1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:00,594 --> 00:01:02,324
Dad, let's eat.

3
00:01:08,401 --> 00:01:09,460
Wow.

4
00:01:23,247 --> 00:01:26,411
Tell me, say it.
<i>Well, since I made a good breakfast,</i>

5
00:01:26,416 --> 00:01:29,477
<i>can we eat sweet sour beef
after we finish praying at the church?</i>

6
00:01:30,254 --> 00:01:32,189
I cooked these vegetables,
grandma made this kimchi

7
00:01:32,222 --> 00:01:34,214
But I made this omelette...

8
00:01:34,324 --> 00:01:36,259
I bought the eggs...
<i>Why bother? The most important</i>

9
00:01:36,293 --> 00:01:38,262
<i>thing is I prepared all these!</i>

10
00:01:38,262 --> 00:01:39,457
If I didn't buy the eggs,
then you couldn't make the omelette.

11
00:01:39,496 --> 00:01:42,227
But is it still delicious.

12
00:01:42,399 --> 00:01:48,202
<i>Do you know how hard for me to make breakfast?</i>
Salty, too salty.

13
00:01:49,439 --> 00:01:54,275
Hey, are you crying?

14
00:02:00,317 --> 00:02:01,410
Fine, I will buy you food, don't worry,
stop crying.

15
00:02:04,321 --> 00:02:06,256
You promise dad?

16
00:02:08,358 --> 00:02:12,193
Make sure today you pray harder.
<i>Yes Sir!</i>

17
00:02:13,430 --> 00:02:18,368
God loves everyone of us.

18
00:02:18,368 --> 00:02:22,499
So, if we pray sincerely.
God will hear all our prayers.

19
00:02:24,508 --> 00:02:31,210
Eventhough what we ask is not something easy to wish for,

20
00:02:31,248 --> 00:02:36,414
what ever the situation we are in,
even in the most difficult times,

21
00:02:37,421 --> 00:02:47,354
as long as we keep on praying and have faith,
one day, God will hear our sincere prayers.

22
00:02:52,269 --> 00:02:55,296
2 jajangmyeon and 1 sweet sour beef please <i>Sure</i>

23
00:02:56,373 --> 00:03:00,276
Dad, why didn't you pray?

24
00:03:01,867 --> 00:03:03,995
What do you want me to pray?
<i>To save mum</i>

25
00:03:05,938 --> 00:03:08,806
I did.
<i>Really?</i>

26
00:03:08,941 --> 00:03:12,878
Really..
<i>But why didn't God listen to your prayer?</i>

27
00:03:21,987 --> 00:03:26,823
Eventhough I prayed to God to save your mum,

28
00:03:27,860 --> 00:03:32,958
she prayed to God so that you were born healthy
and complete (His wife died during childbirth, she
asked God to save her son, so she died instead)</font>

29
00:03:34,800 --> 00:03:38,032
Mum prayed more sincere than me so...

30
00:03:40,873 --> 00:03:46,835
God listen more to her prayer.

31
00:03:48,981 --> 00:03:52,975
Dad, be strong!

32
00:04:04,830 --> 00:04:06,799
Are you coming home late again today?

33
00:04:11,837 --> 00:04:14,033
Yes, you need to sleep first.

34
00:04:59,017 --> 00:05:01,610
Excuse me!

35
00:05:01,871 --> 00:05:02,706
Excuse me!

36
00:05:04,571 --> 00:05:05,306
Roll down your window please!

37
00:05:06,127 --> 00:05:08,028
Sargeant Choi <i>Yes</i> Let me do it

38
00:05:16,171 --> 00:05:18,003
I will break the window
if you don't roll down the window

39
00:05:35,990 --> 00:05:36,889
Blow this.
(OMG, he's good looking, the driver:)

40
00:05:40,028 --> 00:05:40,927
Blow this please.

41
00:06:16,164 --> 00:06:21,159
Sargeant Park! Sargeant Park!

42
00:06:30,145 --> 00:06:32,011
My son...

43
00:06:46,961 --> 00:06:51,092
Dad... dad...

44
00:07:21,963 --> 00:07:22,757
Are you alright?

45
00:07:30,138 --> 00:07:33,939
My dad is sick...
<i>Is he very sick?</i>

46
00:07:34,943 --> 00:07:38,037
Yes, if I pray sincerely for my dad's recovery,

47
00:07:38,178 --> 00:07:40,048
will God save my father?

48
00:07:51,893 --> 00:07:54,863
<i>What's your name?</i>
Park Yong-Hoo

49
00:07:55,163 --> 00:07:58,998
If Yong-Hoo prays sincerely, with all your heart.

50
00:07:59,000 --> 00:08:02,129
God will surely listen to your prayer.
Can we do it together?

51
00:08:57,191 --> 00:08:58,056
My son....

52
00:09:05,066 --> 00:09:05,931
Get up...

53
00:09:16,010 --> 00:09:20,004
I need to tell you something,
please listen carefully

54
00:09:22,050 --> 00:09:26,954
You have to listen to grandma
don't make her sad.

55
00:09:29,190 --> 00:09:32,092
If you can't study, then it is ok.
<i>Really?</i>

56
00:09:32,961 --> 00:09:35,988
However, you have to be a good person.

57
00:09:37,966 --> 00:09:39,901
You have to help anyone who's in difficulty.

58
00:09:40,101 --> 00:09:43,071
You have give food to anyone who's hungry.

59
00:09:44,172 --> 00:09:47,939
And if you see someone who bullies any weak people,
you need to teach that person.

60
00:09:47,976 --> 00:09:51,174
You got it, Park Yong-Hoo?

61
00:09:53,606 --> 00:09:56,633
Dad, you are not going anywhere, right?

62
00:10:02,715 --> 00:10:08,621
I will always be next to you...

63
00:10:34,847 --> 00:10:37,874
Dad, don't go!

64
00:10:42,722 --> 00:10:46,659
Dad..dad..

65
00:10:48,661 --> 00:10:49,629
Salute!

66
00:10:52,665 --> 00:10:53,633

67
00:11:12,618 --> 00:11:14,678
Liar! Go away!

68
00:11:14,687 --> 00:11:19,625
Go away! Why do you come here!
My father died because of you!

69
00:11:19,692 --> 00:11:24,687
Liar! Murderer! Get out!
Let me go!

70
00:11:24,730 --> 00:11:29,691
Liar! Why do you come here!
Go away! Get out!

71
00:11:29,769 --> 00:11:30,793
Get out!

72
00:12:31,730 --> 00:12:34,598
And now ladies and gentlemen,

73
00:12:34,600 --> 00:12:37,570
the judges are ready,
and the fighters are ready

74
00:12:37,603 --> 00:12:40,698
Los Angeles California make some noise cause
You Are Ready!

75
00:12:46,679 --> 00:12:53,779
Introduce to you first, fighting from the blue corner,
he's a free style fighter standing at 5ft 11inch tall,

76
00:12:53,786 --> 00:13:00,693
weighing officially 170 lbs and 13 professional boxers
record, 10 victories and 3 defeats,

77
00:13:00,726 --> 00:13:03,787
brought and grew up from Fort Worth Texas, USA

78
00:13:03,829 --> 00:13:07,766
Here is the challenger,
"The Super Marine"

79
00:13:07,800 --> 00:13:12,761
John.... White....

