1
00:00:05,709 --> 00:00:10,039
<i>♪ Kick, Kick,</i>
<i>Kick, Kick, Kick</i>

2
00:00:10,041 --> 00:00:11,421
<i>♪ Kick Buttowski, Buttowski</i>

3
00:00:11,417 --> 00:00:12,787
<i>♪ Kick</i>

4
00:00:15,250 --> 00:00:16,420
<i>♪ Kick</i>

5
00:00:17,542 --> 00:00:19,172
<i>♪ Kick Buttowski</i>

6
00:00:19,166 --> 00:00:21,286
<i>♪ Kick, Kick, Kick</i>

7
00:00:21,291 --> 00:00:22,881
<i>♪ Kick Buttowski</i>

8
00:00:22,875 --> 00:00:26,125
<i>♪ Kick, Kick, Kick, Kick</i>

9
00:00:30,333 --> 00:00:32,133
<i>♪ Kick</i>

10
00:00:34,250 --> 00:00:35,290
<i>♪ Kick</i>

11
00:00:40,375 --> 00:00:42,455
<i>♪ Kick Buttowski</i>

12
00:00:45,542 --> 00:00:46,712
<i>♪ Kick Buttowski! ♪</i>

13
00:01:07,583 --> 00:01:09,673
DAD: Gather round,
Buttowskis.

14
00:01:09,667 --> 00:01:12,287
Time to draw names
for our annual holiday
gift exchange.

15
00:01:12,291 --> 00:01:13,581
Pick a name, any name.

16
00:01:18,667 --> 00:01:21,747
Oh, dear brother.
I certainly hope
I choose your name

17
00:01:21,750 --> 00:01:23,750
so I can give you
a wonderful present.

18
00:01:23,750 --> 00:01:25,750
Like last year?

19
00:01:25,750 --> 00:01:28,790
Oh, dear brother,
I'm certainly glad
I chose your name

20
00:01:28,792 --> 00:01:30,712
so I can give you
this wonderful present.

21
00:01:33,458 --> 00:01:34,668
(LAUGHING)

22
00:01:39,166 --> 00:01:41,326
Ho, ho, ho!
Merry Christmas.

23
00:01:41,333 --> 00:01:44,633
DAD: Here you go, Kick.
Pick a name, any name.

24
00:01:44,625 --> 00:01:45,995
(GASPS) "Cousin Kyle?"

25
00:01:48,333 --> 00:01:49,083
(ROARING)

26
00:01:53,709 --> 00:01:55,829
Happy Holidays from me,
your cousin Kyle.

27
00:01:55,834 --> 00:01:58,084
It's snowing, which means
I can go sledding
with my cousin Kick.

28
00:01:58,083 --> 00:02:00,583
I can also go caroling
with Kick and make
a gingerbread house with Kick

29
00:02:00,583 --> 00:02:02,793
and put on
a Christmas pageant
with my puppets and Kick.

30
00:02:02,792 --> 00:02:07,082
I forgot to tell you
Aunt Sally's dropping
Kyle off while she's at work.

31
00:02:07,083 --> 00:02:09,133
But don't worry.
Mom'll be here
for Christmas.

32
00:02:09,125 --> 00:02:11,205
And so will... (SINGSONG) I.
With my cousin...
(SINGSONG) Kick!

33
00:02:11,208 --> 00:02:12,958
Great.

34
00:02:12,959 --> 00:02:15,669
What are you doing
with that bowl?
Eating cereal?

35
00:02:15,667 --> 00:02:18,707
This is our family
gift exchange, Kyle.
Why don't you draw next?

36
00:02:22,959 --> 00:02:24,079
(GASPS)

37
00:02:24,083 --> 00:02:25,383
(EXCLAIMS EXCITEDLY)

38
00:02:27,125 --> 00:02:28,875
Look who I got.
"Kick."

39
00:02:30,875 --> 00:02:32,035
Biscuits.

40
00:02:33,000 --> 00:02:34,670
Oh, Brianna.

41
00:02:34,667 --> 00:02:36,997
I was just wondering
if maybe you'd like
to trade names.

42
00:02:37,000 --> 00:02:38,750
You could have Kyle,
and I'll take...

43
00:02:38,750 --> 00:02:42,380
Dad? No way.
I'm already making
a personal gift just for him.

