1
00:00:23,270 --> 00:00:25,420
[Roun]

2
00:00:25,420 --> 00:00:28,540
[Cho Yi Hyun]

3
00:00:45,380 --> 00:00:51,060
[Wedding ceremony]

4
00:00:55,810 --> 00:01:00,620
One in 10,000 humans
We are born with the ability to discern good relationships.

5
00:01:00,620 --> 00:01:06,130
A person with this special ability
existed in all eras

6
00:01:10,740 --> 00:01:13,510
In ancient times, the position was that of a priest.

7
00:01:13,510 --> 00:01:16,950
In the Silla period, he was called a "twin relationship practitioner".

8
00:01:16,950 --> 00:01:20,850
enormous power and wealth
is said to have enjoyed

9
00:01:31,750 --> 00:01:34,490
According to the magician edition in the separate volume of “Sangoku Yuji”

10
00:01:34,490 --> 00:01:39,390
Has great influence as far as Goryeo
Because most of the twins are women

11
00:01:39,390 --> 00:01:44,730
When we entered the Joseon Dynasty, a Confucian society,
gradually disappeared

12
00:01:44,730 --> 00:01:49,760
How did they identify good matches?
There are no records left

13
00:02:29,010 --> 00:02:32,310
Among the twins
those with high abilities

14
00:02:32,310 --> 00:02:35,470
Without even realizing it
Looks like they'll have a matchmaking

15
00:02:35,490 --> 00:02:36,520
[Soujinshi White Paper]

16
00:02:39,880 --> 00:02:45,800
The people of Silla have a double relationship practitioner.
The one I called the solitary magician

17
00:02:45,800 --> 00:02:51,830
The lover who married them
This is because they were short-lived without exception.

18
00:02:53,300 --> 00:02:57,770
There is a young widow in the twin relationship magician
That's why there are so many

19
00:03:04,210 --> 00:03:08,300
The couple I helped with got along well.
Because you can have many children
[Jeon Seung-deok: Wife of the second son of President Sao & a peddler]

20
00:03:08,300 --> 00:03:11,800
A family with a daughter
come to my place often

21
00:03:12,800 --> 00:03:14,680
I can see it in my eyes

22
00:03:14,680 --> 00:03:17,250
Are you compatible with each other?

23
00:03:17,250 --> 00:03:21,560
The ability to discern good relationships
I can say I was born with it.

24
00:03:24,460 --> 00:03:29,860
[Episode 1]
i'm not in love with you

25
00:03:46,370 --> 00:03:51,600
Ranked first in the imperial examination in the year of Bozi.
I'm Shim Jung Woo

26
00:03:59,030 --> 00:04:03,420
Since the founding of Korea
Apparently he's the youngest chief.

27
00:04:03,420 --> 00:04:06,980
Looks great too

28
00:04:06,980 --> 00:04:10,370
Yes...
Due to the difference in ability with the next seater

29
00:04:10,370 --> 00:04:12,740
We, the judges, were also surprised.

30
00:04:12,740 --> 00:04:15,630
I see

31
00:04:18,230 --> 00:04:20,870
This year's leader Shim Jung-woo

32
00:04:20,870 --> 00:04:24,860
Currently vacant
Appointed head of Pyongyang Province

33
00:04:24,860 --> 00:04:30,520
Reflecting a young and innovative will
Good luck to you

34
00:04:31,300 --> 00:04:35,740
Your Highness...that's too much
This is an exceptional personnel appointment.

35
00:04:35,740 --> 00:04:39,750
worship your life
With my intelligence and clarity

36
00:04:39,750 --> 00:04:46,420
From the cloudy Pyongyang Prefecture
We will do our best to eliminate corruption.

37
00:04:47,640 --> 00:04:50,240
Yeah... do that

38
00:04:50,240 --> 00:04:56,370
Young people these days
Don't you know humility?

39
00:05:24,350 --> 00:05:28,720
Since ancient times, the number one of the three greatest misfortunes in life has been

40
00:05:28,720 --> 00:05:31,620
It is said to be a boy attending school*.
*Getting ahead at a young age

41
00:05:31,620 --> 00:05:35,980
Avoid unnecessary jealousy
Be careful.

42
00:05:35,980 --> 00:05:40,570
At the age of forty
If only I could be the next/second-in-command

43
00:05:40,570 --> 00:05:44,880
His unfortunate life as a young boy
It doesn't seem bad though

44
00:05:44,880 --> 00:05:49,570
After all...I'm too young
Is it because I don't really understand?

45
00:06:13,980 --> 00:06:17,520
Princess
you shouldn't be here

46
00:06:17,520 --> 00:06:19,460
Princess

47
00:06:19,460 --> 00:06:21,720
Princess!

48
00:06:21,720 --> 00:06:24,390
What if I marry a princess?

49
00:06:24,390 --> 00:06:28,130
I worship the king's command
I'm planning to leave for Pyongyang tomorrow.

50
00:06:28,130 --> 00:06:30,640
The princess's husband
Those who cannot hold government positions

51
00:06:30,640 --> 00:06:35,940
Its position is
In-hyun died

52
00:06:35,940 --> 00:06:40,190
His Highness as a wedding gift
Kitamura was given a large mansion.

53
00:06:40,190 --> 00:06:42,740
To your brother too
I told you that I would give you a government position.

54
00:06:42,740 --> 00:06:45,360
For you and your family
There's no opportunity like this

55
00:06:45,360 --> 00:06:48,380
You will become a member of the royal family again.

56
00:06:48,380 --> 00:06:51,750
For my Donnos
becomes a great force

57
00:06:51,750 --> 00:06:55,960
Thank you for all your efforts.
Thanks to the director

58
00:06:55,960 --> 00:07:01,150
If it was such a good opportunity
The second son of the chief inspector, who is still unmarried.

59
00:07:01,150 --> 00:07:04,500
Inguk hyung
I wish I could be the husband of a princess...

60
00:07:04,500 --> 00:07:08,050
The princess chose you

61
00:07:09,580 --> 00:07:14,230
According to the Book of Rites, what is a wedding?
Combine the strengths of both families

62
00:07:14,230 --> 00:07:18,830
The upper part supports the Jongmyo Shrine
The lower one is for inheriting descendants.

63
00:07:18,830 --> 00:07:21,860
In other words, what is marriage?
Because it's between families

64
00:07:21,860 --> 00:07:25,710
according to the preference of the princess concerned
Shall I choose a husband?

65
00:07:25,710 --> 00:07:27,500
this is against etiquette

66
00:07:27,500 --> 00:07:29,010
stop it

67
00:07:29,010 --> 00:07:32,770
The marriage between you and the princess
that's my idea

68
00:07:32,770 --> 00:07:34,690
So shut up and obey

69
00:07:34,690 --> 00:07:39,030
Father...my dream
Don't you know that it's a government?

70
00:07:39,030 --> 00:07:42,840
Husbands of princesses who cannot hold government positions, etc.
I absolutely hate it!

71
00:07:49,760 --> 00:07:54,250
Sell your son and get Kitamura's mansion.
Are you happy?

72
00:07:54,250 --> 00:07:56,100
towards father
What a statement!

73
00:07:56,100 --> 00:07:58,530
Because my brother is stupid and greedy.

74
00:07:58,530 --> 00:08:01,340
He'll soon become a greedy scumbag.

75
00:08:01,340 --> 00:08:02,630
What?

76
00:08:02,630 --> 00:08:04,520
please remember well

77
00:08:04,520 --> 00:08:10,210
The government position he gained by selling his younger brother
If you want to hang on

78
00:08:15,040 --> 00:08:18,310
salute each other

79
00:08:19,160 --> 00:08:22,630
Bride salutes to the right

80
00:08:43,380 --> 00:08:47,360
Bow to the bride and groom

81
00:09:01,910 --> 00:09:04,420
Princess!

82
00:09:04,420 --> 00:09:06,450
Princess!

83
00:09:06,450 --> 00:09:08,610
Princess!

84
00:09:34,730 --> 00:09:38,740
He took his last breath.

85
00:09:58,140 --> 00:10:01,960
Before hanging the plaque given by the king
The princess died

86
00:10:01,960 --> 00:10:03,760
Oh my god

87
00:10:03,760 --> 00:10:05,630
Apparently he collapsed during the wedding.

88
00:10:05,630 --> 00:10:07,900
Haven't you even spent your first night together?

89
00:10:07,900 --> 00:10:09,700
Isn't that so?

90
00:10:09,700 --> 00:10:11,850
He really is a young widower.

91
00:10:11,850 --> 00:10:15,390
The princess's husband has a remarriage partner and a concubine.
Even though I can't welcome you

92
00:10:15,390 --> 00:10:19,430
What is the use of this huge house?

93
00:10:19,430 --> 00:10:24,060
[Keiunsai]

94
00:10:24,060 --> 00:10:26,840
[Keiunsai]

95
00:10:26,840 --> 00:10:28,640
[Keiunsai]

96
00:10:28,640 --> 00:10:30,920
[Keiunsai]

97
00:10:30,920 --> 00:10:33,580
[Keiunsai]

98
00:10:33,580 --> 00:10:35,900
[Keiunsai]

99
00:10:35,900 --> 00:10:39,190
[Keiunsai]

100
00:10:40,390 --> 00:10:47,300
[8 years later]

101
00:10:57,260 --> 00:11:00,810
Even though it looks so beautiful from the outside

102
00:11:00,810 --> 00:11:03,870
How beautiful is it inside?