80
00:13:13,772 --> 00:13:16,833
And fighter from the red corner,

81
00:13:16,876 --> 00:13:22,713
standing at 6ft 1in tall, weighing officially 170lbs,

82
00:13:22,715 --> 00:13:27,779
17 times professional boxers perfect with
17 victories and no defeat,

83
00:13:27,853 --> 00:13:35,784
from Seoul Korea,
the undefeated world MFC champion,

84
00:13:35,794 --> 00:13:42,564
"The Grim reaper"
Park Yong-Hoo

85
00:13:45,838 --> 00:13:49,673

86
00:13:49,708 --> 00:13:51,643

87
00:13:51,677 --> 00:13:53,703

88
00:14:12,865 --> 00:14:16,768
<i>Damn it, shut up and do nothing</i>

89
00:14:17,870 --> 00:14:21,637
<i>Revenge for dad, for dad</i>

90
00:14:22,641 --> 00:14:25,577
<i>Revenge for dad, for dad</i>

91
00:14:25,844 --> 00:14:30,873
<i>Revenge... for dad, revenge...</i>

92
00:14:32,851 --> 00:14:35,685
<i>Revenge... for dad, now...</i>

93
00:14:36,655 --> 00:14:37,645
Are you ready?

94
00:15:51,630 --> 00:15:53,622
My son, wake up.

95
00:16:01,640 --> 00:16:02,608
Yong-Hoo.

96
00:16:04,810 --> 00:16:05,743
Dad.

97
00:16:17,856 --> 00:16:18,824
Dad, wait up!

98
00:16:34,807 --> 00:16:38,642
<i>God killed Dad, revenge for him</i>

99
00:16:38,677 --> 00:16:40,646
<i>Revenge...
Park Yong-Hoo</i>

100
00:16:40,646 --> 00:16:42,774
<i>You have to avenge Dad's death
God killed your dad</i>

101
00:16:42,881 --> 00:16:49,583
<i>Revenge, revenge!</i>

102
00:17:27,759 --> 00:17:30,695
<i>Are you alright?</i>
Excuse me....

103
00:17:35,667 --> 00:17:40,662
This looks like a stabbed wound.

104
00:17:40,739 --> 00:17:42,799
He got this while sleeping on his flight.

105
00:17:42,841 --> 00:17:45,743
Perhaps, he was stabbed with something pointed
while sleeping.

106
00:17:45,777 --> 00:17:48,611
His wound is not that deep,

107
00:17:48,614 --> 00:17:50,810
so take the antibiotic for a week,
and it should be ok.

108
00:19:22,708 --> 00:19:26,577
He took the antibiotic however the
bleeding won't stop.

109
00:19:28,680 --> 00:19:30,808
Then we should do further investigation.

110
00:19:32,684 --> 00:19:35,848
<i>The haze level in Seoul</i>

111
00:19:35,854 --> 00:19:38,722
<i>7 times more from normal level</i>

112
00:19:39,625 --> 00:19:41,651
Have I told you about my niece?

113
00:19:44,796 --> 00:19:49,825
She's 15 now.

114
00:19:50,802 --> 00:19:53,829
One day she had insomnia
then she had nightmare everynight.

115
00:19:54,606 --> 00:19:56,734
She said someone is standing at the window.

116
00:19:56,775 --> 00:19:59,745
Her hair started to fall and one day her eyes
became white.

117
00:19:59,745 --> 00:20:03,739
She had bleeding from her eyes
and her mum was so scared.

118
00:20:03,749 --> 00:20:07,845
She went to 10 hospitals but
nothing has changed.

119
00:20:09,588 --> 00:20:12,683
So her mum's friend recommended to see
exorcist.

120
00:20:12,758 --> 00:20:14,818
The exorcist saw my niece,

121
00:20:14,860 --> 00:20:17,659
and said she had a heart disease.
<i>Heart disease?</i>

122
00:20:17,763 --> 00:20:20,790
Yes, and in 10 days if they didn't do anything,

123
00:20:20,832 --> 00:20:23,859
God would get angry and my niece
would be blind.

124
00:20:24,736 --> 00:20:28,730
Nobody believed it at first however
on the 10th day, my niece became blind

125
00:20:29,808 --> 00:20:33,745
So they did the alternative treatment.

126
00:20:33,879 --> 00:20:39,648
<i>Then now she can see?</i>
No, but now she can see ghost.

127
00:20:40,819 --> 00:20:43,721
And she became the exorcist in Incheon.

128
00:20:43,722 --> 00:20:46,715
If you want to see her, I can call her.

129
00:20:46,758 --> 00:20:48,727
I don't believe such a thing
<i>Oh OK</i>

130
00:21:44,649 --> 00:21:46,709
If this is an infection,
the result should show evidence of infection,

131
00:21:46,718 --> 00:21:48,880
however, the result is normal.

132
00:21:49,788 --> 00:21:53,725
Basically, you are healthy.

133
00:21:54,793 --> 00:21:58,753
<i>Then, how come it is still bleeding</i>
I'm sorry, i'd like to recommend

134
00:21:58,797 --> 00:22:02,632
another hospital but the result will be the same.

135
00:22:12,878 --> 00:22:16,576
Let's see your niece.
<i>Ah, yes sir</i>

136
00:22:35,734 --> 00:22:36,702
Here.

137
00:22:41,606 --> 00:22:42,767
I'll wait outside.

138
00:22:48,713 --> 00:22:49,772
She's already waiting for you.

139
00:23:03,762 --> 00:23:04,695
Have a sit.

140
00:23:28,854 --> 00:23:33,883
There are so many ghosts behind you.

141
00:23:39,764 --> 00:23:41,858
<i>Why?</i>
Maybe your mind is not pure,

142
00:23:41,867 --> 00:23:44,735
so lots of ghosts follow
you because of the negative energy.

143
00:23:44,836 --> 00:23:49,706
You're an idiot.
<i>I can hardly understand this</i>

144
00:23:49,875 --> 00:23:51,673
Do you hear voices?

145
00:23:52,811 --> 00:23:55,838
You do hear voices, do you answer it?

146
00:23:57,816 --> 00:24:00,752
<i>Revenge for dad, God had killed him</i>

147
00:24:02,787 --> 00:24:05,757
<i>It was my voice... if that was the ghost...</i>
That voice you just heard,

148
00:24:05,790 --> 00:24:08,760
are you gonna do what it says?

149
00:24:09,794 --> 00:24:12,764
That is all from the ghost, trying to manipulate you
by copying your voice.

150
00:24:19,871 --> 00:24:21,703
What is that shiny thing on your chest?

151
00:24:26,845 --> 00:24:30,782
<i>This is my father's ring</i>
Your father had passed away

152
00:24:32,784 --> 00:24:36,812
How did he die?
<i>My father was a policeman</i>

153
00:24:40,659 --> 00:24:43,657
He died while trying to catch a suspect.

