1
00:00:57,833 --> 00:01:02,000
Several years now
I searched for him extremely hard.

2
00:01:04,208 --> 00:01:06,917
Say, where is he?

3
00:01:07,708 --> 00:01:11,375
You don't want to know.
Even if I die, I won't say anything.

4
00:01:21,167 --> 00:01:22,250
I admire you.

5
00:01:23,083 --> 00:01:25,583
Being tortured here for so many years

6
00:01:25,625 --> 00:01:27,417
yet still unmoved.

7
00:01:30,417 --> 00:01:31,833
But Chi Da,

8
00:01:31,833 --> 00:01:34,125
there are a few things
It's not like she kept her mouth shut

9
00:01:34,333 --> 00:01:36,208
is that it won't happen.

10
00:01:36,250 --> 00:01:38,250
There are a few people she doesn't want to hide

11
00:01:39,542 --> 00:01:41,083
that can be hidden.

12
00:01:44,917 --> 00:01:45,958
What do you want to do?

13
00:01:46,000 --> 00:01:47,792
Just wait and see.

14
00:01:55,850 --> 00:01:59,000
[SOUTH TRAVEL:
DISTURBANCE OF THE THREE WORLDS]

15
00:02:09,125 --> 00:02:09,875
Mom, don't go.

16
00:02:12,500 --> 00:02:12,958
Mom...

17
00:02:15,250 --> 00:02:16,042
Mom, don't go.

18
00:02:16,833 --> 00:02:17,583
Hoa Quang,

19
00:02:18,125 --> 00:02:20,542
Being weak means being mature.

19
00:02:18,125 --> 00:02:20,542
{\an8}[*disadvantage: youth ritual
to age 20 in ancient times]

20
00:02:21,042 --> 00:02:23,625
Later you must become
A man holding the heavens and the earth.

21
00:02:24,958 --> 00:02:25,875
Yes.

22
00:02:30,417 --> 00:02:30,833
Any.

23
00:02:38,917 --> 00:02:40,792
Mom, this is...

24
00:02:41,833 --> 00:02:43,917
This is my coming of age gift.

25
00:02:56,208 --> 00:02:56,833
Stay there.

26
00:02:58,417 --> 00:03:00,167
Chi Da,

27
00:03:00,167 --> 00:03:02,333
She thought she was hiding in Vo Dang town

28
00:03:02,375 --> 00:03:04,667
Is it possible to live peacefully?

29
00:03:29,375 --> 00:03:29,833
Mom.

30
00:03:30,958 --> 00:03:31,500
Mom.

31
00:03:31,500 --> 00:03:32,083
Hoa Quang,

32
00:03:32,625 --> 00:03:33,208
run away quickly.

33
00:03:36,500 --> 00:03:37,458
Mom.

34
00:03:39,750 --> 00:03:42,667
Hoa Quang, run away quickly.

35
00:03:51,542 --> 00:03:52,250
Hoa Quang,

36
00:03:53,833 --> 00:03:54,958
I must continue to live.

37
00:03:59,750 --> 00:04:00,542
Mom.

38
00:04:01,208 --> 00:04:02,000
Are you awake?

39
00:04:07,333 --> 00:04:07,917
Master,

40
00:04:08,042 --> 00:04:10,208
In the past, you guided your children
from the human world to Long Thuy palace.

41
00:04:10,500 --> 00:04:11,917
I am your disciple
it's been 10 years.

42
00:04:12,875 --> 00:04:14,625
10 years now
Every day I have nightmares.

43
00:04:14,875 --> 00:04:16,833
When will it finally come?
Can I save my mother and child?

44
00:04:17,708 --> 00:04:19,042
The Demon King

45
00:04:19,250 --> 00:04:20,750
is a famous person of the demon race.

46
00:04:22,417 --> 00:04:24,167
Mysterious and unpredictable movements,

47
00:04:25,125 --> 00:04:26,625
difficult to find whereabouts.

48
00:04:27,875 --> 00:04:29,250
No matter what
You also have to save your mother.

49
00:04:29,833 --> 00:04:33,500
Many years ago the Fire Demon King
stole the Can Khon Tower, a treasure of the three worlds.

50
00:04:34,000 --> 00:04:34,917
Recently, brother and son

51
00:04:34,917 --> 00:04:36,625
Found the location of this tower.

52
00:04:36,750 --> 00:04:38,250
Only when we take back the Can Khon Tower,

53
00:04:38,708 --> 00:04:40,417
Find the whereabouts of the demon king

54
00:04:40,583 --> 00:04:42,333
Only then can I hope to save my mother and child.

55
00:04:43,583 --> 00:04:44,500
Come in.

56
00:04:48,792 --> 00:04:49,750
Master.

57
00:04:49,750 --> 00:04:54,500
I order you two to hurry
Help senior brother take over the Can Khon tower!

58
00:04:54,500 --> 00:04:55,833
Obey orders.

59
00:05:42,708 --> 00:05:45,042
A cruel and bold lover,
Dare to kill the guards of Long Thuy Palace.

60
00:05:45,583 --> 00:05:47,000
- Senior Brother.
- How bold.

61
00:05:47,708 --> 00:05:48,292
Let's go quickly.

62
00:05:50,667 --> 00:05:51,292
Brother.

63
00:05:52,100 --> 00:05:53,417
Can Khon Tower
is in their hands.

64
00:05:53,417 --> 00:05:54,042
Quickly follow.

65
00:05:54,042 --> 00:05:55,750
Sister, take care
Let the senior brother go.

66
00:05:57,000 --> 00:05:57,583
Hoa Quang!

67
00:06:46,750 --> 00:06:47,333
Hoa Quang!

68
00:07:06,300 --> 00:07:07,780
Quickly hand over the Can Khon tower here.

69
00:07:08,000 --> 00:07:08,250
Quick.

70
00:07:17,292 --> 00:07:17,875
Collect.

71
00:07:26,000 --> 00:07:26,667
Hoa Quang!

72
00:07:33,625 --> 00:07:34,375
Hoa Quang!

73
00:08:10,000 --> 00:08:11,417
My magic.

74
00:08:11,500 --> 00:08:14,400
Don't try again,
You can't use magic here.

75
00:08:14,400 --> 00:08:16,958
There is no spirit here,
it won't work.

76
00:08:16,958 --> 00:08:17,792
Who is it?

77
00:08:19,750 --> 00:08:20,792
Here, pretend to be a ghost.

78
00:08:20,792 --> 00:08:22,542
People are about to die

79
00:08:22,542 --> 00:08:24,417
you don't need to know who we are.

80
00:08:24,750 --> 00:08:26,250
But figure it out

81
00:08:27,042 --> 00:08:28,500
My little man hasn't eaten in a long time

82
00:08:28,542 --> 00:08:30,333
Human meat is this fresh and delicious.

83
00:08:32,667 --> 00:08:34,833
I'm about to die,
Are you not afraid?

84
00:08:36,167 --> 00:08:38,792
If I'm afraid, won't I die again?

85
00:08:38,792 --> 00:08:41,125
Long time.
You still have to die.

86
00:08:41,167 --> 00:08:42,125
So why should we be afraid?

87
00:08:42,167 --> 00:08:42,542
You...

88
00:08:43,500 --> 00:08:45,750
You... You make me
get mad.

89
00:08:45,958 --> 00:08:47,917
So today my little master
will give you satisfaction.

90
00:08:52,292 --> 00:08:53,417
Are you really not afraid?

91
00:09:01,600 --> 00:09:03,550
[Hoa Quang]

92
00:09:04,417 --> 00:09:05,000
Here...

93
00:09:05,792 --> 00:09:07,583
Hoa Quang's fate is okay

94
00:09:08,250 --> 00:09:09,542
proves it's still alive.

95
00:09:10,542 --> 00:09:12,667
Master, you can help me
looking for him?

96
00:09:12,708 --> 00:09:14,667
I sent someone to look for it
Phong Hoa Nhi Quai is here,

97
00:09:14,667 --> 00:09:16,167
Soon there will be news.

98
00:09:17,250 --> 00:09:18,167
Just

99
00:09:19,083 --> 00:09:21,917
Can Khon Tower is a treasure
that heaven and earth give birth to.

100
00:09:21,958 --> 00:09:23,167
Several thousand years now

101
00:09:23,167 --> 00:09:25,542
there were countless demons
locked in this tower,

102
00:09:25,583 --> 00:09:27,000
no one can escape.

103
00:09:27,042 --> 00:09:28,875
If Hoa Quang
really locked in a tower...

104
00:09:31,583 --> 00:09:32,750
So what should he do?

105
00:09:32,792 --> 00:09:35,917
This tribulation is only possible
Just rely on it itself.

106
00:09:38,333 --> 00:09:40,042
What are you eating?

107
00:09:42,000 --> 00:09:43,083
Sunflower seeds.

108
00:09:43,125 --> 00:09:45,500
Star? Have you never seen it?

109
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
I see,
Of course, my lord saw it.

110
00:09:48,958 --> 00:09:50,500
Eat a grain.

111
00:09:50,542 --> 00:09:51,250
Come on, come on.

112
00:09:59,792 --> 00:10:02,500
Star? Does it taste good?

113
00:10:05,667 --> 00:10:06,750
It's delicious.

114
00:10:12,292 --> 00:10:13,542
Let's play a game.

115
00:10:14,083 --> 00:10:15,500
You will guess,

116
00:10:15,542 --> 00:10:19,208
if you guess right
then I will let you eat my flesh.

117
00:10:19,208 --> 00:10:19,833
Master.

118
00:10:20,917 --> 00:10:22,750
Traces have been found
of Phong Hoa Nhi Quai.

