1
00:00:06,006 --> 00:00:08,049
[pensive music playing]

2
00:00:08,133 --> 00:00:10,135
[birds chirping]

3
00:00:13,346 --> 00:00:16,266
-[Tolga] Okay, it's rolling. Go ahead.
-Well, that's cool.

4
00:00:16,766 --> 00:00:20,687
[Naomi] Tolga and Christine
had a lot of videos of us.

5
00:00:23,481 --> 00:00:24,983
Sam trusted them,

6
00:00:25,483 --> 00:00:29,821
but… I was a little suspicious.

7
00:00:31,781 --> 00:00:34,242
One time, I actually told him,

8
00:00:34,325 --> 00:00:38,538
I was like,
"I think there's something going on."

9
00:00:39,581 --> 00:00:41,791
-But he didn't believe me.
-[speaking indistinctly]

10
00:00:41,875 --> 00:00:44,294
I told them yesterday
that I trust Tolga and Christine

11
00:00:44,377 --> 00:00:46,379
with our stuff more than myself.

12
00:00:46,463 --> 00:00:48,465
-[Christine] More than yourself?
-[Tolga] Wow.

13
00:00:48,548 --> 00:00:52,260
He blew me off
and then got after me for not trusting him

14
00:00:52,343 --> 00:00:53,678
to trust them.

15
00:00:53,762 --> 00:00:56,639
So after that, I didn't say anything.

16
00:00:58,099 --> 00:01:00,602
I was just being obedient.

17
00:01:02,562 --> 00:01:06,441
When you do filming that
doesn't have audio, it's called B-roll.

18
00:01:06,524 --> 00:01:09,611
So B-roll is just video
with audio in the background.

19
00:01:09,694 --> 00:01:11,321
-That's what it's called?
-Uh--

20
00:01:11,404 --> 00:01:15,992
-[Tolga speaking indistinctly]
-The FBI told us the raid was imminent.

21
00:01:16,076 --> 00:01:17,619
Then we have the stories…

22
00:01:17,702 --> 00:01:18,912
-Behind it.
-[Christine] Right.

23
00:01:18,995 --> 00:01:21,372
-It is powerful.
-So we have our audio…

24
00:01:21,456 --> 00:01:26,795
The FBI wanted us to help come up with
a ruse to get Sam away from the girls.

25
00:01:27,378 --> 00:01:30,131
So we played upon Sam's ego.

26
00:01:30,715 --> 00:01:34,511
What do you think of this?
In the studio, sit down with a mic on,

27
00:01:34,594 --> 00:01:38,014
and we get your talking… your life story.

28
00:01:38,098 --> 00:01:40,475
[Tolga] Explain your feelings,
you know, your emotions.

29
00:01:40,558 --> 00:01:41,726
[Christine] Yeah.

30
00:01:41,810 --> 00:01:44,187
We planned an interview of him

31
00:01:44,270 --> 00:01:48,900
that we said was gonna be very helpful
for the world to know who he really was.

32
00:01:49,776 --> 00:01:53,238
Maybe we do one on Tuesday
in the morning with you. One on…

33
00:01:53,321 --> 00:01:55,615
-[Tolga] We'll figure it out.
-…Wednesday in the morning…

34
00:01:55,698 --> 00:01:58,535
[Naomi] Tolga and Christine
wanted to interview Sam.

35
00:01:59,410 --> 00:02:02,997
They said it was for the documentary,
but after a year,

36
00:02:03,081 --> 00:02:05,250
then you're wondering, "Really?"

37
00:02:05,959 --> 00:02:08,837
[Tolga] Can I get you to walk
into the room? Christine, you stay there.

38
00:02:08,920 --> 00:02:10,630
-Just sit like that at the beginning.
-Okay.

39
00:02:10,713 --> 00:02:13,007
[Sam] All right.
I'm right here, you're saying?

40
00:02:13,091 --> 00:02:16,803
[Naomi] I was observing,
like, what's going on.

41
00:02:17,387 --> 00:02:18,888
What's she up to?

42
00:02:19,472 --> 00:02:21,391
[Christine] So, let's start
at the beginning.

43
00:02:21,975 --> 00:02:23,226
What are your dreams?

44
00:02:24,185 --> 00:02:29,732
I want to be an instrument in God's hands
to rule this earth in love and kindness.

45
00:02:30,483 --> 00:02:33,236
-Do you like my answers or are they dumb?
-I love them.

46
00:02:33,319 --> 00:02:34,195
[Sam's wives laugh]

47
00:02:34,279 --> 00:02:36,406
I just had this gut fear

48
00:02:36,990 --> 00:02:39,200
feeling inside, like,

49
00:02:39,784 --> 00:02:40,994
who do I trust?

50
00:02:42,453 --> 00:02:43,413
Nobody?

51
00:02:44,622 --> 00:02:45,999
[music fades]

52
00:03:32,712 --> 00:03:33,546
[Tolga] Rolling.

53
00:03:33,630 --> 00:03:36,966
[Christine] Okay, I'm turning my phone on
"Do not disturb."

54
00:03:37,967 --> 00:03:38,927
Okay.

55
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
[brooding music playing]

56
00:03:40,303 --> 00:03:42,722
-[Sam] You want to recomb it somehow?
-[Sam's wife] Yeah.

57
00:03:42,805 --> 00:03:46,267
[speaking indistinctly, chuckling]

58
00:03:47,852 --> 00:03:50,313
Don't sit where I can see you.
I might get distracted.

59
00:03:50,396 --> 00:03:52,398
[wives giggling]

60
00:03:54,108 --> 00:03:55,568
[all laughing]

61
00:03:56,069 --> 00:03:57,362
I got my pinchers ready.

62
00:03:57,445 --> 00:03:58,988
[wives giggling]

63
00:03:59,030 --> 00:04:00,490
Pinch you on your bum.

64
00:04:00,573 --> 00:04:01,950
[all laugh]

65
00:04:02,033 --> 00:04:04,035
We were filming Sam… [inhales deeply]

66
00:04:04,911 --> 00:04:06,329
…do this interview.

67
00:04:07,830 --> 00:04:09,249
[Christine] Are you a prophet?

68
00:04:11,501 --> 00:04:12,502
[chuckles]

69
00:04:12,585 --> 00:04:15,171
I would be a liar if I said I wasn't.

70
00:04:15,755 --> 00:04:18,049
[Christine] And we purposely made sure

71
00:04:18,132 --> 00:04:20,301
that the interview was not finished.

72
00:04:20,385 --> 00:04:22,011
Let me see that other list.

73
00:04:22,679 --> 00:04:24,555
I'll save that question till tomorrow.

74
00:04:24,639 --> 00:04:26,391
[wives laughing]

75
00:04:26,474 --> 00:04:28,309
[Christine] Are we good for tonight?

76
00:04:28,393 --> 00:04:30,228
[Dawn] Christine and Tolga,

77
00:04:30,311 --> 00:04:32,647
they had him going back
the very next morning

78
00:04:34,232 --> 00:04:37,026
so that we could make
our entrance in their warehouse.

79
00:04:37,110 --> 00:04:39,195
Okay, so, for tomorrow,

80
00:04:39,279 --> 00:04:41,364
I have a challenge for you guys.

81
00:04:41,990 --> 00:04:46,244
I would like them
to each write a question for you.

82
00:04:47,161 --> 00:04:49,789
I'm gonna come and pick 'em up tomorrow.

83
00:04:50,915 --> 00:04:52,333
The plan was,

84
00:04:52,417 --> 00:04:55,712
I was gonna be
with the girls in the green house.

85
00:04:56,879 --> 00:04:58,673
Tolga was going to be with Sam.

86
00:04:59,257 --> 00:05:00,258
Okay, dinner!

87
00:05:00,341 --> 00:05:02,260
[clapping] Yay!

88
00:05:02,343 --> 00:05:03,845
Turn on that light, would you?

89
00:05:04,721 --> 00:05:06,389
There were three structures
to be searched.

90
00:05:07,307 --> 00:05:09,350
Two houses and one warehouse.

91
00:05:10,727 --> 00:05:12,895
The goal was to obtain evidence

92
00:05:12,979 --> 00:05:14,772
of his sex-related crimes.

93
00:05:15,690 --> 00:05:17,483
[Christine] Just,
we're shooting him tonight,

94
00:05:17,567 --> 00:05:20,403
and we kept the lights up
and everything for tomorrow.

95
00:05:20,486 --> 00:05:21,362
Okay.

96
00:05:21,446 --> 00:05:23,156
Now, on the green house,

97
00:05:23,239 --> 00:05:26,534
opening the door could be interpreted as,

98
00:05:26,617 --> 00:05:29,829
"Oh, she must be the one that told on us."

99
00:05:29,912 --> 00:05:34,917
But having the door jammed in,
I don't want the babies to be terrified.

100
00:05:35,001 --> 00:05:38,338
So, ultimately,
I'll probably be the one to open the door.

101
00:05:39,380 --> 00:05:41,049
[Dawn] I don't want
to put you in a position

102
00:05:41,132 --> 00:05:42,759
that you don't feel comfortable in.

103
00:05:42,842 --> 00:05:46,554
If you think you're not gonna feel
comfortable in that house at that time,

104
00:05:46,637 --> 00:05:47,555
don't go.

105
00:05:48,097 --> 00:05:49,140
Oh, I'm going.

106
00:05:52,852 --> 00:05:54,520
[Tolga] Sam confirmed. Okay.

107
00:05:55,772 --> 00:05:58,691
8:00 a.m. I said,
"Christine's gonna go to the green house,

108
00:05:58,775 --> 00:06:01,903
get questions from the girls.
They'll be there probably an hour later,

109
00:06:01,986 --> 00:06:04,113
and then you'll meet me
at the place at 8:00 a.m."

110
00:06:04,197 --> 00:06:05,365
[music fades]

111
00:06:07,742 --> 00:06:08,659
I'm a little scared.

112
00:06:08,743 --> 00:06:11,913
You're… You're gonna be in with them.
You're just gonna say, "What's going on?"

