1
00:00:06,510 --> 00:00:08,180
<i>Previously on Wild Cards.</i>

2
00:00:08,680 --> 00:00:09,810
Surprise!

3
00:00:09,910 --> 00:00:12,080
I wanted to meet the man for
whom you gave up millions.

4
00:00:12,180 --> 00:00:12,880
Hi.

5
00:00:12,980 --> 00:00:14,680
Max, this is Jessica.

6
00:00:14,780 --> 00:00:16,950
Wow, finally.
I’ve heard so much about you.

7
00:00:17,050 --> 00:00:19,090
Where have you been
for the past 15 years?

8
00:00:19,190 --> 00:00:21,130
On the run from Gedeon Varga.

9
00:00:21,920 --> 00:00:23,160
Who’s Gedeon Varga?

10
00:00:23,920 --> 00:00:25,050
He’s the devil himself.

11
00:00:35,900 --> 00:00:36,630
<i>♪ Let’s go back. ♪</i>

12
00:00:37,370 --> 00:00:38,000
<i>♪ Let’s go back. ♪</i>

13
00:00:39,210 --> 00:00:40,180
<i>♪ Let’s go back again. ♪</i>

14
00:00:40,840 --> 00:00:41,710
Hey, Jillian here.

15
00:00:41,810 --> 00:00:42,840
It’s been 10 years

16
00:00:42,940 --> 00:00:44,640
since the Corkscrew
Killer went on his rampage.

17
00:00:44,740 --> 00:00:46,180
Speaking of rampages...

18
00:00:47,550 --> 00:00:48,480
What’s your name,

19
00:00:48,580 --> 00:00:50,780
and are you rampaging
for Corkscrew week?

20
00:00:50,880 --> 00:00:53,020
Yo. What up?
My name is Nixon.

21
00:00:53,120 --> 00:00:55,120
And I’m Casey Beaker,
and we’re hosting

22
00:00:56,290 --> 00:00:57,260
our annual Corkscrew blowout
tomorrow night.

23
00:00:57,360 --> 00:00:59,630
And it’s gonna be
even bigger than last year.

24
00:00:59,730 --> 00:01:00,660
20 bucks at the door.

25
00:01:00,760 --> 00:01:03,160
We got DJs all night.
It’s gonna be wild.

26
00:01:03,900 --> 00:01:05,140
Your parties always are.

27
00:01:05,230 --> 00:01:07,970
Now, if you had a serial killer
nickname, what would it be?

28
00:01:08,070 --> 00:01:08,870
I don’t know.

29
00:01:08,970 --> 00:01:10,640
I gotta take
a killer leak, though.

30
00:01:10,740 --> 00:01:11,870
Hey, I’ll meet up with you.

31
00:01:16,140 --> 00:01:18,240
So I’ve actually thought
about this a lot,

32
00:01:18,340 --> 00:01:20,210
and, uh, if I was a killer,

33
00:01:20,310 --> 00:01:22,250
my name would be, uh,
Hammer Face,

34
00:01:22,350 --> 00:01:24,150
because I’d have,
like, a hammer on my head,

35
00:01:24,250 --> 00:01:25,750
and I’d, like, headbutt people.

36
00:01:39,030 --> 00:01:40,530
Nice try, Nixon.

37
00:01:41,630 --> 00:01:43,030
Why’d you leave, bro?

38
00:01:43,140 --> 00:01:44,980
Jillian would talk to you
all night.

39
00:01:45,940 --> 00:01:47,610
I see how she looks at you.

40
00:01:52,780 --> 00:01:54,680
Look, hey, you’re getting
a little close, bro.

41
00:02:05,360 --> 00:02:06,160
Hey.

42
00:02:07,360 --> 00:02:09,200
You’re up early.

43
00:02:09,300 --> 00:02:11,740
I have very important work
to do.

44
00:02:11,830 --> 00:02:14,830
How’s, uh, Captain Kilt
or whatever his name is.

45
00:02:14,930 --> 00:02:17,270
You mean Sir Torvald
the Untamed?

46
00:02:17,740 --> 00:02:18,840
Sure.

47
00:02:18,940 --> 00:02:21,080
I’ll have you know that he is
a brave Scottish warrior

48
00:02:21,170 --> 00:02:22,300
with a secret heart of gold

49
00:02:22,410 --> 00:02:23,880
and very limited access
to shirts.

50
00:02:24,680 --> 00:02:25,850
Should I be jealous?

51
00:02:25,950 --> 00:02:27,720
Only if you can’t ride
a horse bareback

52
00:02:27,810 --> 00:02:29,580
while wielding
an axe in nothing but a kilt.

53
00:02:30,150 --> 00:02:31,020
Don’t judge.

54
00:02:31,120 --> 00:02:32,960
He also writes really
beautiful poetry.

55
00:02:33,050 --> 00:02:33,980
Oh, well, then.

56
00:02:34,990 --> 00:02:36,860
I wonder how you’d look
in a kilt.

57
00:02:36,960 --> 00:02:38,660
Well, you’ll just have
to keep wondering.

58
00:02:41,260 --> 00:02:43,000
Marc, what
the hell’s on your head?

59
00:02:43,100 --> 00:02:44,770
A tiny box arrived this morning.

60
00:02:44,860 --> 00:02:47,060
It’s a present from Ricky.
Care to explain?

61
00:02:47,170 --> 00:02:49,070
Yeah. Ricky’s on a mission
to find a hat

62
00:02:49,170 --> 00:02:51,110
that Marc will tolerate
for more than four seconds.

63
00:02:51,200 --> 00:02:53,070
I’m shocked he hasn’t ripped it
to shreds, honestly.

64
00:02:53,170 --> 00:02:54,840
I think he likes it.
Hey buddy?

65
00:02:56,040 --> 00:02:58,080
I guess if people can change,
so can cats.

66
00:02:59,080 --> 00:03:00,780
Now back to you,
in a kilt.

67
00:03:00,880 --> 00:03:01,980
Right.

68
00:03:02,080 --> 00:03:02,810
Mm.

69
00:03:06,150 --> 00:03:07,250
Ah! Damn it!

70
00:03:07,950 --> 00:03:09,220
Hold that thought.

71
00:03:10,020 --> 00:03:11,150
It’s work.
I gotta go.

72
00:03:12,260 --> 00:03:13,230
So do I.

73
00:03:14,230 --> 00:03:15,330
I guess Sir Torvald
will be fighting

74
00:03:15,430 --> 00:03:16,930
his shirtless duel
without me.

75
00:03:20,100 --> 00:03:21,370
Bye, Marc.

76
00:03:22,970 --> 00:03:24,910
<i> I never thought
my usual nighttime jog</i>

77
00:03:25,000 --> 00:03:26,130
<i>would turn into a nightmare.</i>

78
00:03:26,240 --> 00:03:28,280
<i> The Corkscrew Killer had
already claimed four victims</i>

79
00:03:28,370 --> 00:03:31,010
<i> in Primrose that week,
and I was about to be his fifth.</i>

80
00:03:31,980 --> 00:03:33,110
Spooky.

81
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
I thought you don’t like
listening to true crime?

82
00:03:36,220 --> 00:03:37,190
I don’t.
This is from years ago,

83
00:03:37,280 --> 00:03:38,920
but since we’ve
been called up to Primrose,

84
00:03:39,020 --> 00:03:40,260
I figured
it might shed some light

85
00:03:40,350 --> 00:03:41,280
on what made the town
so famous.

86
00:03:41,990 --> 00:03:43,160
Welcome to Primrose,

87
00:03:43,260 --> 00:03:46,030
the quaintest place to get
stabbed by a corkscrew.

88
00:03:46,130 --> 00:03:47,300
This week’s
the 10-year anniversary

89
00:03:47,390 --> 00:03:48,760
of the Corkscrew killings.

90
00:03:48,860 --> 00:03:51,130
So there’s a festival going
on in town to commemorate it.

91
00:03:51,230 --> 00:03:53,100
Ooh, is there a parade?
What about a float?

92
00:03:53,200 --> 00:03:54,370
I don’t know about a parade,

93
00:03:54,470 --> 00:03:57,210
but it’s sort of the town’s
way of reclaiming the story.

94
00:03:57,300 --> 00:03:59,170
I think it’s why the lone
survivor of the killing

95
00:03:59,270 --> 00:04:01,040
started the podcast
in the first place.

96
00:04:01,140 --> 00:04:02,270
If I get attacked by
a crazy killer,

97
00:04:03,280 --> 00:04:04,050
I would do more than
start a podcast.

98
00:04:04,140 --> 00:04:05,810
I’m talking book series,

99
00:04:05,910 --> 00:04:08,380
big-budget movie with
collectible merchandise.

100
00:04:08,480 --> 00:04:10,050
Why not a theme park
while you’re at it?

101
00:04:10,150 --> 00:04:11,420
Ooh, now you’re talking.

102
00:04:12,790 --> 00:04:18,230
Speaking of talking, um,
about dinner the other night.

103
00:04:18,320 --> 00:04:20,820
Hey, don’t worry about it.

104
00:04:20,930 --> 00:04:23,400
I know it’s just a little
awkward to talk about the fact

105
00:04:23,500 --> 00:04:26,040
that my dead mother
is alive again.

106
00:04:26,130 --> 00:04:27,060
I get it.

107
00:04:27,170 --> 00:04:29,040
And honestly, I’m just happy
she is alive.

108
00:04:31,240 --> 00:04:34,180
Oh, hey. I, uh, looked
into this Gedeon Varga guy.

109
00:04:35,110 --> 00:04:35,940
You did?

110
00:04:36,040 --> 00:04:37,380
Yeah.
You weren’t kidding about him.

111
00:04:37,480 --> 00:04:40,080
Crimes from all over the world
have been attributed to him.

112
00:04:40,180 --> 00:04:43,080
Murder, extortion,
kidnapping, you name it.

113
00:04:43,180 --> 00:04:45,220
It’s like he’s a ghost.
Nobody knows what he looks like.

114
00:04:45,320 --> 00:04:46,990
Well, thankfully, he’s dead,

115
00:04:47,090 --> 00:04:49,960
so we don’t need to worry
about him anymore.

116
00:04:51,120 --> 00:04:52,990
You didn’t tell anybody
about him, right?

