1
00:00:11,425 --> 00:00:56,425
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
Adjust the timing
{\candHFFFFFF

2
00:01:07,640 --> 00:01:08,991
Madeleine)?)

3
00:01:10,450 --> 00:01:12,207
Do you want to eat again?

4
00:01:13,449 --> 00:01:16,417
.You eat a lot because you are depressed

5
00:01:18,651 --> 00:01:20,080
(Madeleine)

6
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
Okay?

7
00:01:24,508 --> 00:01:27,006
.(Madeleine
- Yes, mother?

8
00:01:27,546 --> 00:01:29,185
I am thirsty, my angel

9
00:01:29,467 --> 00:01:30,607
.I'm coming

10
00:01:31,647 --> 00:01:34,333
Do you want your medicine?
-Yes, my dear

11
00:01:41,246 --> 00:01:42,894
Do you want me to play a game with you?

12
00:01:45,003 --> 00:01:46,626
.I'm waiting for my father to come home

13
00:01:50,056 --> 00:01:52,180
In your opinion, what is your father's job?

14
00:01:52,953 --> 00:01:54,406
.He's a doctor

15
00:01:56,015 --> 00:01:57,803
He treats people

16
00:01:59,146 --> 00:02:02,278
No, your father kills people

17
00:02:03,239 --> 00:02:06,722
Do you like these killers?

18
00:02:37,027 --> 00:02:39,924
!My mom! My mother

19
00:02:40,815 --> 00:02:42,876
My mother!
Leave me alone. Go and play with something

20
00:02:44,627 --> 00:02:46,516
My mother!
Leave me alone!

21
00:02:53,723 --> 00:02:54,893
!Open!

22
00:03:02,976 --> 00:03:04,077
!Open!

23
00:03:10,574 --> 00:03:11,674
My mother!

24
00:03:43,488 --> 00:03:45,730
Is Mr. White at home?

25
00:03:46,604 --> 00:03:48,252
No, he's gone

26
00:03:48,534 --> 00:03:51,306
My name is Lotsefer Savin

27
00:03:52,009 --> 00:03:56,633
Your husband killed my family
-I told you, he's gone

28
00:03:56,758 --> 00:04:00,373
.I know, this will hurt him more

29
00:07:22,985 --> 00:07:24,310
Are you okay?

30
00:07:26,218 --> 00:07:27,418
Yes

31
00:07:29,350 --> 00:07:30,636
Let's go

32
00:07:45,366 --> 00:07:46,910
What do you think of the view?

33
00:07:48,089 --> 00:07:49,616
.It's wonderful, my dear

34
00:07:52,967 --> 00:07:54,398
Can you hurry?

35
00:07:55,267 --> 00:07:57,059
No need to rush

36
00:07:58,388 --> 00:08:00,540
We have all the time in the world

37
00:08:31,660 --> 00:08:33,850
- Good evening, sir
- Good evening

38
00:08:43,146 --> 00:08:45,334
You look behind you, alert

39
00:08:45,696 --> 00:08:46,697
What?

40
00:08:47,464 --> 00:08:50,569
No one is coming
-I wasn't looking behind me

41
00:08:50,710 --> 00:08:53,284
- Yes, you are
Are we going to argue about this?

42
00:08:54,426 --> 00:08:55,669
What do they burn?

43
00:08:56,233 --> 00:08:59,478
They burn secrets and wishes
They let go of the past

44
00:08:59,769 --> 00:09:02,012
They get rid of old things
For new things to come

45
00:09:17,749 --> 00:09:18,914
.I love you

46
00:09:19,728 --> 00:09:20,862
I love you

47
00:09:35,947 --> 00:09:37,926
Where did you go?

48
00:09:38,724 --> 00:09:41,516
Today at the beach

49
00:09:41,838 --> 00:09:42,893
Tell me

50
00:09:45,162 --> 00:09:47,516
I'll tell you if you tell me about Vasper

51
00:09:50,497 --> 00:09:51,873
Is that why we're here?

52
00:09:52,485 --> 00:09:55,049
.She is buried in the fort
-I know where she is buried

53
00:09:57,162 --> 00:09:58,570
Can you forgive her?

54
00:09:59,735 --> 00:10:00,736
For us?

55
00:10:03,068 --> 00:10:05,203
.I stopped loving her a long time ago

56
00:10:10,744 --> 00:10:12,692
We always look behind us

57
00:10:13,130 --> 00:10:14,780
We will not move on from the past

58
00:10:20,420 --> 00:10:21,867
You should forget her

59
00:10:22,244 --> 00:10:23,573
.even if it is difficult

60
00:10:24,246 --> 00:10:26,967
You mean if we're going to have a future?

61
00:10:30,238 --> 00:10:32,960
...If you do this, then

62
00:10:33,548 --> 00:10:35,253
I will tell you all my secrets

63
00:10:38,071 --> 00:10:39,070
Okay

64
00:10:41,995 --> 00:10:42,942
"The Masked Man"

65
00:11:49,018 --> 00:11:50,345
.I will do this

66
00:11:51,654 --> 00:11:53,944
When I come back, we'll have breakfast

67
00:11:55,870 --> 00:11:57,073
Thank you

68
00:11:58,451 --> 00:12:01,735
And then you'll tell me where we're going next

69
00:12:05,013 --> 00:12:06,015
.to home

70
00:12:25,840 --> 00:12:27,042
.oops

71
00:12:27,641 --> 00:12:30,746
.I came to visit the grave

72
00:12:32,638 --> 00:12:34,679
Guide him to the grave

73
00:12:36,743 --> 00:12:37,884
Accompany me

74
00:12:48,002 --> 00:12:49,003
Here it is

75
00:12:49,683 --> 00:12:50,857
There

76
00:12:58,355 --> 00:13:01,320
"(Vasper Lynd)"
"From 1983 to 2006"

77
00:13:17,745 --> 00:13:18,894
.I miss you

78
00:13:29,961 --> 00:13:31,713
"Forgive me"

79
00:14:33,350 --> 00:14:34,498
Madeleine)?)

80
00:14:36,040 --> 00:14:37,385
Madeleine)?)

81
00:16:30,098 --> 00:16:32,507
Blofeld sends you his regards.

82
00:16:33,276 --> 00:16:34,496
...you know

83
00:16:35,152 --> 00:16:38,195
Madeline is Specter's daughter

84
00:16:39,503 --> 00:16:42,788
She's Specter's daughter

85
00:17:27,444 --> 00:17:29,531
We've already packed your bags, Mr. Bond

86
00:17:29,688 --> 00:17:31,204
As your wife requested

87
00:17:38,038 --> 00:17:39,328
.You were right

88
00:17:41,988 --> 00:17:43,622
Forgetting is difficult

89
00:17:44,359 --> 00:17:45,523
(James)

90
00:17:46,150 --> 00:17:47,487
What happened?

91
00:17:49,012 --> 00:17:50,428
What happened?

92
00:17:50,545 --> 00:17:51,840
How did they know I was here?

93
00:17:51,847 --> 00:17:53,141
-What are you talking about?
.(Madeleine

94
00:17:53,268 --> 00:17:55,278
How did they know I was here?

95
00:17:55,294 --> 00:17:57,726
- What?
- Specter, how did they know?

96
00:17:57,812 --> 00:17:59,142
What are you talking about?
(James)

97
00:18:02,549 --> 00:18:03,583
I didn't do anything

98
00:18:05,219 --> 00:18:06,988
I didn't do anything

99
00:18:12,927 --> 00:18:14,072
We will leave

100
00:18:29,776 --> 00:18:32,590
-There's something I have to tell you
-And I'm sure of that

101
00:18:38,052 --> 00:18:39,419
(James)

102
00:19:01,151 --> 00:19:03,400
Answer! Answer me

103
00:19:15,566 --> 00:19:19,432
I'm Blofeld, my dear
Your father will be very proud of you

104
00:19:20,445 --> 00:19:22,734
Your sacrifice will be our glory

105
00:19:22,808 --> 00:19:25,169
-I don't understand
- Well done

106
00:19:31,364 --> 00:19:33,036
- Hello?
.Get the sheep out, boy

107
00:19:33,106 --> 00:19:35,546
-Why?
-Otherwise I will kill you

108
00:19:37,882 --> 00:19:41,319
James, why?
Why would I betray you?

109
00:19:41,617 --> 00:19:43,482
We all have secrets

110
00:19:44,056 --> 00:19:46,095
But I don't know your secrets yet

111
00:20:17,396 --> 00:20:19,680
James, listen to me.

112
00:20:19,750 --> 00:20:21,271
...I would rather die than have you think of me

113
00:21:21,382 --> 00:21:22,388
(James)

114
00:21:24,344 --> 00:21:26,973
James, do something!
(James)

115
00:21:29,495 --> 00:21:30,986
Say something, James!

116
00:21:33,311 --> 00:21:34,316
Please

117
00:21:44,837 --> 00:21:45,960
Okay

118
00:21:47,632 --> 00:21:48,811
"weapon"

119
00:22:03,233 --> 00:22:04,255
"rotations per minute"

120
00:22:11,173 --> 00:22:12,297
"smoke"

121
00:22:42,477 --> 00:22:43,679
Come on

122
00:22:58,342 --> 00:22:59,345
...So

123
00:23:01,442 --> 00:23:02,754
Is it all over?

124
00:23:04,112 --> 00:23:05,432
It's all over

125
00:23:14,070 --> 00:23:15,969
How do I know you are okay?

126
00:23:17,163 --> 00:23:18,379
You won't know

127
00:23:19,535 --> 00:23:21,200
You will never see me again

128
00:24:07,369 --> 00:24:09,371
|| No time to die ||

129
00:24:09,451 --> 00:24:13,142
♪ I should have known ♪

130
00:24:16,286 --> 00:24:19,537
♪ I'm leaving alone ♪

131
00:24:23,157 --> 00:24:26,786
♪ That's the obvious ♪

132
00:24:28,372 --> 00:24:33,398
♪ The blood you bleed is your blood ♪

133
00:24:36,748 --> 00:24:40,305
♪ We were a couple ♪

134
00:24:43,440 --> 00:24:47,154
♪ But I saw you there ♪

135
00:24:50,107 --> 00:24:54,057
♪ Too much to bear ♪

136
00:24:54,819 --> 00:25:00,410
♪ You were my life, but life isn't fair ♪

137
00:25:01,840 --> 00:25:05,499
♪ Was I stupid to fall in love with you? ♪

138
00:25:05,528 --> 00:25:08,496
♪ Was I too reckless to help you? ♪

139
00:25:09,117 --> 00:25:14,411
♪ Was this clear to everyone? ♪

140
00:25:15,550 --> 00:25:20,975
♪ I've been caught in a lie ♪

141
00:25:22,491 --> 00:25:28,350
♪ You were never by my side ♪

142
00:25:29,190 --> 00:25:32,292
♪ Fool me once, fool me twice ♪

143
00:25:32,466 --> 00:25:35,677
♪ Are you death or bliss? ♪

144
00:25:35,953 --> 00:25:41,041
♪ Now, you'll never see me cry ♪

145
00:25:41,567 --> 00:25:44,481
♪ There's no time to die ♪

146
00:25:57,614 --> 00:26:01,681
♪ I let our relationship burn ♪

147
00:26:04,345 --> 00:26:07,917
♪ You are no longer of my interest ♪

148
00:26:11,051 --> 00:26:14,836
♪ Faces coming back from my past ♪

149
00:26:16,102 --> 00:26:22,494
♪ Another lesson to learn ♪

150
00:26:23,074 --> 00:26:28,375
♪ I've been caught in a lie ♪

151
00:26:29,444 --> 00:26:35,334
♪ You were never by my side ♪

152
00:26:36,268 --> 00:26:39,410
♪ Fool me once, fool me twice ♪

153
00:26:39,543 --> 00:26:42,731
♪ Are you death or bliss? ♪

154
00:26:42,968 --> 00:26:48,198
♪ Now, you'll never see me cry ♪

155
00:26:48,325 --> 00:26:51,865
♪ There's no time to die ♪

156
00:26:55,961 --> 00:26:58,441
♪ No time to die ♪

157
00:27:02,447 --> 00:27:07,254
♪ No time to die ♪

158
00:27:23,458 --> 00:27:26,535
"After 5 years"

159
00:28:00,614 --> 00:28:03,197
We have entered
.Continue the mission

160
00:28:03,952 --> 00:28:07,287
Remember to take a backup copy of the information
Before ten o'clock in the evening

161
00:28:07,321 --> 00:28:08,957
We will perform server maintenance

162
00:28:11,692 --> 00:28:12,872
Are you okay?

163
00:28:13,388 --> 00:28:18,086
Have you seen the smallpox virus? the. 5
The weapon you used this morning?

164
00:28:18,195 --> 00:28:20,258
...I put it in

165
00:28:21,346 --> 00:28:24,041
Valdo, have you seen the smallpox virus container?

166
00:28:24,980 --> 00:28:26,527
"Faldo's food, don't touch it."
"Smallpox"

167
00:28:26,809 --> 00:28:30,044
It's a delicious soup
.Now, I have to throw it away

168
00:28:30,218 --> 00:28:32,899
Even if it was a joke, you idiot

169
00:28:33,233 --> 00:28:37,987
Tomato soup is more complicated than both of your minds put together

170
00:28:38,283 --> 00:28:40,567
Faldo, this isn't really nice.

171
00:28:40,856 --> 00:28:43,676
One day I'll put the Ebola virus in your tea

172
00:28:43,904 --> 00:28:47,765
And then I'll see your faces sweating blood

173
00:28:48,188 --> 00:28:49,446
And I will make you laugh

174
00:28:49,477 --> 00:28:51,556
.awesome. Calm down

175
00:28:51,643 --> 00:28:54,261
What a terrible imagination he has
This guy, right?

176
00:28:54,503 --> 00:28:55,661
I'm Dr. Obruchev

177
00:28:56,207 --> 00:28:57,592
.they are coming

178
00:28:57,708 --> 00:28:59,575
-Who?
- (Spectre

179
00:29:04,602 --> 00:29:07,064
.(Safin
.Do not try to stop them

180
00:29:07,612 --> 00:29:09,784
This is what we were waiting for

181
00:29:12,270 --> 00:29:15,851
They will ask you to have access to a refrigerator
Biosafe level 4

182
00:29:15,853 --> 00:29:17,275
To grab the weapon

183
00:29:17,618 --> 00:29:19,704
No one should see what you do

184
00:29:20,933 --> 00:29:23,653
They won't kill you, they think they need you

185
00:29:24,144 --> 00:29:25,826
They won't kill me?

186
00:29:27,741 --> 00:29:30,335
I'm transferring files as we speak

187
00:29:31,008 --> 00:29:33,134
Now, the transfer process is complete

188
00:29:33,611 --> 00:29:35,947
What will I do with him?
Swallow it, bye

189
00:29:36,370 --> 00:29:37,558
...I swallow it

190
00:29:37,892 --> 00:29:38,893
Yes

191
00:29:39,174 --> 00:29:41,675
.I love animals

192
00:29:42,152 --> 00:29:43,270
Goodbye

193
00:29:55,581 --> 00:29:57,887
Danger, detecting hacking attempt
.Unlicensed

194
00:29:58,302 --> 00:30:01,146
Secure all bio-hazardous materials

195
00:30:04,992 --> 00:30:06,532
Move! Follow him

196
00:30:10,456 --> 00:30:14,097
Attention, there is unauthorized entry into the sector

197
00:30:23,887 --> 00:30:28,163
Please, we are defenseless scholars
What do you want from us?

198
00:30:30,352 --> 00:30:31,751
(Valdo Obruchev)

199
00:30:33,167 --> 00:30:34,168
Hello

200
00:30:34,300 --> 00:30:36,746
Open the level 4 biosecurity refrigerator

201
00:30:37,497 --> 00:30:39,896
-And?
.Give me the weapon

202
00:30:40,584 --> 00:30:43,281
...what weapon? We have it

203
00:30:44,641 --> 00:30:47,979
- "Heracles
-It requires two-factor authentication

204
00:30:48,291 --> 00:30:49,292
With whom?

205
00:30:51,691 --> 00:30:52,692
With him

206
00:30:53,474 --> 00:30:55,263
Hardy, don't let them.

207
00:30:55,452 --> 00:30:57,928
Don't let them
No, please

208
00:31:44,861 --> 00:31:45,860
Warning

209
00:31:45,930 --> 00:31:50,588
Warning, the facility is being closed
All exits are now closed

210
00:31:51,559 --> 00:31:52,559
Warning

211
00:31:52,582 --> 00:31:56,756
The facility is being closed
All exits are now closed

212
00:31:59,008 --> 00:32:02,212
What is this?
Seat belt?

