1
00:00:26,840 --> 00:00:28,839
My mother is My sunshine.

2
00:00:30,359 --> 00:00:34,520
He wakes up first in the morning, because
there is a lot to do.

3
00:00:38,399 --> 00:00:42,119
First, she makes fresh lemonade,
to start the day well.

4
00:00:44,600 --> 00:00:48,239
Fill yourself with vitamins to
always look good.

5
00:00:50,439 --> 00:00:51,279
Then,

6
00:00:51,440 --> 00:00:55,760
she does yoga in the grass to stay fit
and desirable.

7
00:00:59,799 --> 00:01:03,959
It's time to take care of the flowers.
He puts his heart and soul into it.

8
00:01:11,360 --> 00:01:12,639
My mom is beautiful.

9
00:01:18,999 --> 00:01:20,559
My mom is sensitive.

10
00:01:29,559 --> 00:01:31,040
My mom is nice.

11
00:01:36,159 --> 00:01:37,959
One of his tasks is cooking:

12
00:01:38,120 --> 00:01:40,880
starters, main courses and most importantly
the dessert.

13
00:01:48,800 --> 00:01:51,680
It is very popular on the Internet.

14
00:01:51,839 --> 00:01:54,519
as your recipes are super appetizing.

15
00:01:58,799 --> 00:02:01,479
But my mom is mainly about good taste and the

16
00:02:01,640 --> 00:02:02,960
queen of breakfasts.

17
00:02:04,119 --> 00:02:04,919
- No, Arthur,

18
00:02:05,079 --> 00:02:06,320
we don't play at the table.

19
00:02:07,319 --> 00:02:09,920
- I have a meeting at 9,
fuck it, fuck it.

20
00:02:10,579 --> 00:02:12,220
- You cursed. Twice in a row.

21
00:02:12,659 --> 00:02:15,379
- Oh...
- Just put the money in.

22
00:02:15,440 --> 00:02:17,519
- Disgusting! ... What's up?

23
00:02:17,679 --> 00:02:18,800
- This is...

24
00:02:18,959 --> 00:02:20,120
- That wasn't obscene.

25
00:02:20,279 --> 00:02:21,839
- But, yes.
- No. Shit, yes, but...

26
00:02:21,999 --> 00:02:24,999
- Don't go on...
- I'm not saying it's shit, okay.

27
00:02:25,160 --> 00:02:27,440
- Those are ugly words, honey.
We don't say things like that, okay?

28
00:02:27,599 --> 00:02:30,119
You told your father
how did you write a poem about me?

29
00:02:30,279 --> 00:02:31,532
He was very motivated.

30
00:02:32,157 --> 00:02:34,119
A bit corny,
but super cute.

31
00:02:34,320 --> 00:02:35,799
Have you read it to daddy, honey?

32
00:02:37,199 --> 00:02:40,719
<i>Before I go to school,
Mother gives us her ten o'clock.</i>

33
00:02:40,880 --> 00:02:44,079
- Did you put everything away? Your shoes?
Your calculator? The books?

34
00:02:46,640 --> 00:02:48,039
- Thank you. I'm running!

35
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
- Go!

36
00:02:49,239 --> 00:02:51,519
<i>Dad is having lunch at the construction site,</i>

37
00:02:51,680 --> 00:02:55,459
<i>I eat the delicacies during the break,
before my classmates reach down.</i>

38
00:03:00,999 --> 00:03:02,039
 - But...

39
00:03:02,679 --> 00:03:05,519
- Nothing, no big deal. Come on.
Good morning!

40
00:03:05,679 --> 00:03:07,439
<i>Mom says goodbye with a kiss.</i>

41
00:03:07,599 --> 00:03:09,200
- I kiss you, honey.
- Kiss.

42
00:03:09,359 --> 00:03:11,120
- Have fun, dear.
Goodbye evening.

43
00:03:11,279 --> 00:03:13,280
<i>He is a treasure and this poem was about him.</i>

44
00:03:14,199 --> 00:03:15,680
<i>About my mother, whom I adore.</i>

45
00:03:17,159 --> 00:03:18,759
- Come, quickly, quickly!

46
00:03:19,199 --> 00:03:20,879
Hurry or you'll be out.

47
00:03:21,903 --> 00:03:26,003
R y b o l o v l e v

48
00:03:31,679 --> 00:03:33,836
-
(baba = French cake)

49
00:03:33,859 --> 00:03:35,100
Come on, sissy!

50
00:03:35,159 --> 00:03:36,519
- Yummy!

51
00:03:37,919 --> 00:03:39,972
- Odette, your cookie looks wonderful.

52
00:03:42,479 --> 00:03:44,319
- Oh! Everything!

53
00:03:44,679 --> 00:03:47,519
- Oh, damn it.
- This is completely ruined.

54
00:03:47,679 --> 00:03:49,640
- No, it wasn't ruined.
- But yes.

55
00:03:49,799 --> 00:03:51,719
- It turned out so cute. Unique.

56
00:03:51,879 --> 00:03:54,320
- I did everything as it was in the recipe.

57
00:03:54,479 --> 00:03:58,119
- We don't make recipes in the kitchen anymore.
We create the masterpiece.

58
00:03:58,780 --> 00:04:02,019
Repeat to yourself:
I am in the place of creation.

59
00:04:02,219 --> 00:04:03,139
Come on, let me hear it!

60
00:04:03,200 --> 00:04:05,599
Say ... that the kitchen,

61
00:04:06,719 --> 00:04:08,279
life itself.

62
00:04:09,440 --> 00:04:11,039
And surprise Mink.

63
00:04:11,199 --> 00:04:12,519
- You're right.

64
00:04:12,680 --> 00:04:13,359
- Yes.

65
00:04:15,080 --> 00:04:15,920
- Hmm...

66
00:04:16,820 --> 00:04:19,679
don't forget to upload dessert pictures.

67
00:04:19,679 --> 00:04:21,780
This does not apply to your cookie, dear Picard.

68
00:04:24,599 --> 00:04:26,299
The bell rang...

69
00:04:26,559 --> 00:04:28,400
Good ... Bon appetit everyone.

70
00:04:28,559 --> 00:04:31,280
See you next week!
- See you next week.

71
00:04:37,559 --> 00:04:38,720
- Slow down!

72
00:04:38,879 --> 00:04:41,039
You are like a herd of oxen.

73
00:04:42,440 --> 00:04:45,759
They run over all of us.
Be careful, Pokemon!

74
00:04:45,920 --> 00:04:47,799
I know where you live, hey!

75
00:04:49,140 --> 00:04:52,280
I would fix it hard if it was My kid.

76
00:04:53,000 --> 00:04:54,839
Oh, I can't believe this. Don't...

77
00:04:54,999 --> 00:04:56,759
That's out of the question. Seriously?

78
00:04:56,919 --> 00:04:58,959
Your new jeans.
Your mom will freak out.

79
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
- I'm totally out.

80
00:05:00,959 --> 00:05:03,080
- Talk to me properly,

81
00:05:03,239 --> 00:05:04,319
but immediately.

82
00:05:05,600 --> 00:05:08,360
what are you doing Pick up your bag, but right away.

83
00:05:08,519 --> 00:05:10,679
I'm counting to three, okay?

84
00:05:10,839 --> 00:05:12,479
A ...

85
00:05:14,679 --> 00:05:17,319
You have to be firm.
- Otherwise they will be eaten alive.

86
00:05:17,480 --> 00:05:18,159
- That's the point.

87
00:05:18,320 --> 00:05:19,079
My little boy!

88
00:05:19,239 --> 00:05:20,720
Wait for me! My little boy!

89
00:05:21,359 --> 00:05:22,359
Wait for me!

90
00:05:30,559 --> 00:05:33,099
- What happened to you, bug?
- Nothing.

91
00:05:33,639 --> 00:05:34,839
- Did someone push you up?

92
00:05:35,079 --> 00:05:36,560
- No, I just fell.

93
00:05:37,160 --> 00:05:39,039
- Did you fall? Just like that?

94
00:05:40,460 --> 00:05:41,839
- Are you hurt?
- I'm fine.

95
00:05:41,999 --> 00:05:43,999
- Show yourself...
- I say I'm fine!

96
00:05:45,119 --> 00:05:46,839
My bag has become a total trope!

97
00:05:47,000 --> 00:05:49,199
It's in pieces.

98
00:05:50,840 --> 00:05:54,119
- It doesn't matter.
We'll buy another one, baby.

99
00:05:56,000 --> 00:05:58,319
That's enough, just look at it.

100
00:06:02,240 --> 00:06:03,320
Come on.

101
00:06:04,599 --> 00:06:06,999
Was everything okay at school?
- Ummm.

102
00:06:09,500 --> 00:06:10,759
- You're worrying about nothing.

103
00:06:10,819 --> 00:06:12,459
- I'm his Mother. That's my job.

104
00:06:13,639 --> 00:06:15,119
- Mommy's little boy...

105
00:06:15,399 --> 00:06:19,559
- We will come back to this when you have children too.
- Don't paint the devil on the wall.

106
00:06:19,959 --> 00:06:22,120
- It was very strange. Like...

107
00:06:23,360 --> 00:06:25,040
as if he was hiding something from me.

108
00:06:27,359 --> 00:06:30,159
Are you mocking me now?
- Not at all.

109
00:06:30,320 --> 00:06:32,879
Are you hiding it? What?
Everything is fine with Arthur.

110
00:06:33,039 --> 00:06:36,799
Otherwise he would tell us.
- Fanny, that was magnificent.

111
00:06:36,799 --> 00:06:37,780
- Do you want a compliment?

112
00:06:37,839 --> 00:06:40,459
That was seriously a compliment.
- Holy shit, I'm not kidding.

113
00:06:40,520 --> 00:06:41,936
Can I have some more?
- Of course.

114
00:06:41,960 --> 00:06:43,839
- This is the best cookie I've ever eaten.

115
00:06:44,000 --> 00:06:45,920
- That's what you always say
when we eat here.

116
00:06:46,079 --> 00:06:47,759
- I am completely rejuvenated,
when we eat here.

117
00:06:48,219 --> 00:06:51,239
- Yes, my love!
Your style is great.

118
00:06:52,040 --> 00:06:55,259
You should have picked up Fanny at school,
instead of flirting with me.

119
00:06:55,839 --> 00:06:57,879
You would have grabbed God's feet.

120
00:06:58,040 --> 00:06:59,120
- Why?

121
00:06:59,279 --> 00:07:03,680
- Because to you, your son and your husband are holy and inviolable.
And in that order.

122
00:07:04,839 --> 00:07:06,320
- And what about you?

123
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
- Zubrowska.

124
00:07:21,479 --> 00:07:24,039
- Pay attention to everything.
Kisses, my treasure!

125
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
- Is that true?

126
00:07:25,559 --> 00:07:29,000
- Last month, his watch went missing.
Two weeks ago, the NIKE shoes

127
00:07:29,159 --> 00:07:32,240
and his pocket money was also lost.

128
00:07:32,399 --> 00:07:35,399
A real riddle.
- Should I give him more pocket money?

129
00:07:35,559 --> 00:07:37,640
- And other times,

130
00:07:37,799 --> 00:07:39,639
I saw a bruise on his thigh.