113
00:06:11,996 --> 00:06:12,997
Just… you know.

114
00:06:13,081 --> 00:06:16,376
-[tense music playing]
-[Christine exhales] Tomorrow's a big day.

115
00:06:17,251 --> 00:06:18,586
Are you gonna sleep?

116
00:06:18,669 --> 00:06:20,171
-[Tolga] No.
-[Christine] Me either.

117
00:06:22,507 --> 00:06:24,050
Let me ask you a question.

118
00:06:24,133 --> 00:06:27,220
What should I wear
when I take down a pedophile, huh?

119
00:06:27,887 --> 00:06:29,639
What is the proper outfit?

120
00:06:30,181 --> 00:06:31,015
Hmm?

121
00:06:33,142 --> 00:06:34,644
[insects chirping]

122
00:06:39,232 --> 00:06:40,942
[music intensifies]

123
00:06:46,280 --> 00:06:48,825
[Dawn] There was a large number
of law enforcement getting prepared

124
00:06:48,908 --> 00:06:49,992
to serve the search warrant.

125
00:06:50,660 --> 00:06:52,036
[Tolga] They're waiting on my word?

126
00:06:54,122 --> 00:06:56,999
[Christine] We send a code,
and it's all systems go.

127
00:06:58,835 --> 00:07:01,170
We were very nervous because

128
00:07:01,254 --> 00:07:05,716
there were 50 law enforcement
counting on us.

129
00:07:06,676 --> 00:07:08,970
-[Tolga] You gotta be careful.
-[Christine] I know.

130
00:07:09,554 --> 00:07:12,306
[suspenseful music playing]

131
00:07:12,390 --> 00:07:13,683
[dog barking in distance]

132
00:07:18,688 --> 00:07:19,939
[Christine] Hi.

133
00:07:20,022 --> 00:07:21,232
[indistinct chatter]

134
00:07:21,315 --> 00:07:23,860
[Sam's wife] Do you want some Cool Whip?
Here, baby.

135
00:07:23,943 --> 00:07:25,445
Christine showed up

136
00:07:25,945 --> 00:07:27,447
really early in the morning.

137
00:07:27,530 --> 00:07:29,031
She'd never come that early.

138
00:07:29,115 --> 00:07:30,992
[unsettling music playing]

139
00:07:31,075 --> 00:07:34,996
Sam had already left for this interview
that they were recording.

140
00:07:35,830 --> 00:07:38,666
I remember feeling like,
"Hey, something's weird."

141
00:07:41,043 --> 00:07:42,670
[Christine] When I went there
that morning,

142
00:07:43,463 --> 00:07:45,590
everything was so calm and normal.

143
00:07:45,673 --> 00:07:47,550
[Sam's wife] But probably
not right until dinner.

144
00:07:47,633 --> 00:07:50,970
[Christine] I thought,
"Their life is about to turn upside down."

145
00:07:52,096 --> 00:07:56,392
[Tolga] I was at the warehouse
with Sam and three of his wives.

146
00:07:58,561 --> 00:07:59,520
[clock ticks]

147
00:07:59,604 --> 00:08:01,606
[suspenseful music playing]

148
00:08:03,399 --> 00:08:04,567
I look outside.

149
00:08:06,694 --> 00:08:09,197
I don't see any police, nothing.

150
00:08:10,448 --> 00:08:11,491
I go back,

151
00:08:12,283 --> 00:08:13,367
sit down.

152
00:08:14,118 --> 00:08:16,454
I'm rolling here. Get ready.

153
00:08:17,121 --> 00:08:19,457
Boom. FBI is there.

154
00:08:19,540 --> 00:08:21,584
[banging on door]

155
00:08:21,667 --> 00:08:22,960
[dramatic music playing]

156
00:08:23,044 --> 00:08:24,754
The camera was rolling,

157
00:08:25,338 --> 00:08:27,340
and they said, "Turn it off."

158
00:08:29,675 --> 00:08:31,761
[Dawn] I think Sam was very surprised

159
00:08:31,844 --> 00:08:34,764
that it was the FBI
and that he was facing federal charges.

160
00:08:34,847 --> 00:08:36,307
He didn't say much.

161
00:08:38,559 --> 00:08:40,269
[Tolga] They put him into the car.

162
00:08:41,020 --> 00:08:42,355
Sam was taken away.

163
00:08:43,022 --> 00:08:43,940
It was checkmate.

164
00:08:45,107 --> 00:08:48,152
And then the FBI goes to the green house.

165
00:08:48,945 --> 00:08:50,821
[phone ringing]

166
00:08:50,905 --> 00:08:53,574
[Sam's wife] A call came in
from one of Sam's wives,

167
00:08:53,658 --> 00:08:55,159
who wasn't in the green house.

168
00:08:55,743 --> 00:08:58,788
[Sam's wife 1] They said, "We have
a search warrant to search this warehouse

169
00:08:58,871 --> 00:09:02,416
and any person in it
and everything in it."

170
00:09:02,500 --> 00:09:05,086
And I'm like, what in the heck?

171
00:09:05,586 --> 00:09:06,629
[Christine] Uh-oh.

172
00:09:06,712 --> 00:09:10,508
There's an officer at Joan's.
They're blocking the driveway.

173
00:09:10,591 --> 00:09:11,717
Joan's blocking the driveway?

174
00:09:11,801 --> 00:09:13,052
[Christine] Okay. I'll get--

175
00:09:13,135 --> 00:09:14,679
[baby babbling]

176
00:09:14,762 --> 00:09:16,389
[panicked chatter]

177
00:09:16,472 --> 00:09:18,057
This could be dangerous.

178
00:09:18,140 --> 00:09:21,018
[Sam's wife 2] If they try,
they die, and we die,

179
00:09:21,102 --> 00:09:22,562
and they'll be accused of murder.

180
00:09:22,645 --> 00:09:25,314
Where's my pepper spray? I need an AR-15.

181
00:09:25,398 --> 00:09:27,984
-[indistinct chatter]
-[babies crying]

182
00:09:29,694 --> 00:09:30,820
[Naomi] I was in the shower.

183
00:09:30,903 --> 00:09:31,946
[shower running]

184
00:09:32,029 --> 00:09:37,493
I heard the speakers going off outside,
like, telling everybody to come outside.

185
00:09:38,452 --> 00:09:40,413
And that the home was surrounded.

186
00:09:40,997 --> 00:09:43,624
[officer over megaphone] We have
a search warrant for this residence.

187
00:09:43,708 --> 00:09:45,960
Come out the front door
with your hands up,

188
00:09:46,043 --> 00:09:47,962
and follow the officers' commands.

189
00:09:48,045 --> 00:09:50,548
Christine was like,
"You have to go out. You gotta go out."

190
00:09:51,173 --> 00:09:55,094
[Christine] I did not want anyone
to engage in violence.

191
00:09:55,177 --> 00:09:57,763
I'm gonna check.
I'm gonna check, you guys.

192
00:09:57,847 --> 00:09:59,056
So I went out,

193
00:09:59,640 --> 00:10:03,603
and I told them
I will come out with them one at a time.

194
00:10:03,686 --> 00:10:05,688
[melancholy music playing]

195
00:10:07,440 --> 00:10:12,403
I'll never forget how I felt
as I was walking the younger girls out.

196
00:10:13,904 --> 00:10:14,989
Feeling like,

197
00:10:16,490 --> 00:10:17,825
they don't know this,

198
00:10:18,367 --> 00:10:20,620
but I'm walking them to their freedom.

199
00:10:22,496 --> 00:10:25,333
And they're also
about to really, really hate me.

200
00:10:28,711 --> 00:10:30,713
I was one of the first ones that went out.

201
00:10:31,922 --> 00:10:35,092
There was, like, a line of FBI agents.

202
00:10:36,218 --> 00:10:38,346
And that was when it hit, like,

203
00:10:39,472 --> 00:10:43,142
"Wow, this is real."
Like, we're really being raided.

204
00:10:45,686 --> 00:10:49,899
They had patted us down
and took our phones and everything.

205
00:10:50,399 --> 00:10:53,653
And started taking one person at a time
and interviewing them.

206
00:10:55,988 --> 00:10:58,866
One of our goals
when serving the search warrants

207
00:10:58,949 --> 00:11:01,452
was to interview all of the wives,

208
00:11:01,535 --> 00:11:03,079
all of the minor children,

209
00:11:03,621 --> 00:11:08,292
and to see what… if we could get
any information from any of them.

210
00:11:10,461 --> 00:11:12,755
In the interview, I lied.

211
00:11:13,255 --> 00:11:14,548
I lied a lot in it.

212
00:11:15,132 --> 00:11:17,218
Of the interviews that I conducted,

213
00:11:17,968 --> 00:11:19,011
I would say

214
00:11:20,012 --> 00:11:22,723
100% of 'em didn't tell the truth.

215
00:11:22,807 --> 00:11:24,392
[tense music playing]

216
00:11:24,475 --> 00:11:26,977
They didn't admit
that they were married to Sam.

217
00:11:27,061 --> 00:11:29,230
They didn't admit
that the girls were married to Sam.

218
00:11:29,814 --> 00:11:31,774
That's what Sam taught 'em to do.

219
00:11:33,401 --> 00:11:36,612
[Julia] We stood out there
in the rain for a little while.

220
00:11:36,696 --> 00:11:40,074
I knew the girls were clearly distressed
as to what was going on.

221
00:11:44,453 --> 00:11:45,496
And then,

222
00:11:46,664 --> 00:11:51,085
DCS showed up to take
the underage wives into state custody.

223
00:11:52,169 --> 00:11:55,047
[DCS agent] I just want to make sure
we can assess safety.

224
00:11:55,548 --> 00:12:00,261
[Dawn] DCS had requested court orders
to take the girls without letting us know.

225
00:12:00,344 --> 00:12:02,179
And so, it was a surprise to me

226
00:12:02,263 --> 00:12:05,683
when they showed up at the house
to take the nine girls.

227
00:12:06,809 --> 00:12:10,187
[DCS worker 1] The teenage girls have to
come with Department of Child Safety.

