1
00:00:00,280 --> 00:00:03,360
The events and characters
in this film are fictional

2
00:00:03,360 --> 00:00:06,033
and do not coincide with reality.

3
00:00:15,200 --> 00:00:18,800
A film about someone who has lost faith

4
00:00:18,800 --> 00:00:21,075
but hasn't the courage not to believe.

5
00:02:17,560 --> 00:02:24,671
...one, two, three, four...

6
00:02:35,720 --> 00:02:36,869
Do you mind?

7
00:02:37,440 --> 00:02:38,668
Hold on!

8
00:02:38,880 --> 00:02:40,359
Say thank you.

9
00:02:40,640 --> 00:02:42,312
He doesn't know how to say thank you.

10
00:02:42,400 --> 00:02:43,355
He doesn't know how to say thank you?

11
00:02:43,400 --> 00:02:44,879
Don't you know how to say thank you?

12
00:02:44,920 --> 00:02:47,070
Won't you say thank you?

13
00:02:59,880 --> 00:03:00,710
Thank you.

14
00:03:00,800 --> 00:03:02,233
There, you see!

15
00:03:04,960 --> 00:03:06,518
You're frightened?

16
00:03:06,680 --> 00:03:09,672
Why be frightened, if you're just?

17
00:03:11,720 --> 00:03:13,199
... l wake up in the morning,

18
00:03:13,520 --> 00:03:15,909
and some brat crawling over me asks:

19
00:03:16,160 --> 00:03:18,469
Are you going to be our daddy now?

20
00:03:24,160 --> 00:03:25,479
l'm waiting for that beefsteak.

21
00:03:32,080 --> 00:03:33,832
Crying again?

22
00:03:33,960 --> 00:03:38,431
ClLKA

23
00:04:00,080 --> 00:04:01,832
Say something, Cilka!

24
00:04:02,280 --> 00:04:03,759
What?

25
00:04:14,200 --> 00:04:15,997
l've got to go to the doctor's.

26
00:04:16,160 --> 00:04:17,957
What's wrong with you?

27
00:04:20,560 --> 00:04:22,232
You could see to something.

28
00:04:22,320 --> 00:04:24,151
We've a complaint about the meat.

29
00:04:24,640 --> 00:04:27,552
- Born...
- 1923

30
00:04:28,440 --> 00:04:32,797
- Address...
- �ulekova... twelve.

31
00:04:37,080 --> 00:04:40,072
- Have you got a telephone?
- 61 7-401

32
00:04:41,400 --> 00:04:45,188
Lauko, you were on the Regional
National Committee?

33
00:04:46,120 --> 00:04:47,678
Open your mouth!

34
00:04:55,640 --> 00:04:57,278
Breathe.

35
00:05:02,320 --> 00:05:03,673
How did it start?

36
00:05:03,760 --> 00:05:06,513
Well... l had a sore throat.

37
00:05:07,080 --> 00:05:08,593
You'll stay at home.

38
00:05:09,760 --> 00:05:12,274
Take this note to Bezru�ov�.

39
00:05:14,720 --> 00:05:16,199
Next!

40
00:05:17,400 --> 00:05:18,515
Diagnosis?

41
00:05:19,240 --> 00:05:20,912
Malignant tumour.

42
00:05:21,640 --> 00:05:24,950
Write... 322.

43
00:05:25,440 --> 00:05:27,032
Works as a cook.

44
00:05:27,720 --> 00:05:29,836
Apparently, for ten years

45
00:05:30,760 --> 00:05:33,672
he was deputy head of department

46
00:05:33,760 --> 00:05:37,389
at a National Committee. Lives alone.

47
00:05:38,240 --> 00:05:42,392
Shares a sunny flat
with his divorced wife.

48
00:05:44,960 --> 00:05:46,678
The patient is medium build,

49
00:05:47,440 --> 00:05:51,149
spine curves slightly to the right.

50
00:05:56,640 --> 00:05:58,198
Did you hear about that case?

51
00:05:58,880 --> 00:06:00,552
A house collapsed,

52
00:06:00,800 --> 00:06:02,313
lots of people killed.

53
00:06:02,400 --> 00:06:03,469
The court decided

54
00:06:03,560 --> 00:06:07,189
that the two workers who were in charge
weren't qualified,

55
00:06:07,280 --> 00:06:10,636
so they weren't really responsible.

56
00:06:11,040 --> 00:06:13,713
Not even those who took them on.

57
00:06:14,600 --> 00:06:16,636
lt was in the papers.

58
00:06:18,720 --> 00:06:21,792
NO ONE lS GUlLTY

59
00:06:24,640 --> 00:06:26,437
Can you understand that?

60
00:06:28,880 --> 00:06:30,950
No, l can't.

61
00:07:29,840 --> 00:07:31,671
Are you Comrade Szepe�i?

62
00:07:32,520 --> 00:07:34,670
What is it?

63
00:07:38,400 --> 00:07:40,197
Wait here!

64
00:07:51,200 --> 00:07:52,269
What's the matter with you?

65
00:07:52,360 --> 00:07:54,112
NAUSEA

66
00:07:57,600 --> 00:07:59,079
There now. Feeling ill?

67
00:07:59,160 --> 00:07:59,910
No.

68
00:08:00,000 --> 00:08:01,228
Not everyone can stomach it.

69
00:08:01,320 --> 00:08:03,356
You shoot them?

70
00:08:04,080 --> 00:08:05,308
Some you have to.

71
00:08:32,720 --> 00:08:33,948
Are you staying?

72
00:08:34,640 --> 00:08:36,358
The old man was here just now.

73
00:08:36,440 --> 00:08:38,317
l'll wait for you, do you want me to?

74
00:08:41,120 --> 00:08:43,315
- Well, how was it?
- Was what?

75
00:08:44,080 --> 00:08:45,832
ln hospital.

76
00:08:46,080 --> 00:08:49,390
l'm on sick leave.

77
00:08:51,040 --> 00:08:54,350
l could do with that for the garage.

78
00:08:56,400 --> 00:08:59,631
The Director's office called.
You're to call Comrade Pavelka.

79
00:09:00,120 --> 00:09:01,473
For a lecture?

80
00:09:01,560 --> 00:09:03,551
What prices are you cutting now?

81
00:09:05,800 --> 00:09:10,476
l'm going to buy my son a bear.

82
00:09:20,480 --> 00:09:24,598
Citizens! Only cross
on the zebra crossings!

83
00:09:26,200 --> 00:09:29,158
That woman in the black coat... yes, you!

84
00:09:29,240 --> 00:09:32,915
Go back and try again!

85
00:09:33,760 --> 00:09:36,354
What did you learn at school, Miss?

86
00:09:37,720 --> 00:09:39,676
lt doesn't apply to you?

87
00:09:40,960 --> 00:09:43,599
Don't smoke in the street!

88
00:10:16,080 --> 00:10:19,072
l told my wife, to be at home.

89
00:10:19,360 --> 00:10:22,875
They're coming to mend the exhaust...

90
00:10:30,040 --> 00:10:31,792
What's wrong with you in fact?

91
00:10:33,200 --> 00:10:34,872
Look...

92
00:10:35,520 --> 00:10:37,351
Come for a coffee.

93
00:10:39,200 --> 00:10:40,553
You've changed your flat?

94
00:10:41,200 --> 00:10:44,033
The wife of a taxi driver

95
00:10:44,400 --> 00:10:46,072
looked in the medical books

96
00:10:47,200 --> 00:10:49,953
and read she had cancer.

97
00:10:51,640 --> 00:10:53,039
How much sugar?

98
00:10:53,240 --> 00:10:54,798
l'll help myself.

99
00:10:56,240 --> 00:10:57,958
Well. She gassed herself.

100
00:10:58,040 --> 00:11:01,077
The post mortem showed
there was nothing wrong with her.

101
00:11:01,320 --> 00:11:02,833
A new love?

102
00:11:04,040 --> 00:11:05,632
A good girl.

103
00:11:07,480 --> 00:11:09,789
Maybe you know her,
she works in the Jalta.

104
00:11:12,200 --> 00:11:13,838
You satisfied?

105
00:11:14,560 --> 00:11:15,675
What d'you mean?

106
00:11:15,760 --> 00:11:17,671
Well... with yourself.

107
00:11:18,760 --> 00:11:20,751
Why shouldn't l be?

108
00:11:22,800 --> 00:11:23,949
Once l told you

109
00:11:25,240 --> 00:11:27,196
how we used to go to the villages

110
00:11:27,600 --> 00:11:28,635
to persuade them.

111
00:11:28,720 --> 00:11:30,597
An agitator!

112
00:11:30,920 --> 00:11:33,036
One old man we used to visit,

113
00:11:33,080 --> 00:11:35,071
MERlTS

114
00:11:35,160 --> 00:11:39,517
asked: if they all give you their land,
will that satisfy you?