44
00:02:42,375 --> 00:02:44,285
It even smells like me.

45
00:02:44,291 --> 00:02:45,631
(COUGHS)

46
00:02:47,125 --> 00:02:49,075
No, I don't want
to trade with you.

47
00:02:49,083 --> 00:02:51,253
I've already made Mom
these sweet "Brad Bucks."

48
00:02:51,250 --> 00:02:54,210
Yeah, Brad. Good for
Brad-related services.

49
00:02:54,208 --> 00:02:55,578
Such as?

50
00:02:55,583 --> 00:02:58,753
Such as...
Dusting one piece
of furniture.

51
00:02:58,750 --> 00:03:01,540
Picking up one pair
of dirty underpants
off the floor.

52
00:03:01,542 --> 00:03:03,462
Must be my underpants.

53
00:03:03,458 --> 00:03:06,328
And, oh...
This one's for you.

54
00:03:06,333 --> 00:03:09,753
"Good for one Flying <i> Adios."</i>
What's a "Flying <i> Adios?"</i>

55
00:03:09,750 --> 00:03:11,040
<i>Adios.</i>

56
00:03:11,041 --> 00:03:11,791
(LAUGHING)

57
00:03:12,875 --> 00:03:15,955
Yeah, Brad Bucks!

58
00:03:15,959 --> 00:03:19,209
Hmm... There must be
something here
I can give Kyle.

59
00:03:19,208 --> 00:03:20,378
He does like puppets.

60
00:03:29,625 --> 00:03:31,325
Blah blah blah blah.

61
00:03:31,333 --> 00:03:33,173
And done.

62
00:03:33,166 --> 00:03:35,126
Now, it's time for
a little sledding action.

63
00:03:37,417 --> 00:03:39,917
Blue Lightning,
we've got a date with
Dead Man's Drop.

64
00:03:39,917 --> 00:03:41,127
Just you and me.

65
00:03:44,375 --> 00:03:45,125
(DOOR BANGS)

66
00:03:46,291 --> 00:03:47,331
(WHISTLING)

67
00:03:50,250 --> 00:03:51,380
Was that a sled?

68
00:03:51,375 --> 00:03:52,375
No.

69
00:04:01,667 --> 00:04:03,377
I like sledding.
Are you going sledding?

70
00:04:03,375 --> 00:04:04,825
To me, snow is
good for two things:

71
00:04:04,834 --> 00:04:06,504
sledding and pretending
we live in Ice Cream Land.

72
00:04:06,500 --> 00:04:09,420
I, uh,
I can't go sledding.

73
00:04:09,417 --> 00:04:11,247
Why not?
Are you allergic?

74
00:04:11,250 --> 00:04:12,540
I'm allergic
to salamanders,
moss, and P.E. class.

75
00:04:12,542 --> 00:04:14,002
I don't have a sled.

76
00:04:14,000 --> 00:04:15,500
Really? Interesting...

77
00:04:19,625 --> 00:04:21,665
Phew!

78
00:04:21,667 --> 00:04:25,167
MOM: Really?
Oh, Sally, that's terrible.

79
00:04:25,166 --> 00:04:27,456
I can't believe
you have to work
on Christmas.

80
00:04:27,458 --> 00:04:30,578
Oh, and on Kyle's
first Christmas
away from home.

81
00:04:30,583 --> 00:04:33,753
We'll make sure
this is a very special
Christmas for him.

82
00:04:38,500 --> 00:04:39,670
He'll love it.

83
00:04:49,667 --> 00:04:50,957
What's going on in there?

84
00:04:56,125 --> 00:04:56,955
Wow.

85
00:05:02,083 --> 00:05:03,793
Ah, well, time to hit
Dead Man's Drop.

86
00:05:07,208 --> 00:05:08,628
I'm just going to
snuggle up by the tree

87
00:05:08,625 --> 00:05:10,205
and wait for
jolly old Saint Nick.

88
00:05:10,208 --> 00:05:12,958
He's like a little angel.

89
00:05:12,959 --> 00:05:15,249
MOM: <i> I can't believe</i>
<i>you have to work</i>
<i>on Christmas.</i>

90
00:05:15,250 --> 00:05:18,250
<i>Oh, and on Kyle's</i>
<i>first Christmas</i>
<i>away from home.</i>

91
00:05:18,250 --> 00:05:21,130
<i>We'll make sure</i>
<i>this is a very special</i>
<i>Christmas for him.</i>

92
00:05:22,166 --> 00:05:24,286
(SCREAMING) Why?