213
00:32:02,360 --> 00:32:03,190
this?

214
00:32:06,755 --> 00:32:07,754
Wow!

215
00:32:23,663 --> 00:32:25,218
.I can't do this

216
00:32:25,587 --> 00:32:27,784
There is no elevator!

217
00:32:33,599 --> 00:32:34,951
.It's a magnet

218
00:32:54,522 --> 00:32:57,162
...Sir, I just received the strangest thing
-I saw him

219
00:33:04,725 --> 00:33:06,078
What a shame

220
00:33:09,806 --> 00:33:10,808
Sir

221
00:33:12,012 --> 00:33:13,841
What is the Heracles project?

222
00:33:15,231 --> 00:33:17,717
This laboratory is unofficial
No, it's unofficial

223
00:33:20,469 --> 00:33:22,213
.There have been victims
It was a gas leak

224
00:33:23,596 --> 00:33:24,674
Do I have to inform the Prime Minister?

225
00:33:24,677 --> 00:33:27,074
.It was a gas leak
I'll take care of it, Moneypenny

226
00:33:29,795 --> 00:33:31,216
Where is (007)?

227
00:34:44,946 --> 00:34:47,661
"Delectado, Bayuma, Cuba."

228
00:35:15,862 --> 00:35:17,677
"global terrorist"

229
00:35:59,185 --> 00:36:02,100
What a surprise, Felix
.(James

230
00:36:03,514 --> 00:36:04,750
Who is this blonde?

231
00:36:05,328 --> 00:36:08,642
This is Logan Ash from the Ministry
Foreign Affairs, nice to meet you

232
00:36:08,744 --> 00:36:12,972
I heard a lot about you
.I'm a big fan of yours

233
00:36:13,147 --> 00:36:14,153
.(Babylon
.The policeman boy

234
00:36:14,161 --> 00:36:17,334
I want a favor, brother
Didn't you receive the news? I am retired

235
00:36:17,357 --> 00:36:20,078
I wouldn't have asked you if
You are still in service

236
00:36:20,375 --> 00:36:21,728
What does it mean?

237
00:36:23,088 --> 00:36:26,229
Our elected leaders show no cooperation

238
00:36:27,440 --> 00:36:28,605
...(james)

239
00:36:30,029 --> 00:36:33,686
Is there a quiet place we can?
Talk about it privately?

240
00:36:35,297 --> 00:36:37,352
.quiet? Yes

241
00:36:40,050 --> 00:36:41,995
.I was hoping you would bring me a package

242
00:36:42,027 --> 00:36:43,433
-Five
.- Four

243
00:36:45,677 --> 00:36:48,663
Where is the package?
.(- A short trip. (Cuba.)

244
00:36:48,709 --> 00:36:51,554
You love Cuba
- He loved her?

245
00:36:52,634 --> 00:36:54,313
(Valdo Obruchev)

246
00:36:54,666 --> 00:36:57,073
-You will say that you have not heard of him
-I've never heard of him

247
00:36:57,473 --> 00:36:58,949
-Two
- Three

248
00:37:00,857 --> 00:37:02,225
.It's a good life

249
00:37:02,647 --> 00:37:04,039
Never heard of him?

250
00:37:04,131 --> 00:37:06,407
Didn't he split when I was an agent
In British intelligence?

251
00:37:06,430 --> 00:37:08,569
Obrushev was kidnapped 3 days ago

252
00:37:08,585 --> 00:37:10,586
From a secret laboratory
For British Intelligence in London

253
00:37:10,713 --> 00:37:13,760
It was spotted two days ago by a system
.Face recognition

254
00:37:13,776 --> 00:37:15,448
In Santiago de Cuba

255
00:37:15,841 --> 00:37:17,481
.You forgot to mention the best part

256
00:37:18,200 --> 00:37:19,131
(Spectre)

257
00:37:19,155 --> 00:37:22,281
My informant there says they meet

258
00:37:23,344 --> 00:37:24,531
Is this a coincidence?

259
00:37:26,815 --> 00:37:29,402
Come on, it'll be like the old days

260
00:37:30,762 --> 00:37:32,207
- Three
-Two

261
00:37:36,023 --> 00:37:38,405
You are truly the client to get the job done

262
00:37:39,260 --> 00:37:40,436
The desired client

263
00:37:41,013 --> 00:37:42,306
This drinking spree is on me

264
00:37:50,571 --> 00:37:51,570
Hello

265
00:37:56,358 --> 00:37:57,708
I want a scotch
.Yes, man

266
00:38:01,839 --> 00:38:03,437
Where did you find that Mormon?

267
00:38:03,562 --> 00:38:06,128
It is a political assignment, not my choice

268
00:38:06,377 --> 00:38:09,371
Apparently the intelligence agency
.It's not central anymore

269
00:38:09,947 --> 00:38:11,469
.He smiles a lot

270
00:38:11,797 --> 00:38:14,728
Help us get this into safe hands
-And you are the safe hands?

271
00:38:14,985 --> 00:38:16,272
.I'm not just handsome

272
00:38:16,295 --> 00:38:19,070
I no longer trust beautiful faces
Long time ago, Felix

273
00:38:19,094 --> 00:38:22,400
-Yes, I've heard of this. Your bad luck
-Misjudgment

274
00:38:23,538 --> 00:38:27,156
It has become difficult to distinguish between pure and malicious
And between villains and heroes these days

275
00:38:28,482 --> 00:38:29,948
So, I need you, James

276
00:38:30,243 --> 00:38:32,622
.You're the only one I truly trust
.I'm not messing with you

277
00:38:32,778 --> 00:38:35,859
I want to go back to my family and tell them
.that I saved the world again

278
00:38:36,848 --> 00:38:38,173
Don't you want to save the world?

279
00:38:41,050 --> 00:38:43,039
Nice to see you again, Felix

280
00:38:44,504 --> 00:38:46,860
-At least take my number
-I have your number

281
00:39:12,966 --> 00:39:14,175
Am I in trouble?

282
00:39:17,333 --> 00:39:18,565
On an ongoing basis

283
00:39:19,025 --> 00:39:20,249
Do you want a ride?

284
00:39:21,403 --> 00:39:22,635
Of course. Why not?

285
00:39:26,510 --> 00:39:27,758
.Hold on tight

286
00:39:31,119 --> 00:39:32,669
- What's your name?
My sleep

287
00:39:32,811 --> 00:39:34,908
-And what is your name?
(James. Call me James.)

288
00:39:35,212 --> 00:39:37,653
- What do you do, Nomi?
-I am a diver

289
00:39:37,699 --> 00:39:39,422
Why do you dive?

290
00:39:39,555 --> 00:39:41,333
.I love old shipwrecks

291
00:39:42,254 --> 00:39:44,225
Then, you have come to the right place

292
00:39:51,663 --> 00:39:52,872
After you

293
00:40:06,188 --> 00:40:08,317
.- Beautiful house
Thank you

294
00:40:09,705 --> 00:40:10,944
Is this the bedroom?

295
00:40:15,326 --> 00:40:16,511
Yes, it's the bedroom

296
00:40:34,399 --> 00:40:37,681
...I didn't expect this to be the first thing you'd take off, but...

297
00:40:37,713 --> 00:40:38,944
Yes

298
00:40:39,373 --> 00:40:43,902
You seem to be a man eager for action, Mr. Bond

299
00:40:43,950 --> 00:40:46,359
Shall we get to the heart of the matter?

300
00:40:46,772 --> 00:40:49,954
-I'm here for professional courtesy
-You're not very affectionate, no?

301
00:40:50,102 --> 00:40:51,552
You broke down my car

302
00:40:51,615 --> 00:40:54,164
My name is Commander Bond
But you know that

303
00:40:55,776 --> 00:40:57,772
Agent (00)?
- Two years ago

304
00:40:57,858 --> 00:40:59,519
.Very small
-I have my achievements

305
00:40:59,593 --> 00:41:02,619
Oh my God
The world has changed since you retired, Commander Bond

306
00:41:02,708 --> 00:41:04,979
Maybe you didn't notice that
No, I think I noticed that

307
00:41:05,679 --> 00:41:09,191
In my humble opinion, the world does not change much

308
00:41:09,469 --> 00:41:10,947
I'm not surprised you said this

309
00:41:11,266 --> 00:41:14,949
Listen, this place sounds like heaven
.but it's just a little bubble or whatever

310
00:41:15,553 --> 00:41:18,922
But you're clearly a man
He has a lot of free time

311
00:41:19,293 --> 00:41:20,848
.Nothing to live for

312
00:41:21,019 --> 00:41:23,390
So, you can't touch Valdo Obruchev

313
00:41:24,820 --> 00:41:26,881
If you get in my way,
.I'll put a bullet in your knee

314
00:41:29,327 --> 00:41:30,030
In the good knee

315
00:41:33,078 --> 00:41:35,276
You have to ask yourself a few questions

316
00:41:37,858 --> 00:41:40,332
British intelligence and intelligence
...Centralism haunts the same man

317
00:41:40,340 --> 00:41:41,171
But they do not communicate with each other

318
00:41:43,340 --> 00:41:43,759
This is not good

319
00:41:46,044 --> 00:41:49,901
You know, give my regards to M and tell him
I don't work for him anymore

320
00:41:52,546 --> 00:41:54,178
Tell him yourself

321
00:41:56,592 --> 00:42:00,581
By the way, I'm not just any agent

322
00:42:01,692 --> 00:42:03,358
.(I (007).

323
00:42:05,943 --> 00:42:07,677
Maybe you thought they would remove the number

324
00:42:10,226 --> 00:42:13,320
.It's just a number

325
00:42:13,355 --> 00:42:14,443
Yes

326
00:42:16,143 --> 00:42:17,523
See you in Cuba?

327
00:42:19,914 --> 00:42:21,118
How did it go, Q?

328
00:42:21,325 --> 00:42:24,678
It seems that a lot of large files have been deleted
From Obruchev's hard drive

329
00:42:24,996 --> 00:42:27,338
...He was working on an advanced algorithm

330
00:42:27,387 --> 00:42:30,078
-Can you recover files?
-I'm trying

331
00:42:30,559 --> 00:42:32,807
Extract everything you can
.Extract it and destroy the disk

332
00:42:32,831 --> 00:42:36,058
...If you knew more about this, you could
-Thanks, Q, that's all

333
00:42:37,027 --> 00:42:38,765
.Yes, one moment
The Prime Minister calls again

334
00:42:38,873 --> 00:42:41,317
.007, tell them anything.

335
00:42:43,699 --> 00:42:46,816
.(-(007
Dear M, I have a few things

336
00:42:48,532 --> 00:42:51,100
.(Bond
-I just met your new agent (007).

337
00:42:51,731 --> 00:42:53,582
She is a beautiful young woman

338
00:42:53,989 --> 00:42:55,771
,)So, (Obruchev

339
00:42:56,275 --> 00:42:58,061
You kept him on duty, right?

340
00:42:58,171 --> 00:43:00,977
.stay away from this
This has nothing to do with you

341
00:43:01,080 --> 00:43:03,034
Yeah, it has something to do with Specter

342
00:43:03,550 --> 00:43:07,254
...(Mallory)
What did you do?

343
00:43:17,064 --> 00:43:19,066
Is there a problem with (007)?
The CIA has a head start over us

344
00:43:19,900 --> 00:43:23,070
Call Blofeld
Sir, he's only talking to his psychiatrist

345
00:43:23,103 --> 00:43:24,873
.I know, I just want a video call

346
00:43:31,078 --> 00:43:35,315
.They stay right in the middle, and then they lift it up

347
00:43:35,349 --> 00:43:37,879
.It's like this every day
.absolutely crazy

348
00:43:38,167 --> 00:43:39,891
.Coronation party
- Good

349
00:43:40,607 --> 00:43:43,340
-What's the matter?
Nothing

350
00:43:44,063 --> 00:43:45,218
.It's as clean as can be

351
00:43:45,468 --> 00:43:48,728
.Everyone wants a party
.I want them to hear me

352
00:43:50,731 --> 00:43:51,799
It will be a surprise

353
00:44:17,791 --> 00:44:20,001
Felix, I agree.

354
00:44:20,202 --> 00:44:24,406
It's OK, I want you to meet
A young woman in Santiago

355
00:45:13,848 --> 00:45:14,715
Paloma)?)

356
00:45:17,718 --> 00:45:20,754
-You are late
Yes

357
00:45:20,787 --> 00:45:23,590
Is there a problem with the hat?
Paris)?)

358
00:45:23,624 --> 00:45:24,959
What hat?

359
00:45:28,028 --> 00:45:30,697
I forget things when I get stressed

360
00:45:30,731 --> 00:45:32,199
This is the biggest assignment I've had so far

361
00:45:46,213 --> 00:45:47,147
Is this your room?

362
00:45:48,248 --> 00:45:49,349
.It is a wine cellar

363
00:45:51,652 --> 00:45:53,021
.Okay, come closer

364
00:45:56,757 --> 00:46:00,627
...Don't you think we should get to know each other first before...

365
00:46:00,661 --> 00:46:03,230
No, no, no

366
00:46:03,263 --> 00:46:07,067
No, sorry

367
00:46:07,100 --> 00:46:08,870
- Good
-You do it

368
00:46:08,903 --> 00:46:10,437
Thank you

369
00:46:14,008 --> 00:46:15,043
...Do you mind?

370
00:46:20,414 --> 00:46:23,684
.This would be great
.I know

371
00:46:23,717 --> 00:46:24,852
.I know
I was training for three weeks

372
00:46:48,141 --> 00:46:49,543
Okay
Let's drink

373
00:46:50,711 --> 00:46:52,212
Good idea

374
00:46:56,985 --> 00:46:59,419
Two glasses of vodka martini
Mixed, not blended, please

375
00:46:59,453 --> 00:47:00,454
Yes, sir

376
00:47:12,265 --> 00:47:13,750
So that I can hear you

377
00:47:20,765 --> 00:47:22,071
To whom do we toast?

378
00:47:23,270 --> 00:47:25,379
- Felix?
Toast, Felix

379
00:47:28,443 --> 00:47:29,967
Remind me to buy him a cigar

380
00:47:36,297 --> 00:47:37,296
Okay

381
00:47:39,347 --> 00:47:40,348
Shall we start?

382
00:47:40,512 --> 00:47:41,960
Of course
Okay

383
00:47:48,795 --> 00:47:49,784
"DNA scanning"

384
00:47:50,295 --> 00:47:52,586
Will this sample be enough for you?

385
00:47:52,806 --> 00:47:54,753
.If you use it, yes

386
00:47:55,308 --> 00:47:56,643
.It is being processed now

387
00:47:58,095 --> 00:47:58,877
"Series complete"

388
00:48:03,818 --> 00:48:05,552
.misery. Sorry

389
00:48:06,854 --> 00:48:10,124
.They are terrible gloves
Very slippery

390
00:48:11,224 --> 00:48:13,995
.Forgive me
How long does it take?

391
00:48:13,712 --> 00:48:14,823
"Individual profile"
"Multiple profile"

392
00:48:15,103 --> 00:48:15,921
.now

393
00:48:15,967 --> 00:48:17,670
"Loading multiple profiles"

394
00:48:22,235 --> 00:48:24,172
For a new, happy future for Spectre

395
00:48:24,303 --> 00:48:25,027
"gene coding complete"

396
00:48:25,129 --> 00:48:25,733
"Armed"

397
00:48:27,240 --> 00:48:28,341
.It's ready now

398
00:48:59,207 --> 00:49:02,110
You go this way
.and I will go in this direction

399
00:49:09,449 --> 00:49:12,186
What is this?
Noisy Specter party?

400
00:49:14,055 --> 00:49:16,190
Have you ever attended a party like this?

401
00:49:16,224 --> 00:49:18,059
How do you think I earned this mission?

402
00:49:18,092 --> 00:49:22,230
Don't get distracted now, remember
We are looking for the Russian world

403
00:49:22,262 --> 00:49:23,865
I see a lot of Specter agents

404
00:49:23,898 --> 00:49:26,033
Yes

405
00:49:26,067 --> 00:49:27,267
They all seem to be here

406
00:49:31,805 --> 00:49:32,874
Wow!

407
00:49:43,750 --> 00:49:46,023
-Are these your friends?
“Cyclops.”