115
00:11:39,880 --> 00:11:42,440
Don't you know of any cheap bricks?

116
00:12:07,800 --> 00:12:10,678
Hello, curly! Where are you going?

117
00:12:10,720 --> 00:12:11,630
Nowhere in particular.

118
00:12:11,680 --> 00:12:13,193
- Have you got a cigarette?
- No.

119
00:12:13,280 --> 00:12:13,837
Here you are.

120
00:12:13,920 --> 00:12:15,990
Curly... she's got the curse...

121
00:12:16,080 --> 00:12:18,514
You stupid cow... you're gay!

122
00:12:35,400 --> 00:12:37,709
BUTTERFLlES AND CATERPlLLARS

123
00:12:59,600 --> 00:13:01,670
Are you a boy or a girl?

124
00:13:02,120 --> 00:13:02,950
A person.

125
00:13:03,040 --> 00:13:04,996
Don't be cheeky! Show me your lD.

126
00:13:05,080 --> 00:13:06,069
Well, what is it?

127
00:13:06,160 --> 00:13:08,071
- Are you on duty?
- No.

128
00:13:08,200 --> 00:13:10,077
Then come with me.

129
00:13:24,880 --> 00:13:26,598
Welcome.

130
00:13:26,680 --> 00:13:28,352
Mild ale will cost seven crowns,

131
00:13:28,440 --> 00:13:29,350
medium ten

132
00:13:29,440 --> 00:13:32,557
and for a strong one
you'll have to take out a loan...

133
00:13:39,000 --> 00:13:40,831
How will it be with sick pay,

134
00:13:40,960 --> 00:13:42,473
if you're ill?

135
00:13:43,760 --> 00:13:45,910
Maybe they'll give you the full rate.

136
00:13:46,320 --> 00:13:47,275
You've got merits.

137
00:13:47,360 --> 00:13:48,588
Please...

138
00:13:49,640 --> 00:13:53,110
Aren't you hungry? l waited for you.

139
00:13:55,760 --> 00:13:56,988
What did they tell you?

140
00:13:57,080 --> 00:13:59,469
l'm to stay at home...

141
00:14:00,640 --> 00:14:01,914
And what's the matter with you?

142
00:14:02,000 --> 00:14:03,479
l don't know.

143
00:14:09,240 --> 00:14:11,276
A Pavelka called you.

144
00:14:18,920 --> 00:14:20,558
l've been to the hairdresser's.

145
00:14:20,640 --> 00:14:23,950
She told me l'm a brave woman.

146
00:14:36,640 --> 00:14:38,471
l gave her ten crowns extra.

147
00:14:40,880 --> 00:14:42,074
Do you need something?

148
00:14:42,160 --> 00:14:44,310
There's something l could buy

149
00:14:46,400 --> 00:14:49,631
if you lent me twenty-one thousand

150
00:14:53,000 --> 00:14:54,558
and l'd borrow some...

151
00:14:55,720 --> 00:14:57,073
lt's a Fiat.

152
00:14:57,120 --> 00:14:59,156
l LlKE THlNGS

153
00:14:59,240 --> 00:15:01,959
All right. Thanks for the supper.

154
00:15:08,920 --> 00:15:10,319
What are you doing?

155
00:15:11,640 --> 00:15:12,789
l'm changing.

156
00:15:13,280 --> 00:15:15,271
Lift your right arm, lower the left,

157
00:15:21,960 --> 00:15:25,396
jump, one, two, livelier now,

158
00:15:25,480 --> 00:15:27,516
breathe at the same time, friends!

159
00:15:36,080 --> 00:15:37,638
Crouch down, arms sideways,

160
00:15:37,680 --> 00:15:42,674
breathe in freely through the nose

161
00:15:42,760 --> 00:15:44,671
and breathe out through the mouth.

162
00:16:45,320 --> 00:16:46,753
Cheers!

163
00:17:41,360 --> 00:17:43,669
My granddaughter's just been born,
you know?

164
00:18:32,520 --> 00:18:35,239
First you'd have to forget
your real self!

165
00:19:16,160 --> 00:19:18,799
When you tell them they must,
they don't.

166
00:19:18,920 --> 00:19:20,512
Who can force them to?

167
00:19:39,320 --> 00:19:40,799
Have you got any duplicating?

168
00:19:40,880 --> 00:19:42,598
Are you going to duplicate?

169
00:19:43,120 --> 00:19:44,439
You could come and help me.

170
00:19:45,000 --> 00:19:47,150
l think l've got some here.

171
00:19:47,640 --> 00:19:49,471
lsn't it three yet?

172
00:20:19,840 --> 00:20:24,152
Do you mind? See that woman,

173
00:20:24,240 --> 00:20:26,117
just come and already at the door.

174
00:20:30,840 --> 00:20:31,750
You don't belong here.

175
00:20:31,840 --> 00:20:32,716
Excuse me...

176
00:20:32,800 --> 00:20:34,791
And where should l go?

177
00:20:34,880 --> 00:20:37,553
Couldn't you tell me
what's wrong with me.

178
00:20:37,640 --> 00:20:38,356
Just a moment.

179
00:20:38,440 --> 00:20:40,635
They send you all over the place.

180
00:20:48,280 --> 00:20:51,511
We're waiting for the test results.
Then we'll call you.

181
00:21:01,840 --> 00:21:02,829
Are you working?

182
00:21:03,280 --> 00:21:05,111
Yes, Comrade Director!

183
00:21:16,480 --> 00:21:18,072
Do you like making love?

184
00:21:53,240 --> 00:21:55,390
Do you ever travel first class?

185
00:21:55,480 --> 00:21:59,678
When my husband was alive
l always travelled first class.

186
00:22:00,200 --> 00:22:01,269
What's the score?

187
00:22:01,800 --> 00:22:02,994
l'm not listening to it.

188
00:22:03,720 --> 00:22:04,994
He's not listening to it.

189
00:22:05,400 --> 00:22:06,549
l'm listening to music.

190
00:22:48,840 --> 00:22:51,274
Do you know where
M�ria Laukov� lies?

191
00:22:52,960 --> 00:22:55,428
lf she was on the east side
then she isn't there any longer.

192
00:22:55,520 --> 00:22:57,112
She's my mother.

193
00:22:59,000 --> 00:23:00,752
Well... l'll look in the book.

194
00:23:16,960 --> 00:23:18,279
Good morning.

195
00:23:21,200 --> 00:23:23,111
l've got it. Come on.

196
00:23:24,080 --> 00:23:26,196
You're not from here, are you?

197
00:23:32,000 --> 00:23:33,353
ls that her?

198
00:23:34,720 --> 00:23:36,153
No.

199
00:23:57,000 --> 00:23:57,955
Who are you writing to?

200
00:23:58,040 --> 00:24:01,032
What do you want?
Are you from the housing office?

201
00:24:02,120 --> 00:24:04,111
They promised us a two-room flat.

202
00:24:04,560 --> 00:24:05,549
Lauko!

203
00:24:05,840 --> 00:24:06,955
My husband's inside, you know?

204
00:24:07,000 --> 00:24:08,638
ls it you?

205
00:24:16,400 --> 00:24:18,118
What are you doing here?

206
00:24:19,640 --> 00:24:21,710
Actually l remembered you.

207
00:24:23,000 --> 00:24:24,797
Have you been in the new part?

208
00:24:24,960 --> 00:24:26,154
l was in the abattoir.

209
00:24:26,240 --> 00:24:27,719
Have you got a car?

210
00:24:29,040 --> 00:24:31,110
l heard a shot.

211
00:24:35,760 --> 00:24:38,593
And otherwise? Health okay?

212
00:24:54,800 --> 00:24:56,438
Come and show yourself.

213
00:24:57,560 --> 00:24:58,595
l am going out.

214
00:24:58,680 --> 00:25:00,318
You've only just come.

215
00:25:03,560 --> 00:25:06,870
l AM GOlNG OUT

216
00:25:10,920 --> 00:25:12,512
Peter!

217
00:25:17,040 --> 00:25:19,679
How's little Peter?

218
00:25:23,400 --> 00:25:24,674
Say hello!

219
00:25:24,760 --> 00:25:26,273
Hello.

220
00:25:26,360 --> 00:25:28,396
How's school, Pete?

221
00:25:32,480 --> 00:25:34,710
l wanted to be a doctor.

222
00:25:39,200 --> 00:25:40,918
He's a clever boy.

223
00:25:41,000 --> 00:25:43,719
lf he could at least be a dentist.

224
00:25:46,640 --> 00:25:51,919
APRlL SHOWERS MAKE MAY FLOWERS

225
00:25:55,000 --> 00:25:56,956
- You don't go to work now?
- No.

226
00:25:57,040 --> 00:25:59,713
So, how is it? You share it?

227
00:26:00,600 --> 00:26:02,158
lt's lovely, isn't it?