117
00:04:53,090 --> 00:04:54,190
Of course not.

118
00:04:54,290 --> 00:04:55,960
I wouldn’t tell a soul about
any of this, I promise.

119
00:04:56,830 --> 00:04:57,860
Thanks.

120
00:04:57,960 --> 00:05:00,700
Look, she’s your mom, Max.
It’s your story to tell.

121
00:05:05,270 --> 00:05:08,440
Wow. They really did throw
a festival.

122
00:05:08,540 --> 00:05:09,470
You know, college kids.

123
00:05:09,580 --> 00:05:11,120
Any excuse
for a keg party, right?

124
00:05:11,580 --> 00:05:12,350
Yeah.

125
00:05:15,150 --> 00:05:16,950
Thanks so much
for coming down.

126
00:05:17,050 --> 00:05:19,450
Deputy Wade McMiller.
Uh, call me Wade.

127
00:05:19,550 --> 00:05:20,650
Detective Ellis.

128
00:05:20,750 --> 00:05:21,950
This is special consultant
Max Mitchell.

129
00:05:22,060 --> 00:05:23,230
- Lead the way.
- Follow me.

130
00:05:24,320 --> 00:05:26,020
The body was found earlier
this morning.

131
00:05:26,130 --> 00:05:28,270
The victim’s name is
Casey Beaker.

132
00:05:28,360 --> 00:05:29,900
He’s a student here
at Primrose College.

133
00:05:31,060 --> 00:05:32,500
And no one’s touched anything
on the scene.

134
00:05:33,370 --> 00:05:34,500
I wanted you to see it first.

135
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Okay.

136
00:05:38,500 --> 00:05:40,270
- Stabbing?
- Yeah.

137
00:05:40,370 --> 00:05:41,470
I haven’t found
the murder weapon.

138
00:05:41,570 --> 00:05:44,370
If I had to take a guess,
I’d say it was a corkscrew.

139
00:05:44,480 --> 00:05:46,020
I’m sensing a theme here.

140
00:05:46,110 --> 00:05:47,210
Look what’s in his mouth.

141
00:05:47,980 --> 00:05:48,910
It’s a cork.

142
00:05:49,020 --> 00:05:50,920
It’s the Corkscrew Killer’s
calling card.

143
00:05:51,020 --> 00:05:52,390
We heard about it
on the podcast.

144
00:05:52,490 --> 00:05:54,260
So the killer is back?

145
00:05:54,350 --> 00:05:56,190
No, no.
He died 10 years ago.

146
00:05:57,420 --> 00:05:59,460
Oh, yeah.
Then who wrote this?

147
00:06:07,970 --> 00:06:09,070
{\an8}Here.

148
00:06:09,170 --> 00:06:10,410
{\an8} I want the body taken
downtown to forensics as well.

149
00:06:11,170 --> 00:06:11,800
{\an8} - Okay.
- Thank you.

150
00:06:12,870 --> 00:06:15,410
{\an8}Wade, I told you
not to call them.

151
00:06:15,510 --> 00:06:18,310
{\an8}Respectfully, Mayor, we do not
have the same resources

152
00:06:18,410 --> 00:06:20,410
{\an8}they do downtown, and I need
the extra hands.

153
00:06:20,510 --> 00:06:21,540
{\an8}Especially since this is

154
00:06:22,620 --> 00:06:23,990
{\an8}the second corkscrew killing
this week.

155
00:06:25,050 --> 00:06:26,290
{\an8} This is your
second homicide this week?

156
00:06:26,390 --> 00:06:27,560
{\an8}Way to bury the lead, Wade.

157
00:06:27,650 --> 00:06:30,490
{\an8} It happened four days ago,
and I was dealing with it myself

158
00:06:31,560 --> 00:06:32,460
{\an8} because the mayor
wanted to keep it quiet.

159
00:06:33,230 --> 00:06:34,300
{\an8}Wants to keep it quiet.

160
00:06:34,390 --> 00:06:36,430
{\an8}Clarissa Vaughn,
Primrose Mayor.

161
00:06:36,530 --> 00:06:38,970
{\an8} No offence, but if folks see
cops poking around everywhere.

162
00:06:39,070 --> 00:06:41,370
{\an8} They might get spooked and
spend their dollars elsewhere.

163
00:06:41,470 --> 00:06:44,170
{\an8}Shut it all down!

164
00:06:44,270 --> 00:06:47,070
{\an8}Uh, Sharon Bailey,
local headache.

165
00:06:47,170 --> 00:06:48,510
{\an8}She manages the motel
at the edge of town.

166
00:06:49,680 --> 00:06:51,550
{\an8}Clarissa, I have been telling
you for years

167
00:06:51,640 --> 00:06:53,310
{\an8}this has all gone too far.

168
00:06:53,410 --> 00:06:56,550
{\an8}Sharon, Primrose is like Salem
or Amityville.

169
00:06:56,650 --> 00:06:58,520
{\an8}We’ve turned something dark
into a positive.

170
00:06:59,250 --> 00:07:00,150
{\an8}- Positive?
- Mmhmm.

171
00:07:00,250 --> 00:07:02,550
{\an8}We’ve got a copycat killer
on the loose.

172
00:07:02,660 --> 00:07:05,500
{\an8}I hate to say it, Mayor,
but Sharon’s got a point.

173
00:07:06,360 --> 00:07:07,190
{\an8}The first time this happened,

174
00:07:07,290 --> 00:07:08,990
{\an8} Primrose PD
tried to keep it quiet.

175
00:07:09,100 --> 00:07:10,170
{\an8}And look how that turned out.

176
00:07:10,260 --> 00:07:11,460
{\an8}Nothing gets shut down.

177
00:07:11,560 --> 00:07:14,330
{\an8}These festivities are a second
life for the local economy,

178
00:07:14,430 --> 00:07:15,600
{\an8}and we are not going
to jeopardize that.

179
00:07:16,700 --> 00:07:18,400
{\an8} Isn’t that what
the mayor in Jaws said?

180
00:07:18,500 --> 00:07:19,570
{\an8}Look, I agree with Wade.

181
00:07:19,670 --> 00:07:21,510
{\an8} Public safety has got
to be the top priority here.

182
00:07:22,110 --> 00:07:23,140
{\an8}Of course it is.

183
00:07:23,240 --> 00:07:25,480
{\an8}The safety of our citizens
is my first priority.

184
00:07:25,580 --> 00:07:27,520
{\an8} But if no one makes
a living, there is no town.

185
00:07:28,610 --> 00:07:29,540
{\an8}All I ask is that you keep
a low profile.

186
00:07:30,580 --> 00:07:32,380
{\an8}Sharon, let’s walk it off.

187
00:07:33,790 --> 00:07:36,530
Two homicides in a week and
a copycat killer on the loose.

188
00:07:37,790 --> 00:07:39,160
Wade, I think it’s time
you tell us what you know.

189
00:07:40,990 --> 00:07:43,390
This is the first victim,
Amy Myers.

190
00:07:43,500 --> 00:07:44,670
Four days ago,
she was found

191
00:07:44,760 --> 00:07:47,360
outside of the football
field parking lot after a game.

192
00:07:47,470 --> 00:07:49,440
Stabbed with a corkscrew,
cork in her mouth.

193
00:07:49,540 --> 00:07:50,610
Just like Casey Beaker.

194
00:07:50,700 --> 00:07:52,540
Exactly like the original
Corkscrew Killer murders.

195
00:07:53,640 --> 00:07:54,610
I mean, I have all the old
case files here.

196
00:07:55,440 --> 00:07:56,880
I was barely 20 at the time,

197
00:07:57,910 --> 00:07:59,180
but I remember
like it was yesterday.

198
00:07:59,280 --> 00:08:00,250
And there he is.

199
00:08:01,250 --> 00:08:03,350
The Corkscrew killer,
Abe Bunker.

200
00:08:04,250 --> 00:08:06,050
Right. The campus bartender.

201
00:08:06,150 --> 00:08:07,520
The killings were
about revenge for him.

202
00:08:08,650 --> 00:08:10,290
Yeah. Abe Bunker was
a character, you know,

203
00:08:10,390 --> 00:08:11,260
easy to make fun of,
I guess.

204
00:08:11,360 --> 00:08:13,230
After a while,
couldn’t take it anymore,

205
00:08:13,330 --> 00:08:15,000
and he just... snapped.

206
00:08:16,700 --> 00:08:18,640
Started killing the ones
who are most cruel to him.

207
00:08:18,730 --> 00:08:20,630
See, that’s why you always
got to tip.

208
00:08:20,730 --> 00:08:23,670
There was four victims,
and there was almost a fifth.

209
00:08:24,540 --> 00:08:26,440
Finneas Taylor, but he survived.

210
00:08:26,540 --> 00:08:28,410
Right. He’s the one who started
the podcast.

211
00:08:28,510 --> 00:08:31,650
Well, the cute, nerdy ones in
the movies always die first.

212
00:08:32,280 --> 00:08:32,610
Oh, he got lucky.

213
00:08:33,350 --> 00:08:34,280
If I remember correctly,

214
00:08:34,380 --> 00:08:35,410
he was only stabbed in
the shoulder, right?

215
00:08:35,520 --> 00:08:37,090
Finneas was kidnapped by Bunker

216
00:08:37,180 --> 00:08:38,650
jogging past
the old Bailey Factory.

217
00:08:38,750 --> 00:08:40,120
Managed to fight him off.

218
00:08:40,220 --> 00:08:41,120
Some oil spilled during
the fight

219
00:08:41,220 --> 00:08:42,560
and the whole building
went up in flames.

220
00:08:43,560 --> 00:08:44,190
And the killer was burnt
to a crisp.

221
00:08:44,290 --> 00:08:45,120
Yeah.

222
00:08:46,160 --> 00:08:48,200
Nothing left but his gold teeth,

223
00:08:48,290 --> 00:08:50,230
corkscrew, his mask

224
00:08:50,330 --> 00:08:51,130
and evidence
of the other murders

225
00:08:51,230 --> 00:08:53,100
were found in
his apartment later.

226
00:08:53,200 --> 00:08:55,100
The Corkscrew Killer returns.

227
00:08:55,200 --> 00:08:56,130
If this is a copycat killer,

228
00:08:56,240 --> 00:08:57,580
we don’t want any more bodies
showing up.