131
00:07:39,800 --> 00:07:42,719
- You mean to beat the child?
This is horrible!

132
00:07:42,879 --> 00:07:45,279
Do you feel the weight of this statement?

133
00:07:45,440 --> 00:07:47,799
This is terrible.
Honestly, it's terrible.

134
00:07:54,399 --> 00:07:58,040
<i>First signs:
The child withdraws into himself, speaks less.</i>

135
00:08:00,399 --> 00:08:02,000
<i>In addition, we can find</i>

136
00:08:02,159 --> 00:08:04,199
wounds, bruises on his body.

137
00:08:12,119 --> 00:08:13,400
- Arthur?
- Yes?

138
00:08:13,559 --> 00:08:15,640
- How long have you been keeping the bathroom to yourself?

139
00:08:16,199 --> 00:08:19,599
- Why? Both you and Dad will close it.

140
00:08:19,760 --> 00:08:22,319
- We are adults.
Come on, let me in.

141
00:08:22,479 --> 00:08:23,679
- You're annoying.

142
00:08:24,859 --> 00:08:27,039
- Here you go? what am i like
I heard wrong.

143
00:08:27,200 --> 00:08:29,561
Understandably so
your privacy, but be without

144
00:08:29,586 --> 00:08:31,783
to close the door on yourself.
Did you understand?

145
00:08:31,839 --> 00:08:33,279
- Yes.
- It's fine.

146
00:08:36,039 --> 00:08:37,679
Kisses are attacking!

147
00:08:38,399 --> 00:08:40,119
- Here are the pucks!

148
00:08:40,280 --> 00:08:43,199
- You've been in the water for an hour
and how you frowned.

149
00:08:49,839 --> 00:08:50,919
- What are you looking at?

150
00:08:53,240 --> 00:08:54,639
- Nothing. There's just an epidemic...

151
00:08:54,800 --> 00:08:57,259
chicken pox at school.
- I already had

152
00:08:57,320 --> 00:09:00,119
don't you remember
- No way.

153
00:09:00,879 --> 00:09:02,639
Come on, brush your teeth and head to bed.

154
00:09:08,279 --> 00:09:11,879
- Oh no. Oh no. No,
no, no, no, no... Ah!

155
00:09:12,039 --> 00:09:13,679
- What's going on?

156
00:09:13,839 --> 00:09:16,679
- I can't stand it. I updated my antivirus,

157
00:09:16,839 --> 00:09:18,119
I cleared 450 gigs,

158
00:09:18,279 --> 00:09:21,719
I restarted the machine in safe mode,
and updated the BIOS.

159
00:09:21,879 --> 00:09:25,359
- You're a computer genius.
- Computers are my hobby.

160
00:09:30,839 --> 00:09:34,380
- Do you mind if I peek out a bit?
- Go ahead.

161
00:09:34,959 --> 00:09:36,479
Take it easy...

162
00:09:40,239 --> 00:09:41,319
Blue death.

163
00:09:41,840 --> 00:09:43,640
I don't know what to do...

164
00:09:45,460 --> 00:09:48,639
Suddenly everything went dark,
like when I was in love when I was a girl...

165
00:09:48,663 --> 00:09:49,963
- I can't believe this!

166
00:09:50,019 --> 00:09:52,679
- I had quite a few relationships back then...

167
00:09:53,759 --> 00:09:54,879
- I can't believe this!

168
00:09:55,040 --> 00:09:59,940
- Just believe it. I was so far for a Turkish boy
what a body he had

169
00:09:59,959 --> 00:10:02,340
but suddenly he threw me like some wormy apple.

170
00:10:02,399 --> 00:10:05,519
- Oh, the little bastard.
- Yes, that's what I said too.

171
00:10:05,679 --> 00:10:08,639
- ... three little thugs. See, I told you.

172
00:10:08,799 --> 00:10:11,799
My little one is ready to eat and
they stole your pie.

173
00:10:12,260 --> 00:10:14,739
One devoured him before his eyes.

174
00:10:15,119 --> 00:10:17,240
Your own pie.
Can you imagine that?

175
00:10:17,879 --> 00:10:19,239
- And?
- And what??

176
00:10:19,400 --> 00:10:22,119
- Is that all? Did they just eat your pie?

177
00:10:23,360 --> 00:10:24,360
- Hmm.

178
00:10:24,999 --> 00:10:27,680
- This might sound a bit silly,

179
00:10:27,839 --> 00:10:30,879
but I swear to you, the scene itself
it was super violent.

180
00:10:31,040 --> 00:10:34,199
- Okay, listen. I'll talk to him tonight.
okay?

181
00:10:35,079 --> 00:10:36,879
- Thank you.
- Okay, kiss. Hi.

182
00:10:40,559 --> 00:10:41,559
- Huh?

183
00:10:42,239 --> 00:10:42,999
What was it?!

184
00:10:43,460 --> 00:10:46,059
- It is as I thought. No need to worry.

185
00:10:46,119 --> 00:10:48,279
- You don't think you should ever be nervous.

186
00:10:49,040 --> 00:10:51,279
- These guys are Arthur's friends.

187
00:10:51,440 --> 00:10:53,879
They bet in his dining room, Arthur lost,

188
00:10:54,039 --> 00:10:56,840
the boy won the pie.
End of story. Ready.

189
00:11:00,879 --> 00:11:02,360
- And you believed that too?

190
00:11:03,039 --> 00:11:05,120
- Easy. Why not?

191
00:11:05,279 --> 00:11:09,159
- I know my son well. This is the three
boy doesn't want to be friends with her, that's all.

192
00:11:10,599 --> 00:11:12,800
- I know you want the best for him,

193
00:11:12,959 --> 00:11:16,280
but even if you're right and these three guys
he also teases Arthur,

194
00:11:16,439 --> 00:11:19,059
we must let go of Arthur's hand.
Like a big boy.

195
00:11:20,960 --> 00:11:24,119
- Like a big boy?
- Yes, for big boy.

196
00:11:27,920 --> 00:11:30,879
We have to give him some space.

197
00:11:31,959 --> 00:11:34,520
If you don't, it's like suffocating you.

198
00:11:37,919 --> 00:11:41,960
- You know what? I haven't heard it in a while
such bullshit.

199
00:11:42,479 --> 00:11:43,559
Good night.

200
00:11:59,480 --> 00:12:01,319
- It's nice of you to visit.

201
00:12:01,479 --> 00:12:03,159
But don't feel obligated.

202
00:12:03,320 --> 00:12:05,919
- It's a pleasure for me, Mrs. Picard.
- Of course.

203
00:12:06,080 --> 00:12:08,199


204
00:12:08,799 --> 00:12:09,799
- Here you go?

205
00:12:10,839 --> 00:12:12,399
- Yes, silly goose, old trot,

206
00:12:12,560 --> 00:12:14,319
I'm not that stupid.

207
00:12:14,480 --> 00:12:17,000
- Mrs. Picard, excuse me.
I like you.

208
00:12:17,159 --> 00:12:19,439
I wouldn't be here if it wasn't.

209
00:12:19,599 --> 00:12:20,919
- I mean, I understand. I...

210
00:12:21,080 --> 00:12:23,639
- It's okay, I'm here for my son.
- I understand that too.

211
00:12:23,799 --> 00:12:27,599
- These jerks are ruining your life.
But I want to be sure.

212
00:12:27,759 --> 00:12:28,959
So, I investigate.

213
00:12:29,600 --> 00:12:30,600
- Ah...

214
00:12:30,639 --> 00:12:31,679
- Would you like to see it?

215
00:12:31,839 --> 00:12:32,839
- Oh! Nah, of course.

216
00:12:32,919 --> 00:12:34,959
A small sale in owl style.

217
00:12:35,120 --> 00:12:35,879
- Look.

218
00:12:36,039 --> 00:12:38,519
The little boy in the yellow coat.
- Yes?

219
00:12:38,679 --> 00:12:41,840
- That's Arthur.
- But he has a sweet little face.

220
00:12:41,999 --> 00:12:43,760
How old are you?
- 9 years old.

221
00:12:43,919 --> 00:12:45,039
It is growing.

222
00:12:45,399 --> 00:12:47,399
- Oh what's there, oh ...
- What is it?

223
00:12:47,559 --> 00:12:50,279
- An ugly bastard took it
his food.

224
00:12:50,439 --> 00:12:51,800
- How??

225
00:12:54,039 --> 00:12:55,079
This can't be...

226
00:12:56,360 --> 00:12:57,599
It starts again.

227
00:12:57,959 --> 00:12:59,639
- We take over the material from the previous lesson,

228
00:12:59,799 --> 00:13:02,519
the times before the 1957 crisis.

229
00:13:03,200 --> 00:13:03,959
- 1957 ...

230
00:13:05,879 --> 00:13:07,239
A moment. I'm coming.

231
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
Yes?

232
00:13:10,244 --> 00:13:13,044
- Arthur had his pie stolen.
- Here you go?

233
00:13:13,068 --> 00:13:15,068
- Arthur is my little boy,
is in your class.

234
00:13:15,092 --> 00:13:17,092
They keep gobbling up your cookie.

235
00:13:18,316 --> 00:13:19,216
 I understand.

236
00:13:19,240 --> 00:13:22,040
- I don't usually interfere, my son
into things

237
00:13:22,064 --> 00:13:24,664
but this is the second time in two days.

238
00:13:24,688 --> 00:13:26,688
I feel very uncomfortable.

239
00:13:28,012 --> 00:13:30,512
I don't want things to get rough, okay?

240
00:13:31,436 --> 00:13:33,436
You hear so much about schools:

241
00:13:34,060 --> 00:13:36,960
Drugs, beatings, prostitution...

242
00:13:37,884 --> 00:13:41,084
we are in elementary school
but that does not reassure me at all.

243
00:13:42,808 --> 00:13:45,108
- I understand your concern, Miss Frobert.

244
00:13:45,800 --> 00:13:49,239
Your son's safety is the most important thing.
Do you know what we're going to do?

245
00:13:49,963 --> 00:13:52,963
As a first step, we do not interfere,
we just listen.

246
00:13:53,387 --> 00:13:56,187
- Don't you wonder which one of them is right-handed?

247
00:13:56,211 --> 00:14:00,511
- We'll be on the lookout, then we'll see what happens, okay?
- It's fine.

248
00:14:00,535 --> 00:14:02,535
- All right?
- All right.

249
00:14:02,859 --> 00:14:06,459
- Everything will be fine, ma'am.
We just listen and keep our mouth shut.

250
00:14:08,583 --> 00:14:10,183
- It's okay, I understand.

251
00:14:31,280 --> 00:14:32,840
- Oh, good day!

252
00:14:32,999 --> 00:14:34,479
- Good day, Mrs. Bouboul,

253
00:14:34,640 --> 00:14:36,080
- Boutbowl.
- Ah, Boutboul.

254
00:14:36,139 --> 00:14:37,139
I'm sorry.

255
00:14:39,119 --> 00:14:42,760
I'm Mrs. Frobert, Arthur's mom.
Our sons go to the same school.

256
00:14:43,199 --> 00:14:45,839
Do you have two minutes?
- Yes, of course.

