1
00:02:28,500 --> 00:02:32,500
www.titlovi.com

2
00:02:35,500 --> 00:02:37,123
Where are you going?

3
00:02:37,833 --> 00:02:40,038
I'm going to look.
It seems that �iv.

4
00:02:40,292 --> 00:02:42,958
Don't be funny. Go back inside.
We'll call the police.

5
00:02:43,167 --> 00:02:45,204
Then write down the registration.

6
00:04:16,334 --> 00:04:24,500
THREE MONKEYS

7
00:05:45,918 --> 00:05:46,996
Yes, boss?

8
00:05:50,710 --> 00:05:51,658
Now?

9
00:05:53,793 --> 00:05:57,703
OK, I'll be there.

10
00:06:46,460 --> 00:06:48,250
I just called a lawyer.

11
00:06:49,043 --> 00:06:52,041
He says that it will not be for them
suspicious because you are my driver�.

12
00:06:52,502 --> 00:06:55,204
Six months at most.
Top of the head years.

13
00:06:58,627 --> 00:07:01,541
At least he will get a big one
amount of money when it comes out.

14
00:07:04,085 --> 00:07:07,865
I know I wouldn't ask that of you
that there are no choices for me now.

15
00:07:08,418 --> 00:07:11,618
If anyone hears about the accident,
even before the election...

16
00:07:11,918 --> 00:07:15,699
...my political career was
would be finished. You understand that.

17
00:07:16,002 --> 00:07:18,704
They want to accommodate me, you bastards.

18
00:07:21,127 --> 00:07:24,244
Your son will win
money every month.

19
00:07:25,169 --> 00:07:28,001
And I'll pay you well when it comes out.

20
00:07:28,335 --> 00:07:29,745
Agreed?

21
00:07:32,794 --> 00:07:35,957
We do not go through the bank.
Just in case.

22
00:07:37,544 --> 00:07:39,783
All right?
-All right. No problem.

23
00:07:44,044 --> 00:07:45,584
Shall I give you the key?

24
00:07:46,627 --> 00:07:49,874
It's in the parking lot.
At the entrance, to the right.

25
00:09:39,919 --> 00:09:43,250
Ismail, get up!
He will be late for the train.

26
00:11:16,462 --> 00:11:18,251
He has a whole year.

27
00:11:18,920 --> 00:11:23,044
This time it must pass
that entrance exam.

28
00:11:26,170 --> 00:11:27,627
All right?

29
00:11:29,545 --> 00:11:30,623
We'll see.

30
00:11:30,837 --> 00:11:32,460
What does "we'll see" mean?

31
00:11:33,712 --> 00:11:35,998
Well, we'll see, Dad.
Don't worry.

32
00:11:38,212 --> 00:11:39,669
"We'll see"?

33
00:12:38,171 --> 00:12:40,920
What is this?
Sleeping in the middle of the day!

34
00:12:41,796 --> 00:12:43,253
What can I do? I'm bored.

35
00:12:43,712 --> 00:12:46,794
Of course you're bored.
Find yourself a job.

36
00:12:48,712 --> 00:12:52,125
I found it. But you turned your nose up.
- And why?

37
00:12:52,671 --> 00:12:53,749
Forget it.

38
00:12:53,962 --> 00:12:55,585
Come on! What is it about?

39
00:12:56,837 --> 00:12:58,828
Just forget it.
As if he doesn't know�.

40
00:12:59,296 --> 00:13:01,500
I don't know. I would
asked to know?

41
00:13:03,254 --> 00:13:06,039
I told you the other day.
- What did you tell me?

42
00:13:06,254 --> 00:13:09,584
About taking the child to the nursery.
I would drive him by car.

43
00:13:10,004 --> 00:13:12,042
What car is he talking about�?

44
00:13:15,296 --> 00:13:18,211
Won't Sevet do well
pay when dad comes out?

45
00:13:18,588 --> 00:13:20,957
We are asking him for money in advance.
-And so?

46
00:13:23,213 --> 00:13:27,206
Well... We'll find a car easily
for 5-6 billion lira.

47
00:13:28,171 --> 00:13:29,712
Don't be funny.

48
00:13:30,088 --> 00:13:32,623
What's funny about that?
After all, it's our money.

49
00:13:34,879 --> 00:13:39,122
Good, but do you think that we would
did your father allow us to ask for a loan?

50
00:13:40,296 --> 00:13:41,410
It wouldn't.

51
00:13:41,838 --> 00:13:44,042
Then stop talking nonsense.

52
00:13:45,129 --> 00:13:47,452
We have to find another job.

53
00:13:47,713 --> 00:13:49,620
And should we surprise him?

54
00:13:49,838 --> 00:13:54,460
They won't do anything without his permission!
Then he just gets mad at me.

55
00:13:58,046 --> 00:14:00,250
how is he Is it good?

56
00:14:01,921 --> 00:14:04,540
Was he angry?
did you fail the exam again?