119
00:10:23,708 --> 00:10:24,375
Master.

120
00:10:34,125 --> 00:10:35,250
Four seeds.

121
00:10:36,667 --> 00:10:37,208
Not.

122
00:10:38,708 --> 00:10:39,708
Three seeds.

123
00:10:39,708 --> 00:10:40,583
No, it's not.

124
00:10:40,625 --> 00:10:42,000
Four seeds, I guess four seeds.

125
00:10:42,208 --> 00:10:42,958
No rush.

126
00:10:43,167 --> 00:10:44,625
How many games have you lost?

127
00:10:45,167 --> 00:10:46,333
Why just ignore it?

128
00:10:46,375 --> 00:10:48,542
So you say,
What do you want to bet?

129
00:10:49,250 --> 00:10:51,750
I want you to let me out.

130
00:10:51,958 --> 00:10:53,042
No way, no way.

131
00:10:53,042 --> 00:10:56,250
Can Khon Tower
There is only in, no out.

132
00:10:56,458 --> 00:10:59,750
Ordinary people like us
Of course there is only going in, no going out.

133
00:11:01,208 --> 00:11:02,333
But you are different.

134
00:11:02,375 --> 00:11:03,750
What do you mean?

135
00:11:03,750 --> 00:11:06,042
Legend has it that Can Khon tower
is the property of heaven and earth,

136
00:11:06,625 --> 00:11:09,500
thousands of years now
has locked up countless demons.

137
00:11:09,542 --> 00:11:11,917
But inside the tower is completely separate
with the spirit of heaven and earth,

138
00:11:11,917 --> 00:11:13,125
Unable to use magic power.

139
00:11:14,208 --> 00:11:16,667
I think over and over again,

140
00:11:16,667 --> 00:11:19,125
someone who can hide his body
to talk to me

141
00:11:19,167 --> 00:11:21,000
You can even pretend to be a ghost and scare me

142
00:11:22,708 --> 00:11:24,375
there is only one possibility.

143
00:11:24,417 --> 00:11:25,375
What do you mean?

144
00:11:25,375 --> 00:11:26,083
You

145
00:11:27,417 --> 00:11:29,042
is the Can Khon Tower!

146
00:11:35,625 --> 00:11:36,667
What are you calling for?

147
00:11:36,708 --> 00:11:38,000
Lure the dogs of heaven to come now.

148
00:11:38,917 --> 00:11:41,000
Luckily that time
She used the stupa to capture that kid,

149
00:11:41,750 --> 00:11:44,333
otherwise we would have been caught by them
caught it a long time ago.

150
00:11:44,333 --> 00:11:46,583
The small family is
The spiritual tower of the Can Khon tower.

151
00:11:46,792 --> 00:11:48,000
What do you want?

152
00:11:48,042 --> 00:11:49,875
We are here now
in your belly

153
00:11:49,875 --> 00:11:51,000
What else can you do?

154
00:11:51,042 --> 00:11:52,375
I said earlier,

155
00:11:52,417 --> 00:11:55,083
If I win, you must release me.

156
00:11:56,125 --> 00:11:56,750
How?

157
00:11:57,667 --> 00:11:58,708
No way, no way.

158
00:11:58,750 --> 00:12:00,417
Can Khon Tower
There are rules of the Can Khon Tower!

159
00:12:00,958 --> 00:12:02,042
Who established this rule?

160
00:12:02,292 --> 00:12:03,458
Created by a small family.

161
00:12:05,750 --> 00:12:08,292
Alright then,
So let's break the rule once.

162
00:12:08,958 --> 00:12:10,250
But you promised,

163
00:12:10,583 --> 00:12:11,833
if you lose

164
00:12:11,875 --> 00:12:14,583
must be in the tower
Play with me for life.

165
00:12:15,417 --> 00:12:16,375
No problem.

166
00:12:16,375 --> 00:12:18,000
So let's get started,
I bet four seeds.

167
00:12:19,000 --> 00:12:21,500
The moment to witness a miracle.

168
00:12:22,958 --> 00:12:23,833
Here we go.

169
00:12:24,708 --> 00:12:26,375
If you can play, please accept it.

170
00:12:27,208 --> 00:12:28,875
The little master plays and accepts.

171
00:12:29,500 --> 00:12:30,417
You go.

172
00:12:35,000 --> 00:12:35,792
Say goodbye.

173
00:12:46,542 --> 00:12:47,083
Many thanks.

174
00:12:55,792 --> 00:12:56,833
Are you okay?

175
00:12:56,875 --> 00:12:57,833
You go.

176
00:12:57,833 --> 00:12:59,625
You are the first person I let go,

177
00:12:59,833 --> 00:13:01,125
also the last one.

178
00:13:01,458 --> 00:13:03,042
If it's a rule
established by our family

179
00:13:04,042 --> 00:13:06,583
then this punishment
I also have to let my family take care of it.

180
00:13:13,500 --> 00:13:16,167
Have you ever thought about going out?
visit?

181
00:13:17,708 --> 00:13:19,333
The people of heaven are about to chase us,

182
00:13:19,667 --> 00:13:20,583
Let's go quickly.

183
00:13:21,958 --> 00:13:23,167
Don't try to run away.

184
00:13:33,083 --> 00:13:33,833
Kill her.

185
00:13:44,417 --> 00:13:45,375
Guardian angel.

186
00:13:45,375 --> 00:13:46,375
Present.

187
00:13:46,375 --> 00:13:46,958
Arrange battle.

188
00:13:51,250 --> 00:13:51,875
Collect.

189
00:13:57,500 --> 00:13:58,125
Attack.

190
00:14:16,292 --> 00:14:17,042
Sister.

191
00:14:21,542 --> 00:14:22,042
Hoa Quang!

192
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
Are you okay?

193
00:14:36,417 --> 00:14:37,333
Sister,

194
00:14:38,667 --> 00:14:40,042
There are a lot of people looking at it.

195
00:14:40,042 --> 00:14:42,458
Or should you let me go first?

196
00:14:44,167 --> 00:14:45,375
Are you okay?

197
00:14:48,708 --> 00:14:51,792
Rest assured,
Tieu Khon Khon is here,

198
00:14:52,958 --> 00:14:54,208
they cannot escape.

199
00:14:54,792 --> 00:14:55,792
Little Kun Kun?

200
00:15:05,083 --> 00:15:05,625
Brother.

201
00:15:05,708 --> 00:15:06,292
Brother.

202
00:15:07,792 --> 00:15:10,208
Brother, what are you doing?

203
00:15:10,958 --> 00:15:12,917
Little Junior Brother,
I have captured the Wind Fire Two Monsters,

204
00:15:13,170 --> 00:15:14,167
reclaim the Can Khon Tower,

205
00:15:14,167 --> 00:15:15,417
also saved our lives.

206
00:15:15,417 --> 00:15:17,292
This bow is something that should be done.

207
00:15:18,792 --> 00:15:21,583
Saving lives is a duty
of the people of Long Thuy palace.

208
00:15:21,583 --> 00:15:24,250
Normally, monks
also took great care of Hoa Quang,

209
00:15:24,250 --> 00:15:25,208
it doesn't have to be like that.

210
00:15:26,208 --> 00:15:29,167
Where are you?
Escort the second demon to Tran Yeu pavilion.

211
00:15:29,167 --> 00:15:29,708
Yes.

212
00:15:33,708 --> 00:15:34,583
This... This is...

213
00:15:35,250 --> 00:15:36,292
Don't blame me, little brother.

214
00:15:36,333 --> 00:15:38,292
Can Khon Tower
is the spiritual treasure of heaven and earth.

215
00:15:38,292 --> 00:15:40,042
This time it caused great disaster,

216
00:15:40,083 --> 00:15:40,875
Master has an order

217
00:15:40,875 --> 00:15:43,458
Must bring stupa
into the treasury of the heavenly palace

218
00:15:43,458 --> 00:15:44,375
for strict supervision.

219
00:15:45,958 --> 00:15:46,875
Hoa Quang,

220
00:15:46,875 --> 00:15:49,708
You said you would lead the little man
Visit the human world.

221
00:15:49,750 --> 00:15:51,875
Lock up the little guy
The little guy won't accept it.

222
00:15:52,375 --> 00:15:53,958
Don't be hasty.

223
00:15:54,708 --> 00:15:57,667
In this treasury
All are spiritual treasures of heaven and earth,

224
00:15:57,667 --> 00:15:59,167
you are free
then you can talk to them,

225
00:15:59,167 --> 00:16:00,125
make more friends.

226
00:16:00,125 --> 00:16:02,375
Who knows, maybe I still love some magical treasure,

227
00:16:02,417 --> 00:16:04,417
can confide
with her always.

228
00:16:04,458 --> 00:16:05,417
Really?

229
00:16:05,417 --> 00:16:06,542
Of course it's true.

230
00:16:09,083 --> 00:16:10,083
You can rest assured,

231
00:16:10,833 --> 00:16:13,292
what I promised you
will definitely not go back on my word.

232
00:16:13,333 --> 00:16:15,625
We'll go talk another day
with the master.

233
00:16:15,625 --> 00:16:17,292
So remember to keep your word,

234
00:16:17,292 --> 00:16:18,292
come visit us often.

235
00:16:20,875 --> 00:16:23,250
In your treasury,
Which spirit do you say is the most beautiful?

236
00:16:28,917 --> 00:16:30,458
God has instructions,

237
00:16:30,500 --> 00:16:32,667
This time Hoa Quang found it again
Can Khon Tower,

238
00:16:32,667 --> 00:16:34,167
Imprison the Wind Fire Two Monsters,

239
00:16:34,208 --> 00:16:37,292
avoid disasters for the three worlds,
take the lead,

240
00:16:37,333 --> 00:16:40,208
ordained as a general,
was given the magical weapon Linh Mau!

