390
And you wonder why I never come home Dad.

1373
01:04:33,957 --> 01:04:35,265
I'll be gone in the morning.

1374
01:04:49,450 --> 01:04:51,107
What were you thinking?

1375
01:04:51,191 --> 01:04:54,067
= Oh, good morning to you too.

1376
01:04:54,151 --> 01:04:56,762
Why can't you let me be happy?

1377
01:04:58,111 --> 01:04:59,115
= You can be happy.

1378
01:04:59,199 --> 01:05:00,987
You just can't take the competition.

1379
01:05:01,071 --> 01:05:02,115
You did.

1380
01:05:03,290 --> 01:05:04,904
Yeah, under false pretense.

1381
01:05:04,988 --> 01:05:07,251
So what, do you like her?

1382
01:05:10,341 --> 01:05:11,777
Do you like her?

1383
01:05:14,519 --> 01:05:18,352
Yes, I liked her, but
I was tricked into it.

1384
01:05:18,436 --> 01:05:21,442
So that is a false pretense.

1385
01:05:21,526 --> 01:05:24,619
Okay, listen Parker, if you like Samantha,

1386
01:05:24,703 --> 01:05:26,507
why don't we just tear up
the contracts and be happy?

1387
01:05:26,531 --> 01:05:29,189
Because that's not how this works.

1388
01:05:29,273 --> 01:05:32,932
We signed the contract because
love makes people like us

1389
01:05:33,016 --> 01:05:34,498
make bad choices.

1390
01:05:34,582 --> 01:05:35,935
But they're our choices to make.

1391
01:05:36,019 --> 01:05:39,939
Sure, but if you wanna
work at this winery,

1392
01:05:40,023 --> 01:05:41,154
there are rules.

1393
01:05:42,764 --> 01:05:47,247
And dating the competition is
a flagrant violation of that.

1394
01:05:49,815 --> 01:05:51,164
Do you understand?

1395
01:05:55,342 --> 01:05:56,342
I'm sorry.

1396
01:06:08,138 --> 01:06:11,709
Dad, Sam's gone and she's
not answering her phone.

1397
01:06:11,793 --> 01:06:13,407
Yeah, I know.

1398
01:06:13,491 --> 01:06:15,710
What did you say to her?

1399
01:06:17,016 --> 01:06:20,066
It's not your business little one.

1400
01:06:20,150 --> 01:06:24,070
Okay, Dad, whatever is going
on between the two of you,

1401
01:06:24,154 --> 01:06:26,156
you need to work it out.

1402
01:06:27,418 --> 01:06:30,290
She wants me to change the blends.

1403
01:06:31,639 --> 01:06:33,032
I can't do that.

1404
01:06:34,251 --> 01:06:35,295
Why?

1405
01:06:37,341 --> 01:06:39,386
Because that was mom's job?

1406
01:06:44,130 --> 01:06:47,264
Dad, you still have mom in Sam and I,

1407
01:06:51,616 --> 01:06:52,837
but I'm telling you,

1408
01:06:52,921 --> 01:06:56,229
you are gonna lose Sam
with your stubbornness.

1409
01:06:58,405 --> 01:07:01,281
Sam has been making blends for a long time

1410
01:07:01,365 --> 01:07:04,368
and she's really, really good at it.

1411
01:07:06,326 --> 01:07:11,114
In fact, she made a red blend
and I put it in oak barrels.

1412
01:07:13,942 --> 01:07:16,296
I haven't touched it because
I wanted to surprise.

1413
01:07:16,380 --> 01:07:18,295
Wait a minute, where?

1414
01:07:20,514 --> 01:07:25,218
Deep in the cellar, we had
our own little secret operation

1415
01:07:25,302 --> 01:07:27,263
and the first blends we made

1416
01:07:27,347 --> 01:07:29,526
have been there for seven years.

1417
01:07:29,610 --> 01:07:30,829
Seven years.