228
00:12:10,271 --> 00:12:12,064
We've been given court authorization.

229
00:12:12,148 --> 00:12:13,399
Where's Christine?

230
00:12:13,482 --> 00:12:16,819
[DCS worker 1] If anybody interferes
with it, to include following us, etc.,

231
00:12:16,902 --> 00:12:17,903
they can be arrested.

232
00:12:17,987 --> 00:12:21,365
We have the government, then you have God.
We are accountable to God, that's all.

233
00:12:21,449 --> 00:12:24,034
-You don't want…
-He's the one who gave us these children.

234
00:12:24,118 --> 00:12:25,703
[DCS worker 1] We've had issues with,

235
00:12:25,786 --> 00:12:27,621
once a child is in placement,

236
00:12:27,705 --> 00:12:29,415
a parent will go pick that kid up.

237
00:12:29,498 --> 00:12:31,625
That's actually considered kidnapping now,

238
00:12:31,709 --> 00:12:32,960
and it's a felony.

239
00:12:34,378 --> 00:12:36,005
[sobbing]

240
00:12:36,088 --> 00:12:37,757
[Sam's wife 1] We need each other.

241
00:12:37,840 --> 00:12:39,842
[sobbing continues]

242
00:12:41,469 --> 00:12:43,262
And we're gonna pass the test.

243
00:12:43,345 --> 00:12:44,263
We are.

244
00:12:44,346 --> 00:12:45,347
[blubbering]

245
00:12:45,431 --> 00:12:47,808
Not even a day. Not even a day.

246
00:12:47,892 --> 00:12:51,187
They said that if we didn't let you,
they would arrest us.

247
00:12:51,771 --> 00:12:53,522
[Sam's wife 2] We can't stop 'em.

248
00:12:54,106 --> 00:12:56,817
[Sam's wife 3] They said you can bring
your dresses if you want.

249
00:12:57,318 --> 00:12:59,069
[Sam's wife 4] You didn't
take any clothes?

250
00:12:59,153 --> 00:13:00,988
No, I did not.

251
00:13:01,071 --> 00:13:03,073
-[indistinct chatter]
-[sobbing]

252
00:13:06,869 --> 00:13:08,204
[DCS worker 2] This way.

253
00:13:08,704 --> 00:13:10,748
[indistinct chatter]

254
00:13:10,831 --> 00:13:13,501
[Sam's wife 5] They're not separating us
from our mothers

255
00:13:13,584 --> 00:13:15,878
or anybody else.

256
00:13:19,006 --> 00:13:20,424
[Sam's wife 3] God damn you!

257
00:13:20,508 --> 00:13:21,550
[sobbing]

258
00:13:21,634 --> 00:13:23,594
[Sam's wife 6] I don't want any men
in any vehicle.

259
00:13:23,677 --> 00:13:25,262
Are they in all the vehicles?

260
00:13:25,346 --> 00:13:26,680
[DCS worker 1] No, we have…

261
00:13:26,764 --> 00:13:28,974
[Sam's wife 6] They're not gonna want
to ride with a man.

262
00:13:29,058 --> 00:13:31,769
-Yeah, I do not want to ride with a man.
-I don't trust you.

263
00:13:32,311 --> 00:13:35,022
[Sam's wives] ♪ And He will come again ♪

264
00:13:35,606 --> 00:13:38,734
♪ And one by one, we'll rise ♪

265
00:13:38,818 --> 00:13:41,654
♪ To praise His holy name ♪

266
00:13:42,238 --> 00:13:44,490
♪ Risen ♪

267
00:13:44,573 --> 00:13:49,286
♪ To bring us home again… ♪

268
00:13:49,370 --> 00:13:51,080
Okay, girls, we gotta go, okay?

269
00:13:51,163 --> 00:13:54,458
It's gonna be okay.
The faster we do it, the faster it's over.

270
00:13:54,542 --> 00:14:00,381
♪ And He'll bring us home again ♪

271
00:14:01,757 --> 00:14:03,759
[Sam's wife 7] Mother,
can I give you a hug?

272
00:14:03,843 --> 00:14:04,969
[Tolga] It's gonna be okay.

273
00:14:05,052 --> 00:14:07,805
[Sam's wife 8] We're gonna come get you.
Heavenly Father's on our side.

274
00:14:07,888 --> 00:14:09,306
[indistinct chatter]

275
00:14:09,390 --> 00:14:11,392
[melancholy music playing]

276
00:14:16,105 --> 00:14:17,857
-Bye-bye.
-[Julia] I got 'em.

277
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
[Christine] Sam's nine underage wives

278
00:14:25,489 --> 00:14:29,034
were taken to Phoenix
and put into a group home.

279
00:14:31,579 --> 00:14:35,040
And some of Sam's adult wives
came over to my house.

280
00:14:38,252 --> 00:14:39,503
[music fades]

281
00:14:39,587 --> 00:14:41,797
[sobbing]

282
00:14:41,881 --> 00:14:43,799
[Shiny] They took Samuel.

283
00:14:44,508 --> 00:14:46,510
[sobbing]

284
00:14:52,474 --> 00:14:55,185
I took a backpack
with a bunch of personal information

285
00:14:55,269 --> 00:14:57,980
and stuff that's his,
and I threw it out the window.

286
00:14:58,063 --> 00:15:00,190
-Right before they came in.
-Where? Oh, good, good.

287
00:15:00,274 --> 00:15:01,984
Yeah. Will they get it?

288
00:15:02,067 --> 00:15:04,320
-No, they won't get it. You'll be okay.
-Okay.

289
00:15:04,403 --> 00:15:05,529
What'd you throw out?

290
00:15:05,613 --> 00:15:06,989
I threw it out the bathroom window

291
00:15:07,072 --> 00:15:09,533
when they… when they had surrounded
the front door.

292
00:15:09,617 --> 00:15:12,870
It's okay. Just calm down.
Sit down and relax. Don't worry.

293
00:15:12,953 --> 00:15:16,540
They had
my social security number already.

294
00:15:16,624 --> 00:15:21,378
Where did they get all that information?
'Cause they exactly knew.

295
00:15:21,462 --> 00:15:25,507
They came in like, "Yeah, you're…
you're Naomi. You're Shiny."

296
00:15:25,591 --> 00:15:26,884
[baby babbling]

297
00:15:26,967 --> 00:15:29,637
[Naomi] I was starting to see,
like, there's more to the picture.

298
00:15:29,720 --> 00:15:31,430
[suspicious music playing]

299
00:15:31,513 --> 00:15:35,392
There's somebody within the group
that's been giving them

300
00:15:36,310 --> 00:15:37,645
a lot of this stuff.

301
00:15:38,520 --> 00:15:39,855
[Shiny] I don't trust.

302
00:15:39,939 --> 00:15:42,566
I think this has been brewing
for a long time.

303
00:15:42,650 --> 00:15:47,071
Because they just know
way too much information.

304
00:15:48,572 --> 00:15:50,866
[woman] We know
the FBI are doing their job,

305
00:15:50,950 --> 00:15:53,744
but they come
because somebody else called 'em.

306
00:15:53,827 --> 00:15:55,245
[phone ringing]

307
00:15:55,829 --> 00:15:56,830
Your girls are here.

308
00:15:56,914 --> 00:15:59,792
I think I'm gonna go into the car
and crank it on the Bluetooth.

309
00:15:59,875 --> 00:16:00,918
One second.

310
00:16:01,001 --> 00:16:04,254
Just hooking up to the Bluetooth speaker
'cause it's so low to hear.

311
00:16:04,338 --> 00:16:07,091
-Here we go. Can you hear?
-[Sam on phone] Yes.

312
00:16:07,591 --> 00:16:09,468
-[Naomi] Samuel?
-[Sam speaks indistinctly]

313
00:16:09,551 --> 00:16:12,429
-They took all of our phones.
-[Sam's wife] Are you serious?

314
00:16:12,513 --> 00:16:14,640
Like, none of us have phones.

315
00:16:14,723 --> 00:16:17,309
[Sam] I have no idea what's going on.

316
00:16:18,268 --> 00:16:20,896
Just be cheerful.
We're not doing anything wrong anyway,

317
00:16:20,980 --> 00:16:24,149
so when they find out
it's just a bunch of lies, then

318
00:16:24,650 --> 00:16:26,986
I'm sure they'll just let me go, so.

319
00:16:27,945 --> 00:16:29,905
-Okay?
-[Naomi, Shiny] Okay.

320
00:16:30,990 --> 00:16:33,075
Do they have you in a holding cell?

321
00:16:34,076 --> 00:16:35,119
[Sam] Yeah.

322
00:16:36,036 --> 00:16:37,246
[Naomi sighs]

323
00:16:37,329 --> 00:16:38,330
We need you.

324
00:16:39,331 --> 00:16:41,041
-[Sam] Be fervent, okay?
-Okay.

325
00:16:41,125 --> 00:16:42,793
[Sam] We're not doing anything wrong,

326
00:16:42,876 --> 00:16:44,962
so it must have been
just a simple misunderstanding,

327
00:16:45,045 --> 00:16:46,839
so I should be out tomorrow, hopefully.

328
00:16:46,922 --> 00:16:48,132
-[Naomi] Okay.
-[Shiny] Okay.

329
00:16:48,215 --> 00:16:53,303
They said this investigation has been
going on before the Flagstaff thing.

330
00:16:58,350 --> 00:16:59,727
[Christine] After the raid,

331
00:17:00,269 --> 00:17:04,148
I wanted to help them
break free of Sam's hold on them.

332
00:17:05,441 --> 00:17:08,902
I wanted to hear
what was going on with you, and I… I, um…

333
00:17:08,986 --> 00:17:12,990
I don't care if they have me in custody
as long as Father's out.

334
00:17:13,490 --> 00:17:16,994
But I do know
that they've got some evidence

335
00:17:17,077 --> 00:17:20,789
that is very, very close. So…

336
00:17:20,873 --> 00:17:22,958
[Christine] What do you mean
by "very close?" To what?

337
00:17:23,042 --> 00:17:29,256
Somebody that knows
everything that we do and say.

