1
00:00:13,430 --> 00:00:14,764
Of course, Lord 0.

2
00:00:15,265 --> 00:00:16,599
understood

3
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
{\an8}Sorry to keep you waiting.

4
00:00:20,729 --> 00:00:24,315
{\an8}Some annoying thread ends
we are connecting

5
00:00:24,816 --> 00:00:27,277
{\an8}I think you know one well.

6
00:00:27,777 --> 00:00:30,071
Princess Vivi of Alabasta?

7
00:00:32,949 --> 00:00:35,576
Cobra's blonde poopy kid.

8
00:00:35,577 --> 00:00:36,994
It seems to have disappeared.

9
00:00:36,995 --> 00:00:39,247
And Lord 0 wants it to stay that way.

10
00:00:39,873 --> 00:00:42,083
Tell me, what can I do for you?

11
00:00:42,584 --> 00:00:45,627
Ah, I came to talk to the boss,

12
00:00:45,628 --> 00:00:47,547
not with a secretary.

13
00:00:48,214 --> 00:00:50,300
Although very beautiful.

14
00:00:51,342 --> 00:00:54,094
Unfortunately, Lord 0 is busy.

15
00:00:54,095 --> 00:00:56,805
Serious insult!
Show respect to the king.

16
00:00:56,806 --> 00:00:59,433
The exiled king

17
00:00:59,434 --> 00:01:02,102
to restore the kingdom
who needs our help.

18
00:01:02,103 --> 00:01:05,690
Playing pirates on the Great Line
if he doesn't want to continue, fine.

19
00:01:13,823 --> 00:01:16,033
I have been very generous

20
00:01:16,034 --> 00:01:20,329
Made for the Barro Group
with financial contributions.

21
00:01:20,330 --> 00:01:24,501
Tell your leader
that no one eats kisses for lunch.

22
00:01:25,126 --> 00:01:26,544
What I'm asking for...

23
00:01:27,170 --> 00:01:29,129
It's what I owe!

24
00:01:29,130 --> 00:01:30,507
Lord, your tension.

25
00:01:31,007 --> 00:01:32,758
Speaking of lunch...

26
00:01:32,759 --> 00:01:37,513
Coat of arms of the royal family of Drum
It's a hairy hippo, isn't it?

27
00:01:37,514 --> 00:01:39,933
A very good animal.

28
00:01:41,559 --> 00:01:43,311
don't worry

29
00:01:43,853 --> 00:01:46,106
we won't let you go hungry.

30
00:01:47,315 --> 00:01:49,067
Blackbeard has left Drum.

31
00:01:50,193 --> 00:01:53,404
According to Lord 0,
you should reclaim the land.

32
00:01:54,030 --> 00:01:55,824
He thought of a king

33
00:01:57,033 --> 00:01:59,369
that he would be a great ally.

34
00:02:11,631 --> 00:02:12,674
It won't be...?

35
00:02:13,299 --> 00:02:14,300
a gift

36
00:02:15,343 --> 00:02:19,514
For your contributions,
to express our gratitude.

37
00:02:25,937 --> 00:02:27,939
What to give

38
00:02:28,773 --> 00:02:30,275
to the king who has everything?

39
00:02:33,319 --> 00:02:35,196
A devil's fruit!

40
00:02:37,198 --> 00:02:39,032
What power does it give?

41
00:02:39,033 --> 00:02:40,743
That's the funniest, right?

42
00:02:43,663 --> 00:02:45,373
Take a bite and you'll find out.

43
00:02:59,721 --> 00:03:00,722
do good

44
00:03:29,209 --> 00:03:30,251
Sanji?

45
00:03:30,835 --> 00:03:31,669
What…

46
00:03:32,170 --> 00:03:33,253
How…

47
00:03:33,254 --> 00:03:35,924
take it easy Want something to eat?

48
00:03:36,716 --> 00:03:40,636
I made you consomme.
I have no chicken stock left

49
00:03:40,637 --> 00:03:43,513
but the dinosaur
It is a versatile ingredient.

50
00:03:43,514 --> 00:03:45,350
I'm not hungry

51
00:03:46,768 --> 00:03:47,685
Well...

52
00:03:50,063 --> 00:03:51,606
you need to eat something

53
00:03:53,524 --> 00:03:55,651
- We tried, but...
- I'm fine.

54
00:03:55,652 --> 00:04:00,531
I fainted at dinner last night.
I was more tired than I thought.

55
00:04:04,410 --> 00:04:05,912
Nami, it's been four days.