228
00:26:03,040 --> 00:26:04,996
Well, those who save...

229
00:26:13,480 --> 00:26:17,439
Buys a car for a hussy,
Who can't look after her husband.

230
00:26:35,840 --> 00:26:36,989
Good morning.

231
00:26:40,880 --> 00:26:42,029
What will you have?

232
00:26:43,640 --> 00:26:45,358
l haven't got any money.

233
00:26:46,760 --> 00:26:48,034
You haven't got parents?

234
00:26:48,120 --> 00:26:50,190
l have. But l don't live with them.

235
00:26:50,280 --> 00:26:51,713
What does your father do?

236
00:26:51,800 --> 00:26:55,270
Teach. What's the climate in Romania?

237
00:26:58,240 --> 00:27:00,117
l'd like to get through the winter there.

238
00:27:00,200 --> 00:27:01,792
And where will you go in summer?

239
00:27:02,560 --> 00:27:03,834
Wherever l want.

240
00:27:08,880 --> 00:27:13,078
lNFLUENCE OF LlTERATURE l.

241
00:27:15,240 --> 00:27:17,515
Know why it's good to have a car?

242
00:27:18,920 --> 00:27:22,037
lt can give you the impression
you are escaping.

243
00:27:30,520 --> 00:27:31,669
What's he like?

244
00:27:32,760 --> 00:27:33,795
Who?

245
00:27:36,160 --> 00:27:37,832
Him.

246
00:27:38,560 --> 00:27:41,950
He's so good l can't stand him.

247
00:27:42,280 --> 00:27:43,759
He did everything l wanted.

248
00:27:44,320 --> 00:27:46,629
l can't explain it.

249
00:28:04,000 --> 00:28:06,389
l wanted to be independent, you know?

250
00:28:07,080 --> 00:28:08,798
That's why you left him?

251
00:28:08,880 --> 00:28:10,632
We broke up.

252
00:28:11,800 --> 00:28:12,710
You could have been comfortable.

253
00:28:12,760 --> 00:28:14,990
You came home to a hot meal.

254
00:28:19,000 --> 00:28:20,991
He wasn't always a cook.

255
00:28:27,080 --> 00:28:30,152
Others cooked and served
and he held an important position.

256
00:28:30,360 --> 00:28:31,679
And then?

257
00:28:33,120 --> 00:28:35,076
Then he went back to the kitchen.

258
00:28:35,640 --> 00:28:36,868
Did he have to?

259
00:28:38,480 --> 00:28:39,356
No.

260
00:28:39,440 --> 00:28:40,839
LONELY HEARTS

261
00:28:40,920 --> 00:28:44,071
A widow with an unblemished past

262
00:28:44,600 --> 00:28:47,637
wishes to meet

263
00:28:49,000 --> 00:28:54,757
an intelligent man.

264
00:28:55,720 --> 00:28:58,029
You wrote me last week, didn't you?

265
00:29:00,840 --> 00:29:03,035
- Are you single?
- Yes.

266
00:29:04,480 --> 00:29:05,879
And what do you have?

267
00:29:05,960 --> 00:29:07,029
Sorry?

268
00:29:07,120 --> 00:29:09,554
Well, a house, garden, or...

269
00:29:09,640 --> 00:29:11,198
l haven't.

270
00:29:11,280 --> 00:29:13,396
l won the lottery about a year ago.

271
00:29:13,480 --> 00:29:15,471
Can l ask how much?

272
00:29:15,840 --> 00:29:17,432
Twenty-two thousand.

273
00:29:21,200 --> 00:29:25,751
l gave it to my ex-wife for a car.

274
00:29:25,840 --> 00:29:29,628
- You still...want to live with her?
- No.

275
00:29:30,160 --> 00:29:33,197
Then why did you give her the money?

276
00:29:35,960 --> 00:29:38,030
Hm. So you haven't got a garden.

277
00:29:40,920 --> 00:29:42,672
l like your hands.

278
00:29:44,560 --> 00:29:46,073
Would you be like that to me

279
00:29:46,520 --> 00:29:48,750
even if l was ugly?

280
00:29:49,400 --> 00:29:53,837
Don't look. You're looking.

281
00:29:55,120 --> 00:29:56,348
Do you like me?

282
00:29:57,880 --> 00:29:59,552
What's she saying?

283
00:30:00,720 --> 00:30:02,597
How did you first meet?

284
00:30:03,120 --> 00:30:04,758
l came to Bratislava,

285
00:30:05,520 --> 00:30:08,398
l lived with my aunt,
but l couldn't stand her.

286
00:30:16,560 --> 00:30:18,039
We got a nice flat.

287
00:30:18,120 --> 00:30:19,678
l didn't even work at first.

288
00:30:20,120 --> 00:30:21,997
She said something else last time.

289
00:30:22,400 --> 00:30:23,719
Let me!

290
00:30:29,200 --> 00:30:30,713
He was different then.

291
00:30:31,520 --> 00:30:33,511
l felt safe with him.

292
00:30:38,480 --> 00:30:39,993
And that doctor?

293
00:30:40,680 --> 00:30:42,557
He was married.

294
00:30:43,080 --> 00:30:45,674
He treated me for appendicitis.

295
00:30:50,760 --> 00:30:53,274
Whenever l was a bit happy

296
00:30:54,280 --> 00:30:56,430
l knew it couldn't last.

297
00:30:57,880 --> 00:30:59,916
Did it often happen?

298
00:31:09,400 --> 00:31:10,799
l'm not looking.

299
00:31:11,360 --> 00:31:12,679
Thank you,

300
00:31:13,280 --> 00:31:14,918
l'm not looking.

301
00:31:22,200 --> 00:31:23,838
They're at it already.

302
00:31:25,960 --> 00:31:27,996
Tell me something about yourself.

303
00:31:28,680 --> 00:31:30,272
l'm a virgin.

304
00:31:32,480 --> 00:31:34,994
He keeps washing. lt's a mania.

305
00:31:36,320 --> 00:31:38,788
He once told me he deserves
to be ill.

306
00:31:41,120 --> 00:31:44,590
l told him, he can't be normal.

307
00:31:58,120 --> 00:31:59,394
l had a dream.

308
00:32:01,040 --> 00:32:02,678
lt was winter.

309
00:32:04,920 --> 00:32:07,639
l was standing on a frozen pond,

310
00:32:09,480 --> 00:32:12,711
with dead crows lying around me.

311
00:32:15,560 --> 00:32:17,551
l was looking for something.

312
00:32:19,720 --> 00:32:21,870
l can't remember what.

313
00:32:23,360 --> 00:32:25,316
lt was so quiet there.

314
00:32:26,480 --> 00:32:28,198
Why do you do it?

315
00:32:29,560 --> 00:32:30,993
What?

316
00:32:31,360 --> 00:32:33,351
All that.

317
00:32:36,640 --> 00:32:37,755
l want to be happy.

318
00:32:44,360 --> 00:32:45,713
And what do you want?

319
00:32:45,800 --> 00:32:48,314
- What is it you want in fact?
- Nothing.

320
00:32:48,880 --> 00:32:51,030
Do you want to get better,
so you can make beefsteaks?

321
00:32:52,840 --> 00:32:53,909
Why don't you want anything at all?

322
00:32:54,000 --> 00:32:55,433
The only thing you need...

323
00:32:55,520 --> 00:32:58,239
l can't understand you.

324
00:32:59,480 --> 00:33:01,357
Write on your back - l love you all.

325
00:33:01,440 --> 00:33:03,192
... go out into the street...

326
00:33:05,760 --> 00:33:07,671
People should want everything.

327
00:33:14,880 --> 00:33:16,552
What are you doing here?

328
00:33:16,640 --> 00:33:17,868
l came.

329
00:33:17,960 --> 00:33:19,518
You're still at home?

330
00:33:20,480 --> 00:33:21,674
Pavelka was trying to find you.

331
00:33:21,760 --> 00:33:22,988
He was here?

332
00:33:23,040 --> 00:33:25,031
Yes, he rang as well.

333
00:33:29,640 --> 00:33:32,677
Would you go to the cinema some time?

334
00:33:39,080 --> 00:33:42,629
Like to, but l've got a boyfriend now
someone from Slovnaft.

335
00:33:42,760 --> 00:33:44,478
Visits me twice a week.

336
00:33:44,560 --> 00:33:45,515
Handsome?

337
00:33:50,040 --> 00:33:51,792
l'm not pretty either.

338
00:33:53,520 --> 00:33:57,274
Have you got that studio flat yet?

339
00:33:58,920 --> 00:34:01,150
We haven't anywhere to be together.

340
00:34:04,400 --> 00:34:06,834
My wife let me down terribly.

341
00:34:16,600 --> 00:34:18,477
She got together with someone

342
00:34:18,560 --> 00:34:21,313
at work. So l went to see him.

