1
00:02:42,534 --> 00:02:47,234
Call me if you need anything.
- Perfect. Thanks, Roberto.

2
00:02:50,537 --> 00:02:52,904
A small welcome gift.

3
00:03:45,481 --> 00:03:47,884
You're driving me crazy.

4
00:04:28,823 --> 00:04:33,390
Translation: gourmet

5
00:04:39,159 --> 00:04:40,826
Hello dear.
- Hello.

6
00:04:40,852 --> 00:04:42,719
Everything okay at home?
- Busy.

7
00:04:42,831 --> 00:04:45,964
I'm almost done with the menu
for communion.

8
00:04:46,141 --> 00:04:47,541
To start...

9
00:04:47,667 --> 00:04:50,933
I can't make a choice yet
between two desserts.

10
00:04:51,783 --> 00:04:55,117
It may be too light and we have
salmon tartare as a main course.

11
00:04:55,243 --> 00:04:57,709
Yes, it's a nice balance.

12
00:04:57,799 --> 00:04:59,799
Take your time, honey.

13
00:05:18,240 --> 00:05:21,077
Everything would be as simple as
the children were not there.

14
00:05:26,816 --> 00:05:29,220
And if you didn't have such a nice ass.

15
00:05:31,888 --> 00:05:36,490
Where is that little one?
nice ass of mine?

16
00:05:36,692 --> 00:05:39,394
Small juicy ass.

17
00:05:39,496 --> 00:05:42,900
It's like an alien
from another planet.

18
00:07:14,056 --> 00:07:15,526
Richard.

19
00:07:21,932 --> 00:07:23,531
What do we get now?

20
00:07:26,367 --> 00:07:29,634
What are you doing here?
- Nice to see you too.

21
00:07:30,123 --> 00:07:32,856
We do our best to arrive a day earlier.

22
00:07:32,959 --> 00:07:36,459
What a hassle.
- The helicopter is getting a service...

23
00:07:36,764 --> 00:07:39,830
it takes two hours
treated head to toe.

24
00:07:51,927 --> 00:07:53,364
Jennifer.

25
00:07:54,530 --> 00:07:56,166
Just a friend.

26
00:07:59,034 --> 00:08:02,872
She arrived two days ago before...

27
00:08:03,773 --> 00:08:06,240
Anyway,
Stan, Dimitri, my partners.

28
00:08:14,283 --> 00:08:18,054
I'll leave you alone.
I'm going to take a shower.

29
00:08:27,964 --> 00:08:30,031
Are Elizabeth and the kids okay?

30
00:08:31,197 --> 00:08:32,597
She leaves tomorrow.

31
00:08:33,822 --> 00:08:37,555
You weren't supposed to see each other.
I'll see you at the pool.

32
00:09:54,284 --> 00:09:57,817
As soon as I can, I'll fly far away.
- Where to?

33
00:09:57,988 --> 00:10:01,288
I'll reserve my ticket right now.

34
00:10:04,394 --> 00:10:05,829
To Los Angeles.

35
00:10:07,130 --> 00:10:09,196
Everything is possible there.

36
00:10:09,598 --> 00:10:11,867
Everything goes faster.

37
00:10:12,669 --> 00:10:15,372
And you can be seen faster.

38
00:10:15,622 --> 00:10:18,255
Stan, your phone.
It's Hélène.

39
00:10:19,286 --> 00:10:21,453
Let it go, I'm divorcing her.

40
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
Being seen as what?

41
00:10:27,717 --> 00:10:29,119
Don't know.

42
00:10:30,285 --> 00:10:32,356
Just to be seen?

43
00:10:33,990 --> 00:10:36,460
Anyone who doesn't see you is blind.

44
00:10:43,068 --> 00:10:45,535
What the hell is that?

45
00:10:45,802 --> 00:10:48,204
Don't worry about it.
- What is it?

46
00:10:49,805 --> 00:10:51,241
Peyote.