241
00:17:18,250 --> 00:17:19,083
Star?

242
00:17:19,083 --> 00:17:20,500
Ta just go.

243
00:17:23,833 --> 00:17:24,833
Thank God.

244
00:17:31,792 --> 00:17:34,875
This trip
nothing to worry about?

245
00:17:34,917 --> 00:17:37,458
You're okay, kid.
I've made my master worry.

246
00:17:37,500 --> 00:17:38,375
Worry about your child

247
00:17:38,958 --> 00:17:41,458
no one can compare
Where is my sister To To?

248
00:17:42,500 --> 00:17:43,958
Master.

249
00:17:47,083 --> 00:17:48,750
Something that the emperor
just gave it to you

250
00:17:48,750 --> 00:17:50,542
What the hell is that?

251
00:17:54,583 --> 00:17:56,333
This magic weapon is called Linh Mau,

252
00:17:56,333 --> 00:17:57,917
Legend has it
eyes of heaven,

253
00:17:57,917 --> 00:18:00,042
can see through yin and yang,
break the demon barrier,

254
00:18:00,083 --> 00:18:01,708
has the ultimate magical effect.

255
00:18:01,750 --> 00:18:04,708
God regards you so highly
but I don't know how to appreciate it,

256
00:18:04,708 --> 00:18:06,417
If the Emperor knows

257
00:18:06,417 --> 00:18:08,375
will certainly punish you for your disrespect.

258
00:18:08,375 --> 00:18:08,875
I...

259
00:18:10,083 --> 00:18:11,292
Hoa Quang knows his mistake.

260
00:18:20,750 --> 00:18:22,917
Master, this order...

261
00:18:24,750 --> 00:18:27,583
Master, you gave me
What does this command do?

262
00:18:28,667 --> 00:18:30,375
God has rewarded you

263
00:18:30,375 --> 00:18:32,042
So what, master?
no reward?

264
00:18:33,500 --> 00:18:36,042
This is the order of the deity,

265
00:18:36,042 --> 00:18:37,208
get this post order

266
00:18:37,250 --> 00:18:39,958
Then you can move at will
people of Long Thuy palace.

267
00:18:39,958 --> 00:18:41,208
From now on,

268
00:18:41,250 --> 00:18:43,500
I am the number one divine general
of Long Thuy palace.

269
00:18:45,375 --> 00:18:46,542
This is so cool.

270
00:18:46,583 --> 00:18:48,750
Or why not quickly thank the master?

271
00:18:49,667 --> 00:18:50,750
The disciple thanked the master.

272
00:18:54,292 --> 00:18:54,917
Master,

273
00:18:54,917 --> 00:18:58,625
So you can do whatever you want
mobilize little senior sister, right?

274
00:19:05,292 --> 00:19:08,208
That's right,
I'm always curious about one thing.

275
00:19:08,208 --> 00:19:11,250
How does that tower attract you?

276
00:19:11,292 --> 00:19:13,417
Then how can I escape?

277
00:19:13,458 --> 00:19:15,500
The key is
After I got out,

278
00:19:15,542 --> 00:19:18,542
Why Thap Linh
to obediently listen to my words like that?

279
00:19:28,500 --> 00:19:29,833
Look closely.

280
00:19:35,917 --> 00:19:38,625
Sunflower seeds?
Magnetic rings?

281
00:19:40,917 --> 00:19:43,042
It turned out to be a child's trick.

282
00:19:44,125 --> 00:19:46,167
Originally it was just a game
I play with my brother in my free time,

283
00:19:47,500 --> 00:19:50,333
I didn't expect the important moment to come
even more useful than dharma protection.

284
00:19:52,417 --> 00:19:54,000
I don't know what's in my head

285
00:19:54,042 --> 00:19:56,125
There are so many other strange things in there.

286
00:19:56,167 --> 00:19:58,333
When I was little, it was probably my mother
Teaching you is very difficult.

287
00:20:06,667 --> 00:20:09,542
I'm sorry,
We shouldn't mention it.

288
00:20:10,875 --> 00:20:11,583
No problem.

289
00:20:13,042 --> 00:20:14,042
Actually

290
00:20:17,375 --> 00:20:19,375
these
Both my mother taught me when I was young.

291
00:20:20,333 --> 00:20:21,875
You miss her very much, don't you?

292
00:20:22,792 --> 00:20:23,417
Remember?

293
00:20:26,708 --> 00:20:27,500
Always remember.

294
00:20:29,542 --> 00:20:29,958
Any.

295
00:20:38,042 --> 00:20:39,917
Mom, this is...

296
00:20:40,958 --> 00:20:43,000
This is a coming of age gift from a mother to her child.

297
00:20:49,750 --> 00:20:51,542
Remember every minute and every second.

298
00:20:54,375 --> 00:20:55,208
Hoa Quang,

299
00:20:57,750 --> 00:20:59,042
I promise you

300
00:20:59,083 --> 00:21:00,708
I will go with you to find your mother.

301
00:21:02,292 --> 00:21:03,458
no matter how far away,

302
00:21:04,500 --> 00:21:05,375
How difficult is it?

303
00:21:07,375 --> 00:21:07,917
Many thanks sister.

304
00:21:13,625 --> 00:21:16,000
You... Why are you being polite to me?

305
00:21:16,000 --> 00:21:18,333
De is still polite
I just ignore you.

306
00:21:20,250 --> 00:21:21,417
Quick, let's go.

307
00:21:23,625 --> 00:21:25,333
Senior Brother Bai, what's going on?

308
00:21:25,333 --> 00:21:27,167
The guards were attacked,
Phong Hoa Nhi Quai ran away.

309
00:21:28,042 --> 00:21:28,458
Let's go.

310
00:21:36,708 --> 00:21:39,208
Brother, who did that?

311
00:21:40,000 --> 00:21:41,583
Someone has been sent
Reported it to the master.

312
00:21:41,583 --> 00:21:42,542
And where are the prisoners?

313
00:21:43,792 --> 00:21:44,500
is still unclear.

314
00:22:08,667 --> 00:22:11,042
The Demon King.

315
00:22:14,200 --> 00:22:14,860
Hoa Quang!

316
00:22:19,740 --> 00:22:20,700
You reported to your master

317
00:22:20,700 --> 00:22:22,230
I'll go help Hoa Quang
hunt down the Demon King,

318
00:22:22,230 --> 00:22:23,300
Ask your teacher for help.

319
00:22:33,833 --> 00:22:36,208
This king told you to go explore
news of the holy mother.

320
00:22:36,667 --> 00:22:38,333
But you guys
dare to steal the stupa,

321
00:22:38,667 --> 00:22:41,083
take the name of the king
Go and cause chaos in the world.

322
00:22:41,083 --> 00:22:41,375
I tell you
Go scout for news

323
00:22:41,375 --> 00:22:43,375
you guys are teasing me again
people of Long Thuy Palace,

324
00:22:43,375 --> 00:22:45,333
The stupa was also robbed.

325
00:22:46,833 --> 00:22:49,542
Your Majesty,
I originally intended to use Can Khon tower

326
00:22:49,542 --> 00:22:52,000
to absorb the positive energy of the world,
help him practice.

327
00:22:52,000 --> 00:22:52,167
Seems to be atonement for sins,
unexpected...

328
00:22:52,167 --> 00:22:53,958
The king is not interested
with these.

329
00:22:53,958 --> 00:22:55,708
I want to know her news.

330
00:22:55,750 --> 00:22:56,667
Your Majesty,

331
00:22:56,667 --> 00:22:59,417
It's her, it's her insistence
wanted to steal the Can Khon Tower

332
00:22:59,417 --> 00:23:00,458
to self-cultivate.

333
00:23:00,500 --> 00:23:02,667
This has nothing to do with me,
Your Excellency.

334
00:23:03,250 --> 00:23:04,458
Two useless people.

335
00:23:05,250 --> 00:23:06,958
This king takes care of you
What's the use?

336
00:23:32,333 --> 00:23:34,167
Submit your network.

337
00:24:37,000 --> 00:24:37,542
Sister.

338
00:24:37,583 --> 00:24:38,292
Are you okay?

339
00:24:39,292 --> 00:24:41,375
Die wherever you want
Is there a couple?

340
00:25:16,708 --> 00:25:17,375
Careful.

341
00:26:15,125 --> 00:26:15,792
Hoa Quang!

342
00:26:30,167 --> 00:26:31,125
Sister.

343
00:26:44,958 --> 00:26:47,625
Sister, sister.

344
00:26:49,792 --> 00:26:51,708
You are a member of Long Thuy Palace
right?

345
00:26:54,167 --> 00:26:55,417
The king does not know

346
00:26:55,458 --> 00:26:57,792
why do you have it?
Such deep hatred towards me.

347
00:27:00,500 --> 00:27:02,708
To To, please wake up.

348
00:27:02,750 --> 00:27:04,500
To To, please wake up quickly.

349
00:27:04,500 --> 00:27:06,583
Rest assured,
she can't die.

350
00:27:06,625 --> 00:27:08,333
This king has never killed a woman,

351
00:27:08,375 --> 00:27:10,375
but today
You don't have that luck.

352
00:27:29,750 --> 00:27:32,708
Where did the jade pendant on your chest come from?

353
00:27:32,708 --> 00:27:34,000
Where is my mother?

354
00:27:34,042 --> 00:27:36,083
I ask again,
Who gave this jade pendant to you?

