1
00:00:00,233 --> 00:00:01,800
Stephen:  <i>My name</i>
<i>is stephen jameson.</i>

2
00:00:01,802 --> 00:00:03,802
<i>I am one of</i>
<i>the tomorrow people,</i>

3
00:00:03,804 --> 00:00:06,138
<i>The next step</i>
<i>in human evolution.</i>

4
00:00:06,140 --> 00:00:08,107
<i>They call our powers</i>
<i>the three t's.</i>

5
00:00:09,142 --> 00:00:10,175
<i>Telepathy...</i>
<i>Cara: </i> <i>Stephen?</i>

6
00:00:10,177 --> 00:00:11,443
<i>Telekinesis...</i>

7
00:00:11,445 --> 00:00:12,578
<i>And teleportation.</i>

8
00:00:12,580 --> 00:00:15,614
<i>There is a shadow war going on</i>
<i>between us and ultra...</i>

9
00:00:15,616 --> 00:00:17,616
No!
<i>...The secret organizatin</i>
<i>that hunts us.</i>

10
00:00:18,651 --> 00:00:21,020
<i>The only way to keep</i>
<i>my species from going extinct</i>

11
00:00:21,022 --> 00:00:22,688
<i>Is to find my father.</i>

12
00:00:22,690 --> 00:00:25,190
<i>And the only way to do that</i>
<i>is by working for the enem.</i>

13
00:00:25,192 --> 00:00:27,359
I'm in.
Welcome aboard, stephen.

14
00:00:30,330 --> 00:00:32,398
Stephen:  <i>Previously on</i>
<i>the tomorrow people...</i>

15
00:00:32,400 --> 00:00:33,665
So you've decided
to come home.

16
00:00:33,667 --> 00:00:36,168
Did you think he was
gonna to help you find
your promised land?

17
00:00:36,170 --> 00:00:38,303
Why didn't you tell me
jedikiah was my uncle?

18
00:00:38,305 --> 00:00:39,838
You are not like him.
You're one of us.

19
00:00:39,840 --> 00:00:43,609
Wait, are you telling me
my lunatic, deadbeat dad
was like you?

20
00:00:43,611 --> 00:00:44,910
I guess you could
call him our leader.

21
00:00:44,912 --> 00:00:47,613
(choking)
stephen:  <i>Our kind</i>
<i>can't even kill.</i>

22
00:00:47,615 --> 00:00:50,749
Yet. But you are one
mutation away from
acquiring that ability.

23
00:00:50,751 --> 00:00:51,650
That's insane.

24
00:00:53,887 --> 00:00:57,156
(heavy rock music playing)

25
00:01:02,862 --> 00:01:04,129
(laughs) whoo!

26
00:01:07,801 --> 00:01:08,734
(volume increases)

27
00:01:34,260 --> 00:01:35,360
Freeze, you stupid
son of a...

28
00:01:50,410 --> 00:01:51,710
(cans clattering)

29
00:01:55,482 --> 00:01:57,950
Chill, guys, chill,
there's plenty more
where that came from.

30
00:01:57,952 --> 00:01:59,284
Shh.

31
00:02:11,998 --> 00:02:17,069
I have to steal food,
and you blow our
foster money on booze?

32
00:02:17,071 --> 00:02:20,139
We need another lesson
about who owns
this house, john?

33
00:02:25,578 --> 00:02:27,312
Now clean up
that damn mess.

34
00:02:52,906 --> 00:02:55,841
Something going through
that thick skull of yours?

35
00:02:55,843 --> 00:02:57,809
Well, go ahead.
Pick it up.

36
00:02:59,812 --> 00:03:04,616
(laughing) yeah.
That's what I thought.

37
00:03:10,056 --> 00:03:11,456
(knock at door)

38
00:03:17,463 --> 00:03:20,132
My name
is dr. Jedikiah price.

39
00:03:20,134 --> 00:03:21,967
Would you mind
putting down the knife?

40
00:03:25,104 --> 00:03:27,306
(knife clatters)
thank you.

41
00:03:27,308 --> 00:03:30,275
I'm looking for a foster child
who lives here.
His name is john young.

42
00:03:34,480 --> 00:03:36,548
(both groaning)

43
00:03:37,550 --> 00:03:39,017
Damn it!

44
00:03:39,019 --> 00:03:40,419
You're getting better.

45
00:03:40,421 --> 00:03:41,620
(groaning) really?

46
00:03:41,622 --> 00:03:44,156
Nope.

47
00:03:44,158 --> 00:03:47,426
Oh, god, I'm trying to
forget the methods
that ultra taught me,

48
00:03:48,428 --> 00:03:50,896
But teleporting
with someone is harder.

49
00:03:50,898 --> 00:03:53,599
It's all in your head.
You're letting yourself
get daunted.

50
00:03:53,601 --> 00:03:55,634
And you're still thinking
about landing combat-ready.

51
00:03:55,636 --> 00:03:59,438
I don't really see the
difference, as long as I land
without busting my ass.

52
00:03:59,440 --> 00:04:03,542
Did ultra training mention
bending space, traveling
between metaphysical planes?

53
00:04:03,544 --> 00:04:05,911
Yeah, how'd you...
You're talking to jedikiah's
former star pupil.

54
00:04:06,646 --> 00:04:09,047
Right.

55
00:04:09,049 --> 00:04:13,552
Your uncle wrote that handbook
to boil our abilities down
to brute tactics,

56
00:04:13,554 --> 00:04:15,454
But teleporting
isn't about intellect.

57
00:04:15,456 --> 00:04:18,056
It's about instinct, emotion.

58
00:04:18,058 --> 00:04:21,260
Feel your target,
then allow yourself
to become a part of it.

59
00:04:21,262 --> 00:04:24,763
That handbook ignores
everything that makes
our species special.

60
00:04:24,765 --> 00:04:28,100
(sighs) how about
I be special tomorrow?

61
00:04:28,102 --> 00:04:29,001
I gotta get home
for dinner.

62
00:04:35,108 --> 00:04:38,343
Three hours
of teleport training?
You trying to kill him?

63
00:04:38,345 --> 00:04:39,678
You should have seen
my training.

64
00:04:50,456 --> 00:04:52,090
Think I should try?
Yeah.

65
00:04:52,092 --> 00:04:53,358
Branch out?

66
00:04:54,093 --> 00:04:55,661
Sorry I'm late.

67
00:05:02,802 --> 00:05:08,173
I, um, tripped on
a sidewalk, and
face-planted.

68
00:05:08,175 --> 00:05:09,841
Thank god no one saw.

69
00:05:09,843 --> 00:05:13,545
Stephen, if you joined
some sort of fight club,
I want in.

70
00:05:13,547 --> 00:05:16,815
So, speaking of, um,
how's film club?

71
00:05:16,817 --> 00:05:19,084
Yeah, it's, uh...
Think before you answer.

72
00:05:22,155 --> 00:05:24,656
I haven't been going.

73
00:05:24,658 --> 00:05:28,460
Your club sponsor called,
wondering if you had mono.

74
00:05:28,462 --> 00:05:31,530
And astrid, where has
she been? I haven't
seen her around in days.

75
00:05:33,633 --> 00:05:35,667
We had a bit
of a falling out.
It'll be fine.

76
00:05:37,270 --> 00:05:40,439
So what exactly
have you been doing
with yourself after school?

77
00:05:44,043 --> 00:05:45,077
I'm thinking
before I answer.

78
00:05:47,180 --> 00:05:48,413
Does that have
anything to do with it?