93
00:05:27,041 --> 00:05:29,541
Blue Lightning,
we'll have to
postpone that date.

94
00:05:29,542 --> 00:05:31,582
I'm gonna go buy Kyle
an awesome present.

95
00:05:33,583 --> 00:05:36,173
My Street-Legal
Hovercraft fund
should cover it.

96
00:05:40,875 --> 00:05:42,665
We're closed today, boy.

97
00:05:42,667 --> 00:05:44,827
This is an emergency.

98
00:05:44,834 --> 00:05:47,834
Ha! A puppet emergency?
This should be
good for a laugh.

99
00:05:47,834 --> 00:05:48,714
Come on in.

100
00:05:50,333 --> 00:05:52,543
This is my trusty
manservant, Tugg.

101
00:05:52,542 --> 00:05:54,542
Say hello, Tugg.

102
00:05:54,542 --> 00:05:56,172
So how may we help you?

103
00:05:56,166 --> 00:05:57,286
I need to buy
your best puppet.

104
00:05:57,959 --> 00:05:59,249
(LAUGHING)

105
00:06:04,333 --> 00:06:07,003
Our best puppet, he says.
Did you hear that, Tugg?

106
00:06:08,583 --> 00:06:10,793
What's so funny?

107
00:06:10,792 --> 00:06:13,172
We sold our best puppet.
Along with our
second-best puppet.

108
00:06:13,166 --> 00:06:15,326
In fact,
we're clear sold out.

109
00:06:15,333 --> 00:06:17,423
Sold out?

110
00:06:17,417 --> 00:06:19,327
Man came in,
bought everything
we had for his son.

111
00:06:19,333 --> 00:06:22,213
I'll bet that chap's having
a very happy Christmas.

112
00:06:22,208 --> 00:06:25,038
Thank you, Daddy.
Don't judge me.

113
00:06:25,041 --> 00:06:27,081
But it's Christmas Eve!
What about that puppet?

114
00:06:27,083 --> 00:06:29,213
The Golden Dragon?

115
00:06:29,208 --> 00:06:31,788
It's very rare.
Only one like it
in all of Mellowbrook.

116
00:06:31,792 --> 00:06:33,172
It's not for sale.

117
00:06:33,166 --> 00:06:34,286
I'll pay cash.

118
00:06:34,291 --> 00:06:36,041
It was very expensive.

119
00:06:36,041 --> 00:06:37,581
I'll give you
all I've got.

120
00:06:37,583 --> 00:06:40,293
I told you,
it's not for sale!

121
00:06:40,291 --> 00:06:42,631
There's nothing
you can give us
for the Golden Dragon.

122
00:06:42,625 --> 00:06:44,625
Nothing.
Nothing. Nothing!

123
00:06:46,875 --> 00:06:47,625
(WHISPERING)

124
00:06:49,959 --> 00:06:51,749
I see. The car's dead.

125
00:06:53,041 --> 00:06:55,501
And frozen.

126
00:06:55,500 --> 00:06:57,670
And buried under snow.
I must have
left the lights on.

127
00:06:57,667 --> 00:06:59,287
(LAUGHING)

128
00:06:59,291 --> 00:07:02,541
So what Tugg's saying
is that we'll sell you
the Golden Dragon

129
00:07:02,542 --> 00:07:05,002
if you include your sled,
so we have a way to get home.

130
00:07:05,000 --> 00:07:07,130
What? You want me
to give up Blue Lightning?

131
00:07:07,125 --> 00:07:09,665
Well, that's the deal.
Take it or leave it.

132
00:07:09,667 --> 00:07:12,537
Well you can forget it.
I really don't... think...

133
00:07:12,542 --> 00:07:15,672
MOM: <i> We'll make sure</i>
<i>this is a very special</i>
<i>Christmas for him.</i>

134
00:07:17,417 --> 00:07:19,707
Okay, looks like
you have yourself a deal.

135
00:07:21,750 --> 00:07:23,080
At least the storm let up.

