1
00:00:36,394 --> 00:00:42,349
<i>Chances are cos
I wear a silly grin.</i>

2
00:00:42,984 --> 00:00:48,275
<i>The moment you come into view.</i>

3
00:00:49,157 --> 00:00:57,248
<i>Chances are you think that
I'm in love with you.</i>

4
00:01:00,544 --> 00:01:06,498
<i>Just because my
composure sorta slips.</i>

5
00:01:07,092 --> 00:01:12,632
<i>The moment that your
lips meet mine.</i>

6
00:01:13,598 --> 00:01:21,808
<i>Chances are you think my
heart's your valentine.</i>

7
00:01:23,608 --> 00:01:29,232
<i>In the magic of moonlight.</i>

8
00:01:29,739 --> 00:01:35,244
<i>When sigh hold me close, dear.</i>

9
00:01:35,871 --> 00:01:42,834
<i>Chances are you believe the
stars that fill the skies.</i>

10
00:01:43,920 --> 00:01:47,538
<i>Are in my eyes.</i>

11
00:01:48,133 --> 00:01:52,344
<i>Guess you feel you'll always be.</i>

12
00:01:52,721 --> 00:01:56,256
<i>The one and only one for me.</i>

13
00:01:56,600 --> 00:02:01,558
<i>And if you think you could.</i>

14
00:02:02,230 --> 00:02:07,569
<i>Well, chances are Your chances are.</i>

15
00:02:08,320 --> 00:02:11,356
<i>Awfully good</i>

16
00:02:50,195 --> 00:02:52,271
Louie...

17
00:02:54,449 --> 00:02:57,652
There's something
I have to tell you.

18
00:02:57,744 --> 00:02:59,820
Now?

19
00:03:00,914 --> 00:03:02,990
I'm in love with Corinne.

20
00:03:04,376 --> 00:03:06,452
I know.

21
00:03:45,750 --> 00:03:49,451
Dearly beloved, we are gathered
together here in the sight of God

22
00:03:49,546 --> 00:03:52,167
and in the face of this company

23
00:03:53,383 --> 00:03:59,303
to join together this man and
this woman in holy matrimony,

24
00:04:00,015 --> 00:04:02,932
which is an honourable
state, instituted of God...

25
00:04:09,399 --> 00:04:15,687
<i>Washington DC Enactment of the Civil
Rights Bill by July 4th was assured today</i>

26
00:04:15,780 --> 00:04:18,450
<i>when Representative Howard Smith</i>

27
00:04:18,533 --> 00:04:22,033
<i>announced a meeting of the
House Rules Committee.</i>

28
00:04:22,120 --> 00:04:24,279
<i>Mr Smith a Virginia Democrat</i>

29
00:04:24,372 --> 00:04:29,367
<i>made his announcement only 24 hours
before the majority of Congress</i>

30
00:04:29,461 --> 00:04:31,537
Louie?

31
00:04:38,303 --> 00:04:39,762
Louie?

32
00:04:46,311 --> 00:04:48,387
Happy anniversary!

33
00:04:49,439 --> 00:04:52,725
- You're dressed.
- Yeah, but I don't have to be.

34
00:04:54,361 --> 00:04:59,153
Well, get undressed and get back
in bed. I have something for you.

35
00:04:59,241 --> 00:05:04,448
- Well, can't you give it to me here?
- No, I want to give it to you there.

36
00:05:06,039 --> 00:05:08,328
Come on!

37
00:05:09,417 --> 00:05:10,449
OK.

38
00:05:15,382 --> 00:05:19,214
No, Louie. That's not
the way I planned it.

39
00:05:20,303 --> 00:05:22,629
So this is a planned thing.

40
00:05:22,722 --> 00:05:28,642
Yes. I wanted to be here in bed when I
gave you your anniversary present, because

41
00:05:28,728 --> 00:05:31,054
this is where it was made.

42
00:05:33,817 --> 00:05:35,893
We're having a baby?

43
00:05:38,155 --> 00:05:40,231
A baby?!

44
00:06:10,061 --> 00:06:11,853
Philip!

45
00:06:11,938 --> 00:06:15,853
<i>To be happy for the rest of your life
Never make a pretty woman your wife.</i>

46
00:06:15,942 --> 00:06:20,189
Though from my
personal point of view

47
00:06:20,280 --> 00:06:22,356
Philip!

48
00:06:23,575 --> 00:06:26,410
I started without you.
Happy anniversary!

49
00:06:26,495 --> 00:06:27,189
What is this?

50
00:06:27,215 --> 00:06:29,935
A cherry tree. And it
promises to bear fruit.

51
00:06:29,998 --> 00:06:33,616
- Which is more than I can say for you two!
- You shouldn't have.

52
00:06:33,710 --> 00:06:36,201
To my two favourite people.

53
00:06:38,715 --> 00:06:40,624
Philip?

54
00:06:40,717 --> 00:06:42,710
We're having a baby.

55
00:06:44,054 --> 00:06:47,174
How are we going to break
the news to Louie?

56
00:06:47,265 --> 00:06:49,174
Philip...!

57
00:07:32,811 --> 00:07:36,559
- Are you working today?
- Lady Bird's launching a new petunia bed.

58
00:07:36,648 --> 00:07:40,266
I'm the lucky stiff who gets to
cover it. Not to be missed!

59
00:07:40,360 --> 00:07:45,236
- Big interview?
- Yes, I'm interviewing Lady Bird's gardener.

60
00:07:47,159 --> 00:07:50,409
Philip, I think we'll
call the tree George.

61
00:08:04,676 --> 00:08:06,799
Bye.

62
00:08:11,099 --> 00:08:14,385
- Philip!
- Hey, now don't forget. 8 o'clock.

63
00:08:14,478 --> 00:08:17,182
Remember my cousin Ann?
She was at our wedding?

64
00:08:17,272 --> 00:08:20,606
- The one with the overbite?
- She's having them worked on!

65
00:08:20,692 --> 00:08:23,812
She's coming up from
Charlottesville for the weekend.

66
00:08:23,904 --> 00:08:27,569
- Maybe the four of us could get together.
- Louie...!

67
00:08:27,657 --> 00:08:30,861
- Well, OK. Just thought I'd ask.
- Don't ask.

68
00:08:30,952 --> 00:08:33,028
Good time...

69
00:08:33,121 --> 00:08:35,197
Bye!

70
00:08:41,129 --> 00:08:43,205
Mr Jeffries! Come in.

71
00:08:43,924 --> 00:08:46,082
Come in, come in!

72
00:08:48,011 --> 00:08:50,087
She is going to love these.

73
00:08:50,180 --> 00:08:52,256
An excellent choice.

74
00:08:53,141 --> 00:08:55,430
Give my regards to your wife.
And happy anniversary!

75
00:08:57,521 --> 00:09:03,025
In view of the testimony of the
witness and the arguments of counsel,

76
00:09:03,109 --> 00:09:06,941
I have decided to grant the defendant's
motion to suppress the evidence.

77
00:09:07,030 --> 00:09:10,779
Permission to approach the
bench, Judge Fenwick.

78
00:09:10,867 --> 00:09:12,824
Approach.

79
00:09:19,751 --> 00:09:22,076
Your Honour, I won't have a case.

80
00:09:22,170 --> 00:09:26,631
Without that evidence, the counts
against Tony Bonino are out the window.

81
00:09:27,592 --> 00:09:29,964
I have to follow the rules
of evidence, Louie.

82
00:09:30,053 --> 00:09:32,461
<i>In my judgement a search
warrant was required,</i>

83
00:09:32,556 --> 00:09:34,762
therefore the evidence
is inadmissible.

84
00:09:34,850 --> 00:09:38,219
But he'll be back on the streets.
We know Bonino is one of the most

85
00:09:40,605 --> 00:09:43,855
cunning and powerful individuals
in organised crime.

86
00:09:44,442 --> 00:09:46,400
Are you quite through?

87
00:09:47,154 --> 00:09:49,111
Court is adjourned.

88
00:10:33,658 --> 00:10:34,939
Jeffries.

89
00:10:35,035 --> 00:10:37,111
Listen, I've got something here.

90
00:10:37,204 --> 00:10:39,659
<i>- It's a tip or something.
- Yeah? What is it?</i>

91
00:10:39,748 --> 00:10:42,203
- Something on Bonino.
- Bonino?

92
00:10:42,292 --> 00:10:45,163
<i>- Interested huh?
- Oh, yes, I'm interested!</i>

93
00:10:45,253 --> 00:10:47,744
The beach, Roosevelt Island. 6.30.

94
00:11:11,738 --> 00:11:13,814
Judge Fenwick! My God!

95
00:13:12,484 --> 00:13:14,560
- Excuse me.
- Yes? Hi.

96
00:13:15,111 --> 00:13:17,519
I have to get out of here.
How do I get back?

97
00:13:17,614 --> 00:13:20,449
You just got here, hon.
You haven't been processed.

98
00:13:21,535 --> 00:13:23,907
You'll get back. It just
takes a little while.

99
00:13:23,995 --> 00:13:27,696
- Wait at the end of the line, please.
- Uh, look, you don't understand.

100
00:13:27,791 --> 00:13:30,198
I have to get back to my wife.
She's pregnant.

101
00:13:30,710 --> 00:13:33,664
And my best friend, Philip...
he'll be lost without me.

102
00:13:33,755 --> 00:13:37,089
And my job. I'll lose my job, my
dinner reservations, my life.

103
00:13:37,175 --> 00:13:40,046
We understand those
things here. We really do.

104
00:13:40,136 --> 00:13:40,945
Come with me.

105
00:13:40,971 --> 00:13:44,206
Thanks. I've been feeling
very strange lately.

106
00:13:44,266 --> 00:13:49,640
What do you expect? Your body's a cream
sauce all over Wisconsin Avenue!

107
00:13:49,729 --> 00:13:53,597
Here it is, end of the line. Thank
you very much, and please wait.

108
00:13:53,692 --> 00:13:55,731
How are you doing? Fine?

109
00:13:55,819 --> 00:13:57,610
Corinne!

110
00:13:57,696 --> 00:14:00,816
- No, no, no. You're making a scene.
- Cori...!

111
00:14:03,869 --> 00:14:05,908
All right, all right!

112
00:14:05,996 --> 00:14:08,072
Come with me.

113
00:14:12,627 --> 00:14:14,620
Good. Just one more thing...

114
00:14:16,590 --> 00:14:17,621
Bye.

115
00:14:22,721 --> 00:14:24,713
Here's your shot. Hold still.

116
00:14:26,433 --> 00:14:27,808
OK?

117
00:14:27,893 --> 00:14:29,684
Omar? Omar!

118
00:14:31,438 --> 00:14:33,810
Hopeless case of attachment.

119
00:14:33,899 --> 00:14:37,184
- They'll take care of you here.
- Thanks. Thanks a lot.

120
00:14:37,277 --> 00:14:40,194
I need to go to Washington DC.
That's in North America.

121
00:14:40,280 --> 00:14:43,815
I know where Washington is,
thank you. Boy or a girl?

122
00:14:43,909 --> 00:14:46,530
- What's that?
- You want to be reborn a boy or a girl?

123
00:14:46,620 --> 00:14:49,905
I don't want to be reborn at all.
I want to go home now, just as I am.

124
00:14:49,998 --> 00:14:52,833
That's impossible. You're
between bodies right now.

125
00:14:54,544 --> 00:14:58,708
Look, you're a soul, a spirit. The
only way to get back is to be reborn.

126
00:15:00,425 --> 00:15:03,177
- You got a problem with that?
- I guess not.

127
00:15:03,261 --> 00:15:05,966
- As I was saying, boy or girl?
- Boy.

128
00:15:06,640 --> 00:15:10,803
- OK, there's an Eskimo woman giving birth...
- No, I don't want to be an Eskimo.

129
00:15:11,728 --> 00:15:15,477
Son of an African chief. You'll
inherit ten wives on your 16th...

130
00:15:15,565 --> 00:15:17,558
No! No, I have a wife.

131
00:15:17,651 --> 00:15:20,402
OK. Uh, here's an
interesting situation.

132
00:15:20,487 --> 00:15:22,563
Rodeo Drive, Beverly Hills.

133
00:15:22,656 --> 00:15:25,989
- Great location.
- No. East coast, OK? East coast.

134
00:15:26,076 --> 00:15:29,030
Pool or trust fund?! We can get
you there in three months.

135
00:15:29,120 --> 00:15:30,663
I can't wait!