257
00:14:45,999 --> 00:14:49,640
- Without exaggerating,
I discovered a problem among the children.

258
00:14:50,599 --> 00:14:53,039
His son Hugo is too much of an enteric...
good

259
00:14:53,159 --> 00:14:54,259
Sorry.

260
00:14:54,559 --> 00:14:58,100
I saw it with my own eyes twice
he stole my son's cake.

261
00:14:59,119 --> 00:14:59,839
- This...

262
00:14:59,900 --> 00:15:03,459
- And it happened quite violently.
My words carry weight, Ms. Bouboul.

263
00:15:03,519 --> 00:15:05,360
Boutboul, I'm sorry. Sorry.

264
00:15:06,839 --> 00:15:07,839
- Hugo!

265
00:15:08,999 --> 00:15:10,939
Hugo, come here baby.

266
00:15:11,279 --> 00:15:12,579
Come for a moment.

267
00:15:15,000 --> 00:15:15,780
- Kiss me!

268
00:15:15,939 --> 00:15:17,700
- Hello, my dear...
My kitty.

269
00:15:19,040 --> 00:15:21,159
- Hugo, my treasure, you know me

270
00:15:21,320 --> 00:15:22,959
a certain Arthur...

271
00:15:23,360 --> 00:15:24,479
Grobert?

272
00:15:24,639 --> 00:15:26,679
- Frobert.
- Arthur Frobert?

273
00:15:27,159 --> 00:15:28,159
- No.

274
00:15:28,839 --> 00:15:31,280
- You were in Miss Lanoix's class.

275
00:15:31,739 --> 00:15:33,559
- I don't know him even then.

276
00:15:34,559 --> 00:15:37,520
- You don't know him, come on.
Thank you ma'am.

277
00:15:37,859 --> 00:15:38,859
All the best!

278
00:15:39,319 --> 00:15:40,019
- Wait!

279
00:15:41,140 --> 00:15:43,420
Hugo, I saw you take it twice
my son's cookie.

280
00:15:46,959 --> 00:15:48,119
- Is that true?

281
00:15:49,000 --> 00:15:51,119
- I swear, I didn't do anything.

282
00:15:53,559 --> 00:15:56,000
- Are you satisfied now?!
- But...

283
00:15:56,399 --> 00:15:58,880
- Go blow your nose, Chubby...
my kitty

284
00:15:59,039 --> 00:16:00,119
- But he's lying!

285
00:16:00,579 --> 00:16:03,140
- Your son can't stand up for himself?

286
00:16:03,320 --> 00:16:04,679
- No, no, no...

287
00:16:23,959 --> 00:16:25,359
- Time for you to sleep, baby.

288
00:16:26,999 --> 00:16:28,040
what are you reading

289
00:16:29,220 --> 00:16:31,339
"REVENGE"
What is it about?

290
00:16:31,599 --> 00:16:33,639
- About a hero who seeks revenge
on the bad guys.

291
00:16:33,999 --> 00:16:36,799
- Really?
Do you want to take revenge on someone?

292
00:16:37,300 --> 00:16:38,559
- Why do you ask?

293
00:16:38,720 --> 00:16:40,439
- Just like that.

294
00:16:41,240 --> 00:16:42,399
can i have a look

295
00:16:43,640 --> 00:16:44,840
This is horrible!

296
00:16:44,999 --> 00:16:46,280
- You are too sensitive.

297
00:16:46,439 --> 00:16:49,439
- No, don't read that,
you will still have nightmares.

298
00:16:52,160 --> 00:16:53,240
Come on, sleep.

299
00:16:54,680 --> 00:16:55,919
Can I have a hug?

300
00:16:59,759 --> 00:17:03,879
You know, your father and I are always here
we will be there to take care of you. Always.

301
00:17:05,240 --> 00:17:08,519
We will love you forever.

302
00:17:08,679 --> 00:17:11,039
- What does eternity mean?

303
00:17:11,519 --> 00:17:13,679
- Eternity means that...

304
00:17:15,119 --> 00:17:18,080
that love cannot be stopped.

305
00:17:18,239 --> 00:17:19,719
It's never over.

306
00:17:38,799 --> 00:17:40,799
- Have fun, honey.

307
00:17:49,199 --> 00:17:53,319
- I want to know about everything that goes on at school.

308
00:17:53,480 --> 00:17:54,239
- Okay.

309
00:17:54,399 --> 00:17:55,760
But where is it worth it to me?

310
00:17:55,919 --> 00:17:57,519
- Well... you win my trust.

311
00:17:58,319 --> 00:17:59,399
Or my friendship.

312
00:17:59,879 --> 00:18:00,879
Consider it.

313
00:18:01,799 --> 00:18:02,799
- Ah...

314
00:18:03,440 --> 00:18:05,120
- No, no, wait...
What do you want?

315
00:18:05,279 --> 00:18:07,239
A sweet baby? Lego?

316
00:18:07,400 --> 00:18:08,400
-30 euros.

317
00:18:08,439 --> 00:18:11,759
- What? No, I'm sorry, I can't give you money.

318
00:18:11,919 --> 00:18:13,079
You're just a little girl.

319
00:18:13,239 --> 00:18:15,239
I won't pay. That would be immoral.

320
00:18:15,899 --> 00:18:16,579
- No.

321
00:18:16,640 --> 00:18:17,999
- But, but.
- No, no.

322
00:18:18,159 --> 00:18:20,159
- Yes.
- No.

323
00:18:20,319 --> 00:18:21,599
- But!
- No!

324
00:18:21,959 --> 00:18:24,599
- Then I'll tell my mom everything.
- What all?

325
00:18:24,759 --> 00:18:28,119
- He wants me to be his informant,
he doesn't want to pay.

326
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
- That's not a good idea.

327
00:18:29,319 --> 00:18:31,160
- Mom!
- No! No, no. Shh...

328
00:18:31,319 --> 00:18:32,319
Uh...

329
00:18:33,839 --> 00:18:34,599
ok, so be it

330
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
tax 30 euros.

331
00:18:35,919 --> 00:18:39,959
But I warn you, for this price
I would like detailed information.

332
00:18:40,119 --> 00:18:41,360
And let it remain Our Secret.

333
00:18:41,639 --> 00:18:42,620
Great!

334
00:18:43,379 --> 00:18:46,079
- Didn't like forgetting something?
- Yes, what?

335
00:18:46,239 --> 00:18:48,200
- The magic words.
- Uh...

336
00:18:49,280 --> 00:18:50,439
Please.

337
00:18:54,680 --> 00:18:56,480
- Ah! You scared me.

338
00:18:56,639 --> 00:18:58,719
- Oh, good then. It's just me, don't worry.

339
00:18:59,699 --> 00:19:00,660
- You didn't follow me??

340
00:19:00,819 --> 00:19:02,460
- Do you think you're dealing with an amateur?

341
00:19:03,759 --> 00:19:05,120
- Okay, I'm listening.

342
00:19:05,179 --> 00:19:07,439
- Arthur is constantly teased by three boys.

343
00:19:07,499 --> 00:19:09,560
- I knew it, I felt it right at the beginning...

344
00:19:09,719 --> 00:19:11,319
The head of the band is Hugo Boutboul.

345
00:19:12,180 --> 00:19:12,959
The dagi.

346
00:19:13,419 --> 00:19:14,619
The best student in the class.

347
00:19:14,659 --> 00:19:18,299
And the greediest too.
He loves to eat and just eats and eats,

348
00:19:18,560 --> 00:19:19,880
can't stop eating.

349
00:19:20,519 --> 00:19:22,339
The other guy: Maxime Lombardini,

350
00:19:22,600 --> 00:19:24,960
A real moron. He failed twice.

351
00:19:25,319 --> 00:19:26,559
- Are you okay, panhead?

352
00:19:26,720 --> 00:19:27,959
Is everything good?

353
00:19:30,399 --> 00:19:31,599
- But it's very correct.

354
00:19:33,680 --> 00:19:34,359
Finally,

355
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
the brain

356
00:19:35,639 --> 00:19:36,959
Raphael Santoux.

357
00:19:37,119 --> 00:19:39,800
In my opinion, a narcissistic pervert.

358
00:19:39,959 --> 00:19:42,200
- I am the masters, and now,

359
00:19:42,359 --> 00:19:44,960
they do everything i say.

360
00:19:45,119 --> 00:19:47,079
Clear?
- YES MASTER.

361
00:19:47,319 --> 00:19:50,759
- Now I will tell you what they are doing with Arthur.

362
00:19:52,439 --> 00:19:54,200
They order him to lick the ground.

363
00:19:54,759 --> 00:19:56,019
- Lick it! What will happen?!

364
00:19:56,080 --> 00:19:58,559
- Then shine, do you hear?
- But dirty...

365
00:19:58,839 --> 00:20:01,040
- You need to drink Bob's fish water.

366
00:20:01,199 --> 00:20:03,359
- Drink, drink, drink, drink...

367
00:20:03,519 --> 00:20:06,519
- They feed him earthworms.
- Open your mouth.

368
00:20:06,680 --> 00:20:07,680
- But, but...

369
00:20:08,600 --> 00:20:10,719
- Ah! Disgusting!

370
00:20:10,880 --> 00:20:13,599
- And they close it
With Justin, who farts all the time.

371
00:20:17,339 --> 00:20:20,500
- And there are no people on duty?
Where are the teachers?

372
00:20:20,759 --> 00:20:23,159
- We can't count on them.
You can forget them.

373
00:20:23,319 --> 00:20:25,400
Everyone has to sort things out for themselves.

374
00:20:40,400 --> 00:20:41,559
- Hey guys!

375
00:20:46,359 --> 00:20:48,759
Did you swallow your tongue?
Can't you say hello?

376
00:20:49,320 --> 00:20:50,319
- I kiss...

377
00:20:50,480 --> 00:20:54,039
- It's better now.
Now explain something to me.

378
00:20:57,099 --> 00:20:58,839
What's your problem with Arthur?

379
00:21:01,559 --> 00:21:04,359
Are you deaf?
What is the gap?

380
00:21:04,520 --> 00:21:06,039
Are you having trouble with my son?

381
00:21:09,239 --> 00:21:11,759
Don't play with your mind
I'm not your mother.

382
00:21:12,519 --> 00:21:14,039
It doesn't affect me.

383
00:21:14,199 --> 00:21:15,560
okay? In a word.

384
00:21:15,719 --> 00:21:17,399
I don't want to spend my day here.

385
00:21:18,719 --> 00:21:19,559
- Well...

386
00:21:19,719 --> 00:21:21,440
the truth is that...

387
00:21:21,599 --> 00:21:23,159
- Louder, little face.

388
00:21:23,319 --> 00:21:26,640
- Sometimes we tease Him a little.
- A little?

389
00:21:28,359 --> 00:21:30,039
Don't say that...

390
00:21:30,200 --> 00:21:31,359
are you kidding

391
00:21:31,520 --> 00:21:33,639
You keep harassing me.

392
00:21:33,800 --> 00:21:35,999
Huh? Three against one!

393
00:21:36,159 --> 00:21:37,199
That's fair.

394
00:21:37,760 --> 00:21:38,480
Huh?

