1
00:00:01,477 --> 00:00:03,978
Okay.
That's for you.

2
00:00:03,980 --> 00:00:05,621
My name is Aaron.

3
00:00:05,698 --> 00:00:07,373
Previously on
"The Walking Dead"...

4
00:00:07,449 --> 00:00:09,658
The... man with the metal arm
gave it to me.

5
00:00:09,736 --> 00:00:10,960
The man
with the metal arm...

6
00:00:11,036 --> 00:00:12,869
could prove useful.

7
00:00:12,947 --> 00:00:14,780
If Lydia runs off
because of all this,

8
00:00:14,782 --> 00:00:16,057
it'll definitely
hurt us.

9
00:00:16,133 --> 00:00:18,050
She has to stay
at Alexandria.

10
00:00:18,127 --> 00:00:19,452
What the hell
is this?

11
00:00:19,454 --> 00:00:21,120
We can take him back,
see what he knows.

12
00:00:21,122 --> 00:00:22,972
- Did you plan this?
- No.

13
00:00:23,048 --> 00:00:25,278
Dante, what the hell
is goin' on?

14
00:00:25,280 --> 00:00:26,003
Hey, guys.

15
00:00:26,005 --> 00:00:26,641
The illness
is spreading

16
00:00:26,643 --> 00:00:28,778
faster than
we thought.

17
00:00:34,744 --> 00:00:36,485
Look.

18
00:00:36,487 --> 00:00:38,654
Open your eyes.

19
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

20
00:01:05,424 --> 00:01:08,109
Cheryl?
Cheryl, here.

21
00:01:08,111 --> 00:01:09,593
Drink.

22
00:03:47,605 --> 00:03:50,495
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

23
00:03:53,761 --> 00:03:56,277
Come on. Get out.

24
00:03:56,279 --> 00:03:58,612
We need the cell.

25
00:04:17,300 --> 00:04:19,884
You know him?

26
00:04:21,529 --> 00:04:24,029
He's one that watches
the Guardians.

27
00:04:24,031 --> 00:04:25,622
I mean,
the walkers.

28
00:04:25,624 --> 00:04:28,976
So he knows
where your mother's horde is?

29
00:04:28,978 --> 00:04:31,312
Probably.

30
00:04:31,314 --> 00:04:34,139
- You've put us all at risk.
- We have to find that horde

31
00:04:34,141 --> 00:04:36,208
before it shows up
at our gates.

32
00:04:36,210 --> 00:04:37,801
So you decide for all of us?

33
00:04:37,803 --> 00:04:39,153
Knowing what it could mean?

34
00:04:39,155 --> 00:04:40,637
Doesn't matter anymore.

35
00:04:40,639 --> 00:04:44,033
We still gotta find them.

36
00:04:48,572 --> 00:04:50,072
I'm gonna be
in there with you,

37
00:04:50,074 --> 00:04:51,999
and Siddiq is gonna treat
his wounds first.

38
00:04:52,001 --> 00:04:53,408
He bleeds
until he answers.

39
00:04:53,410 --> 00:04:56,337
That's not your call.
None of this is.

40
00:04:56,339 --> 00:04:57,913
You did what you did,

41
00:04:57,915 --> 00:04:59,523
but I'm not gonna let it go
from bad to worse,

42
00:04:59,525 --> 00:05:01,233
and I think the council
would agree.

43
00:05:01,235 --> 00:05:03,159
Including Michonne.

44
00:05:09,093 --> 00:05:11,268
Come on.
You can stay with me.

45
00:05:20,012 --> 00:05:23,255
You can go on up.

46
00:05:25,259 --> 00:05:27,609
Thanks for having my back
with Gabriel.

47
00:05:27,611 --> 00:05:30,612
It's just the truth.

48
00:05:30,614 --> 00:05:33,115
The Whisperer's not gonna
give it up easy.

49
00:05:33,117 --> 00:05:35,117
If you wanna sit this out,
I get it.

50
00:05:55,790 --> 00:05:57,565
Whoa-ho-ho!

51
00:05:57,567 --> 00:05:59,382
Down, boy.

52
00:06:01,386 --> 00:06:03,979
Yeah, good boy.

53
00:06:08,286 --> 00:06:11,061
Come on.

54
00:06:33,418 --> 00:06:35,060
It's still yours.

55
00:06:37,106 --> 00:06:40,332
This'll help
with the bruises.

56
00:06:40,334 --> 00:06:41,850
I had worse.

57
00:06:41,852 --> 00:06:44,570
Me, too.

58
00:06:47,007 --> 00:06:50,100
The Whisperer, what else
do you know about him?

59
00:06:50,102 --> 00:06:52,511
Only that
he won't betray my mom.

60
00:06:52,513 --> 00:06:56,106
The ones that watch the horde
are loyal.