136
00:15:30,747 --> 00:15:32,621
You're really in
a hurry, huh? OK...

137
00:15:32,707 --> 00:15:35,459
Cleveland. It's the closest
I've got to Washington.

138
00:15:35,544 --> 00:15:38,414
There's a woman about to
deliver there, Marlene Finch.

139
00:15:38,505 --> 00:15:41,340
- Fine!
- Her husband's name is Roger, who's an Elk.

140
00:15:41,424 --> 00:15:43,750
- He owns a dry-cl...
- I'll take it!

141
00:15:43,844 --> 00:15:47,129
Oh, OK. She's going into labour!
You'd better hurry.

142
00:15:47,222 --> 00:15:49,298
How will we recognise each other?

143
00:15:49,391 --> 00:15:52,096
Don't worry. Go, go, go!

144
00:15:53,353 --> 00:15:56,804
Whoa! Whoa! Wait a minute!

145
00:15:57,691 --> 00:15:59,730
I forgot! Your shot!

146
00:15:59,818 --> 00:16:02,024
You go to... You need... I...

147
00:16:02,904 --> 00:16:05,360
Omar? What happened?

148
00:16:05,448 --> 00:16:07,525
- He had to run.
- He had to run?

149
00:16:07,617 --> 00:16:10,322
And? And what, Omar? And what?

150
00:16:10,412 --> 00:16:12,404
A... a...

151
00:16:12,497 --> 00:16:15,949
And you... forgot to give
him his inoculation?

152
00:16:17,085 --> 00:16:19,457
He can't go through
life without that.

153
00:16:19,546 --> 00:16:21,622
Sally, please...

154
00:16:22,174 --> 00:16:24,296
What if he remembers?

155
00:16:56,082 --> 00:16:58,787
This is a pretty situation!

156
00:16:58,877 --> 00:17:02,376
So you just assumed that
nobody at Yale University

157
00:17:02,464 --> 00:17:05,169
or Yale Law School had any interest

158
00:17:05,258 --> 00:17:08,295
in checking out these six books
in the last three months?

159
00:17:08,386 --> 00:17:09,929
No, I just...

160
00:17:10,013 --> 00:17:12,006
You are going to make some lawyer!

161
00:17:16,228 --> 00:17:20,060
You owe eighty-seven dollars
and twenty-five cents.

162
00:17:20,816 --> 00:17:24,765
87.25. Can I put that
on a credit card?

163
00:17:24,861 --> 00:17:26,901
This isn't a boutique.

164
00:17:26,988 --> 00:17:29,277
Cash only, or we'll
hold up your grades.

165
00:17:29,366 --> 00:17:31,026
I don't have enough cash.

166
00:17:31,117 --> 00:17:35,032
I'm... I'm going home right now
and my ride's waiting for me.

167
00:17:35,121 --> 00:17:37,079
Mrs Handy? The rare books room.

168
00:17:37,165 --> 00:17:40,083
- The Shakespeare folios.
- Yes, Alex. What about them?

169
00:17:40,168 --> 00:17:42,244
They're fooling with the folios.

170
00:17:42,337 --> 00:17:44,745
- Fooling with the folios?
- And fiddling too.

171
00:17:44,840 --> 00:17:46,916
- Go! Go to them!
- Yes. Thank you.

172
00:17:47,008 --> 00:17:48,918
I'll take over here.

173
00:17:50,512 --> 00:17:53,797
<i>Oh dear Oh! Good heavens</i>

174
00:17:54,474 --> 00:17:56,550
God, is she always that awful?

175
00:17:56,643 --> 00:17:58,386
Mom?

176
00:17:58,478 --> 00:18:00,186
No.

177
00:18:00,272 --> 00:18:02,348
I'm sorry.

178
00:18:03,275 --> 00:18:07,319
I just didn't have enough cash, and
she wouldn't take a credit card.

179
00:18:07,404 --> 00:18:09,859
And... I can't get my grades.

180
00:18:09,948 --> 00:18:12,404
My ride's waiting...

181
00:18:12,492 --> 00:18:13,903
What? What?

182
00:18:13,994 --> 00:18:15,618
This is bad.

183
00:18:15,704 --> 00:18:17,780
- How bad?
- It's worse than I thought.

184
00:18:17,873 --> 00:18:20,031
- How worse?
- A lot.

185
00:18:20,125 --> 00:18:23,825
According to this, these books
were never legally checked out.

186
00:18:23,920 --> 00:18:26,209
Yeah, so?

187
00:18:26,298 --> 00:18:29,501
So it means I can't
charge you for them.

188
00:18:29,593 --> 00:18:31,716
You beat the system.

189
00:18:33,889 --> 00:18:34,920
Yeah.

190
00:18:40,270 --> 00:18:42,761
- Alex.
- Alex?

191
00:18:42,856 --> 00:18:44,599
Miranda.

192
00:18:46,443 --> 00:18:48,732
Thank you. That was
really sweet of you.

193
00:18:49,696 --> 00:18:51,772
Consider it a graduation present.

194
00:18:52,199 --> 00:18:55,733
- I'm not graduating.
- I am. Tomorrow.

195
00:18:55,827 --> 00:18:57,986
Oh, yeah? Congratulations.

196
00:18:58,079 --> 00:18:59,739
I got to go.

197
00:18:59,831 --> 00:19:00,994
OK.

198
00:19:03,335 --> 00:19:04,449
Bye.

199
00:19:07,589 --> 00:19:10,258
- That wasn't really your mother, right?
- No.

200
00:19:12,802 --> 00:19:16,634
- Have a nice life.
- Thanks. You too.

201
00:19:21,603 --> 00:19:25,850
<i>The Today show is here, they're setting
up. We're not ready! It's not working.</i>

202
00:19:25,941 --> 00:19:29,310
Richard, calm down! It's just
the panic before the storm.

203
00:19:29,402 --> 00:19:32,439
Corinne, Eleanor Roosevelt's
wig is missing.

204
00:19:32,531 --> 00:19:35,567
What?! It's got to be here.
I'm sure we'll find it.

205
00:19:35,659 --> 00:19:39,787
- Mamie Eisenhower's hair might work.
- Wrong party. She's a Republican.

206
00:19:39,871 --> 00:19:42,872
- Have you checked Maintenance?
- No. I'm on my way.

207
00:19:42,958 --> 00:19:45,164
<i>Oh! When you go by
the Today show set,</i>

208
00:19:45,252 --> 00:19:48,253
casually see what Willard
Scott has on his head.

209
00:19:48,338 --> 00:19:51,043
- Excuse me. Corinne, telephone.
- I'm not here.

210
00:19:51,132 --> 00:19:53,802
- It's your daughter.
- Oh! I'm here.

211
00:19:54,427 --> 00:19:56,716
<i>- Hello, honey!
- Hi Mom.</i>

212
00:19:56,805 --> 00:19:58,714
Where are you?

213
00:19:58,807 --> 00:20:00,883
I'm on the New Jersey turnpike.

214
00:20:00,976 --> 00:20:03,811
I'm running a little late.
I'll be home for dinner.

215
00:20:03,895 --> 00:20:07,810
Great! Are you alone, or are you
bringing the missing link with you?

216
00:20:08,692 --> 00:20:10,768
Mom, we broke up months ago.

217
00:20:10,861 --> 00:20:12,937
Well, I never thought
he was right for you.

218
00:20:13,029 --> 00:20:15,603
I know. OK. I have to go.

219
00:20:15,699 --> 00:20:17,857
Be careful, sweetheart. Bye-bye.

220
00:20:17,951 --> 00:20:21,285
- You were right! Maintenance had it.
- Great.

221
00:20:21,371 --> 00:20:24,740
- And look what I found.
- What?

222
00:20:24,875 --> 00:20:27,994
Jackie Kennedy's earrings!

223
00:20:28,086 --> 00:20:30,660
They were with the dinosaur teeth.

224
00:20:30,755 --> 00:20:33,922
Inventory got 'em mixed up
when we switched buildings.

225
00:20:36,887 --> 00:20:40,302
<i>Corinne, you should
have been a first lady.</i>

226
00:20:43,477 --> 00:20:45,553
I was, once.

227
00:20:47,731 --> 00:20:49,807
Corinne, can I go?

228
00:20:49,900 --> 00:20:53,150
Sure. I'll see you
tomorrow morning at six.

229
00:20:53,236 --> 00:20:57,732
Six? This is the opening of an
exhibit, not... a dairy farm.

230
00:20:59,493 --> 00:21:02,363
You're right. I'll see
you at six thirty.

231
00:21:03,079 --> 00:21:05,155
Six thirty.

232
00:21:17,219 --> 00:21:20,670
- Good night, Joe. See you, John.
- Ms Jeffries.

233
00:21:38,657 --> 00:21:40,566
Hi, handsome.

234
00:21:56,091 --> 00:22:00,669
I'm having those dreams again.
The X-rated ones with Louie.

235
00:22:00,762 --> 00:22:04,974
- Dr Bailey, you'd be shocked.
- What else? How have you been feeling?

236
00:22:05,058 --> 00:22:08,225
Fantastic. It was Louie's
birthday on Saturday.

237
00:22:08,311 --> 00:22:10,802
I baked him a cake with
little cherries in it.

238
00:22:11,273 --> 00:22:16,184
I thought we agreed that you were
going to stop cooking for Louie.

239
00:22:17,195 --> 00:22:19,271
It was his birthday.

240
00:22:20,198 --> 00:22:22,736
It makes me happy to feed him.

241
00:22:24,035 --> 00:22:25,945
<i>The Egyptians fed their dead.</i>

242
00:22:26,705 --> 00:22:29,243
Not after 23 years.

243
00:22:30,876 --> 00:22:32,952
Now, when you first came to me

244
00:22:33,044 --> 00:22:39,546
you told me that you wanted to free
yourself from your attachment to Louie.

245
00:22:39,634 --> 00:22:44,711
That you wanted to move on, that you
wanted to experience love again.

246
00:22:46,474 --> 00:22:48,763
And we agreed that that meant

247
00:22:49,352 --> 00:22:52,686
a fruitful relationship with a man

248
00:22:52,772 --> 00:22:54,848
who has a body.

249
00:22:56,359 --> 00:22:58,566
Now, can you do that much, Corinne?

250
00:22:58,653 --> 00:23:02,947
Can you refrain from these
activities that, uh

251
00:23:03,533 --> 00:23:05,858
perpetuate your fantasy?

252
00:23:06,286 --> 00:23:08,029
I'll try.

253
00:23:16,755 --> 00:23:20,835
Here's your favourite... Peppermint
Patty. Good night!

254
00:23:21,843 --> 00:23:26,304
<i>He raised a gull-like
cry in the air.</i>

255
00:23:26,389 --> 00:23:29,474
Thar she blows!

256
00:23:30,018 --> 00:23:32,853
Thar she blows!

257
00:23:32,938 --> 00:23:35,310
A hump like a snow hill!

258
00:23:35,941 --> 00:23:38,313
It is Moby Dick!

259
00:24:14,604 --> 00:24:16,644
<i>I liked it so much better.</i>

260
00:24:16,731 --> 00:24:18,771
<i>From the day I said goodbye.</i>

261
00:24:18,859 --> 00:24:22,903
<i>And I tell myself I'm free.</i>

262
00:24:22,988 --> 00:24:26,024
<i>But I'm only fooling me.</i>

263
00:24:26,867 --> 00:24:30,615
<i>Cos no matter what I do.</i>

264
00:24:30,704 --> 00:24:32,780
<i>I can't get over you.</i>

265
00:24:37,085 --> 00:24:40,169
A Mr Alex Finch to see Mr Bradlee.

266
00:24:51,266 --> 00:24:53,259
Mr Bradlee doesn't
know who you are.

267
00:24:53,351 --> 00:24:55,842
- I'm sure he would recognise me if...
- I'm sorry.

268
00:24:55,937 --> 00:24:58,179
- May I help you?
- Can I... try him one...?

269
00:25:00,692 --> 00:25:02,850
Goodbye.

270
00:25:10,785 --> 00:25:13,455
Excuse me. I was wondering
if Mr Bradlee...?

271
00:25:13,538 --> 00:25:16,208
I have a delivery for Mr Bradlee.

272
00:26:46,840 --> 00:26:48,916
Hi, there. Morning.

273
00:26:50,135 --> 00:26:52,211
Oh, good. You're here.

274
00:26:52,304 --> 00:26:53,928
Thanks.