154
00:24:43,829 --> 00:24:48,657
If people on this earth do a lot of good
Angels will protect them.

155
00:24:49,701 --> 00:24:51,761
That ring has a lot of positive energy.

156
00:24:54,706 --> 00:24:55,799
They why am I having this?

157
00:25:11,690 --> 00:25:12,680
Look closely.

158
00:25:44,789 --> 00:25:48,749
What did you see?
<i>A cross</i>

159
00:25:59,838 --> 00:26:01,773
There's a cross at the south
of your house.

160
00:26:01,873 --> 00:26:05,571
If you go there tonight, someone will help you.

161
00:26:56,628 --> 00:27:06,627
Lord of earth and sky
Lord of all angels, Lord of Archangel

162
00:27:07,706 --> 00:27:14,738
I command you in the name of God
Say your name!

163
00:27:16,815 --> 00:27:18,841
I command you in the name of God
In the name of the Holy Father.

164
00:27:18,883 --> 00:27:21,717
Show me your true face!

165
00:27:21,720 --> 00:27:25,748
Your teacher is in hell.

166
00:27:25,890 --> 00:27:29,827
Your teacher is in hell.

167
00:27:59,205 --> 00:28:00,298
Father Choi!

168
00:28:00,373 --> 00:28:06,142
Chapter 84.
<i>Yes sir</i>

169
00:28:06,178 --> 00:28:11,082
People have to sacrifice for God.

170
00:28:11,284 --> 00:28:16,245
To be with us, forever,

171
00:28:16,322 --> 00:28:21,317
In the name of the Holy Father.

172
00:28:21,360 --> 00:28:27,163
I Command you with the cross and the Holy Father.

173
00:28:27,199 --> 00:28:34,265
You have to come out and leave this body.
<i>Father!</i>

174
00:29:55,187 --> 00:29:58,316
God, save me.

175
00:30:11,203 --> 00:30:12,171
What are you looking at?

176
00:30:14,306 --> 00:30:17,333
Demon, damn you!

177
00:31:30,182 --> 00:31:30,376
Excuse me.

178
00:31:35,120 --> 00:31:35,314
What is this?

179
00:31:56,242 --> 00:31:57,266
Since when you had that?

180
00:32:02,147 --> 00:32:03,240
What is all this?

181
00:32:04,383 --> 00:32:08,320
A wound when Jesus was nailed to the cross,

182
00:32:10,189 --> 00:32:14,217
only for the one who's a good believer.

183
00:32:16,128 --> 00:32:17,255
We call it the Holy Wound.

184
00:32:18,197 --> 00:32:20,189
I don't believe this thing but why
am I having it?

185
00:32:23,202 --> 00:32:25,137
Why am I having it?

186
00:32:27,206 --> 00:32:29,266
<i>It is because you can't see you dad</i>

187
00:32:29,275 --> 00:32:32,109
<i>for the last time. That priest is lying!</i>

188
00:32:32,244 --> 00:32:37,342
<i>Kill the priest, kill him, kill him!</i>

189
00:32:38,250 --> 00:32:42,085
<i>He's lying to you, kill him, kill him!</i>

190
00:32:42,121 --> 00:32:45,182
<i>Kill him, kill him, kill the liar, murderer!</i>

191
00:32:45,190 --> 00:32:50,219
<i>Kill him, kill him!</i>

192
00:32:50,262 --> 00:32:56,259
<i>Kill him, kill him!</i>

193
00:32:56,368 --> 00:33:01,204
<i>Kill him, kill him!</i>
Holy God

194
00:33:01,240 --> 00:33:05,336
<i>Kill him, kill him!</i>
In the name of Holy Father.

195
00:33:06,145 --> 00:33:10,139
I command you

196
00:33:10,149 --> 00:33:14,245
to leave this body.

197
00:33:14,386 --> 00:33:20,257
God for eternity, good will replace bad
Amen

198
00:33:23,395 --> 00:33:24,363
Are you alright?

199
00:33:28,367 --> 00:33:30,302
Why am I always hearing that voice?

200
00:33:39,178 --> 00:33:43,274
If you live nearby, I can come and see your house now.

201
00:33:46,185 --> 00:33:47,278
Then I will understand better

202
00:34:05,104 --> 00:34:07,096
Let me pray first.

203
00:35:15,174 --> 00:35:18,144
If you still hear those voices, come
and find me.

204
00:35:58,217 --> 00:36:00,345
<i>Are you ok?</i>
Yes

205
00:36:05,290 --> 00:36:09,125
Father An, I can't do this,
I'm sorry.

206
00:36:26,245 --> 00:36:32,207
Anything happen for a reason.
Don't give up.

207
00:36:36,255 --> 00:36:37,245
Thank you.

208
00:36:49,368 --> 00:36:50,267
God,

209
00:36:52,237 --> 00:36:54,263
I ask from you.

210
00:36:55,407 --> 00:36:59,139
I don't understand the danger that
I see with my eyes.

211
00:37:00,112 --> 00:37:07,349
Please take good care of me.

212
00:38:42,381 --> 00:38:43,349
You are...?

213
00:38:48,186 --> 00:38:52,248
<i>Park Yong-Hoo?
I'm your biggest fan!</i>

214
00:38:53,225 --> 00:38:56,252
<i>Autograph please</i>
Sure.

215
00:39:17,382 --> 00:39:21,114
It's like you just painted the wall.
<i>It was, but it's ok</i>

216
00:39:21,386 --> 00:39:24,185
It's ok, no worries.

217
00:39:29,294 --> 00:39:33,095
Where's the priest that was here yesterday?
<i>Which priest?</i>

218
00:39:33,265 --> 00:39:37,202
Old man, bigger eyes.

219
00:39:39,137 --> 00:39:44,166
He's not from this church, he's from Vatican.

220
00:39:44,309 --> 00:39:47,211
He wanted to use this church so we let him in.

221
00:39:50,148 --> 00:39:53,380
Do you want to find him?

222
00:39:56,121 --> 00:39:56,315
Thank you.

223
00:40:14,406 --> 00:40:16,102
Please wait.

224
00:40:41,233 --> 00:40:46,228
The demon was gone but I didn't catch it

225
00:40:47,239 --> 00:40:52,143
The demon was so strong.

226
00:40:54,146 --> 00:40:59,312
I am sure the master is here in Seoul.

227
00:41:25,143 --> 00:41:28,272
<i>Sir</i> Have you had your dinner?
<i>Yes</i>

228
00:41:54,139 --> 00:41:56,233
How long has he been waiting?
<i>30 minutes</i>

229
00:41:56,241 --> 00:41:58,107
He didn't say anything?
<i>He said</i>

230
00:41:58,143 --> 00:41:59,372
<i>if you're not coming, he's going to
burn down this club</i>

231
00:42:01,146 --> 00:42:02,136
You can go now
<i>Yes sir</i>

232
00:42:38,150 --> 00:42:41,279
Last Friday there was a fight and
the police came.