47
00:10:52,174 --> 00:10:55,743
A local and powerful remedy,
that makes you hallucinate. This...

48
00:10:55,745 --> 00:10:57,512
can shut down a football team.

49
00:10:57,614 --> 00:10:59,015
Now it's mine.

50
00:11:00,050 --> 00:11:01,616
For tonight.

51
00:11:02,818 --> 00:11:05,955
This and weapons guarantees
accidents, jerks.

52
00:11:07,924 --> 00:11:11,192
A few years ago I became a Pole
so high...

53
00:11:11,394 --> 00:11:14,261
that he sawed off his own leg
and felt nothing about it.

54
00:11:14,763 --> 00:11:17,464
He died without a drop
blood in his body.

55
00:11:18,800 --> 00:11:21,904
Beauty here. Can you do it?
Hide somewhere safe?

56
00:11:25,519 --> 00:11:27,319
Give here.

57
00:11:52,401 --> 00:11:54,137
Now we have problems.

58
00:13:00,451 --> 00:13:01,851
Go for it Stan.

59
00:13:08,224 --> 00:13:09,624
Look.

60
00:13:41,497 --> 00:13:44,697
My turn.
- No, come on.

61
00:13:45,544 --> 00:13:47,010
Game over.

62
00:13:47,176 --> 00:13:50,043
We just started having fun.
- See you tomorrow.

63
00:14:37,738 --> 00:14:39,241
There she is.

64
00:14:42,804 --> 00:14:44,374
Wait a minute.

65
00:14:47,843 --> 00:14:49,478
That's fine.

66
00:15:04,294 --> 00:15:07,928
Richard is our passports to
bringing the game warden.

67
00:15:08,030 --> 00:15:10,033
He'll be gone all morning.

68
00:15:13,535 --> 00:15:16,137
Dimitri is recovering from a hangover.

69
00:15:16,639 --> 00:15:19,010
Which will also take all morning.

70
00:15:21,944 --> 00:15:23,380
So...

71
00:15:24,447 --> 00:15:26,049
it's just the two of us.

72
00:16:11,928 --> 00:16:13,528
I'm going to start packing.

73
00:16:14,630 --> 00:16:16,466
If I want to be on time.

74
00:16:56,538 --> 00:16:59,139
Sorry, I didn't mean to scare you.

75
00:16:59,441 --> 00:17:02,144
It's okay, you surprised me.

76
00:17:06,515 --> 00:17:08,652
This is a beautiful bedroom.

77
00:17:11,888 --> 00:17:13,323
Of course.

78
00:17:17,659 --> 00:17:19,559
It's such a shame...

79
00:17:20,061 --> 00:17:24,167
that we didn't have more time
to get to know each other better.

80
00:17:29,070 --> 00:17:30,674
Call me as soon as you can.

81
00:17:32,575 --> 00:17:34,009
We can...

82
00:17:35,578 --> 00:17:37,013
do something...

83
00:17:37,880 --> 00:17:39,282
together.

84
00:17:43,552 --> 00:17:46,522
I don't know if I will have time
have because of work.

85
00:17:46,722 --> 00:17:48,193
Work?

86
00:17:50,959 --> 00:17:53,730
So now you're suddenly a politician.

87
00:18:02,637 --> 00:18:04,941
What don't you like about me?

88
00:18:10,346 --> 00:18:13,811
No, nothing.
- I just want to know.

89
00:18:14,851 --> 00:18:16,320
Say it.

90
00:18:16,719 --> 00:18:19,288
What don't you like about me?

91
00:18:26,896 --> 00:18:30,567
You're not my type, that's all.

92
00:18:34,169 --> 00:18:36,072
Why am I not your type?

93
00:18:44,046 --> 00:18:45,648
You are...

94
00:18:51,052 --> 00:18:52,622
too small.

95
00:18:55,357 --> 00:18:57,258
I like taller guys better.