57
00:14:04,963 --> 00:14:05,993
Not.

58
00:14:08,463 --> 00:14:11,710
When Recai didn't have a job,
he was doing it.

59
00:14:12,171 --> 00:14:13,498
Who is Recai?

60
00:14:16,088 --> 00:14:17,581
A friend of the Fedai.

61
00:14:18,338 --> 00:14:19,961
Who is Fedai?

62
00:14:21,796 --> 00:14:23,621
Sezai's older brother.

63
00:14:24,921 --> 00:14:27,754
Did I tell you to stay away� 
Sezai and his company?

64
00:14:29,463 --> 00:14:31,418
One day he will get into trouble.

65
00:14:32,380 --> 00:14:34,003
And what should I do?

66
00:14:45,672 --> 00:14:48,207
If he wants to work,
find another job for you.

67
00:14:48,547 --> 00:14:49,790
I'm not interested.

68
00:14:57,297 --> 00:14:58,837
I'm going to lie down for a while.

69
00:14:59,588 --> 00:15:01,958
Sit and eat.

70
00:15:26,713 --> 00:15:30,707
Remember you mentioned work
near Metin? Is it still possible?

71
00:15:32,338 --> 00:15:33,666
Aunt.

72
00:15:36,547 --> 00:15:37,791
Regardless...

73
00:15:38,380 --> 00:15:39,790
Keep that in mind.

74
00:15:42,047 --> 00:15:45,661
It's not good that guy
lazy all summer.

75
00:15:45,880 --> 00:15:47,705
You could do it
 �so useful.

76
00:15:53,672 --> 00:15:54,951
And you're right.

77
00:15:55,630 --> 00:15:57,751
OK. No help.

78
00:16:02,380 --> 00:16:07,002
After 95 percent
converted votes...

79
00:16:07,214 --> 00:16:11,373
...the party of Recep Tayyip Erdogan
seems like a winner...

80
00:16:11,589 --> 00:16:15,748
...a convincing victory
in the general elections.

81
00:16:21,839 --> 00:16:26,626
This party won
significantly higher number of mandates...

82
00:16:26,839 --> 00:16:29,588
...than in the last elections.

83
00:16:30,922 --> 00:16:34,998
In other words, the outcome of these
choice seems clear.

84
00:16:45,547 --> 00:16:47,005
Ishmael...

85
00:16:53,256 --> 00:16:54,453
Are you back?

86
00:16:55,172 --> 00:16:56,286
Yes.

87
00:17:00,381 --> 00:17:02,122
Where have you been until now?

88
00:17:03,006 --> 00:17:04,380
Where and usual.

89
00:17:05,672 --> 00:17:07,331
With friends.

90
00:17:08,214 --> 00:17:09,755
Which friends?

91
00:17:10,089 --> 00:17:11,795
Which friends is he referring to�?

92
00:18:23,506 --> 00:18:24,668
Who?

93
00:18:28,506 --> 00:18:29,916
Give it to me.

94
00:18:35,215 --> 00:18:36,755
Thank you.

95
00:18:38,423 --> 00:18:40,579
I see you are
in the mood, Oktay.

96
00:18:41,756 --> 00:18:43,794
I'm falling apart here.

97
00:18:45,881 --> 00:18:48,714
No, no.
There is no reason to worry.

98
00:18:49,548 --> 00:18:50,626
Okay, but...

99
00:18:53,923 --> 00:18:56,708
Come on, come on.
He exaggerates�.

100
00:18:57,173 --> 00:18:59,792
That's not why I sold the house.

101
00:19:00,048 --> 00:19:01,505
Yes, but...

102
00:19:04,382 --> 00:19:09,039
Didn't we say we would?
sacrifice everything for the party?

103
00:19:10,465 --> 00:19:12,705
That's your policy.
Learn while you live.

104
00:19:12,965 --> 00:19:15,039
Sometimes it gets�,
sometimes lose...

105
00:19:15,548 --> 00:19:16,579
Yes.

106
00:19:18,007 --> 00:19:20,330
That's really rude,
to know.

107
00:19:20,548 --> 00:19:23,167
He thinks that from that
I'm making a big deal.

108
00:19:23,382 --> 00:19:26,249
Not. Not at all.

109
00:19:27,007 --> 00:19:28,204
Not.

110
00:19:29,257 --> 00:19:30,833
Okay, we'll see.

111
00:19:32,090 --> 00:19:33,120
OK.

112
00:19:33,632 --> 00:19:37,672
Thank you for calling.
Goodbye.

113
00:19:39,340 --> 00:19:40,833
Vermin!

114
00:19:55,840 --> 00:19:57,416
Fucking politics...

115
00:19:57,965 --> 00:20:00,122
Fuck your politics...

116
00:20:06,840 --> 00:20:08,463
Fucking politics...

117
00:20:11,132 --> 00:20:12,673
Looks like I came
at the wrong time.

118
00:20:13,299 --> 00:20:14,922
Come later.