61
00:06:56,108 --> 00:06:58,608
She gives them
no choice.

62
00:06:58,610 --> 00:07:00,794
Neither will I.

63
00:07:00,796 --> 00:07:02,463
What else?

64
00:07:03,549 --> 00:07:06,216
People will die,
right?

65
00:07:08,286 --> 00:07:11,713
I hate them.

66
00:07:13,884 --> 00:07:15,809
But I know them, too.

67
00:07:17,313 --> 00:07:19,221
Alpha drew a line,

68
00:07:19,223 --> 00:07:21,890
and you need to choose
which side you're on.

69
00:07:24,487 --> 00:07:27,062
I wish I'd left with Henry
when he asked.

70
00:07:31,902 --> 00:07:34,477
So do I.

71
00:07:35,981 --> 00:07:38,891
My mom twists people.

72
00:07:41,745 --> 00:07:45,747
Gets them to do
what she wants.

73
00:07:45,749 --> 00:07:48,658
Makes them think
it's what they want.

74
00:07:48,660 --> 00:07:52,846
People obey 'cause they think
they have no other choice.

75
00:07:56,760 --> 00:07:59,812
But if
you let him see...

76
00:07:59,814 --> 00:08:02,764
what you have here,

77
00:08:02,766 --> 00:08:09,530
that a place like this
can survive...

78
00:08:09,532 --> 00:08:14,201
An idea like that
is dangerous.

79
00:08:14,203 --> 00:08:16,778
It would spread.

80
00:08:22,953 --> 00:08:26,788
And there's nothing
my mom could do to stop it.

81
00:08:42,380 --> 00:08:44,456
Don't try anything.

82
00:08:44,458 --> 00:08:46,817
Never.

83
00:08:52,149 --> 00:08:54,908
He's gonna
need stitches.

84
00:08:55,786 --> 00:08:57,886
I know you.

85
00:08:59,990 --> 00:09:02,683
Look.

86
00:09:08,591 --> 00:09:12,484
Dante can take it
from here.

87
00:09:12,486 --> 00:09:14,244
I'm fine.

88
00:09:14,246 --> 00:09:15,929
I'm fine.

89
00:09:15,931 --> 00:09:17,598
Outside.

90
00:09:17,600 --> 00:09:19,266
Now.

91
00:09:45,519 --> 00:09:47,369
Look.

92
00:10:19,553 --> 00:10:21,386
You have bread
every day.

93
00:10:21,388 --> 00:10:24,389
Yeah.

94
00:10:24,391 --> 00:10:27,483
Made fresh this morning.

95
00:10:27,485 --> 00:10:30,212
Got some extra,
if you'd like.

96
00:10:32,749 --> 00:10:35,901
How do your people
make so much?

97
00:10:35,903 --> 00:10:37,252
With flour.

98
00:10:37,254 --> 00:10:40,255
But... every day?

99
00:10:40,257 --> 00:10:43,499
Seems like a lot of people
doing just that.

100
00:10:43,501 --> 00:10:46,061
As many as needed.

101
00:10:52,327 --> 00:10:55,153
Oh.

102
00:10:56,231 --> 00:10:58,323
From my daughter.

103
00:11:02,520 --> 00:11:04,872
You have children?

104
00:11:04,874 --> 00:11:06,856
Just the one.

105
00:11:06,858 --> 00:11:09,284
About all I can handle.

106
00:11:09,286 --> 00:11:11,086
And there are more?

107
00:11:13,040 --> 00:11:15,290
There are.

108
00:11:15,292 --> 00:11:17,776
Do you...?

109
00:11:17,778 --> 00:11:20,053
Children hold you back.

110
00:11:20,055 --> 00:11:21,780
Make you weak.

111
00:11:21,782 --> 00:11:24,299
What about a family,
then?

112
00:11:24,301 --> 00:11:26,968
Brothers or sisters?

113
00:11:32,960 --> 00:11:35,068
I'm an only child.

114
00:11:54,389 --> 00:11:57,424
Let's get started.

115
00:12:06,101 --> 00:12:09,585
So,
what's it gonna be?

116
00:12:09,587 --> 00:12:11,830
Honey or jam?

117
00:12:11,832 --> 00:12:15,567
Strawberry or apple?

118
00:12:21,008 --> 00:12:23,525
All of it.

119
00:12:23,527 --> 00:12:25,911
Not a problem.

120
00:12:27,347 --> 00:12:29,915
We have plenty here.

121
00:12:35,613 --> 00:12:40,550
For lunch,
I was thinking salted fish.

122
00:12:42,137 --> 00:12:46,139
I like to wrap 'em up
in a fresh piece of lettuce,

123
00:12:46,141 --> 00:12:47,866
add a little...

124
00:12:47,868 --> 00:12:50,218
What do you want?