275
00:26:54,723 --> 00:26:56,799
Who the hell are you?

276
00:26:59,060 --> 00:27:01,136
I met you at Yale,
sir, where I went.

277
00:27:01,229 --> 00:27:04,598
You gave a lecture and you told
me to look you up when I got out.

278
00:27:04,691 --> 00:27:08,274
I just got out yesterday, and here
I am! I want to be a reporter.

279
00:27:08,361 --> 00:27:10,069
How'd you get up here?

280
00:27:10,155 --> 00:27:12,527
The elevator, sir. I...
I came up...

281
00:27:12,616 --> 00:27:15,782
With me. He came up with me.
It's my very good friend...

282
00:27:15,911 --> 00:27:17,654
Alex Finch.

283
00:27:17,746 --> 00:27:21,790
<i>I... I was editor of the
Yale Daily News and.</i>

284
00:27:21,875 --> 00:27:24,283
<i>I was a stringer for
two years for Time</i>

285
00:27:24,377 --> 00:27:27,378
and I can start tonight.
Now. Two hours ago.

286
00:27:27,464 --> 00:27:31,877
He's very hot. He's... He could be
our next Woodward and Bernstein.

287
00:27:31,968 --> 00:27:34,376
Well, at least talk to him, Ben.

288
00:27:34,888 --> 00:27:36,964
OK, Finch. Wait outside.

289
00:27:37,057 --> 00:27:39,133
Right!

290
00:27:39,226 --> 00:27:41,302
Thank you.

291
00:27:58,370 --> 00:28:00,446
Mr Bradlee will see you now.

292
00:28:03,250 --> 00:28:05,041
I'm sorry, Finch.

293
00:28:05,126 --> 00:28:07,962
But did you read the one about
the kitchen workers' strike?

294
00:28:08,046 --> 00:28:11,581
If I hired you, the guys in this
office would eat you for breakfast.

295
00:28:12,884 --> 00:28:16,419
Believe me, you need
experience. Contacts.

296
00:28:16,513 --> 00:28:18,552
Find work on a small-town paper.

297
00:28:18,640 --> 00:28:22,934
Then, when you've paid your
dues, know your way around,

298
00:28:23,019 --> 00:28:25,095
gimme a call.

299
00:28:25,897 --> 00:28:27,439
OK.

300
00:28:29,651 --> 00:28:32,023
Thanks anyway.

301
00:28:39,119 --> 00:28:41,906
Bradlee doesn't know everything.

302
00:28:41,997 --> 00:28:44,073
- Hi. Philip Train.
- Hi.

303
00:28:44,166 --> 00:28:46,288
Philip Train...

304
00:28:46,376 --> 00:28:48,867
Pulitzer Prize, 1979.

305
00:28:48,962 --> 00:28:50,290
Wow.

306
00:28:50,380 --> 00:28:53,334
Listen, I'm about to get a cab.
Can I drop you anywhere?

307
00:28:53,425 --> 00:28:55,667
I have a car.
I can give you a ride.

308
00:28:55,760 --> 00:28:57,836
I'd be honoured. Sir.

309
00:29:06,771 --> 00:29:09,523
I've lived in
Washington all my life.

310
00:29:09,608 --> 00:29:13,855
With the exception of six months
in Bolivia. I married a tin heiress.

311
00:29:13,945 --> 00:29:17,065
Can't remember why.
She used to call me Peeleep.

312
00:29:19,117 --> 00:29:21,988
Anyway, I just got out
of mistake number two.

313
00:29:22,078 --> 00:29:24,118
Why don't you turn left up here?

314
00:29:24,873 --> 00:29:26,866
Sorry.

315
00:29:31,004 --> 00:29:34,455
- What are you doing for dinner?
- Dinner?

316
00:29:37,052 --> 00:29:40,836
You're coming with me. My friends
live just down the street.

317
00:30:02,410 --> 00:30:03,655
Coming?

318
00:30:04,830 --> 00:30:06,075
Yeah.

319
00:30:14,005 --> 00:30:16,081
Hello, hello, hello!

320
00:30:22,180 --> 00:30:25,632
- Nobody home.
- God, this is a nice house!

321
00:30:25,725 --> 00:30:27,801
Hi, Philip.

322
00:30:27,894 --> 00:30:30,101
Hello, honey. Meet my friend,

323
00:30:30,188 --> 00:30:32,097
- Alex...
- You!

324
00:30:32,190 --> 00:30:33,982
- Miranda!
- Finch.

325
00:30:34,442 --> 00:30:36,519
I don't believe this.

326
00:30:36,611 --> 00:30:38,937
This is incredible.

327
00:30:39,030 --> 00:30:40,774
Do you two know each other?

328
00:30:44,494 --> 00:30:48,444
Someone should start dinner.
I'll do it.

329
00:30:48,540 --> 00:30:50,865
- Get him a drink!
- Come in.

330
00:30:50,959 --> 00:30:52,239
OK.

331
00:30:54,296 --> 00:30:57,581
<i>- What are you doing here?
- I came down to get a job at the Post.</i>

332
00:30:57,674 --> 00:31:00,046
- Well, how'd it go?
- Terribly.

333
00:31:00,468 --> 00:31:03,304
But... things are...
definitely picking up.

334
00:31:06,725 --> 00:31:09,679
So I started today. I'm
interning for this judge.

335
00:31:09,769 --> 00:31:11,513
That's great.

336
00:31:11,605 --> 00:31:14,724
- First in her class in law school.
- Philip...

337
00:31:14,816 --> 00:31:16,394
Second.

338
00:31:16,485 --> 00:31:18,561
Skipped high school entirely.

339
00:31:18,653 --> 00:31:20,445
<i>Skipped a year.</i>

340
00:31:22,407 --> 00:31:24,732
<i>- I'm home!
- We're out here.</i>

341
00:31:27,829 --> 00:31:30,534
- Mom!
- Sweetheart!

342
00:31:33,376 --> 00:31:35,452
Philip, that smells delicious!

343
00:31:35,545 --> 00:31:38,712
Sorry I'm late, but we've been
looking for Dolly Madison's arm.

344
00:31:38,798 --> 00:31:41,634
- Poke holes in 'em, otherwise they explode.
- Sorry, Mom!

345
00:31:41,718 --> 00:31:43,545
Mom? This is Alex Finch.

346
00:31:43,637 --> 00:31:45,713
- Hi, Alex.
- Hi.

347
00:31:45,805 --> 00:31:47,715
Have we met before?

348
00:31:47,807 --> 00:31:51,508
- I don't... think so.
- He's staying for dinner. He's homeless.

349
00:31:51,603 --> 00:31:54,011
Oh! Wonderful.

350
00:31:54,105 --> 00:31:56,643
I'll go change and be right back.

351
00:31:56,733 --> 00:32:00,184
- She's a curator at the Smithsonian.
- And your dad?

352
00:32:00,278 --> 00:32:02,354
He died before I was born.

353
00:32:02,948 --> 00:32:06,281
- Sorry.
- And Philip's my godfather.

354
00:32:07,536 --> 00:32:09,694
He's your mother's boyfriend?

355
00:32:09,788 --> 00:32:13,239
No! No.

356
00:32:13,333 --> 00:32:16,916
Well, unfortunately, my mother
never really got over my father.

357
00:32:17,003 --> 00:32:19,079
Look at this. Come here.

358
00:32:21,716 --> 00:32:23,590
That's my dad.

359
00:32:41,945 --> 00:32:44,780
<i>Miranda where's that corn?</i>

360
00:33:02,465 --> 00:33:04,838
So what kind of lawyer
do you want to be?

361
00:33:04,926 --> 00:33:06,670
A public defender.

362
00:33:06,761 --> 00:33:09,003
Supreme Court justice!

363
00:33:11,433 --> 00:33:13,224
I like to fight.

364
00:33:15,604 --> 00:33:18,095
Oh, honey, you'd better
get some more ice.

365
00:33:18,190 --> 00:33:20,431
- I'll get it.
- Thanks.

366
00:33:21,067 --> 00:33:23,143
Thanks, Alex.

367
00:33:24,821 --> 00:33:26,695
- So what do you think?
- I like him.

368
00:33:44,216 --> 00:33:46,292
Philip!

369
00:33:50,931 --> 00:33:53,504
<i>I think we'll call the tree George.</i>

370
00:33:55,143 --> 00:33:57,599
Now, aren't they beautiful?

371
00:34:05,111 --> 00:34:08,315
That... that didn't happen.
That's right.

372
00:34:09,783 --> 00:34:12,535
My bowl! What's that doing here?

373
00:34:13,537 --> 00:34:18,875
"Corinne Randolph and Louis Jeffries,
joined in holy matrimony, May 18th, 1963."

374
00:34:18,959 --> 00:34:24,629
<i>Do you Louis Jeffries take Corinne
Randolph to be your lawful wedded wife?</i>

375
00:34:25,507 --> 00:34:27,049
Shit!

376
00:34:27,133 --> 00:34:29,541
What a coincidence.

377
00:34:29,636 --> 00:34:31,427
That's a coincidence.

378
00:34:31,513 --> 00:34:33,589
That's a coincidence.

379
00:34:34,391 --> 00:34:36,549
Uncle Marsh!

380
00:34:36,643 --> 00:34:40,688
Who the hell's Uncle Marsh?
Who is he?

381
00:34:41,857 --> 00:34:43,933
"John Marshall Jeffries."

382
00:34:54,035 --> 00:34:55,779
Oh, good.

383
00:34:55,871 --> 00:34:57,947
<i>- Alex?
- Hold on!</i>

384
00:35:07,841 --> 00:35:09,335
- Corn?
- Thank you.

385
00:35:23,899 --> 00:35:27,065
Oh, honey, would you get the
little silver corn holders?

386
00:35:27,152 --> 00:35:29,109
What corn holders?

387
00:35:29,196 --> 00:35:31,865
It's in the sideboard.
Second drawer on the right.

388
00:35:41,166 --> 00:35:42,993
So they are!

389
00:35:43,084 --> 00:35:45,410
Good guess.

390
00:35:51,218 --> 00:35:54,218
So tell me, Alex, what
does your father do?

391
00:36:00,519 --> 00:36:02,262
Al-ex!

392
00:36:05,273 --> 00:36:09,900
Oh, he runs a dry-cleaning establishment.
It's called Finch's Easy-Clean.

393
00:36:09,986 --> 00:36:13,651
And he specialises mostly in
goose down and suede and,

394
00:36:13,740 --> 00:36:18,236
you know, fine fabrics, but he's thinking
about expanding into fur storage.

395
00:36:18,328 --> 00:36:20,451
I said, "Dad, that's
not a good idea",

396
00:36:20,539 --> 00:36:23,243
because you don't have... the...

397
00:36:23,917 --> 00:36:25,411
"experience."

398
00:36:32,384 --> 00:36:34,092
<i>Come on Louie!</i>

399
00:36:34,177 --> 00:36:35,375
<i>OK</i>

400
00:36:39,558 --> 00:36:41,182
Alex?

401
00:36:44,146 --> 00:36:46,019
Peekaboo!

402
00:36:46,106 --> 00:36:48,395
Easy on the vino, pal!

403
00:36:49,401 --> 00:36:51,477
Is everything all right?

404
00:36:51,570 --> 00:36:53,527
Excuse me.

405
00:37:20,473 --> 00:37:22,300
<i>Louie!</i>

406
00:37:23,602 --> 00:37:25,843
Oh, my God.

407
00:37:25,937 --> 00:37:28,013
I'm Louie Jeffries!

408
00:37:28,732 --> 00:37:30,808
I was Louie Jeffries!

409
00:37:32,527 --> 00:37:35,197
That means that that
lady's my wife.

410
00:37:36,156 --> 00:37:38,943
And Miranda... oh,
God, I kissed her!

411
00:37:39,034 --> 00:37:41,240
And Philip... my best friend.

412
00:37:42,204 --> 00:37:44,327
Philip...

413
00:37:45,290 --> 00:37:47,615
<i>- Yeah?
- Everything OK in there?</i>

414
00:37:47,709 --> 00:37:49,251
Yes.

415
00:37:56,051 --> 00:37:58,720
Philip. It's great
to see you again!

416
00:38:02,349 --> 00:38:04,425
<i>It's... great to see you.</i>

417
00:38:12,484 --> 00:38:14,560
Excuse me.

418
00:38:15,779 --> 00:38:18,531
Well...! I hope it
wasn't my cooking.