1418
01:07:33,919 --> 01:07:34,919
Show me.

1419
01:07:45,452 --> 01:07:47,454
You've gotta be kidding.

1420
01:07:53,199 --> 01:07:54,247
Why did she say anything?

1421
01:07:54,331 --> 01:07:57,073
She did, but you weren't listening.

1422
01:07:58,422 --> 01:08:02,211
Look, dad, we will always
have our traditional wines

1423
01:08:02,295 --> 01:08:05,214
like the Norton, but
we've gotta get creative

1424
01:08:05,298 --> 01:08:06,858
with her blends, I mean, that's why mom

1425
01:08:06,908 --> 01:08:11,090
was changing her red
blend every single year.

1426
01:08:11,174 --> 01:08:14,177
And Sam is brilliant at making wine.

1427
01:08:16,135 --> 01:08:18,920
I think she got the gift from mom.

1428
01:08:20,096 --> 01:08:22,275
Have you even tried any of these?

1429
01:08:22,359 --> 01:08:25,626
No, but I have just been saving them

1430
01:08:25,710 --> 01:08:27,712
for this very occasion.

1431
01:08:39,245 --> 01:08:40,245
Oh, go on.

1432
01:08:50,822 --> 01:08:53,129
Yeah, it's something right?

1433
01:08:56,001 --> 01:08:58,308
Look, dad, if we don't change,

1434
01:09:02,486 --> 01:09:04,551
we are not gonna be competitive
with any other winery

1435
01:09:04,575 --> 01:09:07,578
and we are going to get left behind.

1436
01:09:13,236 --> 01:09:16,285
But you know what I really, truly believe

1437
01:09:16,369 --> 01:09:19,285
is that the best way to honor mom

1438
01:09:21,548 --> 01:09:26,162
is to simply strive to do our
best and to make the best.

1439
01:09:33,734 --> 01:09:37,785
I think that's what she would really want.

1440
01:09:37,869 --> 01:09:39,091
You're right.

1441
01:09:39,175 --> 01:09:40,263
You're right.

1442
01:09:42,787 --> 01:09:44,354
Honey I am so sorry.

1443
01:09:47,487 --> 01:09:50,838
It's okay, just don't tell me, tell Sam.

1444
01:09:53,841 --> 01:09:56,670
Just tell Sam before it's too late.

1445
01:10:00,108 --> 01:10:01,113
I'll drive.

1446
01:10:21,391 --> 01:10:22,308
Samantha.

1447
01:10:22,392 --> 01:10:23,309
Sam.

1448
01:10:23,393 --> 01:10:24,310
Sam.

1449
01:10:24,394 --> 01:10:25,572
Wait.

1450
01:10:25,656 --> 01:10:27,400
Dad, Emily, what are you guys doing here?

1451
01:10:27,484 --> 01:10:30,530
Sam, I'm sorry about everything.

1452
01:10:33,229 --> 01:10:34,320
Emily told me about the.

1453
01:10:34,404 --> 01:10:35,930
Told you what?

1454
01:10:36,014 --> 01:10:38,498
I told him about the
blends you made and we tasted

1455
01:10:38,582 --> 01:10:40,369
the one you made before you moved out.

1456
01:10:40,453 --> 01:10:43,372
Wait a minute, I thought
those were long gone guys.

1457
01:10:43,456 --> 01:10:46,636
I stored them in oak
barrels in the cellar.

1458
01:10:46,720 --> 01:10:51,380
Sam, your blend from seven
years ago, it's amazing.

1459
01:10:51,464 --> 01:10:53,727
It's the key to this contest.

1460
01:10:54,598 --> 01:10:56,991
It's gonna save Hermannhof.

1461
01:10:58,645 --> 01:11:02,435
I'm sorry that I've been
so focused in the past

1462
01:11:02,519 --> 01:11:04,567
and not seeing the future,
but you're the future,

1463
01:11:04,651 --> 01:11:06,218
Sam, both of you.