229
00:08:57,670 --> 00:08:59,710
We’ll need to talk to whoever
knew the two recent victims.

230
00:09:00,370 --> 00:09:01,540
Let’s get to work.

231
00:09:04,410 --> 00:09:06,680
Um, our annual corkscrew party
was supposed to be tonight,

232
00:09:07,750 --> 00:09:09,350
but without Casey,
I shut it all down.

233
00:09:10,750 --> 00:09:12,590
Can you walk me through what
you remember from last night?

234
00:09:12,690 --> 00:09:14,230
Any little detail could help.

235
00:09:14,320 --> 00:09:16,520
Um, Casey and me were partying,

236
00:09:16,620 --> 00:09:20,460
and then, uh, Casey had to go
take a leak, and that was it.

237
00:09:20,560 --> 00:09:21,430
When he didn’t come back,

238
00:09:21,530 --> 00:09:23,230
I just assumed he went
to another party.

239
00:09:23,330 --> 00:09:24,160
He’s got a lot of friends.

240
00:09:24,260 --> 00:09:25,730
You didn’t think
to go looking for him?

241
00:09:26,400 --> 00:09:27,300
Uh, I should have.

242
00:09:28,200 --> 00:09:29,670
Maybe then he’d still be alive.

243
00:09:30,600 --> 00:09:31,530
Maybe if I went,
I’d be dead, too.

244
00:09:31,640 --> 00:09:34,480
Amy’s my roommate-
was my roommate.

245
00:09:34,570 --> 00:09:35,740
I can’t believe this happened.

246
00:09:35,840 --> 00:09:38,480
Does anything stick out about
the last time you saw her?

247
00:09:38,580 --> 00:09:40,150
She was selling merch
at the game.

248
00:09:40,250 --> 00:09:42,690
I was helping her.
It was a regular night.

249
00:09:43,150 --> 00:09:44,020
We lost.

250
00:09:44,120 --> 00:09:45,420
I wanted to go home
and take a shower,

251
00:09:45,520 --> 00:09:47,260
and Amy said she was
right behind me.

252
00:09:47,350 --> 00:09:48,620
What kind of merch
was she selling?

253
00:09:48,720 --> 00:09:51,390
We have Corkscrew Killer tees
in three different sizes and...

254
00:09:53,360 --> 00:09:55,000
Corkscrew killer hats.

255
00:09:56,230 --> 00:09:58,030
Beer cozies and...

256
00:09:59,630 --> 00:10:00,660
Corkscrews.

257
00:10:01,630 --> 00:10:03,400
It all just seems so wrong now.

258
00:10:03,500 --> 00:10:04,470
How much for that?

259
00:10:04,570 --> 00:10:06,410
You never know when wine
o’clock is gonna hit.

260
00:10:06,510 --> 00:10:07,440
You can have it.

261
00:10:08,240 --> 00:10:09,210
Thanks.

262
00:10:10,240 --> 00:10:11,510
Definitely check out
Burger Bonanza.

263
00:10:11,610 --> 00:10:13,250
They have a killer
murder-themed menu

264
00:10:13,350 --> 00:10:14,420
all weekend long.

265
00:10:14,510 --> 00:10:15,680
Bottomless corkscrew fries.

266
00:10:16,550 --> 00:10:17,820
And don’t forget to subscribe

267
00:10:17,920 --> 00:10:20,090
if you want to stay up on all
things happening around campus.

268
00:10:24,520 --> 00:10:26,190
So the Corkscrew Killer is back.

269
00:10:26,290 --> 00:10:26,960
What do you need to know?

270
00:10:27,060 --> 00:10:28,630
So much for keeping it quiet.

271
00:10:28,730 --> 00:10:30,700
It’s impossible to keep
C.K. news quiet around here.

272
00:10:31,160 --> 00:10:31,690
C.K.?

273
00:10:31,800 --> 00:10:32,470
The Corkscrew Killer.

274
00:10:32,570 --> 00:10:34,540
Oh, right.
Um, anyways, um--

275
00:10:34,630 --> 00:10:35,800
I know you have questions
for me.

276
00:10:35,900 --> 00:10:37,000
I never met Amy Myers IRL,

277
00:10:37,100 --> 00:10:38,640
but she seemed really sweet
and photogenic.

278
00:10:38,740 --> 00:10:39,710
And I own three of her shirts.

279
00:10:40,270 --> 00:10:41,270
What about--

280
00:10:41,370 --> 00:10:42,440
Casey Beaker? I knew Casey
but not super well.

281
00:10:42,540 --> 00:10:44,340
He dated a second-tier friend
for a few months,

282
00:10:44,440 --> 00:10:46,680
but he’s kind of the party king
of Corkscrew Week.

283
00:10:46,780 --> 00:10:48,750
His friend Nixon told me--
- About last night.

284
00:10:48,850 --> 00:10:50,750
How crazy is that?
I interviewed Casey and Nix.

285
00:10:51,780 --> 00:10:52,680
Nix has been crushing
on me forever.

286
00:10:52,790 --> 00:10:54,590
That was minutes before
Casey was killed.

287
00:10:54,690 --> 00:10:56,530
Um, speaking of which, uh,
can I get--

288
00:10:56,620 --> 00:10:57,550
The footage?

289
00:10:57,660 --> 00:10:58,790
I got it all ready for you.
I’ll airdrop it.

290
00:10:59,490 --> 00:11:00,660
I gotta run, though.

291
00:11:00,760 --> 00:11:02,330
There’s a ketchup drinking
contest happening in the quad,

292
00:11:02,430 --> 00:11:03,770
and barf videos
get huge numbers.

293
00:11:04,660 --> 00:11:06,300
Got it. Thanks.

294
00:11:07,530 --> 00:11:09,630
He’s too far in the background
to see anything

295
00:11:09,740 --> 00:11:12,280
other than the fact
that the killer is maybe

296
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
in a mask.

297
00:11:13,470 --> 00:11:15,840
So that narrows it down
to 100 possible killers.

298
00:11:15,940 --> 00:11:17,410
So it could be anyone
at this point.

299
00:11:18,640 --> 00:11:19,740
Okay, we need to go
over the rules for surviving

300
00:11:20,350 --> 00:11:21,520
a serial killer.

301
00:11:21,610 --> 00:11:23,280
Because in the movies, the
prettiest one always dies first.

302
00:11:23,380 --> 00:11:24,850
And that is not going to be me.

303
00:11:24,950 --> 00:11:26,690
It’s not a movie, Max.

304
00:11:26,790 --> 00:11:30,330
Oh, Ellis, you innocent lamb.
A cop always dies too.

305
00:11:31,420 --> 00:11:32,820
Rule number one.
We need to stick together.

306
00:11:32,930 --> 00:11:34,370
Never go anywhere alone.

307
00:11:35,560 --> 00:11:37,500
Speaking of, we should
location share right now.

308
00:11:38,600 --> 00:11:39,870
How do you know my passcode?

309
00:11:40,470 --> 00:11:41,340
Oh. You’re cute.

310
00:11:41,830 --> 00:11:43,130
Yup.

311
00:11:44,270 --> 00:11:45,740
Rule number two.
Always check the back seat.

312
00:11:46,470 --> 00:11:47,600
Okay. We’re good.

313
00:11:48,710 --> 00:11:50,580
And lastly, never go
into any basements,

314
00:11:50,680 --> 00:11:51,750
cellars or attics.

315
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
Anywhere dark and confined
is strictly off-limits.

316
00:11:54,250 --> 00:11:55,350
Got it.

317
00:11:55,450 --> 00:11:57,350
Oh, and never answer the
phone from an unknown number.

318
00:11:59,420 --> 00:12:00,220
Don’t!

319
00:12:01,290 --> 00:12:02,360
This is Detective Ellis.

320
00:12:02,460 --> 00:12:04,360
<i> It’s Deputy Wade.
I’ve got some info for you.</i>

321
00:12:04,460 --> 00:12:05,460
Hey Wade, I--

322
00:12:05,560 --> 00:12:07,330
How do we know it’s Deputy Wade?

323
00:12:07,430 --> 00:12:09,470
Because it is Deputy Wade.
What’s the matter with you?

324
00:12:10,600 --> 00:12:12,170
Sorry, Wade.
I just went through a tunnel.

325
00:12:12,770 --> 00:12:13,870
What’s going on?

326
00:12:15,200 --> 00:12:15,770
Do you remember the surviving
victim we talked about,

327
00:12:16,640 --> 00:12:17,910
Finneas Taylor, the podcaster.

328
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
There’s been a development.

329
00:12:19,510 --> 00:12:21,450
<i> You need to get
to his house quick.</i>

330
00:12:21,540 --> 00:12:22,780
Okay, we’re on our way.

331
00:12:33,790 --> 00:12:35,490
- Oh, hi.
- Hi.

332
00:12:35,590 --> 00:12:36,760
- Hi.
- What are you doing here?

333
00:12:36,860 --> 00:12:37,930
You didn’t know she was
gonna be here?

334
00:12:39,020 --> 00:12:39,590
Did you know that we
were gonna be here?

335
00:12:39,690 --> 00:12:40,660
Do you live here?

336
00:12:40,760 --> 00:12:42,660
I have so many questions.

337
00:12:42,760 --> 00:12:44,600
No, I just knew there
was a detective coming.

338
00:12:44,700 --> 00:12:45,630
But you live here?

339
00:12:45,730 --> 00:12:46,730
No, I don’t live here.

340
00:12:46,830 --> 00:12:47,500
But why--?

341
00:12:47,600 --> 00:12:48,940
Jess, what are you doing here?

342
00:12:50,100 --> 00:12:50,970
I got a tip about
the homicides this morning,

343
00:12:51,070 --> 00:12:52,410
and I wanted to come
interview Finneas.

344
00:12:52,510 --> 00:12:53,880
I did a story on him
a few years ago.

345
00:12:53,970 --> 00:12:55,410
Well, isn’t this cozy.

346
00:12:55,510 --> 00:12:56,680
Deputy Wade just called us
down here.

347
00:12:56,780 --> 00:12:57,550
What’s going on?

348
00:12:57,640 --> 00:12:59,180
The story just got bigger.
Come in.

349
00:13:05,580 --> 00:13:06,680
Is the door locked?