56
00:04:10,416 --> 00:04:11,668
What?

57
00:04:12,252 --> 00:04:14,212
You've been half-conscious.

58
00:04:15,088 --> 00:04:17,340
I've been by your side the whole time.

59
00:04:19,509 --> 00:04:21,886
It must be heatstroke.

60
00:04:26,516 --> 00:04:27,891
no

61
00:04:27,892 --> 00:04:29,894
I think…

62
00:04:31,896 --> 00:04:33,690
I think something happened

63
00:04:34,190 --> 00:04:35,316
Little Garden

64
00:04:36,317 --> 00:04:37,902
I don't know what, but...

65
00:04:38,486 --> 00:04:39,362
don't worry

66
00:04:40,613 --> 00:04:42,073
We will find help.

67
00:04:46,369 --> 00:04:47,370
good

68
00:05:02,552 --> 00:05:03,636
Thank you

69
00:05:05,888 --> 00:05:07,515
For caring about me.

70
00:05:08,266 --> 00:05:09,892
I always care about you.

71
00:05:58,316 --> 00:05:59,525
Don't you have a cold?

72
00:06:01,069 --> 00:06:02,278
I can be better

73
00:06:03,529 --> 00:06:04,447
but well

74
00:06:05,448 --> 00:06:07,367
We all wear shirts.

75
00:06:10,161 --> 00:06:11,412
If you insist…

76
00:06:18,044 --> 00:06:18,878
And Nami?

77
00:06:19,921 --> 00:06:22,465
He fell asleep again, but he is doing worse.

78
00:06:23,299 --> 00:06:24,675
He has a high fever.

79
00:06:26,094 --> 00:06:28,888
- We need a doctor.
- We don't know where we are.

80
00:06:29,389 --> 00:06:30,931
How do we find one?

81
00:06:30,932 --> 00:06:33,100
And Alabasta? Do you have a doctor?

82
00:06:33,101 --> 00:06:35,477
Days to get there
or we will need weeks.

83
00:06:35,478 --> 00:06:37,438
Nami doesn't have that much time.

84
00:06:38,231 --> 00:06:39,565
It's worth a try.

85
00:06:40,191 --> 00:06:42,527
You want to return as soon as possible, don't you?

86
00:06:44,612 --> 00:06:47,115
I have to get home as soon as possible.

87
00:06:52,370 --> 00:06:55,832
Therefore, stop at the first island
and we will heal Nami.

88
00:06:56,707 --> 00:06:58,418
Then we will take the road to Alabasta.

89
00:06:59,293 --> 00:07:02,046
Yes, that's it. Thank you, Vivi.

90
00:07:03,881 --> 00:07:04,715
You are right.

91
00:07:05,425 --> 00:07:06,884
That is the fastest way.

92
00:07:12,974 --> 00:07:13,975
I call it good.

93
00:07:15,143 --> 00:07:17,102
RENAISSE ISLAND

94
00:07:17,103 --> 00:07:20,398
{\an8}NAVY COMMUNICATION POST

95
00:07:42,628 --> 00:07:45,213
Is this the communications post?

96
00:07:45,214 --> 00:07:49,176
Aim to be discreet
when intercepting and locating calls.

97
00:07:49,177 --> 00:07:50,344
Let's see if they have a shower.

98
00:07:52,513 --> 00:07:53,514
What?

99
00:07:54,849 --> 00:07:56,476
It would be good for us.

100
00:08:00,771 --> 00:08:03,065
Well, let's wrap it up quickly.

101
00:08:03,941 --> 00:08:05,942
Take a snail
and call to the fort.

102
00:08:05,943 --> 00:08:09,197
Tell them we didn't find it
No trace of the Baroque Group.

103
00:08:09,780 --> 00:08:12,282
Unable to intercept agent,
without finding a single one.

104
00:08:12,283 --> 00:08:14,576
And will Garp take it well?

105
00:08:14,577 --> 00:08:17,205
We've had it long enough
in this joke.

106
00:08:17,830 --> 00:08:21,000
- We will go after the straw hats.
- Where will they be?

107
00:08:22,335 --> 00:08:24,629
again? Shall I buy you a cane?

108
00:08:25,922 --> 00:08:26,923
The captain?

109
00:08:30,384 --> 00:08:31,843
Sword wounds

110
00:08:31,844 --> 00:08:32,887
the pirates

111
00:08:33,387 --> 00:08:36,807
They are no ordinary pirates.
They are made by a skilled swordsman.