103
00:12:05,080 --> 00:12:08,970
Have you come?

104
00:12:10,530 --> 00:12:14,600
Definitely next month
a ban will be issued

105
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
It's only a matter of time

106
00:12:16,600 --> 00:12:18,360
remember

107
00:12:18,360 --> 00:12:21,630
Please share if you have information

108
00:12:21,630 --> 00:12:24,410
Holding it alone like last time
so as not to fail

109
00:12:24,410 --> 00:12:26,150
I understand.

110
00:12:26,150 --> 00:12:28,390
How long are you going to talk about it?

111
00:12:28,390 --> 00:12:32,180
But the ban on marriage
Isn't it about a month?

112
00:12:32,180 --> 00:12:34,830
-What are you doing so much?
-Are you serious?

113
00:12:34,830 --> 00:12:38,840
In most homes during the period of marriage ban.
I'll raise a virgin singleton

114
00:12:38,840 --> 00:12:40,610
I know that too.

115
00:12:40,610 --> 00:12:46,120
But the ban on marriage is short-lived.
It would be nice to be chosen as the crown prince.

116
00:12:46,120 --> 00:12:49,280
Are you from the countryside?

117
00:12:49,280 --> 00:12:51,630
It's Do Oh Ji, right?

118
00:12:51,630 --> 00:12:54,140
Do-o-ji?

119
00:12:55,070 --> 00:13:01,900
In any case, the next king will be Sagisei's nephew.
It's Jin Sung.

120
00:13:01,900 --> 00:13:05,960
To the current heir who is sickly and young
When I got married

121
00:13:05,960 --> 00:13:08,870
Even though I'm destined to become a bastard

122
00:13:08,870 --> 00:13:11,420
who owns my daughter
What if you drive them to such a place of death?

123
00:13:11,420 --> 00:13:15,190
So before the ban
The house where my daughter is

124
00:13:15,190 --> 00:13:18,120
I'd like to just get engaged
matchmaker rushes

125
00:13:18,120 --> 00:13:23,130
we take this opportunity
That you shouldn't miss it

126
00:13:25,200 --> 00:13:27,300
I don't think there will be a ban on marriage this year.

127
00:13:27,300 --> 00:13:28,790
What are you talking about?

128
00:13:28,790 --> 00:13:32,080
I'm sure the lady I know is a shrine maiden.

129
00:13:32,080 --> 00:13:36,050
According to my information
It is certain that there will be no ban on marriage this year.

130
00:13:36,050 --> 00:13:40,710
I used that as an excuse to rush into arranged marriage.
don't be embarrassed

131
00:13:44,140 --> 00:13:45,610
That's cool

132
00:13:45,610 --> 00:13:47,260
Who is that person?

133
00:13:47,260 --> 00:13:49,330
Is it cool?

134
00:13:49,330 --> 00:13:53,310
But if Yeo Joo's house* says it, it might be true.
*Woman from Yeoju

135
00:13:53,310 --> 00:13:56,870
That's right
 You can't go wrong with Yeoju's house.

136
00:13:56,870 --> 00:13:58,760
Yeoju's house?

137
00:13:58,760 --> 00:14:01,740
That person is only Kitamura's Shidaifu.
A sold-out woman to deal with

138
00:14:01,740 --> 00:14:03,310
Goddess of matchmaking?

139
00:14:03,310 --> 00:14:05,690
A goddess?

140
00:14:07,660 --> 00:14:08,950
where are you going?

141
00:14:08,950 --> 00:14:10,630
They say there is no ban on marriage.

142
00:14:10,630 --> 00:14:14,380
I have to go shopping
Get out of the way

143
00:14:14,380 --> 00:14:16,970
Anyway, it's just as Yeo-joo's house says.
don't do it

144
00:14:16,970 --> 00:14:19,700
Let's go together

145
00:14:26,410 --> 00:14:28,720
Because of the ghost story of the virgin ghost

146
00:14:28,720 --> 00:14:31,310
What if the crown prince's ceremonial ceremony is postponed?

147
00:14:31,310 --> 00:14:33,020
His Highness

148
00:14:33,020 --> 00:14:37,610
Currently, there are vengeful women and husbands in Hanseongfu.
highest number ever

149
00:14:37,610 --> 00:14:39,400
Vengeful woman: unmarried woman
Hyeo: unmarried man

150
00:14:39,400 --> 00:14:40,440
What?

151
00:14:40,440 --> 00:14:42,810
Virgin ghost stories that spread throughout Miyakonojo

152
00:14:42,810 --> 00:14:45,550
A vengeful woman is pessimistic about her life.
It was suicide

153
00:14:45,550 --> 00:14:50,140
I fear that this resentment will rob the country of its momentum.
I'm concerned

154
00:14:50,140 --> 00:14:51,810
The recent drought is also...

155
00:14:51,810 --> 00:14:56,410
Even the drought
Are you saying it's because of the grudge of a vengeful woman?

156
00:14:56,410 --> 00:14:58,610
That is...

157
00:14:58,610 --> 00:15:00,630
That is...

158
00:15:02,060 --> 00:15:06,370
The road to heaven is far away
Because it is impossible to know

159
00:15:06,370 --> 00:15:08,410
In other words, what do you want to say?
Private's judgment

160
00:15:08,410 --> 00:15:10,580
Yes?

161
00:15:10,580 --> 00:15:13,800
In other words...

162
00:15:14,880 --> 00:15:17,150
So...

163
00:15:17,150 --> 00:15:22,830
Country... no
When men and women become like this, the spirit of the country changes.

164
00:15:22,830 --> 00:15:24,400
-What are you talking about?
-Your Highness

165
00:15:24,400 --> 00:15:27,250
Why did the previous king restrict late marriage?

166
00:15:27,250 --> 00:15:29,790
If we leave young people who missed this season

167
00:15:29,790 --> 00:15:34,120
The harmony of yin and yang is disrupted
To cause a natural disaster

168
00:15:34,120 --> 00:15:38,920
The recent drought is also due to the influence of late marriage.
I can't say it doesn't exist.

169
00:15:38,920 --> 00:15:41,100
Although it is as the leftist government says.

170
00:15:41,100 --> 00:15:44,200
The problem of Miyakonojo's vengeful woman and her husband is
It's not about yesterday and today.

171
00:15:44,200 --> 00:15:47,090
Now about the prince's marriage
because we are discussing

172
00:15:47,090 --> 00:15:49,280
That's why I'm saying this.

173
00:15:49,280 --> 00:15:53,060
He died without being able to get married in Miyakonojo.
As ghost stories about women spread

174
00:15:53,060 --> 00:15:56,820
For the sake of the turmoil at the crown prince's residence, where he was still young.
If a ban on marriage is issued

175
00:15:56,820 --> 00:16:00,180
The women of Miyakonojo
Even if I want to get married, I won't be able to.

176
00:16:00,180 --> 00:16:01,490
That's a little...

177
00:16:01,490 --> 00:16:05,810
Certainly the ban on marriage
Although it is temporary

178
00:16:06,710 --> 00:16:10,020
It has great symbolic meaning

179
00:16:10,020 --> 00:16:14,700
When to encourage marriage
What does the country ban?

180
00:16:14,700 --> 00:16:17,610
This is extremely unreasonable.

181
00:16:17,610 --> 00:16:19,760
Thank you for your understanding.

182
00:16:19,760 --> 00:16:23,420
Thank you for your understanding.

183
00:16:35,380 --> 00:16:39,430
Last year, the Crown Prince was young.
I postponed the marriage

184
00:16:39,430 --> 00:16:43,720
This year, we will discuss the old problem of vengeful women.
What does it mean to bring out?

185
00:16:44,760 --> 00:16:46,580
What do they say?

186
00:16:46,580 --> 00:16:50,340
Trying to carry Jin Sung
Because the Left Party is trying to buy time.

187
00:16:50,340 --> 00:16:53,770
This year, Karei under the Crown Prince’s residence is
I think it's difficult

188
00:16:53,770 --> 00:16:55,590
No!

189
00:16:55,590 --> 00:16:59,180
The rest will be completed by June as planned.
Proceed with the marriage of the crown prince

190
00:16:59,180 --> 00:17:03,560
To the messenger who goes to Ming in August
Receive the Seishi Shoku envelope

191
00:17:03,560 --> 00:17:08,000
-But
-Are you going to obediently get married next year?

192
00:17:08,000 --> 00:17:09,920
I can't postpone it any longer

193
00:17:09,920 --> 00:17:14,350
Marry the crown prince by June
find a good cause

194
00:17:14,350 --> 00:17:16,350
definitely

195
00:17:18,340 --> 00:17:20,790
finding a cause
it won't be easy

196
00:17:20,790 --> 00:17:26,700
The vengeful woman's problem is
Even the previous king would not have been able to solve the problem.
[Private Sergeant Park Bok-gi]

197
00:17:26,700 --> 00:17:28,920
[Hanseong-bu Ban Yi Kim Moon-geon]

198
00:17:28,920 --> 00:17:30,880
It's not over yet
[Left councilor Cho Young-bae]

199
00:17:30,880 --> 00:17:33,610
The heir's marriage is already
Isn't it hopeless?