338
00:17:30,466 --> 00:17:31,341
So…

339
00:17:33,385 --> 00:17:37,931
I'm not-- Don't know if it's traitors,
or what, among us.

340
00:17:38,015 --> 00:17:39,183
[Christine] Yeah.

341
00:17:39,266 --> 00:17:44,897
I wanted them to wake up
before they found out that I was a mole.

342
00:17:44,980 --> 00:17:46,523
[Shiny] You help everybody.

343
00:17:46,607 --> 00:17:50,152
Not only help us, but you'll go help
anybody who asks for help.

344
00:17:50,235 --> 00:17:52,780
-[chuckles]
-You are so kind. You are such an angel.

345
00:17:52,863 --> 00:17:55,282
I'm worried about you,
and I just want you to be okay,

346
00:17:55,365 --> 00:17:58,368
and I want you to just be together
and safe and happy.

347
00:18:00,204 --> 00:18:01,789
[music fades]

348
00:18:01,872 --> 00:18:04,291
[Dawn] After the arrest
and search warrants,

349
00:18:04,374 --> 00:18:05,626
we had

350
00:18:06,877 --> 00:18:09,338
a truckload of evidence.

351
00:18:09,421 --> 00:18:11,757
[pensive music playing]

352
00:18:11,840 --> 00:18:13,926
We had seized cell phones.

353
00:18:14,009 --> 00:18:18,097
We had seized computers.
We had seized journals.

354
00:18:20,057 --> 00:18:24,478
Calendars to get dates of things
that happened, of travel that occurred.

355
00:18:28,023 --> 00:18:32,027
But even with the evidence we got
from the search warrant,

356
00:18:32,111 --> 00:18:36,698
we still did not have
a good child sexual abuse charge.

357
00:18:38,408 --> 00:18:40,661
The girls were in such a tight-knit group

358
00:18:41,245 --> 00:18:43,956
and still believed
that Sam was the prophet.

359
00:18:45,165 --> 00:18:48,001
Without an underage victim disclosure,

360
00:18:48,502 --> 00:18:53,215
there was not a likely chance
of prosecution for a sex crime.

361
00:18:53,298 --> 00:18:55,300
[brooding music playing]

362
00:19:00,264 --> 00:19:01,557
[Naomi] After his arrest…

363
00:19:02,349 --> 00:19:04,393
Can you say, "Hi?" Hi!

364
00:19:04,476 --> 00:19:06,979
[Naomi] …we went back to the blue house.

365
00:19:07,479 --> 00:19:10,065
He waves like
the Queen of England. [chuckles]

366
00:19:10,774 --> 00:19:14,778
[Naomi] We weren't supposed to be
in communication with the underage girls.

367
00:19:14,862 --> 00:19:18,907
We're not worried about these girls
because they are with each other.

368
00:19:19,658 --> 00:19:23,704
They were all together in the group home,

369
00:19:24,371 --> 00:19:28,292
but they got access to a phone.

370
00:19:28,375 --> 00:19:30,460
[all] Good night, we love you.

371
00:19:31,211 --> 00:19:32,796
[crickets chirping]

372
00:19:32,880 --> 00:19:36,550
As soon as my two girls
had been taken into custody,

373
00:19:37,509 --> 00:19:41,388
then I immediately
began to plan getting out.

374
00:19:41,471 --> 00:19:42,764
[mellow music playing]

375
00:19:42,848 --> 00:19:44,266
[Christine] You moving in?

376
00:19:44,349 --> 00:19:46,935
-Is this your last load?
-I think so.

377
00:19:47,019 --> 00:19:48,020
[Christine] Awesome.

378
00:19:49,021 --> 00:19:51,565
[Julia] I knew I needed to show
that I have a safe place

379
00:19:51,648 --> 00:19:53,817
and that I can physically and…

380
00:19:54,318 --> 00:19:56,236
mentally take care of them

381
00:19:57,112 --> 00:19:59,239
so I could get back custody.

382
00:19:59,907 --> 00:20:03,035
-Do you do it on this side or this side?
-It's this way.

383
00:20:03,619 --> 00:20:06,997
I wanted her to get her girls back
and reunite her family.

384
00:20:07,080 --> 00:20:12,920
But also, I wanted her to get out
of that environment full of Sam believers

385
00:20:13,003 --> 00:20:15,964
because what on earth would happen to her

386
00:20:16,048 --> 00:20:20,344
if they found out she did not believe,
and she went to the FBI too?

387
00:20:20,427 --> 00:20:22,429
[dramatic sting]

388
00:20:25,015 --> 00:20:26,642
[music fades]

389
00:20:26,725 --> 00:20:29,978
[Naomi] One day,
the lady at the group home

390
00:20:30,062 --> 00:20:31,813
that was taking care of the girls

391
00:20:32,356 --> 00:20:35,400
had a paper from the DCS.

392
00:20:36,026 --> 00:20:38,445
She had written this note

393
00:20:38,528 --> 00:20:41,156
and ripped it up
and put it in the garbage.

394
00:20:41,865 --> 00:20:44,785
One of the younger girls had gotten it out

395
00:20:45,786 --> 00:20:47,996
and taped it back together.

396
00:20:48,080 --> 00:20:50,582
She took a picture of that
and sent it to me.

397
00:20:50,666 --> 00:20:51,833
And it said

398
00:20:52,501 --> 00:20:55,712
something about the girls trust

399
00:20:57,089 --> 00:21:00,592
the FBI informant, Christine Marie.

400
00:21:01,093 --> 00:21:03,553
[tense music playing]

401
00:21:03,637 --> 00:21:04,888
[Christine] Tolga!

402
00:21:06,807 --> 00:21:09,476
-What?
-[Christine] DCS just outed us.

403
00:21:09,559 --> 00:21:10,602
[Tolga] What?

404
00:21:11,436 --> 00:21:12,938
[Christine] They know. They know.

405
00:21:13,021 --> 00:21:15,148
What do you mean? Saying what?

406
00:21:15,732 --> 00:21:18,986
[Christine] That we turned them in.
What do you mean, saying what?

407
00:21:21,363 --> 00:21:23,448
[Dawn] The court documents
that DCS provided

408
00:21:23,532 --> 00:21:26,702
made it very clear
that it was Christine and Tolga and Julia

409
00:21:26,785 --> 00:21:28,578
that had provided information.

410
00:21:28,662 --> 00:21:30,956
[Christine on phone]
They are on to us now.

411
00:21:31,039 --> 00:21:32,165
Yep.

412
00:21:32,249 --> 00:21:33,917
[Dawn] That was not anticipated.

413
00:21:34,001 --> 00:21:37,170
They had been working
to help all the women,

414
00:21:37,254 --> 00:21:40,173
and it just went down…

415
00:21:41,300 --> 00:21:42,384
down the toilet.

416
00:21:42,884 --> 00:21:44,303
[music fades]

417
00:21:44,386 --> 00:21:46,513
I… I felt like they'd betrayed me.

418
00:21:47,681 --> 00:21:52,269
And I sent some really mean texts
to Christine and Tolga.

419
00:21:52,352 --> 00:21:53,437
[message tone chimes]

420
00:21:53,520 --> 00:21:55,522
[unsettling music playing]

421
00:22:04,031 --> 00:22:07,367
[Christine on phone] One of the girls
just told Tolga to fuck off.

422
00:22:07,451 --> 00:22:09,911
And then she followed it up with

423
00:22:10,412 --> 00:22:11,788
something like,

424
00:22:11,872 --> 00:22:13,665
"Have a nice life, traitor."

425
00:22:13,749 --> 00:22:15,625
-It was Nomz?
-[Christine] Yep.

426
00:22:16,251 --> 00:22:18,670
Everybody was really angry.

427
00:22:20,130 --> 00:22:22,883
[Sam's wife on phone] Any pictures,
anything you have of us,

428
00:22:22,966 --> 00:22:24,968
you need to give back to us.

429
00:22:27,262 --> 00:22:29,389
Because you guys haven't been honest.

430
00:22:29,473 --> 00:22:32,559
You guys give it back to us
and delete it off your devices.

431
00:22:32,642 --> 00:22:34,895
[Tolga] We're on your side.
We're not on the other side.

432
00:22:34,978 --> 00:22:36,021
[Sam's wife] You're a liar.

433
00:22:36,104 --> 00:22:39,316
-I know this is gonna be hard for you--
-[Sam's wife] Then don't say it.

434
00:22:39,399 --> 00:22:41,276
No, it's that I care.

435
00:22:41,777 --> 00:22:44,905
-I know it's going to be hard for you--
-[Sam's wife] I know that you don't care.

436
00:22:44,988 --> 00:22:46,782
-I do care.
-[Sam's wife] You have…

437
00:22:46,865 --> 00:22:47,991
I do care because--

438
00:22:48,075 --> 00:22:52,204
[Sam's wife] Through your actions,
you've split apart a family.

439
00:22:52,704 --> 00:22:54,539
Someday you're gonna understand

440
00:22:54,623 --> 00:22:57,876
that… that I really do love you guys
and that part is really true.

441
00:22:57,959 --> 00:23:01,213
I mean, your children should not
be having sexual experiences.

442
00:23:01,755 --> 00:23:03,173
-You don't--
-[Sam's wife] Christine.

443
00:23:03,256 --> 00:23:06,134
Jesus's family didn't go
to Judas for comfort,

444
00:23:06,218 --> 00:23:07,803
and we're not coming to you for comfort.

445
00:23:07,886 --> 00:23:09,638
I want you to get your children back.

446
00:23:09,721 --> 00:23:12,849
[Sam's wife] I'll get 'em back.
I'll have every last one of them.

447
00:23:12,933 --> 00:23:14,643
And God will fight our battles.

448
00:23:14,726 --> 00:23:16,311
He will deliver us.

449
00:23:16,395 --> 00:23:17,729
We will be free.

450
00:23:17,813 --> 00:23:21,233
And we will be with Samuel,
together forever.