112
00:08:39,560 --> 00:08:40,811
straw hats

113
00:08:48,819 --> 00:08:52,365
Why would they attack?
a communication post?

114
00:08:58,287 --> 00:09:01,248
Find the commander's office
and give a warning.

115
00:09:01,249 --> 00:09:02,667
You will need reinforcements.

116
00:09:03,501 --> 00:09:04,335
Not that.

117
00:09:29,527 --> 00:09:31,487
Luffy, we found an island!

118
00:09:48,045 --> 00:09:49,589
What a lot of snow.

119
00:09:53,467 --> 00:09:54,677
It's white and white!

120
00:09:55,595 --> 00:09:56,637
Kingdom of Drum

121
00:09:57,388 --> 00:09:58,598
do you know

122
00:10:00,224 --> 00:10:03,894
It is popular on the Great Line
because they have great wisdom in medicine.

123
00:10:04,687 --> 00:10:07,481
Nicely They will have many doctors, won't they?

124
00:10:08,065 --> 00:10:09,567
Or snow monsters.

125
00:10:11,068 --> 00:10:13,194
It's a possibility!

126
00:10:13,195 --> 00:10:17,574
On arrival, it is better
keeping my identity hidden.

127
00:10:17,575 --> 00:10:19,702
Because you're an assassin or a princess?

128
00:10:21,412 --> 00:10:25,583
As I have heard, the town of Drumgo
he is friendly and welcoming.

129
00:10:26,751 --> 00:10:28,002
But there were tensions.

130
00:10:29,045 --> 00:10:32,340
Between Drum and Alabasta
the political relationship is poor.

131
00:10:34,759 --> 00:10:36,051
What do you mean?

132
00:10:36,052 --> 00:10:38,928
That someone on the island hates Vivi.

133
00:10:38,929 --> 00:10:40,014
Tell me who?

134
00:10:41,932 --> 00:10:43,017
the kings

135
00:10:44,143 --> 00:10:45,269
Wapol.

136
00:10:46,312 --> 00:10:49,023
We don't have time
to get into trouble with a king.

137
00:10:50,983 --> 00:10:52,526
We have no other choice.

138
00:10:53,444 --> 00:10:55,363
It's the only way to save Nami.

139
00:11:02,036 --> 00:11:04,038
Let's go find a doctor.

140
00:11:13,297 --> 00:11:15,048
{\an8}HOLY LAND OF MARY GEOIS

141
00:11:15,049 --> 00:11:16,049
{\an8}10 YEARS AGO

142
00:11:16,050 --> 00:11:18,426
{\an8}Order, please.

143
00:11:18,427 --> 00:11:19,844
WORLD GOVERNMENT

144
00:11:19,845 --> 00:11:21,889
Welcome, noble friends.

145
00:11:23,391 --> 00:11:26,017
I, Thalassa Lucas,

146
00:11:26,018 --> 00:11:29,104
kings of Ilyssia,
I ask for order in the reverie.

147
00:11:29,105 --> 00:11:35,736
Before we begin, our thanks
I'd like to show them to the Navy

148
00:11:36,320 --> 00:11:40,532
for his protection
in our travels and in this process.

149
00:11:40,533 --> 00:11:43,911
And where are the sea warriors?

150
00:11:45,287 --> 00:11:49,874
Remind me why
those criminals we let go free

151
00:11:49,875 --> 00:11:52,211
If they don't protect us, they won't protect us

152
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
nor our kingdoms.

153
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
Against other pirates
they are a deterrent measure.

154
00:11:59,385 --> 00:12:02,763
The balance of power in the seas
important piece

155
00:12:03,264 --> 00:12:05,724
And how did the peasants fare?

156
00:12:05,725 --> 00:12:09,269
The queen was murdered

157
00:12:09,270 --> 00:12:13,565
and human warriors
he could not prevent it.

158
00:12:13,566 --> 00:12:18,528
Effectiveness of sea warriors
if anyone wants to doubt it,

159
00:12:18,529 --> 00:12:22,867
to run for president
and put it on the agenda.

160
00:12:25,369 --> 00:12:28,622
Today we face an even more urgent threat.

161
00:12:33,878 --> 00:12:36,922
It is known as Dragon.

162
00:12:37,923 --> 00:12:40,633
Although the support for him is small,

163
00:12:40,634 --> 00:12:44,847
his revolutionary army
is increasing rapidly.

164
00:12:45,347 --> 00:12:49,477
There is no greater threat
For World Government,

165
00:12:50,227 --> 00:12:53,397
our prosperity
or for stability,

166
00:12:53,898 --> 00:12:55,191
than this man

167
00:12:56,317 --> 00:12:59,487
We cannot ignore this danger.