200
00:17:33,610 --> 00:17:39,060
Next year too, using the vengeful woman as an excuse
It will not be possible to prevent the crown prince from marrying.

201
00:17:39,060 --> 00:17:42,860
The crown prince gave a blessing
If a descendant is born

202
00:17:42,860 --> 00:17:46,820
Jin Sung's royal power is
Because you'll be far away

203
00:17:46,820 --> 00:17:50,470
Find the root of the problem this year
I have to remove it

204
00:17:50,470 --> 00:17:52,620
What if you make the crown prince deceased?

205
00:17:52,620 --> 00:17:55,340
Hey! Heiban Daikan

206
00:17:55,340 --> 00:17:58,330
be careful of your mouth

207
00:18:01,650 --> 00:18:07,170
Even if he is a king...his son
I can't get married as I want

208
00:18:07,170 --> 00:18:10,730
Nakadono has no face to meet.

209
00:18:13,520 --> 00:18:17,570
To receive an apology from His Highness
It's not that I'm angry.

210
00:18:18,220 --> 00:18:25,740
The person who will make the crown prince's marriage a reality
I found it

211
00:18:25,740 --> 00:18:27,320
Huh?

212
00:18:28,290 --> 00:18:30,060
Who is that?

213
00:18:30,060 --> 00:18:33,050
I'm a "wrathful man"

214
00:18:33,050 --> 00:18:34,700
A depressed man?

215
00:18:34,700 --> 00:18:38,690
I recently asked Choi Sang Gung.

216
00:19:38,450 --> 00:19:43,720
I don't even know who the superintendent is
I didn't expect you to stare at me that much.

217
00:19:43,720 --> 00:19:47,340
Because that person was so nice

218
00:19:47,340 --> 00:19:49,600
Who are you?

219
00:20:13,940 --> 00:20:20,400
That person is the most angry man in Korea.
I am Director Keiunsai.

220
00:20:20,400 --> 00:20:23,720
The princess died on the wedding day.

221
00:20:23,720 --> 00:20:25,910
forced for 8 years
Said to protect chastity

222
00:20:25,910 --> 00:20:30,320
except eating meat
Someone who lives like a monk?

223
00:20:39,500 --> 00:20:44,370
[Upper]
appeal

224
00:20:45,040 --> 00:20:47,630
What is marriage?

225
00:20:47,630 --> 00:20:49,590
Just look at the letters, “marriage” is

226
00:20:49,590 --> 00:20:53,310
The groom goes to the bride's house in the evening

227
00:20:53,310 --> 00:20:59,080
“Marriage” is about the bride and the groom.
going to one's in-laws' house

228
00:20:59,080 --> 00:21:01,450
In the last year of the Bozi
I, Shim Jung Woo

229
00:21:01,450 --> 00:21:04,470
To marry the princess
I went to the palace

230
00:21:04,470 --> 00:21:09,140
Princess is about me
couldn't come to my parents' house

231
00:21:10,150 --> 00:21:14,670
In this situation
gave me the responsibility of being the princess's husband.

232
00:21:14,670 --> 00:21:17,200
give a state stipend
Who bestows the treatment of a prince's husband?

233
00:21:17,200 --> 00:21:20,080
It's too much
for being wrong

234
00:21:20,080 --> 00:21:27,840
To correct this even now
I will appeal for the annulment of my marriage to the princess.

235
00:21:27,840 --> 00:21:32,250
For eight years straight...
It's something that doesn't get tiring.

236
00:21:39,170 --> 00:21:45,860
Correcting mistakes even if it takes time
This is the path of a true samurai.

237
00:21:45,860 --> 00:21:47,930
It's as you said

238
00:21:47,930 --> 00:21:51,020
I made a slip of the tongue.

239
00:21:51,020 --> 00:21:53,710
Could I have a pen and paper please?

240
00:21:54,510 --> 00:21:56,050
Why is that...?

241
00:21:56,050 --> 00:22:00,880
From the appeal I prepared
Your dereliction of duty seems more urgent.

242
00:22:00,880 --> 00:22:02,500
If you don't appeal immediately

243
00:22:02,500 --> 00:22:06,300
A slip of the tongue is a dereliction of duty!

244
00:22:06,300 --> 00:22:12,010
about your statement
Are you saying I'm being stingy?

245
00:22:12,010 --> 00:22:13,370
That's not the case

246
00:22:13,370 --> 00:22:16,010
Of course your statement
deserves to be punished

247
00:22:16,010 --> 00:22:19,180
I look at your appearance
Not even wearing a crown properly

248
00:22:19,180 --> 00:22:22,200
Permissible above Jusanhon
Wear a jade ball

249
00:22:22,200 --> 00:22:25,370
The waist strap starts from the navel
It should be about three inches away.

250
00:22:25,370 --> 00:22:27,430
hanging down to the knees

251
00:22:27,430 --> 00:22:32,870
Cleanliness is essential for official uniforms.
Ink sticks to my sleeves

252
00:22:32,870 --> 00:22:36,010
How about this situation?
I can miss it

253
00:22:36,010 --> 00:22:40,390
Please bring a pen and paper

254
00:22:40,390 --> 00:22:43,490
Korean discipline and etiquette
I have it all memorized

255
00:22:43,490 --> 00:22:50,210
Because you glared at him when you were in a bad mood.
I will drive that person out of the temple.

256
00:22:50,210 --> 00:22:54,180
You could call it a walking mass of resentment.

257
00:22:54,180 --> 00:23:00,570
Therefore, in the eyes of Superintendent Keiunsai,
It's best not to touch it

258
00:23:00,570 --> 00:23:07,680
...to the apprentice shrine ladies today too.
I taught you

259
00:23:07,680 --> 00:23:09,920
A depressed man?

260
00:23:13,930 --> 00:23:18,420
It's the perfect nickname for Keiunsai's ceremonial guest*.
*People married to royalty

261
00:23:18,420 --> 00:23:20,730
Angry man...

262
00:23:20,730 --> 00:23:23,570
Keiunsai Gihin seems to know everything.

263
00:23:23,570 --> 00:23:29,510
The reason why the heir marries
Aren't you going to look for it?

264
00:23:31,010 --> 00:23:33,160
That's right

265
00:23:35,040 --> 00:23:38,530
Nakadono, who doesn't know anything about politics,
How anxious are you?

266
00:23:38,530 --> 00:23:42,260
Ask the honorable guest of Keiunsai about the cause.

267
00:23:42,260 --> 00:23:43,960
His Highness

268
00:23:45,610 --> 00:23:48,580
Nakadono Mama's thoughts
I think it's a really good idea

269
00:23:48,580 --> 00:23:50,800
What happened to you?

270
00:23:50,800 --> 00:23:55,470
Keiunsai ceremonial guest is the same as Sagisei
He's a core figure in the Donno faction.

271
00:23:55,470 --> 00:23:58,330
Goodbye
I just checked

272
00:23:58,330 --> 00:24:03,770
The ghost story of the vengeful woman who prevented the crown prince from marrying
The idea of Keiunsai, the honorable guest.

273
00:24:03,770 --> 00:24:05,380
What?

274
00:24:08,570 --> 00:24:11,260
That's why the Left Party government issued
Spring amnesty

275
00:24:11,260 --> 00:24:14,250
brother of the guest of honor
Was Shim Myung Woo included?

276
00:24:14,250 --> 00:24:15,950
What...
go to him now

277
00:24:15,950 --> 00:24:19,290
That's why I'm qualified for the job.

278
00:24:19,290 --> 00:24:23,520
Keiunsai, who excelled in academics, was the honorable guest.
As Nakadono Mama said

279
00:24:23,520 --> 00:24:27,380
The reason for marriage under the Crown Prince's residence
he will think about it

280
00:24:27,380 --> 00:24:29,540
even if I fail

281
00:24:29,540 --> 00:24:32,180
If we ask the Sagisei government to take responsibility for this,

282
00:24:32,180 --> 00:24:36,790
Donno's position
I think it will shake things up...

283
00:24:38,710 --> 00:24:41,460
Oh...

284
00:24:43,680 --> 00:24:45,770
I see

285
00:24:52,640 --> 00:24:55,630
Why so much...
Are your ears itchy?

286
00:25:03,880 --> 00:25:05,650
What...

287
00:25:08,830 --> 00:25:11,160
Obon!

288
00:25:11,160 --> 00:25:13,200
It was late today.

289
00:25:13,200 --> 00:25:16,460
to remove incompetent officials
It took a while

290
00:25:16,460 --> 00:25:18,600
Let's go to the host

291
00:25:18,600 --> 00:25:22,170
Wife
A peddler has arrived

292
00:25:24,020 --> 00:25:28,040
From now on, I will be the principal of Sungkyunkwan.
Because they will become in-law relatives.

293
00:25:28,040 --> 00:25:33,160
Even though I don't have any money
Women who are proud of their family status

294
00:25:33,160 --> 00:25:36,470
I wonder if I can break the bridge of my nose...

295
00:25:38,480 --> 00:25:44,190
I feel good! Cosmetics I brought
I'll buy them all

296
00:25:45,190 --> 00:25:47,490
Thank you very much

297
00:25:47,490 --> 00:25:48,980
By the way, what about your daughter?