408
00:49:46,862 --> 00:49:51,239
We met in Italy. It was a special experience

409
00:49:53,812 --> 00:49:55,720
.They are wearing headphones

410
00:49:55,862 --> 00:49:57,126
.I'll start scanning

411
00:50:02,865 --> 00:50:05,863
.It will work, no mess
.The work will be clean

412
00:50:05,869 --> 00:50:08,213
The situation is as good as it can be

413
00:50:08,628 --> 00:50:10,176
-It's my party
-I found it

414
00:50:10,302 --> 00:50:13,802
Celebrate with me my birthday, the coronation ceremony

415
00:50:16,003 --> 00:50:17,494
Who has the birthday?

416
00:50:19,135 --> 00:50:22,161
(Ernst Stavro Blofeld
-Is he here?

417
00:50:22,598 --> 00:50:25,305
...No, it's in
Arrange your steps and follow the rhythm of the music

418
00:50:25,523 --> 00:50:27,352
Imprisoned in London

419
00:50:27,689 --> 00:50:29,433
How can you be so sure?

420
00:50:30,370 --> 00:50:31,826
Because I was the one who imprisoned him there

421
00:50:31,864 --> 00:50:33,890
Feel my warm embrace

422
00:50:34,562 --> 00:50:37,784
Stay tuned for the big surprise

423
00:50:39,020 --> 00:50:42,257
To lead humanity with our new ability

424
00:50:42,466 --> 00:50:45,461
I spotted our little Russian world

425
00:50:45,937 --> 00:50:47,484
Did you know where he went?

426
00:50:47,612 --> 00:50:49,636
Yes
Follow him

427
00:50:50,359 --> 00:50:52,698
I see you with my little eyes

428
00:50:53,097 --> 00:50:55,591
My little eye welcomes you

429
00:50:55,887 --> 00:50:58,146
...Now, look

430
00:50:59,272 --> 00:51:03,494
We rise from the shadows like
The gods on Mount Olympus

431
00:51:04,310 --> 00:51:06,654
To the end of our outcast

432
00:51:07,271 --> 00:51:10,422
My burden and my brother

433
00:51:12,377 --> 00:51:14,127
(James Bond)

434
00:51:15,099 --> 00:51:16,583
Goodbye, James

435
00:51:20,735 --> 00:51:22,533
.You are loved tonight

436
00:51:23,018 --> 00:51:25,730
.You can't run away, it's too late

437
00:51:30,220 --> 00:51:33,229
.It really gets under your skin

438
00:51:33,939 --> 00:51:37,379
.Don't be afraid, it won't hurt us, it will hurt him

439
00:51:37,591 --> 00:51:39,342
<b>.It's very delicious</b>

440
00:51:47,055 --> 00:51:48,111
Sir!

441
00:51:51,458 --> 00:51:52,614
.It worked

442
00:51:53,083 --> 00:51:55,545
It worked, only Specter agents die

443
00:52:07,186 --> 00:52:08,185
Hello

444
00:52:09,539 --> 00:52:12,212
...Are you my companion?

445
00:52:13,141 --> 00:52:14,112
No?

446
00:52:21,070 --> 00:52:22,069
Go!

447
00:52:33,789 --> 00:52:35,345
Thank you. I'll take this
No

448
00:52:35,666 --> 00:52:36,916
What was this?

449
00:52:46,297 --> 00:52:47,441
.It's time to go
Let's go

450
00:52:59,600 --> 00:53:00,715
.Safe

451
00:53:05,700 --> 00:53:07,067
May I take you?

452
00:53:11,315 --> 00:53:13,473
.Go and catch him
I will take care of them

453
00:53:13,521 --> 00:53:15,426
Watch the exits!

454
00:53:15,497 --> 00:53:16,591
(Paloma)!

455
00:53:20,290 --> 00:53:21,851
Don't let them escape!

456
00:53:27,066 --> 00:53:28,319
Did you reach them?

457
00:53:28,867 --> 00:53:29,867
.almost

458
00:53:30,266 --> 00:53:31,169
No!

459
00:53:48,858 --> 00:53:49,860
Get down!

460
00:53:52,885 --> 00:53:54,527
Stop them!
Don't let them escape!

461
00:53:54,667 --> 00:53:57,786
Paloma, I know you're busy.
But the offer will expire

462
00:53:58,305 --> 00:54:01,326
- I'll take care of the car. Where do you want it?
-I'm coming now

463
00:54:07,923 --> 00:54:09,130
!Stay down!

464
00:54:12,532 --> 00:54:13,537
Move!

465
00:55:02,144 --> 00:55:04,601
- 3 weeks of training, really?
.approx

466
00:55:04,702 --> 00:55:06,078
We still need that car

467
00:55:06,102 --> 00:55:08,044
- Good health
.- Good health

468
00:55:32,678 --> 00:55:35,770
Where are you taking me?
- I return you to the motherland, my dear

469
00:55:35,786 --> 00:55:36,622
Mother?

470
00:55:36,645 --> 00:55:38,210
No, no, no

471
00:55:42,649 --> 00:55:43,933
.There you go

472
00:56:00,331 --> 00:56:01,333
.Stay there

473
00:56:01,411 --> 00:56:03,296
-Are you okay?
-I am in the best condition

474
00:56:11,238 --> 00:56:13,703
.I'll borrow your plane
.sorry

475
00:56:28,995 --> 00:56:29,996
Move!

476
00:56:35,343 --> 00:56:36,538
.It's a shortcut

477
00:56:50,889 --> 00:56:53,165
This is my stop. Goodbye

478
00:56:55,547 --> 00:56:57,449
-You were amazing
And you too

479
00:56:57,700 --> 00:56:59,734
Next time, stay longer
-I will do that

480
00:56:59,745 --> 00:57:02,534
- Hey, this is a cigarette for Felix
Thanks, come on!

481
00:57:02,620 --> 00:57:03,974
.Goodbye
.Goodbye

482
00:57:11,706 --> 00:57:12,706
Come on, let's go!

483
00:57:12,715 --> 00:57:15,698
No, no, sir, I will not get on this plane

484
00:57:17,067 --> 00:57:20,590
This is unfortunate because we have no other choice. Let's go

485
00:57:23,502 --> 00:57:25,755
Well, what do we have here?

486
00:57:41,096 --> 00:57:45,167
Sir, I saved your life
Okay? Please, remember that

487
00:57:45,267 --> 00:57:48,438
So, could you tell me what's going on, please?

488
00:57:49,142 --> 00:57:50,613
Where are you taking me?

489
00:57:51,811 --> 00:57:53,046
To a safe place

490
00:58:19,726 --> 00:58:23,076
At least, he pretended it was a difficult task
-Thank you, Felix. You led me into an ambush

491
00:58:25,634 --> 00:58:28,038
- What ambush?
-Spectre died! Sit down

492
00:58:28,336 --> 00:58:29,746
- Who died?
.All of them

493
00:58:29,760 --> 00:58:30,648
.good

494
00:58:33,689 --> 00:58:35,872
What is this?! Explain to me

495
00:58:36,106 --> 00:58:39,066
I can't describe this to someone like you

496
00:58:39,113 --> 00:58:40,514
Just try!

497
00:58:41,694 --> 00:58:42,694
...It is

498
00:58:43,564 --> 00:58:45,436
...Perfect
- Perfect, what?

499
00:58:45,922 --> 00:58:48,626
-What? Perfect killer
Thank you, Bond. Your mission accomplished

500
00:58:48,818 --> 00:58:51,596
Why didn't you kill me?
Don't answer that question! (Bond.)

501
00:58:51,625 --> 00:58:53,631
Why (Spectre)?
Bond, stop asking questions

502
00:58:53,646 --> 00:58:55,553
Shut up!
.speak

503
00:58:56,455 --> 00:58:59,671
Because you were never the intended target

504
00:58:59,705 --> 00:59:00,932
Was it a target?
Why?

505
00:59:00,929 --> 00:59:03,933
.You changed the DNA as we decided

506
00:59:03,950 --> 00:59:06,602
-Now, the plan is over and I'm confused
- Hey, hey

507
00:59:07,083 --> 00:59:09,123
Who are “we”?
Did M ask you to build this?

508
00:59:09,217 --> 00:59:10,432
He's overstepped his bounds, Felix

509
00:59:10,447 --> 00:59:13,225
Did M order you to kill Specter?
Don't answer this!

510
00:59:13,231 --> 00:59:14,234
Is M behind this?

511
00:59:14,423 --> 00:59:15,612
-He has exceeded his limits
Felix!

512
00:59:15,619 --> 00:59:16,958
Shut up, ash!

513
00:59:16,990 --> 00:59:19,164
M. helped me make a weapon

514
00:59:19,026 --> 00:59:21,017
Please, he doesn't have the insight
About how to use it

515
00:59:21,027 --> 00:59:22,558
So who has the insight?

516
00:59:23,209 --> 00:59:24,310
Blofeld)?)

517
00:59:24,820 --> 00:59:26,721
How did he know I would be there?

518
01:00:23,952 --> 01:00:25,695
I'm one of Savin's men, you understand?

519
01:00:25,711 --> 01:00:27,868
Yes, I'm Dr. Obruchev

520
01:00:29,011 --> 01:00:30,285
.I know who you are

521
01:00:32,750 --> 01:00:33,970
...I don't know about you

522
01:00:34,970 --> 01:00:37,583
But my intuition tells me that
Ash may not be with us.

523
01:00:39,449 --> 01:00:42,265
We should have our discussion about your company

524
01:00:42,515 --> 01:00:44,001
.I am with you

525
01:00:46,723 --> 01:00:48,051
You're bleeding a lot

526
01:00:51,611 --> 01:00:53,910
So, where are we going?

527
01:00:55,434 --> 01:00:56,780
Get on the plane, doctor

528
01:00:57,406 --> 01:00:59,150
This may be my last mission
What do you think?

529
01:00:59,979 --> 01:01:02,411
I think you're looking for an excuse not to help me

530
01:01:02,873 --> 01:01:03,874
.here

531
01:01:04,069 --> 01:01:06,252
Paloma gave me a cigar to smoke

532
01:01:06,501 --> 01:01:08,355
And you will smoke it

533
01:01:08,598 --> 01:01:10,513
.That's great, but maybe you should keep it for now

534
01:01:10,529 --> 01:01:12,923
Just sit down and apply pressure to the wound

535
01:01:13,428 --> 01:01:15,157
I will find a way out for us

536
01:01:16,635 --> 01:01:17,840
.I will be here

537
01:01:17,972 --> 01:01:20,334
You know, Felix
...We should stop interviewing

538
01:01:29,543 --> 01:01:31,709
I was one of his biggest fans

539
01:01:38,291 --> 01:01:39,354
(Felix)!

540
01:01:52,819 --> 01:01:54,345
This doesn't look good

541
01:01:54,979 --> 01:01:56,268
Come on, Felix

542
01:01:56,660 --> 01:01:59,013
We've faced worse than this
Let's go

543
01:02:00,086 --> 01:02:03,041
This is like what happened when I was
.small on a shrimp boat

544
01:02:03,072 --> 01:02:04,386
You're from Milwaukee!

545
01:02:04,888 --> 01:02:07,522
Really? I thought I made this up

546
01:02:13,049 --> 01:02:14,652
He seriously injured me

547
01:02:15,362 --> 01:02:17,113
Just leave me!

548
01:02:17,472 --> 01:02:18,780
Leave me!

549
01:02:25,544 --> 01:02:26,764
Can you do this?

550
01:02:29,571 --> 01:02:31,073
Yes

551
01:02:33,185 --> 01:02:34,569
Make it worth your while

552
01:02:37,627 --> 01:02:38,628
...(james)

553
01:02:39,308 --> 01:02:42,264
It's a good life, right?

554
01:02:44,400 --> 01:02:45,612
.it's the best

555
01:02:50,247 --> 01:02:51,249
(Felix)

556
01:02:54,260 --> 01:02:55,322
(Felix)

557
01:05:25,008 --> 01:05:26,431
-Name?
.(Bond

558
01:05:29,905 --> 01:05:31,469
(James Bond)

559
01:05:36,521 --> 01:05:39,156
- How is retirement life?
- Quiet

560
01:05:43,152 --> 01:05:44,756
Hey, where's Obrushev?

561
01:05:45,061 --> 01:05:46,601
I was sure you would get along together

562
01:05:46,938 --> 01:05:49,238
Submit your report (007
Thank you

563
01:05:50,427 --> 01:05:52,248
.(007)

564
01:05:53,642 --> 01:05:54,960
You must find this annoying

565
01:05:58,536 --> 01:06:00,538
Where is he?
-He left me

566
01:06:00,765 --> 01:06:02,704
.For someone else's sake
Yes

567
01:06:02,892 --> 01:06:04,582
-So, you lost it
-You can enter

568
01:06:04,598 --> 01:06:06,011
Thank you
Thank you

569
01:06:07,036 --> 01:06:08,703
.Alone, I'm afraid

570
01:06:10,134 --> 01:06:11,846
Do you find this annoying?

571
01:06:18,377 --> 01:06:19,863
I understand why you shot him

572
01:06:19,887 --> 01:06:23,022
Yeah, well, at least
.Everyone is trying to do that

573
01:06:27,369 --> 01:06:30,465
Is this office getting bigger?

574
01:06:32,351 --> 01:06:34,078
Or have you become smaller?

575
01:06:36,221 --> 01:06:39,795
I can't pretend we didn't feel it
Sorry to see you go, Bond

576
01:06:39,969 --> 01:06:43,996
But you disappeared from sight
So much so that we thought you were dead

577
01:06:45,794 --> 01:06:50,314
 Actually, now that we know
...that you are still alive and...

578
01:06:52,862 --> 01:06:55,463
.Works for the CIA
...Okay

579
01:06:58,812 --> 01:07:00,353
.That was really a shock

580
01:07:00,666 --> 01:07:03,012
They just asked me that very nicely

581
01:07:04,804 --> 01:07:07,782
Too bad you haven't lost your touch

582
01:07:09,347 --> 01:07:11,098
Otherwise we would not be in such a mess

583
01:07:11,943 --> 01:07:13,609
This is your mess

584
01:07:15,134 --> 01:07:19,084
Blofeld tried to kill me in Cuba
But someone foiled his plan

585
01:07:19,967 --> 01:07:24,746
And whoever stole your weapon used it to exterminate
SPECTER agents instead

586
01:07:24,950 --> 01:07:29,319
Now, someone has escaped with your weapon
No one seems to know who is in possession of it

587
01:07:30,463 --> 01:07:32,871
So, you can imagine why
My return to service

588
01:07:33,215 --> 01:07:36,124
We are investigating this
I can determine the identity of Obrushev's kidnapper

589
01:07:36,140 --> 01:07:37,978
And what do you want in return, Bond?

590
01:07:39,635 --> 01:07:41,386
.(Blofeld
Impossible

591
01:07:41,669 --> 01:07:43,254
He's in Belmarsh
Yes

592
01:07:43,357 --> 01:07:47,189
He was running a meeting for Specter
In Cuba from Belmarsh

593
01:07:47,353 --> 01:07:48,776
- How?
No

594
01:07:48,794 --> 01:07:51,570
How?
No one can access it

595
01:07:51,783 --> 01:07:54,910
Why didn't you disable it?

596
01:07:55,341 --> 01:07:57,209
Why didn't you disable Heracles?

597
01:07:57,359 --> 01:08:00,339
I am obligated to serve my country, not you

598
01:08:00,393 --> 01:08:03,434
(Felix Laiter)?
I am certainly under no obligation to serve Felix Laiter

599
01:08:04,279 --> 01:08:06,173
Maybe because he's dead

600
01:08:12,829 --> 01:08:14,055
.sorry

601
01:08:15,815 --> 01:08:17,841
I had a lot of respect for Leiter

602
01:08:23,288 --> 01:08:26,424
Well, if you have information
I am happy to receive it

603
01:08:26,566 --> 01:08:27,714
Get me into Belmarsh

604
01:08:27,730 --> 01:08:31,602
No, Blofeld is the only SPECTER member
.who is still alive, I can't risk it

605
01:08:31,619 --> 01:08:36,286
No, but you took the risk of developing a weapon
...DNA with a corrupt world

606
01:08:36,786 --> 01:08:37,709
For 10 years?

607
01:08:37,733 --> 01:08:40,213
...There is no indication that Obrushev was...