1464
01:11:12,572 --> 01:11:14,534
Dad, are you sure?

1465
01:11:14,618 --> 01:11:18,102
That red blend of yours is spectacular.

1466
01:11:18,186 --> 01:11:22,669
You are our secret weapon
to beating reserve sellers.

1467
01:11:26,891 --> 01:11:28,112
All right.

1468
01:11:28,196 --> 01:11:30,376
What do you say we go bottle some wine?

1469
01:11:30,460 --> 01:11:32,636
Let's go bottle some wine.

1470
01:11:35,378 --> 01:11:37,905
Let's go bottle some wine.

1471
01:11:47,651 --> 01:11:48,695
Ready?

1472
01:11:55,528 --> 01:11:58,665
♪ Time to celebrate

1473
01:11:58,749 --> 01:12:01,624
♪ The moment we've been waiting for ♪

1474
01:12:01,708 --> 01:12:04,323
♪ Christmas

1475
01:12:04,407 --> 01:12:05,933
That's good, let me see.

1476
01:12:06,017 --> 01:12:07,584
Like that one too.

1477
01:12:11,544 --> 01:12:16,465
♪ The party's about to start

1478
01:12:16,549 --> 01:12:19,381
♪ Everyone put on your ugly sweater ♪

1479
01:12:19,465 --> 01:12:24,340
♪ It's our favorite
time of the year, yeah ♪

1480
01:12:33,566 --> 01:12:36,787
♪ Singing out of tune

1481
01:12:39,180 --> 01:12:41,095
Looks so good, so good.

1482
01:12:43,576 --> 01:12:48,581
♪ Underneath the mistletoe
and regret it tomorrow ♪

1483
01:12:49,800 --> 01:12:52,719
♪ It's perfect weather,
it's perfect weather ♪

1484
01:12:52,803 --> 01:12:55,765
♪ Everyone put on your ugly sweater ♪

1485
01:12:55,849 --> 01:12:58,594
♪ It's our favorite time

1486
01:12:58,678 --> 01:13:01,594
♪ Of the year, yeah

1487
01:13:08,732 --> 01:13:09,732
Perfection.

1488
01:13:12,562 --> 01:13:17,567
♪ Sit by the fireplace

1489
01:13:18,829 --> 01:13:22,096
♪ It's perfect weather,
it's perfect weather ♪

1490
01:13:22,180 --> 01:13:25,317
♪ Everyone put on your ugly sweater ♪

1491
01:13:25,401 --> 01:13:27,754
♪ It's our favorite time

1492
01:13:27,838 --> 01:13:30,539
♪ Of the year

1493
01:13:30,623 --> 01:13:31,975
It's really good.

1494
01:13:32,059 --> 01:13:33,800
That's fantastic.

1495
01:13:49,468 --> 01:13:50,468
Yes.

1496
01:13:52,689 --> 01:13:55,347
Can I have your intention,

1497
01:13:55,431 --> 01:13:58,045
we're gonna need to tally
up those votes really soon.

1498
01:13:58,129 --> 01:14:00,787
So if you haven't had a chance
to fill out your ballot,

1499
01:14:00,871 --> 01:14:02,702
I've asked that you please go over there,

1500
01:14:02,786 --> 01:14:05,266
taste the wines and vote, okay.

1501
01:14:06,616 --> 01:14:08,115
As you know, the grand prize this year

1502
01:14:08,139 --> 01:14:11,493
is going to be an acre
of planted Norton grapes.

1503
01:14:11,577 --> 01:14:12,581
Pretty exciting.

1504
01:14:18,366 --> 01:14:19,588
They seem to really love it.

1505
01:14:19,672 --> 01:14:20,589
You think?

1506
01:14:20,673 --> 01:14:21,673
Did you make enough?

1507
01:14:21,718 --> 01:14:22,809
I hope so Dad.