419
00:38:26,832 --> 00:38:30,699
Car keys, maps,
Corinne's sunglasses, and

420
00:38:33,255 --> 00:38:35,331
light bulbs.

421
00:39:03,827 --> 00:39:05,903
It's my car.

422
00:39:05,996 --> 00:39:08,451
It's my car.

423
00:39:09,291 --> 00:39:12,457
- Great! It's my car.
- Alex!

424
00:39:12,544 --> 00:39:14,620
Alex?

425
00:39:15,797 --> 00:39:20,839
My deodorant. There's my mouthwash.
There's my books...

426
00:39:20,927 --> 00:39:23,299
It's mine. It's all mine.

427
00:39:23,388 --> 00:39:26,804
Whoa! Come on. It's all right.

428
00:39:26,892 --> 00:39:28,968
Come down.

429
00:39:35,817 --> 00:39:38,937
Watch your step, we're going up.
That's it...

430
00:39:39,029 --> 00:39:42,065
Honey, do you really think it's
safe for him to stay here?

431
00:39:42,157 --> 00:39:45,193
All those things he was saying,
all that running around!

432
00:39:45,285 --> 00:39:48,903
He's had a rough day. He's
just a little stressed.

433
00:39:50,290 --> 00:39:52,366
Trust me.

434
00:39:54,461 --> 00:39:57,830
OK. But make sure your
bedroom door is locked.

435
00:40:08,350 --> 00:40:10,223
Towels.

436
00:40:14,147 --> 00:40:17,350
Are you sure that it's all right,
me staying here the night?

437
00:40:17,442 --> 00:40:19,767
You're welcome to stay
as long as you like.

438
00:40:20,529 --> 00:40:22,854
I'm sorry I ruined
the dinner party.

439
00:40:25,659 --> 00:40:27,735
You didn't mess it up.

440
00:40:28,829 --> 00:40:30,905
You brought it to life.

441
00:40:40,715 --> 00:40:42,044
Miranda...

442
00:40:42,133 --> 00:40:44,210
Yeah?

443
00:40:46,137 --> 00:40:48,214
Have you had a happy life?

444
00:40:50,100 --> 00:40:52,176
Yeah. I guess so.

445
00:40:53,270 --> 00:40:57,018
Is there anything you wanted
that you haven't had?

446
00:40:57,107 --> 00:40:58,898
My father.

447
00:41:01,403 --> 00:41:03,479
He was a pretty great guy, huh?

448
00:41:04,865 --> 00:41:07,237
That's what they tell me.

449
00:41:08,285 --> 00:41:10,657
God, you sure have grown up nicely!

450
00:41:13,498 --> 00:41:15,574
I'm glad you approve.

451
00:41:18,628 --> 00:41:19,791
Good night!

452
00:41:23,258 --> 00:41:25,085
Night.

453
00:41:34,269 --> 00:41:37,021
Hi. I love the suit!
You shouldn't have.

454
00:41:37,105 --> 00:41:41,269
- I wanted to. Your first power suit!
- Mom...!

455
00:41:41,359 --> 00:41:43,435
Don't let Alex go anywhere.

456
00:41:43,528 --> 00:41:48,274
I'll lock him in the tower with the other
boyfriends who are trying to get away!

457
00:41:49,367 --> 00:41:51,159
Love you.

458
00:42:22,025 --> 00:42:25,857
- Morning.
- I didn't think anyone was home. I'm sor...

459
00:42:27,531 --> 00:42:29,903
Well, I'm running a little late.

460
00:42:31,201 --> 00:42:35,246
- How are you feelin'?
- I'm not quite myself, but I'm OK.

461
00:42:35,330 --> 00:42:37,406
I, uh... I've... I've...

462
00:42:38,667 --> 00:42:39,698
Yes?

463
00:42:39,793 --> 00:42:41,335
I, uh...

464
00:42:41,419 --> 00:42:43,329
I love orange juice!

465
00:42:43,421 --> 00:42:45,461
I'm so glad.

466
00:42:49,553 --> 00:42:53,004
I, uh... I... I bet your husband
was a real orange juice man.

467
00:42:53,515 --> 00:42:56,848
Yes, he was. He was
generally fond of fruit.

468
00:42:56,935 --> 00:43:00,055
- Excuse me!
- He was handsome and witty too, I understand.

469
00:43:00,147 --> 00:43:02,638
I mean, I... a man of high ideals.

470
00:43:03,567 --> 00:43:06,651
Yes. He was all those things.

471
00:43:09,030 --> 00:43:12,316
Oh, uh... Miranda
left these for you.

472
00:43:12,409 --> 00:43:16,323
You should help yourself to anything
to eat, and make yourself at home.

473
00:43:16,413 --> 00:43:18,619
OK.

474
00:43:19,791 --> 00:43:21,535
Excuse me.

475
00:44:16,515 --> 00:44:19,634
<i>Dreaming of Louie every
night this week.</i>

476
00:44:19,726 --> 00:44:22,893
<i>My psychiatrist says I
suffer from the halo effect</i>

477
00:44:22,979 --> 00:44:26,479
<i>the tendency of widows to
idealise their dead husbands.</i>

478
00:44:26,566 --> 00:44:29,437
<i>He says it keeps me from
falling in love again.</i>

479
00:44:29,528 --> 00:44:34,154
<i>He has a point but I can't imagine
I'll ever stop loving Louie.</i>

480
00:44:58,014 --> 00:44:59,046
Cor-anda!

481
00:45:02,227 --> 00:45:06,059
Corinne, you're never gonna
believe this, but...

482
00:45:06,148 --> 00:45:09,599
Miranda, this may come as
a shock to you, but...

483
00:45:18,702 --> 00:45:20,778
- Morning.
- Morning.

484
00:45:20,871 --> 00:45:24,655
- I'm here to see Mrs Jeffries.
- She's in a meeting. Are you the caterer?

485
00:45:24,749 --> 00:45:27,323
No. I'm... an old friend.

486
00:45:27,961 --> 00:45:31,081
Oh. Just have a seat.
She won't be long.

487
00:45:31,590 --> 00:45:32,965
Thanks.

488
00:45:34,050 --> 00:45:38,095
<i>Corinne I've developed the fine
art of reading between the lips</i>

489
00:45:38,180 --> 00:45:41,216
<i>and I see nothing but
budget cuts on the horizon.</i>

490
00:45:41,308 --> 00:45:43,846
<i>No-one is happy about it.</i>

491
00:45:43,935 --> 00:45:48,763
<i>They won't bend the rules this
time my dear Not even for you.</i>

492
00:45:48,857 --> 00:45:53,068
It is eight hours before the opening and
you're telling me they want to fire me?

493
00:45:53,153 --> 00:45:55,988
Corinne, we are two million
dollars in the hole.

494
00:45:56,072 --> 00:45:58,646
And it was you who
insisted... and I quote...

495
00:45:58,742 --> 00:46:02,360
"The American people maintain
an insatiable curiosity"

496
00:46:02,454 --> 00:46:04,577
about that eclectic group of women

497
00:46:04,664 --> 00:46:08,283
who fashioned everything from
foreign policy to hemlines at home.

498
00:46:08,376 --> 00:46:09,456
I still believe that.

499
00:46:09,544 --> 00:46:12,297
We still have to pay
back the emergency fund

500
00:46:12,323 --> 00:46:15,074
so another department
can have an emergency.

501
00:46:15,133 --> 00:46:17,589
- I know that!
- By Friday.

502
00:46:17,677 --> 00:46:20,881
Friday? But it's Wednesday.
That's impossible!

503
00:46:20,972 --> 00:46:25,136
Now look, you remember that friend
of mine who I hate, Mavis Talmadge?

504
00:46:25,227 --> 00:46:27,599
- Yes...
- Well, tonight at the opening,

505
00:46:27,687 --> 00:46:30,143
I want you to put the
squeeze on old Mavis.

506
00:46:30,232 --> 00:46:31,726
Why can't you?

507
00:46:31,817 --> 00:46:34,771
Mavis Talmadge is not someone
I'd care to squeeze.

508
00:46:35,403 --> 00:46:38,357
No-one in Washington
is as rich as Mavis.

509
00:46:38,448 --> 00:46:42,197
She's her own corporation,
her own... landmass.

510
00:46:42,702 --> 00:46:46,949
Now, Corinne, Mavis
Talmadge is the way to go.

511
00:46:48,750 --> 00:46:51,412
I don't want to bother her
and I don't feel well,

512
00:46:51,438 --> 00:46:53,567
so I'll just come
back some other time.

513
00:46:53,630 --> 00:46:55,421
Alex!

514
00:46:55,507 --> 00:46:57,381
Hi.

515
00:46:57,467 --> 00:46:59,674
- Hi.
- What are you doing here?

516
00:47:00,428 --> 00:47:04,758
I wish you'd told me you were coming.
I could have arranged for a private tour.

517
00:47:04,850 --> 00:47:06,260
Come on in.

518
00:47:08,353 --> 00:47:10,559
This is gonna sound
a little funny, but

519
00:47:10,647 --> 00:47:13,683
I didn't come to see the museum.
I came here to see you.

520
00:47:13,775 --> 00:47:17,987
I hope you didn't come all the way down
here to apologise about last night.

521
00:47:19,114 --> 00:47:21,486
No, I came to talk
about something else.

522
00:47:25,662 --> 00:47:27,322
I'm Louie.

523
00:47:27,414 --> 00:47:28,576
What?

524
00:47:29,833 --> 00:47:31,790
I'm not gonna beat around the bush.

525
00:47:32,335 --> 00:47:36,000
You're not gonna believe me, but
there's something you should know.

526
00:47:37,257 --> 00:47:38,835
All right.

527
00:47:46,308 --> 00:47:50,519
Our rainforests are being destroyed
at a rate of 50 acres a minute!

528
00:47:53,815 --> 00:47:55,891
Alex, do you want to borrow money?

529
00:47:58,862 --> 00:48:00,771
Is this about Miranda?

530
00:48:01,531 --> 00:48:03,358
In part.

531
00:48:05,619 --> 00:48:09,866
Alex, I'm really sorry, but I have
a lunch date in a few minutes.

532
00:48:11,374 --> 00:48:13,201
Look into my eyes.

533
00:48:13,877 --> 00:48:15,953
Does anything seem familiar?

534
00:48:17,005 --> 00:48:19,294
- I beg your pardon?
- It's me.

535
00:48:19,883 --> 00:48:21,543
Louie.

536
00:48:22,969 --> 00:48:25,045
I'm back.

537
00:48:26,181 --> 00:48:30,095
I wasn't drunk last night at
dinner, and when I saw you

538
00:48:30,393 --> 00:48:32,469
and I saw the house,

539
00:48:32,813 --> 00:48:35,434
my memory came back
of my last life.

540
00:48:37,400 --> 00:48:39,773
- What are you talking about?
- With you!

541
00:48:41,488 --> 00:48:45,355
I got my memory back and
I realised... that I was Louie.

542
00:48:46,993 --> 00:48:49,069
I am Louie!

543
00:48:49,996 --> 00:48:52,072
I got recycled.

544
00:48:58,463 --> 00:49:00,539
You look great, by the way.

545
00:49:05,345 --> 00:49:09,094
Hey, I know it's hard to believe.
I mean, I... can't...

546
00:49:12,853 --> 00:49:14,596
Try to see.

547
00:49:15,230 --> 00:49:17,306
Get out of my office.

548
00:49:25,157 --> 00:49:26,948
Corinne...

549
00:49:27,033 --> 00:49:28,314
Get out.

550
00:49:55,729 --> 00:49:57,805
- Hi, Alex.
- Hi.

551
00:50:01,443 --> 00:50:04,479
- How are you? Feeling better?
- Yeah. Can we sit down and...?

552
00:50:04,571 --> 00:50:07,192
- I talked to Bradlee this afternoon.
- Yeah?

553
00:50:07,282 --> 00:50:08,942
About you.

554
00:50:10,285 --> 00:50:13,120
Bottom line is, he
won't hire a rookie.

555
00:50:13,205 --> 00:50:16,040
- But I've got some friends, editors.
- Philip,

556
00:50:16,124 --> 00:50:20,537
why are you going out of your way
for me? I mean, you hardly know me.

557
00:50:20,629 --> 00:50:22,538
I don't know.

558
00:50:23,381 --> 00:50:26,466
Maybe it's like... with
someone special...

559
00:50:26,551 --> 00:50:29,559
You know that feeling that
you have like a confidant,

560
00:50:29,585 --> 00:50:31,534
or maybe, you know, a best friend?