79
00:05:50,316 --> 00:05:52,684
What are you doing
with an employee badge
from your uncle's company?

80
00:05:55,088 --> 00:05:57,456
I've been interning
for him.

81
00:05:57,458 --> 00:06:00,359
I know you associate
jedikiah with dad leaving.

82
00:06:00,361 --> 00:06:01,793
(scoffing)
it's more complicated
than that.

83
00:06:01,795 --> 00:06:03,995
That's not good enough for me.

84
00:06:03,997 --> 00:06:05,831
Well, I don't trust him,
stephen.

85
00:06:05,833 --> 00:06:09,301
It's not like I'm going
on camping trips with the guy.

86
00:06:09,303 --> 00:06:11,069
But if he can tell me
more about what happened
with dad,

87
00:06:11,971 --> 00:06:13,004
I need him right now.

88
00:06:14,307 --> 00:06:15,874
Why, is he talking to you
about your father?

89
00:06:17,777 --> 00:06:18,877
We're working up to that.

90
00:06:21,214 --> 00:06:23,315
But in the meantime, I promise

91
00:06:23,317 --> 00:06:25,050
There is nothing
dangerous about me
spending time with him.

92
00:06:27,420 --> 00:06:30,055
Fine.

93
00:06:30,057 --> 00:06:32,257
Why don't you invite him
to dinner?

94
00:06:32,259 --> 00:06:34,793
That way he can tell me
what kind of work
he has you doing.

95
00:06:35,828 --> 00:06:37,129
Uh...
He is family, after all.

96
00:06:42,769 --> 00:06:45,804
<i>The explosion and smoke</i>
<i>that rocked downtown chicao</i>
<i>this afternoon</i>

97
00:06:45,806 --> 00:06:48,407
<i>Was initially attributd</i>
<i>to a ruptured gas main.</i>

98
00:06:48,409 --> 00:06:50,876
<i>However, a full</i>
<i>investigation..</i>
<i>Next.</i>

99
00:06:50,878 --> 00:06:53,612
<i>The blast, which released</i>
<i>plumes of smoke,</i>

100
00:06:53,614 --> 00:06:54,913
<i>So weakened the foundatis</i>
<i>of...</i>
<i>That's enough.</i>

101
00:06:57,850 --> 00:07:00,585
Something you wanna share?

102
00:07:00,587 --> 00:07:02,988
I figured there was
no reason to worry you if
it turns out to be nothing.

103
00:07:04,257 --> 00:07:05,490
It doesn't look like
that's the case.

104
00:07:06,526 --> 00:07:08,560
Tim, line 'em up.

105
00:07:10,630 --> 00:07:14,032
Four explosions moving east.
Next big city in line...

106
00:07:15,468 --> 00:07:16,501
Is us.

107
00:07:17,770 --> 00:07:19,971
Wait. You think
it's mccrane?

108
00:07:19,973 --> 00:07:21,506
Sure looks like it.

109
00:07:21,508 --> 00:07:22,507
Why now?
Why would he come back?

110
00:07:22,509 --> 00:07:23,575
I don't know.

111
00:07:31,951 --> 00:07:35,454
I'm compiling the latest
intel on killian mccrane,

112
00:07:35,456 --> 00:07:39,024
Although the most recent
update is almost
two years ago.

113
00:07:39,026 --> 00:07:41,059
Add these latest
four incidents to
the mccrane file.

114
00:07:43,529 --> 00:07:44,830
Just a hunch.

115
00:07:46,332 --> 00:07:47,065
Here you go.
Thank you.

116
00:07:50,870 --> 00:07:52,871
Uncle jed,
do you have a second?
No.

117
00:07:52,873 --> 00:07:54,973
What'd I tell you
to call me here?

118
00:07:54,975 --> 00:07:57,943
(sighing) I need to
ask a favor, sir.

119
00:07:59,612 --> 00:08:03,014
Dinner?
It's not gonna happen.

120
00:08:03,016 --> 00:08:05,417
I don't have time
to handhold your mother
at the moment.

121
00:08:05,419 --> 00:08:08,019
Handle it, stephen.
While you're at it,

122
00:08:08,021 --> 00:08:11,256
Familiarize yourself
with killian mccrane.

123
00:08:11,258 --> 00:08:15,560
He's a suspect in 15 bombings,
responsible for 10 fatalities.

124
00:08:15,562 --> 00:08:18,830
I thought my kind
couldn't kill, that we
weren't wired that way,

125
00:08:18,832 --> 00:08:20,866
The whole ringing
in my ears.

126
00:08:20,868 --> 00:08:23,568
Yeah, well,
killian is unique.

127
00:08:23,570 --> 00:08:27,405
A corrupted form
of your species.
Also a former ultra agent.

128
00:08:27,407 --> 00:08:29,174
He was with ultra?

129
00:08:29,176 --> 00:08:31,776
Till he went on
his first rampage.

130
00:08:31,778 --> 00:08:35,847
Exactly how many
killing sprees has he been on?
Why hasn't he been caught?

131
00:08:35,849 --> 00:08:38,650
I know you're not
trying to upset me, stephen,
but you are.

132
00:08:38,652 --> 00:08:41,052
Read the file.
And deal with your mother.

133
00:09:16,455 --> 00:09:18,657
John: It's gotta be him.
Cara: After all this time.

134
00:09:18,659 --> 00:09:20,926
Mccrane decided to
come back for jedikiah?

135
00:09:20,928 --> 00:09:23,295
Well, he certainly has
grounds for wanting to
see the man incinerated.

136
00:09:26,632 --> 00:09:29,200
Couldn't have waited
another two seconds?

137
00:09:29,202 --> 00:09:31,803
This is a much easier fight
without jedikiah alive.

138
00:09:31,805 --> 00:09:33,705
I'm supposed to
let him die?

139
00:09:33,707 --> 00:09:35,874
Killing's not in
my dna, john.

140
00:09:35,876 --> 00:09:37,943
It's in jedikiah's.
Flip the roles,
he'd have let you burn.

141
00:09:41,547 --> 00:09:43,982
Ultra is in
full lockdown.

142
00:09:43,984 --> 00:09:47,786
The name killian mccrane
is going around.

143
00:09:47,788 --> 00:09:50,221
Some former agent
who turned himself into
a killer.

144
00:09:50,223 --> 00:09:53,692
"turned himself"?
That's what jedikiah said?

145
00:09:53,694 --> 00:09:56,127
Mccrane was part of
the annex project.

146
00:09:56,129 --> 00:09:58,663
An experiment to
weaponize ultra agents.

147
00:09:58,665 --> 00:10:00,632
It was catastrophic.

148
00:10:00,634 --> 00:10:05,036
Jedikiah used brutal
drug therapies to
fry out the part of the brain

149
00:10:05,038 --> 00:10:07,906
That blocks us from killing.
The so-called "prime barrier."

150
00:10:07,908 --> 00:10:10,075
The result was
countless dead agents.

151
00:10:10,077 --> 00:10:12,444
Only mccrane survived,
but it cooked him.

152
00:10:12,446 --> 00:10:15,981
It's jedikiah's fault
that mccrane's out
in the world killing humans.

153
00:10:15,983 --> 00:10:18,316
The one thing your uncle's
sworn to protect.

154
00:10:18,318 --> 00:10:20,852
Then he'll be all the more
grateful when I bring him in.

155
00:10:20,854 --> 00:10:23,288
You're kidding, right?
Mccrane's a maniac.