343
00:34:26,760 --> 00:34:31,231
A short, fat man.

344
00:34:31,840 --> 00:34:36,391
We sat down, l ordered a litre.

345
00:34:36,680 --> 00:34:38,955
Do you know what he said to me?

346
00:34:39,200 --> 00:34:47,756
That we're men. He was only bored

347
00:34:50,240 --> 00:34:51,878
and he paid for the wine,

348
00:34:52,200 --> 00:34:54,555
when l was in the bog.

349
00:34:55,600 --> 00:34:57,591
Have you got a cigarette?

350
00:35:02,040 --> 00:35:03,996
That's all l needed.

351
00:35:09,160 --> 00:35:11,594
lf l hadn't got a child,
l'd kick her out.

352
00:35:11,680 --> 00:35:13,432
l'm not like you.

353
00:35:13,920 --> 00:35:16,559
How can l go home like this?

354
00:36:09,360 --> 00:36:10,918
l saw milady in her car.

355
00:36:11,000 --> 00:36:13,878
She didn't even say hello.

356
00:36:19,560 --> 00:36:21,437
Lauko! You well again?

357
00:36:21,520 --> 00:36:23,158
l'm not really ill,

358
00:36:23,240 --> 00:36:24,593
l've just lost my voice.

359
00:36:24,680 --> 00:36:26,272
So they didn't put you on sick leave?

360
00:36:26,920 --> 00:36:28,990
l can't keep you on here like this.

361
00:36:31,280 --> 00:36:32,713
All right.

362
00:36:39,880 --> 00:36:41,916
What if the health officer came?

363
00:36:57,960 --> 00:37:00,952
Jozef, we need to collect the money

364
00:37:01,640 --> 00:37:05,235
for membership stamps. Can you do it?

365
00:37:05,720 --> 00:37:07,392
No.

366
00:37:13,520 --> 00:37:15,272
Mr Lauko...

367
00:37:16,800 --> 00:37:17,835
l've got a problem.

368
00:37:23,400 --> 00:37:25,038
He wants to marry me,

369
00:37:25,720 --> 00:37:27,517
but first l'm to get rid of it.

370
00:37:27,600 --> 00:37:31,559
l sat on the back seat,
to shake it out of me.

371
00:37:39,480 --> 00:37:41,471
l've got an appointment today.

372
00:37:41,560 --> 00:37:43,357
They gave me an appointment.

373
00:37:44,440 --> 00:37:49,150
Keep the child and you'll see
whether he loves you.

374
00:37:50,800 --> 00:37:52,711
But l've already paid.

375
00:38:00,440 --> 00:38:02,795
...all these problems,
difficulties and shortcomings,

376
00:38:02,880 --> 00:38:04,791
which have inspired us to reach,

377
00:38:05,040 --> 00:38:15,359
at least the level of achievement,
we have today...

378
00:38:16,840 --> 00:38:18,876
You like to keep people waiting.

379
00:38:20,320 --> 00:38:22,117
Put iodine on it!

380
00:38:27,400 --> 00:38:31,996
l rang. There was a plenary meeting.

381
00:38:39,240 --> 00:38:40,878
You don't go anywhere.

382
00:38:40,960 --> 00:38:43,076
Can you tell me why?

383
00:38:43,360 --> 00:38:46,830
Something must be done.
You've got a lot of time, haven't you?

384
00:38:49,120 --> 00:38:50,951
You could make a poster.

385
00:38:51,920 --> 00:38:53,831
How is it with your illness?

386
00:38:55,080 --> 00:38:59,278
Pavelka, are you satisfied with yourself?

387
00:38:59,680 --> 00:39:01,033
Why?

388
00:39:01,720 --> 00:39:04,598
Can you live with yourself?

389
00:39:05,280 --> 00:39:06,872
l'm surprised at you.

390
00:39:08,320 --> 00:39:09,912
Some people know how to be born.

391
00:39:10,000 --> 00:39:12,230
Some know where to be born.

392
00:39:17,320 --> 00:39:19,356
D'you think l haven't had the chance?

393
00:39:20,280 --> 00:39:23,909
One German wanted to marry me.

394
00:39:25,280 --> 00:39:26,269
Have you been to Germany?

395
00:39:26,560 --> 00:39:30,030
l can't live with a man l don't love.

396
00:39:30,640 --> 00:39:32,437
That's why you didn't go there?

397
00:39:34,640 --> 00:39:37,234
l don't want to do anything by halves.

398
00:39:37,320 --> 00:39:39,117
Halt!

399
00:39:39,920 --> 00:39:41,956
Why are you going out with me?

400
00:39:42,960 --> 00:39:44,393
l like you.

401
00:39:47,000 --> 00:39:49,070
But you have to swallow something

402
00:39:49,520 --> 00:39:52,353
you don't always have to say
what you believe.

403
00:39:54,920 --> 00:39:56,797
You remind me of someone.

404
00:40:02,080 --> 00:40:03,877
He could swallow a lot

405
00:40:03,960 --> 00:40:06,235
and now he had cancer of the throat.

406
00:40:06,920 --> 00:40:08,797
That's rich, isn't it?

407
00:40:08,880 --> 00:40:10,279
Does he know?

408
00:40:11,640 --> 00:40:14,518
The doctors don't say the real diagnosis.

409
00:40:24,640 --> 00:40:26,790
''ln the pleasant autumn of her life,

410
00:40:26,880 --> 00:40:33,115
Grandma Hal'amov� from Ru�bachy
is today celebrating

411
00:40:33,360 --> 00:40:36,033
her seventy-sixth birthday''.

412
00:40:44,040 --> 00:40:47,476
Hallo. Jozef Lauko?

413
00:40:49,040 --> 00:40:51,076
Born... 1923?

414
00:40:52,320 --> 00:40:54,470
We've got a free bed.
You can come.

415
00:40:54,560 --> 00:40:57,313
But the doctor didn't tell me.

416
00:40:57,400 --> 00:40:59,834
Well, l'm telling you now.

417
00:41:33,760 --> 00:41:35,876
''The NBC television company

418
00:41:35,960 --> 00:41:39,157
has decided to devote
a full 30-hour programme

419
00:41:39,240 --> 00:41:45,076
to the first landing on the Moon''.

420
00:41:46,320 --> 00:41:49,790
What d'you mean by ordinary porter?

421
00:41:54,240 --> 00:41:55,719
Have you got your identity card?

422
00:41:55,800 --> 00:41:57,358
Could you call Mrs Laukov�?

423
00:41:57,440 --> 00:41:59,032
Are you her husband?

424
00:42:10,560 --> 00:42:12,118
No smoking here, Comrade!

425
00:42:12,200 --> 00:42:15,590
Well, now, what about that briefcase?

426
00:42:15,680 --> 00:42:18,035
lf you'd left it here, it'd still be here.

427
00:42:24,480 --> 00:42:26,914
Please give me that ticket
from the cleaner's...

428
00:42:28,920 --> 00:42:30,353
Have you been home?

429
00:42:31,120 --> 00:42:35,159
l shut the window,
they're not heating today.

430
00:42:35,640 --> 00:42:37,631
lt's really cold.

431
00:42:40,120 --> 00:42:42,076
Pi�ta, what's the time?

432
00:42:51,720 --> 00:42:53,153
Here you are.

433
00:42:57,960 --> 00:42:59,712
Black and White and soda.

434
00:42:59,800 --> 00:43:02,314
No soda. Only mineral water.

435
00:43:05,280 --> 00:43:07,794
Do you know what Black is in English?

436
00:43:09,600 --> 00:43:11,079
Black and white.

437
00:43:12,000 --> 00:43:16,118
No. Black Widow.

438
00:43:19,440 --> 00:43:20,953
l give up.

439
00:43:21,080 --> 00:43:22,399
Hello.

440
00:43:26,480 --> 00:43:28,550
Georgian cognac.

441
00:43:29,880 --> 00:43:30,949
Do you have boxes of chocolates?

442
00:43:31,040 --> 00:43:33,759
For 20, 24 or 28.

443
00:43:33,840 --> 00:43:35,353
Haven't you got any bigger?

444
00:43:35,400 --> 00:43:38,119
An exclusive one for 68.

445
00:43:38,200 --> 00:43:40,714
Then give me bitter chocolate.

446
00:43:40,800 --> 00:43:41,789
For 12?

447
00:43:41,880 --> 00:43:43,871
No, for 5.

448
00:44:11,440 --> 00:44:13,351
Do you want to buy something?

449
00:44:16,200 --> 00:44:17,553
l like things.

450
00:44:23,800 --> 00:44:25,392
When l came here,

451
00:44:25,800 --> 00:44:27,631
l used to look around

452
00:44:28,440 --> 00:44:30,590
all the department stores.

453
00:44:31,640 --> 00:44:33,278
All two?

454
00:44:34,120 --> 00:44:35,838
l envied their shop windows.