561
00:50:31,598 --> 00:50:33,804
You want a beer?

562
00:50:37,062 --> 00:50:38,521
Sure.

563
00:50:58,750 --> 00:51:01,446
Miranda's left molar.
That's my Miranda file.

564
00:51:01,472 --> 00:51:02,643
It's beautiful.

565
00:51:02,712 --> 00:51:04,670
You really do like her, dontcha?

566
00:51:04,756 --> 00:51:07,045
You look like a family.

567
00:51:07,133 --> 00:51:08,960
Well, we are, almost.

568
00:51:09,052 --> 00:51:13,381
Just without, uh... some of the usual
conventions of marriage... sex.

569
00:51:16,935 --> 00:51:21,264
So, uh... you and Mrs Jeffries
have never been together?

570
00:51:22,149 --> 00:51:24,474
- No.
- But you love her.

571
00:51:24,568 --> 00:51:26,726
Hopelessly.

572
00:51:27,737 --> 00:51:33,112
And all these years you've never
touched her and you've never told her?

573
00:51:38,248 --> 00:51:42,661
You don't know Corinne... she's wired
differently. She's not like other women.

574
00:51:42,752 --> 00:51:46,999
The slightest push in the
wrong direction might...

575
00:51:47,090 --> 00:51:48,834
I don't want to rush her.

576
00:51:48,925 --> 00:51:51,297
I think you've done
the right thing.

577
00:51:51,386 --> 00:51:57,259
Well, I've tried to take care of Miranda and
Corinne the way I imagine Louie would've.

578
00:51:57,350 --> 00:51:59,806
That's Louie. With the skinny legs.

579
00:51:59,895 --> 00:52:01,768
Not that skinny.

580
00:52:06,526 --> 00:52:09,729
Philip. You're not
gonna believe this,

581
00:52:10,614 --> 00:52:12,690
but...

582
00:52:12,782 --> 00:52:14,859
Um, sorry. Excuse me.

583
00:52:19,164 --> 00:52:21,240
Hello? Oh, hi.

584
00:52:22,209 --> 00:52:24,000
Research.

585
00:52:24,085 --> 00:52:25,995
I'd better go.

586
00:52:26,087 --> 00:52:27,416
Thanks.

587
00:52:47,317 --> 00:52:49,393
Oh, my God.

588
00:52:53,657 --> 00:52:55,733
This your first time as a human?

589
00:52:56,660 --> 00:52:57,691
What?

590
00:52:58,745 --> 00:53:01,117
I'm getting a strong

591
00:53:01,331 --> 00:53:03,573
German shepherd vibration.

592
00:53:05,168 --> 00:53:08,668
Uh... I used to be a lawyer.

593
00:53:09,005 --> 00:53:11,081
Oh. Close!

594
00:53:15,512 --> 00:53:17,588
Do you know about past lives?

595
00:53:17,681 --> 00:53:22,426
We're all connected... it's all
connected. Under the skin.

596
00:53:22,519 --> 00:53:25,769
You never know who's
lurking in what body.

597
00:53:26,690 --> 00:53:29,560
Your wife could be
your grandfather.

598
00:53:29,651 --> 00:53:33,863
You meet some guy who gets on your nerves,
it's probably your mother-in-law!

599
00:53:33,947 --> 00:53:37,897
We keep meeting the souls
we're attached to,

600
00:53:37,993 --> 00:53:41,860
for better or worse,
life after life.

601
00:53:42,581 --> 00:53:47,373
Sometimes I wonder why I worry
about past lives at all.

602
00:53:49,212 --> 00:53:52,213
I'm having so much
trouble with this one!

603
00:53:53,842 --> 00:53:57,507
When you remember your
past lives, it's like

604
00:53:58,763 --> 00:54:01,764
your emotions get spread,

605
00:54:02,309 --> 00:54:04,597
like a dangling nerve,

606
00:54:04,686 --> 00:54:07,094
all over the map.

607
00:54:07,189 --> 00:54:09,228
It makes it very hard to live.

608
00:54:10,442 --> 00:54:12,351
I know.

609
00:54:13,153 --> 00:54:14,861
Who were you?

610
00:54:14,946 --> 00:54:17,272
Oh, me? I was no-one special.

611
00:54:17,365 --> 00:54:19,524
Oh, we're all special.

612
00:54:19,618 --> 00:54:23,236
I mean, I wasn't Cleopatra or
Hannibal or someone great or famous.

613
00:54:24,748 --> 00:54:27,239
<i>Well, I know you weren't Cleopatra.</i>

614
00:54:27,334 --> 00:54:29,207
I was!

615
00:54:31,755 --> 00:54:33,913
I don't want him in this house!

616
00:54:34,007 --> 00:54:38,468
Mom, you don't make any sense. Why all
of a sudden does he have to leave?

617
00:54:38,553 --> 00:54:40,795
I have my reasons.
End of conversation.

618
00:54:40,889 --> 00:54:43,843
What do you mean, "end of conversation"?
What's he done?

619
00:54:43,934 --> 00:54:45,725
He's...

620
00:54:45,811 --> 00:54:46,478
weird.

621
00:54:46,504 --> 00:54:49,169
Mom, weirdness is not
a criminal offence.

622
00:54:49,231 --> 00:54:51,804
If it were, you'd be
serving a life sentence!

623
00:54:51,900 --> 00:54:55,601
Miranda, we don't know a thing
about him. He's a stray off the street.

624
00:54:55,695 --> 00:54:57,771
- He could be a...
- Yale grad!

625
00:54:58,907 --> 00:55:02,490
Look, once again I like someone
of whom you don't approve,

626
00:55:02,577 --> 00:55:05,448
for your own peculiar and
inexplicable reasons.

627
00:55:05,539 --> 00:55:08,575
So you order him out like some
Latin American generalissimo.

628
00:55:09,543 --> 00:55:11,831
<i>Where's my life in all this?</i>

629
00:55:11,920 --> 00:55:14,328
I'm sick and tired of
trying to find someone

630
00:55:14,422 --> 00:55:17,459
who fits into your notion
of Mr Right! He's not Daddy.

631
00:55:19,010 --> 00:55:20,505
Nobody is.

632
00:55:20,595 --> 00:55:24,842
He's leaving and that's final. Now,
you go right downstairs and tell him!

633
00:55:25,600 --> 00:55:27,427
You tell him.

634
00:55:27,561 --> 00:55:30,016
All right...

635
00:55:30,105 --> 00:55:31,896
I will!

636
00:55:40,407 --> 00:55:42,115
Alex...

637
00:55:44,619 --> 00:55:46,695
- Alex!
- Mom...

638
00:55:50,250 --> 00:55:52,456
You look fabulous in Daddy's tux.

639
00:55:59,384 --> 00:56:01,175
I'll get the car, Mom.

640
00:56:52,062 --> 00:56:55,762
Oh, the first ladies were so
fascinating as individuals!

641
00:56:55,857 --> 00:56:57,933
Lou Hoover was a shot put champion,

642
00:56:58,026 --> 00:57:01,644
a geology major at Stanford
and an accomplished linguist.

643
00:57:01,738 --> 00:57:05,866
She and Herbert used to
converse in Chinese.

644
00:57:05,951 --> 00:57:07,250
This is Lady Bird.

645
00:57:07,776 --> 00:57:10,970
Southern Democrats were furious with
LBJ for his stand on civil rights,

646
00:57:11,039 --> 00:57:13,910
so he sent his wife down
South to campaign for him,

647
00:57:14,000 --> 00:57:16,228
knowing that no southern
gentleman could refuse

648
00:57:16,254 --> 00:57:18,718
to greet a southern lady...
and it worked!

649
00:57:18,880 --> 00:57:20,624
Fascinatin'.

650
00:57:30,892 --> 00:57:32,636
Something the matter?

651
00:57:32,727 --> 00:57:35,847
No! Eleanor Roosevelt is
my favourite first lady.

652
00:57:35,939 --> 00:57:39,604
She wore this gown the night of
the president's inauguration.

653
00:57:39,693 --> 00:57:42,100
There was a concert
at Constitution Hall!

654
00:57:43,613 --> 00:57:45,238
We want the people to know

655
00:57:45,323 --> 00:57:49,535
that the first ladies were more than
just their china and their dresses.

656
00:57:55,167 --> 00:57:57,076
Oh, thank you!

657
00:57:58,211 --> 00:58:00,287
Aren't you going to introduce us?

658
00:58:00,380 --> 00:58:04,045
Mrs Talmadge, this is Alex Finch,
a friend of my daughter's.

659
00:58:04,134 --> 00:58:05,462
Mr Finch.

660
00:58:05,552 --> 00:58:08,921
- Oh!
- May I have this dance?

661
00:58:10,140 --> 00:58:12,216
Here.

662
00:58:14,394 --> 00:58:17,312
- May I have this dance?
- Philip...!

663
00:58:55,811 --> 00:58:57,887
Where are we going?

664
00:58:57,979 --> 00:59:00,553
I take it it's something
urgent and top-secret?

665
00:59:00,649 --> 00:59:03,603
- It's very important for me.
- Right!

666
00:59:04,194 --> 00:59:07,111
Do you think it's possible...
for Louie to come back?

667
00:59:07,197 --> 00:59:10,862
Oh, Corinne! We're not going
to go to another seance.

668
00:59:11,368 --> 00:59:14,369
No, no! I mean, in
another person's body.

669
00:59:16,331 --> 00:59:19,332
I have no idea. But
somehow I don't think so.

670
00:59:19,417 --> 00:59:23,415
- Why are we discussing this now?
- It's a very interesting question.

671
00:59:23,505 --> 00:59:26,210
Well, let's ask
Mrs Lincoln. Mary...

672
00:59:26,299 --> 00:59:29,051
- Philip, I'm serious!
- Well, so am I.

673
00:59:29,719 --> 00:59:34,381
Corinne, I can understand how a person's
desires might lead her to believe that.

674
00:59:34,474 --> 00:59:36,550
It would be a dream come true.

675
00:59:36,643 --> 00:59:40,855
<i>But the last guy to come back that
I know about was Jesus Christ.</i>

676
00:59:42,274 --> 00:59:44,350
You'll see Louie some day.

677
00:59:46,319 --> 00:59:48,775
I know. In heaven.

678
00:59:51,825 --> 00:59:53,782
Philip!

679
00:59:57,247 --> 01:00:01,624
Why don't you find yourself a girlfriend?
You're so good-looking.

680
01:00:04,504 --> 01:00:06,995
So we're in agreement,
Miss Talmadge?

681
01:00:07,090 --> 01:00:09,166
- Mavis.
- Mavis.

682
01:00:09,259 --> 01:00:12,130
That America's first ladies
deserve a place in history

683
01:00:12,220 --> 01:00:14,343
as much as some of the
dopes they married.

684
01:00:14,431 --> 01:00:17,432
Sure, they had the official power.

685
01:00:17,517 --> 01:00:21,645
<i>But the real power lies behind the
scenes. With women. Like you.</i>

686
01:00:21,730 --> 01:00:24,517
Two million dollars
will save this exhibit,

687
01:00:24,608 --> 01:00:28,107
and the whole world will
discover America's first ladies

688
01:00:28,195 --> 01:00:31,065
in the all-new Mavis
Talmadge Pavilion!

689
01:00:48,673 --> 01:00:52,042
<i>An excellent choice and
happy anniversary!</i>

690
01:01:00,393 --> 01:01:02,766
There you are! Dance with me.

691
01:01:02,854 --> 01:01:07,101
- Oh, no. I'm a lousy dancer.
- No, you've just never had the right partner.

692
01:01:21,289 --> 01:01:25,157
- Where did you learn to dance like that?
- Inherited it from my dad.

693
01:01:53,113 --> 01:01:55,236
They're supposed to be down.

694
01:01:59,744 --> 01:02:01,737
Now you're mine!

695
01:03:17,739 --> 01:03:19,399
Mavis!

696
01:03:19,491 --> 01:03:21,115
My goodness!

697
01:03:21,201 --> 01:03:22,779
Mrs Talmadge?

698
01:03:24,329 --> 01:03:27,745
- Is there a doctor in the ballroom?
- Alex!

699
01:03:27,833 --> 01:03:29,909
Still ticking.

700
01:03:32,379 --> 01:03:35,629
Move back, everyone,
please! Get back!

701
01:03:35,715 --> 01:03:37,791
Mrs Talmadge? Oh, my God!