355
00:27:36,125 --> 00:27:37,542
If not today
I will let you know.

356
00:27:37,542 --> 00:27:39,542
This jade pendant
Of course my mother left it to me.

357
00:27:39,542 --> 00:27:40,500
Where is my mother anyway?

358
00:27:44,542 --> 00:27:46,000
Your mother gave it to you?

359
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Chi Da?

360
00:27:59,875 --> 00:28:01,458
Where is my mother now?

361
00:28:03,583 --> 00:28:06,333
Is your mother really Chi Da?

362
00:28:06,333 --> 00:28:07,375
He did not speak

363
00:28:08,708 --> 00:28:10,583
then I will kill you.

364
00:28:10,583 --> 00:28:13,917
I ask you, who said you?

365
00:28:13,917 --> 00:28:15,625
I took your mother away?

366
00:28:15,667 --> 00:28:17,125
Of course it's my master.

367
00:28:17,667 --> 00:28:19,458
In the past, it was my eyes
I also feel loved by him.

368
00:28:19,458 --> 00:28:20,708
Are you still going to deny it?

369
00:28:20,750 --> 00:28:22,542
Who is your master?

370
00:28:22,542 --> 00:28:25,917
My mother is a disciple of Long Thuy palace,

371
00:28:25,917 --> 00:28:28,417
my master
Of course it's King Long Thuy.

372
00:28:28,750 --> 00:28:31,333
Is your mother a disciple of Long Thuy palace?

373
00:28:38,750 --> 00:28:39,542
What are you laughing at?

374
00:28:39,958 --> 00:28:41,000
I laugh at you

375
00:28:41,400 --> 00:28:43,320
also laughed at the master
Your King Long Thuy.

376
00:28:43,833 --> 00:28:45,667
I don't have time
mad at him.

377
00:28:45,667 --> 00:28:47,458
If you don't want to die
then tell me

378
00:28:47,458 --> 00:28:49,125
Where did you take my mother?

379
00:28:49,875 --> 00:28:51,458
How could I arrest your mother?

380
00:28:52,333 --> 00:28:54,125
Your mother is the holy mother of the demon world.

381
00:28:54,917 --> 00:28:57,833
Me and your mother
are blood brothers and sisters.

382
00:29:30,625 --> 00:29:32,083
Hoa Quang, run away quickly.

383
00:29:51,250 --> 00:29:52,000
Hoa Quang!

384
00:29:53,417 --> 00:29:54,833
I must continue to live.

385
00:30:01,250 --> 00:30:03,792
You are a god
Yet he has the face of a beast.

386
00:30:13,917 --> 00:30:16,750
Why does the holy mother love the world?
What's wrong with you?

387
00:30:17,583 --> 00:30:19,042
Maybe he thought

388
00:30:19,042 --> 00:30:21,625
speak nonsense
Can it shake my heart?

389
00:30:22,208 --> 00:30:25,000
This king has never used it
those vile tricks.

390
00:30:25,000 --> 00:30:27,500
Piece of jade
you are wearing on your chest

391
00:30:27,542 --> 00:30:29,083
is the clearest proof.

392
00:30:30,042 --> 00:30:32,125
The same Ky you saw that day

393
00:30:32,667 --> 00:30:36,833
is self-love
that your mother turned into.

394
00:31:07,250 --> 00:31:11,917
Hoa Quang,
The king's family name is Chi and his name is Moc!

395
00:31:13,000 --> 00:31:16,042
“Chi” is the family name of the demon kingdom.

396
00:31:16,708 --> 00:31:18,042
When I was a teenager,

397
00:31:18,625 --> 00:31:21,750
My father divided the jade pendant into pieces
that the royal family passed down

398
00:31:21,792 --> 00:31:22,792
into two pieces,

399
00:31:22,792 --> 00:31:24,625
bestow upon your mother and me.

400
00:31:24,625 --> 00:31:27,250
Now the jade pendant is right here,

401
00:31:28,708 --> 00:31:30,667
Do you still not believe?

402
00:31:31,708 --> 00:31:32,333
Hoa Quang,

403
00:31:33,000 --> 00:31:35,042
I felt it that day
your mother's breath,

404
00:31:35,417 --> 00:31:37,292
I know that girl
is in danger.

405
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
But when we get there

406
00:31:40,042 --> 00:31:41,250
it's already too late.

407
00:31:42,167 --> 00:31:43,792
For many years now,

408
00:31:43,792 --> 00:31:45,417
We are always investigating

409
00:31:45,417 --> 00:31:47,042
news from mother and child everywhere,

410
00:31:47,083 --> 00:31:49,250
but got nothing.

411
00:31:49,250 --> 00:31:51,375
Until today I met you,

412
00:31:51,417 --> 00:31:54,708
only we can truly know
Who took your mother away?

413
00:31:57,250 --> 00:31:58,333
Who?

414
00:31:59,042 --> 00:32:00,917
It's King Long Thuy.

415
00:32:00,917 --> 00:32:01,875
What did you say?

416
00:32:05,250 --> 00:32:06,042
No way.

417
00:32:06,833 --> 00:32:08,125
There must have been some misunderstanding.

418
00:32:10,292 --> 00:32:12,292
If the master really takes my mother away

419
00:32:13,542 --> 00:32:15,458
So why did the master still save me?

420
00:32:15,458 --> 00:32:19,000
Hoa Quang,
King Long Thuy can control you

421
00:32:19,042 --> 00:32:20,792
I just want to take advantage of you

422
00:32:20,792 --> 00:32:22,917
to threaten your mother into revealing the secret.

423
00:32:23,792 --> 00:32:25,375
What's the secret anyway?

424
00:32:26,792 --> 00:32:31,542
Master...
Why did the master arrest my mother?

425
00:32:46,958 --> 00:32:48,542
I already said,

426
00:32:48,542 --> 00:32:50,083
even if you kill me

427
00:32:50,125 --> 00:32:51,750
we also don't know
Where is he?

428
00:33:01,208 --> 00:33:03,333
I won't kill you for now.

429
00:33:03,375 --> 00:33:06,333
Keeping her would have more benefits.

430
00:33:10,125 --> 00:33:11,500
We found him.

431
00:33:14,583 --> 00:33:15,458
Similar

432
00:33:15,458 --> 00:33:18,458
In the past, Lady Nuwa
Use five-colored magic stones to patch up the sky

433
00:33:18,500 --> 00:33:19,542
but haven't used it yet

434
00:33:19,583 --> 00:33:21,250
but left three pills

435
00:33:21,250 --> 00:33:22,417
scattered throughout the three worlds.

436
00:33:22,625 --> 00:33:25,708
One of them
brought countless nightmares

437
00:33:25,750 --> 00:33:27,625
for me and your mother.

438
00:33:27,625 --> 00:33:30,542
Is that a magic stone that fixes the sky?

439
00:33:30,667 --> 00:33:33,000
It is said that if people practice

440
00:33:33,042 --> 00:33:35,417
can be refined
How to attract magic stones

441
00:33:35,417 --> 00:33:38,042
then you can gain power
dominate the three worlds.

442
00:33:38,458 --> 00:33:40,625
King Long Thuy
because to get the magic stone

443
00:33:40,667 --> 00:33:43,042
so he pursued my brothers and sisters
to the end of humanity.

444
00:33:43,542 --> 00:33:46,917
Then your mother for protection
my life and that of her sister

445
00:33:46,958 --> 00:33:49,500
so he used the Blood Release method.

446
00:33:49,500 --> 00:33:51,250
Blood Release Great Law?

447
00:33:51,250 --> 00:33:52,917
That is the secret technique of the demon race,

448
00:33:52,958 --> 00:33:55,792
is the art of escape
use blood to start,

449
00:33:55,792 --> 00:33:57,375
Can travel thousands of miles in the blink of an eye.

450
00:33:57,792 --> 00:34:00,083
So where is the magic stone?

451
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
He still thinks
The magic stone is in my hands,

452
00:34:04,042 --> 00:34:05,042
but he didn't expect it

453
00:34:05,042 --> 00:34:07,083
I left the magic stone for your mother.

454
00:34:07,125 --> 00:34:08,542
Did you leave it to my mother?

455
00:34:13,542 --> 00:34:15,000
If really
it is in my mother's hands,

456
00:34:15,667 --> 00:34:16,958
Why so many years?

457
00:34:17,000 --> 00:34:18,292
Master couldn't detect it?

458
00:34:18,375 --> 00:34:19,000
Master...

459
00:34:19,000 --> 00:34:21,667
He is not your master at all.
You have been deceived by him.

460
00:34:21,667 --> 00:34:23,458
You are not
descendants of the fairies.

461
00:34:23,500 --> 00:34:26,500
Hoa Quang,
you are your mother's son.

462
00:34:26,542 --> 00:34:28,917
Your body flows with the blood of the demon race.

463
00:34:28,917 --> 00:34:31,750
Remember, you are love.

464
00:34:31,750 --> 00:34:34,708
This will never change.

465
00:34:43,600 --> 00:34:45,770
No wonder the Can Khon Tower
I can still attract you.

466
00:34:45,770 --> 00:34:47,550
Can Khon Tower is inherently impossible
deal with fairies,

467
00:34:47,550 --> 00:34:48,820
can only smoke
Just love the devil.

468
00:34:49,125 --> 00:34:50,167
Are you love?

469
00:34:57,000 --> 00:34:58,875
She is a person of heaven.

470
00:34:58,875 --> 00:35:00,125
If you touch her,

471
00:35:01,708 --> 00:35:03,000
Then kill me first.

472
00:35:04,708 --> 00:35:05,333
Chi Moc!