168
00:13:01,197 --> 00:13:02,948
Serious problem...

169
00:13:03,491 --> 00:13:05,951
Anything to add, King Wapol?

170
00:13:07,495 --> 00:13:08,496
I?

171
00:13:09,789 --> 00:13:10,623
Always

172
00:13:17,171 --> 00:13:18,255
take it easy

173
00:13:19,924 --> 00:13:21,925
What rebellion and what pepperrada.

174
00:13:21,926 --> 00:13:25,763
People are happy in the Kingdom of Drum.

175
00:13:26,430 --> 00:13:29,058
I give them food and water,

176
00:13:29,809 --> 00:13:32,185
an army that protects them

177
00:13:32,186 --> 00:13:36,731
and the best health service in the world.

178
00:13:36,732 --> 00:13:42,529
If any of my dependents are ungrateful
with my generosity,

179
00:13:42,530 --> 00:13:47,660
I have to take away the gifts.

180
00:13:54,166 --> 00:13:55,709
I would like to talk.

181
00:13:56,710 --> 00:14:00,631
The president gives him the floor
To King Cobra of Alabasta.

182
00:14:02,758 --> 00:14:06,762
Riots are an expression of human emotions.

183
00:14:08,097 --> 00:14:10,224
If his voice is not heard,

184
00:14:10,724 --> 00:14:12,560
people cannot be happy.

185
00:14:13,185 --> 00:14:16,689
Once upon a time in your kingdom
laughter was heard.

186
00:14:17,982 --> 00:14:19,941
Well, we love stories.

187
00:14:19,942 --> 00:14:22,528
Drum had it
A king who listened to his people.

188
00:14:23,279 --> 00:14:26,031
I couldn't stand my father.

189
00:14:26,782 --> 00:14:31,120
He didn't know how to govern.

190
00:14:31,620 --> 00:14:35,206
And now I am the king.

191
00:14:35,207 --> 00:14:38,377
The king is a mere man
and only a crown hat.

192
00:14:38,878 --> 00:14:42,505
It is the kingdom that endures.

193
00:14:42,506 --> 00:14:44,842
I am the kingdom!

194
00:14:47,803 --> 00:14:51,973
Politics is power

195
00:14:51,974 --> 00:14:53,725
not feelings

196
00:14:53,726 --> 00:14:58,313
And I'd love to hear it
advice from your giant duckling,

197
00:14:58,314 --> 00:15:00,231
for just one more second

198
00:15:00,232 --> 00:15:05,028
about the laughter heard in the mountains
rather than listening to the babbling.

199
00:15:05,029 --> 00:15:07,030
- That's enough!
- Do you know what I do...?

200
00:15:07,031 --> 00:15:08,198
That's enough!

201
00:15:08,782 --> 00:15:12,202
- I'll tell you when it's enough.
- Order!

202
00:15:36,894 --> 00:15:38,979
NAVY

203
00:15:57,748 --> 00:15:59,917
He's about to shoot.

204
00:16:02,795 --> 00:16:05,713
Not bad at all, batsman.

205
00:16:05,714 --> 00:16:07,090
who the hell are you

206
00:16:07,091 --> 00:16:09,342
He went out to the hill

207
00:16:09,343 --> 00:16:10,886
Lady Thursday

208
00:16:11,387 --> 00:16:12,972
LADY THURSDAY

209
00:16:14,431 --> 00:16:17,183
- Baroque Group.
- You know us.

210
00:16:17,184 --> 00:16:19,144
This is the unintentional lack.

211
00:16:39,081 --> 00:16:41,708
Not all of us are cut out for the big leagues.

212
00:16:41,709 --> 00:16:43,419
No more baseball sayings.

213
00:17:11,739 --> 00:17:12,656
to the chair

214
00:17:15,409 --> 00:17:17,244
It has infected my way of speaking.

215
00:17:17,828 --> 00:17:19,997
Thank goodness we were alive.

216
00:17:30,758 --> 00:17:35,304
{\an8}THE KINGDOM OF DRUMGO

217
00:18:03,332 --> 00:18:04,332
where are we

218
00:18:04,333 --> 00:18:06,627
We are looking for help. hold on

219
00:18:10,130 --> 00:18:11,340
What was that?

220
00:18:12,007 --> 00:18:14,218
The last remark shot they will fire.

221
00:18:14,927 --> 00:18:17,011
Stop, pirates!