702
01:04:05,495 --> 01:04:07,784
- What happened?
- I don't know.

703
01:04:08,790 --> 01:04:13,002
- I hope she's all right.
- Oh, she's fine. She's got a strong spirit.

704
01:04:13,086 --> 01:04:16,537
What are you talking about?
I mean, she's practically dead.

705
01:04:16,631 --> 01:04:18,790
Oh, but that's just her body.

706
01:04:18,884 --> 01:04:20,960
Which, let's face it,
is no big loss.

707
01:04:21,052 --> 01:04:23,674
- In the long run...
- What are you talking about?

708
01:04:23,763 --> 01:04:26,764
She'll come back. People
do, again and again.

709
01:04:26,850 --> 01:04:29,851
For instance, I could have
been someone you knew before.

710
01:04:29,936 --> 01:04:32,095
- Yeah.
- Someone that... you loved.

711
01:04:33,565 --> 01:04:35,356
Let's go.

712
01:04:37,444 --> 01:04:39,401
I could have been your... father.

713
01:04:56,713 --> 01:04:59,286
- I have to talk to you.
- Get... get... get off me!

714
01:04:59,382 --> 01:05:02,716
Only if you promise to listen
to what I have to say!

715
01:05:08,058 --> 01:05:10,134
Don't break that! It was Father's.

716
01:05:13,814 --> 01:05:17,017
No! No! I'll... Good
night, good night.

717
01:05:17,108 --> 01:05:19,267
You win. Good night.

718
01:05:19,361 --> 01:05:21,567
Just relax. I'll leave.

719
01:05:24,908 --> 01:05:27,577
I'm sorry, but this is important.

720
01:05:28,203 --> 01:05:31,239
I had a pair of diamond earrings
with me the day I died.

721
01:05:31,331 --> 01:05:34,118
They were for you.
For our anniversary.

722
01:05:35,377 --> 01:05:37,453
How do you know about those?

723
01:05:37,546 --> 01:05:40,831
<i>I bought 'em from Mr Zellerbach!
How do you think I know?</i>

724
01:05:40,924 --> 01:05:42,501
I know everything
about you, darling.

725
01:05:42,527 --> 01:05:45,196
I know that you love
peanut butter and rhubarb.

726
01:05:45,262 --> 01:05:47,966
You're a psychic or one of
those kooks. A spoon-bender!

727
01:05:48,056 --> 01:05:50,594
- No. You love Johnny Mathis!
- Get out of here,

728
01:05:50,684 --> 01:05:53,803
before I scream so loud the
whole neighbourhood shows up

729
01:05:53,895 --> 01:05:56,682
and I have you arrested for
impersonating a person!

730
01:05:56,773 --> 01:05:59,976
And I know you did the Watusi
before Lucy Baines, remember?

731
01:06:00,068 --> 01:06:02,144
Remember this?

732
01:06:18,753 --> 01:06:20,829
Good night.

733
01:06:26,011 --> 01:06:28,087
Oh. I forgot.

734
01:06:29,723 --> 01:06:31,799
This is for you.

735
01:07:32,202 --> 01:07:33,744
Louie?

736
01:09:26,441 --> 01:09:28,185
Louie!

737
01:09:29,569 --> 01:09:31,645
Are you OK?

738
01:09:35,200 --> 01:09:37,276
Corinne!

739
01:09:44,835 --> 01:09:46,911
Corinne!

740
01:09:47,838 --> 01:09:50,210
<i>- What's the matter?
- Down here.</i>

741
01:09:52,717 --> 01:09:54,793
OK. What?

742
01:09:55,470 --> 01:09:58,008
<i>I haven't done it in 23 years.</i>

743
01:09:59,558 --> 01:10:01,634
Wha...?!

744
01:10:02,185 --> 01:10:04,937
That's... that, that's... it's OK.

745
01:10:05,021 --> 01:10:08,889
It's like riding a bike. You never...
You never... forget.

746
01:10:08,984 --> 01:10:11,557
You know... Don't worry. Corinne!

747
01:10:15,198 --> 01:10:18,365
Baby, can you please...
open this door?

748
01:10:18,451 --> 01:10:20,574
Because I'm really... uh...

749
01:10:22,080 --> 01:10:24,156
Oh, God...

750
01:10:25,125 --> 01:10:27,450
<i>Good night.</i>

751
01:10:27,544 --> 01:10:29,620
Good night.

752
01:10:30,380 --> 01:10:31,839
Oh, damn!

753
01:10:50,233 --> 01:10:54,611
- Hiya, darling.
- Shhh! Mom's next door.

754
01:10:56,865 --> 01:11:00,316
- What are you doing here?
- What does it look like I'm doing?

755
01:11:00,410 --> 01:11:02,070
Miranda...

756
01:11:02,162 --> 01:11:04,831
- What?
- It's way past your bedtime.

757
01:11:05,540 --> 01:11:08,541
- Go to your room!
- What is wrong with you?

758
01:11:09,794 --> 01:11:11,752
Is it me?

759
01:11:11,838 --> 01:11:15,005
<i>No, it's not you. I mean, yes,
it's you, but it's not you you.</i>

760
01:11:15,091 --> 01:11:19,469
- Look, if you're not interested...
- I am interested. I'm very interested.

761
01:11:19,554 --> 01:11:23,848
It's not that I'm not
interested. It's...

762
01:11:24,267 --> 01:11:26,675
Well, is there someone else?

763
01:11:28,438 --> 01:11:30,810
- Huh?
- Yeah.

764
01:11:35,403 --> 01:11:37,111
God!

765
01:11:38,073 --> 01:11:40,196
Just... pretend this didn't happen.

766
01:11:40,909 --> 01:11:42,487
OK.

767
01:11:46,122 --> 01:11:47,747
God!

768
01:11:53,797 --> 01:11:55,588
Louie!

769
01:12:57,736 --> 01:12:59,693
Good morning!

770
01:12:59,779 --> 01:13:01,856
Morning.

771
01:13:06,536 --> 01:13:09,036
I thought we could have a picnic
today in the Mall. Maybe...

772
01:13:09,562 --> 01:13:11,638
take in the Lincoln Memorial.

773
01:13:11,708 --> 01:13:13,535
Maybe, uh...

774
01:13:15,378 --> 01:13:17,620
I can't. I mean,
I have to work tomorrow.

775
01:13:17,714 --> 01:13:20,798
And I have this trial to sit in on,
and I just don't have time.

776
01:13:20,884 --> 01:13:22,047
It'd be fun.

777
01:13:22,135 --> 01:13:24,211
Sorry.

778
01:13:24,304 --> 01:13:26,178
Well, maybe some other time.

779
01:13:26,264 --> 01:13:29,099
- Maybe... yeah.
- Maybe.

780
01:13:31,144 --> 01:13:33,267
Thanks for thinking of me.

781
01:13:35,774 --> 01:13:37,850
Dr Bailey,

782
01:13:38,902 --> 01:13:41,108
I came here to tell you that

783
01:13:41,822 --> 01:13:43,695
I'm interested in someone.

784
01:13:45,367 --> 01:13:47,158
A man.

785
01:13:47,244 --> 01:13:49,201
<i>Well, he's almost a man.</i>

786
01:13:49,913 --> 01:13:51,787
What do you mean?

787
01:13:51,873 --> 01:13:54,162
He's only 22 years old.

788
01:13:55,877 --> 01:14:00,788
But it's not like I'm rushing into
anything. I've known him for 26 years!

789
01:14:00,882 --> 01:14:02,958
Corinne...

790
01:14:03,051 --> 01:14:05,293
It's a little complicated.

791
01:14:11,935 --> 01:14:15,719
Uh, is this someone that
you've told me about before?

792
01:14:16,523 --> 01:14:18,147
No.

793
01:14:18,233 --> 01:14:20,309
We only met three days ago.

794
01:14:21,444 --> 01:14:24,398
But you just said that
you've known him 26 years.

795
01:14:24,489 --> 01:14:26,482
He used to be a different person.

796
01:14:27,284 --> 01:14:29,323
Uh... he's changed a lot.

797
01:14:31,371 --> 01:14:32,534
Dr Bailey,

798
01:14:33,582 --> 01:14:38,409
I don't know if it's just his body
I'm attracted to or his soul,

799
01:14:40,589 --> 01:14:42,665
or if it's just... me.

800
01:14:46,553 --> 01:14:48,629
I'm feeling

801
01:14:49,472 --> 01:14:51,549
generally

802
01:14:53,310 --> 01:14:55,551
attractive.

803
01:14:56,271 --> 01:14:57,765
The truth is,

804
01:14:59,566 --> 01:15:02,567
I'm so ripe, I'm about
to fall off the vine!

805
01:15:03,612 --> 01:15:07,230
Well, I-I-I feel this is a very

806
01:15:07,324 --> 01:15:09,400
positive step. Uh...

807
01:15:09,493 --> 01:15:12,577
Now, I sense some hesitation

808
01:15:12,662 --> 01:15:15,580
in entering into a
relationship with

809
01:15:15,665 --> 01:15:19,034
a younger man, but this
is perfectly natural.

810
01:15:19,127 --> 01:15:23,291
Society inhibits us, but
feelings are feelings

811
01:15:23,381 --> 01:15:28,043
and you are crossing a
very important threshold.

812
01:15:28,637 --> 01:15:34,058
<i>May the good Lord be with you
down every road you roam.</i>

813
01:15:37,938 --> 01:15:43,524
<i>And may sunshine and happiness surround
you when you're far from home.</i>

814
01:15:47,239 --> 01:15:52,992
<i>And may you grow to be
proud dignified and true.</i>

815
01:15:57,123 --> 01:16:02,414
<i>And do unto others as you
would have done to you.</i>

816
01:16:06,216 --> 01:16:09,549
<i>Be courageous and be brave.</i>

817
01:16:10,637 --> 01:16:14,172
<i>And in my heart you'll always stay.</i>

818
01:16:14,933 --> 01:16:17,009
<i>Forever young.</i>

819
01:16:19,521 --> 01:16:21,597
<i>Forever young.</i>

820
01:16:21,690 --> 01:16:23,766
We used to love to come here,

821
01:16:23,859 --> 01:16:25,898
you and I.

822
01:16:25,986 --> 01:16:27,895
<i>Louie and I.</i>

823
01:16:27,988 --> 01:16:30,064
Do you remember?

824
01:16:31,616 --> 01:16:33,276
No.

825
01:16:33,910 --> 01:16:35,986
<i>What do you remember?</i>

826
01:16:37,038 --> 01:16:41,416
Uh... it's kind of like a dream
coming back, bits and pieces.

827
01:16:41,501 --> 01:16:45,748
But I especially remember people
that I really love, like you and Philip.

828
01:16:51,386 --> 01:16:53,094
Thanks.

829
01:16:53,180 --> 01:16:55,006
Come on!

830
01:16:55,640 --> 01:16:57,847
- There you go.
- Thanks. How much?

831
01:16:57,934 --> 01:17:00,971
That's all right, ma'am.
Your son already paid.

832
01:17:05,317 --> 01:17:08,816
- What was Miranda like at ten?
- At ten? Precocious.

833
01:17:08,904 --> 01:17:11,739
Opinionated. Fiercely independent.

834
01:17:11,823 --> 01:17:14,908
She got braces then, which
she removed with pliers

835
01:17:14,993 --> 01:17:18,029
after wearing them
for about an hour!

836
01:17:18,121 --> 01:17:24,076
I remember Philip telling her, "All great
beauties must suffer and sacrifice!"

837
01:17:25,045 --> 01:17:27,084
You...!

838
01:17:35,805 --> 01:17:37,086
Hi!

839
01:17:44,981 --> 01:17:47,104
I want to have at least...
two more.

840
01:17:47,192 --> 01:17:48,852
Babies?!

841
01:17:49,611 --> 01:17:51,687
It's not too late, is it?

842
01:17:52,864 --> 01:17:54,442
No...

843
01:17:57,994 --> 01:18:00,070
Can we start... tonight?

844
01:18:26,022 --> 01:18:28,098
Are you sure?

845
01:18:28,191 --> 01:18:31,026
I asked him is there anybody
else, and he said yes.

846
01:18:31,052 --> 01:18:33,341
To me, that's pretty
compelling evidence.

847
01:18:33,405 --> 01:18:36,074
- He admired your molar.
- What?

848
01:18:36,158 --> 01:18:38,827
Yesterday at my house. Your X-rays.

849
01:18:41,163 --> 01:18:45,789
You know, one minute he's there
with you and the next minute...