125
00:12:51,296 --> 00:12:53,129
Well, right now,
we're just gonna talk.

126
00:12:53,131 --> 00:12:55,798
Pass.

127
00:12:55,800 --> 00:12:58,777
Okay.

128
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
Then, eat.

129
00:13:42,680 --> 00:13:45,157
Good?

130
00:13:54,601 --> 00:13:57,452
No.

131
00:14:02,676 --> 00:14:04,626
You okay?

132
00:14:04,628 --> 00:14:07,370
Yeah.

133
00:14:07,372 --> 00:14:09,614
Am I okay?

134
00:14:09,616 --> 00:14:10,882
Yep.

135
00:14:10,884 --> 00:14:12,859
Nice and pasty.

136
00:14:12,861 --> 00:14:16,529
Still look good,
though.

137
00:14:16,531 --> 00:14:18,123
Damn right.

138
00:14:18,125 --> 00:14:20,233
I mean,
if it weren't for Gabriel,

139
00:14:20,235 --> 00:14:22,885
I would be
making my move.

140
00:14:22,887 --> 00:14:24,963
Don't let that
stop you.

141
00:14:24,965 --> 00:14:27,390
Man doesn't have
a jealous bone in him.

142
00:14:27,392 --> 00:14:29,559
Oh, yeah?

143
00:14:29,561 --> 00:14:31,486
Okay,
scoot over.

144
00:14:43,333 --> 00:14:44,983
I've been thinking...

145
00:14:44,985 --> 00:14:46,259
Mm-hmm.

146
00:14:46,261 --> 00:14:48,744
...about Eugene.

147
00:14:50,157 --> 00:14:51,506
Sorry.

148
00:14:51,508 --> 00:14:54,993
It's your other
other man.

149
00:14:54,995 --> 00:14:57,253
Yeah.

150
00:14:57,255 --> 00:15:00,756
We set a date to talk,
and I missed it.

151
00:15:00,758 --> 00:15:03,276
I just
don't want him to think

152
00:15:03,278 --> 00:15:05,529
that I was dissing him
or anything.

153
00:15:06,523 --> 00:15:09,691
He'll be fine.

154
00:15:09,693 --> 00:15:15,530
That guy,
he bounces back.

155
00:15:15,532 --> 00:15:18,683
Not everybody does.

156
00:15:20,537 --> 00:15:23,538
I did, uh, check out
a few of his baby tips.

157
00:15:23,540 --> 00:15:27,542
The poop chart...
that shit was on point.

158
00:15:27,544 --> 00:15:29,711
I mean, literally.

159
00:15:29,713 --> 00:15:33,198
Eugene is
a bona fide shit-ologist.

160
00:15:37,721 --> 00:15:41,797
We have a kid together,
Mami.

161
00:15:41,799 --> 00:15:44,634
Yes, we do.

162
00:15:47,805 --> 00:15:50,623
I didn't think I'd be a mami
in this world.

163
00:15:50,625 --> 00:15:52,975
Try not
to think about it.

164
00:15:52,977 --> 00:15:55,311
Freaks me out
every time.

165
00:15:55,313 --> 00:15:57,322
I just...

166
00:15:57,324 --> 00:15:59,724
wanna do it right.

167
00:15:59,726 --> 00:16:02,894
Wanna be a good dad.

168
00:16:04,581 --> 00:16:07,399
Freaks me out
that you're a dad, too.

169
00:16:09,403 --> 00:16:11,344
Thanks.

170
00:16:12,997 --> 00:16:17,242
No,
she's lucky to have you.

171
00:16:17,244 --> 00:16:19,352
We both are.

172
00:16:28,255 --> 00:16:31,089
Here, sit up, sit up.

173
00:16:41,268 --> 00:16:44,010
- Okay?
- Yeah.

174
00:16:48,942 --> 00:16:51,384
You okay?

175
00:16:51,386 --> 00:16:53,778
Yeah.

176
00:16:53,780 --> 00:16:56,297
Just got
a lot of patients to see

177
00:16:56,299 --> 00:16:59,634
and miles to go
before I sleep.

178
00:16:59,636 --> 00:17:01,694
Okay, come on.

179
00:17:13,041 --> 00:17:15,224
Where's the horde?

180
00:17:26,904 --> 00:17:29,314
Tell me.

181
00:17:29,316 --> 00:17:33,668
Lady,
you have the animal in you.

182
00:17:35,322 --> 00:17:37,171
If we were out there,

183
00:17:37,173 --> 00:17:40,675
I would take you
like a bitch in heat.

184
00:17:57,185 --> 00:18:00,102
Unh!

185
00:18:10,932 --> 00:18:14,042
That's enough.

186
00:18:20,867 --> 00:18:23,718
You're all weak.

187
00:18:32,136 --> 00:18:36,047
Gonna start
with your fingers first.