451
00:23:21,316 --> 00:23:23,402
[somber music playing]

452
00:23:23,485 --> 00:23:25,487
[clucking]

453
00:23:39,501 --> 00:23:41,044
[voice breaking] I remember them saying,

454
00:23:41,128 --> 00:23:43,505
"You're the only one
that hasn't betrayed us."

455
00:23:44,256 --> 00:23:45,173
You know?

456
00:23:45,715 --> 00:23:47,676
I just… [inhales deeply]

457
00:23:47,759 --> 00:23:50,554
But I'm not betraying them.
I'm helping them.

458
00:23:51,346 --> 00:23:52,222
Right?

459
00:23:53,890 --> 00:23:55,976
[somber music continues]

460
00:24:01,273 --> 00:24:02,357
[phone dinging]

461
00:24:03,358 --> 00:24:04,860
[music fades]

462
00:24:04,943 --> 00:24:09,406
[Julia] The text messages
started coming in from the people I loved,

463
00:24:09,489 --> 00:24:12,117
even from my underage daughters.

464
00:24:13,076 --> 00:24:14,870
I would have liked to have had

465
00:24:15,954 --> 00:24:19,040
time with my daughters
before they found out.

466
00:24:19,124 --> 00:24:21,168
[pensive music playing]

467
00:24:21,251 --> 00:24:25,839
I was very concerned what my husband,
Moroni, would do.

468
00:24:27,466 --> 00:24:30,302
He had been so very loyal to Sam.

469
00:24:34,598 --> 00:24:35,640
Moroni called.

470
00:24:36,725 --> 00:24:38,685
He said, "Are you ready to talk?"

471
00:24:39,186 --> 00:24:41,271
I just wonder if this is the day

472
00:24:41,354 --> 00:24:43,690
I say something, carefully,

473
00:24:43,773 --> 00:24:46,067
'cause he wants me
to go on a ride tonight.

474
00:24:46,151 --> 00:24:48,153
[pensive music continues]

475
00:24:49,029 --> 00:24:50,614
[dogs barking in distance]

476
00:24:50,697 --> 00:24:52,699
[vehicle passing by]

477
00:24:56,411 --> 00:24:57,537
[Julia] That night,

478
00:24:58,079 --> 00:25:00,332
Moroni and I, we talked.

479
00:25:00,832 --> 00:25:04,753
And I talked to him like
I'd never talked to him before in my life.

480
00:25:08,006 --> 00:25:10,091
I says, "We're adults,

481
00:25:10,175 --> 00:25:11,468
we're parents,

482
00:25:11,968 --> 00:25:14,387
and we're following a false prophet,

483
00:25:15,180 --> 00:25:18,433
and he's leading us right to hell,

484
00:25:18,517 --> 00:25:20,560
and I'm not gonna go there anymore."

485
00:25:21,228 --> 00:25:23,813
I says, "But you have to choose."

486
00:25:25,607 --> 00:25:28,902
He said, "Either we're damn right
or we're damn wrong."

487
00:25:29,653 --> 00:25:30,862
I said, "Moroni,

488
00:25:31,947 --> 00:25:33,031
we're damn wrong,

489
00:25:34,324 --> 00:25:37,619
and if you want to sit
where that man's gonna sit,

490
00:25:37,702 --> 00:25:39,371
in prison for life,

491
00:25:39,454 --> 00:25:40,872
you can sit with him."

492
00:25:42,457 --> 00:25:43,833
"You can choose."

493
00:25:43,917 --> 00:25:46,002
"But I choose to get out of this hell,

494
00:25:46,086 --> 00:25:48,171
and I choose
to get my children out of it."

495
00:25:51,383 --> 00:25:52,884
And he left that night,

496
00:25:53,677 --> 00:25:56,012
and he said he threw up all night long.

497
00:25:57,055 --> 00:25:58,557
Out of anguish.

498
00:25:59,474 --> 00:26:01,560
And I said, "You will go through it

499
00:26:01,643 --> 00:26:03,061
as you realize

500
00:26:04,229 --> 00:26:06,773
what we've done
as parents to our children."

501
00:26:08,316 --> 00:26:10,527
I'd never been so bold like that.

502
00:26:19,077 --> 00:26:21,079
[music fades]

503
00:26:23,248 --> 00:26:25,917
I don't even know how
to describe it. It's…

504
00:26:27,335 --> 00:26:29,671
It's like reviewing again and again

505
00:26:31,339 --> 00:26:33,842
the greatest mistake
you made in your life.

506
00:26:34,342 --> 00:26:35,844
I'm responsible.

507
00:26:35,927 --> 00:26:36,886
It's like,

508
00:26:38,054 --> 00:26:40,265
what was… what is there in me that…

509
00:26:43,727 --> 00:26:45,812
allowed that to escalate like that?

510
00:26:47,105 --> 00:26:48,732
Unchecked, so to speak.

511
00:26:50,567 --> 00:26:51,610
Remarkable.

512
00:26:52,944 --> 00:26:55,196
[unsettling music playing]

513
00:26:55,280 --> 00:26:58,199
[Dawn] About six weeks
after Sam was arrested,

514
00:26:58,283 --> 00:27:03,455
Moroni contacted the FBI
and agreed to be interviewed.

515
00:27:09,544 --> 00:27:10,920
During his interview,

516
00:27:11,004 --> 00:27:14,924
we learned how much
he was involved with Sam Bateman.

517
00:27:15,592 --> 00:27:19,012
[Moroni] Sam has raped my little girls,
my adult daughters,

518
00:27:19,095 --> 00:27:20,889
my wives, and me.

519
00:27:21,640 --> 00:27:24,142
[Dawn] He was able to verify

520
00:27:24,225 --> 00:27:28,271
that his daughters were involved
in many of the group sex acts,

521
00:27:28,355 --> 00:27:30,982
where Moroni was having sex with somebody,

522
00:27:31,066 --> 00:27:32,817
and Sam was having sex with somebody,

523
00:27:32,901 --> 00:27:34,736
and Moroni's daughters were there.

524
00:27:35,737 --> 00:27:38,865
[Moroni] I did it.
I'm the responsible person for this.

525
00:27:38,948 --> 00:27:41,201
I'm the one that declared it was from God.

526
00:27:41,826 --> 00:27:45,121
Moroni was, in a way,
a victim of Sam's manipulation.

527
00:27:46,873 --> 00:27:51,461
But I find it very hard
to accept or justify

528
00:27:51,544 --> 00:27:56,257
that a father would allow
their minor children

529
00:27:57,300 --> 00:27:59,511
to go to somebody who

530
00:28:00,887 --> 00:28:04,974
is… having sex with young girls.

531
00:28:07,102 --> 00:28:09,562
He eventually accepted a plea agreement.

532
00:28:10,605 --> 00:28:12,482
He will be sentenced

533
00:28:12,565 --> 00:28:15,235
because he certainly was responsible for

534
00:28:15,985 --> 00:28:17,779
crimes against his daughters.

535
00:28:19,698 --> 00:28:25,453
I think that Moroni was hoping
to regain his honor for his family,

536
00:28:27,247 --> 00:28:31,042
but his daughters still believed
Sam was the prophet.

537
00:28:31,751 --> 00:28:33,461
[line ringing]

538
00:28:34,212 --> 00:28:36,923
-[automated voice] You have a call from…
-[Sam] Samuel Bateman.

539
00:28:37,006 --> 00:28:38,299
-[Naomi] Father!
-[Sam] Hi.

540
00:28:38,383 --> 00:28:40,260
[Naomi] I'm so grateful for you.

541
00:28:40,343 --> 00:28:41,261
[Sam] Thank you.

542
00:28:42,011 --> 00:28:44,806
Samuel called every day,

543
00:28:45,473 --> 00:28:46,558
all day,

544
00:28:47,142 --> 00:28:48,226
on the phone.

545
00:28:49,602 --> 00:28:53,148
[Dawn] When you're in jail,
as long as you have money on your books,

546
00:28:53,231 --> 00:28:55,400
you can make video calls.

547
00:28:55,900 --> 00:28:59,654
And because he was the prophet,
if he wanted money on his books,

548
00:28:59,738 --> 00:29:02,323
Torrance was putting money on his books.

549
00:29:02,907 --> 00:29:05,118
[Sam] Where is my darling little girls?

550
00:29:06,536 --> 00:29:11,624
[Naomi] The underage girls were connected,
listening to his orders.

551
00:29:12,125 --> 00:29:15,086
[Sam] Action is another form of belief.

552
00:29:15,879 --> 00:29:19,424
Sam wanted us to get the girls
out of custody from the start.

553
00:29:20,008 --> 00:29:23,094
He told us that they belonged to him,
they were his.

554
00:29:23,178 --> 00:29:24,095
[Sam] Step up.

555
00:29:24,846 --> 00:29:26,097
-Okay.
-[Sam's wife] Okay.

556
00:29:26,598 --> 00:29:28,850
[Naomi] I asked him, "If we get caught,

557
00:29:28,933 --> 00:29:30,769
what are they gonna do to us?"

558
00:29:31,811 --> 00:29:33,563
And he said,

559
00:29:33,646 --> 00:29:37,233
"They've already done whatever
they could to you 'cause they took me."

560
00:29:38,026 --> 00:29:39,360
Speaking of himself.

561
00:29:41,321 --> 00:29:42,697
I was like, "Yeah,

562
00:29:43,531 --> 00:29:45,241
that is the worst thing."

563
00:29:45,325 --> 00:29:49,788
And then Sam told us
to go pick 'em up and run.

564
00:29:50,538 --> 00:29:52,540
[suspenseful music playing]

565
00:29:54,000 --> 00:29:56,336
We took two vehicles.

566
00:29:58,379 --> 00:29:59,881
By the time we got there,

567
00:30:00,548 --> 00:30:03,885
it was around eleven o'clock at night.

568
00:30:04,469 --> 00:30:07,514
We picked them up
near, like, the freeway bridge.

569
00:30:08,014 --> 00:30:09,516
Where should we go?

570
00:30:11,810 --> 00:30:13,937
He didn't tell us where to take 'em.

571
00:30:15,647 --> 00:30:17,607
So we split up.