455
00:44:35,920 --> 00:44:37,239
Why?

456
00:44:38,720 --> 00:44:41,678
Everyone likes them.

457
00:44:43,080 --> 00:44:45,150
Stewed apricots and two vodkas.

458
00:44:45,240 --> 00:44:48,710
Chicken soup, butter chicken.

459
00:44:48,800 --> 00:44:50,950
Tinned apricots, two vodkas.

460
00:44:54,720 --> 00:44:56,119
You're looking good.

461
00:44:59,600 --> 00:45:00,749
You'll have one, won't you?

462
00:45:00,840 --> 00:45:02,751
You've won the lottery again?

463
00:45:04,560 --> 00:45:07,313
- How long have you been off sick?
- Seven weeks.

464
00:45:07,960 --> 00:45:10,076
You see... and nothing.

465
00:45:10,120 --> 00:45:11,951
l'm not complaining.

466
00:45:18,080 --> 00:45:20,799
That's for you from the kitchen.

467
00:45:23,560 --> 00:45:25,312
Have you got these?

468
00:45:29,440 --> 00:45:31,510
What are you doing after work?

469
00:46:41,760 --> 00:46:43,193
Good, aren't they?

470
00:46:51,720 --> 00:46:55,998
Listen, l spent three years building a house

471
00:46:56,080 --> 00:47:03,031
When my son stopped by
he didn't lift a finger.

472
00:47:08,720 --> 00:47:12,076
Two old people were putting wood
into a stove...

473
00:47:12,440 --> 00:47:14,590
lF YOU DON'T THlNK ABOUT SOMETHlNG,
lT DOESN'T EXlST

474
00:47:14,680 --> 00:47:17,035
... and the old woman said
the stove was now like their son.

475
00:47:17,120 --> 00:47:20,078
As if all three were together again.

476
00:47:20,400 --> 00:47:22,118
He wasn't accepted at school.

477
00:47:22,920 --> 00:47:24,751
He was buried alive in the mine.

478
00:47:25,960 --> 00:47:28,076
D'you know how difficult it is
to get hold of materials?

479
00:47:28,160 --> 00:47:30,549
l used to go to meet the trains.
l waited for cement.

480
00:47:30,640 --> 00:47:33,552
And how did my children repay me?

481
00:47:37,480 --> 00:47:40,916
l had a medal, pure gold.

482
00:47:41,400 --> 00:47:43,789
What did my daughter-in-law do?

483
00:47:44,360 --> 00:47:46,794
Had her teeth made from it!

484
00:47:47,480 --> 00:47:50,358
So who did l build that house for?

485
00:47:55,320 --> 00:47:57,788
Where are you hurrying to, mate?

486
00:47:58,920 --> 00:48:01,115
D'you know what's at the end?

487
00:48:01,520 --> 00:48:02,953
You can and l can't?

488
00:48:03,040 --> 00:48:03,597
Shit!

489
00:48:03,680 --> 00:48:06,069
You can enjoy yourself and l can't?

490
00:48:06,280 --> 00:48:07,918
Give me that ring!

491
00:48:09,000 --> 00:48:10,479
H-e-l-p!

492
00:48:11,720 --> 00:48:12,675
Run after her!

493
00:48:12,760 --> 00:48:14,432
H-e-l-p!

494
00:48:18,680 --> 00:48:21,717
The cock flew lalala...

495
00:48:22,240 --> 00:48:26,313
the hen waited for him...

496
00:48:28,880 --> 00:48:29,915
Who's that?

497
00:48:30,400 --> 00:48:32,118
lt's me.

498
00:48:33,360 --> 00:48:34,634
Who's me?

499
00:48:35,960 --> 00:48:37,632
Jozef.

500
00:48:39,200 --> 00:48:41,236
You woke me up.

501
00:48:41,600 --> 00:48:43,909
l've got an artist friend here, a professor.

502
00:48:44,880 --> 00:48:46,996
Couldn't you come another time?

503
00:48:47,720 --> 00:48:49,278
We'll have to.

504
00:48:49,600 --> 00:48:50,999
D'you think she has someone there

505
00:48:51,080 --> 00:48:52,672
l think so.

506
00:48:53,600 --> 00:48:55,318
So do l.

507
00:48:55,480 --> 00:49:02,556
Some things must come first. Sex is one.

508
00:49:07,200 --> 00:49:09,270
Those are my flowers.

509
00:49:21,360 --> 00:49:22,952
What were you?

510
00:49:24,160 --> 00:49:26,833
You just kept painting the same flowers?

511
00:49:30,640 --> 00:49:32,471
Just these flowers.

512
00:49:46,800 --> 00:49:49,394
l knew one painter,

513
00:49:49,720 --> 00:49:51,950
about fifteen years ago.

514
00:49:52,040 --> 00:49:53,598
SlTUATlON l.

515
00:49:53,680 --> 00:49:55,955
He painted very strange things.

516
00:49:56,880 --> 00:49:59,189
And there was something else...

517
00:49:59,600 --> 00:50:02,717
they ordered him out of town... in Action B...

518
00:50:02,800 --> 00:50:05,030
He stood in front of these people

519
00:50:05,920 --> 00:50:07,399
and said something -

520
00:50:07,880 --> 00:50:11,509
l can't remember what now,
but everyone laughed

521
00:50:11,920 --> 00:50:14,753
Everyone laughed?

522
00:50:17,160 --> 00:50:18,798
Were you involved?

523
00:50:18,880 --> 00:50:21,792
No.

524
00:50:58,280 --> 00:50:59,076
What's the matter?

525
00:50:59,160 --> 00:51:00,309
l saw the light.

526
00:51:00,400 --> 00:51:02,550
l thought you were in hospital.

527
00:51:02,800 --> 00:51:05,155
You should switch it off.

528
00:51:05,240 --> 00:51:06,992
Thank you.

529
00:51:15,920 --> 00:51:17,831
l think he had a hat too.

530
00:51:19,200 --> 00:51:20,076
Here you are.

531
00:51:20,160 --> 00:51:22,515
Here's a coat hanger
and clean the bath out afterwards.

532
00:51:22,760 --> 00:51:24,398
lsn't the young one here?

533
00:51:24,480 --> 00:51:26,710
Not everyone can be young.

534
00:51:27,240 --> 00:51:29,708
Could you give her this?

535
00:51:30,560 --> 00:51:32,471
Well... all right.

536
00:51:58,760 --> 00:52:01,433
Do you know the new patient?

537
00:52:02,480 --> 00:52:03,674
No.

538
00:52:04,400 --> 00:52:06,400
He sent you this chocolate.

539
00:52:06,400 --> 00:52:08,516
Must have a soft spot for me.

540
00:52:09,120 --> 00:52:10,235
Be kind to him.

541
00:52:10,440 --> 00:52:11,793
What's the matter with him?

542
00:52:12,360 --> 00:52:13,952
Guess.

543
00:52:15,360 --> 00:52:17,351
You're the one l love.

544
00:52:18,560 --> 00:52:20,312
l'm happy with you.

545
00:52:21,480 --> 00:52:23,391
You must love me.

546
00:52:24,360 --> 00:52:25,873
Are you happy?

547
00:52:27,000 --> 00:52:29,434
lf only you were a bit older.

548
00:52:31,000 --> 00:52:32,513
What's the matter?

549
00:52:33,800 --> 00:52:35,199
Nothing.

550
00:52:36,720 --> 00:52:38,836
Yes, something is.

551
00:52:45,800 --> 00:52:47,995
Read me something.

552
00:52:50,920 --> 00:52:55,630
lt's hardest for the wise
where fools feel free.

553
00:52:58,120 --> 00:53:00,111
Are you wise?

554
00:53:08,040 --> 00:53:09,871
l can't live with them.

555
00:53:10,560 --> 00:53:12,949
They cry, l laugh.

556
00:53:14,320 --> 00:53:17,198
l laugh, they cry.

557
00:53:17,480 --> 00:53:19,357
l love you.

558
00:53:20,160 --> 00:53:22,116
Everything belongs to everyone,

559
00:53:23,440 --> 00:53:24,953
everyone belongs to each one.

560
00:54:31,320 --> 00:54:32,878
Professor?

561
00:54:33,160 --> 00:54:35,628
l'd like to speak to the professor.

562
00:54:39,920 --> 00:54:44,596
l wanted to tell you...
That time in the studio...

563
00:54:45,560 --> 00:54:47,790
l didn't tell the truth

564
00:54:48,720 --> 00:54:50,320
...in fact, l lied...

565
00:54:50,320 --> 00:54:53,392
SlTU�ClA ll.

566
00:54:54,720 --> 00:54:57,029
l was there when they decided
about that painter.

567
00:54:57,120 --> 00:55:01,796
There were people from other firms too.

568
00:55:02,600 --> 00:55:06,832
ln the end l got flu,

569
00:55:07,520 --> 00:55:10,557
l didn't go to bed and rest.