298
00:25:48,980 --> 00:25:52,900
I told you to come
It will come soon

299
00:25:54,710 --> 00:25:56,670
I came here often.

300
00:26:04,700 --> 00:26:06,410
Oh my god...

301
00:26:06,410 --> 00:26:09,030
my only son
to get promoted

302
00:26:09,030 --> 00:26:14,050
A good family home with financial strength
I'm trying to get my daughter married

303
00:26:14,050 --> 00:26:18,140
This girl is at the rice mill
Secretly in love

304
00:26:19,230 --> 00:26:23,270
That's why the face of a daughter who is about to get married
You look so close to death

305
00:26:23,270 --> 00:26:28,000
The tasteless ribbon chosen by my mother
If you're cowardly enough to wear it

306
00:26:28,000 --> 00:26:31,490
I can't get married
There's no way I can resist...

307
00:26:31,490 --> 00:26:36,190
At the wedding that I arranged everything
All you have to do is arrange

308
00:26:36,190 --> 00:26:39,030
I asked for your help.

309
00:26:40,120 --> 00:26:43,830
I just have to stock it
It seems no good

310
00:26:49,050 --> 00:26:54,210
So I took a four-pillar monad of the daughter of the Song Jinshi family.
Did you bring it?

311
00:27:04,990 --> 00:27:07,730
Before that, I have a request.

312
00:27:07,730 --> 00:27:10,620
Can I meet your son?

313
00:27:11,640 --> 00:27:15,950
you look at the physiognomy
I heard that you can determine compatibility.

314
00:27:15,950 --> 00:27:18,840
The upcoming wedding
agreed between the families

315
00:27:18,840 --> 00:27:23,760
It's just a ritual
Even if you omit that process

316
00:27:23,760 --> 00:27:29,160
I know because of the financial circumstances of the wealthy Song Jin-shi family.
I'm trying to marry the daughter of that family.

317
00:27:29,160 --> 00:27:34,010
But arranged marriages based solely on family status
I haven't done it

318
00:27:34,010 --> 00:27:39,920
be taken out before entering the courtyard
I was surprised to see my husband.

319
00:27:39,920 --> 00:27:44,280
like fragile china
I found your personality

320
00:27:44,280 --> 00:27:49,130
How can you with such a personality?
I thought I could become a principal.

321
00:27:49,130 --> 00:27:52,390
Her husband was able to rise to that position.

322
00:27:52,390 --> 00:27:54,580
Wife's strong arms...

323
00:27:55,540 --> 00:28:00,130
It is the merit of wise domestic help.
I understand.

324
00:28:00,130 --> 00:28:01,780
please don't say that

325
00:28:01,780 --> 00:28:04,400
A man's heart is like a piece of paper

326
00:28:04,400 --> 00:28:08,460
When something is said outside
Even though I'm coming home in tatters

327
00:28:08,460 --> 00:28:14,540
Rebuild your feelings
In order to appoint him as the principal, I...

328
00:28:14,540 --> 00:28:20,400
Thank you for your hard work so far.
Wife

329
00:28:21,290 --> 00:28:24,490
Please understand my hardships right away...

330
00:28:24,490 --> 00:28:26,770
Do you want to see your son?

331
00:28:26,770 --> 00:28:29,350
Is there anyone?

332
00:28:44,930 --> 00:28:48,040
stand there for a while

333
00:28:53,600 --> 00:28:58,060
looks great
Smart enough to enter Sungkyunkwan at age 19

334
00:28:58,060 --> 00:29:02,290
The best groom in Hanyang
I have no doubt

335
00:29:05,290 --> 00:29:07,770
Mother, why...

336
00:29:12,760 --> 00:29:16,190
Let's stop this wedding

337
00:29:17,030 --> 00:29:20,630
Are you quitting?
How much did you spend on this wedding?

338
00:29:20,630 --> 00:29:26,710
Madam, the principal's son is
He is a typical mother boy.

339
00:29:28,200 --> 00:29:30,700
-Is it terrible?
-Very...

340
00:29:30,700 --> 00:29:34,020
If I marry my daughter into that house
They will steal the property here.

341
00:29:34,020 --> 00:29:38,620
This son's birth
it won't be of any use

342
00:29:40,760 --> 00:29:42,740
That's a lie

343
00:29:45,350 --> 00:29:50,160
what i am sure of is
When a man and a woman who are controlled by their mothers meet

344
00:29:50,160 --> 00:29:52,740
It means being unhappy

345
00:29:52,740 --> 00:29:56,610
When you become related by marriage to the principal
Because I told everyone

346
00:29:56,610 --> 00:29:59,320
If I stop now
It's the same as breaking off an engagement.

347
00:29:59,320 --> 00:30:03,580
Definitely with that family's son
If you are married

348
00:30:03,580 --> 00:30:07,240
Daughter won't be able to have children

349
00:30:08,040 --> 00:30:10,770
That's no good

350
00:30:10,770 --> 00:30:14,290
That kind of bluff
Do your wives believe it?

351
00:30:14,290 --> 00:30:18,560
Because my reasoning is shrine maiden level.
I have to believe it.

352
00:30:19,430 --> 00:30:25,320
Ma'am, please don't break it again.
Please put it down and talk

353
00:30:27,110 --> 00:30:29,050
Got it

354
00:30:31,490 --> 00:30:36,300
This time, we investigated each other carefully.
I called you nominally, didn't I?

355
00:30:36,300 --> 00:30:41,260
Now use your fame
I thought it would be easy to earn money

356
00:30:41,260 --> 00:30:45,980
The daughter of the Song Jinshi family
I was secretly in love with my mother

357
00:30:45,980 --> 00:30:47,760
Even if you don't know

358
00:30:47,760 --> 00:30:50,950
My heart is with another man
I have no love

359
00:30:50,950 --> 00:30:55,410
With a young man who doesn't match up with me
Is it possible to make matchmaking?

360
00:30:55,410 --> 00:30:57,850
Can you eat with love?

361
00:30:57,850 --> 00:31:00,460
It's all a political marriage.

362
00:31:01,180 --> 00:31:05,800
Me...if I'm rich
Will you marry anyone?

363
00:31:05,800 --> 00:31:08,520
Why me?
Even though it's not even a yangban

364
00:31:08,520 --> 00:31:11,730
You're a clever man.

365
00:31:23,520 --> 00:31:27,860
Does your chest hurt again?

366
00:31:29,660 --> 00:31:33,000
It's okay as long as you don't see it
Let's get out of here quickly

367
00:31:33,000 --> 00:31:34,430
Yes...

368
00:31:34,430 --> 00:31:35,860
At all

369
00:31:35,860 --> 00:31:38,090
Let's go

370
00:31:45,270 --> 00:31:47,320
He's handsome

371
00:32:46,180 --> 00:32:50,630
This woman
Did you protect me?

372
00:32:51,290 --> 00:32:54,360
I almost hit the box

373
00:33:01,120 --> 00:33:02,870
Well then...

374
00:33:17,380 --> 00:33:19,670
Your hard work

375
00:33:19,670 --> 00:33:21,780
Please be careful when going home

376
00:33:26,120 --> 00:33:28,220
Welcome

377
00:33:28,220 --> 00:33:30,760
What kind of book are you looking for this time?

378
00:33:30,760 --> 00:33:33,360
Not a book this time

379
00:33:39,740 --> 00:33:43,470
Golden silkworm poison?
What is this?

380
00:33:43,470 --> 00:33:48,330
In the medical book I received the other day
It's the poison that was on it.

381
00:33:48,330 --> 00:33:53,520
we do not deal in poisonous drugs

382
00:33:53,520 --> 00:33:57,200
If it's in Ming Dynasty
What if you could have anything?

383
00:33:57,200 --> 00:34:02,930
I don't care how much it costs
See if you can get it.

384
00:34:02,930 --> 00:34:05,500
Golden silkworm poison?

385
00:34:24,000 --> 00:34:26,500
Your wife's private life?

386
00:34:31,170 --> 00:34:34,790
The author is “Hanaga”

387
00:34:34,790 --> 00:34:36,830
Flower deer?

388
00:34:38,240 --> 00:34:43,030
The pseudonym is really... vulgar and immature.

389
00:34:51,050 --> 00:34:55,460
The wife looked at the flowers in the corner of the garden.
I sighed

390
00:34:55,460 --> 00:34:57,870
Because there was a rebellion in Hanyang.

391
00:34:57,870 --> 00:35:03,980
she hides her identity
Because I was stuck at home

392
00:35:05,310 --> 00:35:07,760
From your wife's thin undergarment
It smells like flowers

393
00:35:07,760 --> 00:35:09,660
I suddenly hugged my wife

394
00:35:09,660 --> 00:35:11,860
Wife's faint
The moans spread

395
00:35:11,860 --> 00:35:16,920
as promised
It got quiet...

396
00:35:41,250 --> 00:35:42,660
Um...

397
00:35:42,660 --> 00:35:45,330
Ah...

398
00:35:51,530 --> 00:35:53,660
Husband?

399
00:36:17,700 --> 00:36:22,040
Wife's faint
The moans spread...

400
00:36:54,330 --> 00:36:56,180
Oops!

401
00:36:56,180 --> 00:36:59,340
why something like this
Are you reading?

402
00:37:00,670 --> 00:37:02,090
What book is that?