608
01:08:40,224 --> 01:08:42,343
.works for the benefit of no one but us
So, you're done with this

609
01:08:42,399 --> 01:08:44,227
Oh my God, you're thirsty now

610
01:08:45,824 --> 01:08:48,912
.You have no right to talk to me like that

611
01:08:49,053 --> 01:08:52,424
.You have no right to question my judgments

612
01:08:52,729 --> 01:08:55,786
If you have nothing left to offer
You are not concerned with this

613
01:08:56,804 --> 01:08:59,790
You have completed your work
Thank you for your services again

614
01:09:00,253 --> 01:09:01,503
Goodbye

615
01:09:02,833 --> 01:09:05,242
Moneypenny, enter 007.

616
01:09:05,570 --> 01:09:06,869
You can go, Bond

617
01:09:14,038 --> 01:09:15,875
Of course, there has been no change in the office

618
01:09:20,302 --> 01:09:21,304
Thank you

619
01:09:27,029 --> 01:09:28,030
Go to Belmarsh

620
01:09:28,162 --> 01:09:32,706
I want you to examine everything he hears
Blofeld sees and touches him

621
01:09:32,972 --> 01:09:35,138
Examine every corner of that cell

622
01:09:35,381 --> 01:09:39,306
Check out the whole prison, actually
Check that motherfucker out for yourself

623
01:09:39,643 --> 01:09:40,645
.your command

624
01:09:41,176 --> 01:09:42,552
.سأجلب قفّازي

625
01:09:45,782 --> 01:09:47,032
(James)

626
01:09:50,404 --> 01:09:51,921
What are you doing for dinner?

627
01:10:21,782 --> 01:10:24,463
-So, you're not dead?
Hey, Q, I missed you

628
01:10:26,169 --> 01:10:27,325
.It smells good

629
01:10:27,709 --> 01:10:29,312
Are you waiting for someone to come?

630
01:10:30,126 --> 01:10:32,074
.لا، عفوًا

631
01:10:34,732 --> 01:10:36,375
...This is the first time

632
01:10:36,741 --> 01:10:39,674
He'll be here in 20 minutes
...So, I can't lose my focus

633
01:10:39,698 --> 01:10:41,637
.I want you to tell me what's in this

634
01:10:42,186 --> 01:10:43,835
No, I have to set the table

635
01:10:47,699 --> 01:10:50,014
.You know, these cats come with fur these days

636
01:10:50,397 --> 01:10:53,462
I want to make it very clear that it is not
...I'm allowed to help you

637
01:10:53,587 --> 01:10:55,504
...ـ وأقسمت
-It's about Heracles

638
01:10:58,670 --> 01:11:00,344
M doesn't know about this, right?

639
01:11:00,439 --> 01:11:01,839
...No, but

640
01:11:02,081 --> 01:11:04,897
There's something fishy, Q
.and we have to know what it is

641
01:11:10,606 --> 01:11:12,318
We never work from
It's 9 to 5, right?

642
01:11:14,258 --> 01:11:15,259
Thank you

643
01:11:20,391 --> 01:11:21,672
-Bond?
Yes

644
01:11:22,579 --> 01:11:25,778
-Do you know where this was?
.I think it's everywhere

645
01:11:26,771 --> 01:11:28,414
.Testing in progress

646
01:11:33,591 --> 01:11:34,787
Thank you

647
01:11:36,507 --> 01:11:37,954
.It's a database

648
01:11:38,769 --> 01:11:40,466
.Don't touch this, please

649
01:11:40,817 --> 01:11:41,817
What is this data?

650
01:11:41,991 --> 01:11:44,578
It's the DNA of multiple people

651
01:11:44,916 --> 01:11:47,918
What was M working on?
Something that should have been disabled years ago

652
01:11:48,528 --> 01:11:49,873
Hello
- What?

653
01:11:50,186 --> 01:11:52,283
There are more hidden files

654
01:11:52,705 --> 01:11:56,505
I was asked to recover disk data
...crucifixion by Obruchev

655
01:11:56,568 --> 01:11:59,242
Immediately after the explosion
...I feel that

656
01:12:00,299 --> 01:12:01,643
This is what was missing

657
01:12:01,893 --> 01:12:04,325
Yes, a full disc

658
01:12:08,744 --> 01:12:12,702
So, Obrushev is working with someone
He managed to kill the members of SPECTER

659
01:12:13,118 --> 01:12:14,282
Not all of them

660
01:12:15,635 --> 01:12:16,776
(Bluefield)

661
01:12:17,128 --> 01:12:19,201
Can you show me the other files?

662
01:12:25,687 --> 01:12:28,596
Hey, there's no way they could be
From (Spectre) only

663
01:12:29,262 --> 01:12:30,356
Oh my God

664
01:12:32,241 --> 01:12:33,633
There are thousands of people

665
01:12:34,760 --> 01:12:35,962
Who are they?

666
01:12:37,348 --> 01:12:40,125
.They are divided into categories
...I'll need more time

667
01:12:40,141 --> 01:12:41,369
...violations occurred

668
01:12:41,469 --> 01:12:45,389
In the world of carrier databases
Information about DNA

669
01:12:46,379 --> 01:12:47,489
We were tracking her

670
01:12:47,662 --> 01:12:51,344
Our data?
-I don't imagine they overlook this

671
01:12:52,183 --> 01:12:53,777
Blofeld will know who they are

672
01:12:53,966 --> 01:12:55,748
Q, you need to send me to Belmarsh.

673
01:12:57,875 --> 01:13:00,589
.Well, he's talking to one person

674
01:13:01,067 --> 01:13:02,068
Who?

675
01:13:02,521 --> 01:13:04,429
M. said, no one can access it
- Really?

676
01:13:05,250 --> 01:13:07,487
Did he really say that?
- What is this?

677
01:13:09,044 --> 01:13:12,219
Can I have a nice evening?
One before the world is destroyed, please?

678
01:13:12,228 --> 01:13:14,868
Who can access it?
from?

679
01:13:22,026 --> 01:13:22,790
- Good morning
- Good morning

680
01:13:22,814 --> 01:13:23,932
You have a new patient

681
01:13:24,573 --> 01:13:25,826
.He's a weirdo

682
01:13:26,788 --> 01:13:28,077
You can't say that

683
01:13:34,251 --> 01:13:35,627
Sorry for being late

684
01:13:37,818 --> 01:13:40,007
I was not expecting a patient to come

685
01:13:44,622 --> 01:13:47,539
.Sorry if I surprised you

686
01:13:47,867 --> 01:13:50,252
No, I like surprises

687
01:13:53,452 --> 01:13:55,992
You are very attractive for a psychologist

688
01:13:56,713 --> 01:13:59,027
This must be dangerous for your patients

689
01:14:03,470 --> 01:14:06,058
Usually, they are more dangerous to themselves

690
01:14:10,258 --> 01:14:12,823
"Foxgloves, they're beautiful flowers."

691
01:14:14,669 --> 01:14:17,969
- Did you choose them?
-Yes, I find it very friendly

692
01:14:18,369 --> 01:14:22,122
You know, if you eat these flowers,
...It may just make your heart...

693
01:14:25,235 --> 01:14:26,236
.It stops

694
01:14:27,765 --> 01:14:29,384
I will be careful not to eat them

695
01:14:36,894 --> 01:14:38,403
Do you know a lot about flowers?

696
01:14:38,512 --> 01:14:41,882
My father had a garden, he taught me

697
01:14:42,163 --> 01:14:44,909
He died when I was young
...But my interests are in them

698
01:14:46,629 --> 01:14:47,881
.remained

699
01:14:48,592 --> 01:14:50,563
It is difficult for anyone when their parents die

700
01:14:52,613 --> 01:14:54,207
Especially at a young age

701
01:14:55,022 --> 01:14:56,023
Yes

702
01:14:56,086 --> 01:15:00,104
Death has a special impact on children

703
01:15:01,637 --> 01:15:02,755
Isn't it?

704
01:15:05,329 --> 01:15:08,542
How did it affect you?
Deep

705
01:15:09,114 --> 01:15:12,344
But I saved someone's life once

706
01:15:13,438 --> 01:15:15,589
I think this has a greater impact

707
01:15:16,997 --> 01:15:18,171
Why?

708
01:15:18,311 --> 01:15:20,507
When one saves someone's life

709
01:15:20,650 --> 01:15:22,635
...bound to him forever

710
01:15:23,654 --> 01:15:25,553
.It's like taking it away

711
01:15:26,641 --> 01:15:28,119
They become yours

712
01:15:32,810 --> 01:15:35,352
I'm not good at talking about myself

713
01:15:35,367 --> 01:15:37,597
So, I brought a box of memories

714
01:15:40,795 --> 01:15:42,695
I thought it might interest you

715
01:15:43,275 --> 01:15:46,653
Sometimes things can be telling
More than memories

716
01:15:58,685 --> 01:16:01,804
I never forgot your eyes under the ice

717
01:16:03,824 --> 01:16:05,301
They needed me

718
01:16:07,413 --> 01:16:10,744
It's a shock to see them after all these years

719
01:16:13,294 --> 01:16:14,966
They still need me

720
01:16:15,485 --> 01:16:17,642
.I'm attracted to them

721
01:16:17,908 --> 01:16:20,560
-What do you want?
- Just a favor

722
01:16:21,670 --> 01:16:23,304
.You owe me

723
01:16:23,750 --> 01:16:25,118
.You killed my mother

724
01:16:25,267 --> 01:16:28,232
And your father killed her entire family

725
01:16:31,249 --> 01:16:32,485
My parents

726
01:16:33,440 --> 01:16:36,584
I want you to visit someone for me and wear this

727
01:16:38,485 --> 01:16:40,088
He won't hurt you

728
01:16:44,631 --> 01:16:46,891
You are the only one who can do this

729
01:16:47,931 --> 01:16:48,933
No

730
01:16:49,849 --> 01:16:51,458
Why would I do anything for you?

731
01:16:51,725 --> 01:16:52,873
...because I am

732
01:16:53,540 --> 01:16:57,449
A man who is ready to kill the person you love most

733
01:16:58,585 --> 01:17:00,977
I have truly lost all my loved ones

734
01:17:02,220 --> 01:17:04,222
There is no one you could threaten me with

735
01:17:06,569 --> 01:17:09,250
Very sad to hear this, Madeleine

736
01:17:14,730 --> 01:17:16,536
But this is not true

737
01:17:21,565 --> 01:17:22,848
Isn't it?

738
01:17:30,583 --> 01:17:32,718
Madeleine Swan, really?

739
01:17:33,040 --> 01:17:37,340
Yes, we take your information seriously
.Grandpa, this was 5 years ago

740
01:17:37,794 --> 01:17:40,711
We did not find anything against her
She is very smart at hiding things

741
01:17:40,805 --> 01:17:44,534
It is a useful resource. She's a psychiatrist
The only one he agreed to talk to

742
01:17:45,347 --> 01:17:48,249
.I had to exercise my good judgment
The problem is your good judgement

743
01:17:49,932 --> 01:17:52,230
That weapon was designed to save lives

744
01:17:52,246 --> 01:17:55,256
And prevent collateral damage to our customers

745
01:17:56,710 --> 01:17:59,346
A weapon aimed at targets
Accurately every time

746
01:17:59,861 --> 01:18:01,824
But we had to keep it secret

747
01:18:02,717 --> 01:18:05,578
There are enough violations in our national security

748
01:18:07,620 --> 01:18:10,607
...If the world knew what weapons could do
They will kill anyone for him

749
01:18:11,758 --> 01:18:13,100
...Listen

750
01:18:14,924 --> 01:18:17,943
If this is a mistake, I take responsibility

751
01:18:18,138 --> 01:18:19,422
.fairly and justly

752
01:18:21,541 --> 01:18:24,128
.I have dedicated my life to defending this country

753
01:18:25,428 --> 01:18:29,126
I believe in defending these principles of mine

754
01:18:31,442 --> 01:18:35,132
In the past we were able to confront
The enemy and we were looking directly into his eyes

755
01:18:35,931 --> 01:18:37,400
...now

756
01:18:39,357 --> 01:18:41,748
The enemy has become completely invisible

757
01:18:42,644 --> 01:18:44,380
We don't even know what they're after

758
01:18:45,750 --> 01:18:46,751
(Bluefield)

759
01:18:48,049 --> 01:18:50,503
We were able to hack into his targets database

760
01:18:51,098 --> 01:18:52,100
we"?"

761
01:18:53,764 --> 01:18:55,157
.Oh my God

762
01:18:56,659 --> 01:18:57,910
.I see

763
01:18:59,179 --> 01:19:01,140
After killing Blofeld, what do they want?

764
01:19:02,470 --> 01:19:06,434
It's hard to say, I think they might be
...world leaders, innocent civilians

765
01:19:07,147 --> 01:19:09,985
Freedom and the like
- Good

766
01:19:10,579 --> 01:19:12,628
Just the usual
- Exactly

767
01:19:16,908 --> 01:19:21,177
Blofeld was communicating with his clients
In (Cuba) through an electronic eye

768
01:19:22,272 --> 01:19:24,694
-And it is in our possession now
.You're welcome

769
01:19:25,978 --> 01:19:29,005
Destroying Specter has dire consequences

770
01:19:29,905 --> 01:19:33,377
Whoever did it, it is very dangerous and powerful

771
01:19:35,684 --> 01:19:38,061
We need all the information
.that we can collect

772
01:19:38,539 --> 01:19:39,540
Sir

773
01:19:40,917 --> 01:19:41,996
Sir

774
01:19:43,646 --> 01:19:44,647
(Bond)

775
01:19:46,007 --> 01:19:48,525
So, the rumors are true
You look good

776
01:19:48,636 --> 01:19:49,730
(Tanner)

777
01:19:50,661 --> 01:19:52,006
So, there has been an evolution

778
01:19:55,001 --> 01:19:57,723
They fell one by one

779
01:19:57,840 --> 01:20:00,295
.It was very scary
This is the least that can be said

780
01:20:00,607 --> 01:20:02,655
Wait until you see it up close

781
01:20:03,227 --> 01:20:06,261
.Bond in the office
- What?

782
01:20:09,843 --> 01:20:13,292
Bond, oh my God, haven't seen you since.

783
01:20:13,557 --> 01:20:16,795
- How is retirement life?
Shut up, Q. I know he's seeing you

784
01:20:17,312 --> 01:20:18,874
The same applies to you

785
01:20:18,969 --> 01:20:21,832
-What happened?
- He was reassigned as Agent 00

786
01:20:23,568 --> 01:20:25,852
- "00", what?
-What did you find?

787
01:20:28,473 --> 01:20:32,429
Q examined the blood samples that...
I collected it from the victims at the funeral

788
01:20:33,219 --> 01:20:34,298
.look at this

789
01:20:35,675 --> 01:20:36,808
What are we looking at?

790
01:20:36,872 --> 01:20:40,046
It's a funeral for a deceased member
For the SPECTER organization in Cuba

791
01:20:40,438 --> 01:20:44,402
And his family members who were
.In physical contact with the corpse

792
01:20:45,482 --> 01:20:48,023
We found "Heracles" in all their blood samples

793
01:20:51,074 --> 01:20:52,872
Well done, Nomi
-Thank you, sir

794
01:20:53,380 --> 01:20:55,508
- "00", what?
- What is this?

795
01:20:56,900 --> 01:20:58,198
It's nano robots

796
01:20:59,403 --> 01:21:00,145
Okay

797
01:21:00,232 --> 01:21:04,720
They are microscopic bio-robots that enter
The bloodstream in contact with the skin

798
01:21:04,837 --> 01:21:06,222
"Monitored sample, no match."

799
01:21:06,339 --> 01:21:07,623
"Target sample, match"

800
01:21:10,120 --> 01:21:14,289
Programmed with DNA
To target specific individuals

801
01:21:15,415 --> 01:21:17,332
...It was Heracles

802
01:21:18,325 --> 01:21:21,845
Designed to be the ultimate weapon
.efficiency in our arsenal

803
01:21:22,470 --> 01:21:26,584
He doesn't hurt people before he does
.reaches its intended goal

804
01:21:26,795 --> 01:21:30,861
But Obrushev modified the robots
Nano to kill all relatives of the target.

805
01:21:31,316 --> 01:21:32,177
Anyone?