136
00:07:24,542 --> 00:07:25,632
(THUNDER RUMBLING)

137
00:07:59,917 --> 00:08:02,707
I love my Cousin...
(SINGSONG) Kick!

138
00:08:17,208 --> 00:08:18,328
(RATTLING)

139
00:08:18,333 --> 00:08:19,463
(SHATTERING)

140
00:08:21,250 --> 00:08:22,830
(WHISTLING)

141
00:08:22,834 --> 00:08:24,754
(PANTING)
Just can't make it.

142
00:08:26,083 --> 00:08:27,253
(BELLS TINKLING)

143
00:08:30,500 --> 00:08:31,710
Santa?

144
00:08:34,208 --> 00:08:36,078
Oh, hi, Kick.
Gunther?

145
00:08:36,083 --> 00:08:37,673
What are you doing
way out here?

146
00:08:37,667 --> 00:08:38,787
(STRAINING)

147
00:08:41,083 --> 00:08:43,173
Ah, it doesn't matter.
Meet my new
reindeer, Klaus.

148
00:08:43,166 --> 00:08:44,916
(SNORTS)

149
00:08:44,917 --> 00:08:45,747
Need a lift?

150
00:08:49,125 --> 00:08:50,285
You might wanna hold on.

151
00:08:52,208 --> 00:08:52,958
Uh...

152
00:08:55,500 --> 00:08:56,250
(THUNDER CRASHING)

153
00:08:57,000 --> 00:08:58,750
(EXCLAIMING LOUDLY)

154
00:09:05,333 --> 00:09:06,463
Here's your stop, sir.

155
00:09:06,458 --> 00:09:08,128
Thanks, Gunther.

156
00:09:08,125 --> 00:09:09,705
Merry Christmas, Kick.

157
00:09:09,709 --> 00:09:11,289
Merry Christmas to you, too.

158
00:09:11,291 --> 00:09:13,211
On, Klaus. Away!

159
00:09:15,750 --> 00:09:17,920
I made it.
He's gonna love this thing.

160
00:09:23,917 --> 00:09:24,957
No!

161
00:09:30,875 --> 00:09:32,625
(SCREAMING) Why?

162
00:09:36,709 --> 00:09:38,499
Merry Christmas, Mother.

163
00:09:38,500 --> 00:09:40,250
Why...

164
00:09:40,250 --> 00:09:41,710
Thank you, Bradley.

165
00:09:43,417 --> 00:09:45,667
See? It even
smells like me.

166
00:09:45,667 --> 00:09:47,457
Yeah, I... I know.

167
00:09:48,625 --> 00:09:49,875
Here you go,
Brianna.

168
00:09:49,875 --> 00:09:53,205
Oh, Mom. I just love it.

169
00:09:53,208 --> 00:09:54,458
Ha!

170
00:09:54,458 --> 00:09:56,458
Happy holidays, Son.

171
00:09:56,458 --> 00:10:00,248
All right.
Tickets to Tankini
Lumberjacks on Ice!

172
00:10:00,250 --> 00:10:04,080
Thanks, Dad.
I got Tankini tickets
on my body.

173
00:10:05,291 --> 00:10:06,291
Ah!

174
00:10:10,667 --> 00:10:12,667
Merry Christmas,
Cousin Kick.

175
00:10:12,667 --> 00:10:15,457
Kyle, I was supposed to
get you a Christmas gift.

176
00:10:15,458 --> 00:10:18,418
But I don't have anything.
I blew it.

177
00:10:18,417 --> 00:10:21,287
No, you didn't.
That doesn't matter at all.

178
00:10:21,291 --> 00:10:23,291
I'm just happy to spend
Christmas with
my favorite cousin.

179
00:10:23,291 --> 00:10:25,001
Kyle!
Mom.

180
00:10:25,000 --> 00:10:26,420
They let me off work early.

181
00:10:26,417 --> 00:10:28,327
You're just in time.
I'm giving Kick his present.

182
00:10:28,333 --> 00:10:30,293
A sled!

183
00:10:30,291 --> 00:10:31,831
You said you
didn't have one,
so I made you one.

184
00:10:31,834 --> 00:10:34,174
You made this?
Out of what?

185
00:10:34,166 --> 00:10:37,626
(WHISPERS) The boards
holding up Brad's bed.

186
00:10:37,625 --> 00:10:41,325
Kyle, I just thought of
a present I could give you.