188
00:18:36,049 --> 00:18:38,216
Then both your ears.

189
00:18:38,218 --> 00:18:40,902
Then we'll take
all your teeth.

190
00:18:40,904 --> 00:18:44,072
You lie to yourselves.

191
00:18:45,983 --> 00:18:49,227
To each other.

192
00:18:49,229 --> 00:18:52,154
You fight for what?

193
00:18:52,156 --> 00:18:53,915
Sandwiches?

194
00:18:55,977 --> 00:18:59,237
You ignore the truth

195
00:18:59,239 --> 00:19:03,483
when it's staring you
in the face.

196
00:19:03,485 --> 00:19:07,002
I would never
betray Alpha.

197
00:19:07,004 --> 00:19:09,097
She rescued me.

198
00:19:09,099 --> 00:19:11,416
She protects me.

199
00:19:11,418 --> 00:19:13,860
She loves me.

200
00:19:13,862 --> 00:19:17,012
She loves us all.

201
00:19:17,014 --> 00:19:22,017
She sacrificed
her own daughter for us.

202
00:19:24,781 --> 00:19:27,265
She killed Lydia?

203
00:19:27,267 --> 00:19:28,674
Oh.

204
00:19:31,438 --> 00:19:34,439
She did.

205
00:19:34,441 --> 00:19:37,550
And I am willing

206
00:19:37,552 --> 00:19:40,853
to give my life
for her.

207
00:19:52,110 --> 00:19:52,974
Stop.

208
00:19:54,617 --> 00:19:55,980
This ends now.

209
00:19:55,982 --> 00:19:57,994
You're not getting Lydia
mixed up in this.

210
00:19:57,996 --> 00:20:00,895
He swallowed every ounce
of Alpha's bullshit.

211
00:20:00,897 --> 00:20:02,208
Every ounce.

212
00:20:02,380 --> 00:20:04,756
If he sees
that Lydia's alive and well,

213
00:20:04,758 --> 00:20:07,114
gets it that his great leader
lied to him,

214
00:20:07,116 --> 00:20:09,565
- then maybe that changes something.
- Please.

215
00:20:09,567 --> 00:20:11,876
That kid's
been through enough.

216
00:20:13,422 --> 00:20:16,814
Let her
make up her own mind.

217
00:20:16,816 --> 00:20:19,259
This is the only way,
and you know it.

218
00:20:26,101 --> 00:20:28,342
That good, huh?

219
00:20:28,344 --> 00:20:31,563
It's a little better
than last time, yeah.

220
00:20:33,591 --> 00:20:37,351
Know how I know
a man's lying?

221
00:20:37,353 --> 00:20:40,171
His lips are moving.

222
00:20:41,841 --> 00:20:45,601
Cheryl,
you're gonna get through this.

223
00:20:45,603 --> 00:20:47,120
Okay?

224
00:20:47,122 --> 00:20:50,364
I'll make sure of it.

225
00:20:50,366 --> 00:20:53,376
Sit down, Doc.

226
00:21:02,378 --> 00:21:04,954
You look
worse than I do.

227
00:21:04,956 --> 00:21:07,882
Close your peepers.

228
00:21:07,884 --> 00:21:09,609
Rest.

229
00:21:09,611 --> 00:21:11,869
Cheryl,
I can't... I...

230
00:21:11,871 --> 00:21:13,629
Ain't for me.

231
00:21:13,631 --> 00:21:16,983
I made my peace.

232
00:21:16,985 --> 00:21:19,877
But others...

233
00:21:19,879 --> 00:21:24,382
need to have
your head on straight.

234
00:21:46,014 --> 00:21:48,973
Go ahead.

235
00:21:50,018 --> 00:21:52,810
Yeah.

236
00:22:00,662 --> 00:22:03,537
She's actually
a pretty good rider.

237
00:22:03,539 --> 00:22:06,440
Mostly I think she just
uses it as an excuse

238
00:22:06,442 --> 00:22:09,202
to stay out
with her friends.

239
00:22:09,204 --> 00:22:11,112
Did you ever ride?

240
00:22:11,114 --> 00:22:12,947
Sometimes.

241
00:22:12,949 --> 00:22:14,699
Yeah,
I couldn't get enough.

242
00:22:14,701 --> 00:22:17,860
Find every excuse
to stay out as long as I could,

243
00:22:17,862 --> 00:22:21,289
keep going, even if it was just
up and down our street.

244
00:22:21,291 --> 00:22:23,049
As kids,
we'd always try

245
00:22:23,051 --> 00:22:25,677
to take the long way home
around the lake.

246
00:22:30,058 --> 00:22:32,475
Brother or sister?

247
00:22:34,954 --> 00:22:38,064
I'm sorry.
I...

248
00:22:38,066 --> 00:22:40,716
I had a brother.