350
00:13:06,790 --> 00:13:07,560
It’s locked.

351
00:13:07,650 --> 00:13:09,720
I’m Detective Ellis,
this is Max.

352
00:13:09,820 --> 00:13:11,860
Deputy Wade told us something
happened here today.

353
00:13:11,960 --> 00:13:13,430
It’s okay Finneas,
you can trust him.

354
00:13:13,930 --> 00:13:14,860
That.

355
00:13:14,960 --> 00:13:16,230
I found it on
my front step this morning.

356
00:13:17,130 --> 00:13:17,860
What’s in the box?

357
00:13:20,700 --> 00:13:23,240
Sorry. Um, what’s
in the box, though?

358
00:13:24,100 --> 00:13:25,640
Let’s take a look,
shall we?

359
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
There’s a note.

360
00:13:32,340 --> 00:13:33,440
Hm.

361
00:13:33,550 --> 00:13:36,520
<i>"Time to finish the story.
Love, a long-term fan."</i>

362
00:13:53,300 --> 00:13:55,740
Have you seen anyone hanging
around your house lately?

363
00:13:55,840 --> 00:13:57,580
No. Um, nothing out
of the ordinary.

364
00:13:57,670 --> 00:13:58,840
I always get prank calls
this time of year

365
00:13:59,670 --> 00:13:59,900
because of the anniversary.

366
00:14:00,740 --> 00:14:01,470
But- but this isn’t a prank.

367
00:14:01,570 --> 00:14:02,340
What makes you so sure?

368
00:14:02,440 --> 00:14:03,410
Because that’s
the same corkscrew

369
00:14:03,510 --> 00:14:04,910
that almost killed me
10 years ago.

370
00:14:05,580 --> 00:14:06,980
That’s impossible.

371
00:14:07,080 --> 00:14:08,980
I mean, the original corkscrew
would be in an evidence box

372
00:14:09,780 --> 00:14:10,780
in some long-term storage.

373
00:14:10,880 --> 00:14:11,950
No, no, look.

374
00:14:13,050 --> 00:14:13,780
They have the same
scratches on the handle.

375
00:14:13,890 --> 00:14:14,790
Okay, I’ll tell you what.

376
00:14:14,890 --> 00:14:16,290
We’ll have it sent
downtown to forensics,

377
00:14:16,390 --> 00:14:17,930
and hopefully they can
tell us where it came from.

378
00:14:19,060 --> 00:14:19,890
It came from whoever’s doing
the killings.

379
00:14:20,730 --> 00:14:21,500
They’re telling me I’m next.

380
00:14:21,590 --> 00:14:22,560
Why?

381
00:14:23,600 --> 00:14:24,870
Because I’m the one
who got away.

382
00:14:26,170 --> 00:14:28,610
Are you still actively
podcasting about this killer?

383
00:14:28,700 --> 00:14:30,470
No, no.
After<i> Behind the Mask,</i>

384
00:14:30,570 --> 00:14:31,870
I moved on to other
serial killer stories.

385
00:14:31,970 --> 00:14:33,970
He’s one of the top
true crime podcasters.

386
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
Okay, well, look, whoever did
this knows where you live now,

387
00:14:36,510 --> 00:14:38,010
so it’s not safe
for you to be here. Okay?

388
00:14:38,780 --> 00:14:39,510
Not until we know more.

389
00:14:39,610 --> 00:14:41,710
No, no.
I’m sorry, I can’t.

390
00:14:42,920 --> 00:14:44,460
Are you forgetting the fact

391
00:14:44,550 --> 00:14:45,850
that there’s a serial killer
on the loose?

392
00:14:45,950 --> 00:14:47,790
You never forget that
someone did this to you.

393
00:14:48,550 --> 00:14:49,950
So what’s the problem?

394
00:14:51,560 --> 00:14:52,860
I’m agoraphobic.

395
00:14:53,960 --> 00:14:55,530
I haven’t stepped outside
in years.

396
00:15:03,370 --> 00:15:05,440
I had no idea
he was agoraphobic.

397
00:15:05,540 --> 00:15:06,910
He’s never talked
about it before.

398
00:15:07,010 --> 00:15:08,950
So what do we do?
We can’t just leave him here.

399
00:15:09,040 --> 00:15:10,910
I can remove him
by force if necessary.

400
00:15:11,010 --> 00:15:12,950
No, he’s already
traumatized enough.

401
00:15:13,050 --> 00:15:14,520
Okay, we’re trying to catch
a killer here,

402
00:15:14,610 --> 00:15:15,740
and I need to take this
to evidence.

403
00:15:15,850 --> 00:15:18,550
Okay. I’ll stay here and try
and convince him to leave.

404
00:15:19,220 --> 00:15:20,460
But he’s a target.

405
00:15:20,550 --> 00:15:22,590
I’ll get Deputy Wade to come
down here and keep watch, okay?

406
00:15:22,690 --> 00:15:23,690
But then after that,

407
00:15:23,790 --> 00:15:24,720
I need to go to this long-term
evidence lock-up.

408
00:15:24,820 --> 00:15:27,020
Ah, that’s where
I was headed too.

409
00:15:27,130 --> 00:15:29,030
That’s perfect.
You two remember the rules.

410
00:15:29,660 --> 00:15:30,590
Stick together.

411
00:15:31,130 --> 00:15:31,900
The rules?

412
00:15:32,000 --> 00:15:33,600
She’s seen
too many horror films.

413
00:15:33,700 --> 00:15:35,070
Seen the right
amount of horror films.

414
00:15:36,100 --> 00:15:38,340
Well, I’m down
to carpool if you are.

415
00:15:39,810 --> 00:15:41,980
First time working together?

416
00:15:42,610 --> 00:15:43,380
I’m a journalist.

417
00:15:43,480 --> 00:15:44,310
We’re not exactly
working together.

418
00:15:44,410 --> 00:15:45,780
Okay. Whatever
you want to call it.

419
00:15:45,880 --> 00:15:46,980
Just don’t get murdered. Okay?

420
00:15:48,050 --> 00:15:48,880
Fine.

421
00:15:55,820 --> 00:15:57,790
I know history repeats itself,

422
00:15:57,890 --> 00:16:00,090
but for some reason,
I thought that my history

423
00:16:00,190 --> 00:16:01,890
would be
an exception to the rule.

424
00:16:01,990 --> 00:16:03,590
I can’t believe this
is happening again.

425
00:16:05,900 --> 00:16:08,970
Sorry. Uh, it helps me process.

426
00:16:09,070 --> 00:16:10,970
No, it’s all good.

427
00:16:11,070 --> 00:16:13,810
But that recorder thing
is portable, right?

428
00:16:13,910 --> 00:16:16,950
You can process
from someplace else.

429
00:16:17,040 --> 00:16:19,110
I appreciate what
you’re trying to do, really.

430
00:16:19,210 --> 00:16:22,080
But I haven’t made it
past the front door in years.

431
00:16:22,950 --> 00:16:24,550
It’s not something I talk about.

432
00:16:24,650 --> 00:16:27,750
We all have things from the
past we’d rather not talk about.

433
00:16:29,150 --> 00:16:32,790
Although, it looks like you talk
about a lot of worse things.

434
00:16:33,630 --> 00:16:34,930
It’s been a kind of therapy,

435
00:16:36,360 --> 00:16:38,130
just trying to understand how
a person could do such things.

436
00:16:38,830 --> 00:16:39,700
So why do you think?

437
00:16:41,630 --> 00:16:43,570
All serial killers have
one thing in common.

438
00:16:44,470 --> 00:16:46,840
They love weaving a good story.

439
00:16:47,970 --> 00:16:49,140
They see themselves
as the main character.

440
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
Killing gives them a sense of
control over the narrative.

441
00:16:52,640 --> 00:16:53,980
So why did they send you
the corkscrew?

442
00:16:54,750 --> 00:16:56,420
My guess is a power play.

443
00:16:56,950 --> 00:16:57,950
I got away

444
00:16:58,050 --> 00:16:59,150
so now they’re making me part
of their story.

445
00:16:59,890 --> 00:17:01,090
What about your story?

446
00:17:02,490 --> 00:17:05,690
If McKiller Crazy Pants is a
main character, then so are you.

447
00:17:05,790 --> 00:17:06,760
It’s not that simple.

448
00:17:06,860 --> 00:17:08,830
I mean, it kind of is.

449
00:17:08,930 --> 00:17:09,930
Look around.

450
00:17:10,960 --> 00:17:12,730
You literally narrate
your whole life.

451
00:17:13,500 --> 00:17:14,570
I mean, the way I see it,

452
00:17:14,670 --> 00:17:16,610
you can either
sit around and be corkscrewed,

453
00:17:17,840 --> 00:17:20,540
or you can take control
and write your own story.

454
00:17:21,770 --> 00:17:24,610
The question is, what does
Finneas want to do next?

455
00:17:32,550 --> 00:17:34,720
Okay, either that’s a really
long Yelp review

456
00:17:34,820 --> 00:17:36,720
or you started
writing your story already.

457
00:17:36,820 --> 00:17:38,690
Mind your business,
Sergeant Snoopy.

458
00:17:39,660 --> 00:17:40,830
You know, you never
did mention

459
00:17:40,930 --> 00:17:42,170
where your tip
came from this morning.

460
00:17:42,260 --> 00:17:43,960
Well, you didn’t mention
your case either.

461
00:17:44,660 --> 00:17:46,200
I’m serious, Jess.

462
00:17:46,300 --> 00:17:47,900
This isn’t
some ride along, okay?

463
00:17:48,000 --> 00:17:48,930
If you’re sitting on information

464
00:17:49,030 --> 00:17:50,600
that could compromise
this investigation,

465
00:17:50,700 --> 00:17:51,530
I need to know it.

466
00:17:52,400 --> 00:17:54,500
Okay. What is this really about?

467
00:17:55,840 --> 00:18:00,010
Look, I just think that we have
competing priorities.

468
00:18:03,180 --> 00:18:05,750
I will always be real with you
about the personal stuff,

469
00:18:06,850 --> 00:18:08,790
but professionally,
that stays separate.

470
00:18:08,890 --> 00:18:11,590
For example, if I have a source,
I am gonna protect them.

471
00:18:12,360 --> 00:18:13,730
That is not negotiable.