233
00:42:42,320 --> 00:42:44,289
If we are the security of this club

234
00:42:44,289 --> 00:42:46,315
before the police come, the problem will
be solved earlier.

235
00:42:47,325 --> 00:42:51,228
5 years contract, 30,000,000 won per month

236
00:42:59,137 --> 00:43:04,166
Fire can happen at any club, even
at a well known club.

237
00:43:05,143 --> 00:43:06,338
If the fire starts from the entrance,
then the guests

238
00:43:06,344 --> 00:43:08,313
will have only 1 door to exit

239
00:43:09,281 --> 00:43:13,218
but they can't open the door, why?

240
00:43:15,153 --> 00:43:17,213
Because someone park the car in front
of that door.

241
00:43:24,129 --> 00:43:26,291
If we are the security of this club

242
00:43:26,331 --> 00:43:29,267
we will make sure this won't happen.

243
00:43:30,135 --> 00:43:31,194
Sir

244
00:43:35,173 --> 00:43:36,106
Sure

245
00:43:38,176 --> 00:43:39,303
Give me your bank account number

246
00:44:17,315 --> 00:44:19,250
Your brother Dae-Hwan who's working with you,

247
00:44:22,320 --> 00:44:26,155
he has 2 million won of gambling debt

248
00:44:26,258 --> 00:44:29,353
that was from the bank, he
can't even pay the interest

249
00:44:30,195 --> 00:44:35,224
he is meeting with people from Thailand for some business.

250
00:44:37,135 --> 00:44:41,095
If you don't believe me, call him
he's meeting with those people now.

251
00:44:56,221 --> 00:44:58,315
The number you have called, is not active.

252
00:44:59,391 --> 00:45:02,327
You have no choice.

253
00:45:04,195 --> 00:45:06,255
You should go and save him.

254
00:45:14,339 --> 00:45:17,104
How do you know all this?

255
00:45:18,243 --> 00:45:22,271
I know someone
<i>You'll die if you lie</i>

256
00:45:22,314 --> 00:45:26,251
Of course not, lying is bad.

257
00:45:37,295 --> 00:45:38,319
Get into the car!

258
00:46:03,121 --> 00:46:04,316
You can leave.
<i>Yes sir.</i>

259
00:46:29,247 --> 00:46:33,116
Brother, tell me the truth.

260
00:46:33,151 --> 00:46:39,284
No, it's not true.

261
00:46:40,258 --> 00:46:42,227
Hey, turn it on.

262
00:46:53,238 --> 00:46:59,200
Give me his soul, give me the strength.

263
00:47:22,400 --> 00:47:31,275
Lord, please come to me
Give my enemy's heart to me.

264
00:47:32,310 --> 00:47:35,337
I believe in the Holy Snake.

265
00:48:12,150 --> 00:48:18,317
Not me! Not me! Not me!

266
00:49:10,341 --> 00:49:16,212
I present to you his soul,
grant me an eternal life.

267
00:50:55,179 --> 00:50:58,308
Our church has tried many things.

268
00:50:58,349 --> 00:51:02,150
She's one of our church members.

269
00:51:03,354 --> 00:51:08,224
She's doing riddiculous thing.

270
00:51:08,259 --> 00:51:12,321
She stays up all night.

271
00:51:14,165 --> 00:51:20,230
This morning, her mum went into
her room.

272
00:51:20,238 --> 00:51:24,369
She just stood in her room.

273
00:51:26,177 --> 00:51:28,305
I will go and see her, however,

274
00:51:30,281 --> 00:51:36,346
is there any priest who can help me?

275
00:51:36,387 --> 00:51:44,227
It's not easy, I need more time to find one.
Not all priest wants to work in this field

276
00:51:44,328 --> 00:51:49,323
Father Choi is the only who volunteer.

277
00:52:23,134 --> 00:52:26,104
Do you need anything?
<i>No</i>

278
00:53:33,204 --> 00:53:37,107
This one, keep it.

279
00:53:37,375 --> 00:53:39,344
What is this?

280
00:53:40,178 --> 00:53:43,205
This is blessed by God.

281
00:53:43,247 --> 00:53:48,185
<i>What should I use this for?</i>
If you use this, it will help you to believe in God.

282
00:53:49,253 --> 00:53:52,189
When you have faith, nothing to be afraid of.

283
00:53:55,359 --> 00:53:57,328
I don't believe in God.

284
00:53:57,361 --> 00:53:58,385
Why?

285
00:53:58,396 --> 00:54:04,302
When my father died, God didn't
do anything.

286
00:54:04,368 --> 00:54:11,332
I was in the church praying
all night

287
00:54:12,243 --> 00:54:14,303
but it was all for nothing.

288
00:54:22,153 --> 00:54:26,090
When the pastor who taught exorcism died

289
00:54:26,257 --> 00:54:33,221
I was so lost. I believe in God, He knows best.

290
00:54:34,131 --> 00:54:38,227
I wonder why he had to fight it alone?

291
00:54:39,370 --> 00:54:47,244
It was too painful.

292
00:54:48,212 --> 00:54:51,307
When we were small, we listen to our parents

293
00:54:52,283 --> 00:54:59,087
not because we understand what
they want

294
00:54:59,123 --> 00:55:05,085
but, because we love them

295
00:55:06,163 --> 00:55:09,327
God wants us to understand but to
have faith

296
00:55:10,201 --> 00:55:17,108
because God is our Father and
we love God

297
00:55:18,209 --> 00:55:22,237
There's a reason why we
are having difficult times

298
00:55:22,313 --> 00:55:26,341
As long as we trust and follow God,
we will understand the reason (of having difficult times)

299
00:55:27,184 --> 00:55:30,211
So why did the priest die?

300
00:55:32,123 --> 00:55:35,287
The reason is what motivated me to
do this job (exorcism)

301
00:55:39,330 --> 00:55:42,198
Now, I have work to do.

302
00:55:43,367 --> 00:55:47,236
So I just have this then?
Is it not expensive?

303
00:55:47,371 --> 00:55:50,136
You can't buy that with money.

304
00:55:50,207 --> 00:55:56,078
So... use it as a gift from God.

305
00:56:04,388 --> 00:56:07,085
Please get in the car.

306
00:56:22,373 --> 00:56:25,309
Who was that person who ran out from the church?
(The earlier priest)

307
00:56:26,210 --> 00:56:28,076
Out from the church?

308
00:56:28,112 --> 00:56:34,143
When he ran out, I didn't want to go in
because not sure if it was a bad or good move.

309
00:56:34,285 --> 00:56:36,186
<i>So, that person is not coming?</i>
Yes.

310
00:56:41,258 --> 00:56:43,227
Do you need 2 people to do the exorcism?

311
00:56:43,227 --> 00:56:49,292
I can do it alone.
<i>The priest who did it alone was dead, wasn't he?</i>

312
00:56:49,333 --> 00:56:54,135
It's all what God wants.
<i>Committing suicide is what God wants?</i>

313
00:56:54,138 --> 00:56:59,202
Doing it alone is considered as suicide.
You know you can die.

314
00:56:59,243 --> 00:57:01,178
Yes, but I'm still alive now..