156
00:10:23,290 --> 00:10:25,557
Putting him away
is what's best
for everyone.

157
00:10:25,559 --> 00:10:27,759
And if I'm the one to do it,
maybe I can get my
uncle off my back

158
00:10:27,761 --> 00:10:29,361
And get a higher clearance.

159
00:10:29,363 --> 00:10:31,963
Do you have any idea
how many agents
he tore through

160
00:10:31,965 --> 00:10:34,332
When I was at ultra
and we went after him?

161
00:10:34,334 --> 00:10:38,670
We can't risk what few
bodies we've got for the
sake of your promotion.

162
00:10:38,672 --> 00:10:40,472
Well, how about
because he's a killer?

163
00:10:40,474 --> 00:10:42,040
I don't work
for ultra anymore.

164
00:10:47,513 --> 00:10:49,614
Stephen.

165
00:10:49,616 --> 00:10:54,419
John's time working for
your uncle was complicated.

166
00:10:55,521 --> 00:10:56,755
A lot happened to him.

167
00:10:58,357 --> 00:11:00,125
Things he doesn't even
talk to me about.

168
00:11:00,127 --> 00:11:02,727
I get that.

169
00:11:02,729 --> 00:11:06,131
But killian mccrane
needs to be stopped
with or without you.

170
00:11:15,641 --> 00:11:18,910
John's aptitude testing
blew away the other children
at his school.

171
00:11:18,912 --> 00:11:21,413
Literally off the charts.

172
00:11:21,415 --> 00:11:24,649
That's when we were alerted.
I think you got the wrong kid.

173
00:11:24,651 --> 00:11:25,417
This one's an idiot.

174
00:11:28,788 --> 00:11:33,324
Yes, well the testing often
recognizes gifts that
go unnoticed by other people.

175
00:11:33,326 --> 00:11:34,893
(thinking)
<i>that was you in the</i>
<i>stolen car, wasn't it?</i>

176
00:11:36,462 --> 00:11:40,298
<i>It's okay. I know</i>
<i>you can read my mind.</i>

177
00:11:40,300 --> 00:11:42,467
<i>I can't do what you can do,</i>
<i>so just nod</i>
<i>if you can hear me.</i>

178
00:11:46,706 --> 00:11:49,607
We're gonna help him
develop those gifts.

179
00:11:49,609 --> 00:11:52,310
I understand you're
compensated for
taking care of these children?

180
00:11:54,647 --> 00:11:58,216
I think this will
more than take care
of your loss.

181
00:11:58,218 --> 00:12:01,486
Plus a little extra
for any emotional loss
you may feel.

182
00:12:03,856 --> 00:12:07,125
We're going to need to take
him right away, of course,
unless you have any objection.

183
00:12:07,127 --> 00:12:08,460
Whatever's best for the boy.

184
00:12:17,136 --> 00:12:18,903
(grunting)

185
00:12:21,140 --> 00:12:22,240
Heavy bag
just threw in the towel.

186
00:12:23,743 --> 00:12:25,376
You wanna talk about it?

187
00:12:25,378 --> 00:12:27,078
What's there to talk about?

188
00:12:27,080 --> 00:12:28,246
Mccrane.

189
00:12:30,182 --> 00:12:33,218
He was your friend.
That's before
they made him a killer.

190
00:12:33,220 --> 00:12:34,819
He's ultra's problem now.

191
00:12:42,294 --> 00:12:45,730
Just got a hit
from a pd camera.
A facial match on mccrane.

192
00:12:45,732 --> 00:12:47,899
He walked into a
warehouse downtown
three minutes ago.

193
00:12:47,901 --> 00:12:49,200
Good. Bring him in.

194
00:12:51,337 --> 00:12:52,971
No.

195
00:12:52,973 --> 00:12:55,807
I wanna do my part to help
catch this guy!

196
00:12:55,809 --> 00:12:58,243
Why'd you have me
studying his file if I was
just gonna be sidelined?

197
00:12:58,245 --> 00:13:00,512
You can monitor
from your desk.

198
00:13:00,514 --> 00:13:02,947
Sir, you gave me a chance
here, and I need to prove

199
00:13:02,949 --> 00:13:04,549
It wasn't just because
we're related.

200
00:13:04,551 --> 00:13:07,152
And with all due respect,
I saved your life.

201
00:13:09,421 --> 00:13:10,555
Sir.

202
00:13:12,992 --> 00:13:13,992
Not a hair off his head.

203
00:13:32,044 --> 00:13:34,012
Stay in line,
stay silent. Got it?

204
00:13:35,915 --> 00:13:38,016
What the hell is that?

205
00:13:38,018 --> 00:13:41,152
It's a stun gun.
I can't kill mccrane
like our human counterparts,

206
00:13:41,154 --> 00:13:43,354
But I am not going
in there empty-handed.

207
00:13:43,356 --> 00:13:45,490
(whispering)
good idea.
What about me?

208
00:13:45,492 --> 00:13:46,491
You stay in line,
you stay silent.

209
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
All right. Let's go.

210
00:13:55,935 --> 00:13:57,168
Darcy: Let's go!

211
00:14:06,779 --> 00:14:07,545
What is it?
Mccrane.

212
00:14:09,882 --> 00:14:11,583
Stephen, wait!

213
00:14:11,585 --> 00:14:13,017
I'm not letting him
get away.

214
00:14:21,193 --> 00:14:22,894
You're not john.

215
00:14:23,796 --> 00:14:25,129
What do you want with john?

216
00:14:25,131 --> 00:14:26,197
We have unfinished business.

217
00:14:28,167 --> 00:14:29,467
A shame he's not here.

218
00:14:33,939 --> 00:14:35,206
(grunting)

219
00:14:35,908 --> 00:14:37,508
Hubris, boy.

220
00:14:37,510 --> 00:14:38,877
(pained grunting)

221
00:14:42,047 --> 00:14:43,214
Oh!

222
00:14:47,486 --> 00:14:50,889
(panting)

223
00:14:53,492 --> 00:14:56,394
You saved...
My own ass. Not yours.

224
00:15:08,140 --> 00:15:09,874
No concussion,
no broken bones.

225
00:15:09,876 --> 00:15:11,976
Well, you're lucky, stephen.
You don't know how lucky.

226
00:15:13,312 --> 00:15:15,079
I'm starting to get an idea.

227
00:15:15,081 --> 00:15:15,980
Oh, you're starting?

228
00:15:17,516 --> 00:15:19,384
Come here, son.

229
00:15:19,386 --> 00:15:23,655
Look, I can appreciate you
wanting to prove yourself,

230
00:15:23,657 --> 00:15:27,959
But the real world
is filled with dark, warped,
cunning individuals.

231
00:15:27,961 --> 00:15:31,796
And what brings them down
is not puppy-dog eagerness,
but tactics.

232
00:15:31,798 --> 00:15:33,364
Training. Experience.

233
00:15:33,366 --> 00:15:35,400
You're right.
I'll be more careful.

234
00:15:37,469 --> 00:15:41,172
This dinner with your mom.
You think maybe
she can do tonight?

235
00:15:41,640 --> 00:15:43,975
I'll ask.

236
00:15:43,977 --> 00:15:47,312
Maybe drop the hint
to steer clear of
brussels sprouts?

237
00:15:47,813 --> 00:15:49,814
(chuckles) okay.

238
00:15:49,816 --> 00:15:52,150
All right, give me the word.
Beat it, kid.

239
00:15:55,688 --> 00:15:59,824
Dig up all the surveillance
for this facility up to
and after the explosion.