222
00:18:17,012 --> 00:18:19,931
You will pay in cash or leather.

223
00:18:19,932 --> 00:18:21,974
We saw the ship.
You will not drive us a wedge.

224
00:18:21,975 --> 00:18:25,228
We have a patient who needs help!

225
00:18:25,229 --> 00:18:28,272
Glory to our country, dirty pirates!

226
00:18:28,273 --> 00:18:30,400
We need a doctor!

227
00:18:31,860 --> 00:18:32,945
Vivi!

228
00:18:35,572 --> 00:18:37,241
The happiest fools!

229
00:18:38,617 --> 00:18:41,160
No! Stop everyone!

230
00:18:41,161 --> 00:18:43,162
Bravery won't fix it.

231
00:18:43,163 --> 00:18:47,251
If they kill us, Nami what?
You are the captain, think!

232
00:18:53,632 --> 00:18:55,217
We are very sorry.

233
00:18:56,135 --> 00:18:58,303
If we can't get into town,

234
00:18:59,221 --> 00:19:01,515
send a doctor please

235
00:19:02,432 --> 00:19:04,726
Our friend is very sick.

236
00:19:05,227 --> 00:19:06,562
Please help.

237
00:19:23,996 --> 00:19:25,330
I'm sorry

238
00:19:26,498 --> 00:19:27,833
I put my foot in!

239
00:19:34,214 --> 00:19:35,257
Please!

240
00:19:36,550 --> 00:19:37,759
Help him.

241
00:19:51,481 --> 00:19:53,025
Very clever, Vivi.

242
00:20:03,327 --> 00:20:04,453
are you ok

243
00:20:07,539 --> 00:20:08,624
don't worry

244
00:20:13,295 --> 00:20:15,923
come with me

245
00:20:50,749 --> 00:20:52,501
Welcome committee

246
00:20:53,168 --> 00:20:54,669
Will he shoot us again?

247
00:20:54,670 --> 00:20:56,255
Forgive Maria.

248
00:20:56,880 --> 00:20:58,215
What are we all doing?

249
00:20:59,424 --> 00:21:00,841
a bit nervous

250
00:21:00,842 --> 00:21:02,261
Sorry, Dalton.

251
00:21:03,971 --> 00:21:05,222
Sorry, pirates.

252
00:21:06,890 --> 00:21:08,850
There are no soldiers in town.

253
00:21:09,643 --> 00:21:11,228
Just civilians.

254
00:21:11,895 --> 00:21:14,356
Light-toed civilians.

255
00:21:20,070 --> 00:21:21,822
But with what they've experienced,

256
00:21:23,198 --> 00:21:24,533
it is understandable.

257
00:21:26,118 --> 00:21:27,202
are you king

258
00:21:28,328 --> 00:21:29,496
My name is Dalton,

259
00:21:30,330 --> 00:21:32,206
Captain of the Civil Guard.

260
00:21:32,207 --> 00:21:33,667
I don't understand

261
00:21:34,167 --> 00:21:36,628
what happened Where is King Wapol?

262
00:21:37,212 --> 00:21:40,882
A pirate named Blackbeard
he besieged the town.

263
00:21:42,175 --> 00:21:45,387
He liked the slaughter and the carnage.

264
00:21:46,221 --> 00:21:48,682
When his pirate flag appeared,

265
00:21:49,349 --> 00:21:51,393
they left us defenseless.

266
00:21:52,102 --> 00:21:53,770
We couldn't deal with it.

267
00:21:54,771 --> 00:21:57,648
We held on
until he got tired and left.

268
00:21:57,649 --> 00:22:01,528
Wapol's forces
they couldn't subdue Blackbeard?

269
00:22:03,030 --> 00:22:05,866
The king and the soldiers
they didn't even try.

270
00:22:07,367 --> 00:22:09,828
Wapolek
When he saw the power of blackbeards...

271
00:22:12,080 --> 00:22:13,540
he abandoned us.

272
00:22:14,249 --> 00:22:16,584
And to himself
he has the audacity to call himself a king!

273
00:22:16,585 --> 00:22:17,501
Vivi.

274
00:22:17,502 --> 00:22:20,254
How did he do that to his people?

275
00:22:20,255 --> 00:22:22,924
And the doctors?
One would survive.

276
00:22:23,967 --> 00:22:25,718
Wapol led them all.

277
00:22:25,719 --> 00:22:27,762
Nicely We have been entertained in vain.

278
00:22:27,763 --> 00:22:28,805
Except for one doctor.