570
00:55:20,000 --> 00:55:21,353
What are you doing here?

571
00:55:21,440 --> 00:55:23,954
lt's cold outside.
l'm waiting for a prescription.

572
00:55:24,040 --> 00:55:25,632
How are you otherwise?

573
00:55:25,920 --> 00:55:27,478
l'm alive.

574
00:55:31,120 --> 00:55:33,350
Do you know the difference
between a crow?

575
00:55:33,880 --> 00:55:36,553
None. All its legs are the same,

576
00:55:36,640 --> 00:55:37,709
especially the left one.

577
00:55:45,000 --> 00:55:49,312
What's the matter with me, Doctor?

578
00:55:51,280 --> 00:55:54,875
You're here so we can make
a more exact diagnosis.

579
00:55:55,520 --> 00:55:57,590
You must trust us.

580
00:56:09,960 --> 00:56:13,919
l'm not important.

581
00:56:15,240 --> 00:56:19,597
l discovered the ticket inspector

582
00:56:19,680 --> 00:56:22,592
was forging tickets. Two years.

583
00:56:22,680 --> 00:56:25,956
l told them. The Director said,

584
00:56:26,920 --> 00:56:30,629
l don't believe lmre is dishonest!

585
00:56:31,600 --> 00:56:36,116
Comrade Director, you understand.

586
00:56:37,640 --> 00:56:42,509
ln forty-six they played
good football at Kuchajda

587
00:56:43,080 --> 00:56:46,629
Va�ica, Farka�...

588
00:56:49,320 --> 00:56:51,117
Did you leave your post,

589
00:56:51,200 --> 00:56:53,589
because you disagreed with something

590
00:56:54,040 --> 00:56:57,191
or you couldn't do your job?

591
00:57:01,160 --> 00:57:03,549
l left because l was ill.

592
00:57:05,160 --> 00:57:07,151
Would you have left,

593
00:57:07,240 --> 00:57:10,198
if you hadn't been ill?

594
00:57:10,920 --> 00:57:12,194
No.

595
00:57:13,920 --> 00:57:15,956
There was an official audit.

596
00:57:16,040 --> 00:57:18,235
Can l?

597
00:57:19,120 --> 00:57:25,514
They fired the ticket inspector,
then me at the first opportunity.

598
00:57:28,160 --> 00:57:30,720
Many are ill and they don't leave.

599
00:57:36,640 --> 00:57:38,437
l can see their thighs

600
00:57:38,720 --> 00:57:40,517
they were like this...

601
00:57:40,600 --> 00:57:42,795
when they kicked the ball...

602
00:57:46,760 --> 00:57:49,200
lf l'd had cancer

603
00:57:49,200 --> 00:57:53,557
it would have spread ages ago.

604
00:57:58,600 --> 00:58:01,239
The worst was after the operation

605
00:58:02,080 --> 00:58:08,553
l couldn't sleep, l was scared.

606
00:58:50,240 --> 00:58:52,276
Maybe it's true that in life

607
00:58:53,280 --> 00:58:56,192
you reap what you sow.

608
00:59:02,080 --> 00:59:04,275
l think l'm happy.

609
00:59:13,240 --> 00:59:15,879
l wanted to be a good actor.

610
00:59:19,400 --> 00:59:21,516
Conform, not step out of line,

611
00:59:28,760 --> 00:59:30,751
because they can easily

612
00:59:31,840 --> 00:59:34,195
get the better of you.

613
00:59:35,200 --> 00:59:37,077
You know l've only got you?

614
00:59:37,160 --> 00:59:38,639
What about him?

615
00:59:39,400 --> 00:59:41,197
You're silly.

616
00:59:41,800 --> 00:59:43,438
Why don't you move out?

617
00:59:48,800 --> 00:59:52,110
l'll have this brown dress dyed.

618
00:59:54,080 --> 00:59:55,957
l haven't got anything black.

619
00:59:58,240 --> 01:00:00,037
Of course, you like society.

620
01:00:00,120 --> 01:00:02,190
l do too,

621
01:00:02,280 --> 01:00:06,159
but society doesn't like me.

622
01:00:06,560 --> 01:00:09,870
We must make way for young people.

623
01:00:09,960 --> 01:00:14,112
l don't get it, this is something new.

624
01:00:40,320 --> 01:00:42,550
You smoke?

625
01:00:44,040 --> 01:00:46,235
- How many?
- Four.

626
01:00:46,640 --> 01:00:48,437
Come with me.

627
01:00:52,240 --> 01:00:54,231
So how are you?

628
01:00:57,240 --> 01:00:59,549
You probably know better.

629
01:01:09,080 --> 01:01:16,031
Everything changes, but stays

630
01:01:19,440 --> 01:01:21,829
in another form.

631
01:01:23,080 --> 01:01:24,877
Can you imagine that?

632
01:01:28,240 --> 01:01:30,435
The only thing that lasts

633
01:01:31,720 --> 01:01:33,711
is human spite.

634
01:01:38,880 --> 01:01:45,513
lt spreads everywhere -

635
01:01:52,720 --> 01:01:58,317
there's no medicine, only substitutes.

636
01:01:59,560 --> 01:02:01,073
Can it be cured?

637
01:02:01,160 --> 01:02:03,720
lf it's recognised in time.

638
01:02:05,040 --> 01:02:07,873
But it's only others who are bad.

639
01:02:08,240 --> 01:02:10,435
You're not contented.

640
01:02:13,120 --> 01:02:16,795
l only watch, not interfering,

641
01:02:17,840 --> 01:02:22,356
l observe, remembering what l see

642
01:02:23,680 --> 01:02:25,352
and silence is all around me.

643
01:02:30,760 --> 01:02:32,079
Good morning.

644
01:02:33,640 --> 01:02:34,914
Everything all right?

645
01:02:35,000 --> 01:02:36,319
Are you having radiation?

646
01:02:36,360 --> 01:02:41,593
Doctor, have l got cancer, or what?

647
01:02:48,920 --> 01:02:51,195
So far he's taken three thousand R.

648
01:02:52,440 --> 01:02:53,919
Anything new?

649
01:02:57,440 --> 01:02:59,078
l had a pain here in the night.

650
01:02:59,240 --> 01:03:01,151
Lie down, please.

651
01:03:09,720 --> 01:03:12,234
- Does this hurt?
- Yes.

652
01:03:13,560 --> 01:03:16,074
l hear you want to go back to work.

653
01:03:17,080 --> 01:03:19,913
<i>''There's nothing left for us,</i>

654
01:03:20,520 --> 01:03:23,114
<i>but to pack our things,</i>

655
01:03:24,120 --> 01:03:27,078
<i>our former glory is no more... ''</i>

656
01:03:37,480 --> 01:03:39,072
Who's that?

657
01:03:40,160 --> 01:03:42,151
A girl l know.

658
01:03:42,600 --> 01:03:44,431
Have you known each other long?

659
01:03:45,520 --> 01:03:47,397
Why do you ask?

660
01:03:48,080 --> 01:03:49,832
She's pretty.

661
01:03:56,000 --> 01:03:57,592
Are you fond of me?

662
01:03:58,880 --> 01:04:00,074
Yes, l am.

663
01:04:08,400 --> 01:04:10,118
That coffee didn't do me any good.

664
01:04:10,200 --> 01:04:11,792
Don't talk so loud.

665
01:04:19,200 --> 01:04:21,919
Talk to me about something.

666
01:04:30,160 --> 01:04:33,118
Are you in a hurry to go somewhere?

667
01:04:34,800 --> 01:04:36,233
No.

668
01:04:42,680 --> 01:04:45,672
What would happen if we broke up?

669
01:04:52,560 --> 01:04:53,788
Two brandies.

670
01:04:55,160 --> 01:04:59,790
Or bring us four.

671
01:05:01,400 --> 01:05:02,913
Why are you doing it?

672
01:05:03,000 --> 01:05:05,992
Don't worry, l've enough money.

673
01:05:12,280 --> 01:05:13,679
Have one with us, okay?

674
01:05:13,760 --> 01:05:15,159
l'm celebrating.

675
01:05:20,600 --> 01:05:21,919
lt's your name day?

676
01:05:22,000 --> 01:05:25,709
lt's your name day?

677
01:05:28,760 --> 01:05:31,194
We almost crashed into a van
jus' a while ago.

678
01:05:33,640 --> 01:05:37,394
The car rolled over,
but nothin' happened.

679
01:05:39,040 --> 01:05:39,916
How much longer?

680
01:05:40,000 --> 01:05:42,639
Nothin' happened to the other driver?

681
01:06:42,840 --> 01:06:44,193
l've brought you...

682
01:06:44,280 --> 01:06:45,633
Thank you.

683
01:07:02,720 --> 01:07:04,870
Take off your coat.