240
00:15:59,826 --> 00:16:01,759
What's your thinking, sir?

241
00:16:01,761 --> 00:16:04,629
That if mccrane wanted me dead
I wouldn't be here.

242
00:16:04,631 --> 00:16:06,898
I'm starting to doubt
that I'm his target.

243
00:16:06,900 --> 00:16:08,032
I'm on it, sir.

244
00:16:12,004 --> 00:16:14,706
I'm gonna take a wild leap
and say you didn't just
hunt mccrane.

245
00:16:16,942 --> 00:16:20,211
They came up together.
At ultra.

246
00:16:20,213 --> 00:16:23,081
I always felt sorry for him.
He was the one kid
with a story worse than mine.

247
00:16:23,916 --> 00:16:25,917
Beatings, abuse...

248
00:16:25,919 --> 00:16:29,187
After the annex debacle,
mccrane fled the program.

249
00:16:29,189 --> 00:16:31,489
Ultra wanted him
swept under the rug.

250
00:16:31,491 --> 00:16:34,726
Since I knew him,
jedikiah had tasked me
to bring him in.

251
00:16:34,728 --> 00:16:36,527
He thinks you betrayed him.

252
00:16:36,529 --> 00:16:39,030
And he won't stop killing
unless we stop him.

253
00:16:39,032 --> 00:16:41,099
We?
Or he'll just
slink back into hiding.

254
00:16:41,101 --> 00:16:43,067
He almost got stephen.

255
00:16:43,069 --> 00:16:45,670
If you're not gonna
do something about mccrane,
I will.

256
00:16:45,672 --> 00:16:49,340
Jedikiah thinks
your powers were erased
by him.

257
00:16:49,342 --> 00:16:51,376
That little stunt
that saved you?

258
00:16:51,378 --> 00:16:53,544
If he gets wind of the truth,
our new friend here
gets a needle in the neck.

259
00:16:57,249 --> 00:16:59,384
Where did you say
that warehouse was?
Downtown, why?

260
00:17:02,821 --> 00:17:04,489
Can't have been a
coincidence mccrane
led you there.

261
00:17:08,627 --> 00:17:12,463
Darcy: The explosion
happens here.

262
00:17:12,465 --> 00:17:17,635
Jenkins reacts.
He leaves his post,

263
00:17:18,837 --> 00:17:20,805
And there's mccrane.

264
00:17:20,807 --> 00:17:24,142
He searched for
one file, sir.
John young's.

265
00:17:35,020 --> 00:17:36,654
(both exclaiming)

266
00:17:50,536 --> 00:17:52,170
Keep your guard up.

267
00:17:52,172 --> 00:17:53,971
All right, all right,
all right, time.

268
00:17:53,973 --> 00:17:55,573
(sighing)
come here, kid.

269
00:17:57,076 --> 00:17:59,777
He's twice my size!
I don't have enough guard
to go around.

270
00:17:59,779 --> 00:18:01,345
Yeah. Well, you see,
killian's learned

271
00:18:01,347 --> 00:18:04,415
To turn his fear
and aggression
into a weapon.

272
00:18:04,417 --> 00:18:07,285
You figured out how to
use your powers to survive,

273
00:18:07,287 --> 00:18:11,722
But the real world is
filled with dark, warped,
cunning individuals, son.

274
00:18:15,360 --> 00:18:17,395
Look. You are our
youngest recruit ever

275
00:18:17,397 --> 00:18:19,430
And I have no doubt
that you are destined
for great things.

276
00:18:21,600 --> 00:18:24,602
But tap into
that anger and aggression.
Don't be afraid of it.

277
00:18:24,604 --> 00:18:27,205
It's a law of nature.
Kill or be killed.

278
00:18:33,879 --> 00:18:36,614
John: You don't have to
be here, you know.

279
00:18:36,616 --> 00:18:39,484
If I find killian
I promise to knock him
over the head,

280
00:18:39,486 --> 00:18:42,487
So you can turn him in
to ultra the big hero.

281
00:18:42,489 --> 00:18:45,890
(chuckles) well,
your old pal
got in a shot at me.

282
00:18:45,892 --> 00:18:47,325
I'd like to return the favor.

283
00:18:49,895 --> 00:18:51,729
You know, you never
talk about your time at ultra.

284
00:18:53,198 --> 00:18:55,933
I can't really
imagine you there.

285
00:18:55,935 --> 00:18:59,036
Well, jedikiah took me in
from less than nothing.

286
00:18:59,038 --> 00:19:01,472
He gave me
plenty to eat, a roof.
That was all new to me.

287
00:19:03,642 --> 00:19:05,776
Then it went from being
superkids summer camp

288
00:19:06,879 --> 00:19:07,778
To people dying.

289
00:19:09,681 --> 00:19:13,284
Breakouts getting their
powers extracted,
experimented on,

290
00:19:13,286 --> 00:19:14,552
Shot in the head.

291
00:19:16,088 --> 00:19:17,522
The opposite of
what your father wanted.

292
00:19:19,491 --> 00:19:20,791
A place our kind
would be safe.

293
00:19:25,531 --> 00:19:28,666
I know that you think
that I hang back sometimes.

294
00:19:30,335 --> 00:19:32,303
I'm only trying to
fulfill your dad's vision

295
00:19:32,305 --> 00:19:33,804
The way I think
he would have.

296
00:19:38,010 --> 00:19:38,910
You hear music?

297
00:19:40,112 --> 00:19:41,512
It's coming from over here.

298
00:19:42,748 --> 00:19:43,881
(people conversing
indistinctly)

299
00:19:45,651 --> 00:19:47,919
John: We're right over the
youth orchestra auditorium.

300
00:19:50,222 --> 00:19:52,423
You don't actually think
that killian would

301
00:19:52,425 --> 00:19:53,925
Blow up a room
full of kids, do you?

302
00:19:55,928 --> 00:19:57,228
I do.

303
00:20:04,336 --> 00:20:06,470
This concert hall
is adjacent to the warehouse.

304
00:20:14,279 --> 00:20:15,646
Mccrane wasn't just
hiding here.

305
00:20:19,885 --> 00:20:21,285
He was casing
his next target.

306
00:20:26,291 --> 00:20:27,558
Killian: Johnny boy!

307
00:20:28,927 --> 00:20:30,394
Long time.

308
00:20:30,396 --> 00:20:31,495
Watch your back, stephen.

309
00:20:39,371 --> 00:20:41,772
Killian. Leave him alone.

310
00:20:41,774 --> 00:20:43,841
You're looking for me,
what do you want?

311
00:20:43,843 --> 00:20:47,311
That is no way
to start a reunion.

312
00:20:47,313 --> 00:20:50,548
Maybe I just wanted
to see you. Catch up,
ask a few questions.

313
00:20:51,283 --> 00:20:53,284
Like why'd you leave ultra?

314
00:20:53,286 --> 00:20:56,454
What did he do, john,
to finally push you
over the edge?

315
00:20:56,456 --> 00:20:58,422
Will you turn yourself in
if I tell you?

316
00:20:58,424 --> 00:21:01,592
You were his golden boy.
Must've been pretty bad
if you couldn't stomach it.

317
00:21:05,130 --> 00:21:08,699
I'm back for you, john.
When I discovered you were
no longer hunting me,

318
00:21:08,701 --> 00:21:11,802
I needed to know why.
So I stole your files.

319
00:21:11,804 --> 00:21:14,005
Imagine my surprise
when I discovered that
you left the company.