473
00:35:10,167 --> 00:35:10,792
Master.

474
00:35:15,750 --> 00:35:19,125
King Long Thuy,
You finally appeared.

475
00:35:19,167 --> 00:35:22,083
Chi Moc,
This deity is having a hard time finding you.

476
00:35:22,083 --> 00:35:24,583
This king is planning to go to heaven
I'm looking for you to figure this out.

477
00:35:25,375 --> 00:35:27,042
Looks like you're not lightly injured.

478
00:37:01,375 --> 00:37:04,417
Hoa Quang, what are you doing?

479
00:37:04,458 --> 00:37:06,500
Before clarifying a few things,

480
00:37:06,542 --> 00:37:08,000
I can't let you
kill him.

481
00:37:17,042 --> 00:37:18,792
Looks like you know it all.

482
00:37:19,542 --> 00:37:20,708
Could it be a real person?

483
00:37:20,750 --> 00:37:21,542
That's right.

484
00:37:22,958 --> 00:37:24,417
It's the teacher who captured your mother.

485
00:37:28,833 --> 00:37:32,125
Where is my mother?

486
00:37:32,667 --> 00:37:34,083
I've locked you up in Phong Thanh.

487
00:37:38,750 --> 00:37:40,000
I originally intended

488
00:37:40,000 --> 00:37:43,167
Get the magic stone from Chi Moc
then kill her,

489
00:37:43,875 --> 00:37:45,583
Then you are still my disciple.

490
00:37:47,208 --> 00:37:50,458
Unexpectedly, the teacher was still late.

491
00:37:51,917 --> 00:37:52,333
Mr

492
00:37:54,292 --> 00:37:56,083
deceived me

493
00:37:58,875 --> 00:38:00,500
up to 10 years.

494
00:38:01,458 --> 00:38:02,583
For all the people of the three worlds,

495
00:38:03,958 --> 00:38:04,875
for the right path,

496
00:38:05,917 --> 00:38:07,042
any sacrifice

497
00:38:07,583 --> 00:38:08,792
is also worthy.

498
00:38:08,958 --> 00:38:10,708
Talk nonsense.

499
00:38:19,375 --> 00:38:21,292
I intend to use magic
Am I teaching you to kill me?

500
00:38:21,417 --> 00:38:22,250
King Long Thuy,

501
00:38:23,125 --> 00:38:25,167
Your sinister and cruel old thief

502
00:38:26,042 --> 00:38:28,125
not worthy of being a heavenly deity of the fairy world.

503
00:38:28,667 --> 00:38:30,458
What the deity does

504
00:38:30,458 --> 00:38:32,708
is what loves you demons
understand?

505
00:38:34,292 --> 00:38:34,958
Hoa Quang,

506
00:38:36,458 --> 00:38:38,208
whether you believe it or not

507
00:38:38,208 --> 00:38:40,125
then you are still a disciple
that I believe in and love the most.

508
00:38:40,250 --> 00:38:41,792
I didn't have the heart to kill you.

509
00:38:42,417 --> 00:38:43,208
To To,

510
00:38:44,000 --> 00:38:45,583
I also saw it a while ago.

511
00:38:45,583 --> 00:38:48,750
Hoa Quang has surrendered to the demon race,
betray heaven.

512
00:38:48,792 --> 00:38:49,958
Please help me kill it.

513
00:38:59,042 --> 00:38:59,750
Star?

514
00:39:01,250 --> 00:39:03,125
Do you also want to disobey your teacher?

515
00:39:06,458 --> 00:39:08,625
To To... To To didn't dare.

516
00:39:12,833 --> 00:39:13,833
Go ahead.

517
00:39:37,792 --> 00:39:39,417
Don't let me implicate you.

518
00:39:43,083 --> 00:39:43,917
Go ahead.

519
00:39:49,125 --> 00:39:51,208
Master, I beg you.

520
00:39:51,250 --> 00:39:53,042
Please forgive Hoa Quang!

521
00:39:53,417 --> 00:39:55,042
To To,
if your sword slash just now

522
00:39:55,042 --> 00:39:56,250
crashed down,

523
00:39:57,667 --> 00:39:59,458
then I will truly forgive you.

524
00:39:59,458 --> 00:40:02,458
I'm not cruel
Don't blame your cruel master.

525
00:40:02,458 --> 00:40:03,458
I'm not at fault.

526
00:40:04,833 --> 00:40:06,042
But the magic stone

527
00:40:07,000 --> 00:40:09,042
I really can't let anyone know anymore.

528
00:40:09,833 --> 00:40:11,042
Don't blame the teacher.

529
00:40:24,750 --> 00:40:26,083
You two go quickly.

530
00:40:27,458 --> 00:40:28,208
Blood Release?

531
00:40:30,292 --> 00:40:30,833
Let's go.

532
00:40:58,500 --> 00:40:59,750
Master.

533
00:40:59,792 --> 00:41:00,750
Send orders down.

534
00:41:01,708 --> 00:41:05,333
To To and Hoa Quang fell into the demon path.
betray heaven,

535
00:41:05,333 --> 00:41:07,000
after being discovered by the deity
has escaped.

536
00:41:07,042 --> 00:41:11,792
Order all the guards of Long Thuy palace
descended to the world to find his whereabouts.

537
00:41:12,792 --> 00:41:15,500
If found, kill on the spot.

538
00:41:29,833 --> 00:41:30,667
Hoa Quang!

539
00:41:37,333 --> 00:41:38,292
Where is this?

540
00:41:41,042 --> 00:41:42,333
We don't know where this is.

541
00:41:42,333 --> 00:41:44,208
I just remember
there was a flash of blood,

542
00:41:44,250 --> 00:41:45,792
Then the two of us are here.

543
00:41:45,792 --> 00:41:47,125
Blood Release Great Law.

544
00:41:49,667 --> 00:41:51,667
It's over, Chi Moc...

545
00:41:52,083 --> 00:41:53,458
Hoa Quang, please take it easy.

546
00:41:56,500 --> 00:41:58,042
Injured like this
Where are you going?

547
00:41:58,083 --> 00:42:01,167
I have to go find my master,
King Long Thuy.

548
00:42:01,208 --> 00:42:02,458
My mother is still lying down
in his hand.

549
00:42:02,458 --> 00:42:04,167
If you leave now, it's like surrendering your life.

550
00:42:04,208 --> 00:42:05,167
Even if I die, I have to go.

551
00:42:05,167 --> 00:42:07,042
Please calm down, Hoa Quang!

552
00:42:07,042 --> 00:42:07,917
Please don't stop me.

553
00:42:07,917 --> 00:42:09,250
Calm down, Hoa Quang!

554
00:42:12,875 --> 00:42:14,000
Do you want to surrender your life?

555
00:42:14,583 --> 00:42:17,417
Okay, I'll go with you.

556
00:42:17,417 --> 00:42:19,333
Anyway, this little life is mine
also picked up by him,

557
00:42:19,333 --> 00:42:20,750
It's right that we return it now.

558
00:42:23,583 --> 00:42:24,542
What are you doing out there?

559
00:42:25,750 --> 00:42:27,333
Don't you want to kill your master?

560
00:42:27,375 --> 00:42:28,792
Don't you want to save your mother?

561
00:43:18,292 --> 00:43:19,667
Where is the magic stone?

562
00:43:42,417 --> 00:43:43,375
What did you do?

563
00:43:46,083 --> 00:43:47,375
It's okay to calm down.

564
00:43:49,750 --> 00:43:52,542
I'm sorry,
I have implicated you again.

565
00:43:57,042 --> 00:43:57,958
No problem.

566
00:43:59,792 --> 00:44:03,042
When the master decided to kill me

567
00:44:04,042 --> 00:44:05,292
then we are clear.

568
00:44:05,958 --> 00:44:06,917
At least

569
00:44:08,083 --> 00:44:09,708
Now you are still with me.

570
00:44:11,917 --> 00:44:15,083
This is enough for me.

571
00:44:15,125 --> 00:44:16,333
But now I am

572
00:44:17,417 --> 00:44:17,917
love.

573
00:44:19,333 --> 00:44:20,917
A demon that heaven cannot tolerate.

574
00:44:20,958 --> 00:44:22,125
God and love,

575
00:44:22,125 --> 00:44:23,417
righteous and evil,

576
00:44:23,458 --> 00:44:24,875
good and evil,

577
00:44:24,917 --> 00:44:26,333
just an idea.

578
00:44:27,375 --> 00:44:29,375
Master that we think
respected by everyone

579
00:44:29,958 --> 00:44:31,875
and cruelly tried to kill us,

580
00:44:33,667 --> 00:44:35,833
and the demon king I think
cruel and cruel

581
00:44:35,875 --> 00:44:37,000
for saving us

582
00:44:37,042 --> 00:44:38,583
but sacrificed his life.

583
00:44:40,583 --> 00:44:42,958
I've never done anything bad,

584
00:44:43,000 --> 00:44:45,750
I have never been hurt either
any innocent being.

585
00:44:45,750 --> 00:44:47,833
If heaven says I'm wrong

586
00:44:47,875 --> 00:44:49,167
then that's not your problem,

587
00:44:49,792 --> 00:44:51,208
but of heaven.

588
00:44:51,208 --> 00:44:52,708
What about being human?

589
00:44:54,333 --> 00:44:55,750
What about love?

590
00:44:58,250 --> 00:44:59,000
To To,

591
00:45:00,625 --> 00:45:01,542
Thank you so much.

592
00:45:02,500 --> 00:45:04,917
Everyone has something they deserve
let yourself do it.