187
00:10:41,333 --> 00:10:44,673
(EXCLAIMING) Sledding with you
was the number one item
on my Christmas wish list.

188
00:10:44,667 --> 00:10:46,377
Glad you like it.
Oh, I do.

189
00:10:46,375 --> 00:10:48,495
I also like cookies.
But not with raisins. Or nuts.

190
00:10:48,500 --> 00:10:49,790
Do you like
hand sanitizer?

191
00:10:49,792 --> 00:10:51,632
I like vanilla pudding.
And bunnies.

192
00:10:51,625 --> 00:10:52,625
Once I saw
a bunny eating
vanilla pudding.

193
00:10:52,625 --> 00:10:53,995
But that would be
because I gave it
vanilla pudding.

194
00:10:54,000 --> 00:10:55,170
Do you like hedgehogs?

195
00:10:59,083 --> 00:10:59,923
Tankini!

196
00:11:02,333 --> 00:11:03,333
Tankini...

197
00:11:11,041 --> 00:11:12,461
DAD:

198
00:11:11,041 --> 00:11:13,831
<i>♪ Buttowski winter trip</i>

199
00:11:13,834 --> 00:11:18,504
<i>♪ Lots of mail</i>
<i>when we get home</i>

200
00:11:18,500 --> 00:11:19,750
<i>♪ Buttowski winter trip</i>

201
00:11:19,750 --> 00:11:21,330
Everybody.

202
00:11:21,333 --> 00:11:23,213
<i>♪ Buttowski winter trip</i>
<i>Buttowski... ♪</i>

203
00:11:23,208 --> 00:11:25,168
(SIGHS)
Well, you're all in
for a real surprise.

204
00:11:25,166 --> 00:11:27,456
It's a wintry retreat
that's sure to please.

205
00:11:30,458 --> 00:11:33,668
Ooh, a spa.
How relaxing!

206
00:11:33,667 --> 00:11:37,997
(GASPS)

207
00:11:33,667 --> 00:11:36,627
Hot chocolate tea party.

208
00:11:36,625 --> 00:11:37,995
Hot tub full of babes.

209
00:11:38,000 --> 00:11:40,290
(GASPS)
Row of snowmobiles.

210
00:11:40,291 --> 00:11:43,671
Yep, it's an amazing lodge
which we're not staying at.

211
00:11:43,667 --> 00:11:45,577
(ALL GROANING)

212
00:11:45,583 --> 00:11:47,253
Got a great deal
on a cabin rental,

213
00:11:47,250 --> 00:11:50,130
far, far away from
any modern amenities.

214
00:11:50,125 --> 00:11:51,125
(DAD HUMMING)

215
00:11:54,208 --> 00:11:57,328
DAD: So, Kick, you are aware
that the Cornice of Death,

216
00:11:57,333 --> 00:12:00,253
the most treacherous
snow-capped peak
this side of Everest,

217
00:12:00,250 --> 00:12:03,710
just happens to be
right above
our vacation cabin?

218
00:12:03,709 --> 00:12:05,789
And hopefully
you're also aware

219
00:12:05,792 --> 00:12:08,542
that you're not allowed
anywhere near it!

220
00:12:08,542 --> 00:12:09,582
We're here.

221
00:12:12,125 --> 00:12:15,625
Isn't it rustic?
This trip is all about
being close to nature.

222
00:12:15,625 --> 00:12:17,705
No cell phones,
no laptops,

223
00:12:17,709 --> 00:12:20,959
no death-defying stunts.
Just the Buttowskis.

224
00:12:20,959 --> 00:12:22,329
And nature.

225
00:12:23,291 --> 00:12:24,541
This stinks.
What?

226
00:12:24,542 --> 00:12:25,832
No way!

227
00:12:25,834 --> 00:12:27,794
Let the adventure begin.

228
00:12:27,792 --> 00:12:29,382
(SCREECHING)
(SCREAMING)

229
00:12:31,667 --> 00:12:34,377
Ah, just like
the pioneers.

230
00:12:34,375 --> 00:12:37,875
And where do
the pioneers go
to the bathroom?

231
00:12:37,875 --> 00:12:41,075
(MUMBLING ANGRILY)
Let the adventure begin...
Stupid cabin!