96
00:18:57,760 --> 00:18:59,729
That's clear.

97
00:19:11,540 --> 00:19:15,310
My height has increased since yesterday
hasn't changed, right?

98
00:19:22,685 --> 00:19:26,187
I asked you a simple question.

99
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
Even for your narrow mind...

100
00:19:30,126 --> 00:19:32,695
it shouldn't be difficult
to understand that.

101
00:19:32,994 --> 00:19:34,430
I ask again.

102
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Is my height...

103
00:19:39,634 --> 00:19:41,037
changed...

104
00:19:42,137 --> 00:19:43,706
since yesterday?

105
00:19:46,876 --> 00:19:48,345
No.

106
00:19:49,211 --> 00:19:51,948
It seemed like you liked me yesterday.

107
00:19:53,715 --> 00:19:57,682
No, I...
- When we were dancing yesterday...

108
00:19:58,119 --> 00:20:00,088
everything was crystal clear.

109
00:20:00,790 --> 00:20:03,190
You approached me like
a horny aunt...

110
00:20:04,092 --> 00:20:06,360
you rubbed yourself against me...

111
00:20:06,962 --> 00:20:08,732
and made me horny.

112
00:20:09,932 --> 00:20:13,369
And suddenly, I'm not your type?

113
00:20:14,470 --> 00:20:16,503
In a moment...

114
00:20:16,905 --> 00:20:20,173
After one night I'm too small for you.

115
00:20:22,945 --> 00:20:25,248
Yesterday you longed for it.

116
00:20:28,084 --> 00:20:30,220
And now suddenly...

117
00:20:31,453 --> 00:20:34,821
Stop.
Richard will be back shortly.

118
00:20:51,052 --> 00:20:53,052
Can't you see we're busy?

119
00:20:56,771 --> 00:21:00,237
If you want to join in, come on in,
or get out of here.

120
00:22:47,456 --> 00:22:48,856
Everything is here.

121
00:23:11,128 --> 00:23:14,262
Listen, there was a little one
problem with Jen.

122
00:23:22,892 --> 00:23:24,560
Call the helicopter.

123
00:23:25,827 --> 00:23:29,196
Call the helicopter, I want to go home.
- Calm down.

124
00:23:30,398 --> 00:23:34,203
I will take care of everything.
Don't worry.

125
00:23:44,844 --> 00:23:46,644
Have you gone crazy?
- Sorry.

126
00:23:46,844 --> 00:23:48,644
Sorry? Have you gone crazy?

127
00:23:49,328 --> 00:23:51,228
Calm down.
- I'll leave you alone for two hours.

128
00:23:51,235 --> 00:23:52,695
I know.
- Do you know?

129
00:23:52,719 --> 00:23:54,386
Where is your brain?

130
00:24:04,066 --> 00:24:06,035
How long did I sleep?

131
00:24:08,103 --> 00:24:10,206
Is the helicopter there yet?

132
00:24:12,975 --> 00:24:16,011
Everything is fine.
I've arranged everything.

133
00:24:18,414 --> 00:24:21,517
I made some phone calls
to find you work...

134
00:24:22,384 --> 00:24:23,819
in Canada.

135
00:24:26,454 --> 00:24:28,457
That's practically Los Angeles.

136
00:24:33,027 --> 00:24:37,300
That is the amount I transferred.
You can use it however you want.

137
00:24:39,534 --> 00:24:42,437
Jen, this is your chance
change life...

138
00:24:43,405 --> 00:24:46,304
to make your dreams come true.
- I want to go home now.

139
00:24:48,711 --> 00:24:52,846
Call that damn helicopter.
- Honey, don't be so childish.

140
00:24:53,848 --> 00:24:58,021
You know it's not possible.
If you love me, think of me.

141
00:24:59,154 --> 00:25:01,454
They really messed up...

142
00:25:01,556 --> 00:25:04,793
but you're so damn beautiful,
it's hard to resist you.