472
00:18:14,890 --> 00:18:15,720
Okay.

473
00:18:16,760 --> 00:18:18,000
Understood.

474
00:18:19,970 --> 00:18:21,840
There’s gonna be things that
I can’t tell you either.

475
00:18:23,640 --> 00:18:24,540
Okay.

476
00:18:29,910 --> 00:18:32,050
I know that you’ve been
burned before,

477
00:18:32,140 --> 00:18:33,940
and I would never do that
to you

478
00:18:34,650 --> 00:18:36,120
at work or at home.

479
00:18:36,220 --> 00:18:37,660
I hope that you know that.

480
00:18:39,990 --> 00:18:41,530
That’s all I needed to hear.

481
00:18:44,120 --> 00:18:46,260
Besides, if I really wanted
to get something out of you,

482
00:18:47,130 --> 00:18:47,930
I think it would be fairly easy.

483
00:18:48,030 --> 00:18:49,130
- Oh, really?
- Really?

484
00:18:50,030 --> 00:18:50,800
How would you do that, exactly?

485
00:18:51,700 --> 00:18:52,600
I’ll tell you.

486
00:18:55,200 --> 00:18:56,500
Oh. Oh.

487
00:18:57,840 --> 00:19:00,080
Okay. Okay.

488
00:19:03,240 --> 00:19:04,880
- Eyes forward, Detective.
- Yeah.

489
00:19:06,950 --> 00:19:09,050
Yeah. Got it.

490
00:19:12,220 --> 00:19:15,260
It’s just one foot in front
of the other.

491
00:19:15,350 --> 00:19:16,990
Yeah. I don’t know about this.

492
00:19:17,090 --> 00:19:19,530
Deputy Wade’s car
is right outside.

493
00:19:21,160 --> 00:19:22,760
Nope. Nope.

494
00:19:24,860 --> 00:19:25,790
Okay.

495
00:19:27,030 --> 00:19:28,030
Talk it out.

496
00:19:29,200 --> 00:19:30,130
What do you want?

497
00:19:33,040 --> 00:19:33,810
Um...

498
00:19:35,640 --> 00:19:36,770
What do I want?

499
00:19:37,640 --> 00:19:40,010
I want to not be afraid anymore.

500
00:19:41,810 --> 00:19:43,550
I want to feel
in control of my life again.

501
00:19:44,450 --> 00:19:45,990
I didn’t choose how I got here,

502
00:19:46,080 --> 00:19:47,250
but I want to choose
what happens next.

503
00:19:48,450 --> 00:19:50,090
Well, it looks like you got
your next podcast.

504
00:19:52,930 --> 00:19:55,600
And it looks like you’re
officially part of my story.

505
00:19:58,130 --> 00:20:00,630
Nothing will happen
to us if we stick together.

506
00:20:02,030 --> 00:20:03,630
- It’s one of the rules.
- Mm.

507
00:20:04,670 --> 00:20:05,940
- Ready?
- Yeah.

508
00:20:12,340 --> 00:20:13,140
Oh.

509
00:20:14,950 --> 00:20:15,980
You can do this.

510
00:20:16,950 --> 00:20:17,820
Ready?

511
00:20:18,380 --> 00:20:19,210
Yeah. Three,

512
00:20:20,150 --> 00:20:20,950
two,

513
00:20:23,320 --> 00:20:24,090
Ah!

514
00:20:24,960 --> 00:20:25,790
Ooh.

515
00:20:32,000 --> 00:20:33,770
<i> So the original
corkscrew evidence</i>

516
00:20:33,870 --> 00:20:35,970
was inventoried
and sealed three years ago.

517
00:20:36,070 --> 00:20:38,210
The killer’s mask, his
notebooks, his gold teeth.

518
00:20:38,300 --> 00:20:39,230
It’s all here.

519
00:20:39,340 --> 00:20:40,940
Here we are.
Box 116.

520
00:20:42,310 --> 00:20:43,780
You can use this table,
just leave it when you’re done.

521
00:20:43,880 --> 00:20:45,120
- I’ll put it back.
- Okay. Thanks.

522
00:20:56,720 --> 00:20:58,060
There’s nothing
in here but rocks.

523
00:20:58,760 --> 00:20:59,630
What?

524
00:21:03,960 --> 00:21:05,030
<i>The evidence is gone.</i>

525
00:21:12,540 --> 00:21:14,080
<i> How does something
like this even happen?</i>

526
00:21:14,170 --> 00:21:16,340
The seal on the box
wasn’t even tampered with.

527
00:21:16,440 --> 00:21:18,280
I don’t know what to tell you.
No one has touched this

528
00:21:18,380 --> 00:21:20,350
since it was deposited here
three years ago.

529
00:21:20,450 --> 00:21:22,390
The Sheriff assigned to the
original case signed off on it.

530
00:21:23,020 --> 00:21:23,890
And who was that?

531
00:21:23,980 --> 00:21:24,780
Let me see.

532
00:21:25,480 --> 00:21:26,680
Here he is.

533
00:21:29,220 --> 00:21:30,420
Stuart McMiller.

534
00:21:31,760 --> 00:21:33,430
Any relation to
Deputy Wade McMiller?

535
00:21:33,530 --> 00:21:35,800
Oh, you could say that.
He’s Wade’s father.

536
00:21:40,270 --> 00:21:42,270
Okay. Okay.

537
00:21:42,370 --> 00:21:44,340
- You’re doing great.
- Thanks.

538
00:21:45,240 --> 00:21:45,970
I couldn’t do this without you.

539
00:21:46,070 --> 00:21:47,740
No. This is all you, boss.

540
00:21:49,910 --> 00:21:50,880
<i>Whoa. Whoa, whoa!</i>

541
00:21:50,980 --> 00:21:52,350
<i> Why are you-
why are you going this way?</i>

542
00:21:53,150 --> 00:21:54,390
Oh, I’m so sorry, Finneas.

543
00:21:55,550 --> 00:21:58,350
Highway 47 is closed.
I had to take this road.

544
00:21:58,450 --> 00:21:59,850
- Oh.
- What’s wrong?

545
00:21:59,950 --> 00:22:02,950
This is the Bailey Factory road.
Where the Corkscrew Killer died.

546
00:22:03,060 --> 00:22:04,160
And where I almost did.

547
00:22:05,790 --> 00:22:07,730
Okay. Just breathe.

548
00:22:08,790 --> 00:22:09,960
You can do this.

549
00:22:14,870 --> 00:22:17,310
We’re driving past the old
factory where it all happened.

550
00:22:18,170 --> 00:22:19,910
I haven’t seen it in 10 years.

551
00:22:20,010 --> 00:22:22,880
Last time I was here, I was
helpless, fighting for my life.

552
00:22:23,780 --> 00:22:24,380
<i>You’re doing great.</i>

553
00:22:25,240 --> 00:22:26,040
But I wasn’t the only victim.

554
00:22:26,550 --> 00:22:27,380
Wade...

555
00:22:28,450 --> 00:22:29,950
I still think about your dad.

556
00:22:31,050 --> 00:22:32,790
He saw the fire
and helped drag me out.

557
00:22:33,520 --> 00:22:34,390
He was a good sheriff.

558
00:22:34,490 --> 00:22:35,490
He didn’t deserve
the hate that he got.

559
00:22:36,460 --> 00:22:38,430
Your dad was sheriff
at the time?

560
00:22:39,590 --> 00:22:41,930
Yeah. Pops was never the same
after that case.

561
00:22:42,030 --> 00:22:44,130
The whole town blamed him
for not catching the killer.

562
00:22:45,530 --> 00:22:46,630
It tore him apart.

563
00:22:46,730 --> 00:22:49,430
He started drinking
after that... too much.

564
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Lost the house.

565
00:22:52,100 --> 00:22:53,000
Lost his job.

566
00:22:53,870 --> 00:22:55,210
But he still couldn’t let it go.

567
00:23:12,990 --> 00:23:13,860
So...

568
00:23:14,760 --> 00:23:15,930
it’s happening again,
is it?

569
00:23:17,230 --> 00:23:19,400
You come out here
to remind a drunk old sheriff

570
00:23:20,100 --> 00:23:20,870
how badly he failed?

571
00:23:21,600 --> 00:23:22,500
No, sir.
Not at all.

572
00:23:23,700 --> 00:23:25,340
We went back to the old
original evidence today.

573
00:23:26,540 --> 00:23:27,410
Now, you were
the last person to handle that.

574
00:23:27,510 --> 00:23:28,110
Is that right?

575
00:23:28,570 --> 00:23:29,700
Mmhmm.

576
00:23:29,810 --> 00:23:32,380
Now you haven’t accessed
the evidence since then, right?

577
00:23:32,940 --> 00:23:33,910
Why would I?

578
00:23:35,150 --> 00:23:37,020
I have nightmares
about it enough.

579
00:23:38,320 --> 00:23:41,120
And now my son’s got
to deal with it all over again.

580
00:23:44,020 --> 00:23:45,320
You know, my dad was
a cop, too.

581
00:23:46,320 --> 00:23:47,420
And was he proud of you?

582
00:23:48,490 --> 00:23:50,290
He passed before
I could make detective.

583
00:23:52,400 --> 00:23:53,330
It’s too bad.

584
00:23:54,300 --> 00:23:55,370
Sometimes I think
the only reason

585
00:23:55,470 --> 00:23:57,410
Wade joined the force
was to make me happy.

586
00:23:57,500 --> 00:23:58,070
Hmph.

587
00:23:58,170 --> 00:23:59,370
But my happiest moments

588
00:24:00,440 --> 00:24:02,240
are the ones we’d spend hours
out there

589
00:24:03,040 --> 00:24:04,540
hunting, camping, talking.

590
00:24:04,640 --> 00:24:06,510
But that was before
any of that stuff happened.

591
00:24:07,480 --> 00:24:08,580
And now the nightmares
come back.

592
00:24:09,510 --> 00:24:10,950
And if you don’t catch him,

593
00:24:11,920 --> 00:24:13,260
he’s going to keep killing.

594
00:24:16,420 --> 00:24:19,090
Deputy Wade...
I’ll have you know,

595
00:24:19,190 --> 00:24:22,430
I had to cancel paying
customers’ reservations
for these rooms.

596
00:24:22,530 --> 00:24:24,000
I appreciate it, Sharon.