403
00:37:02,090 --> 00:37:05,510
This is a vulgar novel for unmarried women to read.
*Adult novels

404
00:37:05,510 --> 00:37:08,780
Who is the author...I have to find out.

405
00:37:08,780 --> 00:37:13,570
By any chance...
Did you like this novel for singles?

406
00:37:13,570 --> 00:37:16,380
What can I say!

407
00:37:18,690 --> 00:37:22,060
From the appearance of the samurai in this story
He looks like a high-ranking official.

408
00:37:22,060 --> 00:37:25,070
neglect national affairs
Going to the main house in the morning, etc.

409
00:37:25,070 --> 00:37:28,570
This is the author of this novel
Because you're making fun of Shidaifu.

410
00:37:28,570 --> 00:37:31,160
report to the authorities
I need to be punished

411
00:37:31,160 --> 00:37:34,400
This is so much
not a valuable book

412
00:37:34,400 --> 00:37:38,640
Is it worth it?
Read the rest then decide

413
00:37:38,640 --> 00:37:40,420
It's also
In what sense?

414
00:37:40,420 --> 00:37:45,190
If the content is “a foolish woman’s dream”
can't be prosecuted

415
00:37:45,190 --> 00:37:46,630
Not at all...

416
00:37:46,630 --> 00:37:49,300
Like a young scholar
bring up a myth

417
00:37:49,300 --> 00:37:52,610
Are you going to pursue it like a true story?

418
00:38:03,500 --> 00:38:07,820
Just looking at the picture again
Can you confirm that it's morning?

419
00:38:08,520 --> 00:38:10,400
That book...

420
00:38:10,400 --> 00:38:12,560
That...

421
00:38:12,560 --> 00:38:16,980
Because the morning glory is blooming in the picture.
It must be before 9 o'clock

422
00:38:16,980 --> 00:38:18,900
Did you mistake it for a daylight?

423
00:38:18,900 --> 00:38:24,150
Morning glories and day glories have different leaf shapes.
There's no way you can get it wrong

424
00:38:27,330 --> 00:38:29,900
You have a strangely good eye.

425
00:38:29,900 --> 00:38:32,990
Novel for singles
It's actually exaggerated

426
00:38:32,990 --> 00:38:37,390
That's why the picture is exaggerated.
Please think about it

427
00:38:39,900 --> 00:38:42,600
No matter how fake it is
something that has a basis

428
00:38:42,600 --> 00:38:46,520
look into it
We need to understand the author's true intentions

429
00:38:48,340 --> 00:38:51,800
An annoying complaint...

430
00:38:51,800 --> 00:38:53,480
Now...

431
00:38:53,480 --> 00:38:55,740
What did you say?

432
00:38:57,940 --> 00:39:01,700
you are too serious
I said

433
00:39:05,410 --> 00:39:07,800
Which client do you belong to?
A peddler?

434
00:39:07,800 --> 00:39:09,420
tell me your name and age

435
00:39:09,420 --> 00:39:13,190
The origin and meaning of made-up stories
I see you searching in vain

436
00:39:13,190 --> 00:39:17,420
To a high-ranking yangban
There seems to be no doubt

437
00:39:19,970 --> 00:39:21,610
Why...

438
00:39:22,520 --> 00:39:24,590
It's getting closer

439
00:39:27,790 --> 00:39:31,730
Are you trying to please a married peddler?

440
00:39:32,800 --> 00:39:35,600
Fascinating?
Something unbelievable!

441
00:39:35,600 --> 00:39:36,930
Who do you think I am?

442
00:39:36,930 --> 00:39:38,850
I don't know who you are.

443
00:39:38,850 --> 00:39:43,520
Not related to the author of this book
Because he's trying to find out my identity.

444
00:39:43,520 --> 00:39:47,330
Did I fall in love with you? and
I have to misunderstand.

445
00:39:49,800 --> 00:39:51,700
In love...

446
00:39:52,830 --> 00:39:54,640
Well...

447
00:39:54,640 --> 00:39:56,260
Real hiccups?

448
00:39:56,260 --> 00:39:58,410
I guess it wasn't a misunderstanding.

449
00:39:58,410 --> 00:40:00,140
Obscene

450
00:40:00,140 --> 00:40:02,260
No...

451
00:40:02,260 --> 00:40:05,950
A straight man who has never been in love
Do you think you can beat me?

452
00:40:05,950 --> 00:40:07,820
It's cute

453
00:40:08,770 --> 00:40:09,700
No...

454
00:40:09,700 --> 00:40:12,670
It's a misunderstanding...wait...

455
00:40:19,410 --> 00:40:23,040
The peddler who just came out
Did you see where you went?

456
00:40:25,610 --> 00:40:27,290
Obon!

457
00:40:29,990 --> 00:40:31,570
Are you going home now?

458
00:40:31,570 --> 00:40:34,450
I've been dozing off lately
what are you doing at night

459
00:40:34,450 --> 00:40:37,640
I just got married
Please take it seriously

460
00:40:37,640 --> 00:40:43,080
Being married and falling asleep easily
How is it related?

461
00:40:44,600 --> 00:40:47,250
You probably don't know.

462
00:40:47,250 --> 00:40:51,820
What?
I'm so sorry for that...

463
00:40:54,080 --> 00:40:56,860
Does your chest hurt again?

464
00:40:56,860 --> 00:40:58,220
Hurry...

465
00:40:58,220 --> 00:41:00,170
Let's hurry home

466
00:41:00,170 --> 00:41:01,790
I need rest

467
00:41:01,790 --> 00:41:03,060
Yes...

468
00:41:03,060 --> 00:41:04,250
Go away

469
00:41:04,250 --> 00:41:07,630
Who is it?
What made the Grandmaster angry?

470
00:41:12,040 --> 00:41:13,640
[Wife's private life]

471
00:41:19,010 --> 00:41:23,930
Food doesn't go down my throat
There were many days when I couldn't sleep.

472
00:41:23,930 --> 00:41:30,020
I read the Hanaka picture novel you brought me.
It's gotten a lot better

473
00:41:31,220 --> 00:41:33,550
that was good

474
00:41:33,550 --> 00:41:38,420
By any chance
Have you met Hanaka-san?

475
00:41:39,610 --> 00:41:43,830
It seems like I'm proud of it
Flower deer are like the ones I grew up with.

476
00:41:43,830 --> 00:41:46,110
Also known as Hanaka
I decided it for you.

477
00:41:46,110 --> 00:41:50,340
Yes...
What kind of scholar is Hanaka-san?

478
00:41:50,340 --> 00:41:53,290
This is how a woman feels
Because I understand

479
00:41:53,290 --> 00:41:58,010
For those who are delicate and elegant
I'm sure

480
00:42:05,300 --> 00:42:07,150
Sigh...

481
00:42:13,900 --> 00:42:18,140
Rather than being elegant...

482
00:42:18,140 --> 00:42:20,880
It's more like mysterious

483
00:42:20,880 --> 00:42:23,250
Mysterious...

484
00:42:23,250 --> 00:42:25,450
I'll be there in five days

485
00:42:25,450 --> 00:42:30,000
Also, the cosmetics I brought
Please try using it

486
00:42:30,600 --> 00:42:33,930
Who am I doing makeup for?

487
00:42:38,910 --> 00:42:41,550
It's for your wife's sake.

488
00:42:51,510 --> 00:42:55,430
From Mrs. Kim's place
I brought barley

489
00:42:55,430 --> 00:42:56,740
open the grain warehouse

490
00:42:56,740 --> 00:42:58,610
Please wait a moment

491
00:42:58,610 --> 00:43:00,270
Yes...

492
00:43:12,460 --> 00:43:15,470
-Let's go
-From the outside superintendent

493
00:43:15,470 --> 00:43:18,570
These two are better
Even though it suits you

494
00:43:18,570 --> 00:43:23,790
If there is an afterlife
I hope we can meet as people of the same status.

495
00:43:28,420 --> 00:43:30,820
So beautiful...

496
00:43:36,680 --> 00:43:38,810
Ah! It's late

497
00:44:15,310 --> 00:44:17,640
Check this out

498
00:44:17,640 --> 00:44:22,090
If you are in a hurry next time
Pay in advance

499
00:44:22,090 --> 00:44:24,760
I also want to pay in advance.

500
00:44:24,760 --> 00:44:28,020
The wife who gives me work is busy.

501
00:44:28,020 --> 00:44:30,370
I needed it

502
00:44:31,960 --> 00:44:33,810
What I asked for in the morning
I wonder if it's done yet?

503
00:44:33,810 --> 00:44:35,180
Please check

504
00:44:35,180 --> 00:44:36,620
It's working fine.

505
00:44:36,620 --> 00:44:38,550
I'm busy so this is it

506
00:44:40,790 --> 00:44:43,160
Whose wife is this?

507
00:44:53,480 --> 00:44:56,020
I heard something

508
00:44:56,020 --> 00:44:59,660
I was wondering if I should tell you.

509
00:44:59,660 --> 00:45:01,180
Try saying it

510
00:45:01,180 --> 00:45:03,760
Sigh...what should I do?

511
00:45:03,760 --> 00:45:08,450
Chun-sam's father is near the Eun-jung family.
He said he saw a young wife.