1508
01:14:22,893 --> 01:14:26,157
Have you tried the
Reserve Sellers in?

1509
01:14:28,725 --> 01:14:30,117
No, I'm nervous.

1510
01:14:31,771 --> 01:14:32,771
Go ahead.

1511
01:14:34,774 --> 01:14:35,819
Great.

1512
01:14:39,779 --> 01:14:41,215
Polaris, please.

1513
01:14:49,833 --> 01:14:50,834
Pretty good.

1514
01:14:53,750 --> 01:14:55,708
I thought you'd like it.

1515
01:14:57,057 --> 01:14:57,974
Hi.

1516
01:14:58,058 --> 01:14:59,058
Hi.

1517
01:15:00,147 --> 01:15:01,325
I'm surprised you came.

1518
01:15:01,409 --> 01:15:02,718
Just supporting my family.

1519
01:15:02,802 --> 01:15:05,112
Oh, the truth at last.

1520
01:15:05,196 --> 01:15:09,116
Everything I told you was
the truth except that I'm.

1521
01:15:09,200 --> 01:15:10,117
Hermannhof, yeah.

1522
01:15:10,201 --> 01:15:11,727
I hate to break it to you,

1523
01:15:11,811 --> 01:15:14,774
but a lie of omissions still a lie, so.

1524
01:15:14,858 --> 01:15:17,559
Look, I get you can be angry at me,

1525
01:15:17,643 --> 01:15:19,605
but what I don't get is you continuously

1526
01:15:19,689 --> 01:15:22,216
not letting Tony and
Emily be together.

1527
01:15:22,300 --> 01:15:25,045
Well, Tony's a big boy
and he knows the rules.

1528
01:15:25,129 --> 01:15:27,656
We're dating the competition
or you're out the winery.

1529
01:15:27,740 --> 01:15:29,353
You're the only one competing.

1530
01:15:29,437 --> 01:15:33,746
And nobody wins 'cause Tony
and Emily can't be together.

1531
01:15:35,008 --> 01:15:36,508
And I would do anything
to make my sister happy.

1532
01:15:36,532 --> 01:15:38,711
Including pretending to like me, right?

1533
01:15:38,795 --> 01:15:39,859
Do you wanna know the truth?

1534
01:15:39,883 --> 01:15:40,887
Go for it.

1535
01:15:40,971 --> 01:15:41,801
You seem like you know everything.

1536
01:15:41,885 --> 01:15:42,802
You wanna know the real truth.

1537
01:15:42,886 --> 01:15:44,238
Sure, let's see.

1538
01:15:44,322 --> 01:15:47,717
I actually started to really like you.

1539
01:15:51,721 --> 01:15:53,247
Under this abrasive personality

1540
01:15:53,331 --> 01:15:56,856
was someone that I started to care about.

1541
01:15:58,205 --> 01:16:00,820
Loved that you loved to make
wine, but more importantly,

1542
01:16:00,904 --> 01:16:04,516
I loved how much you
loved your stepbrother.

1543
01:16:05,822 --> 01:16:07,827
What's your point?

1544
01:16:07,911 --> 01:16:11,047
My point is, I saw the real you.

1545
01:16:11,131 --> 01:16:12,959
It's not that scary.

1546
01:16:15,483 --> 01:16:17,268
You made a good blend.

1547
01:16:19,836 --> 01:16:20,836
I know.

1548
01:16:21,881 --> 01:16:22,881
Thanks.

1549
01:16:24,275 --> 01:16:27,278
Hey, they're done with the tally.

1550
01:16:30,847 --> 01:16:32,504
Work calls.

1551
01:16:32,588 --> 01:16:34,633
Fine, you try my blend?

1552
01:16:36,287 --> 01:16:40,163
It's only been sitting in
oak barrels for seven years.

1553
01:16:40,247 --> 01:16:42,859
Goes down smoother than yours.