315
00:57:01,178 --> 00:57:05,274
That was because I came in and helped.

316
00:57:07,318 --> 00:57:09,184
This time I won't go in.

317
00:57:09,220 --> 00:57:14,124
That is what God wants too
<i>This oldman, you are difficult to reason with</i>

318
00:57:14,125 --> 00:57:16,151
Here, turn to the right.

319
00:57:25,302 --> 00:57:27,134
Thank you.

320
00:57:29,106 --> 00:57:33,237
Your name?
Park Yong-Hoo</i>

321
00:58:33,337 --> 00:58:35,203
I'm going to wear this.

322
00:59:14,311 --> 00:59:16,371
Where's Soo-Jin now?

323
01:00:01,192 --> 01:00:05,220
The demon knows our intention, be careful.

324
01:00:07,164 --> 01:00:09,190
Hang on.

325
01:00:30,120 --> 01:00:34,114
<i>What is this?</i>
This is from Holy water.

326
01:00:34,124 --> 01:00:37,151
The demon can not get passed this door.

327
01:00:47,338 --> 01:00:50,172
I will call you again.

328
01:00:55,379 --> 01:00:57,245
Who are you?
(Edited By 린다 愛してる)

329
01:00:58,249 --> 01:01:03,187
I'm here on behalf of God,
demon show your self.

330
01:01:04,121 --> 01:01:06,113
Mum!

331
01:01:06,223 --> 01:01:08,351
Show me your true self.

332
01:01:08,359 --> 01:01:12,126
Mum..!

333
01:01:12,129 --> 01:01:17,090
In the name of Holy Father
what's your name?

334
01:01:17,167 --> 01:01:20,331
In the name of Holy Father
what's your name?

335
01:01:24,108 --> 01:01:25,337
Father, don't listen to my mum.

336
01:01:27,311 --> 01:01:32,249
Because she's insane.

337
01:01:32,349 --> 01:01:38,186
She always talk by herself at night
and says she wants to die with me.

338
01:01:39,223 --> 01:01:44,355
Look at her face,
she hits her own face.

339
01:01:44,395 --> 01:01:50,232
She destroyed Jesus picture yesterday
I was the one who cleaned it.

340
01:02:17,394 --> 01:02:19,260
So it's not her?

341
01:02:22,099 --> 01:02:27,094
<i>But why didn't the devil come out?</i>
Every demon is different.

342
01:02:27,237 --> 01:02:37,204
Sometimes they get deeper into the body
and fooling us.

343
01:02:37,381 --> 01:02:41,250
But they can't fight the holy water

344
01:02:41,285 --> 01:02:45,279
they won't last long.

345
01:02:47,291 --> 01:02:50,159
So, what to do now?

346
01:03:08,312 --> 01:03:12,249
Mum!

347
01:03:47,351 --> 01:03:55,191
God Almighty.

348
01:03:56,226 --> 01:03:58,161
Lord of Angels, Lord of Archangels

349
01:04:00,364 --> 01:04:05,200

350
01:05:08,332 --> 01:05:12,133
I was inside the body of the man
who killed your father.

351
01:05:36,393 --> 01:05:38,259
Yong-Hoo!

352
01:05:40,197 --> 01:05:42,132
Die!

353
01:05:53,243 --> 01:05:57,203
Yong-Hoo! Calm down!
<i>Kill him!</i>

354
01:05:57,381 --> 01:06:02,217
Kill him!

355
01:06:02,386 --> 01:06:06,289
Kill him now!

356
01:06:07,190 --> 01:06:11,150
Calm down!
<i>Kill him!</i>

357
01:06:11,194 --> 01:06:21,193
<i>Kill him! Kill him! Kill him!</i>
Let me go.

358
01:07:22,332 --> 01:07:25,359
What are you looking for?

359
01:07:27,170 --> 01:07:31,301
<i>Are you alright?</i>
Yes. I'd love to have some beer though

360
01:07:36,246 --> 01:07:38,272
Why did she become like that?

361
01:07:41,351 --> 01:07:48,121
Black magic is when sacrifies is done for the devil.
That person has to present a soul to the devil.

362
01:07:48,258 --> 01:07:55,358
That person surrenders his soul to the devil too.

363
01:07:57,200 --> 01:08:00,295
I have to find this person.

364
01:08:05,342 --> 01:08:09,370
So this is what you meant? (Exorcism)

365
01:08:10,247 --> 01:08:20,180
Exorcism is curing people
who is possessed by the demon.

366
01:08:20,257 --> 01:08:28,165
You have done exorcism twice but
you do not believe in God.

367
01:08:28,231 --> 01:08:33,192
I thought exorcism can be done only if
you believe in God. I don't believe in God.

368
01:08:33,370 --> 01:08:40,174
Its not that you don't believe in God,
you are angry at Him.

369
01:08:40,410 --> 01:08:45,348
People who are sincere, they don't
have any hatred in them.

370
01:08:45,382 --> 01:08:55,381
It's not that don't believe in God, you just can't forgive Him
for what had happened.

371
01:08:57,327 --> 01:09:04,325
I may be not know, but the priest (Father Kim)
had done his best.

372
01:09:07,270 --> 01:09:13,232
I know, that moment I know the priest
had prayed so sincere, with all his heart

373
01:09:14,311 --> 01:09:17,110
therefore, until now, I can't forgive him.

374
01:09:20,217 --> 01:09:23,381
Father, Soo-Jin is awake.

375
01:09:26,256 --> 01:09:29,317
Soo-Jin, do you remember what happenned?

376
01:09:32,395 --> 01:09:38,232
Did you know the man?

377
01:09:40,170 --> 01:09:43,231
Lately, you always go out and drink with him
aren't you?

378
01:09:43,240 --> 01:09:46,176
Soo-Jin's mother, let me ask her question.

379
01:09:49,212 --> 01:09:54,276
Perhaps that man told you that he
loves you

380
01:09:54,351 --> 01:09:57,321
but he's not sincere.

381
01:09:58,121 --> 01:10:02,217
He wants something from you
so he becomes close to you.

382
01:10:05,162 --> 01:10:07,131
Where's he now?

383
01:10:45,368 --> 01:10:49,203

384
01:10:49,272 --> 01:10:52,242

385
01:10:52,309 --> 01:10:58,340

386
01:11:12,329 --> 01:11:20,135

387
01:11:20,170 --> 01:11:26,303

388
01:11:26,343 --> 01:11:36,342

389
01:11:48,298 --> 01:11:50,290

390
01:12:09,386 --> 01:12:13,221
When Soo-Jin is ready to talk, please call me.

391
01:12:13,323 --> 01:12:16,225
I'm so sorry, I will scold her.

392
01:12:16,293 --> 01:12:22,130
Please don't. You should be grateful
and that is what God wants.

393
01:12:28,204 --> 01:12:32,232
I am so hungry now after fighting with that demon.

394
01:12:32,342 --> 01:12:35,107
<i>Let's go</i>
Sure

395
01:12:40,283 --> 01:12:42,309
Your order is here!