512
00:45:08,450 --> 00:45:10,850
Please take care ma'am

513
00:45:12,250 --> 00:45:14,280
Chun Sam's father
I guess I got it wrong

514
00:45:14,280 --> 00:45:19,040
My sister sews all day long.
I'm at Eun-jung's house.

515
00:45:24,330 --> 00:45:27,450
Lady
I thought I was wrong too

516
00:45:27,450 --> 00:45:30,760
in the kitchen all day
never showed up

517
00:45:30,760 --> 00:45:33,870
The young wife
I'm afraid pre-marital habits will emerge.

518
00:45:33,870 --> 00:45:35,360
tell me quickly

519
00:45:35,360 --> 00:45:36,750
yes ma'am

520
00:45:36,750 --> 00:45:40,760
Young lady!
My wife is here

521
00:45:42,760 --> 00:45:46,530
The story of Chun Sam's father
I wonder if it was true

522
00:45:46,530 --> 00:45:48,940
I wonder why there's no reply

523
00:45:48,940 --> 00:45:52,480
Young lady!

524
00:45:52,480 --> 00:45:54,350
Let's go up

525
00:45:56,960 --> 00:46:00,980
I wonder why there's no sign of it?

526
00:46:07,130 --> 00:46:10,830
My sister-in-law said she had a cold.
It seems like I fell asleep

527
00:46:10,830 --> 00:46:12,590
Mother, let's go now.

528
00:46:12,590 --> 00:46:16,930
The young lady is naive

529
00:46:16,930 --> 00:46:22,560
No matter how you look at it
It looks like the futon is rolled up

530
00:46:23,260 --> 00:46:25,650
move the futon away

531
00:46:25,650 --> 00:46:27,710
Yes ma'am

532
00:46:36,930 --> 00:46:40,550
Mother-in-law?

533
00:46:42,370 --> 00:46:44,560
When did you come?

534
00:46:44,560 --> 00:46:47,350
Why are you here?

535
00:46:47,350 --> 00:46:51,060
You... are you telling me?

536
00:46:52,910 --> 00:46:57,980
Why is it like a futon?
Did you stay still?

537
00:46:59,970 --> 00:47:03,840
why didn't you reply

538
00:47:03,840 --> 00:47:05,700
That is...

539
00:47:06,690 --> 00:47:11,650
I had a bad cold
Desperately wearing my father-in-law's clothes

540
00:47:11,650 --> 00:47:15,240
I was making clothes for Gunsuk.
I lost consciousness...

541
00:47:33,130 --> 00:47:36,920
Because I understand
Just sleep like this today

542
00:47:36,920 --> 00:47:40,680
You won't come to pick us up tomorrow
sleep well

543
00:47:41,970 --> 00:47:44,060
But my mother-in-law

544
00:47:45,180 --> 00:47:49,640
Why before the greeting time?
Did you come to the separate hall?

545
00:47:54,480 --> 00:47:58,510
Because of the mother-in-law's personality
You wouldn't come this far voluntarily.

546
00:47:58,510 --> 00:48:00,590
The culprit is Samwol's mother.

547
00:48:00,590 --> 00:48:05,790
Never seduce my mother-in-law again
I have to stop them from coming to the separate hall.

548
00:48:05,790 --> 00:48:07,810
Winter has passed

549
00:48:07,810 --> 00:48:11,490
to change the futon
I came here for advice.

550
00:48:11,490 --> 00:48:14,360
if you are sick
take a few days off

551
00:48:14,360 --> 00:48:18,390
By the 20th of this month
I need to replace all the bedding.

552
00:48:18,390 --> 00:48:19,880
Huh?

553
00:48:21,880 --> 00:48:24,350
20th of this month?

554
00:48:24,350 --> 00:48:26,440
Now take a rest

555
00:48:36,610 --> 00:48:39,520
If it's the 20th of this month...

556
00:48:40,860 --> 00:48:43,460
Only 8 days left

557
00:48:44,630 --> 00:48:48,370
say unnecessary things
I have no ex or children.

558
00:48:49,170 --> 00:48:52,340
Next time, please look into it carefully before telling me.

559
00:48:54,550 --> 00:48:57,540
Are you home?

560
00:48:57,540 --> 00:49:01,490
About Yejin's wedding
I have a consultation

561
00:49:01,490 --> 00:49:03,390
Please come inside

562
00:49:21,510 --> 00:49:24,040
Today was a close call

563
00:49:24,040 --> 00:49:27,030
I got through it just fine!

564
00:49:27,030 --> 00:49:31,860
Now... shall I clean it up?

565
00:49:32,590 --> 00:49:34,560
Sigh...

566
00:49:40,910 --> 00:49:45,290
Chun Sam's father is at Eun Jung's house.
It's true that I saw you

567
00:49:46,980 --> 00:49:49,130
Good...

568
00:49:52,520 --> 00:49:57,950
My mother-in-law is coming to the separate hall.
I need you to stop it

569
00:49:57,950 --> 00:50:01,220
Samwol's mother
Because I said it was true

570
00:50:01,220 --> 00:50:05,540
I hold the weakness
I will punish Samwol's mother.

571
00:50:05,540 --> 00:50:07,670
don't do that

572
00:50:07,670 --> 00:50:10,960
Samwol's mother too
I did it to make my mother-in-law think well of me.

573
00:50:10,960 --> 00:50:13,280
I have to be careful

574
00:50:14,610 --> 00:50:18,700
My sister-in-law is very generous with my help.

575
00:50:20,940 --> 00:50:26,560
Although my sister-in-law is worried,
Why do you work as a lowly matchmaker?

576
00:50:30,880 --> 00:50:33,290
Is it because your heart flutters?

577
00:50:33,290 --> 00:50:36,320
I became a widow
You'll never be excited in your life

578
00:50:36,320 --> 00:50:38,980
I can't even feel excited

579
00:50:40,840 --> 00:50:45,070
But… two people who look good together
If you can tie it

580
00:50:45,070 --> 00:50:49,510
Be happy from now on
I thought I would live there

581
00:50:49,510 --> 00:50:52,810
My heart flutters
It makes me happy

582
00:50:53,420 --> 00:50:56,200
Above all, you can make money, right?

583
00:50:56,200 --> 00:50:59,110
If you pay money
There are many people who are good at sewing.

584
00:50:59,110 --> 00:51:02,100
No matter how much I try
than I, who am not good at it, would do

585
00:51:02,100 --> 00:51:06,640
It's better to earn money and ask someone who is good at it.
It would be much better

586
00:51:12,740 --> 00:51:16,630
Don't pretend to help me
say what you want to say

587
00:51:16,630 --> 00:51:20,580
Because I have a sharp intuition

588
00:51:21,140 --> 00:51:22,530
Huh?

589
00:51:23,240 --> 00:51:25,640
Your daughter's engagement
Do you want it destroyed?

590
00:51:25,640 --> 00:51:28,710
He seems to be the son of a sanban family.

591
00:51:28,710 --> 00:51:30,530
It's the type I hate the most

592
00:51:30,530 --> 00:51:33,760
If you are the son of a sanban family,

593
00:51:33,760 --> 00:51:37,200
Going in and out of the gisaeng's house
I heard the rumors.

594
00:51:38,180 --> 00:51:41,200
The type I don't like is
How did you know?

595
00:51:41,200 --> 00:51:45,540
Just to see your face
Wandering around the house...

596
00:51:45,540 --> 00:51:46,950
What's wrong?

597
00:51:46,950 --> 00:51:51,130
If such a rumor spreads
I really have no choice but to marry her.

598
00:51:51,130 --> 00:51:52,700
Such an idiot

599
00:51:52,700 --> 00:51:56,570
I just heard the rumors too
From Kedon

600
00:51:57,500 --> 00:51:59,130
Isn't it true?

601
00:51:59,130 --> 00:52:02,240
I am like my mother
I'm planning to become the minister's wife.

602
00:52:02,240 --> 00:52:06,310
I don't like that kind of playboy.

603
00:52:08,800 --> 00:52:10,230
But...

604
00:52:11,650 --> 00:52:14,930
That's why
To break off the young lady's engagement?

605
00:52:17,490 --> 00:52:23,530
I don't know but... Goddess of matchmaking
You know it's Yeo Joo's house, right?

606
00:52:26,230 --> 00:52:31,120
If you don't help me
I'll tell my mother that you're the matchmaker.

607
00:52:31,120 --> 00:52:34,790
Even though I look like this, I'm still a little girl

608
00:52:39,250 --> 00:52:41,440
It's really scary

609
00:52:51,000 --> 00:52:58,700
Like “wife’s private life”
I never thought that a book mocking the yangban would be published.

610
00:52:58,700 --> 00:53:03,360
Hanseongfu did not even crack down on it.
what are you doing

611
00:53:12,070 --> 00:53:14,060
That's right!

612
00:53:14,060 --> 00:53:17,380
This is what a couple is like

613
00:53:33,860 --> 00:53:38,760
A novel that degrades the dignity of government officials
Even though it's widespread among ignorant women

614
00:53:38,760 --> 00:53:41,690
Hanseongfu, which left this behind,
accuse of dereliction of duty

615
00:53:41,690 --> 00:53:45,170
Also... there are book peddlers who do whatever they want...

616
00:53:45,170 --> 00:53:49,430
Did you fall in love?
I can't help but misunderstand

617
00:54:01,490 --> 00:54:03,140
Why...