850
01:18:46,501 --> 01:18:48,577
And I think I'm in love with him.

851
01:18:48,670 --> 01:18:52,004
I know it sounds ridiculous.
I've only known him a few days,

852
01:18:52,090 --> 01:18:56,254
but I mean, I've never felt
this way for anybody before.

853
01:18:56,428 --> 01:18:59,713
I mean, if he asked me to
marry him I'd say yes.

854
01:19:01,016 --> 01:19:05,678
The weird thing is, he treats me like I'm
five, like I'm his daughter or something.

855
01:19:05,770 --> 01:19:08,855
Well, don't give up.
These things take time.

856
01:19:08,940 --> 01:19:11,016
Believe me!

857
01:19:13,195 --> 01:19:15,520
- Philip...
- What?

858
01:19:16,031 --> 01:19:20,111
Why don't you just attack Mom once
and for all and get it over with?

859
01:19:54,736 --> 01:19:56,065
That you?

860
01:19:58,573 --> 01:20:01,243
What's he doing here?

861
01:20:01,326 --> 01:20:03,995
<i>Philip! What are you doing?</i>

862
01:20:04,079 --> 01:20:05,822
Hi!

863
01:20:05,914 --> 01:20:08,868
Creating the most spectacular
veal parmigiane!

864
01:20:12,671 --> 01:20:13,853
Soon.

865
01:20:15,079 --> 01:20:18,007
I'm gonna go upstairs
and take a cold shower.

866
01:20:23,306 --> 01:20:25,928
Uh, Miranda called. She's
gonna be working late.

867
01:20:27,894 --> 01:20:30,646
- Can I help?
- No.

868
01:20:31,439 --> 01:20:33,515
God, you look beautiful!

869
01:20:39,072 --> 01:20:41,646
Philip, you got a haircut!

870
01:20:41,741 --> 01:20:44,493
- What's the occasion?
- You.

871
01:20:49,499 --> 01:20:51,575
Oh, Philip!

872
01:20:57,966 --> 01:20:59,709
Oh, God!

873
01:21:01,401 --> 01:21:02,959
Oh, the gorilla!

874
01:21:02,985 --> 01:21:05,615
Tell him about the time you were a
gorilla at Miranda's birthday party.

875
01:21:05,682 --> 01:21:08,007
And scared them all
practically to death!

876
01:21:08,101 --> 01:21:10,224
I think we'll spare him that one.

877
01:21:10,312 --> 01:21:13,099
How am I doing?

878
01:21:15,400 --> 01:21:17,606
<i>- More champagne, cherie?
- Mais oui</i>

879
01:21:33,627 --> 01:21:36,200
Philip, you've outdone yourself!

880
01:21:36,421 --> 01:21:38,929
This is one of the greatest
meals I've ever had.

881
01:21:38,955 --> 01:21:40,029
Thank you, Alex.

882
01:21:40,091 --> 01:21:41,550
I'll drink to that!

883
01:21:41,635 --> 01:21:45,051
You must be exhausted.
You certainly look exhausted.

884
01:21:45,138 --> 01:21:47,100
You look out of it. I wish
you didn't have to go.

885
01:21:47,126 --> 01:21:48,415
Me too!

886
01:21:50,060 --> 01:21:52,136
Thanks for everything.

887
01:21:55,941 --> 01:21:58,017
We'll see you. Feel better!

888
01:22:15,293 --> 01:22:20,999
<i>Sometimes we walk hand
in hand by the sea.</i>

889
01:22:21,091 --> 01:22:26,796
<i>And we breathe in
the cool salty air.</i>

890
01:22:28,557 --> 01:22:34,013
<i>You turn to me with a
kiss in your eyes.</i>

891
01:22:34,729 --> 01:22:40,104
<i>And my heart feels a
thrill beyond compare.</i>

892
01:22:41,027 --> 01:22:44,728
<i>Then your lips cling to mine.</i>

893
01:22:44,823 --> 01:22:48,322
<i>It's wonderful wonderful.</i>

894
01:22:48,410 --> 01:22:52,787
<i>Oh so wonderful my love.</i>

895
01:22:54,916 --> 01:22:57,123
My dessert! My peach cobbler!

896
01:22:58,253 --> 01:23:04,125
<i>Sometimes we stand on
the top of a hill.</i>

897
01:23:04,217 --> 01:23:09,508
<i>And we gaze at the
earth and the sky.</i>

898
01:23:16,563 --> 01:23:21,225
<i>I turn to you and you
melt in my arms.</i>

899
01:23:22,569 --> 01:23:27,030
<i>Here we are darling
only you and I.</i>

900
01:23:29,117 --> 01:23:31,489
<i>What a moment to share.</i>

901
01:23:32,454 --> 01:23:34,660
<i>It's wonderful wonderful.</i>

902
01:23:34,748 --> 01:23:36,242
Thanks!

903
01:23:36,791 --> 01:23:39,365
<i>Oh so wonderful my love.</i>

904
01:23:40,504 --> 01:23:42,580
- Philip!
- It's not what you think!

905
01:23:42,672 --> 01:23:45,460
That's good!
You smarmy little bastard!

906
01:23:45,550 --> 01:23:47,626
Philip, no! Philip...!

907
01:23:48,386 --> 01:23:50,130
Philip!

908
01:23:50,222 --> 01:23:53,472
This is not what you think!
It's something else entirely!

909
01:23:53,558 --> 01:23:56,643
Alex is Louie. Reincarnated.

910
01:24:02,442 --> 01:24:04,518
I didn't believe it
either at first.

911
01:24:04,611 --> 01:24:07,980
- Oh, Philip, isn't it a miracle?
- He told you that?

912
01:24:08,073 --> 01:24:11,489
- Pass yourself off as her dead husband?
- No!

913
01:24:11,576 --> 01:24:13,403
Very cute!

914
01:24:13,495 --> 01:24:15,571
No!

915
01:24:16,164 --> 01:24:18,240
Philip!

916
01:24:20,377 --> 01:24:22,702
- Stop it!
- Get off!

917
01:24:22,796 --> 01:24:25,963
<i>- No!
- I am Louie!</i>

918
01:24:26,049 --> 01:24:27,757
It's true! It's me!

919
01:24:27,843 --> 01:24:30,131
He can prove it. Go on, honey!

920
01:24:31,346 --> 01:24:33,754
Oh, spare me "honey". Corinne...

921
01:24:35,308 --> 01:24:38,345
He's got you figured out.
All he wants is your money.

922
01:24:38,436 --> 01:24:41,640
You're wrong. He wants my body!

923
01:24:43,984 --> 01:24:46,439
- I'm Louie!
- Yeah, and I'm Cleopatra!

924
01:24:46,528 --> 01:24:48,271
- You're not.
- Stop it!

925
01:24:48,363 --> 01:24:50,486
You fight like her, though!

926
01:24:54,119 --> 01:24:56,195
Stop it, stop it!

927
01:25:00,292 --> 01:25:02,830
Listen! Listen, you
stubborn son of a bitch!

928
01:25:02,919 --> 01:25:05,218
The day Corinne and I got
married, at the altar,

929
01:25:05,244 --> 01:25:07,072
you told me you were
in love with her.

930
01:25:07,132 --> 01:25:09,884
- What are you, CIA?
- Do you deny it?

931
01:25:13,221 --> 01:25:14,419
No.

932
01:25:14,514 --> 01:25:16,341
Philip...

933
01:25:18,727 --> 01:25:20,803
Oh, Philip!

934
01:25:24,274 --> 01:25:27,857
Now, look, I'm just a
dumb newspaperman.

935
01:25:28,904 --> 01:25:33,067
I believe Monday follows Sunday,
I believe that summer follows spring.

936
01:25:33,158 --> 01:25:35,696
<i>I believe in God and glasnost</i>

937
01:25:35,785 --> 01:25:38,277
I believe in things you can touch.

938
01:25:41,917 --> 01:25:43,743
In my whole life,

939
01:25:43,835 --> 01:25:45,911
I have never met

940
01:25:46,213 --> 01:25:49,048
a more devious or clever scoundrel.

941
01:25:50,300 --> 01:25:53,301
Now get out of here
before I throw you out!

942
01:25:57,557 --> 01:25:59,431
Philip!

943
01:26:01,228 --> 01:26:03,304
Philip! Philip!

944
01:26:04,189 --> 01:26:06,265
What did you do that for?!

945
01:26:06,358 --> 01:26:07,816
He was trying to kill me!

946
01:26:07,901 --> 01:26:10,772
He's twice your age and in
his heart attack years.

947
01:26:10,862 --> 01:26:14,278
- You could have killed him!
- He's just passed out.

948
01:26:14,366 --> 01:26:16,442
How could you?!

949
01:26:18,453 --> 01:26:20,529
Whose side are you on, anyway?

950
01:26:22,040 --> 01:26:27,379
Yours! But I could never have made it
through the last 23 years without Philip.

951
01:26:28,630 --> 01:26:31,335
- He's sleeping like a baby. Can't we...?
- No!

952
01:26:31,424 --> 01:26:35,173
I am old enough to be your mother.
Now go to your room, Alex!

953
01:26:36,096 --> 01:26:37,923
Go to my room.

954
01:26:53,029 --> 01:26:55,069
Oh, Philip!

955
01:26:55,157 --> 01:26:57,233
Dear Philip!

956
01:27:02,038 --> 01:27:04,874
If anything ever
happened to you, I...

957
01:28:34,172 --> 01:28:36,628
<i>I must have been out of my mind.</i>

958
01:28:36,716 --> 01:28:38,792
<i>Forgive me my darling.</i>

959
01:28:38,885 --> 01:28:40,961
<i>I'll be there at midnight.</i>

960
01:29:37,903 --> 01:29:39,979
Come on, Sleeping Beauty.

961
01:29:55,170 --> 01:29:57,708
Oh, God! Oh...

962
01:30:15,649 --> 01:30:17,725
Shoes off...

963
01:31:47,491 --> 01:31:49,567
Wha...?

964
01:31:51,828 --> 01:31:53,904
Oh, Louie!

965
01:31:53,997 --> 01:31:56,073
"Louie"?

966
01:31:57,542 --> 01:32:00,033
Philip?! What are you doing here?

967
01:32:00,837 --> 01:32:02,913
I'm not sure.

968
01:32:03,006 --> 01:32:05,212
- Whatever just happened was...
- A miracle.

969
01:32:05,300 --> 01:32:07,376
We almost... We could have...

970
01:32:07,469 --> 01:32:09,545
- We still can.
- I have to go!

971
01:32:11,097 --> 01:32:13,933
- Good night.
- No! No, I'm not gonna let you go.

972
01:32:23,568 --> 01:32:25,644
What are you doing?

973
01:32:25,737 --> 01:32:30,280
I'm finding out once and for all what
it feels like to hold the woman I love,

974
01:32:30,367 --> 01:32:32,324
have always loved,

975
01:32:32,410 --> 01:32:35,411
and will always love,
till the day I die.

976
01:32:51,012 --> 01:32:53,301
I love you, Corinne.

977
01:32:54,975 --> 01:32:57,051
Why didn't you ever tell me?

978
01:32:57,894 --> 01:33:00,385
- How could I?
- All these years,

979
01:33:00,480 --> 01:33:02,556
Louie was always there with us.

980
01:33:02,649 --> 01:33:04,440
Every moment.

981
01:33:04,526 --> 01:33:06,353
In your heart.

982
01:33:06,444 --> 01:33:08,104
<i>In my heart.</i>

983
01:33:08,196 --> 01:33:09,856
In the air.

984
01:33:22,794 --> 01:33:24,870
But I don't feel him here now.

985
01:33:28,216 --> 01:33:29,876
No.

986
01:34:12,010 --> 01:34:13,718
Mother?

987
01:34:13,803 --> 01:34:15,084
Miranda?

988
01:34:16,515 --> 01:34:18,388
Miranda...!

989
01:34:21,228 --> 01:34:23,801
- Morning.
- I don't believe this!

990
01:34:24,981 --> 01:34:27,733
This is amazing! This is wonderful.

991
01:34:31,112 --> 01:34:32,655
I have to go.

992
01:34:34,407 --> 01:34:36,530
I want details.

993
01:34:38,119 --> 01:34:40,159
Congratulations!
What happened to Alex?

994
01:34:59,933 --> 01:35:02,009
Miranda! Psst!

995
01:35:02,102 --> 01:35:03,893
Miranda!