806
01:21:32,201 --> 01:21:34,811
Since it is based on DNA
With further modifications, the answer is yes

807
01:21:35,804 --> 01:21:38,533
Families
Certain genetic traits

808
01:21:39,120 --> 01:21:41,426
It is a multi-form weapon
...mononucleotides

809
01:21:41,723 --> 01:21:45,595
.which can target individuals as well as races

810
01:21:46,550 --> 01:21:50,257
...It infects enough people
-And people become weapons

811
01:21:50,328 --> 01:21:53,503
.It was not intended to be a weapon of mass destruction

812
01:21:55,027 --> 01:21:56,153
...but it was

813
01:21:58,962 --> 01:22:00,604
.I have to call the Prime Minister

814
01:22:01,542 --> 01:22:03,896
Tanner, you need to quarantine.
On families at the funeral

815
01:22:04,208 --> 01:22:05,084
Your command, sir

816
01:22:05,108 --> 01:22:08,800
Q, hack Blofeld's electronic eye.
.See if you can find anything

817
01:22:10,497 --> 01:22:14,360
Your wish has come true, go to Bluefield
And try to extract something from it

818
01:22:15,169 --> 01:22:17,481
Found that motherfucker Obruchev

819
01:22:18,170 --> 01:22:19,174
Sir

820
01:22:23,083 --> 01:22:24,596
We have no trace

821
01:22:25,238 --> 01:22:26,436
...(Logan Ash)

822
01:22:26,444 --> 01:22:30,199
Former agent in the Ministry of Foreign Affairs
If you find him, you'll find Obruchev

823
01:22:31,312 --> 01:22:32,315
...and

824
01:22:33,200 --> 01:22:34,203
Good luck

825
01:22:36,515 --> 01:22:37,517
Thank you

826
01:23:02,874 --> 01:23:06,424
I'll wait outside when...
You finish your preparations for the mission

827
01:23:08,783 --> 01:23:10,092
I will meet you immediately

828
01:23:10,331 --> 01:23:11,509
.It's okay

829
01:23:31,966 --> 01:23:34,278
Blofeld's eyeball opened

830
01:23:39,042 --> 01:23:41,870
.Access the collection of incoming images

831
01:23:42,506 --> 01:23:44,746
...I know you two have a past, but we...

832
01:23:45,131 --> 01:23:47,356
We were watching her closely

833
01:23:47,863 --> 01:23:49,015
She is very obedient

834
01:23:49,087 --> 01:23:52,251
If Bond does something strange inside...
He will do me a great favor

835
01:23:52,283 --> 01:23:55,408
-So, don't go easy on him, okay?
Okay

836
01:23:55,980 --> 01:23:58,417
It is our most important asset in this country

837
01:23:59,131 --> 01:24:01,379
...I know you two have a busy past, but...

838
01:24:01,952 --> 01:24:03,614
Don't let him manipulate you

839
01:24:04,224 --> 01:24:06,803
...If you lose control of yourself
.(Tanner

840
01:24:07,445 --> 01:24:10,508
...Relax, I won't lose

841
01:24:15,516 --> 01:24:16,519
.Control

842
01:24:22,175 --> 01:24:24,682
Dr. Swan, good evening

843
01:24:30,258 --> 01:24:31,471
Mr. Bond

844
01:24:36,166 --> 01:24:37,403
.(007)

845
01:24:41,995 --> 01:24:45,050
"67", Dungeon 2 is now open

846
01:24:50,694 --> 01:24:52,104
Securing the isolation unit

847
01:24:52,457 --> 01:24:54,893
We'll leave you both here. Good luck

848
01:24:55,426 --> 01:24:56,930
Just find out the active participle from him

849
01:25:04,414 --> 01:25:08,355
It must be great to follow
News of an old friend regularly

850
01:25:09,625 --> 01:25:11,284
We are very close

851
01:25:12,258 --> 01:25:15,884
.that was strange
Does it affect all women?

852
01:25:16,507 --> 01:25:18,653
Equally, you'll never know

853
01:25:22,116 --> 01:25:24,138
He was isolated in a high security unit

854
01:25:32,890 --> 01:25:34,197
You are shaking

855
01:25:35,530 --> 01:25:37,425
.It's not an ideal situation

856
01:26:06,901 --> 01:26:08,127
Open the door

857
01:26:09,196 --> 01:26:10,374
Open the door!

858
01:26:10,605 --> 01:26:11,683
What?

859
01:26:12,049 --> 01:26:14,140
Don't touch me!
-What's the matter?

860
01:26:15,296 --> 01:26:18,351
James, you don't know what this is.

861
01:26:19,396 --> 01:26:20,976
Don't force me to do this

862
01:26:21,330 --> 01:26:22,203
Please

863
01:26:22,264 --> 01:26:23,892
Okay. Open the doors

864
01:26:23,932 --> 01:26:25,723
.Open the door
.Open it

865
01:26:30,266 --> 01:26:31,514
Where are you going?

866
01:26:32,616 --> 01:26:33,707
.home

867
01:26:37,716 --> 01:26:39,097
-I will bring it
- Hey

868
01:26:39,154 --> 01:26:41,879
Blofeld won't talk without her
- Hey

869
01:26:44,026 --> 01:26:45,465
.fast expulsion

870
01:27:01,744 --> 01:27:02,749
(James)

871
01:27:03,622 --> 01:27:04,893
Hello, Blofeld

872
01:27:07,157 --> 01:27:10,317
Maybe you can help me

873
01:27:12,288 --> 01:27:15,558
There was a party in Cuba
Happy birthday, by the way

874
01:27:15,590 --> 01:27:16,385
Thank you

875
01:27:16,470 --> 01:27:18,953
.I'm trying to find out what happened

876
01:27:20,125 --> 01:27:21,892
I was there... or I was here

877
01:27:22,386 --> 01:27:26,294
With the most powerful people in the world
Your friends, all in one hall

878
01:27:26,382 --> 01:27:28,273
And a noose around my neck

879
01:27:28,833 --> 01:27:31,959
And you had more weapons
Effective in existence

880
01:27:33,140 --> 01:27:34,467
...It kind of was

881
01:27:35,041 --> 01:27:38,734
Like a testament to your greatness

882
01:27:39,049 --> 01:27:42,639
It is a great requiem for splendor
(Ernst Stavro Blofeld)

883
01:27:43,380 --> 01:27:44,612
Yes, James

884
01:27:47,230 --> 01:27:48,236
Yes

885
01:27:48,966 --> 01:27:52,031
Then everything ended up going bad
Isn't it?

886
01:27:53,776 --> 01:27:56,344
Dear James, what do you want?

887
01:27:56,566 --> 01:27:58,608
Your enemies are close to you, Blofeld

888
01:28:00,101 --> 01:28:04,434
The most notable thing here is that you
...If you tell me who they are

889
01:28:05,518 --> 01:28:07,041
.I can save your life

890
01:28:07,844 --> 01:28:09,917
.My avenging angel

891
01:28:10,027 --> 01:28:12,652
.stalker lost causes

892
01:28:13,391 --> 01:28:15,443
.Now, you're chasing my case

893
01:28:15,569 --> 01:28:17,338
But you are asking the wrong question

894
01:28:17,871 --> 01:28:19,836
Yes, what happened in Cuba was disappointing

895
01:28:20,080 --> 01:28:22,302
Everyone cries on their birthdays

896
01:28:23,153 --> 01:28:26,845
You must ask yourself why we are here

897
01:28:27,223 --> 01:28:30,311
Access to the image file 472

898
01:28:32,567 --> 01:28:33,927
You look dapper, Bond

899
01:28:34,257 --> 01:28:35,709
.473

900
01:28:36,716 --> 01:28:38,296
.474

901
01:28:39,529 --> 01:28:41,071
.475

902
01:28:43,012 --> 01:28:46,288
.478, 477, 476

903
01:28:50,305 --> 01:28:51,799
.479

904
01:28:56,844 --> 01:28:57,734
"match"

905
01:28:59,818 --> 01:29:01,458
Logan Ash, nice to meet you.

906
01:29:02,057 --> 01:29:04,956
- Oh my God, it's him
- Sorry for your loss

907
01:29:05,233 --> 01:29:08,014
Maybe you know who I represent and for whom I work?

908
01:29:08,359 --> 01:29:10,426
We have an opportunity for you

909
01:29:11,242 --> 01:29:14,032
.You keep coming back to me
.I thought I would never see you again

910
01:29:14,041 --> 01:29:15,941
But fate brings us together again

911
01:29:16,052 --> 01:29:18,654
Yes! Q spotted a photo of Logan Ash

912
01:29:19,480 --> 01:29:21,814
Go
-Yes, inform me of developments

913
01:29:21,986 --> 01:29:23,905
Now, we have a common enemy

914
01:29:24,091 --> 01:29:25,183
How did this happen?

915
01:29:25,287 --> 01:29:27,030
Live long enough
Yes

916
01:29:28,192 --> 01:29:29,442
Consider our situation

917
01:29:30,276 --> 01:29:34,158
Two old people in trouble trying
.Knowing who is manipulating us

918
01:29:37,262 --> 01:29:39,367
She still loves you, did you know that?

919
01:29:40,058 --> 01:29:41,473
You broke her heart

920
01:29:41,516 --> 01:29:43,992
-And she betrayed you
.It has nothing to do with it

921
01:29:44,740 --> 01:29:47,278
I wouldn't have been so quick to dismiss it

922
01:29:47,341 --> 01:29:50,501
You said yourself, she's good at hiding things

923
01:29:51,128 --> 01:29:53,714
And when her secret is revealed, which will be revealed

924
01:29:54,030 --> 01:29:56,607
It will lead to your death

925
01:29:56,748 --> 01:29:58,341
.Just give me the name

926
01:29:58,722 --> 01:29:59,921
(Madeleine)

927
01:30:00,573 --> 01:30:01,580
Please

928
01:30:02,004 --> 01:30:03,929
Please, stop playing games

929
01:30:05,312 --> 01:30:06,538
(Madeleine)

930
01:30:08,386 --> 01:30:09,571
But you know something?

931
01:30:09,839 --> 01:30:12,927
You should visit me for couple's therapy

932
01:30:13,342 --> 01:30:16,409
.I want to see your face when she tells you the truth

933
01:30:16,873 --> 01:30:20,016
Just tell me who they are, Blofeld

934
01:30:21,627 --> 01:30:24,205
And then I'll leave, leave you alone

935
01:30:24,316 --> 01:30:27,999
No, I don't want you to leave
.We just got back in touch with each other

936
01:30:35,203 --> 01:30:37,084
.Okay, come closer
.I was unusually patient

937
01:30:37,107 --> 01:30:41,404
I want to give you something not to be
Your coming here is in vain. Come closer

938
01:30:48,285 --> 01:30:49,589
Careful, Bond

939
01:30:50,287 --> 01:30:51,624
.It was me

940
01:30:52,898 --> 01:30:54,790
You destroyed Specter?

941
01:30:55,759 --> 01:30:57,140
You destroyed Vasper's grave

942
01:30:57,550 --> 01:30:59,712
Madeleine had nothing to do with it
.It was me

943
01:30:59,922 --> 01:31:04,144
I knew you would visit him
So, I waited for the right moment

944
01:31:04,457 --> 01:31:07,907
She led you there out of the kindness of her heart

945
01:31:08,395 --> 01:31:09,917
And then you left her

946
01:31:10,690 --> 01:31:12,363
-For me
.It doesn't matter

947
01:31:12,379 --> 01:31:15,334
Yes, it still matters to you, right?

948
01:31:15,829 --> 01:31:17,739
Oh my poor cuckoo

949
01:31:19,121 --> 01:31:22,015
.I was always very sensitive

950
01:31:25,479 --> 01:31:27,798
This won't work
He continued

951
01:31:27,877 --> 01:31:31,373
.All of this was a waste of time
The life you used to have

952
01:31:32,105 --> 01:31:35,459
.And the reason for all of this is so wonderful, so amazing

953
01:31:35,531 --> 01:31:38,965
You came to me looking for answers

954
01:31:39,261 --> 01:31:42,043
While she is the one who knows everything

955
01:31:42,295 --> 01:31:43,302
(Madeleine)

956
01:31:43,639 --> 01:31:46,414
.It holds all the secrets you are looking for

957
01:31:46,682 --> 01:31:48,701
...I shouldn't kill you

958
01:31:48,817 --> 01:31:50,301
Because I already destroyed you

959
01:31:50,626 --> 01:31:52,738
.I wanted to give you an empty world

960
01:31:53,950 --> 01:31:55,757
Like the one you gave me

961
01:31:56,049 --> 01:31:58,098
.It's enough for me to regret it

962
01:31:59,458 --> 01:32:00,683
.hardly

963
01:32:09,248 --> 01:32:10,254
.die

964
01:32:15,220 --> 01:32:17,350
Die, Blofeld! Die

965
01:32:17,753 --> 01:32:19,078
Oh God, open the door!

966
01:32:24,422 --> 01:32:25,507
Open the door!

967
01:32:26,661 --> 01:32:28,140
!(Bond
Cuckoo

968
01:32:28,824 --> 01:32:31,636
-What are you thinking about?
Yes, I know the original question

969
01:32:31,700 --> 01:32:34,639
This interrogation is over
Tanner! Don't lecture me

970
01:32:34,694 --> 01:32:38,850
Bond, you've broken the most important rule.
.in all the damned rules

971
01:32:45,699 --> 01:32:46,706
Don't move

972
01:32:56,643 --> 01:32:58,765
.I'm afraid I'll need this

973
01:33:10,400 --> 01:33:11,472
.He is dead

974
01:33:13,597 --> 01:33:16,002
It is good that you are not related

975
01:33:16,174 --> 01:33:17,749
.Otherwise I would be dead too

976
01:33:18,593 --> 01:33:21,274
How do I get rid of this?
Don't do that, you can't

977
01:33:22,935 --> 01:33:24,831
Nanobots are not
Such as birthday gifts

978
01:33:27,042 --> 01:33:30,449
Once Heracles entered a stream
Your blood will remain in it forever

979
01:33:35,756 --> 01:33:38,434
- Did they find the car?
We tracked her down, but she left

980
01:33:39,392 --> 01:33:41,915
They searched her apartment
.She's no longer home

981
01:33:42,794 --> 01:33:45,003
-Is she one of them?
-I don't know

982
01:33:45,153 --> 01:33:46,155
...(james)

983
01:33:47,284 --> 01:33:49,485
Do you have any idea where it went?

984
01:33:50,637 --> 01:33:53,373
No, I don't know her at all

985
01:34:21,148 --> 01:34:31,004
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600

986
01:34:39,704 --> 01:34:41,035
Is this for me?

987
01:34:43,856 --> 01:34:44,773
.no

988
01:34:47,577 --> 01:34:48,996
So, why did you come?

989
01:34:50,170 --> 01:34:51,668
.Because you told me to do it

990
01:34:53,595 --> 01:34:55,461
.I didn't think you'd remember

991
01:34:56,079 --> 01:34:57,608
.I remember everything

992
01:34:58,329 --> 01:35:00,751
You have to tell me who gave you the poison, Madeleine?

993
01:35:02,733 --> 01:35:03,931
Did he die?

994
01:35:04,903 --> 01:35:06,384
Yes, he died

995
01:35:07,505 --> 01:35:08,625
.good

996
01:35:11,438 --> 01:35:13,294
Tell me you didn't betray me

997
01:35:14,941 --> 01:35:17,353
I understand that you don't trust people easily

998
01:35:18,797 --> 01:35:19,940
.And you, too

999
01:35:20,637 --> 01:35:22,486
So, we would be stupid if we tried that

1000
01:35:23,287 --> 01:35:24,610
.I wanted that

1001
01:35:31,628 --> 01:35:34,534
.I don't know if you want me to come here

1002
01:35:35,445 --> 01:35:37,098
Or why you tried to kill Blofeld

1003
01:35:37,106 --> 01:35:40,254
Or who gave you the poison?
Or how long you work for him

1004
01:35:40,325 --> 01:35:41,548
...but what I know

1005
01:35:44,871 --> 01:35:47,855
.It seemed like 5 minutes of my life

1006
01:35:48,574 --> 01:35:50,503
I wanted everything with you

1007
01:35:53,362 --> 01:35:55,580
Not because I didn't trust you

1008
01:35:59,310 --> 01:36:00,602
But that was the feeling

1009
01:36:04,826 --> 01:36:08,171
I know I came here
To find out who gave you the poison

1010
01:36:09,474 --> 01:36:12,685
But I can't leave
...Here without you knowing

1011
01:36:13,054 --> 01:36:15,606
That I love you

1012
01:36:16,462 --> 01:36:18,405
And I will always love you

1013
01:36:18,743 --> 01:36:23,561
I don't regret it for a moment
My life has led me to you

1014
01:36:26,397 --> 01:36:28,505
Except for the moment when I put you on that train

1015
01:36:33,307 --> 01:36:35,429
Do you know what's worst about you?

1016
01:36:37,006 --> 01:36:38,251
My timing?

1017
01:36:40,798 --> 01:36:41,927
Don't do this

1018
01:36:50,555 --> 01:36:52,874
My sense of humor?