279
00:22:30,766 --> 00:22:31,849
His name is Kureha.

280
00:22:31,850 --> 00:22:33,018
the witch

281
00:22:34,478 --> 00:22:36,062
Did he say "witch"?

282
00:22:36,063 --> 00:22:38,815
He has taken possession of Drumgo Castle,
on the top of the mountain

283
00:22:42,194 --> 00:22:44,111
He is the only one who can help her.

284
00:22:44,112 --> 00:22:47,240
His cures are dangerous.
Unnatural

285
00:22:47,783 --> 00:22:52,620
I've seen it fly on a full moon
together with the beast of the forest.

286
00:22:52,621 --> 00:22:54,206
Is there even a beast?

287
00:22:56,416 --> 00:22:59,503
- I knew.
- A witch doesn't scare me.

288
00:23:00,170 --> 00:23:01,546
Not even the beasts.

289
00:23:02,381 --> 00:23:04,049
If he can save Nami,

290
00:23:05,634 --> 00:23:07,386
we will have to climb the mountain.

291
00:23:09,012 --> 00:23:10,097
How will we climb?

292
00:23:11,681 --> 00:23:13,141
There was a lift,

293
00:23:14,267 --> 00:23:17,813
but Wapole destroyed it
To protect against blackheads.

294
00:23:19,064 --> 00:23:22,526
The path behind the mountain
You'll have to take it, but...

295
00:23:24,528 --> 00:23:26,780
you will not arrive before dark.

296
00:23:29,991 --> 00:23:32,327
You can stay at the bar until tomorrow.

297
00:23:33,703 --> 00:23:35,455
I can only offer you.

298
00:23:37,582 --> 00:23:39,501
I hope you survive.

299
00:23:40,961 --> 00:23:42,671
I have to go back to spying.

300
00:24:41,730 --> 00:24:43,356
It's not wrong.

301
00:24:43,857 --> 00:24:46,234
Not great, but not bad.

302
00:24:49,654 --> 00:24:50,696
You have cashews.

303
00:24:50,697 --> 00:24:53,700
I don't know that word.
I call it "style".

304
00:24:54,201 --> 00:24:55,368
Your sword, baboon.

305
00:24:56,036 --> 00:24:59,580
cashew One of the top 50 swords.

306
00:24:59,581 --> 00:25:03,043
It never occurred to me to name it.

307
00:25:03,793 --> 00:25:06,003
Let's see... Walter!

308
00:25:06,004 --> 00:25:08,381
It shouldn't be
in the hands of a murderer.

309
00:25:10,133 --> 00:25:14,304
Then, my love, take it away from me.

310
00:25:20,268 --> 00:25:22,103
LORD 11

311
00:25:40,497 --> 00:25:42,248
when i defeat you

312
00:25:42,249 --> 00:25:44,084
I will take your sword.

313
00:25:55,053 --> 00:25:56,930
You will not touch Kashu again.

314
00:26:09,526 --> 00:26:10,527
Well

315
00:26:12,654 --> 00:26:14,655
How did they know we were coming here?

316
00:26:14,656 --> 00:26:15,699
They didn't know.

317
00:26:18,076 --> 00:26:22,246
The communication room has been destroyed.
They were looking for something.

318
00:26:22,247 --> 00:26:23,373
What?

319
00:26:24,958 --> 00:26:26,167
We'll find out soon.

320
00:26:58,992 --> 00:27:01,494
Luffy, we can't wait.

321
00:27:02,996 --> 00:27:04,456
What do you want to do?

322
00:27:08,960 --> 00:27:11,463
If we can't go around the mountain...

323
00:27:14,090 --> 00:27:15,800
we will upload it directly.

324
00:27:20,305 --> 00:27:22,015
Do you want to climb?

325
00:27:24,184 --> 00:27:27,103
Nami can't. None of us can.

326
00:27:31,149 --> 00:27:32,233
Nami

327
00:27:37,030 --> 00:27:39,866
The only doctor lives on the top of the mountain.

328
00:27:40,784 --> 00:27:42,744
We will have to climb the mountain.

329
00:27:43,244 --> 00:27:44,871
I will take you to Arrekonko.

330
00:27:45,538 --> 00:27:46,623
Does it sound good?

331
00:27:48,750 --> 00:27:51,628
It will soon be dark. It is impossible.

332
00:27:52,128 --> 00:27:53,129
death

333
00:27:53,713 --> 00:27:55,674
Certain and inevitable death.

334
00:28:04,224 --> 00:28:05,934
I trust you, captain.