996
01:35:07,274 --> 01:35:08,851
Hi.

997
01:35:08,942 --> 01:35:11,018
All rise!

998
01:35:13,155 --> 01:35:15,942
This court is now in session,

999
01:35:16,032 --> 01:35:19,448
the Honourable Judge
Harrison Fenwick presiding.

1000
01:35:21,746 --> 01:35:23,822
Morning.

1001
01:35:24,666 --> 01:35:26,742
Please be seated.

1002
01:35:31,339 --> 01:35:35,040
- The clerk will call the case.
- Your Honour,

1003
01:35:35,135 --> 01:35:40,342
the case of the United States
versus Lawrence Garber.

1004
01:35:42,309 --> 01:35:45,393
<i>Without that evidence the counts against
Tony Bonino are out the window.</i>

1005
01:35:46,771 --> 01:35:50,686
<i>Bonino is one of the most cunning and
powerful individuals in organised crime.</i>

1006
01:35:52,944 --> 01:35:56,444
- Request permission to approach.
- Alex...!

1007
01:35:57,324 --> 01:35:59,281
I know about you and
Anthony Bonino.

1008
01:36:01,328 --> 01:36:02,526
It's all right.

1009
01:36:02,621 --> 01:36:04,660
Step aside.

1010
01:36:08,960 --> 01:36:11,249
So, still on the take?

1011
01:36:13,381 --> 01:36:16,632
Young man, I don't know who
you are or what you want,

1012
01:36:16,718 --> 01:36:18,876
but you're making a grave mistake.

1013
01:36:18,970 --> 01:36:23,549
Now, I suggest that you turn around and walk
out of here without saying another word,

1014
01:36:23,642 --> 01:36:26,311
or you're going to find
yourself in big trouble.

1015
01:36:26,895 --> 01:36:31,224
I worshipped you, you son of
a bitch. You let Bonino walk!

1016
01:36:32,067 --> 01:36:34,309
Marshall, step him back!

1017
01:36:34,402 --> 01:36:38,068
He suppressed evidence
against Tony Bonino, and...

1018
01:36:38,156 --> 01:36:39,816
Oh, my God!

1019
01:36:39,908 --> 01:36:44,119
..it would have put him behind bars
for life! It was May 18th of 1964.

1020
01:36:44,204 --> 01:36:46,612
- It is Louie, isn't it?
- And, and... shit!

1021
01:36:46,706 --> 01:36:49,707
- Roosevelt Island!
- Roosevelt Island!

1022
01:36:51,503 --> 01:36:53,875
My camera! The day I died!

1023
01:36:53,964 --> 01:36:56,834
The court recesses until 1 o'clock!

1024
01:36:56,925 --> 01:37:01,421
- The camera. Get the camera, Corinne!
- Let him go!

1025
01:37:07,894 --> 01:37:08,973
Alex!

1026
01:37:11,690 --> 01:37:12,520
Alex...!

1027
01:37:33,461 --> 01:37:35,538
Oh, God!

1028
01:37:40,552 --> 01:37:43,043
It's not that I don't love you.

1029
01:37:43,138 --> 01:37:45,214
I do. I always will.

1030
01:37:46,057 --> 01:37:48,133
But...

1031
01:37:49,811 --> 01:37:51,887
people change.

1032
01:37:54,524 --> 01:37:57,276
Not as much as you, generally, but

1033
01:38:00,405 --> 01:38:02,481
we've both changed.

1034
01:38:03,450 --> 01:38:06,119
You're just not my
husband any more.

1035
01:38:07,204 --> 01:38:12,364
Last night I found out something about myself
that I never would have known if it...

1036
01:38:12,459 --> 01:38:13,870
wasn't for you.

1037
01:38:15,462 --> 01:38:17,538
That I love Philip.

1038
01:38:18,465 --> 01:38:22,332
And I only hope with my whole heart
that some day you'll forgive me.

1039
01:38:22,427 --> 01:38:24,503
<i>Forgive us.</i>

1040
01:38:26,348 --> 01:38:29,799
Oh, darling, can you hear
anything I'm saying?

1041
01:38:30,352 --> 01:38:33,803
Excuse me, ma'am.
It's time for his injection.

1042
01:38:54,501 --> 01:38:58,000
Just a little something you
should have had a long time ago.

1043
01:39:05,512 --> 01:39:07,588
I feel better now!

1044
01:39:28,118 --> 01:39:29,909
Where the hell am I?

1045
01:39:29,995 --> 01:39:33,079
In the hospital. With us.

1046
01:39:37,502 --> 01:39:39,578
Do you know who I am?

1047
01:39:40,463 --> 01:39:43,215
You're Mrs Jeffries.
You're Miranda's mother.

1048
01:39:46,219 --> 01:39:48,295
Everything's gonna be fine.

1049
01:39:50,640 --> 01:39:52,633
Hey, pal.

1050
01:39:52,726 --> 01:39:54,802
You gave us quite a scare.

1051
01:39:54,895 --> 01:39:56,934
How's your head?

1052
01:39:57,564 --> 01:40:00,102
Still on. I think.

1053
01:40:01,693 --> 01:40:03,235
Miranda!

1054
01:40:03,320 --> 01:40:04,565
Hi.

1055
01:40:25,300 --> 01:40:27,376
You don't remember any of it?

1056
01:40:27,469 --> 01:40:29,545
No.

1057
01:40:29,638 --> 01:40:33,766
The last thing I remember is Philip
inviting me to your house for dinner.

1058
01:40:34,726 --> 01:40:38,806
And you and I... getting the
corn out of the refrigerator.

1059
01:40:40,941 --> 01:40:42,980
Then it gets a little

1060
01:40:43,068 --> 01:40:45,144
foggy after that, but

1061
01:40:45,987 --> 01:40:48,657
I think it was something like this.

1062
01:40:48,740 --> 01:40:52,820
Alex... what about that
other girl you're seeing?

1063
01:40:53,537 --> 01:40:55,613
What other girl?

1064
01:41:32,367 --> 01:41:35,321
<i>So, Finch, where did
you get that picture?</i>

1065
01:41:35,412 --> 01:41:37,654
I can't reveal my
source, Mr Bradlee.

1066
01:41:38,957 --> 01:41:41,033
I mean, I really can't.

1067
01:41:42,502 --> 01:41:45,124
You're a tough nut
to crack, Finch.

1068
01:41:45,213 --> 01:41:47,669
You're gonna make one
hell of a reporter.

1069
01:41:48,133 --> 01:41:50,209
You start Monday.

1070
01:41:56,558 --> 01:41:59,843
You look so beautiful.

1071
01:42:02,355 --> 01:42:04,597
OK, it's time.

1072
01:42:04,691 --> 01:42:07,443
Come on. Philip's
waited long enough!

1073
01:42:11,698 --> 01:42:13,774
- Mrs Jeffries?
- Yes, Alex?

1074
01:42:13,867 --> 01:42:16,073
I'm gonna go get the bouquets.

1075
01:42:16,495 --> 01:42:21,869
I just want to say congratulations.
You and Philip make a great pair!

1076
01:42:21,958 --> 01:42:24,330
Thanks, Alex.

1077
01:42:24,419 --> 01:42:27,669
You know, you're the first
boyfriend of Miranda's

1078
01:42:27,756 --> 01:42:29,832
I ever really liked!

1079
01:42:37,140 --> 01:42:38,682
Philip?

1080
01:42:38,767 --> 01:42:41,009
- Yeah?
- I have something I have to tell you.

1081
01:42:41,645 --> 01:42:43,139
Now?

1082
01:42:45,565 --> 01:42:47,641
I'm in love with Miranda.

1083
01:42:48,235 --> 01:42:50,311
I know.

1084
01:42:50,529 --> 01:42:53,399
<i>Well, here we are again.</i>

1085
01:42:57,452 --> 01:43:00,904
<i>I guess it must be fate.</i>

1086
01:43:04,626 --> 01:43:07,247
<i>We've tried it on our own.</i>

1087
01:43:07,796 --> 01:43:10,880
<i>But deep inside we've known.</i>

1088
01:43:10,966 --> 01:43:14,714
<i>We'd be back to set
things straight.</i>

1089
01:43:18,348 --> 01:43:22,215
<i>I still remember when.</i>

1090
01:43:24,980 --> 01:43:29,060
<i>Your kiss was so brand-new.</i>

1091
01:43:30,193 --> 01:43:33,562
<i>Every memory repeats.</i>

1092
01:43:33,655 --> 01:43:36,905
<i>Every step I take retreats.</i>

1093
01:43:38,160 --> 01:43:41,778
Dearly beloved, we have come
together in the presence of God

1094
01:43:41,872 --> 01:43:44,826
to witness and bless
the joining together.

1095
01:43:44,916 --> 01:43:47,158
<i>After all the stops and starts.</i>

1096
01:43:47,252 --> 01:43:50,953
<i>We keep coming back
to these two hearts.</i>

1097
01:43:51,047 --> 01:43:56,255
<i>Two angels who've been
rescued from the fog.</i>

1098
01:43:57,512 --> 01:44:00,466
<i>And after all that
we've been through.</i>

1099
01:44:01,349 --> 01:44:04,516
<i>It all comes down to me and you.</i>

1100
01:44:05,270 --> 01:44:07,642
<i>And this is meant to be.</i>

1101
01:44:08,773 --> 01:44:10,813
<i>Forever you and me.</i>

1102
01:44:11,526 --> 01:44:14,100
<i>After all.</i>

1103
01:44:17,365 --> 01:44:21,197
<i>When love is truly right.</i>

1104
01:44:21,286 --> 01:44:24,038
<i>This time it's truly right.</i>

1105
01:44:24,122 --> 01:44:28,120
<i>It lives from year to year.</i>

1106
01:44:31,338 --> 01:44:33,911
<i>It changes as it goes.</i>

1107
01:44:34,591 --> 01:44:37,426
<i>On and on away it grows.</i>

1108
01:44:38,094 --> 01:44:42,223
<i>But it never disappears.</i>

1109
01:44:43,099 --> 01:44:45,721
<i>After all the stops and starts.</i>

1110
01:44:46,394 --> 01:44:49,561
<i>We keep coming back
to these two hearts.</i>

1111
01:44:50,190 --> 01:44:55,481
<i>Two angels who've been
rescued from the fog.</i>

1112
01:44:56,655 --> 01:44:59,609
<i>And after all that
we've been through.</i>

1113
01:45:00,450 --> 01:45:03,570
<i>It all comes down to me and you.</i>

1114
01:45:04,496 --> 01:45:06,821
<i>I guess it's meant to be.</i>

1115
01:45:07,958 --> 01:45:10,330
<i>Forever you and me.</i>

1116
01:45:10,710 --> 01:45:13,118
<i>After all.</i>

1117
01:45:14,923 --> 01:45:18,339
<i>Always just beyond my touch.</i>

1118
01:45:18,844 --> 01:45:21,844
<i>Though I needed you so much.</i>

1119
01:45:21,930 --> 01:45:26,592
<i>After all what else is living for?</i>

1120
01:45:27,102 --> 01:45:31,515
<i>Whoa, after all the
stops and starts.</i>

1121
01:45:31,606 --> 01:45:34,773
<i>We keep coming back
to these two hearts.</i>

1122
01:45:35,443 --> 01:45:40,651
<i>Two angels who've been
rescued from the fog.</i>

1123
01:45:41,908 --> 01:45:45,111
<i>And after all that
we've been through.</i>

1124
01:45:45,829 --> 01:45:48,913
<i>It all comes down to me and you.</i>

1125
01:45:49,666 --> 01:45:52,038
<i>I guess it's meant to be.</i>

1126
01:45:53,044 --> 01:45:55,167
<i>Forever you and me.</i>

1127
01:45:55,839 --> 01:45:59,338
<i>After all the stops and starts.</i>

1128
01:45:59,426 --> 01:46:02,592
<i>We keep coming back
to these two hearts.</i>

1129
01:46:03,180 --> 01:46:08,422
<i>Two angels who've been
rescued from the fog.</i>

1130
01:46:09,686 --> 01:46:12,889
<i>And after all that
we've been through.</i>

1131
01:46:13,523 --> 01:46:16,643
<i>It all comes down to me and you.</i>

1132
01:46:17,486 --> 01:46:19,941
<i>I guess it's meant to be.</i>

1133
01:46:21,031 --> 01:46:23,403
<i>Forever you and me.</i>

1134
01:46:25,702 --> 01:46:27,944
<i>After all</i>