593
00:45:05,583 --> 00:45:08,375
Hoa Quang, don't forget

594
00:45:08,375 --> 00:45:09,625
I still have to go save my mother.

595
00:45:15,125 --> 00:45:16,333
I promised you at first

596
00:45:18,042 --> 00:45:20,375
If you tell me I know where
Chi Moc is staying

597
00:45:20,375 --> 00:45:22,500
then I will not harm Hoa Quang!

598
00:45:22,542 --> 00:45:25,292
But we couldn't find the magic stone
on Chi Moc!

599
00:45:26,500 --> 00:45:28,458
She has always lied to me before.

600
00:45:28,458 --> 00:45:29,750
You killed my brother?

601
00:45:33,167 --> 00:45:35,375
If you don't tell me
Where is the magic stone located?

602
00:45:36,167 --> 00:45:37,833
then Hoa Quang
will also die.

603
00:45:38,708 --> 00:45:39,833
I assure you.

604
00:45:39,875 --> 00:45:41,250
I must kill you.

605
00:45:57,875 --> 00:45:59,208
I didn't expect it to be a ghost.

606
00:46:03,750 --> 00:46:07,208
<i>Wind Thanh has three formations,</i>
<i>normal people cannot penetrate,</i>

607
00:46:07,250 --> 00:46:08,625
<i>unless there is a treasure from the emperor.</i>

608
00:46:10,542 --> 00:46:11,625
<i>Treasures of the Emperor?</i>

609
00:46:12,917 --> 00:46:13,917
<i>I have a way.</i>

610
00:46:13,917 --> 00:46:17,000
[Treasury]

611
00:46:18,417 --> 00:46:21,417
Quickly open the gate,
The Heavenly Venerable sent me to check the treasury.

612
00:46:21,458 --> 00:46:22,458
Sorry, Senior Brother Bach.

613
00:46:22,500 --> 00:46:24,125
We did not receive it
orders of the Heavenly Venerable.

614
00:46:27,000 --> 00:46:29,042
Heaven's order is here,
Open the gate quickly.

615
00:46:30,000 --> 00:46:43,000
[Linh Bao Cac]

616
00:46:48,792 --> 00:46:50,708
The little master doesn't bother to talk nonsense.

617
00:46:50,708 --> 00:46:52,083
If you don't believe it, wait until it's time
brother of the small family

618
00:46:52,125 --> 00:46:53,667
Come visit the little man,

619
00:46:53,667 --> 00:46:55,417
leave him alone
tell you.

620
00:46:55,458 --> 00:46:57,042
What kind of identity does Khon Ca have?

621
00:46:57,042 --> 00:46:58,458
but he lied to us.

622
00:46:58,500 --> 00:46:59,875
I don't want to believe him.

623
00:47:00,458 --> 00:47:00,917
You...

624
00:47:01,875 --> 00:47:04,667
Tieu Khon Khon, it seems
You live well, don't you?

625
00:47:05,208 --> 00:47:06,417
Are they your friends?

626
00:47:06,458 --> 00:47:07,625
Who are you?

627
00:47:11,792 --> 00:47:14,583
Hoa Quang?
My little man misses you so much.

628
00:47:14,625 --> 00:47:16,292
You finally came to visit me.

629
00:47:16,292 --> 00:47:18,875
Yes, I promised you

630
00:47:18,875 --> 00:47:20,083
I'll take you out to play.

631
00:47:20,125 --> 00:47:20,708
Really?

632
00:47:21,292 --> 00:47:22,458
You look,

633
00:47:22,500 --> 00:47:24,292
My master never told lies.

634
00:47:24,292 --> 00:47:25,458
I told you already,

635
00:47:25,500 --> 00:47:27,458
Although we are all Dharma treasures

636
00:47:27,458 --> 00:47:29,167
But the little master is not like you.

637
00:47:29,167 --> 00:47:31,625
The little man wants to go out
is able to go out.

638
00:47:31,667 --> 00:47:32,833
As expected of Khon Ca.

639
00:47:32,833 --> 00:47:35,292
This brother can lead us all
go out too?

640
00:47:35,333 --> 00:47:37,292
We also want to go out and visit.

641
00:47:38,250 --> 00:47:39,583
Everyone was friends with each other

642
00:47:39,625 --> 00:47:42,333
Then going out together is the right thing to do.

643
00:47:42,333 --> 00:47:42,875
Right, right.

644
00:47:42,875 --> 00:47:45,042
Brother Hoa Quang is right.
are all friends.

645
00:47:45,042 --> 00:47:46,542
If we were friends,

646
00:47:46,542 --> 00:47:48,458
You can lead the Qiankun tower out

647
00:47:48,500 --> 00:47:50,333
so it's possible
Take us out, right?

648
00:47:50,333 --> 00:47:53,333
I am Ba Tieu fan,
is the treasure of the sun,

649
00:47:53,375 --> 00:47:55,208
can be extinguished
all the fires of the world.

650
00:47:55,208 --> 00:47:56,458
I am Tu Kim gong,

651
00:47:56,500 --> 00:47:58,208
forged by the deities in heaven.

652
00:47:58,208 --> 00:48:00,417
The gong rang once,
determined to be wise.

653
00:48:11,000 --> 00:48:12,667
<i>Feng Thanh is called</i>
<i>devil's land,</i>

654
00:48:12,708 --> 00:48:13,750
<i>is a place where for thousands of years</i>

655
00:48:13,792 --> 00:48:16,333
<i>heaven has locked up</i>
<i>the strongest demons.</i>

656
00:48:17,083 --> 00:48:19,417
<i>This Wind Citadel traps countless demons,</i>

657
00:48:19,458 --> 00:48:21,875
<i>makes it scary as hell,</i>

658
00:48:21,917 --> 00:48:24,333
<i>within a hundred miles</i>
<i>no vitality at all</i>

659
00:48:33,750 --> 00:48:34,542
Hoa Quang,

660
00:48:35,917 --> 00:48:38,167
you said to lead us
Come down to the human world to play.

661
00:48:38,333 --> 00:48:40,000
Why come to this strange place?

662
00:48:40,208 --> 00:48:42,500
That's right, this place is filled with evil spirits.

663
00:48:42,500 --> 00:48:44,333
There's nothing good to play.

664
00:48:44,333 --> 00:48:46,333
I want to sneeze now.

665
00:48:46,333 --> 00:48:50,000
Khon brother, are you my brother?
Are you going to tease us?

666
00:48:50,000 --> 00:48:51,375
I'm not fooling you.

667
00:48:52,833 --> 00:48:53,833
Before

668
00:48:54,375 --> 00:48:57,167
There really are things here
The happiest of the three worlds.

669
00:48:57,167 --> 00:48:58,500
But because it's so fun to play

670
00:48:59,208 --> 00:49:01,250
That's why heaven doesn't allow it
someone else comes in.

671
00:49:01,917 --> 00:49:04,750
That's why we create wind, fire,

672
00:49:04,792 --> 00:49:06,500
Thunder and some evil spirit

673
00:49:06,500 --> 00:49:08,000
to block the entrance to the city.

674
00:49:08,000 --> 00:49:09,125
Now we can't go in either.

675
00:49:14,583 --> 00:49:16,167
If there's really no way

676
00:49:16,167 --> 00:49:18,292
Then I'll just have to take you home.
Let's go.

677
00:49:19,000 --> 00:49:21,250
Don't, don't.
Don't, Hoa Quang.

678
00:49:21,583 --> 00:49:22,167
Hoa Quang,

679
00:49:22,708 --> 00:49:24,708
these trivial games
stop you people

680
00:49:25,250 --> 00:49:26,750
but can't stop us.

681
00:49:26,792 --> 00:49:28,625
Yes, I want to check it out

682
00:49:28,625 --> 00:49:30,833
is there any fire?
that we cannot suppress.

683
00:49:30,833 --> 00:49:31,583
That's right.

684
00:49:31,625 --> 00:49:33,375
That's right, you can rest assured.

685
00:49:33,375 --> 00:49:35,500
Today we are sure
enter this city.

686
00:49:38,910 --> 00:49:41,900
[Feng Thanh]

687
00:49:50,333 --> 00:49:53,333
<i>Ancient Gods</i>
<i>has set up a formation outside,</i>

688
00:49:53,375 --> 00:49:54,833
<i>called the Heavenly Fire Wind and Thunder Formation.</i>

689
00:49:55,542 --> 00:49:56,792
<i>Just don't be careful</i>

690
00:49:56,833 --> 00:49:58,542
<i>will be burned by the fire of heaven,</i>

691
00:49:58,542 --> 00:49:59,708
<i>was destroyed by lightning.</i>

692
00:50:05,042 --> 00:50:06,500
The fire here is so strong.

693
00:50:07,833 --> 00:50:09,917
This place is already in battle,
Be careful.

694
00:50:13,875 --> 00:50:15,750
Afraid of what? Let me.

695
00:50:31,625 --> 00:50:32,542
Hoa Quang, be careful.

696
00:50:43,792 --> 00:50:44,583
How?

697
00:50:45,583 --> 00:50:46,042
Very good.

698
00:50:48,917 --> 00:50:49,500
Careful.

699
00:50:51,583 --> 00:50:53,250
Come on, cover your ears.

700
00:51:21,208 --> 00:51:23,292
Hoa Quang, this is the moment.

701
00:51:53,000 --> 00:51:55,042
There are too many demons here,
we cannot enter.

702
00:52:00,042 --> 00:52:03,167
Even if you love the devil, you still dare
making trouble in front of the little master.

703
00:52:07,792 --> 00:52:09,000
Hoa Quang, look at that.