119
00:20:15,132 --> 00:20:16,080
No, no.

120
00:20:17,507 --> 00:20:18,834
It's okay.

121
00:20:19,924 --> 00:20:21,582
The situation is here...

122
00:20:23,757 --> 00:20:25,214
...quite stressful.

123
00:20:26,257 --> 00:20:28,828
I'll go then.
- No, don't get up.

124
00:20:31,424 --> 00:20:32,454
Sorry.

125
00:20:36,340 --> 00:20:39,208
If that Oktay is ever around again
called, don't give it to me.

126
00:20:39,966 --> 00:20:41,044
Say I'm gone.

127
00:20:42,257 --> 00:20:45,208
He gives me everyone who calls
and introduces everyone who comes to the door.

128
00:20:45,424 --> 00:20:47,331
Didn't I warn you already?

129
00:20:47,549 --> 00:20:51,377
Didn't I tell you... that?
OK, OK. Enough.

130
00:20:53,924 --> 00:20:55,500
Stupid.

131
00:21:09,466 --> 00:21:11,421
Ey�p knows this, right?

132
00:21:13,591 --> 00:21:15,048
No, he doesn't know.

133
00:21:32,716 --> 00:21:36,377
I hope he loves� 
and that your love is not reciprocated...

134
00:21:37,924 --> 00:21:41,372
I hope love hurts you
like it hurts me...

135
00:21:42,758 --> 00:21:46,668
I hope it �sighs�,
and you are never united..

136
00:21:48,341 --> 00:21:51,623
...as I have never been either
was united.

137
00:21:53,383 --> 00:21:56,748
I hope you like it
melt your heart...

138
00:21:59,049 --> 00:22:01,455
...as it melts
burning candle.

139
00:22:03,799 --> 00:22:06,963
I hope it's okay
always at your doorstep...

140
00:22:09,299 --> 00:22:11,586
...and like a slave to you
loyally waiting.

141
00:22:14,133 --> 00:22:17,296
I hope you do
heart stolen...

142
00:22:19,925 --> 00:22:22,922
...like goods with
store shelves.

143
00:23:26,842 --> 00:23:28,003
Hacer.

144
00:23:29,508 --> 00:23:30,787
Hacer!

145
00:23:32,008 --> 00:23:33,549
Hacer, it's me.

146
00:23:34,258 --> 00:23:35,420
Hello.

147
00:23:36,008 --> 00:23:37,418
Won't you study?

148
00:23:38,300 --> 00:23:40,207
Let me transport you.

149
00:23:40,592 --> 00:23:42,962
You don't need to.
Don't bother.

150
00:23:43,300 --> 00:23:45,421
I'm going in anyway
your direction.

151
00:23:45,633 --> 00:23:47,505
The bus is coming soon.
Thank you.

152
00:23:47,717 --> 00:23:50,170
Why does he go by bus? Come on.

153
00:23:50,383 --> 00:23:53,666
No, really.
It will arrive soon.

154
00:23:54,383 --> 00:23:55,757
Don't worry.

155
00:23:56,925 --> 00:23:59,330
Come on.
I don't have a problem at all.

156
00:23:59,550 --> 00:24:01,091
Stop!

157
00:24:03,467 --> 00:24:06,134
Will he forgive me?
in a moment?

158
00:24:13,634 --> 00:24:16,585
I spoke to the lady.
Now we start.

159
00:24:19,717 --> 00:24:21,708
Come in, for God's sake.

160
00:24:21,925 --> 00:24:24,046
They will beat us.
Come on.

161
00:24:25,467 --> 00:24:28,915
Have you seen those bandits?
In the car behind.

162
00:24:38,884 --> 00:24:45,544
The stench is never with me
talked.

163
00:24:45,759 --> 00:24:50,582
And then as soon as I lose,
he calls me and humiliates me.

164
00:24:50,801 --> 00:24:55,090
Give me shit about how
he likes me very much.

165
00:24:55,592 --> 00:24:57,547
Drkad�ija's name is Oktay.

166
00:24:58,467 --> 00:25:01,501
Politics is left
idiots like him.

167
00:25:01,717 --> 00:25:04,502
There is none for people like me
places in politics.

168
00:25:05,967 --> 00:25:08,124
And then he wants to weigh me.

169
00:25:08,551 --> 00:25:09,712
What is this?

170
00:25:09,926 --> 00:25:12,379
Why should I be weighed?

171
00:25:13,342 --> 00:25:15,250
He says that's what I do
big thing.

172
00:25:15,467 --> 00:25:19,047
Why would I?
I'm not like that.

173
00:25:19,592 --> 00:25:22,259
Well, a lot
I accept that.

174
00:25:23,342 --> 00:25:26,589
But for me politics is giving,
and not taking.

175
00:25:27,009 --> 00:25:29,414
OK. It didn't work. Good.

176
00:25:31,884 --> 00:25:32,713
Sometimes...

177
00:25:34,009 --> 00:25:35,466
I mean...