597
00:24:27,170 --> 00:24:30,170
Well, look who decided
to finally come down

598
00:24:30,270 --> 00:24:31,540
and show his face.

599
00:24:31,640 --> 00:24:33,140
I didn’t want any
of this to happen.

600
00:24:33,240 --> 00:24:34,480
- You have to know that.
- Don’t!

601
00:24:35,210 --> 00:24:36,310
I don’t want to hear it.

602
00:24:37,710 --> 00:24:41,450
Sheesh. Customer service at
this motel is seriously lacking.

603
00:24:42,710 --> 00:24:44,250
All these years later,
and Sharon still resents me.

604
00:24:44,680 --> 00:24:45,610
Why?

605
00:24:46,720 --> 00:24:47,590
The factory belonged
to Sharon’s family,

606
00:24:48,620 --> 00:24:49,290
and they lost everything
in that fire.

607
00:24:49,390 --> 00:24:50,860
They couldn’t afford to rebuild.

608
00:24:51,890 --> 00:24:54,090
Motel manager is
a big step down for her.

609
00:24:54,190 --> 00:24:56,030
And when my podcast took off

610
00:24:56,130 --> 00:24:58,130
and people started
the Corkscrew Killer Festival,

611
00:24:58,230 --> 00:25:00,230
it’s just more
salt in the wound.

612
00:25:00,330 --> 00:25:01,600
So that’s why she’s
such a Grinch.

613
00:25:02,700 --> 00:25:04,370
Are we sure it’s safe here?

614
00:25:04,470 --> 00:25:05,540
The room’s under a fake name.

615
00:25:06,370 --> 00:25:07,570
Nobody knows you’re here.

616
00:25:08,740 --> 00:25:10,980
And I will be parked
out front... all night.

617
00:25:11,640 --> 00:25:12,470
Thanks.

618
00:25:14,150 --> 00:25:14,980
Ready?

619
00:25:18,150 --> 00:25:19,280
Are you okay?

620
00:25:20,450 --> 00:25:21,420
Yeah. I’ll feel better
behind a locked door.

621
00:25:22,590 --> 00:25:24,530
Hey, do your, um, serial
killer survival rules

622
00:25:25,320 --> 00:25:26,250
say anything about motels?

623
00:25:26,360 --> 00:25:28,230
Don’t watch any videotapes
you might find.

624
00:25:28,330 --> 00:25:30,300
Oh, if the owner’s
obsessed with taxidermy.

625
00:25:30,400 --> 00:25:31,230
Get out of there, quick,

626
00:25:31,330 --> 00:25:33,000
and don’t touch
the couch cushions.

627
00:25:34,070 --> 00:25:35,510
That’s not a rule.
They’re just gross.

628
00:25:35,600 --> 00:25:36,400
Gotcha.

629
00:25:37,170 --> 00:25:39,170
- Goodnight.
- Okay.

630
00:25:42,340 --> 00:25:44,610
I believe McMiller, when he
says he sent the evidence away.

631
00:25:45,680 --> 00:25:46,450
You could tell he was tormented
by it.

632
00:25:47,210 --> 00:25:48,380
I feel for him, you know?

633
00:25:49,150 --> 00:25:50,390
I know what that’s like

634
00:25:50,480 --> 00:25:53,550
to carry around all
that unresolved trauma.

635
00:25:53,650 --> 00:25:55,320
It will really pull you under
if you let it.

636
00:25:56,590 --> 00:25:58,390
I’m telling you, if I didn’t
solve Daniel’s murder,

637
00:25:59,290 --> 00:26:00,390
that could have easily been me.

638
00:26:01,130 --> 00:26:02,200
I don’t believe that.

639
00:26:04,260 --> 00:26:06,060
I don’t think you ever would
have given up.

640
00:26:07,500 --> 00:26:08,940
You didn’t know me back then.

641
00:26:11,470 --> 00:26:12,500
I know you now.

642
00:26:21,410 --> 00:26:22,440
Forensics.

643
00:26:22,550 --> 00:26:23,750
It was the original corkscrew.

644
00:26:23,850 --> 00:26:27,390
The blood traces matched the
old victim’s and the new ones.

645
00:26:27,490 --> 00:26:28,660
So the copycat killer
did send it.

646
00:26:28,750 --> 00:26:31,450
Which means they had to have
access to the evidence box.

647
00:26:31,560 --> 00:26:33,130
I don’t like what I’m thinking
right now.

648
00:26:33,790 --> 00:26:35,160
Look.

649
00:26:35,260 --> 00:26:37,600
A hunting shed is a good place
for hiding stolen evidence.

650
00:26:40,470 --> 00:26:42,740
Let’s go with water.

651
00:26:49,410 --> 00:26:50,650
Grape soda.

652
00:26:51,810 --> 00:26:53,380
I guess that’ll do.

653
00:27:22,170 --> 00:27:23,610
Well, that’s not a good sign.

654
00:27:30,420 --> 00:27:32,520
It doesn’t look like
anybody’s been here lately.

655
00:28:03,820 --> 00:28:06,760
These packages are all addressed
to PO boxes all over the world.

656
00:28:08,050 --> 00:28:10,820
And unless Stu has a side
hustle working for FedEx...

657
00:28:14,190 --> 00:28:16,060
It’s an official evidence bag.

658
00:28:18,230 --> 00:28:19,800
These are the Corkscrew Killer’s
gold teeth.

659
00:28:20,930 --> 00:28:22,700
This is all the original
corkscrew evidence.

660
00:28:22,800 --> 00:28:23,870
I read about this.

661
00:28:23,970 --> 00:28:26,340
People make big money off
of these crime souvenirs.

662
00:28:26,440 --> 00:28:27,810
A lock of Charles Manson’s hair

663
00:28:27,910 --> 00:28:29,750
went for a quarter
mil on the dark web.

664
00:28:29,840 --> 00:28:31,610
Okay, but Jess
he’s living in a trailer.

665
00:28:32,580 --> 00:28:34,250
Doesn’t exactly scream
big money.

666
00:28:34,710 --> 00:28:35,540
Hm.

667
00:28:37,220 --> 00:28:38,150
What the hell?

668
00:28:39,580 --> 00:28:40,820
Sunflower seeds.

669
00:28:42,090 --> 00:28:43,860
Deputy Wade was always
snacking on sunflower seeds.

670
00:28:45,120 --> 00:28:46,860
Oh, he either sold
the corkscrew to the killer or-

671
00:28:48,490 --> 00:28:49,420
Oh, no.

672
00:28:53,770 --> 00:28:54,670
Come on.

673
00:28:55,370 --> 00:28:56,040
Max!

674
00:28:56,130 --> 00:28:58,200
Finneas! Open up!

675
00:28:59,270 --> 00:28:59,800
Max!

676
00:29:00,410 --> 00:29:01,440
Oh! Thank God.

677
00:29:01,540 --> 00:29:02,610
What time is it?

678
00:29:02,710 --> 00:29:04,850
Lock the door and stay inside.

679
00:29:04,940 --> 00:29:06,210
What’s going on?

680
00:29:06,310 --> 00:29:07,780
And don’t open it for
anyone except for me or Ellis

681
00:29:08,610 --> 00:29:09,440
or the pizza I just ordered

682
00:29:09,550 --> 00:29:10,520
because I don’t
want it to get cold.

683
00:29:10,620 --> 00:29:11,550
Yeah, okay, okay.

684
00:29:18,620 --> 00:29:20,260
Well, that’s not good.

685
00:29:26,260 --> 00:29:27,760
Okay, well, maybe
he’s getting a drink.

686
00:29:29,900 --> 00:29:33,870
Or maybe he’s quenching his
thirst for his next kill.

687
00:29:35,370 --> 00:29:37,240
Oh, jeez.
What’s the rules for this?

688
00:29:43,480 --> 00:29:45,220
I knew this would come in handy.

689
00:29:58,630 --> 00:30:01,500
Well, this really hurts his
chances of being the killer.

690
00:30:01,600 --> 00:30:03,900
Yeah, the wound looks a lot
like the other two victims.

691
00:30:05,740 --> 00:30:06,770
"Nice try."

692
00:30:07,870 --> 00:30:09,770
It’s our killer.
He’s taunting us.

693
00:30:09,870 --> 00:30:12,340
Hey, maybe it’s a woman.
Keep an open mind

694
00:30:13,580 --> 00:30:14,610
Give this to forensics.

695
00:30:15,150 --> 00:30:16,390
Thank you.

696
00:30:16,480 --> 00:30:19,180
Ugh, my pizza is
definitely cold by now.

697
00:30:20,220 --> 00:30:21,190
Not that I have
much of an appetite.

698
00:30:22,020 --> 00:30:23,320
We need to tell Wade’s dad.

699
00:30:24,160 --> 00:30:24,890
I should stay with Finneas.

700
00:30:26,020 --> 00:30:27,790
Okay, you get Finneas down
to the station,

701
00:30:27,890 --> 00:30:29,360
and I’ll go talk to Stu.

702
00:30:29,460 --> 00:30:30,290
Okay.

703
00:30:31,300 --> 00:30:33,900
Look, I am so sorry, Stu.

704
00:30:34,800 --> 00:30:36,770
What was Wade mixed up in?

705
00:30:36,870 --> 00:30:38,610
It seems like Wade was selling

706
00:30:38,700 --> 00:30:40,270
the old Corkscrew
Killer evidence.

707
00:30:41,510 --> 00:30:42,780
Do you have any idea
why he would have done that?

708
00:30:43,640 --> 00:30:45,310
God, my fool of a son would...

709
00:30:46,610 --> 00:30:48,410
Look, this is all my fault.

710
00:30:48,510 --> 00:30:49,410
How?
What do you mean?

711
00:30:49,510 --> 00:30:51,880
I got behind in
my- my trailer payments

712
00:30:52,920 --> 00:30:54,760
and- and he said
he’d take care of it.

713
00:30:56,350 --> 00:30:57,850
I never asked him
where he got the money.

714
00:30:59,590 --> 00:31:00,520
My son.

715
00:31:01,060 --> 00:31:02,330
He’s gone.

716
00:31:02,930 --> 00:31:03,730
This killer...

717
00:31:04,730 --> 00:31:06,270
has taken the only thing
I had left.