684
01:07:09,240 --> 01:07:11,037
Help yourself.

685
01:07:14,960 --> 01:07:17,599
l'll be on duty on Xmas Eve again

686
01:07:17,680 --> 01:07:20,148
because l'm single.

687
01:07:21,440 --> 01:07:24,318
And they all know l'm getting married.

688
01:07:33,320 --> 01:07:35,754
Well, are you looking forward to it?

689
01:07:39,200 --> 01:07:40,918
lt's already kicking.

690
01:07:41,920 --> 01:07:44,673
- lt's already kicking.
- Why?

691
01:07:46,640 --> 01:07:48,437
''When the factory looks deserted,

692
01:07:48,520 --> 01:07:53,435
girls from the socialist labour team
sometimes go on a trip''.

693
01:08:09,400 --> 01:08:11,436
You should go and study.

694
01:08:12,240 --> 01:08:12,956
What for?

695
01:08:13,600 --> 01:08:16,751
''Marka Filekov� is quiet and modest.

696
01:08:16,840 --> 01:08:20,719
The team says she must grow a bit''.

697
01:08:34,120 --> 01:08:35,951
How do you make a living?

698
01:08:36,280 --> 01:08:38,271
My last job was as a model.

699
01:08:42,120 --> 01:08:44,076
l earn enough to buy soup. lt's okay.

700
01:08:44,160 --> 01:08:47,596
l earn enough to buy soup. lt's okay.

701
01:08:48,640 --> 01:08:49,868
l worked for television before that.

702
01:08:49,960 --> 01:08:53,316
They told me they are
an educational organisation

703
01:08:53,760 --> 01:08:56,479
and can't employ people like me.

704
01:08:57,600 --> 01:08:59,238
''lt would be much simpler,

705
01:08:59,320 --> 01:09:02,039
if �abalov� wasn't in the work team...''

706
01:09:03,120 --> 01:09:05,680
- Are you expecting?
- l hope not!

707
01:09:05,760 --> 01:09:07,796
The woman who was here is your wife?

708
01:09:07,880 --> 01:09:09,632
No.

709
01:09:12,760 --> 01:09:14,796
Have you got a boyfriend?

710
01:09:18,200 --> 01:09:19,679
l'm still too young for that.

711
01:09:19,760 --> 01:09:21,318
Here's your permit to leave.

712
01:09:26,120 --> 01:09:27,712
Can you imagine

713
01:09:28,640 --> 01:09:30,995
but really imagine,

714
01:09:31,680 --> 01:09:34,194
that some people were here before us

715
01:09:35,680 --> 01:09:40,117
not just a hundred years ago, but ever.

716
01:09:40,440 --> 01:09:43,750
They said on the radio,
that there was a divorce in America,

717
01:09:44,280 --> 01:09:45,998
the woman complained,

718
01:09:46,080 --> 01:09:47,957
that her husband tickled her feet.

719
01:09:48,960 --> 01:09:55,069
The Mayas and lncas, so many people.

720
01:09:56,280 --> 01:09:59,397
Her husband protested,
that she always laughed,

721
01:09:59,440 --> 01:10:00,953
so she must have liked it.

722
01:10:14,400 --> 01:10:18,313
They had their troubles or were fine

723
01:10:24,240 --> 01:10:28,756
and all they left was peace and silence.

724
01:10:32,040 --> 01:10:34,679
- Did they get a divorce?
- Of course.

725
01:10:40,800 --> 01:10:42,392
There you are.

726
01:10:43,280 --> 01:10:44,076
Bring some Silvan wine.

727
01:10:44,160 --> 01:10:46,720
Don't you want anything, sir?

728
01:10:46,800 --> 01:10:50,236
No. Why?

729
01:11:28,560 --> 01:11:30,278
Hands up!

730
01:11:31,880 --> 01:11:34,189
This is the surprise?

731
01:11:34,520 --> 01:11:36,590
Do you know of a garden going?

732
01:11:36,680 --> 01:11:37,715
l want to build a cottage.

733
01:11:37,800 --> 01:11:40,439
Where do you get so much energy?

734
01:11:42,280 --> 01:11:43,952
Look at your watch

735
01:11:44,040 --> 01:11:47,749
and turn the lever every ten seconds.

736
01:11:51,600 --> 01:11:52,396
Nine!

737
01:11:54,840 --> 01:11:56,159
Eight!

738
01:11:57,480 --> 01:11:59,357
You have to be quick.

739
01:11:59,880 --> 01:12:01,438
- Shoot.
- No.

740
01:12:01,520 --> 01:12:03,317
Go on. Shoot!

741
01:12:18,640 --> 01:12:20,949
Laci! A sparrow.

742
01:12:23,400 --> 01:12:24,549
Well done!

743
01:12:24,640 --> 01:12:25,789
Now me!

744
01:12:25,840 --> 01:12:27,319
You're just an imposter!

745
01:12:27,560 --> 01:12:29,437
You're just a fool.

746
01:12:29,560 --> 01:12:31,357
Can l shoot?

747
01:12:54,080 --> 01:12:56,913
Know what? We'll buy a fish.

748
01:12:57,000 --> 01:12:58,149
Okay.

749
01:13:01,160 --> 01:13:02,673
But we won't eat it.

750
01:13:04,120 --> 01:13:05,599
ls it true they eat flowers in China?

751
01:13:05,680 --> 01:13:08,990
- Because they're hungry?
- No, just like that.

752
01:13:10,040 --> 01:13:13,112
- Coming with me?
- l'll wait for you.

753
01:13:37,120 --> 01:13:39,031
l put my article in the papers,

754
01:13:39,400 --> 01:13:41,231
backed up by scientific facts.

755
01:13:41,320 --> 01:13:46,713
They cut it down and paid 20 crowns.

756
01:13:46,800 --> 01:13:49,360
That's the kind of people we have.

757
01:13:51,600 --> 01:13:52,953
- Are you Slovak?
- Yes.

758
01:13:53,040 --> 01:13:54,871
Then why aren't you singing?

759
01:14:26,240 --> 01:14:28,310
Do you ever dream two dreams?

760
01:14:36,320 --> 01:14:38,788
l often dream as many as three.

761
01:14:57,320 --> 01:14:58,833
Do you want ketchup?

762
01:15:08,520 --> 01:15:10,715
You did this well.

763
01:15:12,080 --> 01:15:13,911
At least something.

764
01:15:16,760 --> 01:15:20,275
Well, l was on my way to work,

765
01:15:21,720 --> 01:15:23,915
l met some young people,

766
01:15:25,360 --> 01:15:28,716
they began to beat me up and l told myself

767
01:15:29,200 --> 01:15:30,030
it served me right.

768
01:15:30,120 --> 01:15:31,951
A way of taking comfort.

769
01:15:32,040 --> 01:15:35,112
Everything in life turns out
as it should,

770
01:15:36,000 --> 01:15:37,991
you reap what you sow.

771
01:15:40,040 --> 01:15:42,190
We'll have Christmas.

772
01:15:43,800 --> 01:15:47,156
When you're good or bad to someone,

773
01:15:47,960 --> 01:15:49,951
you get what you deserve.

774
01:16:03,800 --> 01:16:06,360
l've got no excuse.

775
01:16:11,280 --> 01:16:13,840
- Someone's come?
- No.

776
01:16:28,840 --> 01:16:30,990
Have you told me all?

777
01:16:33,000 --> 01:16:34,718
This is a kiss of peace.

778
01:16:37,840 --> 01:16:41,719
Why've you got your lD number
on your back?

779
01:16:42,680 --> 01:16:44,511
Why?

780
01:17:25,440 --> 01:17:27,510
He has pains all the time

781
01:17:28,040 --> 01:17:29,871
around the liver, gall bladder...

782
01:17:31,000 --> 01:17:34,117
Metastasis?

783
01:17:34,640 --> 01:17:36,710
They're gall stones.

784
01:17:38,520 --> 01:17:42,035
You believe cancer affects
the whole organism, don't you?

785
01:17:42,120 --> 01:17:43,758
Yes, l do.

786
01:17:45,840 --> 01:17:47,876
Then call him in.

787
01:17:53,920 --> 01:17:56,912
l'm from the insurance company, Professor.
You know me.

788
01:17:57,000 --> 01:17:58,797
You can undress,

789
01:17:58,880 --> 01:18:01,474
if you don't mind in front of this gentleman.

790
01:18:02,240 --> 01:18:03,593
l've just missed my trolleybus.

791
01:18:03,680 --> 01:18:05,796
Then wait outside.

792
01:18:06,840 --> 01:18:09,115
We want to operate on you.

793
01:18:09,360 --> 01:18:11,157
- Throat?
- No.

794
01:18:11,560 --> 01:18:13,949
You took me in for my throat.

795
01:18:15,160 --> 01:18:16,513
Will it help?