143
00:25:04,924 --> 00:25:08,493
They will come and apologize and then...
we forget it happened.

144
00:25:08,496 --> 00:25:12,634
Call the damn helicopter
or I'll call your wife and tell her everything.

145
00:25:16,137 --> 00:25:19,141
Who do you think you are?
Dirty whore.

146
00:25:19,476 --> 00:25:25,375
How dare you threaten me? Never talk
about my wife. Don't say her name.

147
00:26:38,152 --> 00:26:39,654
Jen, look at me.

148
00:26:40,789 --> 00:26:45,592
I'm sorry about the blow.
I didn't want to hurt you, it was stress.

149
00:26:45,694 --> 00:26:47,330
I didn't think.

150
00:26:48,629 --> 00:26:50,232
Give me your phone.

151
00:26:51,532 --> 00:26:53,267
Give me the damn phone.

152
00:26:55,736 --> 00:26:58,573
I'm calling the helicopter.
I don't want to hear about it.

153
00:26:59,707 --> 00:27:01,609
What a shitty situation.

154
00:27:03,479 --> 00:27:05,880
Hey Roberto, Richard here.
How are you?

155
00:27:06,482 --> 00:27:09,882
It's going well. We had an appointment
stand at 2:30 PM.

156
00:27:10,284 --> 00:27:12,819
I'd like you to come earlier.

157
00:27:13,121 --> 00:27:14,556
As quickly as possible.

158
00:27:15,557 --> 00:27:16,993
Perfect.

159
00:27:17,893 --> 00:27:19,362
Okay thanks.

160
00:27:21,363 --> 00:27:23,699
He'll be there in 30 minutes.

161
00:27:52,958 --> 00:27:54,358
Why did you do that?

162
00:27:54,725 --> 00:27:56,125
Damn.

163
00:28:01,451 --> 00:28:05,618
She could take us all for 15 years
get in jail.

164
00:28:06,348 --> 00:28:08,315
Now do as I tell you.

165
00:28:09,812 --> 00:28:11,678
As planned, we go hunting.

166
00:28:11,891 --> 00:28:14,024
We'll clean this up as we go.

167
00:28:14,960 --> 00:28:18,160
Then we'll take our trophies
home, like every year.

168
00:28:18,257 --> 00:28:20,524
We don't do anything
may seem suspicious.

169
00:28:20,829 --> 00:28:22,462
Then everything will be fine.

170
00:28:24,429 --> 00:28:25,829
Understood?

171
00:28:29,087 --> 00:28:30,487
Understood?

172
00:29:42,276 --> 00:29:44,543
Hey honey, are you busy?

173
00:29:44,870 --> 00:29:47,237
No, I wanted to hear your voice.

174
00:29:48,370 --> 00:29:51,970
Everything's fine, and you?
Have you already made a choice?

175
00:29:53,893 --> 00:29:57,593
The right dessert. I thought so.
They will taste perfect.

176
00:29:59,956 --> 00:30:03,623
I'm proud of you and you
organizational qualities.

177
00:30:05,620 --> 00:30:08,787
I can't wait to see you again.
I miss you.

178
00:30:10,253 --> 00:30:11,653
I love you.

179
00:30:18,046 --> 00:30:19,446
I was looking for you.

180
00:30:21,155 --> 00:30:22,555
Listen...

181
00:30:23,507 --> 00:30:25,907
I think it's very bad
happened to Jen.

182
00:30:26,702 --> 00:30:28,102
Who?

183
00:30:31,717 --> 00:30:33,117
Never heard of it.

184
00:36:28,075 --> 00:36:30,208
Someone must have taken her.

185
00:36:30,308 --> 00:36:33,041
If she didn't die right away,
she will die elsewhere.

186
00:36:33,371 --> 00:36:35,671
Maybe it's not too late.