718
00:31:20,980 --> 00:31:23,720
Wade’s fingerprints are all over
the old evidence,

719
00:31:23,820 --> 00:31:25,460
but obviously we know
he’s not the killer.

720
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
Now, if the killer
is a true copycat,

721
00:31:28,820 --> 00:31:29,920
then there’s two more victims
to come,

722
00:31:30,790 --> 00:31:31,760
and we can’t have that happen.

723
00:31:31,860 --> 00:31:32,890
Finneas, you said serial killers
like stories.

724
00:31:33,660 --> 00:31:34,860
So what’s the story here?

725
00:31:34,960 --> 00:31:37,800
In the original killing spree,
the victims aren’t random.

726
00:31:37,900 --> 00:31:39,970
So there must be
a pattern to these murders.

727
00:31:41,130 --> 00:31:43,470
Wait a minute.
Wade was selling the evidence

728
00:31:43,570 --> 00:31:44,810
from the original
Corkscrew Killer.

729
00:31:44,900 --> 00:31:47,000
And our first victim,
Amy Myers,

730
00:31:47,870 --> 00:31:48,740
was selling killer-themed merch.

731
00:31:48,840 --> 00:31:50,580
And Casey Beaker was
selling tickets

732
00:31:50,680 --> 00:31:51,950
to a corkscrew-themed party.

733
00:31:52,740 --> 00:31:53,980
The killer threatened him.

734
00:31:54,080 --> 00:31:55,750
Somebody made a podcast about
the original Corkscrew Killer.

735
00:31:55,850 --> 00:31:56,720
So all the victims

736
00:31:56,810 --> 00:31:57,810
were profiting
off the original story.

737
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
Exactly.

738
00:31:59,480 --> 00:32:00,980
That’s why the killer’s
doing the copycat thing.

739
00:32:01,090 --> 00:32:02,630
He’s mad they’re all making
money off the story.

740
00:32:03,090 --> 00:32:04,460
Oh, God.

741
00:32:04,560 --> 00:32:05,800
So none of this would
have happened

742
00:32:05,890 --> 00:32:06,920
if it weren’t for my podcast.

743
00:32:08,030 --> 00:32:09,370
Hey, Cole.

744
00:32:10,900 --> 00:32:11,970
Excuse me, guys.

745
00:32:14,000 --> 00:32:14,970
Don’t blame yourself.

746
00:32:15,770 --> 00:32:17,070
But when this is all over,

747
00:32:17,170 --> 00:32:18,870
I would think about
rebranding your podcast

748
00:32:18,970 --> 00:32:19,870
to something
that won’t kill you,

749
00:32:20,610 --> 00:32:22,580
like antiques or whales.

750
00:32:23,940 --> 00:32:24,840
What are you still doing here?

751
00:32:24,940 --> 00:32:26,680
I thought you went home
to get some rest.

752
00:32:26,780 --> 00:32:27,680
No chance of that.

753
00:32:27,780 --> 00:32:29,520
I learnt something
that you need to hear.

754
00:32:30,920 --> 00:32:32,890
You know how Wade’s dark web
history was impossible to trace.

755
00:32:32,980 --> 00:32:35,020
Yeah.
I got my cyber team on it.

756
00:32:35,120 --> 00:32:35,950
Well, you can call them off.

757
00:32:36,790 --> 00:32:37,960
I got in touch with a source

758
00:32:38,060 --> 00:32:39,660
who’s familiar with dark web
transactions of this nature.

759
00:32:40,090 --> 00:32:40,920
Who?

760
00:32:41,790 --> 00:32:43,030
You know, I can’t tell you that.

761
00:32:43,130 --> 00:32:44,900
Okay, fine.
What did your source say?

762
00:32:45,000 --> 00:32:47,600
I told them what we were looking
for, and they’d heard about it.

763
00:32:47,700 --> 00:32:50,540
Apparently, there was
a bidding war for the corkscrew.

764
00:32:50,640 --> 00:32:51,770
They did more digging for me.

765
00:32:52,470 --> 00:32:53,440
They know who won.

766
00:32:55,040 --> 00:32:57,740
Sharon, the Grinch, Bailey.

767
00:32:57,840 --> 00:32:59,780
Jessica’s source traced
the corkscrew sale

768
00:32:59,880 --> 00:33:01,820
to a PO box a few hours away.

769
00:33:01,910 --> 00:33:04,110
A bit more digging revealed
who the box was registered to.

770
00:33:04,980 --> 00:33:05,850
It’s in Sharon Bailey’s name.

771
00:33:06,990 --> 00:33:08,630
Don’t worry.
We double-checked it on our end.

772
00:33:08,720 --> 00:33:10,520
Okay, so she bought
the corkscrew.

773
00:33:11,520 --> 00:33:12,920
Do you think she’s
a copycat killer?

774
00:33:13,020 --> 00:33:15,120
All the victims profited
off the original story.

775
00:33:15,860 --> 00:33:16,790
And Sharon hated that.

776
00:33:17,560 --> 00:33:18,560
She hated all the parties

777
00:33:18,660 --> 00:33:21,600
and she especially
hated Finneas’s podcast.

778
00:33:21,700 --> 00:33:23,140
Well, the motive is
definitely there.

779
00:33:23,900 --> 00:33:25,770
And as the motel owner,

780
00:33:25,870 --> 00:33:28,010
she was nowhere to be found
after Deputy Wade was killed.

781
00:33:28,970 --> 00:33:30,040
So it’s not exactly
a good look.

782
00:33:30,780 --> 00:33:31,710
I think it’s her.

783
00:33:31,810 --> 00:33:32,780
Right.

784
00:33:32,880 --> 00:33:35,080
I’ll call backup to drive
over there with you.

785
00:33:35,180 --> 00:33:37,050
Bring her in before
she catches wind of anything.

786
00:33:37,150 --> 00:33:39,150
Usually, journalists
don’t make it

787
00:33:40,220 --> 00:33:41,720
in the building this far,
but thank you.

788
00:33:41,820 --> 00:33:42,790
Any time.

789
00:33:44,120 --> 00:33:45,320
Let’s get you home, Finneas.

790
00:33:45,420 --> 00:33:47,820
Post up a uni outside his place
until Sharon’s brought in.

791
00:33:48,760 --> 00:33:49,590
Yes, sir.

792
00:33:50,700 --> 00:33:52,070
I feel sick to my stomach.

793
00:33:52,900 --> 00:33:54,030
I can’t believe it’s Sharon.

794
00:33:54,130 --> 00:33:55,160
She could have killed us
last night.

795
00:33:55,670 --> 00:33:56,600
I know.

796
00:33:56,700 --> 00:33:58,170
But it’s over now, Finneas.

797
00:33:58,270 --> 00:34:00,070
We’re on our way
to arrest her right now.

798
00:34:00,170 --> 00:34:01,170
You’re safe to go home,
I promise.

799
00:34:01,970 --> 00:34:03,570
Thank you.
All of you.

800
00:34:05,210 --> 00:34:07,180
Do we know
who’s driving me home?

801
00:34:08,050 --> 00:34:09,120
I’m gonna drive you home myself.

802
00:34:13,150 --> 00:34:14,620
So, ride along?

803
00:34:16,720 --> 00:34:17,790
Yeah.

804
00:34:17,890 --> 00:34:19,630
<i> Sharon Bailey
was stuck in the past</i>

805
00:34:19,720 --> 00:34:20,750
<i>as much as I had been.</i>

806
00:34:20,860 --> 00:34:23,200
If I needed any more
proof it was time to move on

807
00:34:24,200 --> 00:34:25,700
and rewrite my story,
this was it.

808
00:34:27,100 --> 00:34:29,140
One thing I have learned is that
you can’t do anything alone.

809
00:34:30,030 --> 00:34:31,830
If it wasn’t for Detective Max,

810
00:34:31,940 --> 00:34:33,680
I would still be stuck
in my house.

811
00:34:34,640 --> 00:34:36,040
She helped me take
that first step.

812
00:34:38,240 --> 00:34:40,780
Aw. Thanks for
calling me Detective.

813
00:34:40,880 --> 00:34:42,180
I meant what I said before.

814
00:34:42,280 --> 00:34:43,820
I couldn’t have done it
without you.

815
00:34:45,080 --> 00:34:48,120
And, um, I think I’m ready
to take that next step.

816
00:34:48,220 --> 00:34:49,860
Ooh. What’s that?

817
00:34:49,950 --> 00:34:53,490
Skydiving? Ziplining?
Maybe we can ride the luge.

818
00:34:55,990 --> 00:34:57,830
I was thinking of
something else.

819
00:35:13,180 --> 00:35:14,080
We’re here.

820
00:35:15,210 --> 00:35:16,850
The old Bailey Factory.

821
00:35:17,980 --> 00:35:19,150
This is where my life ended.

822
00:35:20,180 --> 00:35:21,620
And I can’t be scared
of it anymore.

823
00:35:22,250 --> 00:35:24,020
Yes. 100 percent.

824
00:35:24,120 --> 00:35:26,160
But right now, spooky
abandoned building.

825
00:35:26,920 --> 00:35:27,550
That’s definitely a rule.

826
00:35:28,430 --> 00:35:29,670
I know, but I have to do this.

827
00:35:30,760 --> 00:35:32,700
I was terrified of going
outside yesterday,

828
00:35:32,800 --> 00:35:34,140
but you showed me it was
just a step.

829
00:35:34,230 --> 00:35:35,900
And this is just a building.

830
00:35:37,070 --> 00:35:38,640
You’ve helped me come so far.

831
00:35:39,770 --> 00:35:41,010
It’s the last thing I have
to do to be free.

832
00:35:42,870 --> 00:35:45,570
Okay, I’m gonna text Ellis
and see if Sharon’s in custody.

833
00:35:46,180 --> 00:35:47,180
Okay. Copy that.

834
00:35:48,850 --> 00:35:50,850
Okay, so Sharon’s
not at the motel,

835
00:35:50,950 --> 00:35:52,220
and the two officers I sent
to her door

836
00:35:53,050 --> 00:35:53,750
say she’s not there either.

837
00:35:54,350 --> 00:35:55,180
That’s not good.

838
00:35:55,290 --> 00:35:57,160
No. Well, can you text Max

839
00:35:57,260 --> 00:35:59,060
and just tell her to be
on red alert?