572
00:30:18,858 --> 00:30:22,487
And the underage girls went
with my sister-wife.

573
00:30:23,988 --> 00:30:25,657
[music fades]

574
00:30:26,825 --> 00:30:29,494
[reporter 1] A group of girls
belonging to an offshoot

575
00:30:29,577 --> 00:30:32,205
of the fundamentalist LDS church vanished

576
00:30:32,288 --> 00:30:35,124
from Child Protective Service custody
in Arizona.

577
00:30:35,875 --> 00:30:38,253
[reporter 2] Bateman has had
a number of calls with his wives,

578
00:30:38,336 --> 00:30:41,047
leading them to believe
that they are on the run.

579
00:30:41,798 --> 00:30:46,052
[reporter 3] The eight girls who ran away
range in age from 11 years old to 16.

580
00:30:46,135 --> 00:30:48,054
[tense music playing]

581
00:30:48,137 --> 00:30:49,848
[Christine on phone]
The girls are missing.

582
00:30:50,723 --> 00:30:53,810
There was some plan,
and they all got picked up this morning.

583
00:30:53,893 --> 00:30:56,271
-And all of their stuff is gone.
-[Julia] Oh my God.

584
00:30:56,354 --> 00:30:58,773
[Christine] They might be trying
to head out of the country.

585
00:30:58,857 --> 00:31:02,026
How people even knew where to find them…

586
00:31:02,527 --> 00:31:04,737
It was like an orchestrated heist.

587
00:31:06,406 --> 00:31:07,740
[Julia] My two daughters,

588
00:31:08,241 --> 00:31:09,826
the youngest girls,

589
00:31:09,909 --> 00:31:11,578
were missing out of custody.

590
00:31:12,871 --> 00:31:15,206
I was just in an absolute mental state.

591
00:31:16,332 --> 00:31:18,042
[Christine] FBI is all over this.

592
00:31:18,668 --> 00:31:21,004
-[Julia] Yeah.
-Now all of these mothers are suspects.

593
00:31:21,087 --> 00:31:23,047
They already put out
an alert for the border

594
00:31:23,131 --> 00:31:26,384
because they had some inclination
they might be trying to leave the country.

595
00:31:27,260 --> 00:31:30,346
Question is, who was driving that car,
and where are those girls now?

596
00:31:30,430 --> 00:31:32,432
[suspenseful music playing]

597
00:31:36,352 --> 00:31:38,271
[Dawn] When the kidnapping occurred,

598
00:31:38,354 --> 00:31:43,234
I was concerned
because if I lost my victims,

599
00:31:43,318 --> 00:31:46,571
I would never get
that definitive statement

600
00:31:47,405 --> 00:31:50,325
of what Sam was doing to them.

601
00:31:50,408 --> 00:31:54,495
We had no information
as to where they were going.

602
00:31:57,498 --> 00:32:00,001
None of the wives were accounted for.

603
00:32:01,544 --> 00:32:03,212
So we needed to find them.

604
00:32:07,634 --> 00:32:10,011
[Tolga] The green house has been empty,

605
00:32:10,678 --> 00:32:13,765
but Moroni saw a van parked there.

606
00:32:15,224 --> 00:32:16,184
[Christine] Go straight.

607
00:32:16,267 --> 00:32:19,020
-[Tolga] There's still that same light on.
-The lights are on.

608
00:32:19,103 --> 00:32:20,480
If they knew the girls came out,

609
00:32:20,563 --> 00:32:22,607
they're not that stupid
to bring them here.

610
00:32:22,690 --> 00:32:25,652
-[Christine] They do stupid things.
-They do stupid things. You're right.

611
00:32:26,653 --> 00:32:28,196
[Tolga] So we called the police.

612
00:32:28,279 --> 00:32:30,156
[Christine] The question is,
who's in there?

613
00:32:32,116 --> 00:32:34,410
[Naomi] I had come back to the green house

614
00:32:34,494 --> 00:32:36,371
to pick up food and stuff.

615
00:32:36,871 --> 00:32:39,457
And a policeman showed up.

616
00:32:40,041 --> 00:32:42,168
All I remembered is opening the door

617
00:32:42,961 --> 00:32:46,047
and they asked me my name and I told them.

618
00:32:46,631 --> 00:32:48,341
[Tolga] I see all the cars there now.

619
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
[Christine] We seriously don't need
to be in the way.

620
00:32:51,302 --> 00:32:54,180
[Tolga] No, we're not in the way, baby.
They don't have enough men.

621
00:32:54,263 --> 00:32:55,848
There's only eight people

622
00:32:55,932 --> 00:32:58,601
working the entire department
of Colorado City.

623
00:32:59,852 --> 00:33:04,107
He was asking
where all the underage girls were.

624
00:33:04,691 --> 00:33:07,610
And at that point, I had no idea.

625
00:33:09,362 --> 00:33:12,365
But the policeman said,
"You're under arrest."

626
00:33:12,865 --> 00:33:15,410
The next thing I remember, I was…

627
00:33:17,912 --> 00:33:18,746
running.

628
00:33:18,830 --> 00:33:19,914
[frenetic music playing]

629
00:33:19,998 --> 00:33:21,833
-[Christine] There she is.
-[Tolga] That's Nomz.

630
00:33:21,916 --> 00:33:24,252
She's jumping the wall. Don't run.

631
00:33:24,335 --> 00:33:25,962
[Christine] Back there, that way.

632
00:33:26,045 --> 00:33:28,172
Yeah. Go this way.
Go this way, Tolga. The way we came.

633
00:33:28,256 --> 00:33:30,466
-[Tolga] Over there.
-She was over there, by the dumpster.

634
00:33:30,550 --> 00:33:31,467
[Tolga] Get out.

635
00:33:32,301 --> 00:33:33,845
[Christine] Oh my gosh.

636
00:33:33,928 --> 00:33:35,471
Come grab her.

637
00:33:35,555 --> 00:33:36,764
[Tolga] She ran so fast,

638
00:33:36,848 --> 00:33:39,600
and eight police officers
couldn't catch her.

639
00:33:46,607 --> 00:33:48,526
[Naomi] I made it all the way
to the mountains…

640
00:33:50,570 --> 00:33:52,030
when I started thinking,

641
00:33:53,114 --> 00:33:54,449
am I really running?

642
00:33:55,742 --> 00:33:59,245
And I turned around and went back

643
00:34:00,204 --> 00:34:03,332
to turn myself in
and didn't have the courage.

644
00:34:04,000 --> 00:34:06,919
So I climbed up… I climbed under

645
00:34:07,837 --> 00:34:11,049
a box trailer in the neighbor's yard

646
00:34:11,591 --> 00:34:13,217
and climbed up in the axle.

647
00:34:18,806 --> 00:34:20,224
[music fades]

648
00:34:20,308 --> 00:34:22,727
[Christine] Nomz is a fugitive of justice.

649
00:34:22,810 --> 00:34:25,104
There's a nationwide arrest warrant,

650
00:34:25,188 --> 00:34:28,483
and if you take her in,
you're harboring a fugitive,

651
00:34:28,566 --> 00:34:30,151
and immediately call 911.

652
00:34:30,651 --> 00:34:31,527
[Netty] Okay.

653
00:34:31,611 --> 00:34:33,446
[Christine] She's in big, big trouble.

654
00:34:33,529 --> 00:34:36,699
[Netty] He's been running her brain for
so long, she doesn't know how to use it.

655
00:34:36,783 --> 00:34:38,117
[Christine] That's true.

656
00:34:38,618 --> 00:34:39,744
She has passion.

657
00:34:41,079 --> 00:34:42,288
She has commitment.

658
00:34:42,371 --> 00:34:44,582
It's all… It's in all the wrong places.

659
00:34:44,665 --> 00:34:45,792
[somber music playing]

660
00:34:45,875 --> 00:34:47,543
I'm very worried about her.

661
00:34:48,920 --> 00:34:50,338
I wonder where she went.

662
00:34:55,176 --> 00:34:56,677
[Naomi] I was there all night.

663
00:34:57,929 --> 00:34:59,764
It was freezing.

664
00:35:00,848 --> 00:35:03,643
I froze my leg really bad.

665
00:35:04,769 --> 00:35:06,479
[birds chirping]

666
00:35:06,562 --> 00:35:08,397
[Naomi] The next morning, then,

667
00:35:09,524 --> 00:35:11,818
I climbed out and

668
00:35:12,819 --> 00:35:14,195
turned myself in.

669
00:35:18,116 --> 00:35:20,284
[Dawn] When Naomi was arrested,

670
00:35:21,077 --> 00:35:23,663
I picked her up, and I interviewed her

671
00:35:23,746 --> 00:35:25,665
on the way to the federal facility.

672
00:35:26,374 --> 00:35:29,001
She wasn't making her own decisions.

673
00:35:29,085 --> 00:35:32,004
She was doing what she had been told, um,

674
00:35:32,880 --> 00:35:34,298
and she was very scared.

675
00:35:34,799 --> 00:35:38,970
But she didn't know
where the minor girls were hiding.

676
00:35:39,720 --> 00:35:40,930
[pensive music playing]

677
00:35:41,013 --> 00:35:43,850
However, because Sam was in prison

678
00:35:43,933 --> 00:35:45,643
talking to his wives,

679
00:35:46,269 --> 00:35:49,355
we had teams
going through those phone calls.

680
00:35:49,939 --> 00:35:52,275
[Sam] Step up. It helps us.

681
00:35:52,775 --> 00:35:54,318
-[Naomi] Okay.
-[Sam's wife] Okay.

682
00:35:54,402 --> 00:35:56,070
[Dawn] We identified adult wives

683
00:35:56,154 --> 00:35:59,198
who had picked up the girls
from their group homes

684
00:35:59,282 --> 00:36:01,159
and taken them out of state.

685
00:36:01,242 --> 00:36:03,286
He said which vehicles to use,

686
00:36:03,369 --> 00:36:05,913
whether to split up,
to go different directions.