178
00:25:36,842 --> 00:25:38,501
...maybe even better
that's right.

179
00:25:40,884 --> 00:25:43,799
I mean, it's the best.

180
00:25:46,551 --> 00:25:49,798
I am a very emotional person.
Really.

181
00:25:51,426 --> 00:25:52,883
It will sound strange to you...

182
00:25:53,676 --> 00:25:57,504
...but I tear up at every little thing.
For example, when someone recites a poem.

183
00:25:57,801 --> 00:25:58,915
Really.

184
00:26:11,551 --> 00:26:12,925
I should go out there.

185
00:26:13,343 --> 00:26:14,540
We are close.

186
00:26:14,926 --> 00:26:16,335
Whatever he wants.

187
00:26:16,634 --> 00:26:18,044
Oh please...

188
00:26:18,509 --> 00:26:20,583
Let's stop there somewhere.

189
00:26:29,551 --> 00:26:32,336
Let me help you.
-Thanks.

190
00:26:34,176 --> 00:26:35,835
You shouldn't have bothered.

191
00:26:36,260 --> 00:26:37,421
Hacer...

192
00:26:41,051 --> 00:26:42,876
If there is any problem...

193
00:26:43,176 --> 00:26:44,669
...�whatever it is...

194
00:26:46,093 --> 00:26:48,249
...just call me,
please

195
00:26:48,551 --> 00:26:49,748
Thanks.

196
00:26:50,468 --> 00:26:52,009
I would do anything for you.

197
00:28:36,094 --> 00:28:36,875
AND?

198
00:28:45,552 --> 00:28:46,879
It's lucky.

199
00:28:48,510 --> 00:28:50,466
What would that mean?
- He will pay.

200
00:28:55,885 --> 00:28:57,165
Good.

201
00:29:02,427 --> 00:29:04,169
But he said in a week.

202
00:29:06,219 --> 00:29:08,293
OK. Just to pay.

203
00:29:33,177 --> 00:29:35,500
He loves me so much, Kenan?

204
00:29:43,094 --> 00:29:44,752
More than anything.

205
00:29:46,427 --> 00:29:47,968
Is there something for me?

206
00:29:48,177 --> 00:29:51,709
Do I have a scratch under my eye?
See?

207
00:29:55,594 --> 00:29:56,672
From the side.

208
00:29:57,344 --> 00:29:58,837
It's a little red.

209
00:29:59,386 --> 00:30:00,583
It hurts.

210
00:30:01,053 --> 00:30:03,257
Does it hurt?
- It's burning.

211
00:30:03,469 --> 00:30:05,922
Did you touch it?
-That.

212
00:30:06,219 --> 00:30:08,257
That's why it burns.
-I guess.

213
00:30:09,553 --> 00:30:11,922
Turn around.
To see the other side.

214
00:30:12,261 --> 00:30:15,543
It's red on both sides.
-Good.

215
00:32:53,679 --> 00:32:55,504
Do you mind if I don't have a tie?

216
00:34:20,596 --> 00:34:22,717
Your father is waiting for cigarettes.

217
00:34:22,929 --> 00:34:25,844
They will pick them up at the station.
Don't worry.

218
00:34:26,846 --> 00:34:30,674
The cakes are for him.
- Good, I will tell him.

219
00:34:31,096 --> 00:34:32,589
Say hello to him.

220
00:34:32,804 --> 00:34:34,629
wait. To get my things.

221
00:34:36,304 --> 00:34:39,302
I'm leaving in half an hour.
-All right. Hello.

222
00:36:06,638 --> 00:36:07,965
Map to Muratl�.

223
00:36:10,263 --> 00:36:11,258
Return.

224
00:36:18,347 --> 00:36:19,460
Thanks.

225
00:44:06,142 --> 00:44:07,255
Ishmael?

226
00:44:08,475 --> 00:44:10,465
What happened?
Why didn't you go?

227
00:44:14,767 --> 00:44:16,094
Why didn't you go?

228
00:44:16,600 --> 00:44:19,302
They reported that the training was cancelled.

229
00:44:19,725 --> 00:44:20,922
Good.

230
00:44:23,100 --> 00:44:25,505
Why didn't you go?
- Forget it.

231
00:45:03,559 --> 00:45:05,596
what's wrong with you?

232
00:45:08,100 --> 00:45:09,474
Who was here?

233
00:45:10,475 --> 00:45:12,845
What is he saying?
Mehtap stopped by.

234
00:45:15,267 --> 00:45:16,808
Mehtap pu�i?

235
00:45:18,100 --> 00:45:19,925
He stopped and started again.

236
00:45:20,850 --> 00:45:22,012
Is it?

237
00:45:24,725 --> 00:45:26,099
What is the problem?

238
00:45:27,975 --> 00:45:29,598
Don't lie to me.

239
00:45:29,809 --> 00:45:31,846
Why...
- I saw Servetus coming out!

240
00:45:32,059 --> 00:45:33,302
What?