396
01:12:51,194 --> 01:12:53,254
Park Yong-Hoo

397
01:12:54,230 --> 01:12:56,222
I'm your fan

398
01:13:05,108 --> 01:13:07,339
Do you want my autograph?
<i>Nope, no need</i>

399
01:13:10,280 --> 01:13:13,273
Then leave.
<i>Sure. Enjoy your food</i>

400
01:13:46,349 --> 01:13:50,286
You still have a fan.
Since when you become a boxer?

401
01:13:52,155 --> 01:13:57,321
I trained when I was small.
Then I joined MMA

402
01:13:58,261 --> 01:14:00,253
Then I moved out to the USA

403
01:14:03,333 --> 01:14:06,235
You don't have any other food?

404
01:14:09,172 --> 01:14:11,368
I was just came back from the US, haven't
had the chance to go for shoping yet.

405
01:14:15,245 --> 01:14:18,181
You are a priest but you can drink alcohol?

406
01:14:19,349 --> 01:14:26,188
We can drink and smoke. I like wine.

407
01:14:27,190 --> 01:14:34,290
After doing exorcism, I will come home and
drink a glass of wine. So nice.

408
01:14:37,367 --> 01:14:41,099
<i>I don't drink alcohol</i>
Then how do you release your stress?

409
01:14:41,104 --> 01:14:44,199
<i>Exercise</i>
I thought that is part of your training?

410
01:14:44,240 --> 01:14:48,371
Well, I don't have any other things to do.

411
01:14:50,280 --> 01:14:54,217
Do you have a girlfriend?
<i>Not yet, I haven't found anyone I like</i>

412
01:14:54,250 --> 01:14:58,312
Because you are stubborn.
<i>A priest should not say something like that</i>

413
01:14:59,322 --> 01:15:07,321
I wasn't like this before I was a priest.
I was quite famous.

414
01:15:09,165 --> 01:15:13,261
Just now you said you are not
coming with me, but why did you come?

415
01:15:17,140 --> 01:15:23,137
When I saw you leaving, I could feel that
you might need help.

416
01:15:26,182 --> 01:15:29,311
I can still win even if I do it alone.

417
01:15:32,188 --> 01:15:38,128
<i>You are so confident with yourself</i>
I know what to do in that situation.

418
01:15:38,161 --> 01:15:41,097
I could see that you are panicking.

419
01:15:42,332 --> 01:15:47,236
Well, that was something I couldn't predict.
<i>But you did well.</i>

420
01:15:49,372 --> 01:15:53,309
Thank you for being with me today.

421
01:16:04,387 --> 01:16:10,156
Well, since you are here, could you please
recite a prayer just like before?

422
01:16:10,193 --> 01:16:12,162
I can't do that because I already
had a drink.

423
01:16:13,263 --> 01:16:15,391
<i>Please do it.</i>
I can't.

424
01:16:20,303 --> 01:16:25,367
<i>You are really, too much!</i>
Why do I feel so thirsty today?

425
01:16:30,180 --> 01:16:32,172
Give me another bottle.

426
01:16:33,183 --> 01:16:34,344
Another one?

427
01:16:35,385 --> 01:16:38,150
You look like you're already drunk.

428
01:16:40,290 --> 01:16:43,226
Hence the more reason I can't pray for you.

429
01:17:39,349 --> 01:17:45,255
<i>It hurts!</i>
Don't you dare tell the nuns!

430
01:17:45,288 --> 01:17:48,349
You are not crying.
You really don't cry.

431
01:17:48,391 --> 01:17:51,259
- Let's go!
- OK.

432
01:17:53,263 --> 01:17:55,198
What if he tells the nuns?

433
01:17:55,231 --> 01:17:59,191
No he won't. Come on hurry up!

434
01:18:28,131 --> 01:18:30,157
Ho-Seok, wake up.

435
01:18:34,137 --> 01:18:36,163
Who are you?

436
01:18:36,172 --> 01:18:42,134
I'm here to help you.
Was it hard for you?

437
01:18:43,179 --> 01:18:48,345
Why did they hit you?
They are so bad, those kids.

438
01:18:51,287 --> 01:18:53,347
It's alright. It's alright.

439
01:18:55,158 --> 01:18:58,151
I'll never let them hurt you again.

440
01:19:00,196 --> 01:19:02,131
Do you trust me?

441
01:19:14,344 --> 01:19:20,375
Close your eyes now and repeat
what I say.

442
01:19:28,091 --> 01:19:31,289
Holy Snake, come to me.

443
01:19:33,296 --> 01:19:37,199
Come to me.

444
01:19:38,334 --> 01:19:41,202
I put my trust in you.

445
01:20:19,375 --> 01:20:21,173
Excuse me.

446
01:20:21,177 --> 01:20:22,338
Mr Yong-Hoo.

447
01:20:25,281 --> 01:20:26,305
Who are you?

448
01:20:27,150 --> 01:20:29,244
Do you remember me?

449
01:20:31,187 --> 01:20:35,352
Few days ago, I was the priest who ran away from
the church

450
01:20:40,296 --> 01:20:43,357
There's a wound on your hand, right?

451
01:20:47,170 --> 01:20:49,139
I have it too.

452
01:20:52,241 --> 01:21:00,081
It was small before but now it gets bigger.

453
01:21:00,149 --> 01:21:04,177
Father An pretends not to know about
the wound and he's gonna use you.

454
01:21:05,221 --> 01:21:08,282
He'll call you again tomorrow
asking for your help.

455
01:21:09,125 --> 01:21:13,085
Please... don't be like me...

456
01:21:15,164 --> 01:21:16,325
That Father An...

457
01:21:17,266 --> 01:21:18,359
is a demon.

458
01:21:26,309 --> 01:21:29,177
Oh Holy Father

459
01:21:29,278 --> 01:21:32,339
In the name of Holy Father

460
01:21:33,115 --> 01:21:35,243
Please help us.

461
01:21:35,351 --> 01:21:41,120

462
01:21:41,224 --> 01:21:42,192

463
01:21:42,225 --> 01:21:46,253
Father An, this is a children foundation in Paju.

464
01:21:46,362 --> 01:21:51,096
The nuns are praying at the basement.

465
01:21:51,300 --> 01:21:54,270
Yes, I will go there right now.

466
01:22:52,261 --> 01:22:55,197
This is the biggest MMA fight ever.

467
01:22:55,331 --> 01:22:59,166
China is going to invest 7 millions.

468
01:22:59,368 --> 01:23:03,271
Do you know the value of USC?

469
01:23:04,173 --> 01:23:05,334
USD 400 millions.

470
01:23:06,142 --> 01:23:09,169
2 business partners from the US are going to
sponsor us.

471
01:23:09,211 --> 01:23:12,204
God, please protect us

472
01:23:12,381 --> 01:23:15,249
and give us light.

473
01:23:15,251 --> 01:23:18,085
Please get rid of all demons.
<i>Shut up!</i>

474
01:23:18,120 --> 01:23:21,181
Please don't let the demon win.

475
01:23:21,190 --> 01:23:25,127
<i>Quiet! Damn you!</i>
God please punish the demon.