687
00:36:05,997 --> 00:36:08,833
I was able to track down different Airbnbs

688
00:36:08,916 --> 00:36:13,629
that had been reserved or rented
on specific accounts

689
00:36:14,797 --> 00:36:18,759
and found an address
of an Airbnb that had been rented

690
00:36:18,843 --> 00:36:23,055
by Torrance Bistline
up in Spokane, Washington.

691
00:36:24,849 --> 00:36:26,851
[indistinct chatter]

692
00:36:28,144 --> 00:36:31,772
[Dawn] I was able to make contact
with a local sheriff's department

693
00:36:31,856 --> 00:36:34,650
and ask them to go check on the house.

694
00:36:36,527 --> 00:36:39,739
Nobody answered the door
to the law enforcement knocks,

695
00:36:39,822 --> 00:36:42,825
but he saw a van leave the house

696
00:36:43,326 --> 00:36:46,162
and pulled them over
for a traffic violation.

697
00:36:49,165 --> 00:36:49,999
[officer] Names?

698
00:36:50,082 --> 00:36:52,793
I know… I know
they're all in there, in the car.

699
00:36:52,877 --> 00:36:54,545
-FBI's told me they're missing.
-Mm-hmm.

700
00:36:55,338 --> 00:36:59,634
[Dawn] They identified the eight children
that we were looking for.

701
00:36:59,717 --> 00:37:02,386
[Sam's underage wife] We've had enough
of fucking bastards.

702
00:37:02,887 --> 00:37:05,014
We're sick of you fucking bastards.

703
00:37:05,097 --> 00:37:08,267
[Sam's adult wife] I hope you realize
how wicked you guys are.

704
00:37:08,351 --> 00:37:11,979
[Dawn] We were able to get
all the girls back into DCS custody.

705
00:37:13,564 --> 00:37:15,775
They all were with Moretta Johnson.

706
00:37:16,943 --> 00:37:22,240
So Moretta was arrested for kidnapping
and conspiracy to commit kidnapping.

707
00:37:24,408 --> 00:37:26,702
-[Tolga] Wait, what happened?
-[Julia] Moretta.

708
00:37:26,786 --> 00:37:28,996
-In the car?
-[Tolga] Were the girls arrested?

709
00:37:29,080 --> 00:37:31,916
Moretta had the girls.
She was the adult with the children.

710
00:37:31,999 --> 00:37:33,167
[Christine] Oh my gosh.

711
00:37:34,210 --> 00:37:35,544
[sobbing]

712
00:37:36,295 --> 00:37:39,966
Moretta is totally innocent of it.

713
00:37:40,049 --> 00:37:42,051
[somber music playing]

714
00:37:45,346 --> 00:37:46,514
[Christine] I know.

715
00:37:46,597 --> 00:37:48,057
[Julia] When I went for help,

716
00:37:49,267 --> 00:37:51,894
I envisioned myself behind those bars

717
00:37:54,397 --> 00:37:55,982
speaking to my children,

718
00:37:56,816 --> 00:38:00,194
saying, "You go on. You're safe."

719
00:38:00,778 --> 00:38:03,114
Would to God I could trade our places.

720
00:38:03,823 --> 00:38:05,366
She don't belong there.

721
00:38:06,367 --> 00:38:09,328
She depended on us as parents

722
00:38:10,997 --> 00:38:11,998
to guide her.

723
00:38:12,081 --> 00:38:13,165
[music ends]

724
00:38:15,418 --> 00:38:17,128
[reporter] Bateman's wife,
Moretta Johnson,

725
00:38:17,211 --> 00:38:19,171
the teen found
with the girls in Washington,

726
00:38:19,255 --> 00:38:22,300
was arrested and will be transferred
back here to Arizona.

727
00:38:23,092 --> 00:38:26,387
Two other women were also arrested
for their involvement.

728
00:38:27,596 --> 00:38:30,599
I had no idea
I was gonna be taken to prison.

729
00:38:30,683 --> 00:38:32,435
[melancholy music playing]

730
00:38:32,518 --> 00:38:34,520
[pencil scribbling]

731
00:38:35,521 --> 00:38:36,355
At first,

732
00:38:37,315 --> 00:38:39,775
I was really lost.

733
00:38:41,694 --> 00:38:44,030
My entire life, I was taught that

734
00:38:44,697 --> 00:38:46,532
obedience was everything.

735
00:38:46,615 --> 00:38:48,034
The first law of heaven.

736
00:38:49,076 --> 00:38:50,494
And now, here I am

737
00:38:51,162 --> 00:38:52,455
in prison

738
00:38:52,955 --> 00:38:54,915
for my perfect obedience.

739
00:38:56,083 --> 00:38:57,752
That was when I started to…

740
00:39:00,838 --> 00:39:03,466
wonder about my beliefs.

741
00:39:03,549 --> 00:39:04,842
[exhales sharply]

742
00:39:07,553 --> 00:39:09,680
Even though most of my life,

743
00:39:09,764 --> 00:39:12,433
Warren Jeffs was in prison,

744
00:39:12,933 --> 00:39:15,519
in our eyes, he was so holy and righteous.

745
00:39:16,479 --> 00:39:21,067
Sam would read Warren's personal diaries
to us almost every night.

746
00:39:22,568 --> 00:39:27,114
Sam was getting a lot of his ideas
out of Warren's diaries.

747
00:39:27,198 --> 00:39:29,200
[sinister music playing]

748
00:39:34,121 --> 00:39:36,582
Being isolated in prison,

749
00:39:36,665 --> 00:39:40,336
I actually started thinking
a little bit more about it.

750
00:39:41,712 --> 00:39:43,714
[brooding music playing]

751
00:39:44,382 --> 00:39:47,426
I had been in jail
for four or five months,

752
00:39:47,510 --> 00:39:50,054
and one day

753
00:39:50,137 --> 00:39:53,015
we were going to the courts
for a status hearing

754
00:39:53,557 --> 00:39:55,601
about the situation with Sam.

755
00:39:56,519 --> 00:40:00,189
And they accidentally put me
in a cell next to him.

756
00:40:01,565 --> 00:40:03,859
And he talked to me for four hours.

757
00:40:05,736 --> 00:40:07,196
He got all emotional

758
00:40:07,279 --> 00:40:11,700
and was telling me, "Oh, I haven't got
to talk to anybody for a whole year."

759
00:40:12,410 --> 00:40:14,787
He hadn't even been in there
for an entire year.

760
00:40:15,371 --> 00:40:19,083
And that was the first time
I actually recognized,

761
00:40:19,917 --> 00:40:21,168
"He's lying to me."

762
00:40:23,379 --> 00:40:26,090
After that, my whole mind shifted.

763
00:40:29,385 --> 00:40:31,595
Once I questioned one little thing,

764
00:40:32,596 --> 00:40:36,934
then a whole flood,
like a tsunami of questions came in.

765
00:40:37,935 --> 00:40:39,478
What am I doing with my life?

766
00:40:39,562 --> 00:40:41,564
Why do I believe the way I believe?

767
00:40:41,647 --> 00:40:43,232
Is there even a God?

768
00:40:45,901 --> 00:40:50,281
And I realized
I had been lied to my entire life.

769
00:40:50,364 --> 00:40:52,241
I was born in lies.

770
00:40:52,867 --> 00:40:55,453
And I couldn't even blame
my parents for it.

771
00:40:55,953 --> 00:40:57,329
They were born in lies.

772
00:41:00,124 --> 00:41:01,292
When I look back,

773
00:41:01,959 --> 00:41:06,005
I see that girl in third person.

774
00:41:07,423 --> 00:41:09,467
[inaudible]

775
00:41:09,550 --> 00:41:11,594
[Naomi] I thought I was in love with him.

776
00:41:12,094 --> 00:41:15,931
But now looking back,
I understand it was complete fear.

777
00:41:16,015 --> 00:41:18,017
[inaudible]

778
00:41:20,019 --> 00:41:23,397
The things that were going on
inside were completely

779
00:41:24,315 --> 00:41:26,150
different than what was showed.

780
00:41:26,859 --> 00:41:28,986
You have to let him go.

781
00:41:30,321 --> 00:41:31,739
It's not me.

782
00:41:31,822 --> 00:41:35,159
It was… an entirely different person.

783
00:41:41,790 --> 00:41:44,335
[exhales deeply] It's very disturbing.

784
00:41:45,753 --> 00:41:48,422
Beyond what anybody could fathom.

785
00:41:51,008 --> 00:41:53,010
[insects, birds chirping]

786
00:41:59,266 --> 00:42:00,351
[music fades]

787
00:42:00,434 --> 00:42:02,102
[Christine] It's hard

788
00:42:03,562 --> 00:42:06,148
not knowing if the girls are doing okay.

789
00:42:07,066 --> 00:42:08,234
[line ringing]

790
00:42:08,317 --> 00:42:10,277
[Christine] Are you able
to communicate with Nomz?

791
00:42:10,361 --> 00:42:13,489
Yeah, she's getting pretty homesick.

792
00:42:13,572 --> 00:42:16,033
She wants to come home pretty bad.

793
00:42:16,742 --> 00:42:18,410
[Christine] Well, send her love from us.

794
00:42:18,494 --> 00:42:22,164
She might not appreciate it,
but maybe by now she will.

795
00:42:23,165 --> 00:42:24,959
[pensive music playing]

796
00:42:28,087 --> 00:42:29,547
[Dawn] After the kidnapping,

797
00:42:29,630 --> 00:42:32,299
all of the minor girls were separated.

798
00:42:32,383 --> 00:42:35,594
They were no longer in group homes.
They all went to foster homes.

799
00:42:36,470 --> 00:42:40,724
They were no longer communicating
with Sam or the other older wives.

800
00:42:42,560 --> 00:42:45,437
And that's when things
in this case started to open up.

801
00:42:45,521 --> 00:42:48,482
-[unsettling music playing]
-[line ringing]

802
00:42:49,275 --> 00:42:52,653
[Julia] I was able to talk
to my daughters in foster care.

803
00:42:53,195 --> 00:42:54,405
[Julia's daughter on phone] Hi!