249
00:22:40,718 --> 00:22:44,070
Yeah, he was a couple years
younger than me.

250
00:22:44,072 --> 00:22:45,554
He, uh...

251
00:22:46,983 --> 00:22:48,966
He loved cars.

252
00:22:48,968 --> 00:22:51,969
Only thing he loved
more than cars was people.

253
00:22:51,971 --> 00:22:56,048
And... they loved him.

254
00:22:56,050 --> 00:22:59,994
And I still think about him
every day.

255
00:23:01,314 --> 00:23:02,738
You know,
I know what it's like

256
00:23:02,740 --> 00:23:04,557
to lose someone
that you love that much,

257
00:23:04,559 --> 00:23:07,743
and I know that it helps
to talk about it.

258
00:23:07,745 --> 00:23:09,987
What you're doing...

259
00:23:09,989 --> 00:23:12,064
these questions...

260
00:23:12,066 --> 00:23:15,768
you know,
digging for intel...

261
00:23:18,273 --> 00:23:20,106
I suppose I should be
doing the same,

262
00:23:20,108 --> 00:23:21,999
but what's the point?

263
00:23:23,411 --> 00:23:26,354
So maybe we just...

264
00:23:26,356 --> 00:23:30,524
talk about nothing
worth reporting, you know?

265
00:23:30,526 --> 00:23:32,918
You know, I can go on and on
about my brother,

266
00:23:32,920 --> 00:23:34,603
and maybe you can...

267
00:23:36,783 --> 00:23:39,274
We walk in darkness,
we are free.

268
00:23:39,276 --> 00:23:41,761
We bathe in blood,
we are free...

269
00:23:41,763 --> 00:23:43,871
We walk in darkness,
we are free.

270
00:23:43,873 --> 00:23:45,614
We bathe in blood,
we are free...

271
00:23:45,616 --> 00:23:47,024
I don't know.

272
00:23:47,026 --> 00:23:49,026
We came back,
and he was shaking in pain.

273
00:23:50,363 --> 00:23:52,864
We walk in darkness...

274
00:23:52,866 --> 00:23:55,216
Put your healin' hands on me,
Doc.

275
00:23:55,218 --> 00:23:56,701
I'm burning up here.

276
00:23:56,703 --> 00:23:57,960
What's the problem?

277
00:23:57,962 --> 00:23:59,312
How the hell
should I know?!

278
00:23:59,314 --> 00:24:02,056
Just make it stop!

279
00:24:02,058 --> 00:24:04,208
- I'm on this, Jefe.
- No. Come on.

280
00:24:04,210 --> 00:24:05,968
All right,
his breathing's labored.

281
00:24:05,970 --> 00:24:08,062
Pupils dilated,
his muscles are convulsing,

282
00:24:08,064 --> 00:24:09,471
but no signs
of infection.

283
00:24:09,473 --> 00:24:10,806
It doesn't make sense.

284
00:24:10,808 --> 00:24:12,900
Hey, hey! Easy!

285
00:24:12,902 --> 00:24:15,553
Hold him!

286
00:24:15,555 --> 00:24:19,240
Look, Dante, in my bag,
grab the red bark!

287
00:24:19,242 --> 00:24:21,483
Red bark!

288
00:24:21,485 --> 00:24:24,061
Easy.
Hey, hey, easy.

289
00:24:24,063 --> 00:24:25,579
Easy, easy.

290
00:24:25,581 --> 00:24:27,006
Hey.

291
00:24:33,348 --> 00:24:35,089
No, Carol.

292
00:24:47,845 --> 00:24:50,771
This morning...

293
00:24:50,773 --> 00:24:52,848
Did you
give this to him?

294
00:24:52,850 --> 00:24:56,093
Yeah,
for pain and inflammation.

295
00:24:57,530 --> 00:24:58,854
You killed him.

296
00:25:00,858 --> 00:25:03,601
How?

297
00:25:04,771 --> 00:25:06,862
No, that's yarrow.

298
00:25:06,864 --> 00:25:10,365
It's hemlock.

299
00:25:10,367 --> 00:25:12,868
I... I didn't know.

300
00:25:12,870 --> 00:25:14,445
I... I didn't know.

301
00:25:14,447 --> 00:25:15,780
I thought, uh...

302
00:25:15,782 --> 00:25:18,874
What?
You thought what?

303
00:25:18,876 --> 00:25:21,786
I never thought hemlock would be
in the bag because, um...

304
00:25:21,788 --> 00:25:23,837
Because what,
Dante?

305
00:25:26,401 --> 00:25:29,201
Because you packed it.

306
00:26:11,562 --> 00:26:14,188
One less Guardian
for our horde.

307
00:26:22,106 --> 00:26:25,925
The man
with the metal arm?

308
00:26:25,927 --> 00:26:28,294
Aaron.