320
00:21:15,841 --> 00:21:18,209
You're a fugitive now,
just like me.

321
00:21:18,211 --> 00:21:20,344
The hell I am.
That makes you
a man without a country!

322
00:21:21,913 --> 00:21:22,780
Join me, john.

323
00:21:24,116 --> 00:21:26,017
Come on, it'll be
just like old times.

324
00:21:26,019 --> 00:21:27,718
The two of us
working together.

325
00:21:27,720 --> 00:21:29,487
For what?
Revenge.

326
00:21:30,822 --> 00:21:32,890
Jedikiah for starters.

327
00:21:32,892 --> 00:21:36,027
For the horrors
he's inflicted. We can burn
that place to the ground.

328
00:21:36,029 --> 00:21:38,929
Jedikiah might be a monster,
but you're no better
than he is.

329
00:21:41,199 --> 00:21:43,634
Well, then I guess
I'll just have to
apologize ahead of time.

330
00:21:46,271 --> 00:21:47,738
That what you were
looking for?

331
00:21:53,979 --> 00:21:55,046
Stephen, we have
a problem.

332
00:22:11,997 --> 00:22:13,064
What are you doing?

333
00:22:16,134 --> 00:22:17,968
Twenty seconds!

334
00:22:17,970 --> 00:22:20,838
The bombs are in a circuit.
They need to be
disarmed all at once.

335
00:22:20,840 --> 00:22:22,673
Cut the black wire
right in the middle

336
00:22:22,675 --> 00:22:24,508
At the exact moment
I cut the other five.

337
00:22:24,510 --> 00:22:26,377
A fraction of a second
early or late

338
00:22:26,379 --> 00:22:26,677
And we're looking
about a tenth of
a megaton.

339
00:22:30,716 --> 00:22:33,117
You've done this before,
been in five places at once?

340
00:22:33,119 --> 00:22:36,087
It's been a while.
Need to build up to it,
gauge the distances.

341
00:22:36,089 --> 00:22:36,954
Listen for my signal.

342
00:22:39,624 --> 00:22:40,925
John.

343
00:22:44,996 --> 00:22:45,896
John!

344
00:22:52,137 --> 00:22:52,937
John: Now!

345
00:22:56,274 --> 00:22:57,074
(groans)

346
00:23:13,125 --> 00:23:14,992
Why would killian
set up a place to
explode like that?

347
00:23:15,660 --> 00:23:17,328
Six bombs all at once.

348
00:23:17,330 --> 00:23:20,898
He was testing me.
See if I'm still
a worthy adversary.

349
00:23:20,900 --> 00:23:25,169
If he finds me, our lair,
he'd expose us all.

350
00:23:26,271 --> 00:23:27,972
We gotta outsmart him.

351
00:23:27,974 --> 00:23:31,409
Tim:  <i>Stephen.</i>
<i>Some information that</i>
<i>might be of interest.</i>

352
00:23:31,411 --> 00:23:33,077
<i>You've missed</i>
<i>three phone calls</i>
<i>from your mother.</i>

353
00:23:33,079 --> 00:23:35,012
<i>It seems you may</i>
<i>be late for dinner.</i>

354
00:23:35,014 --> 00:23:36,480
(sighing)
jedikiah's at my house.

355
00:23:37,649 --> 00:23:39,517
Family dinner, long story.

356
00:23:48,827 --> 00:23:51,195
Look, john,
I know I pushed you
to go after mccrane...

357
00:23:51,197 --> 00:23:52,897
No. You were right.

358
00:23:53,832 --> 00:23:55,733
No one's safe
until we take him down.

359
00:23:57,602 --> 00:23:58,769
Not even us.

360
00:24:11,416 --> 00:24:14,552
You stupid twit.
Already get yourself
kicked out?

361
00:24:14,554 --> 00:24:16,287
I'm not giving
that money back.

362
00:24:16,289 --> 00:24:19,590
I didn't wanna be there
anymore. I just
wanted to come home.

363
00:24:19,592 --> 00:24:21,225
Wherever you ran from,
you're going back there.

364
00:24:21,927 --> 00:24:23,394
Get off me!

365
00:24:23,396 --> 00:24:24,662
The hell?

366
00:24:26,965 --> 00:24:28,232
(groans)

367
00:24:38,443 --> 00:24:40,010
(groaning)

368
00:24:46,351 --> 00:24:47,251
(grunts)

369
00:25:00,699 --> 00:25:02,867
You just learned
a very important lesson, kid.

370
00:25:02,869 --> 00:25:06,136
Never expose
your powers to anyone.

371
00:25:06,138 --> 00:25:08,172
I'm the only human
being who is going to
accept you for who you are.

372
00:25:09,007 --> 00:25:09,940
Okay?

373
00:25:14,813 --> 00:25:15,713
He's dead.

374
00:25:17,616 --> 00:25:21,051
He got drunk...
Played with his pistol.
Accidental discharge.

375
00:25:26,224 --> 00:25:27,791
It's okay.

376
00:25:27,793 --> 00:25:30,327
The kids are going
to be placed with
better families now.

377
00:25:30,329 --> 00:25:32,696
It's like I said,
kill or be killed, son.

378
00:25:39,604 --> 00:25:41,639
Very good, marla.
That was some
pork chop.

379
00:25:42,474 --> 00:25:44,275
Thank you, jedikiah.

380
00:25:44,277 --> 00:25:45,576
What kind of name
is jedikiah?

381
00:25:48,113 --> 00:25:52,016
(stammers) I'm just asking.
I mean, are we, like,
part amish or something?

382
00:25:52,018 --> 00:25:54,285
Well...
Honey, you have
a math test tomorrow?

383
00:25:54,287 --> 00:25:56,253
You're excused
to go study.
(sighs) whatever.

384
00:25:58,490 --> 00:25:59,757
I miss everything.

385
00:25:59,759 --> 00:26:01,425
(dishes clattering)

386
00:26:01,427 --> 00:26:03,761
So I'm getting the feeling
you're a little bit
concerned about stephen.

387
00:26:06,097 --> 00:26:07,831
What's he doing
for you exactly?

388
00:26:07,833 --> 00:26:09,667
Mom, I already
told you...

389
00:26:09,669 --> 00:26:12,570
I just thought your uncle
might give me some
clarity on the position.

390
00:26:12,572 --> 00:26:14,905
Well, yeah, he's, um...

391
00:26:14,907 --> 00:26:17,074
Filing, fetching coffee...

392
00:26:17,076 --> 00:26:19,610
He comes home
with bruises, jed.

393
00:26:19,612 --> 00:26:23,147
Marla, we're a
bio-medical
research facility.

394
00:26:23,149 --> 00:26:25,316
He's there for a few
hours at a time

395
00:26:25,318 --> 00:26:27,451
And a normal
teenager, I guess,
the rest of the day.

396
00:26:27,453 --> 00:26:29,053
Why don't we do
pie in the living room?

397
00:26:29,788 --> 00:26:32,122
This is what I know.

398
00:26:32,124 --> 00:26:35,960
Before roger went
to work with you
at ultra, he was fine.

399
00:26:35,962 --> 00:26:38,929
He was a kind,
loving husband
who adored his children.

400
00:26:39,331 --> 00:26:40,998
And you.

401
00:26:41,000 --> 00:26:42,933
Whatever you were
doing over there,

402
00:26:42,935 --> 00:26:45,169
Your studies or genetic
experiments...

403
00:26:45,171 --> 00:26:47,237
It's hardly
frankenstein's laboratory.