1019
01:36:58,709 --> 01:36:59,613
What?

1020
01:37:00,816 --> 01:37:01,820
...it looks like

1021
01:37:01,905 --> 01:37:03,330
You look amazing

1022
01:37:16,094 --> 01:37:17,549
This is Mathilde

1023
01:37:19,627 --> 01:37:20,630
...how

1024
01:37:21,367 --> 01:37:23,412
Hello, I'm James

1025
01:37:40,794 --> 01:37:44,414
Sir, we've spotted Logan Ash
Agent 007 would like to speak to you

1026
01:37:44,966 --> 01:37:46,028
Well done, 007

1027
01:37:46,068 --> 01:37:48,960
Thank you sir, I ask for permission
Whether he is arrested or killed

1028
01:37:49,195 --> 01:37:51,194
Have we settled the matter with the Americans?

1029
01:37:52,055 --> 01:37:54,493
Give us permission and thanks for asking

1030
01:37:54,775 --> 01:37:56,143
.According to the rules, sir

1031
01:37:56,276 --> 01:37:58,323
Your predecessor was less considerate

1032
01:37:58,863 --> 01:38:00,082
...to be fair

1033
01:38:00,535 --> 01:38:02,910
Commander Bond gave me the evidence

1034
01:38:03,358 --> 01:38:05,365
.I'm glad you two get along

1035
01:38:05,381 --> 01:38:06,279
Sir

1036
01:38:07,274 --> 01:38:08,961
Have we located Dr. Swan?

1037
01:38:09,384 --> 01:38:10,821
I'm afraid we haven't identified it, sir

1038
01:38:11,275 --> 01:38:12,276
Thank you

1039
01:38:14,542 --> 01:38:16,636
If you hear anything, what will you do?

1040
01:38:17,582 --> 01:38:18,864
I hide

1041
01:38:19,919 --> 01:38:21,318
Well done

1042
01:38:24,077 --> 01:38:25,672
.Good night
.Good night

1043
01:38:26,175 --> 01:38:28,199
- Tell him good night
.Good night

1044
01:38:29,357 --> 01:38:30,452
Good night

1045
01:38:37,780 --> 01:38:38,999
Close your eyes

1046
01:38:42,277 --> 01:38:43,566
.She is not your daughter

1047
01:38:45,293 --> 01:38:48,286
...But those blue eyes

1048
01:38:49,882 --> 01:38:51,194
.She is not your daughter

1049
01:38:53,298 --> 01:38:54,298
Okay

1050
01:38:55,722 --> 01:38:57,245
.I have something to show you

1051
01:39:00,495 --> 01:39:01,770
Another child?

1052
01:39:13,500 --> 01:39:16,219
What's up with your father with the secret rooms?

1053
01:39:16,577 --> 01:39:17,695
Tell me

1054
01:39:18,703 --> 01:39:20,601
.I wanted to bring you here before

1055
01:39:21,806 --> 01:39:23,111
.to tell you everything

1056
01:39:24,619 --> 01:39:27,910
Blofeld ordered my father to kill this family

1057
01:39:28,762 --> 01:39:30,067
The boy survived

1058
01:39:31,787 --> 01:39:33,615
His name is Lucifer Savin

1059
01:39:37,469 --> 01:39:40,330
When I was little, he came here to kill my father

1060
01:39:42,653 --> 01:39:44,855
But he found me and my mother instead

1061
01:39:46,646 --> 01:39:48,029
.It saved my life

1062
01:39:50,170 --> 01:39:51,469
.And now, he's back

1063
01:39:52,367 --> 01:39:54,438
-What does he want?
- Revenge?

1064
01:39:56,907 --> 01:39:57,909
Me?

1065
01:40:03,638 --> 01:40:06,107
-Who were they?
The poisoners of Specter

1066
01:40:06,484 --> 01:40:08,421
My father hosted a banquet for them

1067
01:40:08,624 --> 01:40:11,180
.Use their recipe in dessert

1068
01:40:11,337 --> 01:40:12,446
"dioxin"

1069
01:40:14,135 --> 01:40:16,019
They would have suffered horribly

1070
01:40:16,316 --> 01:40:17,753
.and became disfigured for life

1071
01:40:19,051 --> 01:40:20,497
His family owned an island

1072
01:40:21,811 --> 01:40:23,686
They called it the "Poison Garden."

1073
01:40:25,436 --> 01:40:26,437
...So

1074
01:40:27,047 --> 01:40:29,900
Blofeld took it from them and continued working on it

1075
01:40:30,955 --> 01:40:33,198
And now, Savin has got it back

1076
01:40:38,989 --> 01:40:42,263
Kyo, find Lucifer Savin.

1077
01:40:42,749 --> 01:40:44,719
His whereabouts are unknown
There is no recent photo of him

1078
01:40:44,852 --> 01:40:47,445
.I'll send you some pictures when he was a boy

1079
01:40:47,650 --> 01:40:51,269
And a picture of the island
So, do your best

1080
01:40:51,588 --> 01:40:54,441
.and I need a big plane to get there

1081
01:40:58,272 --> 01:41:00,265
I will send you my location coordinates soon

1082
01:41:04,368 --> 01:41:05,813
Will you look for him?

1083
01:41:08,394 --> 01:41:11,520
There are a thousand reasons that force us
.on finding this man

1084
01:41:13,865 --> 01:41:16,015
.You just gave me a reason to kill him

1085
01:41:26,471 --> 01:41:27,697
.I'm hungry

1086
01:41:51,915 --> 01:41:53,163
What do you think?

1087
01:41:55,087 --> 01:41:56,354
Not bad

1088
01:42:07,368 --> 01:42:08,370
.oops

1089
01:42:08,879 --> 01:42:10,393
- Yes?
.(Bond

1090
01:42:10,544 --> 01:42:12,310
-Did you find the island?
Yes

1091
01:42:12,481 --> 01:42:16,295
It is part of a group of disputed islands
.(on it between (Japan) and (Russia).

1092
01:42:16,398 --> 01:42:20,078
There is a chemical factory on it
...from World War II

1093
01:42:20,126 --> 01:42:21,766
With an interesting history

1094
01:42:22,563 --> 01:42:26,128
Sir, I informed Japanese intelligence
About suspicious activity on the island

1095
01:42:26,152 --> 01:42:29,544
Q, show me the satellite pictures.
.industrial that you sent

1096
01:42:30,387 --> 01:42:32,147
.These were taken in the last few days

1097
01:42:34,881 --> 01:42:37,820
If Savin is there
It means that Heracles is there too

1098
01:42:37,851 --> 01:42:40,003
Where do you want that plane, Bond?
Wait a minute, Q.

1099
01:42:40,478 --> 01:42:42,643
Has Agent 007 located Logan Ash?

1100
01:42:42,730 --> 01:42:45,668
.She's getting closer to him now
.I will send you its location

1101
01:42:53,586 --> 01:42:55,986
I thought she was after Logan Ash, not me

1102
01:42:56,267 --> 01:42:59,448
- Well, it is
-James, where are you?

1103
01:43:04,157 --> 01:43:05,353
.Put it back

1104
01:43:07,181 --> 01:43:09,386
Come in, watch your head

1105
01:43:13,645 --> 01:43:14,910
Where are we going?

1106
01:43:15,795 --> 01:43:17,616
We're going on an adventure, my dear
.Hold on tight

1107
01:43:22,995 --> 01:43:25,729
Q, I want that plane fast.

1108
01:43:25,808 --> 01:43:28,472
I'm from near NATO air base
Orland, can you send it to me?

1109
01:43:28,738 --> 01:43:30,647
Yeah, maybe I'll manage that

1110
01:43:31,027 --> 01:43:32,075
Thank you

1111
01:43:32,521 --> 01:43:33,523
My mother

1112
01:43:34,225 --> 01:43:35,640
I was bitten by a mosquito

1113
01:43:36,414 --> 01:43:37,399
.It's okay

1114
01:43:37,649 --> 01:43:39,922
Dodo, do you like mosquitoes?

1115
01:44:00,446 --> 01:44:01,447
My mother

1116
01:44:01,813 --> 01:44:03,775
Do mosquitoes have friends?

1117
01:44:03,978 --> 01:44:05,041
.I don't know

1118
01:44:09,085 --> 01:44:10,353
I don't think so

1119
01:44:26,074 --> 01:44:27,107
Hold on!

1120
01:44:38,842 --> 01:44:39,843
(James)

1121
01:44:54,050 --> 01:44:55,070
(Mathilde)!

1122
01:46:03,623 --> 01:46:04,968
They are above us

1123
01:46:32,493 --> 01:46:34,072
Get out of here, James

1124
01:48:12,126 --> 01:48:13,244
Stay here

1125
01:48:14,121 --> 01:48:15,504
.I will be back soon

1126
01:48:16,443 --> 01:48:19,250
If anyone comes through that door
.Shoot him

1127
01:48:19,321 --> 01:48:20,548
Except me

1128
01:48:21,894 --> 01:48:24,122
Be calm, okay?
.Be very calm

1129
01:49:56,878 --> 01:49:58,043
Go, go!

1130
01:50:04,828 --> 01:50:06,376
Get rid of it!

1131
01:50:33,594 --> 01:50:34,955
Well done, Bond

1132
01:50:37,005 --> 01:50:39,241
.You can never stop it

1133
01:50:41,336 --> 01:50:43,338
Why don't you help me, brother?

1134
01:50:43,855 --> 01:50:45,434
I once had a brother

1135
01:50:47,351 --> 01:50:49,171
His name was Felix Leiter

1136
01:52:11,566 --> 01:52:12,716
Do you want a ride?

1137
01:52:14,452 --> 01:52:15,586
Where were you?

1138
01:52:15,915 --> 01:52:17,634
I was following your trail

1139
01:52:21,342 --> 01:52:23,085
- (Ash)?
-He died

1140
01:52:26,315 --> 01:52:28,020
They took Dr. Swan

1141
01:52:28,677 --> 01:52:29,998
And her daughter

1142
01:52:32,266 --> 01:52:34,784
.I didn't know she had a daughter

1143
01:52:35,699 --> 01:52:37,153
Did M prepare my plane?

1144
01:52:38,280 --> 01:52:41,063
.our plane
.I will come with you

1145
01:52:44,194 --> 01:52:45,492
(Thanks, 007.)

1146
01:53:08,953 --> 01:53:10,907
Hello, Q
.(Bond

1147
01:53:12,785 --> 01:53:14,591
Sorry to wake you up

1148
01:53:16,288 --> 01:53:18,829
The purpose of this mission is three-fold

1149
01:53:19,299 --> 01:53:20,948
Confirming the existence of Heracles

1150
01:53:21,528 --> 01:53:23,303
Obrushev and Savin were killed

1151
01:53:23,475 --> 01:53:26,164
Directed by Dr. Swan
And her daughter is from that island

1152
01:53:26,532 --> 01:53:29,378
Bond, I hope you get there.

1153
01:53:29,801 --> 01:53:30,865
Thank you, sir

1154
01:53:31,318 --> 01:53:32,319
Sir

1155
01:53:34,118 --> 01:53:37,636
I want Commander Bond's permission
(To be referred to as (007

1156
01:53:40,521 --> 01:53:42,523
-It's just a number
Okay

1157
01:53:42,868 --> 01:53:43,978
OK

1158
01:53:45,019 --> 01:53:46,020
Good luck

1159
01:53:46,270 --> 01:53:48,185
Bond, your watch.

1160
01:53:50,869 --> 01:53:54,152
It emits electromagnetic pulses
.short term

1161
01:53:55,004 --> 01:53:58,414
It causes a short circuit in any network
.if you are close enough to her

1162
01:54:00,901 --> 01:54:02,160
How strong is it?

1163
01:54:03,059 --> 01:54:04,951
.It is relatively strong

1164
01:54:05,468 --> 01:54:07,014
Relatively strong?
What does that mean?

1165
01:54:07,045 --> 01:54:09,605
I didn't get a chance to test it properly
So, be careful

1166
01:54:10,345 --> 01:54:12,058
This is Kyu-dar

1167
01:54:12,550 --> 01:54:14,678
They are airspace maps
In which you will move

1168
01:54:17,032 --> 01:54:18,204
.Don't touch this

1169
01:54:19,643 --> 01:54:22,365
And with SmartBlue, we can track you

1170
01:54:23,554 --> 01:54:25,218
And check your vital activities

1171
01:54:31,381 --> 01:54:34,805
Bond, you wouldn't mind some?
Dosing while we work. shall we?

1172
01:54:34,986 --> 01:54:37,198
...Well, I haven't had a drink in three or four years

1173
01:54:37,371 --> 01:54:38,768
...hours
- Wow

1174
01:54:39,800 --> 01:54:41,152
This doesn't seem like your habit

1175
01:54:45,000 --> 01:54:45,915
Okay

1176
01:54:46,768 --> 01:54:48,824
Do you know how this plane works?

1177
01:54:48,895 --> 01:54:50,256
No, I don't know

1178
01:54:50,780 --> 01:54:52,117
It works by gravity

1179
01:55:12,447 --> 01:55:14,486
Welcome back, Mr. Savin

1180
01:55:14,933 --> 01:55:16,864
And welcome to your family

1181
01:55:17,091 --> 01:55:18,741
How is work going?

1182
01:55:18,820 --> 01:55:20,712
Excellent, Mr. Savin

1183
01:55:20,777 --> 01:55:22,192
And my request?

1184
01:55:23,107 --> 01:55:24,186
Svetlana)?)

1185
01:55:32,732 --> 01:55:33,825
.keep going

1186
01:55:34,538 --> 01:55:36,899
- What is this?
.Guarantee

1187
01:55:37,424 --> 01:55:41,075
Just a hair falling from your head
And now your life is in my hands

1188
01:55:43,367 --> 01:55:44,774
And your daughter's life

1189
01:55:46,322 --> 01:55:49,090
The extent of the damage you sustained
To threaten a little girl's life?

1190
01:55:50,765 --> 01:55:52,554
Are you less harmful than me?

1191
01:55:54,211 --> 01:55:55,633
You are in love with a murderer

1192
01:55:57,339 --> 01:56:00,123
You gave birth to his child even though he abandoned you

1193
01:56:00,951 --> 01:56:03,257
You've been hiding and lying your whole life

1194
01:56:03,775 --> 01:56:05,417
...You will do anything

1195
01:56:05,902 --> 01:56:06,972
In order to survive

1196
01:56:10,959 --> 01:56:13,562
You understand me as I understand you

1197
01:56:16,762 --> 01:56:17,762
Come on

1198
01:56:27,495 --> 01:56:29,214
My father's garden

1199
01:56:29,794 --> 01:56:31,723
Its toxic wealth

1200
01:56:31,982 --> 01:56:33,629
Let me show her

1201
01:56:34,163 --> 01:56:36,586
-Give it to me
No

1202
01:56:38,668 --> 01:56:40,098
.I can protect her

1203
01:56:44,293 --> 01:56:45,373
...(Mathilde)

1204
01:56:45,494 --> 01:56:48,676
Remember what I told you
Don't touch anything, okay?

1205
01:56:55,863 --> 01:56:56,745
.(Mathilde)

1206
01:56:56,864 --> 01:56:58,646
.It is a toxic garden

1207
01:56:59,703 --> 01:57:01,602
But it is completely safe

1208
01:57:04,238 --> 01:57:05,910
My father built this

1209
01:57:06,217 --> 01:57:08,546
.He loved his plants very much

1210
01:57:08,931 --> 01:57:10,251
And he was singing to them

1211
01:57:13,238 --> 01:57:15,655
I will show you my favorite plants

1212
01:57:19,150 --> 01:57:21,614
Some of these plants are very dangerous

1213
01:57:21,988 --> 01:57:24,264
But not all of them harm people

1214
01:57:24,719 --> 01:57:27,432
I have plants with different purposes

1215
01:57:34,254 --> 01:57:35,309
(Mathilde)!

1216
01:57:36,749 --> 01:57:37,655
No

1217
01:57:39,141 --> 01:57:41,276
This plant makes you do what you are told

1218
01:57:42,379 --> 01:57:45,359
So that you will never disobey
Always be obedient

1219
01:57:45,648 --> 01:57:47,836
You must not be disobedient, Mathilde

1220
01:57:49,057 --> 01:57:50,957
This applies to your mother as well

1221
01:57:53,265 --> 01:57:54,289
Not at all

1222
01:57:57,784 --> 01:57:59,661
-Do you like it here?
No

1223
01:58:01,287 --> 01:58:03,109
You'll get used to it

1224
01:58:03,540 --> 01:58:06,152
.I grew up here, and so will you

1225
01:58:10,312 --> 01:58:11,890
What a beautiful baby girl you are

1226
01:58:14,879 --> 01:58:17,857
Maybe let's have some tea
To see the light

1227
01:58:18,195 --> 01:58:19,609
No, you can't separate us!