232
00:12:41,083 --> 00:12:42,503
(SCREAMS)

233
00:12:45,208 --> 00:12:46,538
Well, excuse me!

234
00:12:49,375 --> 00:12:52,625
How about I make us
some tasty treats
to have by the fire?

235
00:12:52,625 --> 00:12:55,375
Ooh, the fire.
Kick, go outside
and fetch some firewood.

236
00:12:57,333 --> 00:12:59,503
And I mean, nowhere
near that mountain.

237
00:13:02,041 --> 00:13:03,581
You got it, Dad.

238
00:13:03,583 --> 00:13:04,383
Now, hand over
the toboggan.

239
00:13:07,291 --> 00:13:11,001
And the skis.
The snowboard.
Other snowboard...

240
00:13:12,750 --> 00:13:14,420
That, too.

241
00:13:15,333 --> 00:13:17,043
Some winter retreat!

242
00:13:17,041 --> 00:13:20,961
"Kick, go fetch some wood.
And nowhere
near that mountain."

243
00:13:20,959 --> 00:13:23,379
Can't even sneak
a quick saucer ride
down Cornice of Death.

244
00:13:24,291 --> 00:13:25,881
(GRUNTING)

245
00:13:25,875 --> 00:13:27,245
(SIGHS)

246
00:13:27,250 --> 00:13:29,250
Feels like I've been
walking for days.

247
00:13:29,250 --> 00:13:30,460
Wonder where I am.

248
00:13:32,250 --> 00:13:33,420
Cornice of Death!

249
00:13:33,417 --> 00:13:34,417
(ECHOING)

250
00:13:36,458 --> 00:13:38,378
I guess one little run
wouldn't hurt.

251
00:13:42,125 --> 00:13:42,875
(WHOOPING)

252
00:13:48,709 --> 00:13:49,459
(GASPS)

253
00:14:10,000 --> 00:14:11,500
Hey! Quit playing
around, dillweed.

254
00:14:13,709 --> 00:14:14,999
(SCREAMS)

255
00:14:15,000 --> 00:14:16,380
(PANTING)

256
00:14:16,375 --> 00:14:17,665
(GASPING FOR BREATH)

257
00:14:17,667 --> 00:14:20,037
(RUMBLING)
Harold,
what's that loud noise?

258
00:14:20,041 --> 00:14:23,541
It's just Kick,
barreling down a mountain,
pursued by an avalanche.

259
00:14:34,792 --> 00:14:37,422
Dad! Mom!
Is everyone okay?

260
00:14:37,417 --> 00:14:39,327
DAD: No one's hurt,
except for Kick.

261
00:14:39,333 --> 00:14:41,253
Huh? But I'm fine.

262
00:14:41,250 --> 00:14:42,460
Not for long, you're not.

263
00:14:42,458 --> 00:14:44,128
(GULPS)

264
00:14:44,125 --> 00:14:45,325
BRIANNA: This is
just like you, Kick!

265
00:14:45,333 --> 00:14:46,713
BRAD: Yeah,
you do this
on every vacation!

266
00:14:49,166 --> 00:14:50,206
(WHOOPING)

267
00:14:56,875 --> 00:14:59,205
DAD: Now, Kick,
I need you to use
your cell phone

268
00:14:59,208 --> 00:15:00,708
and call for help.

269
00:15:00,709 --> 00:15:03,249
Uh, Dad, you locked
our phones in the car.

270
00:15:04,458 --> 00:15:07,958
(SHEEPISH LAUGH)
Now, now, now, now...

271
00:15:07,959 --> 00:15:09,789
Let's not play
the blame game.

272
00:15:09,792 --> 00:15:13,042
No sense arguing over
who confiscated the phones
and locked them in the car.

273
00:15:13,041 --> 00:15:15,291
What's important now
is Kick getting us
out of here.

274
00:15:15,291 --> 00:15:16,751
All right, I'm sorry
I got you stuck.

275
00:15:16,750 --> 00:15:18,670
But I promise
I'm gonna get you out.

276
00:15:18,667 --> 00:15:20,917
If there's one thing
I'm better at
than being awesome,

277
00:15:20,917 --> 00:15:23,917
it's fixing my mistakes.
Awesomely.

278
00:15:23,917 --> 00:15:26,077
(ALL PANICKING)
We're doomed!