241
00:45:36,392 --> 00:45:39,011
I saw �ubre come out.

242
00:45:44,475 --> 00:45:46,134
He just stopped by to bring money.
Don't!

243
00:45:47,976 --> 00:45:49,847
He was only there for a few minutes.

244
00:46:02,101 --> 00:46:04,589
Don't lie to me.
- I'm not lying.

245
00:46:04,809 --> 00:46:06,088
Don't lie!

246
00:46:42,601 --> 00:46:43,928
Where are you going?

247
00:48:08,268 --> 00:48:10,259
Why didn't your mother come?

248
00:48:14,101 --> 00:48:16,258
She had some obligations at work.

249
00:48:16,518 --> 00:48:18,011
Some kind of training...

250
00:48:18,643 --> 00:48:20,100
I don't know.

251
00:48:22,143 --> 00:48:23,636
What kind of training?

252
00:48:23,852 --> 00:48:25,131
I have no idea.

253
00:48:28,935 --> 00:48:30,972
Is everything okay at home?
- Yes, certainly.

254
00:48:33,018 --> 00:48:34,476
Is everything okay here?

255
00:48:35,352 --> 00:48:36,809
Yes, everything is fine.

256
00:48:42,060 --> 00:48:45,390
Does he get my salary?
-That.

257
00:48:46,143 --> 00:48:47,423
Is he going to get your money?

258
00:48:47,643 --> 00:48:49,848
That. The secretary hands it to me.

259
00:49:18,310 --> 00:49:20,763
Come on guys.
The visits are over.

260
00:49:22,810 --> 00:49:24,517
Ismail, son...

261
00:49:28,519 --> 00:49:30,639
Do we have anyone else?

262
00:49:31,894 --> 00:49:33,137
What does he want to say?

263
00:49:38,269 --> 00:49:39,726
Do we have anyone else?

264
00:49:53,394 --> 00:49:54,721
Not.

265
00:49:58,561 --> 00:50:01,096
Go now.
Don't forget what I said.

266
00:50:01,311 --> 00:50:02,305
I won't.

267
00:50:04,727 --> 00:50:06,931
Ey�p, come on.
-Good.

268
00:50:07,394 --> 00:50:09,431
Say hello to your mother. Will he?
- I will.

269
00:50:09,644 --> 00:50:10,923
Goodbye.

270
00:50:12,644 --> 00:50:14,101
Dad.

271
00:50:15,602 --> 00:50:17,225
Do you have something to say to me?

272
00:50:19,352 --> 00:50:20,347
Not.

273
00:50:21,227 --> 00:50:23,348
Goodbye. I'll see you.
Come on.

274
00:53:34,312 --> 00:53:35,556
Brother!

275
00:55:14,771 --> 00:55:16,145
Give me water.

276
00:55:31,271 --> 00:55:32,728
Here, drive if you want.

277
00:55:33,646 --> 00:55:34,973
No, you drive.

278
00:55:50,771 --> 00:55:52,264
How much did you pay for this?

279
00:55:53,021 --> 00:55:54,051
Guess.

280
00:55:55,146 --> 00:55:57,267
Now let go of the guesswork.
How much did you pay?

281
00:55:58,021 --> 00:55:59,680
Five billion lira. Cheap.

282
00:56:01,605 --> 00:56:04,223
Cheap?
what does that mean?

283
00:56:05,313 --> 00:56:08,015
So when are you at all
had five billion?

284
00:56:09,146 --> 00:56:12,678
I was in prison for nine months,
so I didn't even spend 900 million.

285
00:56:14,063 --> 00:56:15,888
You only came three times.

286
00:56:19,980 --> 00:56:21,437
Why didn't you tell me?

287
00:56:21,646 --> 00:56:24,431
I mean,
you spent five billion.

288
00:56:24,646 --> 00:56:28,226
Whose money is it anyway?
Why didn't you tell me?

289
00:56:29,438 --> 00:56:32,306
We wanted to surprise you.
-Fuck you surprise!

290
00:56:32,521 --> 00:56:35,721
Ba� is a surprise.
You surprise me with that!

291
00:56:52,897 --> 00:56:54,520
Who asked for money?

292
00:56:59,772 --> 00:57:01,644
I have it.
- What?

293
00:57:04,647 --> 00:57:07,182
Mother asked.
I told her to search.

294
00:57:08,438 --> 00:57:10,394
You or mother?
It is finally decided who asked.

295
00:57:10,605 --> 00:57:11,979
Mother asked.

296
00:57:12,188 --> 00:57:13,646
But he says he has money for you.

297
00:57:13,855 --> 00:57:16,888
I thought he was asking me� 
who has the money

298
00:57:17,272 --> 00:57:19,428
I bothered my mother
money for a car.

299
00:57:19,647 --> 00:57:23,143
She agreed.
So then she asked for it.

300
00:57:24,522 --> 00:57:27,224
Did she go to his office?