309
00:26:28,296 --> 00:26:31,631
He has a daughter.

310
00:26:31,633 --> 00:26:34,859
Is that
all you've learned?

311
00:26:37,788 --> 00:26:40,548
Did you ask...

312
00:26:40,550 --> 00:26:43,442
after your sister's child?

313
00:26:43,444 --> 00:26:46,554
There is nothing
to ask.

314
00:26:46,556 --> 00:26:49,056
He is one of them.

315
00:26:49,058 --> 00:26:52,226
He will slaughter
our kind.

316
00:26:52,228 --> 00:26:56,213
He will search out
your weaknesses.

317
00:26:56,215 --> 00:26:59,308
He will use your sister
against you.

318
00:27:01,812 --> 00:27:05,314
Remove your mask.

319
00:27:32,251 --> 00:27:35,661
We are always
being tested.

320
00:27:37,607 --> 00:27:40,515
We must remain strong.

321
00:27:52,029 --> 00:27:55,864
I believe in you.

322
00:27:55,866 --> 00:27:58,517
Never doubt that.

323
00:28:03,524 --> 00:28:06,041
You are my Gamma.

324
00:28:07,270 --> 00:28:10,529
Tell me.

325
00:28:10,531 --> 00:28:14,125
This Aaron...

326
00:28:14,127 --> 00:28:19,296
he tempts you
with his lies.

327
00:28:19,298 --> 00:28:22,207
Do not be seduced.

328
00:28:32,311 --> 00:28:36,147
If people find out,
they'll panic.

329
00:28:36,149 --> 00:28:39,316
If Alpha finds out...

330
00:28:39,318 --> 00:28:41,886
She won't.

331
00:28:44,323 --> 00:28:47,324
I'll clean up
the mess.

332
00:28:47,326 --> 00:28:48,917
I'll help.

333
00:28:48,919 --> 00:28:51,845
'Cause it's not your mess
to clean.

334
00:28:57,170 --> 00:28:59,520
We're not going hunting,
are we?

335
00:28:59,522 --> 00:29:02,339
You still wanna help?

336
00:29:02,341 --> 00:29:03,691
Yeah.

337
00:29:03,693 --> 00:29:05,751
Good.

338
00:29:07,254 --> 00:29:10,456
Cheryl?

339
00:29:37,059 --> 00:29:39,968
Hey.

340
00:29:45,218 --> 00:29:49,737
I was gonna come try to find you
but, uh...

341
00:30:18,675 --> 00:30:21,252
Cheryl,
you're gonna get through this.

342
00:30:21,254 --> 00:30:22,895
It's hemlock.
I'll make sure of it.

343
00:30:22,897 --> 00:30:24,588
You killed him.

344
00:31:04,313 --> 00:31:07,464
Open your eyes.

345
00:31:08,801 --> 00:31:10,301
Look.

346
00:31:16,325 --> 00:31:19,085
Look.

347
00:31:19,087 --> 00:31:21,370
Enid!

348
00:31:51,719 --> 00:31:54,620
I heard
what happened.

349
00:31:55,739 --> 00:31:59,107
Don't want
to talk about it.

350
00:31:59,109 --> 00:32:02,110
Go home.
You should be in bed.

351
00:32:02,112 --> 00:32:04,672
No.

352
00:32:06,116 --> 00:32:07,875
Start
or we go back in.

353
00:32:07,877 --> 00:32:10,010
Drown together.

354
00:32:11,088 --> 00:32:13,046
There's nothing to say.

355
00:32:13,048 --> 00:32:15,382
He died
because of my...

356
00:32:15,384 --> 00:32:16,700
Unh-unh.

357
00:32:16,702 --> 00:32:19,887
No,
I want the real shit.

358
00:32:19,889 --> 00:32:23,399
Whatever's been eating you up
for weeks... spill.

359
00:32:29,548 --> 00:32:32,791
It's like
I'm still there...

360
00:32:32,793 --> 00:32:34,026
all the time.

361
00:32:34,028 --> 00:32:35,903
It's like
I never left.

362
00:32:35,905 --> 00:32:37,997
But it's just pieces.

363
00:32:37,999 --> 00:32:40,148
And they're all
jumbled together

364
00:32:40,150 --> 00:32:43,394
like a puzzle
or something.

365
00:32:43,396 --> 00:32:46,672
The screams and...

366
00:32:46,674 --> 00:32:49,324
the smell...

367
00:32:49,326 --> 00:32:51,919
the blood,
everything...

368
00:32:55,408 --> 00:32:57,832
I can't get it
to stop.

369
00:32:57,834 --> 00:33:01,261
People are dying.

370
00:33:01,263 --> 00:33:03,263
Cheryl is already...

371
00:33:03,265 --> 00:33:04,932
Cheryl was sick.