395
00:21:38,639 --> 00:21:42,680
Your parents would be proud...
- Oh, no, please don't tell them.

396
00:21:42,739 --> 00:21:43,860
- I'm not spiky.

397
00:21:43,919 --> 00:21:46,319
But I will teach you a lesson:

398
00:21:46,479 --> 00:21:49,280
it is very easy to pick on the weak.

399
00:21:49,439 --> 00:21:53,879
- You are right, ma'am. I'm sorry.
- We'll see. We apologize.

400
00:21:54,039 --> 00:21:56,120
- We don't do it anymore.
- Why should I believe you?

401
00:21:57,719 --> 00:21:59,999
- And to put it bluntly?

402
00:22:11,279 --> 00:22:15,159
- I believe you, I trust you.
There's nothing wrong.

403
00:22:15,319 --> 00:22:18,739
- Arthur will be in good hands from now on.
We don't enjoy it anymore.

404
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
- Goodbye then, boys!

405
00:22:23,379 --> 00:22:24,580
Make it yours.

406
00:22:26,480 --> 00:22:28,319
You're not fooling me, are you?
- Oath.

407
00:22:30,080 --> 00:22:31,559
- Goodbye, Mrs. Frobert.

408
00:22:36,200 --> 00:22:36,920
- What is it?

409
00:22:37,279 --> 00:22:42,239
- Just like before, they've been handing over their cookies,
then locked in the toilet

410
00:22:42,279 --> 00:22:44,079
and the key was thrown away.

411
00:22:44,240 --> 00:22:47,199
That's why I had to call the porter,
to free him.

412
00:22:47,360 --> 00:22:49,400
He was locked in the cage for 45 minutes.

413
00:22:49,839 --> 00:22:51,519
Can I have my money?

414
00:22:51,680 --> 00:22:54,999
- My poor little one.
They don't know who they're up against!

415
00:22:55,060 --> 00:22:57,459
- Would you give me my money?
- So they want to go to war.

416
00:22:57,519 --> 00:23:00,619
- My money, please!
- Those dirty little pieces of dust!

417
00:23:01,040 --> 00:23:02,360
It's here.

418
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
- It will be 50 euros, thank you.

419
00:23:05,159 --> 00:23:07,839
- On what basis?
- There is a crisis ...

420
00:23:08,000 --> 00:23:10,479
unemployment, inflation...
Such is life. Here with him!

421
00:23:15,119 --> 00:23:16,760
- I'll pack them up!

422
00:23:18,080 --> 00:23:20,039
- Good evening. Sorry for the late disturbance,

423
00:23:20,199 --> 00:23:21,399
but it is very important.

424
00:23:21,560 --> 00:23:25,400
Tomorrow will be math doga,
i could talk

425
00:23:25,559 --> 00:23:27,119
With Raphael?
- Raphael?

426
00:23:27,839 --> 00:23:30,560
Your class teacher is looking for you.
because of some math paper.

427
00:23:30,999 --> 00:23:32,879
- Hugo? They're looking for you, life detective.

428
00:23:33,200 --> 00:23:34,280
- Yours...

429
00:23:36,879 --> 00:23:38,879
- I don't know why you do this

430
00:23:39,039 --> 00:23:43,119
but listen to me now.
I know everything about you, I do

431
00:23:43,280 --> 00:23:47,720
who you are, where you are and what you are doing.
And you

432
00:23:48,359 --> 00:23:50,519
you don't know anything about me.

433
00:23:51,560 --> 00:23:56,519
You don't know where you'll catch me or what I'm capable of.
So pay close attention...

434
00:23:58,799 --> 00:24:00,879
you better be aware that

435
00:24:02,399 --> 00:24:04,400
I have extraordinary abilities

436
00:24:04,559 --> 00:24:10,299
very special
which you wouldn't even think in your worst nightmare.

437
00:24:10,479 --> 00:24:14,480
If you bounce off Arthur,
then I'll stop, leave you alone

438
00:24:14,639 --> 00:24:16,479
but if you persist

439
00:24:16,640 --> 00:24:19,280
if you keep pestering me, I swear to you,

440
00:24:19,439 --> 00:24:21,560
that you and your little friends

441
00:24:21,719 --> 00:24:23,720
I will hunt you down one by one

442
00:24:23,879 --> 00:24:26,240
and crush you, trample you...

443
00:24:26,399 --> 00:24:29,260
I'll make sausage out of you.

444
00:24:30,359 --> 00:24:32,975
- That's it. You know when the peasant would buy six threads
sausage,

445
00:24:32,999 --> 00:24:34,799
his neighbor is nine,

446
00:24:34,959 --> 00:24:38,039
but the butcher doesn't have enough stuffing for it.

447
00:24:38,199 --> 00:24:39,759
Get my flask, Frobert.

448
00:24:40,079 --> 00:24:42,580
- Trot back to the kitchen, Master Chef!

449
00:24:42,639 --> 00:24:43,760
- Clown, you can step down.

450
00:24:59,759 --> 00:25:00,759
- Oh...

451
00:25:56,199 --> 00:25:58,739
- Congratulations.
You've emptied a lot, Couic.

452
00:26:05,360 --> 00:26:06,519
- Thank you dear.

453
00:26:07,400 --> 00:26:08,439
- Departure.

454
00:26:10,079 --> 00:26:11,219
- Good study.

455
00:26:21,239 --> 00:26:22,040
hey baby

456
00:26:22,499 --> 00:26:25,559
don't forget the delicious cake.
It went very well today.

457
00:26:27,219 --> 00:26:28,760
Kisses, kitty.

458
00:26:29,079 --> 00:26:29,840
- Oh, but it's tasty

459
00:26:29,999 --> 00:26:31,280
the cookies...

460
00:26:31,439 --> 00:26:33,920
- Is it really tasty?
- Yes. - Thanks mom.

461
00:26:34,079 --> 00:26:35,199
- You're welcome, kitty.

462
00:26:58,640 --> 00:27:00,080
- Just go, please.

463
00:27:15,959 --> 00:27:17,079
- What is that woman doing?

464
00:27:20,000 --> 00:27:20,799
- Hello.

465
00:27:36,279 --> 00:27:37,279
- So?

466
00:27:38,439 --> 00:27:40,959
Are they still harassing the little one?
- Yes.

467
00:27:41,120 --> 00:27:43,319
That's great, Ms. Picard.
- Really?

468
00:27:44,000 --> 00:27:45,119
- Ah...

469
00:27:47,399 --> 00:27:49,760
- What does it do?
- Who is it?

470
00:27:50,919 --> 00:27:52,359
- Oh no, the cookie!

471
00:27:52,839 --> 00:27:54,359
Oh, don't eat it! throw it away

472
00:27:54,519 --> 00:27:57,440
throw away, throw away...
I can't even watch this.

473
00:27:57,599 --> 00:27:59,559
- What's going on?

474
00:27:59,720 --> 00:28:00,720
- Arthur...

475
00:28:02,960 --> 00:28:05,120
Arthur! Arthur! Not!

476
00:28:05,439 --> 00:28:06,599
Not!

477
00:28:06,759 --> 00:28:08,559
You mustn't eat it, Arthur! Stop!

478
00:28:10,839 --> 00:28:12,039
- Teacher!

479
00:28:12,399 --> 00:28:13,559
Teacher!

480
00:28:13,959 --> 00:28:16,479
Teacher!
- What are you doing, Marco?

481
00:28:16,760 --> 00:28:17,879
No no. You shouldn't...

482
00:28:20,720 --> 00:28:22,199
- Oh ... yes, come on.

483
00:28:22,359 --> 00:28:25,439
Just do it. Gobble it up!

484
00:28:28,479 --> 00:28:29,679
That's it, stuff...

485
00:28:30,479 --> 00:28:31,479
Very good!

486
00:28:31,760 --> 00:28:33,080
On it, that's it.

487
00:28:33,239 --> 00:28:35,159
Just do it, swallow it.

488
00:28:35,559 --> 00:28:36,559
Gobble it up!

489
00:28:37,119 --> 00:28:38,240
Gobble it up!

490
00:28:43,640 --> 00:28:46,280
That's it, that's it. They all stuffed it.

491
00:28:46,439 --> 00:28:47,960
- Hmm...

492
00:28:50,199 --> 00:28:51,519
- It was good, man.

493
00:28:53,679 --> 00:28:55,040
- You swallowed it all.

494
00:29:15,879 --> 00:29:18,979
- Hugo ate shit!

495
00:29:28,679 --> 00:29:30,759
- You ate shit, man!

496
00:29:30,920 --> 00:29:32,759
- Phew, but he stinks, he ate shit...

497
00:29:32,919 --> 00:29:37,439
Phew, but he stinks, he ate shit...

498
00:29:37,599 --> 00:29:40,160
... he ate shit, once again ...

499
00:29:40,319 --> 00:29:41,559
Phew, but he stinks, he ate shit...

500
00:29:41,720 --> 00:29:42,720
- I can't hear well enough!

501
00:29:42,800 --> 00:29:45,759
Phew, but he stinks, he ate shit...

502
00:29:45,920 --> 00:29:50,039
Phew, but he stinks, he ate shit...

503
00:29:50,199 --> 00:29:51,800
- The poo slipped.

504
00:29:54,759 --> 00:29:56,559
- Well, where are your friends?

505
00:29:59,679 --> 00:30:03,560
What is that smell? Did you step into something?

506
00:30:11,319 --> 00:30:12,599
- Are you okay, baby?

507
00:30:12,759 --> 00:30:14,999
- Of course, only tonight he neither sees nor hears.

508
00:30:15,320 --> 00:30:16,599
- Yes, everything is fine.

509
00:30:17,319 --> 00:30:18,320
- Are you sure?

510
00:30:18,680 --> 00:30:20,559
- If he says...

511
00:30:21,520 --> 00:30:24,080
- Couic and I are going for a walk.
- Again?

512
00:30:24,139 --> 00:30:26,219
- Someone has to do this too.

513
00:30:39,479 --> 00:30:41,999
- When is the match?
- Uh, on Saturday.

514
00:30:42,159 --> 00:30:44,439
- Will the throw go?
- Which one?

515
00:30:44,600 --> 00:30:47,519
- You know, when you hook it and throw it over...

516
00:30:49,400 --> 00:30:50,439
You know which one I mean?

517
00:30:50,600 --> 00:30:52,799
- O-Soto-Gari?
- When it falls through your leg.

518
00:30:52,959 --> 00:30:54,479
He should too, huh?

519
00:30:54,920 --> 00:30:57,080
Go study hard, kitty.

520
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
- Hello, Arthur.

521
00:31:05,319 --> 00:31:06,920
Hello Ms. Frobert.
- Good day!

522
00:31:07,079 --> 00:31:09,560
- Maxime, what if you weren't hanging on the school fence?
- What are you doing now?

523
00:31:09,719 --> 00:31:12,959
- Come on, Maxime, go inside.
- Miss Lanoix?

524
00:31:13,119 --> 00:31:14,119
Kisses, bye.

525
00:31:14,199 --> 00:31:16,199
Do you have two minutes?
- Yes, how about.

526
00:31:16,239 --> 00:31:18,139
- The thing is...