618
00:54:03,140 --> 00:54:04,930
I wonder what happened?

619
00:54:13,450 --> 00:54:16,600
Hanseongfu, which left this behind,
accuse of dereliction of duty

620
00:54:16,600 --> 00:54:17,840
Also... there are book peddlers who do whatever they want...

621
00:54:17,840 --> 00:54:19,760
Did you fall in love?

622
00:54:22,190 --> 00:54:24,740
A book peddler who does whatever he wants

623
00:54:54,560 --> 00:54:56,320
Well...

624
00:54:56,320 --> 00:54:59,350
Also to write an appeal
Did you stay up all night?

625
00:55:00,850 --> 00:55:02,090
Oops

626
00:55:02,090 --> 00:55:07,380
Because of strange chest pain
I couldn't sleep

627
00:55:08,820 --> 00:55:10,950
That is...

628
00:55:21,710 --> 00:55:24,920
I've had chest pain all my life
Although I have lived

629
00:55:24,920 --> 00:55:28,690
When I'm alone like this
It's the first time I felt pain

630
00:55:28,690 --> 00:55:31,560
Are there any other abnormalities?

631
00:55:31,560 --> 00:55:33,730
Abnormal...

632
00:55:36,140 --> 00:55:42,090
What happened around 6 o'clock yesterday
My heart hurts every time I remember it

633
00:55:42,090 --> 00:55:45,880
If it was around 6 o'clock
It was the time I visited the host.

634
00:55:45,880 --> 00:55:48,070
what happened

635
00:55:49,110 --> 00:55:55,570
It's scary even to say it out loud...
It's disgusting and unreasonable

636
00:55:55,570 --> 00:56:01,640
This chest pain is not a chronic disease.
I think it's due to a bout of pox.

637
00:56:01,640 --> 00:56:05,660
Shupox coming?
It's the first time I've heard the disease name.

638
00:56:05,660 --> 00:56:10,450
What happened to Shupox?
Shu (S) Pox (T) Rai (R) Neck (S)

639
00:56:10,450 --> 00:56:15,400
In today's complicated times
When there is a mismatch between beliefs and experiences

640
00:56:15,400 --> 00:56:21,180
Mental worries become physical pain
With a new disease emerging

641
00:56:21,180 --> 00:56:23,590
In other words
It's because I'm irritated

642
00:56:23,590 --> 00:56:25,780
here

643
00:56:25,780 --> 00:56:30,780
chest pain and headache
This is a typical symptom

644
00:56:33,540 --> 00:56:37,610
due to cognitive dissonance
Does that mean it's a psychogenic disease?

645
00:56:37,610 --> 00:56:39,780
I think I know the cure then.

646
00:56:39,780 --> 00:56:42,700
Obon
Let's go to the host now

647
00:56:42,700 --> 00:56:44,430
Yes...

648
00:56:44,430 --> 00:56:46,140
Thank you

649
00:56:59,340 --> 00:57:00,830
[Wife's private life]

650
00:57:04,160 --> 00:57:05,790
Why?

651
00:57:05,790 --> 00:57:07,890
Not good enough?

652
00:57:07,890 --> 00:57:09,890
Good! don't say anything

653
00:57:09,890 --> 00:57:11,700
rewrite again

654
00:57:11,700 --> 00:57:15,390
Why rewrite it?

655
00:57:15,390 --> 00:57:18,720
The first part was interesting too

656
00:57:18,720 --> 00:57:20,420
The second part is more interesting

657
00:57:20,420 --> 00:57:22,830
Hanaka-san is a genius

658
00:57:22,830 --> 00:57:25,780
What a genius...

659
00:57:26,860 --> 00:57:32,570
Which part was the most interesting?

660
00:57:32,570 --> 00:57:34,990
Everything was good though

661
00:57:34,990 --> 00:57:38,890
My wife is from Uigeumbu.
The part that escapes...

662
00:57:38,890 --> 00:57:42,600
Ah... Yeoju's house?

663
00:57:43,300 --> 00:57:46,120
I don't know when it will come

664
00:57:46,840 --> 00:57:51,390
Why are you looking for Yeoju's house?

665
00:57:51,390 --> 00:57:53,200
what up?

666
00:57:53,200 --> 00:57:54,820
lower your voice

667
00:57:54,820 --> 00:57:56,380
It's so noisy I can't help it

668
00:57:56,380 --> 00:57:58,210
I'm sorry

669
00:58:00,130 --> 00:58:02,630
I have something to say to that peddler.

670
00:58:02,630 --> 00:58:08,120
if you tell me
I'll let you know at Yeoju's house.

671
00:58:08,120 --> 00:58:10,950
This is due to a stupid misunderstanding
it happened

672
00:58:10,950 --> 00:58:13,910
When you let someone else pass
my intentions may be distorted

673
00:58:13,910 --> 00:58:19,440
So definitely
Unless you tell the peddler directly

674
00:58:19,440 --> 00:58:21,570
What if we meet in person?

675
00:58:21,570 --> 00:58:24,110
why?
Is it no good?

676
00:58:24,110 --> 00:58:28,280
Daikan-sama is assigned to someone other than Ryoban.
It's my first time to be so stingy.

677
00:58:28,280 --> 00:58:31,070
When am I being stingy?

678
00:58:35,130 --> 00:58:40,780
anyway!
Let's wait until that peddler comes.

679
00:58:40,780 --> 00:58:43,950
I might not come today

680
00:58:43,950 --> 00:58:45,740
It may not come, but...

681
00:58:46,850 --> 00:58:48,460
Superintendent, please wait a moment.

682
00:58:48,460 --> 00:58:50,920
Yushu, come here for a second

683
00:59:03,760 --> 00:59:07,000
The Grand Superintendent read medical books from the Ming Dynasty.
Just buy it

684
00:59:07,050 --> 00:59:11,150
You probably don't know what kind of person you are.
If I can't meet that peddler today

685
00:59:11,150 --> 00:59:14,100
What will the Grand Superintendent do here?
I don't even want to imagine it

686
00:59:14,100 --> 00:59:15,160
What kind of thing?

687
00:59:15,160 --> 00:59:20,360
Rent a novel that ridicules Shidaifu
They'll probably accuse you of having a client.

688
00:59:20,360 --> 00:59:23,130
If so, at least
It will start with 20 canes.

689
00:59:23,130 --> 00:59:24,510
It's a law

690
00:59:24,510 --> 00:59:27,540
So if the peddler didn't come

691
00:59:27,540 --> 00:59:30,670
Even if I look for it now
you should bring

692
00:59:37,700 --> 00:59:40,900
More than I expected
He's a terrible complainer.

693
00:59:40,900 --> 00:59:43,280
Anyone know?

694
00:59:43,280 --> 00:59:44,740
I told you earlier

695
00:59:44,740 --> 00:59:48,390
Because ``wife's private life'' made fun of both groups.
a straight man trying to accuse

696
00:59:48,390 --> 00:59:51,120
Now... you're here to accuse me?

697
00:59:51,120 --> 00:59:52,540
don't worry

698
00:59:52,540 --> 00:59:55,540
If you hand it over to the government office
I would have gone to the government office from the beginning.

699
00:59:55,540 --> 00:59:58,100
While threatening the leader here
you won't look for me

700
00:59:58,100 --> 01:00:02,050
I see
Then why did you come?

701
01:00:02,050 --> 01:00:03,390
Probably...

702
01:00:03,390 --> 01:00:05,940
This is so much
not a valuable book

703
01:00:05,940 --> 01:00:10,240
Is it worth it?
Read the rest then decide

704
01:00:10,240 --> 01:00:11,920
It's also
In what sense?

705
01:00:11,920 --> 01:00:17,210
If the content is “a foolish woman’s dream”
You can't press charges

706
01:00:17,210 --> 01:00:21,120
The second half of the first part of “My Wife’s Private Life”
I'm sure you're interested.

707
01:00:21,120 --> 01:00:24,350
As long as you give me the book
it will be solved

708
01:00:27,050 --> 01:00:28,400
Really?

709
01:00:28,400 --> 01:00:30,630
believe me

710
01:00:32,340 --> 01:00:34,470
Meow

711
01:00:36,450 --> 01:00:39,470
Oh, I thought about it

712
01:00:39,470 --> 01:00:42,670
Yeoju's house will be here soon
He should come and return the book.

713
01:00:42,670 --> 01:00:44,160
It's coming soon

714
01:00:44,160 --> 01:00:46,340
I heard it too

715
01:00:46,340 --> 01:00:49,140
Just over there!

716
01:01:00,420 --> 01:01:02,590
I'm not there though

717
01:01:04,990 --> 01:01:07,550
Oh!

718
01:01:09,340 --> 01:01:11,980
Are you looking for me?

719
01:01:11,980 --> 01:01:15,000
Where did it come from?

720
01:01:15,570 --> 01:01:19,400
I heard that you had something to say to me.

721
01:01:21,420 --> 01:01:23,590
Make it two of us

722
01:01:23,590 --> 01:01:25,630
Huh?

723
01:01:25,630 --> 01:01:29,490
Obon will also wait outside.

724
01:01:29,490 --> 01:01:32,070
-Me too?
-quickly!