404
00:26:47,239 --> 00:26:49,039
It changed him.

405
00:26:49,041 --> 00:26:51,041
He became distant
and paranoid,

406
00:26:51,043 --> 00:26:52,810
Made us up-end
our lives and move.

407
00:26:54,079 --> 00:26:56,947
And no one has ever
been able to tell me why.

408
00:26:58,283 --> 00:27:00,884
So tell me,
what happened to roger?

409
00:27:00,886 --> 00:27:02,953
I just think this
is a question
for your husband.

410
00:27:03,655 --> 00:27:04,989
Your brother.

411
00:27:06,091 --> 00:27:07,291
Wherever he may be.

412
00:27:12,030 --> 00:27:13,364
My gut tells me
to cut you off.

413
00:27:16,801 --> 00:27:18,535
But you're
stephen's family.

414
00:27:18,537 --> 00:27:20,070
And a connection
to his father.

415
00:27:21,072 --> 00:27:23,173
So I'm going to
allow this internship.

416
00:27:24,209 --> 00:27:25,409
But know this jed...

417
00:27:27,278 --> 00:27:28,312
I'm watching you.

418
00:27:30,315 --> 00:27:31,749
Noted.

419
00:27:31,751 --> 00:27:33,984
And appreciated.

420
00:27:33,986 --> 00:27:35,019
I think...
Who wants some pie?

421
00:27:42,160 --> 00:27:45,262
Uh, sir...
Uncle jed.
We're not at the office.

422
00:27:46,898 --> 00:27:48,966
I had no idea
that was going
to happen.

423
00:27:48,968 --> 00:27:51,235
It's okay, kid.
Everyone takes
their lumps.

424
00:27:51,237 --> 00:27:53,871
Look... I have
a task for you.

425
00:27:53,873 --> 00:27:56,073
John young. Is there
any way you can
get him a message?

426
00:27:58,643 --> 00:28:01,245
You, uh, brought in his
girlfriend, you were the last
person to see his people.

427
00:28:02,881 --> 00:28:05,015
I can try.

428
00:28:05,017 --> 00:28:07,084
Wherever he is,
it seems like
he's dug in pretty deep.

429
00:28:07,086 --> 00:28:08,852
Hmm.

430
00:28:08,854 --> 00:28:10,954
I don't think ultra
can take out mccrane
alone.

431
00:28:13,992 --> 00:28:16,026
I need you to
arrange a meeting
between john and I.

432
00:28:17,629 --> 00:28:18,796
I'll see what
I can do.

433
00:28:19,564 --> 00:28:22,299
No! No way.
It's a trap.

434
00:28:22,301 --> 00:28:24,768
Tim:  <i>What you just said</i>
<i>could be interpreted</i>
<i>in the negative.</i>

435
00:28:24,770 --> 00:28:27,237
<i>Meaning there's</i>
<i>no possibility of it</i>
<i>being a trap.</i>

436
00:28:27,239 --> 00:28:29,306
I meant, no way
it isn't a trap,

437
00:28:29,308 --> 00:28:30,974
You literal-minded
hunk of crap.

438
00:28:30,976 --> 00:28:32,576
Where does he
wants this meeting?

439
00:28:32,578 --> 00:28:34,311
You're not actually
considering going?

440
00:28:34,313 --> 00:28:37,247
Your call.
I'll teleport him in
alone, blindfolded.

441
00:28:37,249 --> 00:28:39,750
We don't work with
these butchers.

442
00:28:39,752 --> 00:28:41,752
Seriously, how did I
become the voice
of reason around here?

443
00:28:42,487 --> 00:28:44,054
Noodle shop, 5:00.

444
00:28:45,690 --> 00:28:47,391
Ah, don't move.

445
00:28:47,393 --> 00:28:49,993
First thing, we are
mapping out logistics
and security.

446
00:28:51,529 --> 00:28:53,063
What's this about?

447
00:28:53,065 --> 00:28:55,232
I'm out of ideas
on how to find mccrane.

448
00:28:55,234 --> 00:28:58,435
As much as jedikiah
wants mccrane,
he wants you more.

449
00:28:58,437 --> 00:29:00,637
I don't get it,
he took a shot at you,

450
00:29:00,639 --> 00:29:02,840
He tried to kill me,
and you still jump to
when he calls?

451
00:29:03,641 --> 00:29:04,975
What are you
not telling me?

452
00:29:04,977 --> 00:29:06,076
What is his hold
over you?

453
00:29:07,245 --> 00:29:08,812
I've seen the worst
he's done.

454
00:29:08,814 --> 00:29:11,515
I've been an agent of it.

455
00:29:11,517 --> 00:29:14,218
But he's the closest
thing I've ever had
to a father.

456
00:29:14,220 --> 00:29:16,220
I don't expect you
to understand.

457
00:29:16,222 --> 00:29:18,255
How can I when
you won't explain?

458
00:29:18,257 --> 00:29:20,124
I'm sorry cara,
I'm going. Alone.

459
00:29:31,669 --> 00:29:33,070
Okay, we're here.

460
00:29:34,839 --> 00:29:36,373
This is where john
wanted to meet?

461
00:29:37,475 --> 00:29:38,976
Charming.

462
00:29:38,978 --> 00:29:40,210
You two wanted privacy.

463
00:29:41,412 --> 00:29:42,379
Hmm.

464
00:29:49,854 --> 00:29:51,088
Hello, john.

465
00:29:53,558 --> 00:29:55,459
You're looking well.
What do you want?

466
00:29:56,461 --> 00:29:58,228
Well, in case you
haven't figured it out,

467
00:29:58,230 --> 00:29:59,997
Your friend killian
is back.

468
00:29:59,999 --> 00:30:02,132
I know.
And he's after you.

469
00:30:02,134 --> 00:30:03,433
I know that also.
What do you want?

470
00:30:05,103 --> 00:30:07,371
Well, I would like
to avoid

471
00:30:07,373 --> 00:30:10,741
Sacrificing the 20 or
so agents it would take
to get him without you.

472
00:30:10,743 --> 00:30:12,609
From where I sit,
that's a win.

473
00:30:12,611 --> 00:30:15,813
Look, mccrane is after you.
Why can't we use that to
our mutual advantage?

474
00:30:15,815 --> 00:30:17,614
Mccrane can't get me.

475
00:30:17,616 --> 00:30:19,483
But he's being reckless.

476
00:30:19,485 --> 00:30:21,285
How long before he's
caught using his powers

477
00:30:21,287 --> 00:30:23,020
And blows the lid
off your kind?

478
00:30:23,988 --> 00:30:24,922
That's both of
our problems.

479
00:30:25,924 --> 00:30:28,192
So what do you
say, you and me...

480
00:30:29,360 --> 00:30:30,460
Call a cease fire?

481
00:30:31,095 --> 00:30:32,996
Temporarily, of course.

482
00:30:34,966 --> 00:30:38,068
The extent of us
working together

483
00:30:38,070 --> 00:30:40,904
Will be you providing
me with ultra resources
so I can track him down.

484
00:30:42,841 --> 00:30:46,376
You and your band of
sewer rats running point?
Not gonna happen, john.

485
00:30:46,378 --> 00:30:48,178
No need to involve
anyone else but me
on this one.

486
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
He'll shred you
alone, kid.

487
00:30:50,949 --> 00:30:52,182
That's a win
for you also.

488
00:30:52,684 --> 00:30:53,984
Oh, come on...

489
00:30:55,353 --> 00:30:56,553
It doesn't have
to be this way.