527
00:31:18,839 --> 00:31:20,480
- No, no, no, no...

528
00:31:20,639 --> 00:31:22,040
no, no, no, no. ...

529
00:31:23,439 --> 00:31:25,799
- Oh, Mommy!
- Are you all right, Mr. Loiseau?

530
00:31:26,120 --> 00:31:27,200
- My mommy ...

531
00:31:38,639 --> 00:31:41,000
- You won't make it this time.

532
00:31:41,319 --> 00:31:42,319
- I'll come later.

533
00:31:42,359 --> 00:31:44,799
- Where are you going?
- To shop. Do you need something?

534
00:31:44,960 --> 00:31:47,240
- But Arthur has a match today.

535
00:31:47,399 --> 00:31:48,879
- Yes, I remember.

536
00:31:50,360 --> 00:31:51,440
I'll meet you there.

537
00:31:51,599 --> 00:31:53,960
- Come on, Max!
- Bravo!

538
00:32:24,159 --> 00:32:25,919
- Superintendent Bigy?

539
00:32:26,079 --> 00:32:28,319
- He looks good in this outfit.

540
00:32:28,839 --> 00:32:30,759
Well, yes, yesterday's little accident.

541
00:32:30,920 --> 00:32:32,319
Minor fracture on my humerus.

542
00:32:32,780 --> 00:32:35,120
He's getting into it at every moment
the pain.

543
00:32:35,279 --> 00:32:38,480
When I sit down, it hurts, when I eat, it hurts, it's horrible.

544
00:32:39,639 --> 00:32:41,840
That's it, very good! Come on.

545
00:32:41,999 --> 00:32:44,919
- Drinks and deep air.
Get some rest.

546
00:32:45,879 --> 00:32:47,039
- Health!

547
00:32:47,679 --> 00:32:50,720
- We have to have the ball.

548
00:32:50,879 --> 00:32:52,599
Give me some.
- Oh no.

549
00:32:55,640 --> 00:32:57,320
- It tastes weird.
- Don't...

550
00:33:00,279 --> 00:33:01,520
- I'm so thirsty.

551
00:33:02,479 --> 00:33:04,679
The more I drink, the thirstier I get.

552
00:33:05,439 --> 00:33:06,479
Disgusting.

553
00:33:08,519 --> 00:33:10,839
Tell your mom that's bullshit.
- But it's disgusting!

554
00:33:11,000 --> 00:33:14,240
- Be fast as a bullet.
Does anyone speak spanish?

555
00:33:14,399 --> 00:33:17,419
Nobody?
What do you study at school?

556
00:33:38,559 --> 00:33:40,040
- Okay, sit down.

557
00:33:40,359 --> 00:33:42,080
Hey ... Are you listening too?

558
00:33:42,359 --> 00:33:44,360
I have something important to say.

559
00:33:48,239 --> 00:33:49,959
- Seriously? This is disgusting!

560
00:33:51,320 --> 00:33:54,359
- I didn't feel it coming out, sorry.
- Well, we already feel it.

561
00:33:55,359 --> 00:33:58,019
- Phew.
- I don't know what the hell it is, but really.

562
00:33:59,240 --> 00:34:00,839
- I'm sorry.

563
00:34:00,999 --> 00:34:03,139
Wait... Ahh.

564
00:34:07,119 --> 00:34:09,200
- Bon appetit, little pee!

565
00:34:09,560 --> 00:34:11,000
- Where does all this shit come from...

566
00:34:11,159 --> 00:34:12,560
- Oh!
- Ah...

567
00:34:12,719 --> 00:34:15,080
- Here, eat this.
- What the hell?

568
00:34:15,239 --> 00:34:16,959
- You're right, this will fix it.

569
00:34:17,120 --> 00:34:18,120
- Don't!

570
00:34:26,559 --> 00:34:28,319
- Are you okay, coach?

571
00:34:32,000 --> 00:34:34,559
- This will hit the mark.

572
00:34:40,679 --> 00:34:42,239
- Come on, Max!
- Come on, Max!

573
00:34:44,679 --> 00:34:46,520
- Hurry up, towel off.

574
00:34:49,719 --> 00:34:50,919
- Bravo, Max!

575
00:34:51,080 --> 00:34:52,599
- It was nice, Max!
- Towel off.

576
00:34:52,760 --> 00:34:54,519
Do it, that's it, yes.

577
00:34:54,680 --> 00:34:55,680
- Max?

578
00:34:56,399 --> 00:34:59,079
You are very sexy.
- Are you coming somewhere after the game?

579
00:34:59,960 --> 00:35:02,360
- Glaze list.
- If you want, we can go.

580
00:35:02,519 --> 00:35:03,599
- What does that mean?

581
00:35:06,320 --> 00:35:08,960
- Maybe a movie theater?
- King.

582
00:35:09,960 --> 00:35:11,319
- Delete your picture already...

583
00:35:17,120 --> 00:35:18,120
Yes!

584
00:35:25,359 --> 00:35:26,359
- Max?

585
00:35:26,600 --> 00:35:27,600
- Does it itch?

586
00:35:28,880 --> 00:35:29,880
Itches, itches...

587
00:35:29,960 --> 00:35:31,400
- Guys, it's damn itchy.

588
00:35:32,679 --> 00:35:33,839
I can't stand it.

589
00:35:59,900 --> 00:36:01,800
- Now look what you did.

590
00:36:02,039 --> 00:36:04,079
- Let's hurry, because everything is happening...

591
00:36:08,199 --> 00:36:12,439
- Rough!
Rough, rough, rough...

592
00:36:15,680 --> 00:36:17,240
- Sorry, sorry.

593
00:36:17,519 --> 00:36:19,040
- What is this? Do you have to come now?

594
00:36:19,199 --> 00:36:21,399
- Crazy what was at the checkout.

595
00:36:21,560 --> 00:36:24,119
how are you
- Focused and confident.

596
00:36:24,279 --> 00:36:27,279
I gave him great advice.
- Good then.

597
00:36:29,679 --> 00:36:30,839
Do something.

598
00:36:36,999 --> 00:36:38,319
He even kills her at the end.

599
00:36:38,480 --> 00:36:42,080
- Come on, Arthur, defend yourself!
Hit, kick, bite!

600
00:36:42,239 --> 00:36:43,239
You can do it!

601
00:36:44,199 --> 00:36:45,199
That's it!

602
00:36:45,399 --> 00:36:46,239
Yes!

603
00:36:46,400 --> 00:36:47,600
It lasted five seconds.

604
00:36:48,080 --> 00:36:49,359
That's a record.

605
00:36:54,399 --> 00:36:56,880
- You have to take defeat with pride.

606
00:36:57,139 --> 00:36:59,859
Walk off the battlefield with your head held high.

607
00:36:59,919 --> 00:37:02,079
Maybe judo isn't for you.

608
00:37:02,240 --> 00:37:04,799
Sometimes we think we're the bad ones,

609
00:37:04,959 --> 00:37:07,400
while the given situation is the wrong one.

610
00:37:07,719 --> 00:37:09,719
- Do you also think I was lame?

611
00:37:09,879 --> 00:37:13,599
- Oh no. I think just the opposite.
You did a great job defending yourself.

612
00:37:13,760 --> 00:37:16,280
- You're just saying that
to cheer you up.

613
00:37:16,679 --> 00:37:19,919
- Listen, Arthur, I understand,
that you are sad and disappointed

614
00:37:20,199 --> 00:37:22,239
well, it wasn't your day.

615
00:37:22,400 --> 00:37:25,199
We have to accept that
you can't always win.

616
00:37:25,359 --> 00:37:27,960
We have to learn
also lose.

617
00:37:30,320 --> 00:37:31,320
True?

618
00:37:33,839 --> 00:37:35,539
- I had an orange belt.

619
00:37:35,699 --> 00:37:38,179
- Probably a small fortune
you paid for it.

620
00:37:39,099 --> 00:37:42,900
- I told him not to take this too seriously.
But you know...

621
00:37:43,259 --> 00:37:45,579
- I think you are overdoing it.
- I don't think so.

622
00:37:45,639 --> 00:37:47,319
The smallest love, or
tenderness,

623
00:37:47,480 --> 00:37:49,540
what he gets from you
it all gives him strength.

624
00:37:49,599 --> 00:37:52,620
- How long have you been with children?
what did you smoke

625
00:37:52,679 --> 00:37:56,079
- The older I get, the more
rather, I think it's good if you have children.

626
00:37:56,120 --> 00:37:57,120
- It's fixed that he inhaled...

627
00:37:57,279 --> 00:37:59,759
- No, no, more like something
he's about to do something big.

628
00:38:00,519 --> 00:38:04,319
- No, but after we are married,
it's normal for me to think about it. Am I wrong?

629
00:38:04,580 --> 00:38:06,339
- Does it suddenly matter that we are married?

630
00:38:06,639 --> 00:38:07,639
- Hey?

631
00:38:07,959 --> 00:38:09,815
- Do we inhale or inhale?

632
00:38:10,139 --> 00:38:11,759
- Where did you get that?

633
00:38:11,919 --> 00:38:13,479
- From my supplier.

634
00:38:13,499 --> 00:38:15,659
- It's amazing what the shopping centers sell.

635
00:38:16,439 --> 00:38:18,639
- Keep it in until ten.

636
00:38:21,599 --> 00:38:22,719
- Killer stuff.

637
00:39:48,580 --> 00:39:49,459
- Raphael?

638
00:39:50,840 --> 00:39:52,680
Raphael, are you up there?

639
00:41:03,819 --> 00:41:06,059
- What is this joint looking for?
under your mattress?

640
00:41:06,279 --> 00:41:08,240
- Who cares! It's not mine.

641
00:41:08,399 --> 00:41:11,480
- Are you fooling around with us?
So what is this?

642
00:41:11,639 --> 00:41:14,139
Not your sister's?
- Damn, I can see my foreskin now!

643
00:41:14,200 --> 00:41:15,299
- Stop swearing!

644
00:41:15,560 --> 00:41:17,199
For God's sake!
And this?

645
00:41:17,360 --> 00:41:19,719
It's ... what?!

646
00:41:19,880 --> 00:41:20,960
Is this yours too?

647
00:41:23,720 --> 00:41:25,119
- Aren't you ashamed?

648
00:41:25,280 --> 00:41:27,759
At your age?
You're a druggie and a pervert!

649
00:41:27,920 --> 00:41:30,279
- You've only just started puberty.
- What did he start?

650
00:41:30,599 --> 00:41:31,919
- To grow up.
- To grow up.

651
00:41:34,559 --> 00:41:35,960
- It's not mine, don't you understand?!

652
00:41:36,119 --> 00:41:38,840
- And you're even lying.
A week of room arrest!

653
00:41:38,999 --> 00:41:39,839
- What?!

654
00:41:40,899 --> 00:41:43,059
- Be glad we didn't ban you from playing the piano.

655
00:41:43,199 --> 00:41:45,959
- This is complete madness,
that you don't want to believe me!

656
00:41:46,119 --> 00:41:46,760
- You little...

657
00:41:47,319 --> 00:41:47,859
punk!

658
00:41:47,920 --> 00:41:48,459
- What?!

659
00:41:48,519 --> 00:41:49,519
- Oh!