840
00:36:04,160 --> 00:36:05,290
Oh, damn it. My messages
aren’t going through.

841
00:36:06,100 --> 00:36:06,900
Maybe we should turn back.

842
00:36:08,230 --> 00:36:09,230
Finneas.

843
00:36:11,240 --> 00:36:13,310
Finneas, let’s stick together,
please.

844
00:36:20,110 --> 00:36:21,950
If this were a horror movie,

845
00:36:22,050 --> 00:36:24,720
everyone would be screaming
at me to not go in there.

846
00:36:26,080 --> 00:36:28,580
And yet, here I am.

847
00:36:42,730 --> 00:36:43,560
Finneas.

848
00:36:56,850 --> 00:37:00,290
Rule number five.
Always charge your damn phone.

849
00:37:27,010 --> 00:37:27,810
Okay.

850
00:37:43,860 --> 00:37:44,690
Finneas!

851
00:37:46,130 --> 00:37:47,130
Sharon!

852
00:38:08,290 --> 00:38:09,220
Hi, Max.

853
00:38:12,220 --> 00:38:13,420
Glad you’re awake.

854
00:38:15,160 --> 00:38:16,430
I didn’t want you to miss this.

855
00:38:17,460 --> 00:38:18,490
What’s going on?

856
00:38:20,260 --> 00:38:21,860
I’m rewriting my story.

857
00:38:23,470 --> 00:38:24,540
Remember?

858
00:38:24,640 --> 00:38:26,980
I didn’t plan to include you
in the story at first,

859
00:38:27,070 --> 00:38:28,540
but you just wouldn’t
shut up with your, um,

860
00:38:28,640 --> 00:38:30,440
be the main character crap.

861
00:38:31,180 --> 00:38:32,210
It was so on the nose.

862
00:38:32,310 --> 00:38:34,010
I just- I just had
to include you in it.

863
00:38:34,110 --> 00:38:34,940
Lucky me.

864
00:38:36,550 --> 00:38:38,050
So, was it all a lie?

865
00:38:39,180 --> 00:38:40,050
Your agoraphobia?

866
00:38:40,150 --> 00:38:42,490
No, no, no, no.
I- I- I was agoraphobic.

867
00:38:43,590 --> 00:38:45,190
I spent years too afraid
to leave my house.

868
00:38:46,020 --> 00:38:48,220
A pathetic, helpless victim.

869
00:38:49,490 --> 00:38:51,260
But as I did my podcast,

870
00:38:51,360 --> 00:38:55,360
I learned everything about
serial killers,

871
00:38:55,470 --> 00:38:56,770
how their minds worked.

872
00:38:56,870 --> 00:39:01,270
I began to admire their ability
to take control of their lives.

873
00:39:01,370 --> 00:39:04,540
See, they have no fear.

874
00:39:04,640 --> 00:39:05,880
The world fears them.

875
00:39:06,880 --> 00:39:08,350
And I realized
that was my answer.

876
00:39:08,450 --> 00:39:11,590
That was how I could stop being
the victim instead of the prey.

877
00:39:11,680 --> 00:39:13,150
I became the predator.

878
00:39:13,250 --> 00:39:14,920
But what’s with
the copycat shtick?

879
00:39:16,290 --> 00:39:18,190
Sequels are never as good.
Why not do something original?

880
00:39:18,290 --> 00:39:20,290
What better way to rewrite
my whole story

881
00:39:20,390 --> 00:39:22,360
than to flip the entire script?

882
00:39:22,460 --> 00:39:23,390
Bring back
the Corkscrew killings.

883
00:39:23,490 --> 00:39:26,360
And this time... I’ll be
the main character.

884
00:39:26,460 --> 00:39:28,260
Yeah, ’cause everyone loves
a main character

885
00:39:28,370 --> 00:39:30,410
who’s killed a bunch of people.
Am I missing something?

886
00:39:30,500 --> 00:39:32,200
No. Don’t be thick, Detective.

887
00:39:32,300 --> 00:39:33,540
Sharon Bailey is the killer.

888
00:39:35,970 --> 00:39:39,270
Sharon Bailey,
the town grump,

889
00:39:39,380 --> 00:39:41,920
murders those profiting
off her family tragedy.

890
00:39:44,010 --> 00:39:47,350
Which brings us here
to our final chapter.

891
00:39:47,450 --> 00:39:50,550
Sharon Bailey kidnaps
the nosy detective

892
00:39:50,650 --> 00:39:53,150
at the side of the street
and brings her back to her lair.

893
00:39:53,260 --> 00:39:57,060
And I have to conquer my deepest
fears to going after her to-

894
00:39:59,330 --> 00:40:01,370
to save my one true love.

895
00:40:01,470 --> 00:40:02,640
Your one true what?

896
00:40:02,730 --> 00:40:04,370
It was love at first sight.

897
00:40:04,470 --> 00:40:07,540
Solidified by a night
of passion at the motel.

898
00:40:07,640 --> 00:40:09,610
It is the perfect B-story.

899
00:40:09,710 --> 00:40:10,840
Okay. I’m sorry.

900
00:40:10,940 --> 00:40:13,610
A night with me is
at least A-story material.

901
00:40:13,710 --> 00:40:16,250
No, but I valiantly
try fighting Sharon off.

902
00:40:16,350 --> 00:40:17,550
She stabs me in the arm,

903
00:40:18,680 --> 00:40:19,550
wounding me just enough
to finish you off.

904
00:40:19,650 --> 00:40:21,420
When did Sharon stab you?

905
00:40:28,160 --> 00:40:31,400
I’ll be the hero
who overcame so much

906
00:40:31,500 --> 00:40:32,570
in the name of love.

907
00:40:33,330 --> 00:40:34,400
It’s the perfect story.

908
00:40:34,500 --> 00:40:36,900
And this time
I get to write it.

909
00:40:37,870 --> 00:40:39,110
Okay, well, here’s
a crazy pitch.

910
00:40:39,200 --> 00:40:41,240
What if nobody
else gets stabbed?

911
00:40:41,340 --> 00:40:41,910
Wouldn’t that be fun?

912
00:40:42,010 --> 00:40:43,580
Sorry. Rewrites are over.

913
00:40:44,540 --> 00:40:46,040
Police! Drop the weapon!

914
00:40:50,450 --> 00:40:51,280
Jessica!

915
00:40:52,020 --> 00:40:52,620
No!

916
00:40:53,250 --> 00:40:54,380
Max! Stay back!

917
00:40:54,490 --> 00:40:56,430
One little slip.
That’s all it’ll take.

918
00:40:56,520 --> 00:40:58,420
I’m gonna say it again.
Let her go.

919
00:40:58,520 --> 00:40:59,490
Don’t come near me!

920
00:41:02,460 --> 00:41:04,700
You see, it’s over, Finneas.

921
00:41:05,900 --> 00:41:07,100
No, this isn’t how
my story is supposed to end!

922
00:41:07,200 --> 00:41:07,970
You’re right.

923
00:41:08,070 --> 00:41:08,700
It doesn’t have to end
like this.

924
00:41:09,300 --> 00:41:10,230
Just let her go.

925
00:41:10,330 --> 00:41:11,530
Don’t tell me what to do.

926
00:41:20,680 --> 00:41:21,450
It’s okay.

927
00:41:38,400 --> 00:41:39,740
- Stop!
- What is it?

928
00:41:39,830 --> 00:41:40,600
Give me your knife.

929
00:41:41,130 --> 00:41:42,430
What? Why?

930
00:41:42,530 --> 00:41:44,470
In horror films, you gotta kill
the villain, like, three times.

931
00:41:44,570 --> 00:41:46,340
You gotta make sure he’s dead.
Hand it over.

932
00:41:46,440 --> 00:41:47,640
No. What’s the matter with you?

933
00:41:47,740 --> 00:41:49,140
Keep going, guys.

934
00:41:50,570 --> 00:41:52,540
I’d keep a close eye on
that thing if I were you.

935
00:41:55,150 --> 00:41:57,350
Well, you were right about
the location sharing thing.

936
00:41:58,050 --> 00:41:58,850
I’ll give you that.

937
00:41:58,950 --> 00:42:00,390
We wouldn’t have
found you otherwise.

938
00:42:00,480 --> 00:42:02,380
See, my rules save lives.

939
00:42:03,450 --> 00:42:05,220
Although I didn’t really listen
to them,

940
00:42:05,320 --> 00:42:07,390
I ended up in a dark building
with the killer.

941
00:42:07,490 --> 00:42:08,460
Well, he had us all fooled.

942
00:42:08,560 --> 00:42:11,000
Look, I’m just happy
you’re both safe, okay?

943
00:42:13,830 --> 00:42:16,330
Oh, the mayor just got here.
I need a quote for my story.

944
00:42:17,230 --> 00:42:18,770
Hey, thanks for saving my butt.

945
00:42:19,840 --> 00:42:21,440
Any time,
you would have done the same.

946
00:42:22,610 --> 00:42:25,710
She charged a killer.
Didn’t even think twice.

947
00:42:26,880 --> 00:42:28,520
But she’s right.
You would have done the same.

948
00:42:29,650 --> 00:42:32,690
And hey, thank you for making
this easy.

949
00:42:33,580 --> 00:42:35,420
You know...
me and Jessica.

950
00:42:36,190 --> 00:42:38,730
She’s smart, hot, cool,

951
00:42:39,990 --> 00:42:41,460
swings a bat like Shohei Ohtani.
What’s not to like?

952
00:42:43,160 --> 00:42:44,760
Very well, I don’t know
about you,

953
00:42:44,860 --> 00:42:46,300
but I just got my appetite back.

954
00:42:46,400 --> 00:42:48,700
You feel like some
day-old motel pizza,

955
00:42:48,800 --> 00:42:50,300
’cause I got a lot of it.

956
00:42:50,400 --> 00:42:51,770
I’m good.
I’ll buy you a fresh slice.

957
00:42:52,740 --> 00:42:53,570
How about that?
You’ve earned it.

958
00:43:03,280 --> 00:43:04,280
Here we go.

959
00:43:13,190 --> 00:43:14,320
Oh, my god.

960
00:43:15,160 --> 00:43:16,600
It actually worked.

961
00:43:17,700 --> 00:43:19,300
Ricky, you are a genius.