335
00:28:09,104 --> 00:28:10,480
Leave it to me.

336
00:28:11,648 --> 00:28:12,941
good I'm going too.

337
00:28:13,817 --> 00:28:14,942
Me too

338
00:28:14,943 --> 00:28:17,611
no Vivi can't climb with that arm

339
00:28:17,612 --> 00:28:21,073
and we chase the killers.
Someone will have to stay.

340
00:28:21,074 --> 00:28:22,450
I will stay too.

341
00:28:23,868 --> 00:28:28,707
To protect Zoro, of course,
if you are devoured by the witch's beasts.

342
00:28:30,542 --> 00:28:31,543
good

343
00:28:33,336 --> 00:28:35,422
We'll be back when Nami is healed.

344
00:28:51,104 --> 00:28:52,105
It will hold up well.

345
00:28:58,486 --> 00:29:00,488
My jacket will keep you warm.

346
00:29:25,638 --> 00:29:26,723
Let's go

347
00:30:17,482 --> 00:30:19,609
What if the witch doesn't save Nami?

348
00:30:21,402 --> 00:30:22,654
We must have faith.

349
00:30:23,822 --> 00:30:26,032
I had to go, not the cooks.

350
00:30:26,616 --> 00:30:27,825
Sanji will do just fine.

351
00:30:27,826 --> 00:30:30,327
can you hear me We should go up…

352
00:30:30,328 --> 00:30:32,330
Crazy, do something else.

353
00:30:33,748 --> 00:30:35,124
like me

354
00:30:35,875 --> 00:30:38,460
Stop asking questions and don't be pushy.

355
00:30:38,461 --> 00:30:40,797
Do something, you are not helping.

356
00:30:51,349 --> 00:30:52,767
You could have asked for better.

357
00:30:57,105 --> 00:30:58,857
I'm going to spy with Dalton.

358
00:31:00,900 --> 00:31:01,860
good

359
00:31:05,738 --> 00:31:06,989
Princess Vivi,

360
00:31:06,990 --> 00:31:09,658
you should be in daddy's ship.

361
00:31:09,659 --> 00:31:11,994
According to him, I am right there.

362
00:31:11,995 --> 00:31:13,203
Princess…

363
00:31:13,204 --> 00:31:16,040
I couldn't stay there.
It's a reverie, Igaram.

364
00:31:16,708 --> 00:31:19,335
I wanted to see it with my own eyes.
Or at least listen.

365
00:31:19,836 --> 00:31:22,045
The father scolded King Wapol.

366
00:31:22,046 --> 00:31:25,757
Princess Vivi,
You are the heir to the throne of Alabasta.

367
00:31:25,758 --> 00:31:29,387
Until you are in power, you cannot
listen to what is said in this room.

368
00:31:29,888 --> 00:31:30,888
No one can.

369
00:31:30,889 --> 00:31:34,267
How will I learn to rule the kingdom?
caught on board?

370
00:31:38,229 --> 00:31:41,566
Maybe we can arrange a guided tour.

371
00:31:42,233 --> 00:31:45,612
World Governments
to see how it works.

372
00:31:47,030 --> 00:31:48,655
They won't know you ran away.

373
00:31:48,656 --> 00:31:51,868
you are a guardian
you will get into more serious trouble than me.

374
00:31:53,661 --> 00:31:55,955
- What...
- We are ice cream and nothing else.

375
00:32:00,543 --> 00:32:02,086
Your first covenant.

376
00:32:03,713 --> 00:32:04,672
I'm proud

377
00:32:06,424 --> 00:32:07,926
wait here

378
00:32:10,345 --> 00:32:11,971
It takes courage then!

379
00:32:12,472 --> 00:32:14,891
That idiot doesn't know who he's up against?

380
00:32:16,476 --> 00:32:18,895
Gross disrespect, your majesty.

381
00:32:23,691 --> 00:32:25,943
Get out of here, move!

382
00:32:25,944 --> 00:32:27,236
Highness!

383
00:32:28,029 --> 00:32:29,572
Dear mother!

384
00:32:30,323 --> 00:32:32,951
Have you dared to play the queen of Alabasta?

385
00:32:34,285 --> 00:32:35,452
oh no

386
00:32:35,453 --> 00:32:38,289
Princess of Alabasta!

387
00:32:39,165 --> 00:32:44,587
Oh, this is unfortunate
to be the daughter of that despicable fool!

388
00:32:47,423 --> 00:32:48,841
don't worry

389
00:32:50,385 --> 00:32:51,719
Sorry to be in the middle.