1228
01:58:19,656 --> 01:58:20,736
Mathilde!
My mother!

1229
01:58:20,752 --> 01:58:23,590
Remember what I told you!
I will look for you!

1230
01:58:23,676 --> 01:58:24,997
Okay?

1231
01:58:26,546 --> 01:58:27,773
Don't worry

1232
01:58:30,050 --> 01:58:31,331
I am with you

1233
01:58:41,130 --> 01:58:44,900
Once you see the island, fly low
And stay away from radar detection

1234
01:58:49,920 --> 01:58:51,945
Have you ever flown a plane like this before?

1235
01:58:52,641 --> 01:58:53,643
No

1236
01:59:00,630 --> 01:59:03,797
Don't forget to detach your parachutes and open your wings

1237
01:59:03,993 --> 01:59:05,775
Gravity is not something you can always trust

1238
01:59:22,136 --> 01:59:24,668
Find a secret concrete complex
On the western side of the island

1239
01:59:25,647 --> 01:59:27,312
You can both enter from there

1240
02:00:13,626 --> 02:00:15,291
We're going out now, Q

1241
02:00:16,245 --> 02:00:17,246
Okay, good

1242
02:00:17,450 --> 02:00:20,851
You must be entering a submarine complex
From World War II

1243
02:00:22,079 --> 02:00:25,042
As you can see, there's not much activity, but...
.Be careful of the cameras, anyway

1244
02:00:26,239 --> 02:00:27,779
Use your watch, Bond

1245
02:00:38,565 --> 02:00:40,872
- What's going on?
It's the equipment

1246
02:00:41,468 --> 02:00:43,179
The cameras have stopped

1247
02:00:43,742 --> 02:00:44,829
The entire lower sector

1248
02:00:45,119 --> 02:00:47,369
.I will reboot the system

1249
02:01:03,022 --> 02:01:04,789
Okay. There you go

1250
02:01:06,415 --> 02:01:08,675
Sir, they have entered
.Clearly it happens

1251
02:01:09,129 --> 02:01:11,435
You should be able to see
Chemical plant structure

1252
02:01:11,545 --> 02:01:12,546
Which one is Bond?

1253
02:01:12,562 --> 02:01:16,342
It's Psi
.It's like a trident

1254
02:01:12,562 --> 02:01:16,342
{\an8}"Greek letter 23"

1255
02:01:16,721 --> 02:01:17,910
Give us an overview of it

1256
02:01:18,451 --> 02:01:19,433
Okay

1257
02:01:20,242 --> 02:01:23,612
You are on the verge of a toxic spiral

1258
02:01:24,182 --> 02:01:28,725
Should be the main activities
.in the center of the facility directly above you

1259
02:02:02,167 --> 02:02:03,167
(Bond)

1260
02:02:04,107 --> 02:02:05,403
Bond, there's something...

1261
02:02:05,881 --> 02:02:08,664
There is something big ahead of you
...I don't know what

1262
02:02:09,899 --> 02:02:11,423
It must be thick walls

1263
02:02:17,603 --> 02:02:18,604
Bond)?)

1264
02:02:20,177 --> 02:02:22,295
Bond)? (007, can you hear me?)

1265
02:02:23,437 --> 02:02:24,352
We lost their signal

1266
02:02:24,368 --> 02:02:27,683
They must be in a hidden area
Sir, I don't know where they went

1267
02:02:28,059 --> 02:02:29,348
.Return their signal

1268
02:03:02,570 --> 02:03:04,572
Look at these doors

1269
02:03:05,722 --> 02:03:08,098
This was a missile silo
- True

1270
02:03:10,391 --> 02:03:11,524
Let's go

1271
02:03:19,292 --> 02:03:22,006
Everyone go to that corner now!

1272
02:03:22,273 --> 02:03:24,523
- What? how?
Move!

1273
02:03:25,158 --> 02:03:26,354
Everyone down!

1274
02:03:27,762 --> 02:03:28,974
Warning!

1275
02:03:31,007 --> 02:03:32,211
Don't do that!

1276
02:03:49,607 --> 02:03:51,029
What are you doing?

1277
02:03:51,920 --> 02:03:55,674
.You can't blow up the lab
Please

1278
02:03:59,182 --> 02:04:01,481
This is a suicide mission

1279
02:04:02,147 --> 02:04:03,240
.for your sake

1280
02:04:03,373 --> 02:04:06,150
.You will not leave this island alive

1281
02:04:12,270 --> 02:04:13,787
.It was a farm

1282
02:04:15,148 --> 02:04:16,563
And this factory

1283
02:04:29,834 --> 02:04:32,344
Production in huge quantities
Nomi, come and check this out.

1284
02:04:32,609 --> 02:04:35,331
Listen, you can't stop him, sir

1285
02:04:35,512 --> 02:04:38,059
We have big plans here

1286
02:04:38,475 --> 02:04:40,289
- What is this?
-It's a simulation

1287
02:04:40,758 --> 02:04:43,628
- They do not attack individuals
They will kill millions

1288
02:04:43,683 --> 02:04:47,132
The weapon will not fit in one bag
This time, ma'am

1289
02:04:47,265 --> 02:04:50,478
-He's a really annoying guy
So, shut him up

1290
02:04:54,916 --> 02:04:56,199
My nose

1291
02:04:59,507 --> 02:05:01,712
We must destroy this entire facility

1292
02:05:02,110 --> 02:05:03,986
There is no need for violence

1293
02:05:04,175 --> 02:05:06,842
...Mr. Savin, they will explode

1294
02:05:06,866 --> 02:05:07,920
Shut up!

1295
02:05:07,944 --> 02:05:09,391
Mr. Bond

1296
02:05:10,079 --> 02:05:11,752
You have something for me

1297
02:05:12,096 --> 02:05:13,957
And I have something for you

1298
02:05:15,295 --> 02:05:17,891
Why don't you come over and we'll talk about it

1299
02:05:18,126 --> 02:05:19,353
.like adults

1300
02:05:22,013 --> 02:05:24,085
Where is Savin?

1301
02:05:29,360 --> 02:05:31,026
If I don't come back

1302
02:05:32,324 --> 02:05:33,645
.Blow up the whole place

1303
02:05:34,459 --> 02:05:36,406
We don't have enough explosives for this

1304
02:05:36,453 --> 02:05:37,969
.They don't know that

1305
02:05:56,802 --> 02:05:59,649
He said you should drink it for your health

1306
02:05:59,939 --> 02:06:01,096
Do you trust him?

1307
02:06:01,144 --> 02:06:03,700
.He made me kill your former boss

1308
02:06:03,786 --> 02:06:05,741
Why do you think he included you?

1309
02:06:05,812 --> 02:06:09,166
.I think he wants you to drink this

1310
02:06:11,457 --> 02:06:14,061
I want him to kill me and not kill my daughter

1311
02:06:14,413 --> 02:06:16,642
He said if you behave well, you will see her

1312
02:06:17,268 --> 02:06:18,323
Drink it

1313
02:06:28,176 --> 02:06:29,959
Do you know what this flower does?

1314
02:06:35,794 --> 02:06:37,185
.makes you blind

1315
02:06:38,522 --> 02:06:42,126
If you put a drop in your eye
You will never see again

1316
02:06:44,458 --> 02:06:46,217
Losing one eye is a tragedy

1317
02:06:47,070 --> 02:06:48,070
...but losing two eyes

1318
02:06:48,227 --> 02:06:50,331
Stop playing games
These are not games

1319
02:07:29,121 --> 02:07:30,121
Welcome

1320
02:07:32,014 --> 02:07:33,273
.Put it down

1321
02:07:42,107 --> 02:07:43,404
The other weapon too

1322
02:07:45,211 --> 02:07:46,322
.Careful

1323
02:07:51,171 --> 02:07:53,188
.It is as light as a feather
Okay

1324
02:08:05,152 --> 02:08:06,249
Please have a seat

1325
02:08:12,434 --> 02:08:13,893
Everything will be fine

1326
02:08:14,865 --> 02:08:16,494
I promise you, everything will be fine

1327
02:08:17,443 --> 02:08:18,995
(James Bond)

1328
02:08:19,528 --> 02:08:21,402
.History of violence

1329
02:08:22,100 --> 02:08:23,706
License to kill

1330
02:08:24,820 --> 02:08:27,375
Avenger of Ernst Blofeld

1331
02:08:27,390 --> 02:08:29,520
And in love with Madeleine Swann

1332
02:08:31,340 --> 02:08:33,902
.It's as if I'm talking to my reflection

1333
02:08:33,927 --> 02:08:36,520
We made different decisions
No

1334
02:08:36,882 --> 02:08:40,299
Each of us has chosen his path towards the same goal

1335
02:08:41,303 --> 02:08:43,528
Your skills will die with your body

1336
02:08:44,211 --> 02:08:47,251
But my skills will last long after I die

1337
02:08:47,887 --> 02:08:51,257
Life is about what you leave behind

1338
02:08:53,601 --> 02:08:54,698
Isn't it?

1339
02:08:55,914 --> 02:08:57,779
.It doesn't have to be terrible

1340
02:08:59,096 --> 02:09:01,768
.Leave my girl alone, and I'll leave yours

1341
02:09:01,815 --> 02:09:03,023
What do you think?

1342
02:09:06,104 --> 02:09:08,682
.I think you're right

1343
02:09:10,087 --> 02:09:12,288
Thank you
.I think we are similar

1344
02:09:13,919 --> 02:09:17,485
We both know what it feels like to have everything taken away from us

1345
02:09:18,049 --> 02:09:19,906
.before we even resist

1346
02:09:20,791 --> 02:09:23,871
...It would be great to have

1347
02:09:25,219 --> 02:09:27,837
By chance, don't you think?

1348
02:09:29,405 --> 02:09:30,958
.Everyone should have a chance

1349
02:09:31,411 --> 02:09:35,525
...But the thing you build will put everyone off

1350
02:09:35,987 --> 02:09:38,151
The whole world is on a battlefield

1351
02:09:38,339 --> 02:09:40,361
No one will stand a chance

1352
02:09:43,756 --> 02:09:46,938
The thing that no one wants to admit

1353
02:09:46,970 --> 02:09:50,371
.is that most people want things to happen to them

1354
02:09:51,153 --> 02:09:54,390
We lie to each other about it
.Fighting for free will

1355
02:09:54,766 --> 02:09:56,695
...and independence, but we...

1356
02:09:57,275 --> 02:09:58,984
We don't really want that

1357
02:09:59,572 --> 02:10:01,813
We want to be told how to live

1358
02:10:02,785 --> 02:10:05,152
And we die unexpectedly

1359
02:10:06,454 --> 02:10:09,691
People want to forget

1360
02:10:10,616 --> 02:10:14,355
.And few of us are born to build oblivion for them

1361
02:10:16,157 --> 02:10:17,593
...So, here I am

1362
02:10:18,540 --> 02:10:20,547
Their hidden god

1363
02:10:21,920 --> 02:10:24,576
.that creeps under their skin

1364
02:10:25,769 --> 02:10:28,409
You know that history is not merciful to those who play the role of God

1365
02:10:28,481 --> 02:10:29,820
And you don't play the role of God?

1366
02:10:31,388 --> 02:10:35,541
.We both killed people to make the world a better place

1367
02:10:36,608 --> 02:10:38,404
...I just want to be

1368
02:10:40,309 --> 02:10:41,625
A little tidy

1369
02:10:42,126 --> 02:10:44,369
.Without collateral damage

1370
02:10:44,947 --> 02:10:46,866
I want the world to develop

1371
02:10:47,220 --> 02:10:48,991
And you want it to remain as it is

1372
02:10:50,364 --> 02:10:51,836
Let's face the truth

1373
02:10:54,948 --> 02:10:56,923
I made you redundant
No

1374
02:10:58,554 --> 02:11:01,172
No, there have always been people like you in the world

1375
02:11:02,576 --> 02:11:06,635
...with all due respect to its enormity

1376
02:11:07,216 --> 02:11:09,026
Your elegant work

1377
02:11:09,863 --> 02:11:12,834
...You will find yourself standing in a very long line

1378
02:11:12,858 --> 02:11:14,973
Of angry little men

1379
02:11:15,129 --> 02:11:16,704
I'm not angry

1380
02:11:17,550 --> 02:11:18,953
.but emotional

1381
02:11:20,546 --> 02:11:23,257
If you remove the explosives and leave my island

1382
02:11:23,289 --> 02:11:27,301
.You will take this precious little angel with you

1383
02:11:28,815 --> 02:11:30,084
And Madeleine?

1384
02:11:31,778 --> 02:11:34,144
-You will stay here
.You know I can't do this

1385
02:11:36,206 --> 02:11:37,570
This is unfortunate

1386
02:11:38,809 --> 02:11:40,681
.She really requested this

1387
02:11:41,120 --> 02:11:43,582
She knows this is an opportunity
Mathilde is the only one to survive.

1388
02:11:43,622 --> 02:11:45,401
.Let her tell me that

1389
02:11:46,427 --> 02:11:50,605
Who is the mother who will not sacrifice?
By herself for her child?

1390
02:11:53,247 --> 02:11:54,791
Is this what happened to your mother?

1391
02:12:00,686 --> 02:12:03,742
My mother was lying at my feet
And I watch her die

1392
02:12:07,184 --> 02:12:09,285
Wait! Wait

1393
02:12:13,015 --> 02:12:15,555
-I will do everything you want
-Yes, you will

1394
02:12:19,327 --> 02:12:20,831
.I apologize

1395
02:12:23,943 --> 02:12:25,125
.I'm sorry

1396
02:12:26,256 --> 02:12:28,128
Simple choices, Mr. Bond

1397
02:12:29,391 --> 02:12:32,071
Do you want to die in front of your daughter?

1398
02:12:33,569 --> 02:12:35,724
Or do you want your daughter to die in front of you?

1399
02:12:35,748 --> 02:12:37,339
No, no, no

1400
02:12:40,271 --> 02:12:41,462
.I'm sorry

1401
02:12:43,367 --> 02:12:44,370
.I'm sorry

1402
02:12:46,330 --> 02:12:48,227
Look at your father, Mathilde

1403
02:12:51,871 --> 02:12:54,183
This power
-I'm sorry

1404
02:12:55,273 --> 02:12:58,088
.I'm really sorry

1405
02:13:07,805 --> 02:13:08,895
(James)

1406
02:13:10,080 --> 02:13:11,082
Where is she?

1407
02:13:15,668 --> 02:13:18,732
The first load is ready to be received, Doctor
-Wonderful

1408
02:13:20,230 --> 02:13:21,389
My doll, Dodo

1409
02:13:41,532 --> 02:13:44,338
...If you don't want to protect me, then

1410
02:13:45,514 --> 02:13:46,728
You can go

1411
02:13:56,993 --> 02:13:57,996
Come on!

1412
02:13:58,215 --> 02:14:00,339
My first buyers are coming

1413
02:14:12,986 --> 02:14:13,989
Sir

1414
02:14:14,389 --> 02:14:16,451
I'm detecting suspicious activity

1415
02:14:16,475 --> 02:14:19,029
Several means of transportation move quickly
High towards the island

1416
02:14:19,060 --> 02:14:20,300
.of unknown origin

1417
02:14:20,456 --> 02:14:22,203
There is still no trace of 007

1418
02:14:23,834 --> 02:14:26,593
Come on, Bond, where the hell are you?

1419
02:14:26,924 --> 02:14:29,172
It's a hopeless situation, ma'am

1420
02:14:29,706 --> 02:14:30,857
Please

1421
02:14:33,006 --> 02:14:34,141
(Bond)

1422
02:14:35,435 --> 02:14:36,775
(Bond)

1423
02:14:37,450 --> 02:14:39,793
Party guests more than
Number of reserved tables

1424
02:14:40,201 --> 02:14:42,646
Listen, ma'am
Please, let me go

1425
02:14:42,937 --> 02:14:46,056
You'll never leave here!

1426
02:14:47,021 --> 02:14:50,233
Stop doing this, you don't have a chance

1427
02:14:52,132 --> 02:14:53,136
.Hey, hey

1428
02:14:53,182 --> 02:14:57,140
Listen, I have a formula for your gender
It's good for diaspora from West Africa

1429
02:14:57,172 --> 02:14:58,802
.that can help them

1430
02:15:15,078 --> 02:15:15,720
You know?