490
00:30:58,223 --> 00:31:01,859
We can work together,
find common ground
again, son.

491
00:31:03,361 --> 00:31:06,296
The only reason
I'm here is you have
the resources I need.

492
00:31:06,298 --> 00:31:08,131
Find mccrane,
then I'll handle it.

493
00:31:09,334 --> 00:31:11,235
No agents.

494
00:31:11,237 --> 00:31:13,036
So all those years
meant nothing to you?

495
00:31:13,038 --> 00:31:14,738
All the knowledge
I imparted?

496
00:31:14,740 --> 00:31:16,573
The training?

497
00:31:16,575 --> 00:31:17,875
I raised you, son.

498
00:31:20,211 --> 00:31:21,912
I saved your life.
Have you forgotten that?

499
00:31:21,914 --> 00:31:23,213
How could I?

500
00:31:25,783 --> 00:31:27,017
You have my terms.

501
00:31:27,986 --> 00:31:30,988
We'll put every agent
on it, every resource.

502
00:31:30,990 --> 00:31:32,923
When we get
a fix on him,
we'll reach out to you.

503
00:31:32,925 --> 00:31:34,458
And then you back off.

504
00:31:34,460 --> 00:31:36,693
I'm going to give
a 10 minute lead, john.

505
00:31:36,695 --> 00:31:38,562
Either you catch him
or I send in plan b,

506
00:31:38,564 --> 00:31:40,230
I'm not risking
anything with mccrane.

507
00:31:48,706 --> 00:31:51,341
I am not your son.

508
00:31:55,480 --> 00:31:57,481
Jedikiah:  <i>If you catch him,</i>
<i>you know what to do.</i>

509
00:32:15,934 --> 00:32:18,068
The slightest hiccup,
any sign of him,

510
00:32:18,070 --> 00:32:20,537
I want a flag raised,
you got it?

511
00:32:20,539 --> 00:32:22,706
I'd rather chase down
1,000 false leads,
than lose this one.

512
00:32:23,741 --> 00:32:24,641
Yes, sir.

513
00:32:30,748 --> 00:32:31,982
What are you thinking?

514
00:32:34,786 --> 00:32:37,821
John, you can't kill,
he can. He'll always
have the advantage.

515
00:32:37,823 --> 00:32:39,723
I'll find a way
to stop him.
How?

516
00:32:43,494 --> 00:32:45,062
It's what they
trained me to do.

517
00:32:51,002 --> 00:32:53,070
I got a tele-signature.

518
00:32:53,072 --> 00:32:54,438
Parking structure
near the garden.

519
00:32:55,106 --> 00:32:57,107
Looks like
our guy, sir.

520
00:32:57,109 --> 00:32:58,408
Go ahead,
clock's ticking.

521
00:32:59,711 --> 00:33:00,577
(thinking)  <i>john,</i>
<i>we found him.</i>

522
00:33:01,679 --> 00:33:02,679
John:  <i>I'm on my way.</i>

523
00:33:07,151 --> 00:33:08,618
Wish me luck.

524
00:33:08,620 --> 00:33:10,053
You're gonna need
more than that.
John...

525
00:33:14,525 --> 00:33:15,525
Mccrane!

526
00:33:16,861 --> 00:33:18,195
You wanted me,
here I am.

527
00:33:19,030 --> 00:33:20,163
How did you
find me?

528
00:33:22,700 --> 00:33:24,935
I'm here to help you.

529
00:33:24,937 --> 00:33:28,672
We can work this out,
but only if you disappear
and never come back.

530
00:33:28,674 --> 00:33:30,807
Go spend your
life on whatever
beach you want.

531
00:33:30,809 --> 00:33:32,342
Sipping mai-tais,
trying to forget?

532
00:33:33,011 --> 00:33:34,611
What if I can't forget?

533
00:33:35,813 --> 00:33:37,047
(panting)

534
00:33:38,750 --> 00:33:40,217
This doesn't end
well for you, killian.

535
00:33:40,852 --> 00:33:42,386
Go...

536
00:33:42,388 --> 00:33:43,720
I promise I won't
hunt you.

537
00:33:52,930 --> 00:33:54,531
(laughs)

538
00:33:54,533 --> 00:33:55,532
Who says I won't
hunt you?

539
00:33:56,367 --> 00:33:59,736
There is no
beach, john.

540
00:33:59,738 --> 00:34:03,373
You want me live underground,
like a worm, in your
supernatural refugee camp?

541
00:34:05,209 --> 00:34:07,811
How did you know we lived...
It's all in
your file, john.

542
00:34:07,813 --> 00:34:10,447
You're moving backwards,
devolving.

543
00:34:10,449 --> 00:34:12,682
A hundred million years
ago, we crawled out of the mud
and you want to go back?

544
00:34:14,919 --> 00:34:16,486
We've got
confirmation, sir.

545
00:34:16,488 --> 00:34:18,588
Both targets are
at the site.

546
00:34:18,590 --> 00:34:20,457
"both targets"?

547
00:34:20,459 --> 00:34:22,025
Deploy alpha unit.
Female agent: Copy that.

548
00:34:22,027 --> 00:34:24,294
Eta, two minutes.

549
00:34:24,296 --> 00:34:25,662
That's the kill squad.

550
00:34:28,099 --> 00:34:30,000
You set john up.

551
00:34:30,002 --> 00:34:31,601
You used him as bait.

552
00:34:31,603 --> 00:34:34,004
Both these men are
ultra fugitives, stephen.

553
00:34:34,006 --> 00:34:35,605
That comes with a price.

554
00:34:37,542 --> 00:34:38,508
Now you know.

555
00:34:42,814 --> 00:34:44,114
(thinking)  <i>john.</i>

556
00:34:44,116 --> 00:34:45,549
(grunting)

557
00:34:51,022 --> 00:34:53,356
What did I tell you
about keeping
your guard up, huh?

558
00:34:55,093 --> 00:34:57,327
Stephen:  <i>John, they're coming.</i>
<i>Jedikiah lied about</i>
<i>the head start.</i>

559
00:35:00,832 --> 00:35:02,499
Aw, had to call daddy
to come save you.

560
00:35:15,313 --> 00:35:16,246
This is between you
and me.

561
00:35:22,386 --> 00:35:23,987
Ha, a little trip
to nowhere.

562
00:35:23,989 --> 00:35:24,821
What is this?

563
00:35:25,857 --> 00:35:27,390
Your last chance.

564
00:35:27,392 --> 00:35:29,192
You know what
I think the problem is?

565
00:35:30,628 --> 00:35:32,262
You're jealous.

566
00:35:32,264 --> 00:35:33,497
Jedikiah gave me
the gift.

567
00:35:34,599 --> 00:35:36,133
And not you.

568
00:35:41,339 --> 00:35:42,472
Go ahead,
pick it up.

569
00:35:48,412 --> 00:35:50,247
Why did you even
try to find me?

570
00:35:50,249 --> 00:35:52,048
I'll always have
the edge.

571
00:35:52,050 --> 00:35:53,750
As long as
I can kill,

572
00:35:53,752 --> 00:35:54,618
And you can't.

573
00:36:10,568 --> 00:36:11,902
You want to know
why I left ultra?

574
00:36:14,505 --> 00:36:15,672
Because they turned
me into you.

575
00:36:38,729 --> 00:36:40,764
John:  <i>Tell jedikiah</i>
<i>it's over.</i>

576
00:36:44,569 --> 00:36:46,403
He's not responding
anymore, what does
that mean?