372
00:33:04,934 --> 00:33:07,751
You're doing
everything you can.

373
00:33:07,753 --> 00:33:10,321
You're not alone.

374
00:33:11,941 --> 00:33:14,942
You mean Dante?

375
00:33:17,947 --> 00:33:23,951
Do you know why
he bothers me so much?

376
00:33:23,953 --> 00:33:27,454
Enid.

377
00:33:30,609 --> 00:33:33,719
'Cause when he's there...

378
00:33:33,721 --> 00:33:37,114
I just think about
how much I miss her.

379
00:33:38,784 --> 00:33:41,543
But then, I get to remember
how I failed her, so...

380
00:33:42,730 --> 00:33:45,456
No.

381
00:33:45,458 --> 00:33:48,383
No,
this isn't your fault.

382
00:33:49,979 --> 00:33:52,312
What that skin bitch did
ain't on you.

383
00:33:52,314 --> 00:33:54,465
You weren't there.

384
00:33:55,726 --> 00:33:58,469
Okay? You...

385
00:34:00,639 --> 00:34:03,474
Enid, Tara, the...

386
00:34:07,221 --> 00:34:11,423
People that I love
died right in front of me.

387
00:34:11,425 --> 00:34:16,153
And now I get to watch it
over and over and over.

388
00:34:16,155 --> 00:34:18,397
And I did nothing.

389
00:34:19,617 --> 00:34:20,766
I did nothing!

390
00:34:20,768 --> 00:34:24,770
I just...
I didn't move.

391
00:34:24,772 --> 00:34:27,498
I didn't help.

392
00:34:28,776 --> 00:34:31,502
I just watched.

393
00:34:32,763 --> 00:34:35,414
Now, because of me,
more people...

394
00:34:35,416 --> 00:34:38,083
Look, I'm just...
I'm not smart enough.

395
00:34:38,085 --> 00:34:40,527
Bullshit.

396
00:34:40,529 --> 00:34:44,014
Bullshit.

397
00:34:44,016 --> 00:34:47,275
You have to
pull through.

398
00:34:48,687 --> 00:34:50,871
You have to fight it.

399
00:34:50,873 --> 00:34:53,540
For Coco.

400
00:34:53,542 --> 00:34:55,042
Me.

401
00:34:55,044 --> 00:34:58,545
And everyone else
that loves you.

402
00:34:58,547 --> 00:35:00,864
And you can.

403
00:35:00,866 --> 00:35:02,699
You will.

404
00:35:04,053 --> 00:35:06,812
Because you're not alone.

405
00:35:06,814 --> 00:35:09,798
And you're the smartest person
I know.

406
00:35:10,985 --> 00:35:13,710
Except me, of course.

407
00:35:22,312 --> 00:35:25,556
I still can't figure out
why you're sick.

408
00:35:30,037 --> 00:35:33,747
The patients,
you don't live together,

409
00:35:33,749 --> 00:35:35,082
you don't work together,

410
00:35:35,084 --> 00:35:38,251
you don't even eat
the same things.

411
00:35:39,513 --> 00:35:42,072
There's not
a common denominator.

412
00:35:42,074 --> 00:35:44,165
At least not one
that I can...

413
00:35:44,167 --> 00:35:47,486
What?

414
00:35:47,488 --> 00:35:48,670
Nothing.

415
00:35:48,672 --> 00:35:50,581
Go home, okay?

416
00:35:50,583 --> 00:35:52,749
Go home.

417
00:36:34,493 --> 00:36:36,059
Yaah!

418
00:36:39,699 --> 00:36:40,254
Yaah!

419
00:36:51,310 --> 00:36:53,419
No, no.
It's...

420
00:36:53,421 --> 00:36:56,571
That's yours now.
A gift.

421
00:36:56,573 --> 00:36:59,149
I don't want anything
from you.

422
00:36:59,151 --> 00:37:02,511
Take it
or I'll burn it.

423
00:37:12,589 --> 00:37:15,015
All right.

424
00:37:15,017 --> 00:37:17,350
No more games.

425
00:37:17,352 --> 00:37:21,429
I ask questions,
and you answer, got it?

426
00:37:21,431 --> 00:37:23,006
Don't do this.

427
00:37:23,008 --> 00:37:24,675
This isn't you.

428
00:37:24,677 --> 00:37:26,768
You...

429
00:37:26,770 --> 00:37:30,197
have no idea
who I am.

430
00:37:30,199 --> 00:37:33,441
Now, how many people
do you have?

431
00:37:36,522 --> 00:37:39,206
Let him go.

432
00:37:39,208 --> 00:37:40,524
Let him go.

433
00:37:50,644 --> 00:37:52,293
No.

434
00:37:52,295 --> 00:37:53,812
No.

435
00:37:55,799 --> 00:37:58,391
No.