1554
01:16:46,079 --> 01:16:48,781
How is that even possible?

1555
01:16:48,865 --> 01:16:51,781
What's your favorite?

1556
01:16:56,176 --> 01:16:59,919
Excuse me, could I, one Hermannhof please.

1557
01:17:20,026 --> 01:17:22,725
Okay, everyone gather around.

1558
01:17:24,640 --> 01:17:25,948
The votes have been counted

1559
01:17:26,032 --> 01:17:30,036
and the finalists this
year are Reserve Sellers.

1560
01:17:38,044 --> 01:17:39,527
And Hermannhof.

1561
01:17:43,441 --> 01:17:44,967
Good job.

1562
01:17:45,051 --> 01:17:46,447
Now our two finalists

1563
01:17:46,531 --> 01:17:48,275
will have to go head
to head with the judges

1564
01:17:48,359 --> 01:17:50,973
who will make the final decision.

1565
01:17:51,057 --> 01:17:52,975
Did you talk to Parker?

1566
01:17:53,059 --> 01:17:54,498
Outdid themselves.

1567
01:17:54,582 --> 01:17:55,582
Yeah.

1568
01:17:55,627 --> 01:17:56,805
Hope we crush him.

1569
01:17:56,889 --> 01:17:58,807
Winemakers, can I have you to the stage?

1570
01:17:58,891 --> 01:18:00,809
All the red blends were
submitted this year

1571
01:18:00,893 --> 01:18:02,855
were so wonderful.

1572
01:18:02,939 --> 01:18:04,987
No, no, no, you.

1573
01:18:05,071 --> 01:18:06,989
Sam, this is your wine, you go.

1574
01:18:07,073 --> 01:18:09,165
You're a better winemaker
than I could ever be.

1575
01:18:09,249 --> 01:18:11,077
Go get up there kid.

1576
01:18:23,002 --> 01:18:26,487
Sam, anything you'd like to say?

1577
01:18:26,571 --> 01:18:28,358
Thank you everyone for being here

1578
01:18:28,442 --> 01:18:30,230
and I hope you're having a great time

1579
01:18:30,314 --> 01:18:32,101
at our Christmas Bender.

1580
01:18:32,185 --> 01:18:35,275
Parker, anything you'd like to say?

1581
01:18:37,930 --> 01:18:39,453
Tip your waiters.

1582
01:18:40,716 --> 01:18:43,243
Really, tip your waiters.

1583
01:18:43,327 --> 01:18:48,117
Okay, it looks like Reserve
Sellers is gonna be first,

1584
01:18:48,201 --> 01:18:49,201
judges.

1585
01:19:05,392 --> 01:19:07,003
9.5, 9.4, and 9.5.

1586
01:19:14,097 --> 01:19:17,100
That is an incredible, that's great.

1587
01:19:19,102 --> 01:19:21,800
On to the Hermannhof red blend.

1588
01:19:24,237 --> 01:19:25,938
I have a deal for you.

1589
01:19:26,022 --> 01:19:27,287
What?

1590
01:19:27,371 --> 01:19:30,333
It's so nice having her hop back on stage.

1591
01:19:30,417 --> 01:19:33,989
The judges seem to be discussing
the Hermannhof red blend.

1592
01:19:34,073 --> 01:19:35,295
That's kind of unusual, okay,

1593
01:19:35,379 --> 01:19:38,907
so judges a little more
time to deliberate.

1594
01:19:38,991 --> 01:19:40,229
Let Emily and Tony be together,

1595
01:19:40,253 --> 01:19:42,432
I'll forfeit the competition.

1596
01:19:42,516 --> 01:19:44,083
You can't forfeit.

1597
01:19:48,174 --> 01:19:49,195
I don't care about winning.

1598
01:19:49,219 --> 01:19:52,135
I just want my sister to be happy.

1599
01:20:08,542 --> 01:20:09,761
Judges, 9.8.