279
00:15:27,542 --> 00:15:29,462
Okay, everybody,
calm down.

280
00:15:29,458 --> 00:15:31,708
People in our situation
have been known to go mad,

281
00:15:31,709 --> 00:15:35,079
succumbing to cabin fever.
But not us. We're Buttowskis.

282
00:15:35,083 --> 00:15:37,333
Just because we're trapped
in a cold, cramped space,

283
00:15:37,333 --> 00:15:38,963
with no way out
and limited ventilation,

284
00:15:38,959 --> 00:15:41,039
only a fraction of
the necessary food...

285
00:15:41,041 --> 00:15:44,331
There's no hope.
This cabin is our icy tomb!

286
00:15:44,333 --> 00:15:47,083
(ALL SCREAMING)

287
00:15:47,083 --> 00:15:50,583
Okay, can't move the snow,
so I gotta melt it. Fast.

288
00:15:50,583 --> 00:15:52,043
And what melts snow?

289
00:15:52,041 --> 00:15:53,671
(BLOWS) Heat.

290
00:15:58,959 --> 00:16:00,079
(GIGGLING)

291
00:16:01,000 --> 00:16:02,170
(GIRLS SCREAMING)

292
00:16:04,583 --> 00:16:06,133
(GRUNTING)

293
00:16:06,125 --> 00:16:08,535
Excuse me, ladies.
I need your hot tub
for a family emergency.

294
00:16:10,333 --> 00:16:11,083
Over there!

295
00:16:33,500 --> 00:16:34,920
Uh-oh.

296
00:16:36,875 --> 00:16:38,375
(KNOCKING)

297
00:16:38,375 --> 00:16:39,955
Dillweed.
Gotta hurry.

298
00:16:39,959 --> 00:16:41,379
What melts ice?

299
00:16:48,417 --> 00:16:50,377
And that's how you salt a...

300
00:16:53,333 --> 00:16:54,463
KICK: Sorry, everyone!

301
00:17:00,750 --> 00:17:02,000
Official emergency!

302
00:17:11,875 --> 00:17:14,325
(SOBBING)
Goodbye, old friends.

303
00:17:16,875 --> 00:17:18,035
I can't take it!
I can't take it!

304
00:17:20,000 --> 00:17:21,380
I don't believe this...

305
00:17:21,375 --> 00:17:24,455
I'm gonna die
without ever having

306
00:17:24,458 --> 00:17:26,498
a real girlfriend... Huh?

307
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
(WHISTLES)

308
00:17:29,500 --> 00:17:33,170
Why, hello.
I'm the Brad.

309
00:17:33,166 --> 00:17:35,746
Esther?
That's a lovely name. I...

310
00:17:35,750 --> 00:17:38,580
What? Oh, just
wanna be friends, huh?

311
00:17:39,959 --> 00:17:42,999
(HUMMING HAPPILY)

312
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
(CHUCKLES) Yes, yes.
I know you love
when I stamp you.

313
00:18:05,792 --> 00:18:08,462
Ah, salt. Good for
so much more than slugs.

314
00:18:11,625 --> 00:18:13,035
All right, come on, deer.
Get out of the...

315
00:18:13,041 --> 00:18:14,251
(GROWLING)

316
00:18:14,250 --> 00:18:18,040
Okay, okay...
Easy does it there.

317
00:18:18,041 --> 00:18:19,501
Everybody's happy...

318
00:18:21,709 --> 00:18:24,539
(ALL EXCLAIMING MANIACALLY)

319
00:18:31,208 --> 00:18:33,038
(ENGINE REVVING)

320
00:18:33,041 --> 00:18:35,381
Greatest snowplow ever!

321
00:18:38,250 --> 00:18:40,420
Hey! Our massage tables!

322
00:18:40,417 --> 00:18:42,077
They're not like
regular tables.

323
00:18:42,083 --> 00:18:43,173
Let's get him.

324
00:18:50,500 --> 00:18:52,330
Our delicious treats!
Get him!

325
00:18:53,750 --> 00:18:56,790
Hey! He ruined
both our hot tubs. Get him!

326
00:18:58,834 --> 00:19:02,794
Hey! He ruined
our checkout. Get him!

327
00:19:02,792 --> 00:19:03,752
Get him!
He ruined our resort!