1431
02:15:15,746 --> 02:15:20,283
I don't need a laboratory to wipe out your sweat
.completely off the face of the earth

1432
02:15:21,828 --> 02:15:23,105
Do you know what time it is?

1433
02:15:23,591 --> 02:15:25,983
- What?
It is time to die

1434
02:15:38,130 --> 02:15:39,729
Move! Move!

1435
02:15:44,330 --> 02:15:45,984
They went downstairs

1436
02:15:46,133 --> 02:15:48,469
...There must be a staircase
My mother

1437
02:15:52,059 --> 02:15:54,763
Mom, I lost my Dodo doll

1438
02:15:57,173 --> 02:15:58,818
.(Mathilde)

1439
02:16:02,755 --> 02:16:04,501
I looked for you everywhere

1440
02:16:05,004 --> 02:16:06,195
Where were you?

1441
02:16:06,235 --> 02:16:08,868
.I hid as you told me

1442
02:16:10,514 --> 02:16:11,799
I love you

1443
02:16:12,600 --> 02:16:14,119
And I love you too

1444
02:16:14,426 --> 02:16:15,617
We must go

1445
02:16:16,314 --> 02:16:17,318
Come on

1446
02:16:17,945 --> 02:16:19,583
I'm Q, can you hear me?

1447
02:16:20,618 --> 02:16:22,538
Answer, 007, I'm Q

1448
02:16:27,956 --> 02:16:29,257
We have aircraft movement

1449
02:16:29,515 --> 02:16:30,707
They just passed us by

1450
02:16:30,723 --> 02:16:33,206
.They are Russian warplanes
You can use the collision prevention system

1451
02:16:33,560 --> 02:16:37,251
I understand, I will do my best
Please, wait

1452
02:16:38,490 --> 02:16:43,003
Sir, the naval forces, Japanese and Russian
...They ask me to know what you're doing

1453
02:16:43,028 --> 02:16:45,977
C-17 on a disputed island.

1454
02:16:49,212 --> 02:16:50,953
Don't tell them anything yet

1455
02:17:10,139 --> 02:17:12,725
.At the right time
...Nomi, you know

1456
02:17:12,500 --> 02:17:15,136
...Madeleine and Mathilde, they...

1457
02:17:15,169 --> 02:17:16,337
Hello
Hello

1458
02:17:16,370 --> 02:17:17,898
Family?

1459
02:17:19,739 --> 02:17:23,276
- Q, can you hear me?
Yes, Bond

1460
02:17:23,310 --> 02:17:27,026
Are there any ships from our fleet?
Marine nearby?

1461
02:17:28,027 --> 02:17:28,895
Yes, why?

1462
02:17:28,925 --> 02:17:31,618
We need a missile strike
.Now on this site

1463
02:17:31,899 --> 02:17:35,943
The entire island is a factory
Makes Heracles

1464
02:17:36,726 --> 02:17:38,931
We don't have permission to do that, right?

1465
02:17:40,340 --> 02:17:42,413
Bond, there's something else you should know.

1466
02:17:42,421 --> 02:17:45,267
There are several unknown ships on their way to you

1467
02:17:45,488 --> 02:17:48,248
They're coming for Heracles
What time is it estimated they will arrive here?

1468
02:17:48,789 --> 02:17:49,914
.20 minutes

1469
02:17:50,494 --> 02:17:52,621
Q, put me in touch with him.

1470
02:17:53,381 --> 02:17:55,179
.(-(007
.(- (M

1471
02:17:55,273 --> 02:17:58,370
Our operation attracts a lot of international attention

1472
02:17:58,731 --> 02:18:00,960
We'll see what we can do

1473
02:18:03,080 --> 02:18:04,199
Let's go

1474
02:18:11,286 --> 02:18:13,554
.It will be very cold

1475
02:18:14,267 --> 02:18:17,349
So, you will need this

1476
02:18:19,696 --> 02:18:21,025
To keep you warm

1477
02:18:26,048 --> 02:18:27,455
.I have to finish this

1478
02:18:28,199 --> 02:18:30,584
-For us
.I know

1479
02:18:41,055 --> 02:18:42,368
.I will be back

1480
02:18:49,335 --> 02:18:50,665
I will take care of them

1481
02:18:52,082 --> 02:18:53,708
This may help you

1482
02:18:54,528 --> 02:18:55,615
Thank you

1483
02:19:18,616 --> 02:19:20,148
Q, talk to me.

1484
02:19:20,369 --> 02:19:23,614
Our uninvited guests will arrive
.There in 15 minutes

1485
02:19:24,076 --> 02:19:28,041
(Bond), I (M)
The diplomatic situation is complicated

1486
02:19:28,480 --> 02:19:30,013
We don't have a choice

1487
02:19:30,185 --> 02:19:31,866
.Fire missiles on my signal

1488
02:19:31,993 --> 02:19:35,997
If we do that, the Russians, the Japanese and even
Americans will need answers

1489
02:19:36,084 --> 02:19:37,570
Don't give them any answers

1490
02:19:40,284 --> 02:19:42,021
You should keep this in mind, Bond

1491
02:19:42,061 --> 02:19:45,095
.I am trying to avoid a world war

1492
02:19:46,331 --> 02:19:47,544
Mallory,

1493
02:19:47,677 --> 02:19:50,766
If we don't do this, there will be nothing left
.There is something to save

1494
02:19:52,848 --> 02:19:54,286
.Fire missiles on my signal

1495
02:19:54,834 --> 02:19:57,453
Hey (007), there's another problem
...that place where you were

1496
02:19:57,486 --> 02:20:00,122
Yes, I know, I have to open
.Blast-proof doors

1497
02:20:00,183 --> 02:20:03,015
Otherwise, our missiles will rebound and not blow up the place

1498
02:20:03,124 --> 02:20:05,338
Yes, I know

1499
02:20:06,778 --> 02:20:10,508
The control room must be in the tower
Above the anti-explosion doors

1500
02:20:11,033 --> 02:20:13,465
Rockets take 9 minutes
.from the launch base

1501
02:20:13,779 --> 02:20:17,753
Can you do it before the ships arrive?
.There is plenty of time

1502
02:23:33,991 --> 02:23:34,992
Bond)?)

1503
02:23:35,337 --> 02:23:37,190
Bond, can you hear me?

1504
02:23:38,074 --> 02:23:39,076
Yes

1505
02:23:40,468 --> 02:23:42,697
Yes, Q, I hear you

1506
02:23:42,862 --> 02:23:44,638
You seem to be in a circle of rugby strikers

1507
02:23:44,693 --> 02:23:46,421
I showed your watch to someone

1508
02:23:48,109 --> 02:23:49,704
.His head exploded, he was “dazzled” when he saw her

1509
02:23:52,075 --> 02:23:54,984
Okay, good
Now, did you find the control room?

1510
02:23:56,831 --> 02:23:59,944
My Russian is a little terrible
But I think so, yes

1511
02:24:13,405 --> 02:24:14,350
Okay, Q

1512
02:24:14,382 --> 02:24:17,292
...I did some research on old maps

1513
02:24:17,324 --> 02:24:20,101
...Q, I need something
- Yes?

1514
02:24:22,033 --> 02:24:23,034
Bond)?)

1515
02:24:26,836 --> 02:24:28,869
..energy
- Hello? energy?

1516
02:24:29,206 --> 02:24:31,959
True, infrastructure dates back
Until the end of the fifties

1517
02:24:31,975 --> 02:24:35,135
So, it will be an operating system
.Energy is very complex

1518
02:24:35,816 --> 02:24:39,555
Now, for it to run it has to be very precise

1519
02:24:40,283 --> 02:24:42,199
Find the control panel

1520
02:24:42,825 --> 02:24:45,437
There must be a counterweight handle

1521
02:24:46,283 --> 02:24:48,066
Now, listen carefully, 007

1522
02:24:48,496 --> 02:24:50,155
...You must first...
.I did it

1523
02:24:51,977 --> 02:24:52,994
.I think

1524
02:25:07,119 --> 02:25:08,848
That is, they fired missiles

1525
02:25:09,021 --> 02:25:12,438
When you are safe
Tell M to fire the missiles now

1526
02:25:13,738 --> 02:25:14,739
Okay

1527
02:25:15,029 --> 02:25:16,068
.understood

1528
02:25:16,820 --> 02:25:19,612
M, Bond orders the missiles to be fired.

1529
02:25:20,622 --> 02:25:23,132
"You have the warship H." or. AS. Dragon
Colonel

1530
02:25:23,493 --> 02:25:24,494
Sir

1531
02:25:25,136 --> 02:25:27,826
.(With you (M
- What are my instructions?

1532
02:25:28,522 --> 02:25:32,347
-You have permission to launch missiles
It is known that the missiles are ready to be launched

1533
02:25:46,665 --> 02:25:49,731
The missiles are on their way
9 minutes to hit the target

1534
02:26:21,009 --> 02:26:22,902
No! No, no

1535
02:26:55,153 --> 02:26:56,952
What a mess you left behind

1536
02:26:57,813 --> 02:26:59,110
Like an animal

1537
02:27:27,888 --> 02:27:30,578
...Now, both of us

1538
02:27:31,205 --> 02:27:33,379
Poisoned by heartbreak

1539
02:27:35,633 --> 02:27:39,019
Two heroes in a self-tragedy

1540
02:27:46,202 --> 02:27:47,892
Everyone we touch

1541
02:27:48,613 --> 02:27:50,035
We will curse him

1542
02:27:50,936 --> 02:27:53,015
A pat on the cheek

1543
02:27:53,611 --> 02:27:54,745
A kiss

1544
02:27:56,425 --> 02:27:59,006
.You will kill them instantly

1545
02:28:03,520 --> 02:28:04,982
Yes

1546
02:28:05,906 --> 02:28:07,126
(Madeleine)

1547
02:28:09,754 --> 02:28:11,154
Yes

1548
02:28:12,453 --> 02:28:13,806
.(Mathilde)

1549
02:28:29,765 --> 02:28:32,792
.You forced me to do this, you see

1550
02:28:37,664 --> 02:28:39,619
.It was your choice

1551
02:29:27,258 --> 02:29:30,457
- Q, can you hear me?
-Bond, there you are

1552
02:29:30,622 --> 02:29:33,923
-Are they safe, Kyo?
-Yes, they are safe

1553
02:29:34,330 --> 02:29:36,324
Bond, have you left the island?

1554
02:29:36,865 --> 02:29:39,289
There is a side problem with...
.Blast-proof doors

1555
02:29:40,392 --> 02:29:41,831
I will solve it quickly

1556
02:29:43,513 --> 02:29:44,507
No, Bond

1557
02:29:45,305 --> 02:29:48,543
The missiles have already been launched
.Just leave from there

1558
02:29:59,049 --> 02:30:00,176
(Q)

1559
02:30:00,364 --> 02:30:03,868
How can I destroy this?

1560
02:30:05,010 --> 02:30:06,689
If the silo doors are open

1561
02:30:06,776 --> 02:30:08,802
The missiles will take care of the rest
No, no

1562
02:30:09,075 --> 02:30:11,406
...When the poison falls on me, how

1563
02:30:12,087 --> 02:30:13,304
Can it be disposed of?

1564
02:30:13,335 --> 02:30:15,173
You know very well that you can't

1565
02:30:15,213 --> 02:30:18,780
.It is permanent. It is eternal

1566
02:30:19,391 --> 02:30:22,808
.For this reason, we must destroy it
For God's sake, James, get off the island

1567
02:30:23,607 --> 02:30:26,251
It is harmless unless you are a relative of the target

1568
02:30:28,222 --> 02:30:29,349
Yes

1569
02:30:30,233 --> 02:30:31,898
This won't work

1570
02:30:37,531 --> 02:30:39,056
Oh my God, Bond

1571
02:30:41,458 --> 02:30:42,882
It was Madeleine's poison

1572
02:30:46,707 --> 02:30:48,084
It's okay, Q

1573
02:30:49,344 --> 02:30:50,704
.It's okay

1574
02:30:52,708 --> 02:30:56,102
- Can you put me in touch with Madeleine?
Yes, of course, my stupidity

1575
02:31:01,657 --> 02:31:04,277
Sleep, answer me.
Could you put me in touch with Madeleine?

1576
02:31:05,639 --> 02:31:06,835
(Madeleine)

1577
02:31:14,191 --> 02:31:15,888
.(James
.(Madeleine

1578
02:31:16,553 --> 02:31:17,820
.I'm here

1579
02:31:18,697 --> 02:31:20,065
Where are you?

1580
02:31:21,787 --> 02:31:23,061
Is it over?

1581
02:31:23,750 --> 02:31:26,206
- (James)?
Yes, he died

1582
02:31:26,229 --> 02:31:28,396
Are you both there?
Yes

1583
02:31:29,995 --> 02:31:32,271
Good, you're both safe

1584
02:31:33,860 --> 02:31:35,252
Did you leave?

1585
02:31:38,639 --> 02:31:40,727
...No, I am

1586
02:31:41,471 --> 02:31:42,871
I will not survive

1587
02:31:45,125 --> 02:31:46,281
What?

1588
02:31:49,200 --> 02:31:49,966
...how

1589
02:31:50,037 --> 02:31:51,741
-You have made a covenant
.(Madeleine

1590
02:31:52,908 --> 02:31:54,644
Just leave the island

1591
02:31:56,624 --> 02:31:58,360
.I know you can do this

1592
02:32:01,020 --> 02:32:02,936
.Everything is fine now

1593
02:32:05,611 --> 02:32:07,426
.No one will hurt us anymore

1594
02:32:07,966 --> 02:32:09,069
(Madeleine)

1595
02:32:12,433 --> 02:32:13,864
...You gave birth

1596
02:32:15,578 --> 02:32:16,562
...more beautiful

1597
02:32:18,457 --> 02:32:20,310
Something I've never seen in my life

1598
02:32:22,806 --> 02:32:23,893
.It's perfect

1599
02:32:27,851 --> 02:32:29,626
Because it is from your core

1600
02:32:40,991 --> 02:32:43,658
.Oh my God, the bottle

1601
02:32:48,132 --> 02:32:49,470
.I was infected with poison

1602
02:32:50,988 --> 02:32:52,067
Yes

1603
02:32:53,296 --> 02:32:54,961
There must be a way

1604
02:32:59,233 --> 02:33:00,499
There must be a way

1605
02:33:12,655 --> 02:33:14,484
We need more time

1606
02:33:15,212 --> 02:33:17,144
If only we had more time

1607
02:33:22,670 --> 02:33:24,657
.You have all the time in the world

1608
02:33:28,920 --> 02:33:30,125
.I love you

1609
02:33:33,457 --> 02:33:34,764
.I love you too

1610
02:33:55,922 --> 02:33:57,736
She inherited your eyes

1611
02:34:01,625 --> 02:34:02,626
.I know

1612
02:34:16,779 --> 02:34:17,780
.I know

1613
02:35:22,596 --> 02:35:24,528
.I am speechless

1614
02:35:25,123 --> 02:35:29,339
But I thought we should come together and remember him

1615
02:35:30,254 --> 02:35:31,740
...And I am

1616
02:35:32,304 --> 02:35:33,571
...I thought this

1617
02:35:35,400 --> 02:35:36,808
.suitable

1618
02:35:40,719 --> 02:35:43,300
“The proper role of man is to live.”

1619
02:35:44,231 --> 02:35:45,506
"No existence

1620
02:35:48,033 --> 02:35:51,013
“I will not waste my days trying to prolong it.”

1621
02:35:52,484 --> 02:35:55,160
"I'll take my time"

1622
02:36:07,412 --> 02:36:08,414
Toast, James

1623
02:36:09,712 --> 02:36:11,307
Toast, James
Toast, James

1624
02:36:11,473 --> 02:36:12,590
Toast, James

1625
02:36:14,867 --> 02:36:15,977
Toast, James

1626
02:36:24,403 --> 02:36:25,405
Okay

1627
02:36:26,046 --> 02:36:27,428
.Let's get back to work

1628
02:36:44,035 --> 02:36:45,421
.(Mathilde)

1629
02:36:46,741 --> 02:36:48,564
I want to tell you a story

1630
02:36:51,067 --> 02:36:52,458
About a man

1631
02:36:53,359 --> 02:36:54,927
His name was Bond

1632
02:36:56,550 --> 02:36:57,879
(James Bond)

1633
02:37:08,749 --> 02:39:08,749
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
Adjust the timing
{\candHFFFFFF