660
00:41:50,600 --> 00:41:52,760
- I don't know what's holding you back

661
00:41:52,919 --> 00:41:54,599
to shake you in the pants, Raphael!

662
00:41:54,759 --> 00:41:57,399
I swear, I don't know what I'm doing with you...

663
00:42:16,640 --> 00:42:17,640
- Well?

664
00:42:17,720 --> 00:42:19,079
- Peace and quiet.

665
00:42:25,640 --> 00:42:27,920
- Advantage...
At Frobert's.

666
00:42:29,600 --> 00:42:30,680
- Hello!

667
00:42:39,560 --> 00:42:41,559
- Kiss me, Mrs. Frobert!

668
00:42:43,199 --> 00:42:45,159
- Hi. Happy holidays and all!

669
00:42:45,320 --> 00:42:46,439
- Then, bye.

670
00:42:48,399 --> 00:42:49,760
- Have you become friends?

671
00:42:49,919 --> 00:42:52,999
- The Felixes go to the mountains,
can i go too

672
00:42:53,559 --> 00:42:55,919
- How? No, you can't go.

673
00:42:57,159 --> 00:42:59,039
- Well, Felix is ​​my friend.

674
00:43:00,959 --> 00:43:03,080
- Just be careful, take care of yourself.

675
00:43:03,239 --> 00:43:05,319
The people there are more relaxed.

676
00:43:05,480 --> 00:43:09,479
- What do you mean more relaxed?
- They don't really care about anything.

677
00:43:09,639 --> 00:43:11,159
- It's okay, I understand.
- Do you understand?

678
00:43:11,319 --> 00:43:13,040
- Come on, kids, let's go.

679
00:43:13,199 --> 00:43:15,559
- I love you.
- Oh, Mom, they're watching...

680
00:43:15,620 --> 00:43:17,059
- No one is listening. One more.

681
00:43:17,319 --> 00:43:20,159
- Come on, come on...
you are not leaving forever.

682
00:43:21,200 --> 00:43:22,799
Goodbye, madam.
- Goodbye.

683
00:43:22,959 --> 00:43:24,759
- Well, let's go ...

684
00:43:25,839 --> 00:43:27,359
- Go, dear ...

685
00:43:38,783 --> 00:43:40,983
JULIET:
We need to talk. Immediately!</i>

686
00:43:42,279 --> 00:43:44,279
- I failed.
- Damn it!

687
00:43:44,679 --> 00:43:47,559
- You have to pay for swearing...
- Thanks for reminding me.

688
00:43:47,720 --> 00:43:50,139
Take it.
- But the case is closed,

689
00:43:50,200 --> 00:43:53,259
you no longer need my services.
But I have a message.

690
00:43:53,319 --> 00:43:54,319
- A message?

691
00:43:54,399 --> 00:43:56,859
- The boys want to meet you,
tomorrow at the toy store.

692
00:43:57,583 --> 00:43:58,618
- Did they say why?

693
00:43:59,019 --> 00:44:00,019
- I don't know

694
00:44:00,180 --> 00:44:03,180
maybe to say goodbye and that
bury the hatchet?

695
00:44:03,239 --> 00:44:05,879
You scared them well.

696
00:44:07,239 --> 00:44:09,800
- That's for sure.
So, how much do I owe?

697
00:44:09,959 --> 00:44:13,359
- Nothing, a gift from the company.
- Oh ... what can I thank for that?

698
00:44:13,520 --> 00:44:15,879
- Business gesture.
I did it for a good cause.

699
00:44:16,040 --> 00:44:18,819
- It's fine. Are you going first?
- Okay.

700
00:44:19,159 --> 00:44:20,159
See you later!

701
00:44:53,079 --> 00:44:56,559
- What happened to you?

702
00:44:57,320 --> 00:44:58,520
Are you tired?

703
00:45:11,519 --> 00:45:12,639
Stephen?

704
00:45:15,399 --> 00:45:16,439
What?

705
00:45:21,440 --> 00:45:23,000
What is the...

706
00:45:24,239 --> 00:45:25,760
This is...

707
00:45:34,559 --> 00:45:35,960
That can't be true.

708
00:45:38,600 --> 00:45:40,599
Well, that can't be true!

709
00:45:45,320 --> 00:45:46,599
What is the...

710
00:45:46,660 --> 00:45:47,899
There is no such thing...

711
00:46:46,040 --> 00:46:47,159
- Oh! What?

712
00:46:47,759 --> 00:46:48,519
Kouk!

713
00:46:48,680 --> 00:46:50,159
Where are you going? Come to Mommy.

714
00:46:52,280 --> 00:46:53,280
Kouk!

715
00:46:56,240 --> 00:46:57,639
Oh, so here you are.

716
00:46:58,639 --> 00:47:01,559
My sweet baby, what have they done to you?

717
00:47:03,080 --> 00:47:04,919
What happened to your beautiful little white fur...

718
00:47:05,643 --> 00:47:07,743
<i>The score is 1-1 !!</i>

719
00:47:14,240 --> 00:47:18,440
- You little trash...
you have a hand in it too!

720
00:47:19,439 --> 00:47:22,679
My mother is upstairs.
Do you want to tell him what he got into?

721
00:47:22,840 --> 00:47:23,640
- Fuck you...

722
00:47:24,020 --> 00:47:25,499
- I liked swearing...
- Shut up!

723
00:47:25,559 --> 00:47:26,360
- Again...

724
00:47:26,519 --> 00:47:30,239
- Shut up, shut up, shut up...

725
00:47:30,399 --> 00:47:32,039
- Again, again, again...

726
00:47:32,199 --> 00:47:35,400
It doesn't have to be ordinary.
- This for you! Why did you do that?!

727
00:47:35,559 --> 00:47:37,116
- Because I got a higher offer?

728
00:47:37,340 --> 00:47:40,820
The boys promised that the whole year
they write my homework.

729
00:47:41,719 --> 00:47:44,119
- You are wrong if you think this will go on forever...

730
00:47:44,480 --> 00:47:46,779
- Now I did very well, didn't I?

731
00:49:32,800 --> 00:49:34,700
<i>He loves the
<u>solutions</u>.</i>

732
00:49:38,319 --> 00:49:40,959
-

733
00:49:41,120 --> 00:49:43,400
- I want to ask you a favor.
- Okay.

734
00:49:43,640 --> 00:49:45,119
Go ahead!
- Scream!

735
00:50:03,920 --> 00:50:06,119
- Are you okay, dear?
- Yes, yes.

736
00:50:06,719 --> 00:50:07,719
Pisile

737
00:50:10,119 --> 00:50:12,560
- Come on, hurry up.
- I'm coming, dear.

738
00:50:13,640 --> 00:50:15,920
And don't forget to wear your life jacket.

739
00:50:16,079 --> 00:50:17,079
Do you promise?

740
00:50:17,159 --> 00:50:18,159
- Of course, of course.

741
00:50:18,200 --> 00:50:20,039
- Hugo! Your snack, piggy.

742
00:50:20,559 --> 00:50:21,560
- Wait.

743
00:50:21,719 --> 00:50:23,840
- Have a nice rest, baby.

744
00:50:24,440 --> 00:50:25,760
Mommy loves me!

745
00:50:26,759 --> 00:50:28,199
He loves you!

746
00:50:28,839 --> 00:50:31,160
She loves him very, very much.

747
00:50:34,319 --> 00:50:35,960
- Now aren't we going to the sea?

748
00:50:36,440 --> 00:50:38,360
- Call me ... Commander William.

749
00:50:40,280 --> 00:50:45,200
I ... as long as you are here, I will be
your instructor.

750
00:50:45,359 --> 00:50:47,159
Then you could talk

751
00:50:47,319 --> 00:50:49,280
when I give permission for it.

752
00:50:49,439 --> 00:50:51,039
Did you understand?

753
00:50:51,200 --> 00:50:52,640
- Yes, Commander ...

754
00:50:55,679 --> 00:50:57,399
- Am I understood?

755
00:50:57,859 --> 00:50:58,759
- YES, COMMANDER!

756
00:50:58,900 --> 00:51:00,899
- We will push hard.

757
00:51:01,360 --> 00:51:03,739
From Daddy and Mommy's little boys,

758
00:51:03,800 --> 00:51:05,879
I carve pumpkin guys in ten days.

759
00:51:06,039 --> 00:51:07,959
If you survive.
- Sorry.

760
00:51:08,120 --> 00:51:12,279
- Who ... who is the cool dude who
did you dare to interrupt?

761
00:51:18,039 --> 00:51:20,639
What's your name, bug?
- Hugo, sir.

762
00:51:20,799 --> 00:51:21,800
- Okay.

763
00:51:21,959 --> 00:51:22,959
Listen, Hugo.

764
00:51:24,699 --> 00:51:26,879
Not even...
I will call you:

765
00:51:27,139 --> 00:51:28,500
"Ocsipócsi"

766
00:51:29,439 --> 00:51:31,119
I'm listening to you, Otsipöcsi.

767
00:51:31,280 --> 00:51:34,359
- I think it's a misunderstanding
I missed you, Commander.

768
00:51:35,179 --> 00:51:39,519
I signed up for a catamaran tour, Commander.
- "I signed up for a catamaran tour, Commander."

769
00:51:42,599 --> 00:51:44,279
Are you Hugo Boutboul?

770
00:51:44,600 --> 00:51:45,440
- Yes, Sir.

771
00:51:45,899 --> 00:51:47,539
- Your name is on the list, though,

772
00:51:47,600 --> 00:51:50,459
someone enrolled
so you stay in the camp.

773
00:51:50,719 --> 00:51:52,759
Pray you can make it.

774
00:51:53,480 --> 00:51:54,680
Ladies!

775
00:51:56,000 --> 00:51:57,719
I found my favorite.

776
00:51:59,120 --> 00:52:01,760
- Pear pie with almond cream.

777
00:52:01,919 --> 00:52:03,039
- Hmm...

778
00:52:05,799 --> 00:52:08,240
- How about that?
- Oh!

779
00:52:08,919 --> 00:52:11,840
- You are a genius, Mrs. Picard.

780
00:52:12,879 --> 00:52:13,559
- Yes!

781
00:52:31,919 --> 00:52:33,519
- No! There is no such thing!

782
00:52:33,839 --> 00:52:35,279
What is this?

783
00:52:35,739 --> 00:52:37,539
Shit, someone hacked my profile.

784
00:52:44,399 --> 00:52:45,599
What is it?

785
00:52:43,323 --> 00:52:45,758
{\an8}<b>"My cute Nini panda,
who never leaves."</b>

786
00:52:45,759 --> 00:52:47,480
Oh no, Nini isn't even mine.

787
00:52:48,959 --> 00:52:50,240
No, no more...

788
00:52:54,919 --> 00:52:56,460
And who is this cow?

789
00:53:02,000 --> 00:53:05,732
{\an8}"Are you already pressing with dedos?"

790
00:53:03,208 --> 00:53:05,732
{\an8}"Are you not yourself?"

791
00:53:04,132 --> 00:53:05,732
{\an8}<font color="

792
00:53:14,039 --> 00:53:16,799
No ... no ... how did they do this??