187
00:36:35,806 --> 00:36:39,406
We'll take her to a hospital,
say it was an accident...

188
00:36:39,421 --> 00:36:42,654
We provide lawyers.
They'll come up with something.

189
00:36:42,686 --> 00:36:45,019
We don't call anyone.
We don't say anything.

190
00:36:45,517 --> 00:36:48,584
What's your problem?
She is alone, her intestines are hanging out.

191
00:36:48,639 --> 00:36:51,839
There are three of us and we are armed.
What scares you so much?

192
00:36:52,303 --> 00:36:54,903
You had balls when you were with her.

193
00:36:55,616 --> 00:36:57,016
So pick them up...

194
00:36:57,272 --> 00:36:58,872
then we'll find her.

195
00:38:24,978 --> 00:38:26,678
She was here.

196
00:38:41,765 --> 00:38:44,132
It won't take long
before we find her.

197
00:39:51,166 --> 00:39:52,566
I'm heading that way.

198
00:39:52,955 --> 00:39:54,455
I go the other way.

199
00:40:01,408 --> 00:40:04,875
I'm staying here for it
in case she comes back.

200
00:40:09,093 --> 00:40:12,793
What? Two that are the same
going in that direction is stupid.

201
00:40:15,725 --> 00:40:18,692
Luckily we have heated seats
for Stan's ass.

202
00:40:18,905 --> 00:40:21,805
We can trade.
Stay here if you want.

203
00:44:19,847 --> 00:44:22,214
Quiet, quiet.

204
00:44:45,606 --> 00:44:49,276
Did you really think I was stupid?

205
00:44:50,644 --> 00:44:52,477
An idiot...

206
00:44:52,479 --> 00:44:54,747
who has a loaded gun...

207
00:44:54,749 --> 00:44:58,120
leaves around for you.

208
00:45:02,905 --> 00:45:06,105
I have her. I'll arrange it
and then come back to the Jeep.

209
00:45:50,728 --> 00:45:52,328
My preferred technique...

210
00:45:57,751 --> 00:46:01,818
is to make the prey approach me.
Make it think it can attack me.

211
00:46:06,321 --> 00:46:08,755
When in reality I'm waiting for it.

212
00:55:07,426 --> 00:55:09,062
Murder.

213
00:58:38,217 --> 00:58:40,750
What was that?
You've been gone for hours.

214
00:58:41,136 --> 00:58:43,336
I had some fun along the way.

215
00:58:45,644 --> 00:58:48,044
Dimi must have had the same thing.

216
00:58:48,785 --> 00:58:50,185
Dimi for Richard.

217
00:58:59,011 --> 00:59:00,411
Dimi for Richard.

218
01:01:14,706 --> 01:01:16,373
It had to go fine.

219
01:01:20,238 --> 01:01:22,471
"It won't be long
to find her."

220
01:01:24,621 --> 01:01:26,421
"You seemed to have balls."

221
01:02:25,613 --> 01:02:29,147
Turn off the air conditioning. It is
environmentally unfriendly. I can't stand it.

222
01:02:36,724 --> 01:02:38,124
Put the...

223
01:02:38,295 --> 01:02:39,795
air conditioning off.

224
01:02:41,307 --> 01:02:42,707
Then come help me.

225
01:03:02,955 --> 01:03:06,221
You didn't have her like that
rock wall to throw.

226
01:03:31,580 --> 01:03:34,246
We said we wouldn't go hunting alone yet.

227
01:03:36,712 --> 01:03:38,379
The desert is sublime...

228
01:03:39,103 --> 01:03:41,670
but merciless
for the negligent.

229
01:03:53,154 --> 01:03:54,888
You broke my nose.

230
01:03:55,389 --> 01:03:56,789
My damn nose.

231
01:03:57,886 --> 01:03:59,486
I can't believe it.

232
01:06:16,663 --> 01:06:18,131
Hey, beautiful.

233
01:06:42,956 --> 01:06:44,825
Juicy ass.