577
00:36:46,405 --> 00:36:48,238
That it's over?

578
00:36:48,240 --> 00:36:50,307
I guess,
I don't know.

579
00:36:50,309 --> 00:36:52,576
I wasn't there.
I suppose I'll just
have to trust him.

580
00:36:54,712 --> 00:36:57,147
You used me
to set john up.

581
00:36:57,149 --> 00:37:01,284
Oh, come on, stephen.
These are complicated times.

582
00:37:01,286 --> 00:37:03,787
Powers like yours
and mccrane's have
to be harnessed properly,

583
00:37:03,789 --> 00:37:05,622
Or it's disaster.

584
00:37:05,624 --> 00:37:07,457
That's why allegiance
is paramount.

585
00:37:07,459 --> 00:37:09,025
Allegiance?

586
00:37:09,027 --> 00:37:11,695
What about mccrane?
He was ultra.

587
00:37:11,697 --> 00:37:13,496
Only he didn't steal
those drugs like
you said,

588
00:37:13,498 --> 00:37:15,832
You turned him into
that monster.

589
00:37:17,034 --> 00:37:18,935
Yeah, I did a little
digging in our files.

590
00:37:20,004 --> 00:37:21,805
The annex project?

591
00:37:21,807 --> 00:37:25,542
Everything that
happened to mccrane
was voluntary.

592
00:37:25,544 --> 00:37:28,845
Stephen, your kind is
one of gene away
from perfection.

593
00:37:28,847 --> 00:37:31,181
What, killing?

594
00:37:31,183 --> 00:37:33,950
I thought you wanted
to protect the human
race from us.

595
00:37:33,952 --> 00:37:37,120
What better way than
to have the ultimate
guardian on my side?

596
00:37:37,122 --> 00:37:39,322
One no breakout
could ever contend with.

597
00:37:41,192 --> 00:37:44,861
Your only genetic
weakness amidst
so many new strengths.

598
00:37:46,664 --> 00:37:49,666
Finding a fix was worth
a few mccranes.

599
00:37:53,404 --> 00:37:56,439
Russell: You are the man!

600
00:37:56,441 --> 00:37:59,709
Getting mccrane
to turn tail... Ah!
That's a miracle, brother.

601
00:37:59,711 --> 00:38:01,578
Well, I've known
the guy a long time.

602
00:38:01,580 --> 00:38:03,813
I knew he didn't
want to fight anymore.

603
00:38:03,815 --> 00:38:06,650
Looks like he had
a violent way of
communicating that.

604
00:38:06,652 --> 00:38:09,085
Hey, I admit...
It took some convincing.

605
00:38:09,087 --> 00:38:12,689
Liked, you kicked
his ass?

606
00:38:12,691 --> 00:38:14,891
He's back to where
he came from,
that's all that matters.

607
00:38:14,893 --> 00:38:18,628
Whatever. I'm stealing
a keg and we are getting
real in this place.

608
00:38:25,303 --> 00:38:26,369
I'm glad you're home.

609
00:38:26,771 --> 00:38:27,671
Me too.

610
00:38:32,109 --> 00:38:33,443
After all of that,

611
00:38:35,012 --> 00:38:37,047
He just up and leaves.

612
00:38:39,583 --> 00:38:41,484
You really think
he'll stay gone?

613
00:38:41,486 --> 00:38:43,053
If he values
his life at all,
he's not coming back.

614
00:38:46,724 --> 00:38:48,525
I'm, uh, I'm gonna get
this cleaned up.

615
00:39:03,307 --> 00:39:04,507
Making deals
with jedikiah...

616
00:39:06,143 --> 00:39:07,077
It's not like john.

617
00:39:09,380 --> 00:39:11,681
He did what
he had to do.

618
00:39:11,683 --> 00:39:14,784
I know I'm usually
the one criticizing him.

619
00:39:14,786 --> 00:39:16,453
The way he runs
things down here.

620
00:39:16,455 --> 00:39:18,054
I have accused him
of being cowardly,

621
00:39:19,757 --> 00:39:22,325
And overly cautious.

622
00:39:22,327 --> 00:39:24,861
I have even questioned
what it is you
see in him.

623
00:39:26,430 --> 00:39:27,931
But today was different.

624
00:39:29,266 --> 00:39:30,567
Today I saw it.

625
00:39:33,204 --> 00:39:35,138
You're not developing
a guy crush on him,
are you?

626
00:39:39,110 --> 00:39:40,844
The guy's a leader, cara.

627
00:39:43,280 --> 00:39:44,381
(door opening)

628
00:39:47,218 --> 00:39:49,819
No new bruises
today, I hope.
Not yet.

629
00:39:49,821 --> 00:39:51,454
I may have to
watch my step
around you, though.

630
00:39:51,456 --> 00:39:53,256
What does that mean?

631
00:39:53,258 --> 00:39:54,991
The way you came
at jedikiah last
night at dinner...

632
00:39:57,361 --> 00:39:58,595
I've never seen
that side of you.

633
00:40:00,631 --> 00:40:01,998
You're kind of
bad-ass, mom.

634
00:40:03,534 --> 00:40:05,935
I had to raise
two boys on my own
for the last 10 years.

635
00:40:07,972 --> 00:40:09,739
You gotta be
pretty bad-ass
to do that.

636
00:40:11,976 --> 00:40:14,110
Stephen...

637
00:40:14,112 --> 00:40:16,045
There are a lot
of things you don't
know about me.

638
00:40:32,396 --> 00:40:34,030
What happened to
my 10 minute lead?

639
00:40:38,502 --> 00:40:40,703
I knew you couldn't
resist backstabbing me.

640
00:40:41,839 --> 00:40:43,006
I'm very proud
of you, john.

641
00:40:45,376 --> 00:40:47,644
You finally learned
the consequences of
living in the world

642
00:40:47,646 --> 00:40:50,513
With these dark,
warped individuals.

643
00:40:51,949 --> 00:40:54,317
You had no choice
but to respond in kind.

644
00:40:54,319 --> 00:40:56,052
I left ultra because
you made me kill.

645
00:40:58,522 --> 00:41:00,390
I swore to myself
I'd never do it again.

646
00:41:00,392 --> 00:41:01,658
And you haven't.

647
00:41:02,393 --> 00:41:03,460
Till tonight.

648
00:41:04,728 --> 00:41:07,297
You think it's
an imperfection.

649
00:41:07,299 --> 00:41:09,699
But I think there's
a reason we were
born unable to kill.

650
00:41:11,035 --> 00:41:12,202
It destroys something.

651
00:41:13,671 --> 00:41:15,472
A part of your soul
you don't get back.

652
00:41:17,775 --> 00:41:18,908
I felt it today.

653
00:41:20,211 --> 00:41:21,578
Just like I felt
it years ago.

654
00:41:24,181 --> 00:41:26,015
I hate you for
what you made me.

655
00:41:26,017 --> 00:41:27,617
I made you strong.

656
00:41:27,985 --> 00:41:28,952
Perfect.

657
00:41:33,591 --> 00:41:35,692
We're not running anymore.

658
00:41:37,161 --> 00:41:40,663
From here on,
we do everything
to stop you.

659
00:41:40,665 --> 00:41:43,233
We see you on the street,
we don't turn, we fight.

660
00:41:43,834 --> 00:41:45,702
Got it?

661
00:41:45,704 --> 00:41:47,203
Kill or be killed, john.

662
00:41:51,609 --> 00:41:52,942
Kill or be killed.