793
00:53:34,640 --> 00:53:35,640
- No...

794
00:53:36,719 --> 00:53:37,799
Grab...

795
00:53:42,399 --> 00:53:43,400
- Move!

796
00:53:44,079 --> 00:53:45,079
Come on, come on!

797
00:53:46,279 --> 00:53:48,659
- Little boy, little boy...

798
00:53:48,719 --> 00:53:51,080
- Shut up!
- No way, Commander!

799
00:53:51,239 --> 00:53:51,920
- At all?

800
00:53:52,079 --> 00:53:54,959
- No, Commander!
- Listen, I understand. It's very difficult.

801
00:53:55,119 --> 00:53:56,240
At least you tried.

802
00:53:56,399 --> 00:53:58,520
I'm proud of you.

803
00:53:58,919 --> 00:54:00,359
- Seriously?
- No.

804
00:54:00,519 --> 00:54:03,479
Now you're doing a hundred push-ups
then another fifty.

805
00:54:03,639 --> 00:54:06,279
As a diet until you can't stand it
lift your ass.

806
00:54:06,440 --> 00:54:07,599
Come on, you can start.

807
00:54:11,079 --> 00:54:12,239
- Come on!

808
00:54:12,399 --> 00:54:14,319
Come on, move, move!

809
00:54:21,239 --> 00:54:25,000
- Move! Keep up! Or do you want
to kick your ass?

810
00:54:25,059 --> 00:54:26,340
- No, Commander!

811
00:54:30,560 --> 00:54:33,680
I just wanted to sail...

812
00:54:49,439 --> 00:54:51,579
- My losers, pay attention to this while
I'll be back.

813
00:55:21,920 --> 00:55:23,319
- Done. It worked.

814
00:55:27,200 --> 00:55:28,559
- What is this?

815
00:55:30,983 --> 00:55:34,283
These tasty fish sticks
bring you luck.
With love, Mom and Grandma <3

816
00:55:50,180 --> 00:55:51,540
- I'm calling...

817
00:55:51,599 --> 00:55:54,119
Raphael Santoux, from Year 3.

818
00:55:58,439 --> 00:56:00,119
- Blow! Stinks like dead fish.

819
00:57:04,199 --> 00:57:06,039
- But he's been preparing for this all year!

820
00:57:06,200 --> 00:57:07,200
- What are you doing?

821
00:57:07,799 --> 00:57:09,359
- What are you doing?

822
00:57:09,519 --> 00:57:11,240
- What are you doing?

823
00:57:12,459 --> 00:57:13,420
- Raphael!

824
00:57:13,959 --> 00:57:15,440
- Pull yourself together!

825
00:57:21,200 --> 00:57:22,679
He lost his mind.

826
00:57:59,600 --> 00:58:00,719
- My fish?

827
00:58:04,640 --> 00:58:05,879
Where are you?

828
00:58:12,903 --> 00:58:14,803
"Didn't I spice you up too much?"

829
00:58:19,359 --> 00:58:22,839
- If only you knew I missed you, baby.
I'm bored without you.

830
00:58:23,000 --> 00:58:24,239
- Bye, Nico.

831
00:58:24,479 --> 00:58:25,479
- Hi.

832
00:58:26,159 --> 00:58:28,079
There you go.
- What is this?

833
00:58:28,239 --> 00:58:29,760
- Open it and you'll see.

834
00:58:30,119 --> 00:58:32,000
- Oh! Thanks Mom!

835
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
- Come on, let's go.

836
00:58:36,879 --> 00:58:38,279
- I won't force myself.

837
00:58:38,439 --> 00:58:40,599
- But you love Simon...
- Very much so.

838
00:58:40,959 --> 00:58:42,800
- She will be unhappy without children.

839
00:58:42,959 --> 00:58:45,080
- But he won't carry her for 9 months.

840
00:58:45,239 --> 00:58:46,280
The macho!

841
00:58:48,359 --> 00:58:50,799
And I'm not sure
to be a good mother.

842
00:58:51,440 --> 00:58:54,440
Everything is going so well for you
you can handle any situation.

843
00:58:54,599 --> 00:58:56,879
I don't even know how to cook
and spaghetti.

844
00:58:57,560 --> 00:58:59,279
- Are you crazy or what?

845
00:58:59,679 --> 00:59:02,199
You would be a sensation Mother. I know.

846
00:59:04,280 --> 00:59:06,600
In the beginning, I was also very worried.

847
00:59:06,959 --> 00:59:09,159
I felt like Ramaty.

848
00:59:09,320 --> 00:59:12,359
I was worried that
what would be best for Arthur

849
00:59:12,519 --> 00:59:14,399
but then everything came by itself.

850
00:59:17,960 --> 00:59:19,319
- Yes, my love?

851
00:59:21,320 --> 00:59:23,079
What are you doing there?

852
00:59:24,920 --> 00:59:25,920
OK, I'm going.

853
00:59:34,119 --> 00:59:35,119
- Come on.

854
00:59:52,959 --> 00:59:55,679
- Do you know what you did?

855
00:59:55,839 --> 00:59:59,439
When the police told
I couldn't believe my ears. Are you sane?

856
00:59:59,960 --> 01:00:01,400
What hit you?

857
01:00:02,840 --> 01:00:06,159
What do they think of us now?
- I don't care.

858
01:00:06,320 --> 01:00:07,959
- Here you go?
- I don't care.

859
01:00:08,420 --> 01:00:11,019
Looks like it's me
the only one who noticed

860
01:00:11,079 --> 01:00:14,679
that my son is being terrorized by 3 idiots
and do you have to do this?

861
01:00:14,840 --> 01:00:17,679
What planet do you live on?
- They're just kids.

862
01:00:17,840 --> 01:00:18,920
Kids.

863
01:00:19,079 --> 01:00:23,120
- Is it okay then?
- Of course there isn't ... but we don't stop playing with them.

864
01:00:23,279 --> 01:00:25,239
It has to be solved with an adult head.

865
01:00:25,400 --> 01:00:27,639
To explain, to discuss with them.

866
01:00:28,119 --> 01:00:30,879
You didn't notice that
did you act like a child?

867
01:00:31,400 --> 01:00:32,600
You are worse than them.

868
01:00:34,040 --> 01:00:35,679
I wish I could understand you...

869
01:00:35,840 --> 01:00:39,599
What are you going to tell Arthur?
when will you come home from judo?

870
01:00:40,059 --> 01:00:42,599
You've been fighting them for three weeks,

871
01:00:42,759 --> 01:00:46,359
You sent one to a military camp,
his parents didn't even know where he was.

872
01:00:46,920 --> 01:00:50,160
You fed them a pie filled with shit...

873
01:00:56,519 --> 01:00:57,560
I'm talking to you!

874
01:01:00,879 --> 01:01:04,319
- You're right. From now on I will act like
like an adult.

875
01:01:07,280 --> 01:01:09,519
- What are you doing? Fanny?

876
01:01:09,999 --> 01:01:11,679
Is the pump primed ma'am?

877
01:01:11,840 --> 01:01:14,559
- Thug seedlings!
- It's not nice to do such things.

878
01:01:17,759 --> 01:01:18,759
- It's okay, you little...

879
01:01:20,879 --> 01:01:22,580
- Show what your legs can do.

880
01:01:23,039 --> 01:01:24,659
- You'll see what they know.

881
01:01:24,959 --> 01:01:26,120
- Fanny!

882
01:01:43,599 --> 01:01:44,799
- Good day, Jacqueline.

883
01:01:45,839 --> 01:01:46,679
- Good day!

884
01:01:49,839 --> 01:01:50,839
- I'm with you all the way.

885
01:01:50,919 --> 01:01:51,639
I'll catch you!

886
01:01:59,939 --> 01:02:02,039
- Is something wrong, Mrs. Frobert?
- Everything is fine!

887
01:02:03,440 --> 01:02:04,760
- This woman is crazy!

888
01:02:07,479 --> 01:02:09,639
- He's doing well, he's got lungs, Frobert.

889
01:02:14,519 --> 01:02:15,639
- Oh! I'm sorry.

890
01:02:17,320 --> 01:02:18,419
- Look, they're chasing each other.

891
01:02:25,400 --> 01:02:26,639
- Wasn't that Mrs. Frobert?

892
01:02:37,819 --> 01:02:38,879
- Fanny, don't!

893
01:03:10,319 --> 01:03:11,439
- Don't be angry.

894
01:03:14,919 --> 01:03:15,959
I'm sorry...

895
01:03:16,720 --> 01:03:17,839
-Give up?

896
01:03:36,039 --> 01:03:37,799
- It can't be like that, Mom.

897
01:03:39,200 --> 01:03:41,679
You have to let me live my life.

898
01:03:42,680 --> 01:03:45,080
Why don't you trust me?

899
01:03:45,479 --> 01:03:46,679
- I just...

900
01:03:48,119 --> 01:03:51,759
I was able to protect you.
I didn't want you to suffer.

901
01:03:51,920 --> 01:03:54,060
- This is exactly why I will suffer.

902
01:03:54,319 --> 01:03:56,599
They will make fun of you at school because
they think

903
01:03:57,159 --> 01:04:00,359
that I can't protect myself
and I hide behind my mom.

904
01:04:02,720 --> 01:04:05,279
- You can forgive me, dear.

905
01:04:08,000 --> 01:04:12,519
don't talk to me like that
as if I were a baby and could dress myself.

906
01:04:12,680 --> 01:04:16,559
You don't have to take a bath or anything
call me butan.

907
01:04:16,719 --> 01:04:18,719
That's why guys laugh at me.

908
01:04:18,879 --> 01:04:21,599
And I don't want you to walk me to school.

909
01:04:23,919 --> 01:04:26,439
- But, Arthur ...
- Promise me.

910
01:04:34,239 --> 01:04:35,600
- I promise.

911
01:04:40,199 --> 01:04:44,159
- Arthur, quickly, I'm in a hurry.
- You're always in a hurry, Dad.

912
01:05:28,559 --> 01:05:29,759
- Look at this.

913
01:06:26,559 --> 01:06:28,400
- It's late, sleep well.

914
01:06:28,559 --> 01:06:31,239
Tomorrow will be a big day.

915
01:06:31,400 --> 01:06:32,919
Good night my love.

916
01:06:53,039 --> 01:06:54,740
Are you sure you don't want to come?

917
01:06:55,799 --> 01:06:59,879
This will be the farewell performance before going to college.

918
01:07:00,039 --> 01:07:03,479
- No, I don't want it to be unpleasant
let him be in front of his friends.

919
01:07:03,879 --> 01:07:05,999
I made him a promise.

920
01:07:06,159 --> 01:07:09,599
- Arthur said such things
because he was mad at you then.

921
01:07:09,759 --> 01:07:12,239
He didn't ask you not to be
no longer his Mother.

922
01:07:15,639 --> 01:07:17,600
Thanks in advance to all those

923
01:07:17,759 --> 01:07:20,159
who came among us tonight.
In advance, just that,

924
01:07:20,319 --> 01:07:22,599
all the children are very excited.

925
01:07:22,760 --> 01:07:28,919
The basic idea was to give you everything
which is possible from their creativity.