301
00:57:28,938 --> 00:57:31,641
I think she agreed over the phone.

302
00:58:03,147 --> 00:58:05,814
Let's visit your brother
on the way home.

303
00:58:09,064 --> 00:58:10,343
OK.

304
00:58:12,022 --> 00:58:15,020
I just have to be
in the nursery at 3:30 p.m.

305
01:01:26,482 --> 01:01:29,515
I hope he loves� 
and that your love is not reciprocated...

306
01:01:31,732 --> 01:01:35,180
I hope love hurts you
like it hurts me...

307
01:01:36,648 --> 01:01:40,310
I hope it �sighs�,
and you are never united..

308
01:01:42,024 --> 01:01:44,856
...as I have never been either
was united.

309
01:01:47,190 --> 01:01:50,769
I hope you like it
melt your heart...

310
01:01:52,690 --> 01:01:55,523
...as it melts
burning candle.

311
01:01:57,357 --> 01:02:01,054
I hope it's okay
always at your doorstep...

312
01:02:03,107 --> 01:02:06,188
...and like a slave to you
loyally waiting.

313
01:02:07,815 --> 01:02:11,809
I hope you do
heart stolen...

314
01:02:13,357 --> 01:02:16,141
...like goods with
store shelves.

315
01:02:18,232 --> 01:02:21,598
I hope he is choking
in my agony...

316
01:03:17,524 --> 01:03:19,182
Private number.

317
01:03:22,774 --> 01:03:26,554
What were you doing?
at my house?

318
01:03:27,108 --> 01:03:28,814
Who is that?

319
01:03:31,066 --> 01:03:32,345
Halo?

320
01:05:30,733 --> 01:05:33,566
I think it's you
she asked for money.

321
01:05:33,900 --> 01:05:35,144
What money?

322
01:05:36,525 --> 01:05:38,066
And what does he mean, what money?

323
01:05:41,275 --> 01:05:42,933
Of course it was me.

324
01:05:44,150 --> 01:05:47,432
Mali was so depressed
when he failed the exam.

325
01:05:47,858 --> 01:05:49,932
You have no idea about all that.

326
01:05:54,192 --> 01:05:55,981
Why didn't you tell me that?

327
01:05:56,900 --> 01:06:00,811
Ismail did not want me to say.
He said he wouldn't let you do that.

328
01:06:01,900 --> 01:06:04,223
We wanted that
be a surprise.

329
01:06:16,359 --> 01:06:18,314
Did you go to his office?

330
01:06:18,817 --> 01:06:19,895
That.

331
01:06:26,859 --> 01:06:28,102
And what did you say?

332
01:06:29,275 --> 01:06:31,598
What do you think I said?
I explained the situation.

333
01:06:36,025 --> 01:06:38,479
Did he pay immediately?
- It's not.

334
01:06:41,442 --> 01:06:42,686
And then?

335
01:06:43,484 --> 01:06:47,264
what then? He paid later.
Why is he questioning me?

336
01:06:47,526 --> 01:06:49,148
For God's sake!

337
01:06:58,317 --> 01:06:59,691
They will kill you!

338
01:08:53,318 --> 01:08:54,479
Hacer.

339
01:08:56,568 --> 01:08:57,977
Did you miss me?

340
01:08:58,401 --> 01:08:59,266
That.

341
01:08:59,485 --> 01:09:00,942
Eight months.

342
01:09:05,026 --> 01:09:06,519
Is that new?

343
01:09:08,568 --> 01:09:09,812
Do you like it?

344
01:09:10,235 --> 01:09:12,272
You never wore
such things.

345
01:09:12,485 --> 01:09:14,724
I meant you
to surprise.

346
01:09:17,443 --> 01:09:19,315
To bed then!

347
01:09:27,902 --> 01:09:28,896
Come here.

348
01:09:32,818 --> 01:09:34,690
Let's take it down.

349
01:10:05,444 --> 01:10:06,723
Something wrong?

350
01:10:07,735 --> 01:10:08,765
Not.

351
01:10:58,986 --> 01:11:00,644
what's wrong with you?

352
01:11:08,069 --> 01:11:10,143
Stop it.
- What's wrong with you?

353
01:11:10,652 --> 01:11:13,057
what's wrong with you?
- And what about you?

354
01:11:38,236 --> 01:11:40,357
what's wrong with you?

355
01:11:44,402 --> 01:11:45,682
what's wrong with you?

356
01:12:02,694 --> 01:12:04,021
Fucking bitch!

357
01:13:09,486 --> 01:13:10,766
Hello everyone.

358
01:13:14,320 --> 01:13:16,773
Nice to see you.
How are you?

359
01:13:16,986 --> 01:13:18,479
Okay, thanks.

360
01:13:20,445 --> 01:13:23,194
Welcome back.
Sit down.

361
01:13:25,903 --> 01:13:28,356
Bayram! Give Ey�pu a cup of tea.

362
01:13:33,278 --> 01:13:34,901
Ey�p, how are you?