476
01:23:25,127 --> 01:23:29,223
God please protect us.

477
01:23:29,265 --> 01:23:32,292
God, please save us.

478
01:23:32,335 --> 01:23:38,366
Please save us, give us light.
<i>Stop!</i>

479
01:23:38,407 --> 01:23:44,244
Don't let the demon win.
<i>Amen... Amen..</i>

480
01:23:44,246 --> 01:23:48,115
<i>You have been abused before</i>
God please save us.

481
01:23:49,185 --> 01:23:55,125
Don't pretend to be good, it's disgusting.
Make me wanna kill you right now!

482
01:24:40,336 --> 01:24:43,170
Who are you, say your name!

483
01:24:46,308 --> 01:24:49,142
Mary, mother of Jesus who's full of love.

484
01:24:49,145 --> 01:24:53,173
God will be with you,
you are the luckiest among the ladies.

485
01:24:53,215 --> 01:24:56,379
The son that you have delivered.
Jesus will be with you.

486
01:24:56,385 --> 01:25:02,222
We pray for the sinners.
I command you!

487
01:25:02,291 --> 01:25:08,162
In the name of Holy Father,
tell me your name!

488
01:25:08,164 --> 01:25:09,359
Say your name..

489
01:25:11,133 --> 01:25:15,060
Kazua..kazua

490
01:25:17,206 --> 01:25:23,112
Go, in the name of Holy Father
get out!

491
01:25:32,221 --> 01:25:37,319
Yong-Hoo..this is so much bigger
you will get paid 10 times more.

492
01:25:38,227 --> 01:25:42,323
This fight is going to be the main event
of the year.

493
01:25:52,141 --> 01:25:53,200
Lets do it.

494
01:25:57,246 --> 01:25:59,181
Now everything is good.

495
01:25:59,181 --> 01:26:00,274
Please calm down.
(Edited By 린다 愛してる)

496
01:26:34,250 --> 01:26:35,274
Who are you?

497
01:26:37,119 --> 01:26:40,317
We are the army of demons.

498
01:26:41,123 --> 01:26:43,217
How many of you are in there?

499
01:26:43,259 --> 01:26:48,095
666 brothers are all in here.

500
01:26:57,139 --> 01:26:58,163
I am not doing it.

501
01:27:00,342 --> 01:27:06,145
Why not? The payment is not enough?

502
01:27:08,350 --> 01:27:09,318
Hello

503
01:27:09,351 --> 01:27:10,341
Father An is not here.

504
01:27:10,352 --> 01:27:13,322
He's at the basement.

505
01:27:13,355 --> 01:27:15,119
Where is that place?

506
01:27:22,198 --> 01:27:23,359
Sir,

507
01:27:24,200 --> 01:27:34,167
Return to hell! I command you!
Return to where you belong!

508
01:27:34,210 --> 01:27:41,208
Get out! Get out from here!
Return to where you belong!

509
01:27:41,250 --> 01:27:50,182
In the name of Holy Father,
return to where you belong!

510
01:27:52,228 --> 01:27:54,094
Who are you?

511
01:27:54,163 --> 01:27:56,132
What's your name?

512
01:27:56,232 --> 01:27:58,167
Adola.

513
01:27:58,200 --> 01:28:01,170
Go! In the name of Holy Father.

514
01:28:01,203 --> 01:28:07,234
Go! In the name of Holy Father,
Get out from here!

515
01:28:18,287 --> 01:28:19,346
Father An.

516
01:28:35,170 --> 01:28:38,140
Sister, please leave, it is not safe here.

517
01:28:38,274 --> 01:28:40,140
Please leave.

518
01:28:51,387 --> 01:28:54,380
I can't leave you alone.

519
01:28:55,124 --> 01:28:56,251
I'm not alone.

520
01:28:58,260 --> 01:29:00,354
God always be with me.

521
01:29:03,365 --> 01:29:05,231
Please hurry.

522
01:29:08,170 --> 01:29:10,298
I want to stay here with you.

523
01:29:26,322 --> 01:29:27,346

524
01:29:30,292 --> 01:29:32,193

525
01:29:32,361 --> 01:29:34,091

526
01:30:15,237 --> 01:30:18,105
God, please save me

527
01:30:18,240 --> 01:30:21,108
from my enemy.

528
01:30:22,211 --> 01:30:25,375
Please save me from this demon.

529
01:30:26,348 --> 01:30:31,116
God please show me the light.

530
01:31:45,260 --> 01:31:46,353
Are you alright?

531
01:31:50,365 --> 01:31:56,327
Father An! Father An!

532
01:32:08,117 --> 01:32:09,312
Are you alright?

533
01:32:12,254 --> 01:32:15,281
My face is really hurt.

534
01:32:18,393 --> 01:32:20,328
I thought you said you can win alone.

535
01:32:21,130 --> 01:32:23,326
That boy hit me really hard.

536
01:32:30,239 --> 01:32:32,105
I'm sorry for coming in late.

537
01:32:37,379 --> 01:32:41,180
Please remember it carefully.

538
01:32:41,316 --> 01:32:46,220
What did that man say to you?

539
01:33:01,303 --> 01:33:05,240
He dreamed of seeing a priest

540
01:33:06,141 --> 01:33:08,235
who wore black clothes.

541
01:33:11,180 --> 01:33:14,378
Do you remember his face?

542
01:33:30,199 --> 01:33:32,259
Thank you for saving him.

543
01:33:33,135 --> 01:33:36,230
Thank you for saving our children.

544
01:33:36,371 --> 01:33:39,205
Ah, it's nothing.

545
01:33:39,308 --> 01:33:41,277
Go and say thank you, children.

546
01:33:58,193 --> 01:34:01,163
Before this, I used to get angry whenever I see a cross.

547
01:34:02,130 --> 01:34:04,122
I tried to avoid it.

548
01:34:04,266 --> 01:34:08,203
But today I saw a cross from a waitress's wrist.

549
01:34:11,106 --> 01:34:15,237
I was so surprise because I don't feel angry,
It made me remembers you.

550
01:34:17,246 --> 01:34:19,272
It looks like I have changed.

551
01:34:24,119 --> 01:34:25,280
I trust you now, Father.

552
01:34:27,122 --> 01:34:29,182
Take this chance to believe in God.

553
01:34:32,327 --> 01:34:34,228
I will do my best.

554
01:34:37,266 --> 01:34:43,172
Even though you can't do everything what God wants
He will not let you be alone.

555
01:34:43,405 --> 01:34:49,367
When ever you are in any difficulty, God will help you.
He will always help the weak.

556
01:34:50,279 --> 01:34:52,145
He gives you the strength.

557
01:34:53,348 --> 01:34:58,116
Yes, that's right.

558
01:35:00,289 --> 01:35:02,258
Why are you talking by yourself?

559
01:35:04,226 --> 01:35:09,130
Your father must be a good man.

560
01:35:09,197 --> 01:35:10,324
Why did you think so?

561
01:35:11,400 --> 01:35:13,266
Like father like son.