436
00:38:07,477 --> 00:38:10,144
Your mother told her people
that she killed you.

437
00:38:15,410 --> 00:38:17,836
You said
you wanted my help.

438
00:38:17,838 --> 00:38:20,063
I did.

439
00:38:20,065 --> 00:38:22,974
You used me.

440
00:38:22,976 --> 00:38:24,735
Lydia, I'm sorry.

441
00:38:24,737 --> 00:38:26,011
You're just like her.

442
00:38:28,073 --> 00:38:29,740
Lydia...

443
00:38:33,187 --> 00:38:36,021
You said you wanted me
to choose a side?

444
00:38:36,023 --> 00:38:37,356
I choose mine.

445
00:38:37,358 --> 00:38:39,416
You can't go out there.

446
00:38:39,418 --> 00:38:41,193
It's too dangerous.

447
00:38:42,696 --> 00:38:45,346
You can't stop me.

448
00:38:48,035 --> 00:38:51,444
Unh! Aah.

449
00:38:54,449 --> 00:38:56,449
Wait.

450
00:38:56,451 --> 00:38:59,452
They could be watching.

451
00:39:53,508 --> 00:39:55,008
Hey.

452
00:39:55,010 --> 00:39:57,160
I know it's late,
but I saw the light on...

453
00:39:57,162 --> 00:39:59,521
Leave me alone.

454
00:40:00,924 --> 00:40:04,276
Just wanna chat
for sec, Jef.

455
00:40:04,278 --> 00:40:07,321
I am not your jef.

456
00:40:08,690 --> 00:40:11,575
Sure you are, Chief.

457
00:40:13,287 --> 00:40:16,179
Mm.

458
00:40:16,181 --> 00:40:19,532
I'll go, but...

459
00:40:19,534 --> 00:40:22,869
not before
saying sorry.

460
00:40:22,871 --> 00:40:25,538
With Eugene gone,
I gotta...

461
00:40:25,540 --> 00:40:27,924
pitch in
with the water.

462
00:40:29,303 --> 00:40:30,861
I haven't
pulled my weight.

463
00:40:30,863 --> 00:40:32,712
Stop.

464
00:40:32,714 --> 00:40:35,724
Stop.
This is my fault.

465
00:40:36,960 --> 00:40:38,869
It's not yours.

466
00:40:38,871 --> 00:40:41,313
It is not
anyone else's.

467
00:40:41,315 --> 00:40:43,206
Yeah.

468
00:40:43,208 --> 00:40:46,109
I know
you want this blame.

469
00:40:47,655 --> 00:40:53,216
For a sec, everything else
makes sense, right?

470
00:40:53,218 --> 00:40:56,745
Well, I'm sorry, bro...
ain't how it works.

471
00:40:58,323 --> 00:41:02,000
Look,
this place is special.

472
00:41:02,002 --> 00:41:05,504
And I got that
right away.

473
00:41:05,506 --> 00:41:10,233
It... It works
'cause it's a village.

474
00:41:10,235 --> 00:41:15,997
It takes everyone here
to build, grow, and fight,

475
00:41:15,999 --> 00:41:22,003
raise rug rats
and heal people.

476
00:41:22,005 --> 00:41:25,248
Everyone carries
equal weight.

477
00:41:29,254 --> 00:41:34,015
So, when something happens,
it's all our fault, yeah?

478
00:41:36,778 --> 00:41:40,872
And when one of us
is suffering...

479
00:41:40,874 --> 00:41:43,208
we're here to help.

480
00:41:43,210 --> 00:41:46,786
You don't even
know me, man.

481
00:41:48,790 --> 00:41:51,791
Sure do.

482
00:41:51,793 --> 00:41:54,611
You're my friend.

483
00:42:02,812 --> 00:42:05,805
It's gonna be okay.

484
00:42:05,807 --> 00:42:09,050
Yeah.

485
00:42:09,052 --> 00:42:10,718
Yeah.

486
00:42:21,448 --> 00:42:22,822
Look.

487
00:42:30,532 --> 00:42:33,950
Enid!

488
00:42:33,952 --> 00:42:36,169
Look.

489
00:42:37,839 --> 00:42:40,323
Open your eyes.

490
00:42:41,827 --> 00:42:43,827
N-o-o-o!

491
00:42:43,829 --> 00:42:46,663
Open your eyes.

492
00:43:28,816 --> 00:43:31,724
Get off!

493
00:43:40,385 --> 00:43:42,902
I didn't want this!

494
00:43:42,904 --> 00:43:44,478
Not you!

495
00:43:44,480 --> 00:43:46,665
Not like this.

496
00:43:58,253 --> 00:44:01,162
Close your eyes.

497
00:44:01,164 --> 00:44:03,515
Close your eyes.

498
00:44:04,305 --> 00:44:10,358
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

 
  


         
 

  

  