363
01:13:35,237 --> 01:13:37,108
Good. How are you?

364
01:14:26,695 --> 01:14:28,354
Ey�p, here it is.

365
01:14:32,070 --> 01:14:33,267
Thank you Bayram.

366
01:14:33,487 --> 01:14:35,561
How are you? We missed you.

367
01:14:37,070 --> 01:14:39,108
Okay, thanks.
how are you

368
01:14:39,904 --> 01:14:42,143
I am fighting to survive.

369
01:14:48,737 --> 01:14:52,103
Still living there?

370
01:14:52,945 --> 01:14:54,652
That. And what will I do?

371
01:14:56,154 --> 01:14:58,109
At least I have peace there.

372
01:14:58,362 --> 01:15:00,566
Nobody bothers me here.

373
01:15:02,987 --> 01:15:06,898
I was with my relatives for a while.
They treated me like I was shit.

374
01:15:09,279 --> 01:15:11,269
I also lived with roommates,

375
01:15:12,196 --> 01:15:14,400
but I'm with them
had only trouble.

376
01:15:16,654 --> 01:15:20,233
M�cahit was so good that
he allowed me to stay here.

377
01:15:21,196 --> 01:15:25,652
I help him and earn money
how much I need to survive.

378
01:15:27,571 --> 01:15:31,150
I have no parents and very
I am far from home.

379
01:15:41,696 --> 01:15:44,647
I would like to ask you something, if I may.

380
01:15:46,154 --> 01:15:47,647
What? Just ask.

381
01:15:49,821 --> 01:15:50,816
What is the problem?

382
01:15:56,071 --> 01:15:58,108
What do you want to ask, Eyp?

383
01:16:10,738 --> 01:16:11,934
Halo?

384
01:16:12,613 --> 01:16:14,105
No, I'm busy.

385
01:16:14,529 --> 01:16:16,070
No, I can't talk now.

386
01:16:17,071 --> 01:16:18,896
Good. Call me later.

387
01:16:19,821 --> 01:16:22,605
Say I have a meeting. All right?
That's it.

388
01:16:23,363 --> 01:16:25,021
Good. Come up with something.

389
01:16:26,571 --> 01:16:28,894
It's like he's lying for the first time in his life.

390
01:16:32,904 --> 01:16:34,942
Did you say yes
do you want to ask something?

391
01:16:35,238 --> 01:16:37,145
You said something
he has to ask.

392
01:16:39,446 --> 01:16:40,311
Thanks.

393
01:16:42,863 --> 01:16:45,529
You have paid the money
which did they borrow?

394
01:16:45,863 --> 01:16:48,896
They don't owe me anything, Ey�p.
We're even.

395
01:16:53,780 --> 01:16:54,858
Why?

396
01:16:55,363 --> 01:16:57,188
After all, you are
did for me...

397
01:16:57,613 --> 01:17:00,018
I don't want to be petty
about such a small amount.

398
01:18:56,197 --> 01:18:57,939
Damn, what is he doing?

399
01:19:00,947 --> 01:19:03,187
What were you doing around my house?

400
01:19:03,864 --> 01:19:06,103
What are you wondering?

401
01:19:06,572 --> 01:19:08,362
What is it trying to do?

402
01:19:09,489 --> 01:19:11,526
Why isn't he answering my calls?

403
01:19:11,739 --> 01:19:13,397
Have we talked about it?

404
01:19:13,697 --> 01:19:16,020
Did we say it's over?

405
01:19:16,614 --> 01:19:19,565
Your husband is out of prison.
He says that your son is suspicious.

406
01:19:19,989 --> 01:19:21,861
Have we agreed?

407
01:19:24,197 --> 01:19:26,733
There is no help for me.
I miss it.

408
01:19:26,947 --> 01:19:28,570
What is he saying?
- I miss her.

409
01:19:28,781 --> 01:19:31,186
Forget everything.

410
01:19:31,947 --> 01:19:34,696
Don't get carried away with this.
Everything is over. Clear?

411
01:19:35,531 --> 01:19:39,441
We agreed. Everything is over.
Okay, I've been dreaming about you too.

412
01:19:40,572 --> 01:19:42,895
But that's all.
-Really? That's all?

413
01:19:43,114 --> 01:19:44,062
That.
- Is it over?

414
01:19:44,281 --> 01:19:45,690
Of course it's over.
- Is that it?

415
01:19:46,697 --> 01:19:48,854
From now on everyone goes their own way.

416
01:19:49,239 --> 01:19:50,353
It's not that simple.

417
01:19:50,572 --> 01:19:51,816
Don't be funny.

418
01:19:52,031 --> 01:19:53,654
You are my destiny.

419
01:19:53,864 --> 01:19:56,400
Don't tell me that shit.
They will kill you.

420
01:19:56,614 --> 01:19:59,398
They won't let you go. I won't.

421
01:19:59,614 --> 01:20:01,190
Fucking crazy!