704
00:52:13,083 --> 00:52:13,667
Mom.

705
00:52:25,958 --> 00:52:28,125
Heavenly Venerable, I don't dare anymore.

706
00:52:28,417 --> 00:52:32,292
Hoa Quang, this time young master
Can't help you either.

707
00:52:32,292 --> 00:52:34,292
He is a heavenly being, not a demon.

708
00:52:34,333 --> 00:52:36,042
We have no choice
deal with him.

709
00:52:37,042 --> 00:52:37,500
Many thanks.

710
00:52:37,833 --> 00:52:40,167
Hoa Quang, you are absolute
must not die.

711
00:52:48,208 --> 00:52:52,458
Hoa Quang, unexpectedly
I can come here too.

712
00:52:52,708 --> 00:52:53,667
Don't waste words.

713
00:52:58,583 --> 00:52:59,208
Hoa Quang!

714
00:53:02,750 --> 00:53:03,792
To To!

715
00:53:08,292 --> 00:53:09,292
Hoa Quang!

716
00:53:09,333 --> 00:53:11,000
We are monks,

717
00:53:11,000 --> 00:53:13,333
Even though the teacher always knows that you are love

718
00:53:13,375 --> 00:53:15,375
but never
intending to kill the child.

719
00:53:15,375 --> 00:53:17,583
Teach me magic, let me destroy evil

720
00:53:17,583 --> 00:53:19,167
It's because I'm afraid I'll fall into an evil path.

721
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
But I still keep thinking
with a love story,

722
00:53:22,042 --> 00:53:23,542
not seen
the difference between god and love,

723
00:53:23,542 --> 00:53:25,542
Even more so, we cannot see thousands of sentient beings.

724
00:53:25,542 --> 00:53:27,750
The magic stone fell into the hands of the demon race

725
00:53:27,792 --> 00:53:29,875
All peoples of the three worlds are miserable,

726
00:53:29,917 --> 00:53:32,958
At that time, what will heaven be like?
Have you ever thought about it?

727
00:53:33,000 --> 00:53:35,042
If you become a god, it must be unintentional

728
00:53:36,167 --> 00:53:37,625
then I would rather be in love.

729
00:53:41,208 --> 00:53:42,750
I just follow my will,

730
00:53:43,792 --> 00:53:44,792
How is heaven?

731
00:53:48,250 --> 00:53:49,708
I don't care.

732
00:53:49,708 --> 00:53:50,833
If you enter an evil path

733
00:53:51,542 --> 00:53:53,375
Don't blame the teacher for being heartless.

734
00:53:57,042 --> 00:53:59,125
Hoa Quang, don't.

735
00:54:02,958 --> 00:54:04,000
Hoa Quang!

736
00:54:10,292 --> 00:54:12,375
Hoa Quang!

737
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
Hoa Quang!

738
00:54:24,375 --> 00:54:25,375
Hoa Quang!

739
00:54:26,375 --> 00:54:28,708
You said you wouldn't leave me behind.

740
00:54:39,250 --> 00:54:41,042
Hope you don't become a lover in your next life.

741
00:55:03,792 --> 00:55:04,833
This breath...

742
00:55:14,875 --> 00:55:16,083
Magic stone.

743
00:55:22,083 --> 00:55:23,625
Hoa Quang is the magic stone.

744
00:55:23,875 --> 00:55:26,417
Unexpectedly, she entered the magic stone
into Hoa Quang's body!

745
00:56:04,833 --> 00:56:05,958
Won't you kill me?

746
00:56:06,708 --> 00:56:10,042
For 10 years of teaching, I have paid in full.

747
00:56:11,875 --> 00:56:12,667
You go.

748
00:56:14,042 --> 00:56:17,042
Mom, I'm here to save you.

749
00:56:21,583 --> 00:56:22,292
Wait.

750
00:56:22,417 --> 00:56:24,125
Love Lock
not only tied to mother and child

751
00:56:24,542 --> 00:56:25,792
but also suppressed countless demons.

752
00:56:26,083 --> 00:56:28,375
If you break the lock, we will
I can't recover forever.

753
00:56:29,750 --> 00:56:30,458
Hoa Quang!

754
00:56:51,458 --> 00:56:52,167
Mom.

755
00:57:03,375 --> 00:57:04,000
Mom.

756
00:57:12,833 --> 00:57:13,833
Hoa Quang!

757
00:57:15,125 --> 00:57:17,333
She's already possessed,
I don't remember you anymore.

758
00:57:28,750 --> 00:57:30,292
Be careful, Hoa Quang!

759
00:57:39,875 --> 00:57:42,667
Mom, look at me.

760
00:57:43,250 --> 00:57:45,125
I am Hoa Quang!

761
00:57:46,125 --> 00:57:47,792
This is Hoa Quang.

762
00:57:53,125 --> 00:57:53,542
Mom.

763
00:58:05,167 --> 00:58:08,333
I am Hoa Quang,
Mom, don't you recognize me?

764
00:58:09,417 --> 00:58:13,625
I am Hoa Quang,
Mom, don't you recognize me anymore?

765
00:58:21,083 --> 00:58:21,625
Hoa Quang!

766
00:58:25,792 --> 00:58:26,458
Mom.

767
00:58:27,875 --> 00:58:30,583
Mom still remembers
this magnetic ring?

768
00:58:30,583 --> 00:58:32,625
When I was young, I was stubborn
refuse to take medicine,

769
00:58:32,667 --> 00:58:35,000
Mom used this game
to trick your child into taking medicine.

770
00:58:36,708 --> 00:58:38,500
Mom, you still remember

771
00:58:38,500 --> 00:58:40,125
When I was little, I secretly ate candy.

772
00:58:41,167 --> 00:58:42,833
Eat to the point of tooth decay.

773
00:58:44,500 --> 00:58:47,208
Mom put fake snakes in the candy jar
to scare you.

774
00:58:54,125 --> 00:58:57,000
Mom forgot everything
What happened to these things?

775
00:59:52,875 --> 00:59:56,458
I always miss you mom.

776
00:59:57,917 --> 00:59:59,042
For 10 years,

777
01:00:00,333 --> 01:00:01,958
Before going to sleep, I still miss my mother,

778
01:00:04,625 --> 01:00:06,500
I also miss my mother when I wake up.

779
01:00:08,417 --> 01:00:09,375
Hoa Quang!

780
01:00:15,333 --> 01:00:16,417
Hoa Quang!

781
01:00:18,042 --> 01:00:18,583
Mom.

782
01:00:21,333 --> 01:00:22,625
Hoa Quang!

783
01:00:23,375 --> 01:00:23,958
Mom.

784
01:00:28,042 --> 01:00:28,833
Mom.

785
01:00:30,208 --> 01:00:31,458
Mom.

786
01:00:31,458 --> 01:00:32,375
Hoa Quang!

787
01:00:34,667 --> 01:00:37,542
Mom, mom.

788
01:00:55,625 --> 01:00:56,333
Mom.

789
01:01:03,083 --> 01:01:04,958
Mom, mom.

790
01:01:06,083 --> 01:01:07,208
I'll take mom away.

791
01:01:26,083 --> 01:01:27,500
Hoa Quang, what's going on?

792
01:01:34,667 --> 01:01:38,292
The sky here has a hole in it.

793
01:01:39,500 --> 01:01:40,333
What did you say?

794
01:01:40,833 --> 01:01:43,250
Thousands of years ago,
Phong Thanh's sky collapsed.

795
01:01:43,292 --> 01:01:45,917
The flood came, demons raged.

796
01:01:45,917 --> 01:01:47,542
The Emperor used Phong Thanh as his eyes,

797
01:01:47,542 --> 01:01:50,333
a lot of seniors
gave his life to fight,

798
01:01:50,375 --> 01:01:52,500
Use magic power to suppress
temporary demon.

799
01:01:53,000 --> 01:01:54,292
For hundreds of years,

800
01:01:55,042 --> 01:01:56,792
I travel all over the three worlds

801
01:01:58,667 --> 01:02:01,833
is to find Nuwa's ancient relics,

802
01:02:01,875 --> 01:02:03,333
Refining stones to mend the sky.

803
01:02:03,333 --> 01:02:06,875
But now the lock of Love has broken,
the seal is broken,

804
01:02:06,917 --> 01:02:09,000
thousands of years of effort
were all wildly successful.

805
01:02:09,042 --> 01:02:10,625
Sentient beings of the three worlds

806
01:02:12,292 --> 01:02:13,292
It's miserable.

807
01:02:39,292 --> 01:02:40,583
Didn't expect it to turn out like this.

808
01:02:49,458 --> 01:02:50,250
To To!

809
01:02:56,000 --> 01:02:58,792
To To, I really thought about it

810
01:02:59,917 --> 01:03:01,792
If one day I can save my mother,

811
01:03:02,042 --> 01:03:04,292
Then I will find a place
green mountains and blue water

812
01:03:05,917 --> 01:03:07,458
to live the rest of my life with you.

813
01:03:08,208 --> 01:03:09,167
It's time

814
01:03:09,167 --> 01:03:10,000
and you're still talking about this?

815
01:03:10,042 --> 01:03:11,250
If you don't say it now

816
01:03:12,750 --> 01:03:14,750
I'm afraid later
There will be no more chances.

817
01:03:14,792 --> 01:03:15,500
Hoa Quang!

818
01:03:17,958 --> 01:03:18,875
Could it be that you...

819
01:03:19,625 --> 01:03:20,167
No way.

820
01:03:20,458 --> 01:03:21,250
Impossible.

821
01:03:21,250 --> 01:03:22,083
Hoa Quang!

822
01:03:23,625 --> 01:03:24,417
No way.