926
01:07:29,240 --> 01:07:33,119
Each child planned their own performance,
and are roughly two minutes each.

927
01:07:33,279 --> 01:07:36,000
Have a great time everyone!

928
01:08:30,279 --> 01:08:32,840
- I swear, it's being mentioned now!

929
01:08:55,359 --> 01:08:57,499
- Here is your pretty little hat,
let's take...

930
01:08:58,920 --> 01:09:01,300
Mrs Frobert,
parents cannot come backstage.

931
01:09:01,559 --> 01:09:04,439
- These crabs are cute...
We need to talk.

932
01:09:04,599 --> 01:09:08,419
- This is not the right time.
There are 40 children in the back and their parents are all in the auditorium.

933
01:09:08,419 --> 01:09:10,860
- But I'm begging you. two seconds

934
01:09:10,919 --> 01:09:12,559
then, I promise I'm not here either.

935
01:09:15,399 --> 01:09:17,960
- It's fine, he says quickly.
- I got a message

936
01:09:18,119 --> 01:09:21,459
with a picture showing Hugo, Raphael and Maxime.
- Oh, don't...

937
01:09:21,839 --> 01:09:23,079
- A threat.

938
01:09:23,240 --> 01:09:25,139
- No, shall we start again now?
- Yes.

939
01:09:25,499 --> 01:09:28,019
And maybe I sound like an idiot, but...
- Shut your ears!

940
01:09:29,240 --> 01:09:32,879
- I know I sound like an idiot,
and I left the picture at home

941
01:09:33,039 --> 01:09:35,799
but they are planning something against Arthur again.

942
01:09:35,960 --> 01:09:37,280
Please believe me.

943
01:09:39,879 --> 01:09:40,959
- Sorry.

944
01:09:41,399 --> 01:09:42,399
- Don't...

945
01:09:43,679 --> 01:09:44,879
- Thank you, Lucas.

946
01:09:45,039 --> 01:09:46,880
That was really, really good.

947
01:09:47,039 --> 01:09:49,799
And now, Adèle Bilbeau.

948
01:10:33,639 --> 01:10:38,439
Thank you very much, Adèle. For this...
needed energy...

949
01:10:38,600 --> 01:10:39,879
Dear parents,

950
01:10:40,400 --> 01:10:42,719
now follow: Arthur Frobert.

951
01:10:51,439 --> 01:10:53,179
Here, the microphone.
- Thank you.

952
01:10:54,039 --> 01:10:55,040
- Lighting.

953
01:10:55,199 --> 01:10:56,879
- Hello, everyone.

954
01:10:57,039 --> 01:10:58,439
I would like to ...

955
01:10:58,799 --> 01:11:00,399
show a movie that

956
01:11:00,460 --> 01:11:04,359
I made it with my friend Felix.
But before that I want to thank him.

957
01:11:04,419 --> 01:11:05,419
Thank you, Felix.

958
01:11:17,399 --> 01:11:18,479
- Don't move!

959
01:11:18,639 --> 01:11:20,919
- Stop it, that's enough.

960
01:11:23,239 --> 01:11:25,180
- I hope you never scratch it.

961
01:11:27,239 --> 01:11:29,079
- You can't be scratched, you moron.

962
01:11:29,240 --> 01:11:31,199
- It doesn't look that much.

963
01:11:31,659 --> 01:11:34,059
- Do you look stupid or what?

964
01:11:36,560 --> 01:11:37,640
- You bastards!

965
01:11:37,799 --> 01:11:39,759
- This is the master chef's chick's son.

966
01:11:40,520 --> 01:11:42,819
-Oh, how are you, dear?
 -Little kitty...

967
01:11:43,079 --> 01:11:45,579
Mommy's little son doesn't know
how to make cookies

968
01:11:46,040 --> 01:11:49,160
- Good cookies need ... a lot of flour.

969
01:11:52,679 --> 01:11:55,119
- We made it. We also bake you cookies.

970
01:11:55,280 --> 01:11:57,999
- But for sure, I won't eat it.
- Of course, swallow it!

971
01:11:58,479 --> 01:11:59,679
- Gobble it up, I said.

972
01:12:00,239 --> 01:12:01,719
- It's done, boys!

973
01:12:02,680 --> 01:12:04,079
- No, you can still take it!

974
01:12:12,959 --> 01:12:15,839
- But your daddy is disgusting.

975
01:12:15,999 --> 01:12:18,800
- I will tell the teacher.
- Who cares?

976
01:12:19,259 --> 01:12:20,679
- A small spike.

977
01:12:20,840 --> 01:12:22,640
- Damn spike.

978
01:12:23,099 --> 01:12:24,300
- Look at that head!

979
01:12:26,720 --> 01:12:28,119
- Here they are.

980
01:12:29,039 --> 01:12:31,880
- Out of the way!
- Hi, honey, we're here.

981
01:12:32,039 --> 01:12:33,839
-Hmm!
- Fish and mashed potatoes ...

982
01:12:34,299 --> 01:12:36,780
- I know you want some yogurt.

983
01:12:36,839 --> 01:12:38,159
- This is the turnip.

984
01:12:38,319 --> 01:12:39,680
- Look at this...

985
01:12:40,079 --> 01:12:41,399
Hmm!

986
01:12:41,559 --> 01:12:43,880
Are you thirsty? You look thirsty.

987
01:12:44,039 --> 01:12:45,959
What a delicious meal Mommy made, right?

988
01:12:46,599 --> 01:12:47,840
- Come on, eat!

989
01:12:48,320 --> 01:12:50,559
- A bite for Mom's sake.

990
01:12:50,720 --> 01:12:54,140
- And one more for Mom's sake...
- Well, let's go ...

991
01:12:54,199 --> 01:12:57,359
- Guys, almost
I forgot the best:

992
01:12:58,319 --> 01:13:01,719
Hamster poop!
- I'll tell your moms everything.

993
01:13:02,399 --> 01:13:05,000
- I'm always hiding something for my mother anyway, you dick.

994
01:13:05,159 --> 01:13:07,880
- What will be revealed here.
- Yes, that's right.

995
01:13:08,039 --> 01:13:09,800
- My father always calls it a sperm nest.

996
01:13:11,120 --> 01:13:13,239
- That's serious!

997
01:13:15,399 --> 01:13:16,799
-Hugo, Maxime, Raphael,

998
01:13:16,959 --> 01:13:19,919
I can get over these.
I don't care.

999
01:13:20,319 --> 01:13:23,280
You are nothing more than three troublemakers,
three losers

1000
01:13:23,339 --> 01:13:24,339
three morons.

1001
01:13:24,800 --> 01:13:27,719
This video is not for revenge, or
I post it as a retort,

1002
01:13:27,879 --> 01:13:30,159
because I think you have already offended me
the thing.

1003
01:13:30,320 --> 01:13:32,799
But there is something that
i will never stand it.

1004
01:13:32,960 --> 01:13:34,439
Never, you hear?

1005
01:13:37,199 --> 01:13:39,479
If I see my mother cry!

1006
01:14:45,399 --> 01:14:47,319
- Well done!!!

1007
01:14:48,759 --> 01:14:49,919
- Well done, Arthur!

1008
01:14:54,320 --> 01:14:56,439
- Congratulations!

1009
01:14:59,240 --> 01:15:01,040
- Well done Arthur!

1010
01:15:11,039 --> 01:15:12,039
- Arthur?

1011
01:15:13,040 --> 01:15:13,679
- Mom.

1012
01:15:23,999 --> 01:15:25,479
- Sorry, sorry, sorry...

1013
01:15:29,360 --> 01:15:32,879
Thanks to you, I learned something very important.

1014
01:15:33,939 --> 01:15:36,799
I can't always be there
protect you when they hurt you.

1015
01:15:37,679 --> 01:15:40,040
But I will always be there to comfort you.

1016
01:15:41,199 --> 01:15:42,399
- For eternity?

1017
01:15:44,799 --> 01:15:46,079
- For eternity.

1018
01:15:52,520 --> 01:15:53,520
- Please.

1019
01:15:54,039 --> 01:15:55,040
Please.

1020
01:15:55,199 --> 01:15:56,319
Thank you very much,

1021
01:15:56,480 --> 01:15:59,199
Arthur, this beautiful presentation.

1022
01:15:59,360 --> 01:16:01,040
But the show goes on.

1023
01:16:01,199 --> 01:16:03,479
Finally, Mr. Loiseau.

1024
01:16:03,539 --> 01:16:06,299
- You were great, man.
- Thank you, Uncle Loiseau.

1025
01:16:08,360 --> 01:16:09,360
- Good evening!

1026
01:16:10,119 --> 01:16:11,119
how are they

1027
01:16:12,879 --> 01:16:14,079
Don't they have heat?

1028
01:16:15,839 --> 01:16:16,839
- Fanny?

1029
01:16:24,800 --> 01:16:27,519
- I was so stupid...
- You swore, but...

1030
01:16:27,680 --> 01:16:29,000
I agree.

1031
01:16:44,159 --> 01:16:44,919
- Everyone.

1032
01:17:07,640 --> 01:17:08,919
- It doesn't matter.

1033
01:17:09,080 --> 01:17:12,800
I'm always up for a little fun.
Come on!

1034
01:17:12,959 --> 01:17:14,600
No problem. Let's start over!

1035
01:17:14,759 --> 01:17:16,079
Camille, follow me.

1036
01:17:17,039 --> 01:17:18,519
Stop it, Camille.

1037
01:17:20,199 --> 01:17:21,199
B minor.

1038
01:17:33,399 --> 01:17:34,839
B minor ...

1039
01:17:35,000 --> 01:17:36,839
Understandable, right?

1040
01:17:36,999 --> 01:17:38,360
Thanks!

1041
01:17:44,000 --> 01:17:45,480
- This is hopeless.

1042
01:17:45,939 --> 01:17:49,400
- I'm signing up to play badminton next year.
- I was thinking more about rugby.

1043
01:17:50,600 --> 01:17:51,680
- Do you want to kill me?

1044
01:17:51,839 --> 01:17:54,359
- On it, tell them.
- I prefer you.

1045
01:17:54,519 --> 01:17:56,039
- You.
- You tell me.

1046
01:17:56,199 --> 01:17:57,200
- Simon!

1047
01:17:58,160 --> 01:17:59,319
- We are pregnant.

1048
01:18:00,080 --> 01:18:02,000
- Here you go?
- That's stupid!

1049
01:18:02,159 --> 01:18:03,639
- We are expecting a baby.

1050
01:18:03,800 --> 01:18:06,119
- Fantastic! It's okay, buddy. It's great.

1051
01:18:06,679 --> 01:18:10,119
- I'm very excited
but we still have 7 months until then.

1052
01:18:10,280 --> 01:18:12,119
- That's great. That's great.

1053
01:18:16,799 --> 01:18:18,519
- Did he win?
- Yes.

1054
01:18:19,400 --> 01:18:20,759
- He won!

1055
01:18:28,160 --> 01:18:29,519
- Yes! Bravo!

1056
01:18:56,060 --> 01:18:59,085
{\an8} To my mom,
and to all the Moms in the world...

1057
01:19:02,709 --> 01:19:08,309
<font color="
 




 
  

     
   

 
 