1600
01:20:15,549 --> 01:20:16,549
Yes.

1601
01:20:20,467 --> 01:20:21,468
Another 9.8.

1602
01:20:40,270 --> 01:20:41,970
9.9.

1603
01:20:42,054 --> 01:20:43,537
I'm gonna forfeit.

1604
01:20:43,621 --> 01:20:45,536
You deserve this, go.

1605
01:20:50,497 --> 01:20:52,720
Sam, can you say some words?

1606
01:20:52,804 --> 01:20:55,938
Come on over, congratulations sweetie.

1607
01:21:05,730 --> 01:21:07,343
For as long as I can remember,

1608
01:21:07,427 --> 01:21:10,778
I have always wanted to be a winemaker.

1609
01:21:15,392 --> 01:21:17,876
My mother, my father,

1610
01:21:17,960 --> 01:21:21,789
and my sister are all
reasons why I love wine.

1611
01:21:28,274 --> 01:21:29,274
Girls.

1612
01:21:30,320 --> 01:21:31,320
Sam, Emily.

1613
01:21:32,452 --> 01:21:35,110
Mom, the lights went out.

1614
01:21:35,194 --> 01:21:37,243
I didn't know the two of
you were still in here.

1615
01:21:37,327 --> 01:21:39,985
Don't worry, Sam was looking out for me.

1616
01:21:40,069 --> 01:21:42,248
That's what big sisters are for.

1617
01:21:42,332 --> 01:21:44,163
I'll always look out for you.

1618
01:21:44,247 --> 01:21:46,339
That's right, you guys
will always have each other.

1619
01:21:46,423 --> 01:21:47,688
Okay, now listen.

1620
01:21:47,772 --> 01:21:49,141
Do you wanna see what
I've been working on?

1621
01:21:49,165 --> 01:21:50,165
Yeah.

1622
01:21:50,993 --> 01:21:51,993
Let's go.

1623
01:21:54,213 --> 01:21:56,175
I'll need you both to take a deep breath

1624
01:21:56,259 --> 01:21:58,133
and then smell this, okay.

1625
01:21:59,088 --> 01:22:01,006
What do you smell?

1626
01:22:01,090 --> 01:22:02,090
Wine.

1627
01:22:02,743 --> 01:22:04,310
Anything else Sam?

1628
01:22:07,270 --> 01:22:08,404
Cherry.

1629
01:22:08,488 --> 01:22:09,794
Plum, cinnamon.

1630
01:22:11,230 --> 01:22:13,670
Very good Sam, you're
gonna be a better winemaker

1631
01:22:13,754 --> 01:22:16,235
than me and your dad someday.

1632
01:22:17,280 --> 01:22:19,067
I'm a fifth generation winemaker

1633
01:22:19,151 --> 01:22:23,590
and I couldn't be more proud
to stand up here today.

1634
01:22:24,809 --> 01:22:26,265
So I just wanna say thank you everyone

1635
01:22:26,289 --> 01:22:29,945
and I hope you guys all
have a happy holiday.

1636
01:22:38,344 --> 01:22:39,432
Any comments?

1637
01:22:49,399 --> 01:22:51,096
Samantha's right,

1638
01:22:53,794 --> 01:22:55,799
Christmas is a time for joy and love

1639
01:22:55,883 --> 01:22:59,148
and helping those closest to us be happy.

1640
01:23:21,083 --> 01:23:22,304
Congratulations Hermannhof.

1641
01:23:22,388 --> 01:23:24,956
Wait Parker, wait, hold on.

1642
01:23:39,797 --> 01:23:41,062
Good job honey.

1643
01:23:41,146 --> 01:23:42,278
Thanks dad.

1644
01:23:43,105 --> 01:23:45,716
I want you to have this, here.

1645
01:23:54,812 --> 01:23:55,812
But why?

1646
01:23:56,509 --> 01:23:58,729
I don't need it anymore.