422
01:20:04,739 --> 01:20:06,694
He has no idea
what can i be!

423
01:20:07,406 --> 01:20:09,527
That side of mine
you haven't seen it yet.

424
01:20:09,781 --> 01:20:10,894
You don't even know me.

425
01:20:11,114 --> 01:20:12,393
They will kill you!

426
01:20:13,031 --> 01:20:14,405
Get lost.

427
01:20:14,948 --> 01:20:16,191
Crazy!

428
01:20:17,448 --> 01:20:19,817
Your husband, your son...
What's wrong with you?

429
01:20:20,156 --> 01:20:21,400
You are like leeches!

430
01:20:21,864 --> 01:20:24,946
Are you sick?
Are you all crazy?

431
01:20:27,614 --> 01:20:28,988
Don't come near me!

432
01:20:32,573 --> 01:20:34,896
If I ever see you
near my house...

433
01:20:35,198 --> 01:20:37,982
If I ever see you...
Clear?

434
01:20:43,198 --> 01:20:44,572
Crazy bitch!

435
01:20:47,448 --> 01:20:48,645
Go there.

436
01:20:49,531 --> 01:20:50,940
Go there.

437
01:20:51,948 --> 01:20:54,353
It will never work, will it?

438
01:20:57,364 --> 01:20:59,569
Please don't leave me. Please!

439
01:20:59,781 --> 01:21:02,021
Don't leave me!

440
01:21:03,156 --> 01:21:05,775
Get lost!
- I'm begging you!

441
01:21:06,156 --> 01:21:07,732
Get lost, tempter!

442
01:21:09,823 --> 01:21:11,316
Damn it!

443
01:21:15,656 --> 01:21:17,232
Dear God!

444
01:24:43,449 --> 01:24:44,611
Who is it?

445
01:25:15,908 --> 01:25:17,780
Ey�p �zt�rk. Learn.

446
01:25:28,991 --> 01:25:30,899
Come on. Hurry up.

447
01:25:43,075 --> 01:25:44,532
Yes, Ey�p...

448
01:25:46,533 --> 01:25:49,200
You were his driver
all these years,

449
01:25:50,325 --> 01:25:54,614
so maybe you could have
the idea of who could have killed him.

450
01:25:59,200 --> 01:26:00,657
I really don't know.

451
01:26:01,992 --> 01:26:03,365
Really.

452
01:26:11,450 --> 01:26:15,444
The last message on Servetov
Your wife left it on the phone.

453
01:26:15,950 --> 01:26:17,987
What do you say to that?

454
01:26:24,700 --> 01:26:25,897
My wife?

455
01:26:33,033 --> 01:26:34,656
You didn't know that?

456
01:26:38,325 --> 01:26:39,355
Not.

457
01:26:39,783 --> 01:26:41,063
Are you sure?

458
01:26:41,533 --> 01:26:42,528
That.

459
01:26:45,450 --> 01:26:48,614
Then you don't even know that they are
they met after that.

460
01:26:55,200 --> 01:26:56,574
Ey�p?
-That.

461
01:26:56,784 --> 01:26:57,814
Are you sure?

462
01:30:37,993 --> 01:30:39,652
I did it.

463
01:30:49,952 --> 01:30:51,326
What did you do?

464
01:31:30,952 --> 01:31:32,326
Not!

465
01:35:32,454 --> 01:35:33,994
Has anyone seen it?

466
01:35:42,329 --> 01:35:43,572
I don't know.

467
01:35:51,454 --> 01:35:52,946
Come on, lie down.

468
01:35:54,537 --> 01:35:55,615
Come on.

469
01:36:43,121 --> 01:36:44,661
Where are you going?

470
01:36:57,621 --> 01:36:58,818
Answer!

471
01:36:59,038 --> 01:37:00,993
Fuck off! To bed!

472
01:37:02,121 --> 01:37:04,277
Or get out of here!

473
01:39:04,247 --> 01:39:06,865
Don't be funny.
He's coming down.

474
01:41:48,164 --> 01:41:49,574
Bayram!

475
01:42:08,331 --> 01:42:12,372
Okay, this ayana is your home.
But it can also be that place.

476
01:42:14,081 --> 01:42:15,622
What's the difference?

477
01:42:18,581 --> 01:42:20,406
Winter is coming, Bayram.

478
01:42:22,956 --> 01:42:25,077
It will be freezing at night.

479
01:42:28,873 --> 01:42:32,997
There is heating there. It's warm.
Three meals a day...

480
01:42:39,248 --> 01:42:41,369
You are still young, Bayram.

481
01:42:46,248 --> 01:42:49,080
At least he will get a substantial one
amount of money when it comes out.

482
01:42:49,290 --> 01:42:51,079
He can start with that
some work.

483
01:42:51,873 --> 01:42:53,828
Open the window...

484
01:43:12,040 --> 01:43:13,581
What does he say about that?

485
01:43:16,581 --> 01:43:20,581
Taken from www.titlovi.com