823
01:03:25,250 --> 01:03:27,250
That's not possible.

824
01:03:27,250 --> 01:03:28,417
To To,

825
01:03:28,458 --> 01:03:28,958
De

826
01:03:30,750 --> 01:03:31,542
meet billion

827
01:03:33,750 --> 01:03:36,250
It's the luckiest thing in my life.

828
01:03:41,583 --> 01:03:42,417
Take good care of your mother.

829
01:03:43,167 --> 01:03:43,875
Talk to her

830
01:03:45,583 --> 01:03:47,542
I'm just doing things
I should just do it.

831
01:03:47,542 --> 01:03:48,792
- Don't, Hoa Quang.
- I don't regret it.

832
01:03:48,875 --> 01:03:49,208
Don't.

833
01:03:52,542 --> 01:03:55,917
Hoa Quang, Hoa Quang!

834
01:03:58,000 --> 01:03:58,625
Master.

835
01:04:01,208 --> 01:04:01,917
Hoa Quang?

836
01:04:07,083 --> 01:04:08,250
Heavenly path that you speak of

837
01:04:08,792 --> 01:04:10,250
how many years now?
We still can't learn.

838
01:04:10,875 --> 01:04:12,667
I'm afraid this is my whole life
will also not learn.

839
01:04:14,458 --> 01:04:15,833
But now
God can't do it either.

840
01:04:16,542 --> 01:04:18,083
maybe it's just me
only can do it.

841
01:04:19,333 --> 01:04:20,125
Hoa Nhi!

842
01:04:23,333 --> 01:04:24,292
Hoa Nhi!

843
01:04:25,583 --> 01:04:26,625
People are awake.

844
01:04:27,292 --> 01:04:28,000
Where is Hoa Nhi?

845
01:04:34,750 --> 01:04:35,792
What are you going to do?

846
01:04:39,500 --> 01:04:41,458
Hoa Quang!

847
01:04:44,208 --> 01:04:45,167
Hoa Quang!

848
01:04:45,875 --> 01:04:47,417
Hoa Quang!

849
01:04:49,780 --> 01:04:53,290
<i>♪ Still take this as a promise ♪</i>

850
01:04:53,290 --> 01:04:59,700
<i>♪ Because I softly hum the parting song ♪</i>

851
01:05:01,000 --> 01:05:03,667
<i>♪ If there was a price like ♪</i>

852
01:05:03,667 --> 01:05:04,542
Hoa Quang!

853
01:05:05,167 --> 01:05:05,958
Hoa Quang!

854
01:05:07,900 --> 01:05:17,920
<i>♪ At that moment I returned to her heart ♪</i>

855
01:05:19,000 --> 01:05:22,240
<i>♪ Several lifetimes of ups and downs ♪</i>
<i>♪ I still long for you ♪</i>

856
01:05:22,240 --> 01:05:26,000
<i>♪ We look back over the years ♪</i>

857
01:05:26,000 --> 01:05:29,400
<i>♪ Lust in her eyes ♪</i>

858
01:05:29,400 --> 01:05:33,400
<i>♪ Awakened me in the dark night ♪</i>

859
01:05:33,400 --> 01:05:36,730
<i>♪ A shooting star flashed past in the night sky ♪</i>

860
01:05:36,730 --> 01:05:40,417
<i>♪ The light becomes one with me ♪</i>

861
01:05:40,417 --> 01:05:42,125
It has always been true until now.

862
01:05:42,125 --> 01:05:50,230
<i>♪ The person who will always stay by your side is me ♪</i>

863
01:06:19,400 --> 01:06:22,640
<i>♪ Light woven into shadow ♪</i>

864
01:06:22,640 --> 01:06:25,880
<i>♪ Cultivation entrusts this life ♪</i>

865
01:06:26,700 --> 01:06:29,760
<i>♪ Although time is not determined by us ♪</i>

866
01:06:30,300 --> 01:06:33,110
<i>♪ But still don't mind parting ways ♪</i>

867
01:06:36,000 --> 01:06:37,250
Just learned the fairy method,

868
01:06:37,250 --> 01:06:41,280
The first thing is to use the essence of the Thien Tri
let the menstrual fluid cleanse the marrow.

869
01:06:41,280 --> 01:06:42,570
I originally had the body of a mortal,

870
01:06:42,570 --> 01:06:44,550
Only when you pass this barrier

871
01:06:44,550 --> 01:06:48,730
Only then can we change our skin,
accumulation of essence.

872
01:06:49,260 --> 01:06:51,700
Master said, heaven and earth have spirits,

873
01:06:51,700 --> 01:06:53,270
The body is a furnace,

874
01:06:53,270 --> 01:06:55,480
transform the air of heaven and earth into your own air.

875
01:06:55,480 --> 01:06:57,890
If you want to practice immortality, you must practice health.

876
01:06:57,890 --> 01:07:01,730
<i>♪ For me, I softly recite the parting song ♪</i>

877
01:07:03,200 --> 01:07:05,890
<i>♪ If there was a price like ♪</i>

878
01:07:05,890 --> 01:07:09,680
<i>♪ When the stars sparkle in the middle of the night ♪</i>

879
01:07:09,680 --> 01:07:15,600
<i>♪ Those are sparkling eyes ♪</i>
<i>♪ I follow her ♪</i>

880
01:07:15,700 --> 01:07:17,280
Sister, you do...

881
01:07:21,100 --> 01:07:24,280
<i>♪ Several lifetimes of ups and downs ♪</i>
<i>♪ I still long for you ♪</i>

882
01:07:24,280 --> 01:07:25,370
Sister.

883
01:07:27,790 --> 01:07:30,020
This is a bit evil.

884
01:07:31,710 --> 01:07:35,410
<i>♪ Wake me up in the dark night ♪</i>

885
01:07:35,520 --> 01:07:39,170
<i>♪ The shooting star in the night sky soared because of her ♪</i>

886
01:07:39,170 --> 01:07:42,850
<i>♪ The light becomes one with me ♪</i>

887
01:07:42,850 --> 01:07:49,100
<i>♪ The person who will always stay by your side is me ♪</i>

888
01:08:00,300 --> 01:08:02,660
Sister, be careful of slipping.

889
01:08:03,720 --> 01:08:04,610
You're good.

890
01:08:04,610 --> 01:08:06,010
Less than ten years

891
01:08:06,010 --> 01:08:07,720
but is already on par with me.

892
01:08:08,060 --> 01:08:10,580
It's thanks to senior sister treating me well,
give in.

893
01:08:11,600 --> 01:08:12,960
Don't waste your words, fight back.

894
01:08:12,960 --> 01:08:15,180
<i>♪ This human world is still divided between good and evil ♪</i>

895
01:08:15,180 --> 01:08:18,700
<i>♪ Let's take this as a promise ♪</i>

896
01:08:18,700 --> 01:08:25,720
<i>♪ Gently recite the farewell song for him again ♪</i>

897
01:08:26,650 --> 01:08:29,310
<i>♪ If there was a price like ♪</i>

898
01:08:29,310 --> 01:08:33,270
<i>♪ When the years still favor us ♪</i>

899
01:08:33,700 --> 01:08:44,120
<i>♪ At that moment I returned to her heart ♪</i>

900
01:08:44,120 --> 01:08:47,910
<i>♪ Several lifetimes of ups and downs ♪</i>
<i>♪ I still long for you ♪</i>

901
01:08:47,910 --> 01:08:51,740
<i>♪ We look back over the years ♪</i>

902
01:08:51,740 --> 01:08:55,340
<i>♪ Loving in people's eyes ♪</i>

903
01:08:55,340 --> 01:08:59,070
<i>♪ Awakened me in the dark night ♪</i>

904
01:08:59,070 --> 01:09:02,730
<i>♪ The shooting star in the night sky soared because of her ♪</i>

905
01:09:02,730 --> 01:09:06,410
<i>♪ The light becomes one with me ♪</i>

906
01:09:06,410 --> 01:09:13,750
<i>♪ I will always be with you ♪</i>

907
01:09:17,480 --> 01:09:20,720
<i>♪ Several lifetimes of ups and downs ♪</i>
<i>♪ I still long for you ♪</i>

908
01:09:20,720 --> 01:09:24,310
<i>♪ We look back over the years ♪</i>

909
01:09:24,310 --> 01:09:27,980
<i>♪ Loving in people's eyes ♪</i>

910
01:09:27,980 --> 01:09:31,770
<i>♪ Awakened me in the dark night ♪</i>

911
01:09:31,770 --> 01:09:35,700
<i>♪ The shooting star in the night sky soared because of her ♪</i>

912
01:09:35,700 --> 01:09:39,390
<i>♪ The light becomes one with me ♪</i>

913
01:09:39,390 --> 01:09:46,490
<i>♪ The one who will always be by your side is me ♪</i>

914
01:09:50,200 --> 01:09:53,670
<i>♪ Several lifetimes of ups and downs ♪</i>
<i>♪ I still long for you ♪</i>

915
01:09:53,670 --> 01:09:57,330
<i>♪ We look back over the years ♪</i>

916
01:09:57,330 --> 01:10:00,850
<i>♪ Loving in people's eyes ♪</i>

917
01:10:00,850 --> 01:10:04,610
<i>♪ Awakened me in the dark night ♪</i>

918
01:10:04,610 --> 01:10:08,400
<i>♪ A shooting star flashed past in the night sky ♪</i>

919
01:10:08,400 --> 01:10:12,010
<i>♪ The light becomes one with me ♪</i>

920
01:10:12,010 --> 01:10:20,530
<i>♪ I will always be with you ♪</i>