804
00:42:55,155 --> 00:42:56,824
[Julia] When they were separated,

805
00:42:57,408 --> 00:42:59,451
they started to have
a better understanding

806
00:42:59,535 --> 00:43:01,704
about certain things that happened.

807
00:43:02,705 --> 00:43:04,957
And I had to say to my girls,

808
00:43:05,040 --> 00:43:08,252
"Could you have said no,
or, 'I don't want to do this,'

809
00:43:09,253 --> 00:43:11,505
without being punished in some way?"

810
00:43:12,381 --> 00:43:14,717
And they all had to say, "Uh, no."

811
00:43:15,884 --> 00:43:22,016
We talked, like, over and over about…
[exhales] …coming forth with the truth.

812
00:43:22,099 --> 00:43:24,310
The truth is really the best.

813
00:43:24,393 --> 00:43:26,770
[Dawn] It was one
of Julia's underage girls

814
00:43:26,854 --> 00:43:28,814
who came forward first.

815
00:43:28,897 --> 00:43:30,899
[pensive music playing]

816
00:43:32,109 --> 00:43:35,988
She finally admitted
that having sex with Sam did occur.

817
00:43:37,865 --> 00:43:41,952
And she then talked to some
of the other girls that had been with Sam.

818
00:43:42,036 --> 00:43:44,955
And a few more
of them started to come forward.

819
00:43:46,624 --> 00:43:51,545
They provided the full scope
of what was happening on a daily basis.

820
00:43:53,213 --> 00:43:56,800
At a certain point, Sam Bateman
was canceling all the religious classes

821
00:43:56,884 --> 00:43:58,302
and at-home schooling

822
00:43:58,385 --> 00:44:02,222
so that he could have sex
with all of the girls, all of the time.

823
00:44:02,973 --> 00:44:04,516
In addition to Sam,

824
00:44:04,600 --> 00:44:08,145
we got verification from minor victims

825
00:44:08,228 --> 00:44:12,316
against Sam's adult followers
that he had wrapped up into this scheme.

826
00:44:12,399 --> 00:44:14,818
So we arrested Torrance and Ladell

827
00:44:15,402 --> 00:44:18,238
and five adult wives of Sam.

828
00:44:18,322 --> 00:44:20,699
And we finally got information
that we needed

829
00:44:20,783 --> 00:44:24,203
for child sexual abuse charges
against Sam Bateman.

830
00:44:25,496 --> 00:44:26,705
It… It was big.

831
00:44:26,789 --> 00:44:28,040
[music intensifies]

832
00:44:30,459 --> 00:44:33,921
[reporter 1] Tonight, a polygamist leader
based in Colorado City, Arizona

833
00:44:34,004 --> 00:44:37,424
is facing serious charges
of sexual conduct involving children.

834
00:44:38,008 --> 00:44:40,010
[reporter 2] Newly unsealed
court documents today

835
00:44:40,094 --> 00:44:43,555
show a grand jury indicted him
on additional charges.

836
00:44:44,181 --> 00:44:47,059
The allegations are beyond disturbing.

837
00:44:55,401 --> 00:44:57,486
[music turns disturbing]

838
00:45:07,121 --> 00:45:10,958
The US Attorney's Office said
it was the largest prosecution of the kind

839
00:45:11,041 --> 00:45:13,293
in the state that they could recall.

840
00:45:13,377 --> 00:45:14,753
In my entire career,

841
00:45:14,837 --> 00:45:18,549
I have never worked
as hard as I had to work for this case.

842
00:45:18,632 --> 00:45:21,468
It being my last case, it…

843
00:45:25,180 --> 00:45:27,599
it validated my entire career.

844
00:45:32,771 --> 00:45:34,148
[pensive music playing]

845
00:45:34,231 --> 00:45:35,607
[reporter 1] Samuel Bateman,

846
00:45:35,691 --> 00:45:37,901
the polygamist self-proclaimed prophet,

847
00:45:37,985 --> 00:45:40,654
has now been sentenced
to 50 years in prison,

848
00:45:40,738 --> 00:45:43,198
the maximum sentence for that plea deal.

849
00:45:43,782 --> 00:45:47,494
[reporter 2] FBI investigators state much
of their information came from a couple

850
00:45:47,578 --> 00:45:50,122
who had been filming
a documentary with Bateman,

851
00:45:50,205 --> 00:45:54,501
earning his trust to interview his wives
and document their testimonies.

852
00:45:56,170 --> 00:45:57,880
[Christine] My false prophet

853
00:45:58,714 --> 00:46:01,675
was never held accountable
for what he did to me.

854
00:46:02,593 --> 00:46:03,510
[Christine] Oh.

855
00:46:04,303 --> 00:46:05,471
[laughs]

856
00:46:06,221 --> 00:46:08,098
So, with these young ladies,

857
00:46:08,182 --> 00:46:11,435
I was driven to make sure

858
00:46:11,518 --> 00:46:13,771
that it would be different for them.

859
00:46:16,273 --> 00:46:17,232
[music fades]

860
00:46:17,316 --> 00:46:19,109
[objects shuffling]

861
00:46:22,404 --> 00:46:24,823
[Naomi] I was incarcerated for 21 months.

862
00:46:27,075 --> 00:46:29,495
When I first got out of prison,

863
00:46:30,454 --> 00:46:31,497
I was free

864
00:46:32,206 --> 00:46:34,166
for the first time in my life.

865
00:46:34,249 --> 00:46:36,210
[uplifting music playing]

866
00:46:37,211 --> 00:46:38,545
Thanks.

867
00:46:38,629 --> 00:46:39,838
Sure.

868
00:46:40,506 --> 00:46:41,924
[Naomi] It's taken time,

869
00:46:42,549 --> 00:46:45,886
but I feel like I was, like, reborn.

870
00:46:47,387 --> 00:46:50,557
Like, every other week,
I have a new obsession,

871
00:46:50,641 --> 00:46:52,684
a new thing I'm learning… [chuckling]

872
00:46:53,268 --> 00:46:57,397
…that I had never seen or, like,
never even experienced before.

873
00:46:59,775 --> 00:47:02,486
There's just so much
that you can do. [chuckles]

874
00:47:04,947 --> 00:47:07,449
I don't plan on staying
in the Crick forever.

875
00:47:07,533 --> 00:47:09,076
[uplifting music continues]

876
00:47:10,828 --> 00:47:12,204
[birds chirping]

877
00:47:12,996 --> 00:47:16,750
[Naomi] I'm in college,
studying psychology.

878
00:47:17,501 --> 00:47:20,838
I want to understand what happened to me.

879
00:47:22,673 --> 00:47:26,134
[Christine] Did you ever ask yourself,
how did we do these things that

880
00:47:26,218 --> 00:47:27,928
are not even in our value system?

881
00:47:28,637 --> 00:47:32,015
[Naomi] I'm learning that I'm not alone.

882
00:47:32,099 --> 00:47:35,769
It takes bravery to stand out
and walk on your own.

883
00:47:37,229 --> 00:47:38,856
[Naomi] With Christine,

884
00:47:38,939 --> 00:47:41,650
I didn't realize
how similar our lives were.

885
00:47:42,609 --> 00:47:44,027
[chuckling]

886
00:47:44,111 --> 00:47:46,947
-Is this an emotional support cat?
-[laughs]

887
00:47:47,030 --> 00:47:48,240
[Christine] Well, hello!

888
00:47:49,783 --> 00:47:53,704
[Naomi] I understood, finally,
why she did what she did.

889
00:47:56,832 --> 00:47:58,000
[Christine] Where are you?

890
00:47:58,083 --> 00:47:59,376
[Julia on phone] Pick up Moretta.

891
00:47:59,459 --> 00:48:01,253
This is amazing. How do you feel?

892
00:48:01,336 --> 00:48:02,337
[Julia sighing] Uh…

893
00:48:02,421 --> 00:48:05,757
[chuckling] A little anxiety with it,
but excitement.

894
00:48:06,300 --> 00:48:07,467
-Yes!
-[Tolga chuckles]

895
00:48:08,260 --> 00:48:11,013
Moretta had spent a year in prison.

896
00:48:11,972 --> 00:48:13,098
[laughing]

897
00:48:16,393 --> 00:48:17,936
Did you tell him that?

898
00:48:18,020 --> 00:48:21,064
[Julia] Her words are
"prison set me free."

899
00:48:22,024 --> 00:48:23,817
I don't want to let go of her.

900
00:48:23,901 --> 00:48:27,487
It helped her to get
into a thought process of her own.

901
00:48:29,031 --> 00:48:30,157
For me,

902
00:48:30,240 --> 00:48:33,368
I've learned some pretty tough
and hard lessons,

903
00:48:33,452 --> 00:48:36,830
and one of them is,
I… I should be able to ask questions

904
00:48:36,914 --> 00:48:38,457
as a… as a woman.

905
00:48:38,957 --> 00:48:40,959
[poignant music playing]

906
00:48:42,544 --> 00:48:43,795
Moroni and I,

907
00:48:45,213 --> 00:48:47,925
we don't live together
as married at this time.

908
00:48:49,801 --> 00:48:53,430
How do I teach my daughters
to walk away from it if I can't?

909
00:48:54,389 --> 00:48:55,390
To the fullest.

910
00:48:56,642 --> 00:48:58,185
[music continues]

911
00:49:06,944 --> 00:49:08,779
[music fades]

912
00:49:08,862 --> 00:49:10,864
[pensive music playing]

913
00:49:48,652 --> 00:49:50,654
[birds chirping]

914
00:49:54,324 --> 00:49:55,450
[wind whooshing]

915
00:49:55,534 --> 00:49:57,452
-Get out of the camera.
-[Tolga] Just stand there.

916
00:49:58,578 --> 00:49:59,579
[Christine] Come here.

917
00:49:59,663 --> 00:50:01,665
[pensive music continues]

918
00:50:05,752 --> 00:50:06,628
[Tolga] Got it.

919
00:50:13,260 --> 00:50:16,680
[music fades]

920
00:50:20,100 --> 00:50:22,102
[enigmatic music playing]

921
00:51:16,490 --> 00:51:19,284
[music fades]