725
01:01:32,070 --> 01:01:34,980
Eh...yes

726
01:01:46,350 --> 01:01:48,530
Please talk to me

727
01:01:59,950 --> 01:02:02,950
me too just
I have something to give you

728
01:02:02,950 --> 01:02:04,710
I...

729
01:02:07,330 --> 01:02:09,090
I...

730
01:02:19,730 --> 01:02:22,040
I fell in love with you

731
01:02:25,580 --> 01:02:27,850
That’s crazy…

732
01:02:27,850 --> 01:02:29,450
Crazy...

733
01:02:29,450 --> 01:02:32,200
-Did you just confess?
-Yes...

734
01:02:33,160 --> 01:02:34,560
[Wife's private life]

735
01:02:51,730 --> 01:02:56,160
What did I just say?

736
01:02:57,830 --> 01:03:01,230
If you're in love with me

737
01:03:02,740 --> 01:03:05,080
I said it wrong because I was sick.
Forget it

738
01:03:05,080 --> 01:03:07,160
what i want to say to you is
I...

739
01:03:07,160 --> 01:03:09,180
I...

740
01:03:09,180 --> 01:03:11,620
I'm not in love with you

741
01:03:13,790 --> 01:03:15,280
Oh my god

742
01:03:15,280 --> 01:03:16,880
What is it?

743
01:03:16,880 --> 01:03:19,530
Such a natural thing
Why do you say that?

744
01:03:19,530 --> 01:03:24,060
I was here yesterday saying I was in love with you
Didn't you speculate?

745
01:03:24,060 --> 01:03:25,690
Huh?

746
01:03:25,690 --> 01:03:29,480
Not related to the author of this book
Because he's trying to find out my identity.

747
01:03:29,480 --> 01:03:33,280
Did I fall in love with you? and
I have to misunderstand.

748
01:03:34,420 --> 01:03:37,340
in order to correct it
Did you come looking for me?

749
01:03:37,340 --> 01:03:41,900
To clear up that stupid misunderstanding
very important to me

750
01:03:41,900 --> 01:03:46,370
I thought you were just a complainer
It's completely crazy

751
01:03:46,370 --> 01:03:48,040
If I get involved any more
It's going to be a big deal

752
01:03:48,040 --> 01:03:50,380
What we need now is
Low attitude and quick apology

753
01:03:50,380 --> 01:03:52,690
I was in a hurry that day
It seems I misunderstood

754
01:03:52,690 --> 01:03:54,970
I'm offended
I'm sorry

755
01:03:54,970 --> 01:03:59,540
if you're not in love with me
I will correct my memory

756
01:04:00,850 --> 01:04:02,290
Got it

757
01:04:02,290 --> 01:04:08,460
in the sense of apology
I won't appear in front of you again

758
01:04:26,600 --> 01:04:28,830
Nothing… that much…

759
01:04:28,830 --> 01:04:30,760
Does your chest still hurt?

760
01:04:30,760 --> 01:04:32,210
No

761
01:04:32,210 --> 01:04:36,340
Because the cognitive discrepancy has been resolved
It shouldn't hurt anymore

762
01:04:36,340 --> 01:04:39,350
-Looks like it's resolved...
- at all

763
01:04:43,160 --> 01:04:45,580
There's a treasonous sinner here.

764
01:04:45,580 --> 01:04:47,480
Capture it

765
01:04:47,480 --> 01:04:50,350
There's some misunderstanding...

766
01:04:52,840 --> 01:04:54,620
That's outrageous!

767
01:04:54,620 --> 01:05:00,350
If you know who I am
you will realize your mistake

768
01:05:00,350 --> 01:05:03,400
Superintendent is now
I'm in a very bad mood

769
01:05:03,400 --> 01:05:06,040
this person will be fired

770
01:05:06,040 --> 01:05:08,490
Look at your appearance in the metropolitan area of Uigeumbu.

771
01:05:08,490 --> 01:05:11,980
If you only have two subordinates with you.
It must be a top secret mission.

772
01:05:11,980 --> 01:05:16,690
To do a stupid job without anyone knowing?
Truly deplorable

773
01:05:16,690 --> 01:05:20,500
While this is going on, the high treason sinner
He's probably already ten miles away.

774
01:05:20,500 --> 01:05:22,850
Your sin is...

775
01:05:32,890 --> 01:05:37,530
Superintendent!

776
01:06:06,600 --> 01:06:10,170
I'm also a market guy.
At Uigeumbu

777
01:06:10,170 --> 01:06:14,570
without formalities or laws
What's the matter?

778
01:06:14,570 --> 01:06:16,000
Who do you think I am?

779
01:06:16,000 --> 01:06:19,200
Isn't this Director Keiunsai?

780
01:06:19,200 --> 01:06:23,810
if anyone knows me
You're making fun of the royal family!

781
01:06:23,810 --> 01:06:27,140
Who is making fun of the royal family?

782
01:06:27,140 --> 01:06:30,660
Which one is it again?

783
01:06:40,390 --> 01:06:45,610
Your Highness...

784
01:06:47,200 --> 01:06:54,280
For the crime of mocking the royal family and deceiving us.
I ordered him to be captured.

785
01:06:54,280 --> 01:06:59,110
your highness like that
unjust things

786
01:07:01,540 --> 01:07:06,380
Since the founding of Korea, remarriage of princess husbands has been
Even though I know it's not allowed

787
01:07:06,380 --> 01:07:08,250
Raising so many appeals

788
01:07:08,250 --> 01:07:11,660
It's not a mockery of the royal family.
What could it be?

789
01:07:11,660 --> 01:07:13,870
as a legitimate appeal

790
01:07:13,870 --> 01:07:16,300
-Shim Jung Woo
-Yes?

791
01:07:17,340 --> 01:07:22,020
if you marry my daughter
You should be prepared to that extent.

792
01:07:22,820 --> 01:07:27,210
Chastity that even women can protect
If it's that hard, you can appeal.

793
01:07:27,210 --> 01:07:33,210
Excuse me, but the recent appeal is
It is not a request for permission to remarry.

794
01:07:33,210 --> 01:07:38,670
From the perspective of rituals recommended by the royal family
that a marriage with a princess is invalid

795
01:07:38,670 --> 01:07:42,530
What if...it's the same content?
I was under the impression...

796
01:07:42,530 --> 01:07:47,410
If you haven't read it yet

797
01:07:47,410 --> 01:07:49,010
Huh?

798
01:07:52,270 --> 01:07:55,370
I didn't notice either

799
01:07:55,370 --> 01:07:58,410
You're the type to take punishment.

800
01:07:59,620 --> 01:08:01,500
I'll bring it

801
01:08:01,500 --> 01:08:03,310
Yes...

802
01:08:04,380 --> 01:08:06,450
The intention of the capital…

803
01:08:18,350 --> 01:08:23,500
Your Highness...
this is against criminal law

804
01:08:23,500 --> 01:08:29,190
So that you can be properly questioned...

805
01:08:31,480 --> 01:08:35,080
trying to buy time

806
01:08:35,080 --> 01:08:42,570
With your cunning cunning
think of a way to get out of here

807
01:08:42,570 --> 01:08:47,540
Using a vengeful woman and a husband
Just as they prevented the crown prince from marrying.

808
01:08:47,540 --> 01:08:50,420
How do you do that...

809
01:08:50,420 --> 01:08:54,020
After all...the marriage of the crown prince
A good cause to stop

810
01:08:54,020 --> 01:08:57,430
What was presented to the Left House Government?
Was it you?

811
01:08:59,150 --> 01:09:02,950
Hurry up to this treasonous sinner.
Don't let me drink the medicine!

812
01:09:02,950 --> 01:09:05,920
Yes...Your Highness

813
01:09:23,840 --> 01:09:27,120
[Wedding ceremony]

814
01:09:27,120 --> 01:09:28,540
[Special appearance: Jang Hye Jin]

815
01:09:35,400 --> 01:09:38,430
♫ Love is coming again
Love is coming to me again ♫

816
01:09:38,430 --> 01:09:42,890
♫ Strange feelings fill me and confuse me ♫

817
01:09:42,890 --> 01:09:46,090
Is Daikan-sama a high treason sinner?
What do you mean?

818
01:09:46,090 --> 01:09:48,280
The path to work has finally been opened

819
01:09:48,280 --> 01:09:49,880
Have you ever heard of the old maiden?

820
01:09:49,880 --> 01:09:52,560
It's not that we can't get married.
Because I'm not getting married

821
01:09:52,560 --> 01:09:54,150
What is that old preacher?

822
01:09:54,150 --> 01:09:57,430
Dr. Minamiyamamura Meng's three daughters
get married within 2 months

823
01:09:57,430 --> 01:10:01,100
From people who think like you
I will never accept requests

824
01:10:01,100 --> 01:10:02,800
everyone treats me like this

825
01:10:02,800 --> 01:10:05,300
Can you play Yeo Joo's house?

826
01:10:05,300 --> 01:10:07,320
It won't be easy to get out today

827
01:10:07,320 --> 01:10:08,660
you'll regret it

828
01:10:08,660 --> 01:10:11,240
For women from both groups
only one husband

829
01:10:11,240 --> 01:10:14,770
I want to meet my husband

830
01:10:14,770 --> 01:10:19,650
♫ Unusual awkward tone ♫

831
01:10:28,390 --> 01:10:31,350
[Wedding ceremony]