328
00:19:13,834 --> 00:19:16,634
Now and forever,
you will be
my truest love.

329
00:19:16,625 --> 00:19:19,285
Forget me not, mail.
Even if someone else

330
00:19:20,542 --> 00:19:21,712
stamps you.

331
00:19:23,166 --> 00:19:24,876
Here you go, Esther.

332
00:19:24,875 --> 00:19:26,455
Thought you might
enjoy this lovely
steak dinner that I...

333
00:19:26,458 --> 00:19:28,038
Hey!
Who's this guy?

334
00:19:29,083 --> 00:19:30,753
What's this?

335
00:19:30,750 --> 00:19:32,460
Her number?
How'd you get it so fast?

336
00:19:34,834 --> 00:19:37,084
(GRINDS TEETH)
I won't give her up
without a fight.

337
00:19:37,083 --> 00:19:39,213
(SCREAMS IN PAIN)

338
00:19:39,208 --> 00:19:40,828
I am so gonna...

339
00:19:40,834 --> 00:19:43,884
Ah, who am I kidding.

340
00:19:43,875 --> 00:19:45,625
You're exactly what
she needs right now.

341
00:19:45,625 --> 00:19:48,245
Just, just
cherish her? Okay?

342
00:19:48,250 --> 00:19:51,040
Please, just cherish her.

343
00:19:52,333 --> 00:19:54,003
(HUMMING HAPPILY)

344
00:19:54,000 --> 00:19:57,170
Cheer up, everyone.
I made cupcakes.

345
00:19:59,208 --> 00:20:00,998
Have some cupcakes,
Bradley.

346
00:20:01,000 --> 00:20:03,960
Mom, those aren't cupcakes.
They're old socks...

347
00:20:03,959 --> 00:20:08,169
I said, have some
cupcakes, Bradley!

348
00:20:08,166 --> 00:20:10,876
(LAUGHING MANIACALLY)

349
00:20:10,875 --> 00:20:14,075
Help! Get us
out of here.
Mom's crazy! Help!

350
00:20:16,792 --> 00:20:18,502
WOMAN: Get him!
Don't let him get away!

351
00:20:26,208 --> 00:20:27,828
(ALL SHOUTING)

352
00:20:27,834 --> 00:20:30,084
Everyone, stop!

353
00:20:30,083 --> 00:20:32,583
The ice is cracking.
We all have to stay
absolutely still...

354
00:20:38,166 --> 00:20:39,706
(CHUCKLES NERVOUSLY)
Hi, there.

355
00:20:39,709 --> 00:20:41,039
(ALL GROWLING)

356
00:20:41,041 --> 00:20:43,331
Okay, so I totally
wrecked your lodge.

357
00:20:43,333 --> 00:20:45,793
But I did it
to save my family.
Look at them!

358
00:20:45,792 --> 00:20:48,382
Wouldn't you do anything,
even destroy a ski lodge

359
00:20:48,375 --> 00:20:52,035
to save these
beautiful faces?

360
00:20:52,041 --> 00:20:54,631
Okay, okay.
Well, since there's
clearly nothing I can do

361
00:20:54,625 --> 00:20:56,325
to make it up to you...
(ALL GROWLING)

362
00:20:56,333 --> 00:20:57,963
I mean, I'm sure
there's something.

363
00:20:59,250 --> 00:21:01,250
More hot chocolate!

364
00:21:01,250 --> 00:21:02,750
Hey, dillweed,
we need more bubbles.

365
00:21:05,417 --> 00:21:07,707
Kick, this is the best
Buttowski winter trip ever.

366
00:21:07,709 --> 00:21:09,539
We got in touch
with nature...

367
00:21:09,542 --> 00:21:11,882
Ah! And the perks
of the lodge.

368
00:21:11,875 --> 00:21:14,075
Dillweed, the babes
need more bubblin'.

369
00:21:14,083 --> 00:21:15,793
Isn't that right, babes?

370
00:21:15,792 --> 00:21:18,252
(BOTH GIGGLING)
Oh, Brad.

371
00:21:18,250 --> 00:21:22,210
It's "Yeah, Brad," ladies.
Yeah, Brad, indeed.

372
00:21:25,125 --> 00:21:27,375
Hey! I told you
we were through!

373
00:21:27,375 --> 00:21:29,205
Live your own life!