234
01:06:46,892 --> 01:06:48,828
What don't you like...

235
01:06:49,496 --> 01:06:51,663
to me?

236
01:10:09,591 --> 01:10:11,924
Now that she's on foot again,
makes this easier.

237
01:10:15,942 --> 01:10:17,742
Take out the map.

238
01:10:40,773 --> 01:10:42,873
We search the mountains.

239
01:10:44,218 --> 01:10:47,285
We search every corner,
crack and hole.

240
01:10:47,486 --> 01:10:49,753
I'll take the east side, you take the west side.

241
01:10:49,906 --> 01:10:51,806
We meet here.

242
01:10:53,245 --> 01:10:54,779
It will take three hours.

243
01:10:55,683 --> 01:10:57,083
Four at most.

244
01:10:57,167 --> 01:10:59,734
I'm not sure about splitting up
is such a good idea.

245
01:11:01,659 --> 01:11:03,393
We can get lost.

246
01:11:04,050 --> 01:11:05,517
It makes us weaker.

247
01:11:07,780 --> 01:11:09,713
If you're lost in a forest...

248
01:11:10,155 --> 01:11:14,888
they say they will never split up. They say
that you should stay together.

249
01:11:23,027 --> 01:11:25,160
And are we lost in a forest?

250
01:11:32,090 --> 01:11:33,490
Are we lost...

251
01:11:34,613 --> 01:11:36,713
in a damn forest?

252
01:11:38,926 --> 01:11:40,926
No.
- I can't hear you.

253
01:11:43,496 --> 01:11:44,896
No.

254
01:11:52,144 --> 01:11:54,844
Report halfway
and when we get back.

255
01:25:30,656 --> 01:25:33,590
Stan for Richard,
no details.

256
01:25:40,936 --> 01:25:42,736
Stan for Richard...

257
01:25:48,225 --> 01:25:49,625
Stan for Richard.

258
01:26:18,974 --> 01:26:20,374
Stan for Richard.

259
01:29:40,104 --> 01:29:41,904
Hi, Roberto, It's Richard.

260
01:29:42,424 --> 01:29:43,824
How are you?

261
01:29:44,377 --> 01:29:46,044
All good here, thanks.

262
01:29:47,080 --> 01:29:49,414
I'm calling because our plans have changed.

263
01:29:49,783 --> 01:29:51,850
No, something came up...

264
01:29:52,369 --> 01:29:53,769
at work.

265
01:29:54,135 --> 01:29:56,168
The others returned earlier.

266
01:29:56,643 --> 01:29:59,976
I got them this morning
brought to the airport.

267
01:30:00,909 --> 01:30:03,075
Yes, I am automatically the winner.

268
01:30:03,893 --> 01:30:07,227
I'll end everything here.
Can you pick me up?

269
01:30:09,214 --> 01:30:10,614
As quickly as possible.

270
01:30:11,581 --> 01:30:12,981
Half an hour? Fine.

271
01:30:13,988 --> 01:30:15,388
Until then.

272
01:36:48,526 --> 01:36:49,959
Listen...

273
01:42:30,900 --> 01:42:34,138
Who the hell do you think you are?

274
01:42:35,973 --> 01:42:39,642
Do you think you're smart because you
who could handle two jerks?

275
01:42:39,744 --> 01:42:41,876
Those two losers.

276
01:42:41,978 --> 01:42:43,812
And you thought you could win?

277
01:42:44,014 --> 01:42:45,683
From me?

278
01:42:46,623 --> 01:42:48,860
The only moment
when possible...

279
01:42:48,885 --> 01:42:52,954
was when I offered you to leave,
without fighting back.

280
01:42:53,156 --> 01:42:55,691
But you had to
fight back.

281
01:42:56,193 --> 01:43:02,169
Women always want to fight back.

282
01:45:08,705 --> 01:45:12,672
Translation: gourmet