562
01:35:14,369 --> 01:35:19,103
Fight for justice. The messenger from God.

563
01:35:21,376 --> 01:35:24,346
Your father must be happy in heaven.

564
01:35:27,182 --> 01:35:30,152
I really wanna hug him one more time.

565
01:35:31,353 --> 01:35:34,084
So I don't feel regret anymore.

566
01:36:30,145 --> 01:36:34,105
Ho-Seok, wake up.

567
01:37:13,388 --> 01:37:17,120
I give this holy soul to you Father.

568
01:37:17,292 --> 01:37:20,194
Grant me the strength.

569
01:37:21,229 --> 01:37:23,391

570
01:37:51,326 --> 01:37:53,295
- Hello.
- Father An.

571
01:37:55,330 --> 01:37:57,196
Ho-Seok, he..

572
01:37:57,232 --> 01:37:58,256
Ho-Seok...

573
01:37:59,100 --> 01:38:00,227
Ho-Seok is dead.

574
01:38:08,343 --> 01:38:11,336
The body is inside.

575
01:38:36,171 --> 01:38:40,108
Please give us a moment.
We need to recite our prayer.

576
01:38:47,282 --> 01:38:49,114
<i>That bastard, isn't it?</i>
Yes.

577
01:39:13,341 --> 01:39:17,301
Yong-Hoo!
<i>Help me, Father!</i>

578
01:39:20,148 --> 01:39:23,084
Please help me.

579
01:39:23,151 --> 01:39:27,179
Father!
I'm in pain...

580
01:39:27,289 --> 01:39:30,157
Father.

581
01:39:31,259 --> 01:39:33,194
Father.

582
01:39:35,163 --> 01:39:39,328
You abandoned me.

583
01:39:40,402 --> 01:39:44,203
You didn't save me.

584
01:39:51,179 --> 01:39:55,310
Father, I was in pain.
(Edited By 린다 愛してる)

585
01:39:56,184 --> 01:39:59,120
My neck is hurt.

586
01:40:00,121 --> 01:40:04,183
I feel so cold, I'm afraid.

587
01:40:04,259 --> 01:40:07,229
Father, please help me.

588
01:40:08,363 --> 01:40:12,232
Father, please help me.

589
01:40:13,134 --> 01:40:16,263
Hug me please.

590
01:40:17,305 --> 01:40:19,297
Father.

591
01:40:21,209 --> 01:40:24,304
Father.

592
01:40:25,280 --> 01:40:28,182
Father.

593
01:40:49,237 --> 01:40:53,106
He's going to die, why do you still wanna save him?
I don't get it.

594
01:40:57,345 --> 01:41:02,181
I can save Father An and I can heal your wound.

595
01:41:03,218 --> 01:41:09,180
Raise your right hand and say
I don't believe in Father and Holy Spirit

596
01:41:09,391 --> 01:41:14,329
<i>No! You can't!...</i> Hurry up
If not, then, Father An will die

597
01:41:24,139 --> 01:41:25,266
I..

598
01:41:29,210 --> 01:41:30,337
In the name of Holy Father

599
01:41:33,181 --> 01:41:34,308
In the name of God..

600
01:41:35,116 --> 01:41:36,175
Please God...

601
01:41:36,351 --> 01:41:39,116
please protect Yong-Hoo.

602
01:41:40,121 --> 01:41:41,316
In the name of Holy Spirit.

603
01:42:10,285 --> 01:42:12,220
How?

604
01:42:15,190 --> 01:42:17,352
What should I do?
Father Choi...

605
01:42:18,293 --> 01:42:20,125
Father An!

606
01:42:27,202 --> 01:42:28,295
Father An!

607
01:42:30,171 --> 01:42:31,366
Father An!

608
01:42:43,151 --> 01:42:44,380
Level 3, go to level 3!

609
01:43:13,314 --> 01:43:20,118
God Almighty.
God who bring light.

610
01:43:21,122 --> 01:43:27,187
God who creates earth and sky.

611
01:43:54,322 --> 01:43:56,154
Why don't you do anything?

612
01:43:57,358 --> 01:44:01,090
Father An is injured and he's a good man.
You don't even help him.

613
01:44:05,366 --> 01:44:07,096
When my father died,

614
01:44:09,204 --> 01:44:11,196
you didn't anything too!

615
01:44:15,243 --> 01:44:17,337
Father An also trusted you,

616
01:44:18,346 --> 01:44:22,113
why didn't you do anything!

617
01:44:29,390 --> 01:44:34,260
Forget it.
I will do it myself.

618
01:44:59,287 --> 01:45:01,256
You're awake.

619
01:45:08,296 --> 01:45:12,256
I will take care of this, please get some rest.

620
01:45:35,323 --> 01:45:37,349
Keep on praying for him.

621
01:45:43,398 --> 01:45:45,264
Sir,

622
01:45:49,237 --> 01:45:55,143
Father An wants to give this to you.
He wants you to wear it.

623
01:45:57,345 --> 01:46:01,180
This robe is blessed by the Pope.

624
01:46:02,116 --> 01:46:05,280
When you are fighting with the demon,
this will help you.

625
01:46:07,088 --> 01:46:11,184
Thank you.
<i>May God be with you</i>

626
01:46:13,361 --> 01:46:15,227
I don't believe in God.

627
01:47:36,144 --> 01:47:40,081
Father An who saved you is in danger.
Tell me, where's he?

628
01:47:42,150 --> 01:47:44,244
That bastard, hurry up, tell me, where is he!

629
01:48:46,663 --> 01:48:48,655
Come out, you bastard!

630
01:50:56,979 --> 01:51:00,177
I could die if I stabbed this into my heart.

631
01:51:11,026 --> 01:51:12,085
Damn it!

632
01:55:25,247 --> 01:55:27,079
Dad!

633
01:55:27,182 --> 01:55:30,983
My son, you've grown up...

634
01:55:38,127 --> 01:55:39,959
Dad.

635
01:55:40,162 --> 01:55:42,222
I miss you so much.

636
01:55:44,032 --> 01:55:46,001
I'm so sorry, son.

637
01:55:49,238 --> 01:55:51,173
You've done so well.

638
01:55:53,108 --> 01:56:30,077
I miss you too.
I'll always be with you, forever.

639
02:02:28,235 --> 02:02:29,328
Thank you.

640
02:02:30,535 --> 02:02:35,328

641
02:02:35,435 --> 02:02:38,028

642
02:03:35,202 --> 02:03:40,231
Father Choi, thank you.
I've arrived safely in Rome.

643
02:03:40,340 --> 02:03:45,335
I'm eating ice cream and I wish
you're here with me.

644
02:03:47,180 --> 02:03:53,279
I am confident you will be
an excellent exorcist.

645
02:03:54,221 --> 02:03:58,249
God will always be with you, forever.

646
02:03:59,359 --> 02:04:02,352
Be brave at all times

647
02:04:03,163 --> 02:04:04,324
and good luck!

648
02:04:18,163 --> 02:04:23,824
(Edited By 린다 愛してる)

648
02:04:24,305 --> 02:05:24,378
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