1647
01:23:59,860 --> 01:24:00,860
Go get him.

1648
01:24:02,776 --> 01:24:03,776
Go get him.

1649
01:24:06,128 --> 01:24:08,521
You hold this from your dad?

1650
01:24:10,306 --> 01:24:14,052
Your mom would be so proud of you.

1651
01:24:14,136 --> 01:24:15,441
I love you dad.

1652
01:24:16,877 --> 01:24:18,404
I love you too.

1653
01:24:20,359 --> 01:24:22,799
I think there's someone
I need to go find.

1654
01:24:22,883 --> 01:24:24,363
Go get him, go.

1655
01:24:26,583 --> 01:24:30,282
Dad is there anything
you have to do as well?

1656
01:24:34,634 --> 01:24:36,071
This is amazing.

1657
01:24:47,299 --> 01:24:49,258
You looking for someone?

1658
01:24:50,998 --> 01:24:52,394
Yeah.

1659
01:24:52,478 --> 01:24:54,875
Sorry, it was just a lot in there.

1660
01:24:54,959 --> 01:24:56,398
It was.

1661
01:24:56,482 --> 01:24:58,400
Congratulations.

1662
01:24:58,484 --> 01:25:00,185
I tasted your wine.

1663
01:25:00,269 --> 01:25:01,313
And?

1664
01:25:04,142 --> 01:25:09,104
And it was by far one of the
best things I've ever tasted.

1665
01:25:10,322 --> 01:25:13,456
It was so smooth and bold and perfect.

1666
01:25:16,720 --> 01:25:18,069
Just like you.

1667
01:25:22,552 --> 01:25:26,211
Parker, I should have
told you so many things.

1668
01:25:26,295 --> 01:25:28,909
Hey, look, if Tony can
date the competition,

1669
01:25:28,993 --> 01:25:30,824
why can't I, right?

1670
01:25:30,908 --> 01:25:32,913
It's only fair.

1671
01:25:32,997 --> 01:25:34,259
It's only fair.

1672
01:25:36,522 --> 01:25:39,699
But I'm traveling and
I don't live here.

1673
01:25:41,005 --> 01:25:43,532
Let's face it, your heart's in Hermann,

1674
01:25:43,616 --> 01:25:46,489
your family's here.
I'm here, stay.

1675
01:25:52,321 --> 01:25:54,369
Besides, I don't think I could wait

1676
01:25:54,453 --> 01:25:58,634
another seven years to try a
surprise blend from you again.

1677
01:25:58,718 --> 01:26:00,419
So it's the only reason why you want me

1678
01:26:00,503 --> 01:26:03,158
to stay because of my winemaking.

1679
01:26:04,985 --> 01:26:05,985
Not just,

1680
01:26:10,295 --> 01:26:14,259
maybe I'll take you up on your job offer.

1681
01:26:14,343 --> 01:26:18,303
Think I could pencil
you in for an interview.

1682
01:26:25,092 --> 01:26:26,659
Merry Christmas Sam.

1683
01:26:28,226 --> 01:26:30,101
Merry Christmas Parker.

1684
01:26:38,018 --> 01:26:42,287
♪ Candy canes and chocolate kisses ♪

1685
01:26:42,371 --> 01:26:46,552
♪ Yuletide cheer and
Christmas wishes ♪

1686
01:26:46,636 --> 01:26:51,641
♪ First thing on my
Christmas list is you ♪

1687
01:26:56,515 --> 01:27:00,870
♪ Joyful spirit burning bright

1688
01:27:00,954 --> 01:27:05,440
♪ Together on this silent night ♪

1689
01:27:05,524 --> 01:27:10,529
♪ First thing on my
Christmas List is you ♪

1690
01:27:14,403 --> 01:27:19,408
♪ First thing on my
Christmas List is you ♪

1691
01:27:23,977 --> 01:27:28,765
♪ First thing on my
Christmas List is you ♪