796
01:18:16,640 --> 01:18:18,676
We'll try.

797
01:18:19,400 --> 01:18:21,152
l don't want to.

798
01:18:22,880 --> 01:18:25,155
Why don't you want to?

799
01:18:41,880 --> 01:18:43,632
Look, J�no��k

800
01:18:43,920 --> 01:18:46,309
took from the rich
and stole from the poor.

801
01:18:48,000 --> 01:18:50,389
lt's nice here, isn't it?

802
01:18:58,640 --> 01:19:01,632
So we won't be together any more?

803
01:19:07,920 --> 01:19:10,070
We could sleep here.

804
01:19:12,680 --> 01:19:13,715
My eyes are tired.

805
01:19:13,800 --> 01:19:16,394
So what is it you really want?

806
01:19:18,720 --> 01:19:19,630
lt's not the same any more?

807
01:19:19,720 --> 01:19:23,315
THE lNFUENCE OF LlTERATURE ll

808
01:19:24,120 --> 01:19:27,635
Some people can't learn how to live.

809
01:19:32,920 --> 01:19:35,115
You will learn.

810
01:19:42,040 --> 01:19:44,270
Did you love me at least a bit?

811
01:19:44,520 --> 01:19:46,715
Oh, yes.

812
01:19:47,640 --> 01:19:49,039
l've got a letter back there,

813
01:19:49,440 --> 01:19:51,749
l must take it to the hospital.

814
01:19:52,000 --> 01:19:53,353
l must explain something to him.

815
01:19:53,880 --> 01:19:56,519
Marta, take off your glasses.

816
01:21:03,120 --> 01:21:04,917
Who are you, please?

817
01:21:05,360 --> 01:21:06,713
Are you her husband?

818
01:21:06,800 --> 01:21:09,075
Her lD card says she's divorced.

819
01:21:09,160 --> 01:21:11,390
l'm her ex-husband.

820
01:21:11,480 --> 01:21:13,789
Show me your lD.

821
01:21:18,600 --> 01:21:21,034
Do you know this comrade?

822
01:21:26,680 --> 01:21:30,912
Heart. Her heart stopped first.

823
01:21:32,200 --> 01:21:35,158
The car's more or less intact.

824
01:21:35,640 --> 01:21:38,279
l'll leave you here. l must pop upstairs.

825
01:21:41,080 --> 01:21:44,231
Was the car insured?

826
01:21:45,040 --> 01:21:47,315
l'd buy it from you.

827
01:22:09,040 --> 01:22:11,076
When did it happen?

828
01:22:12,560 --> 01:22:13,788
When did it happen?

829
01:22:13,880 --> 01:22:15,757
What time?

830
01:22:17,160 --> 01:22:18,912
What did you say?

831
01:22:19,000 --> 01:22:21,275
At what time?

832
01:22:21,880 --> 01:22:24,314
Around ten.

833
01:22:29,440 --> 01:22:33,433
l don't know whether she loved you
or whether she hated you.

834
01:22:34,720 --> 01:22:40,636
Say something. Go on!!!

835
01:22:47,520 --> 01:22:48,680
She spoke about you,

836
01:22:48,680 --> 01:22:51,956
how you got on her nerves,
when you didn't say anything.

837
01:22:52,280 --> 01:22:56,831
Where do you get the assurance of a fool?

838
01:22:56,920 --> 01:22:58,558
What do you want?

839
01:22:59,520 --> 01:23:05,277
You freeze out anyone who is
just a bit different.

840
01:23:05,800 --> 01:23:08,268
Why did you go back to the kitchen?

841
01:23:08,680 --> 01:23:11,513
Why weren't you a better comrade?

842
01:23:39,560 --> 01:23:42,154
Say you were mistaken.

843
01:23:42,640 --> 01:23:44,232
That you were mistaken.

844
01:23:44,280 --> 01:23:46,077
No.

845
01:23:46,920 --> 01:23:49,878
And you're happy with the results?

846
01:23:50,360 --> 01:23:52,954
Who do you do all this for?

847
01:23:53,440 --> 01:23:57,035
Tell me you've never truly believed!

848
01:23:59,600 --> 01:24:01,750
Won't you say it?

849
01:24:03,680 --> 01:24:06,911
lf you do, l'll give you a letter
from your wife.

850
01:27:38,840 --> 01:27:44,073
lt's stones, sir. lt's clean.

851
01:27:47,240 --> 01:27:49,674
Can we remove it?

852
01:27:53,240 --> 01:27:55,913
D'you know what the consultant said?

853
01:27:56,120 --> 01:27:58,270
That it was to be expected.

854
01:28:01,120 --> 01:28:04,271
How is it with his throat?

855
01:28:07,160 --> 01:28:09,515
You need a holiday.

856
01:28:24,800 --> 01:28:27,473
ln advanced and neglected stages,

857
01:28:27,560 --> 01:28:31,553
serious, but by no means incurable...

858
01:28:38,360 --> 01:28:41,591
The consequences of the fast growth

859
01:28:41,680 --> 01:28:45,832
of foreign tissue are grave,

860
01:28:46,000 --> 01:28:51,074
because it develops without regard
to the needs of the whole organism.

861
01:28:51,160 --> 01:28:53,116
Do you need something?

862
01:28:53,880 --> 01:28:58,351
l had tonsillitis. Come outside.

863
01:28:58,440 --> 01:29:00,510
My things are in there.

864
01:29:00,600 --> 01:29:02,556
Don't you want to?

865
01:29:04,280 --> 01:29:06,475
l'm expecting.

866
01:29:13,880 --> 01:29:16,348
But it's not yours.

867
01:29:20,480 --> 01:29:26,555
Peter! l just invented that.

868
01:29:31,160 --> 01:29:33,310
Should l call you?

869
01:29:37,520 --> 01:29:43,072
l came twelve minutes late,
he began to make a fuss,

870
01:29:43,320 --> 01:29:45,072
but we made it up in the evening.

871
01:29:45,160 --> 01:29:45,990
D'you know how...

872
01:29:46,080 --> 01:29:48,196
Why are you whispering?

873
01:29:48,280 --> 01:29:52,512
l've got a patient with a fever in number twelve
l left the door open.

874
01:29:52,920 --> 01:29:54,512
He's already calling me.

875
01:29:57,240 --> 01:30:02,155
We drank... Don't drink!
Young and strong...

876
01:30:02,440 --> 01:30:03,634
Does that hurt?

877
01:30:03,720 --> 01:30:09,238
They were in my care... Sign...

878
01:30:09,320 --> 01:30:11,197
You shouldn't talk.

879
01:30:11,280 --> 01:30:17,833
An old woman... if you went it was good...

880
01:30:18,840 --> 01:30:22,355
to make them afraid... if you didn't go...

881
01:30:23,600 --> 01:30:27,673
it was for the cause...

882
01:30:31,920 --> 01:30:33,717
lt's okay, okay...

883
01:30:33,800 --> 01:30:37,110
... and that old... old man...

884
01:30:38,000 --> 01:30:40,594
lt's okay, Mr Lauko, okay...

885
01:30:41,760 --> 01:30:47,437
l was holding... we were drinking...
a revolver...

886
01:30:47,520 --> 01:30:49,351
You mustn't talk.

887
01:30:49,800 --> 01:30:52,473
... l shot a cow...

888
01:30:52,560 --> 01:30:54,278
Surely not.

889
01:31:04,160 --> 01:31:06,720
... the old woman screamed...

890
01:31:07,560 --> 01:31:09,994
you'll pay for it all one day,

891
01:31:10,880 --> 01:31:12,836
you'll remember my words.

892
01:31:15,760 --> 01:31:17,751
Did you see those Hungarian sweaters
in the department store?

893
01:31:17,840 --> 01:31:19,910
That twinset?

894
01:31:21,440 --> 01:31:24,671
- How much did it cost?
- Three hundred and twenty-two.

895
01:31:28,840 --> 01:31:30,876
What did he say?

896
01:31:35,480 --> 01:31:40,474
Some nonsense. He's got a fever.

897
01:31:43,280 --> 01:31:47,558
What would you say,
if that fellow got over it?

898
01:32:04,080 --> 01:32:09,393
''...and the highest value is Man,
human happiness, freedom.''

899
01:32:11,640 --> 01:32:15,349
That's an apple, that's a meadow.

900
01:32:16,960 --> 01:32:18,757
That's a tree.

901
01:32:18,880 --> 01:32:20,313
That's a tree?

902
01:32:20,560 --> 01:32:22,278
Yes.

903
01:32:22,880 --> 01:32:24,950
And that's an apple?

904
01:32:25,040 --> 01:32:26,792
That's an apple.

905
01:32:30,880 --> 01:32:32,916
lt's snowing again.

906
01:32:36,120 --> 01:32:40,591
That's a meadow, that's an apple,

907
01:32:42,560 --> 01:32:44,039
that's a tree.