390
00:32:59,185 --> 00:33:00,395
Let's go!

391
00:33:04,399 --> 00:33:06,650
Get off my face!

392
00:33:06,651 --> 00:33:07,694
I'm sorry

393
00:33:33,344 --> 00:33:34,594
the supremacy

394
00:33:34,595 --> 00:33:36,889
You were great today.

395
00:33:37,807 --> 00:33:41,019
I've never seen it
no act of courage like yours.

396
00:33:42,687 --> 00:33:46,941
Princess Vivi,
You have avoided a serious conflict.

397
00:33:54,782 --> 00:33:55,950
listen well

398
00:33:57,076 --> 00:33:58,703
Today, when I see you...

399
00:33:59,579 --> 00:34:03,916
I already know when the time comes
how you will direct Alabasta.

400
00:34:08,171 --> 00:34:09,088
come here

401
00:34:22,769 --> 00:34:24,270
<i>You are quiet.</i>

402
00:34:27,565 --> 00:34:29,901
You don't want to hear a headache.

403
00:34:32,945 --> 00:34:34,697
I'm nervous too

404
00:34:35,281 --> 00:34:38,493
but to help me,
no one will stop them.

405
00:34:41,954 --> 00:34:43,664
It's not just because of Namir.

406
00:34:45,917 --> 00:34:49,795
This was a rich kingdom.

407
00:34:49,796 --> 00:34:52,840
They were pioneers in medicine

408
00:34:53,633 --> 00:34:55,927
and now they have nothing.

409
00:34:56,969 --> 00:34:59,555
Because of their king's fault.

410
00:35:02,558 --> 00:35:03,642
Vivi...

411
00:35:03,643 --> 00:35:09,023
And Alabasta...
I have been away from home for a long time.

412
00:35:10,983 --> 00:35:13,611
And if the situation has worsened?

413
00:35:14,112 --> 00:35:19,658
And here's what happened
if it happened in my house too?

414
00:35:19,659 --> 00:35:22,078
Vivi, you can't…

415
00:35:24,664 --> 00:35:27,416
take the burden of the world on your back.

416
00:35:30,294 --> 00:35:32,505
You can't fix everything by yourself.

417
00:35:34,507 --> 00:35:35,466
Yes, but...

418
00:35:38,678 --> 00:35:41,597
i want to do something

419
00:35:49,814 --> 00:35:51,023
I understand

420
00:35:54,735 --> 00:35:57,196
Start passing that key over there.

421
00:36:06,455 --> 00:36:07,582
There, look!

422
00:36:34,066 --> 00:36:35,818
doctor

423
00:36:36,777 --> 00:36:38,571
doctor

424
00:36:40,031 --> 00:36:41,699
doctor

425
00:36:53,336 --> 00:36:54,712
Luffy!

426
00:36:55,213 --> 00:36:56,714
We're almost there!

427
00:36:59,967 --> 00:37:01,177
Luffy…

428
00:37:06,307 --> 00:37:07,683
Hold on, Nami.

429
00:37:34,043 --> 00:37:34,961
Luffy!

430
00:37:40,466 --> 00:37:42,801
Luffy!

431
00:37:42,802 --> 00:37:44,303
are you ok

432
00:37:56,774 --> 00:38:00,319
- No!
- Raise Nami!

433
00:38:58,669 --> 00:39:00,588
It is a modern castle.

434
00:39:31,494 --> 00:39:32,787
Save…

435
00:39:33,371 --> 00:39:34,330
my…

436
00:39:36,040 --> 00:39:37,208
friends

437
00:39:50,054 --> 00:39:51,972
What is the Barro Group doing here?

438
00:39:52,848 --> 00:39:54,392
Haven't you heard?

439
00:39:55,518 --> 00:39:57,103
Mystery is our motto.

440
00:39:58,437 --> 00:39:59,688
I have a motto too.

441
00:40:02,483 --> 00:40:04,693
tell me what i want to know

442
00:40:05,277 --> 00:40:08,489
or I'll shove the ball down your throat
like your partner.

443
00:40:13,411 --> 00:40:14,620
forward

444
00:40:15,413 --> 00:40:17,289
I have completed my mission.

445
00:40:17,957 --> 00:40:19,834
My work is done.

446
00:40:32,805 --> 00:40:36,433
We need life, sir.
He has not given us any information.

447
00:40:36,434 --> 00:40:37,309
take it easy

448
00:40:38,185 --> 00:40:39,812
He is in a sleeper.

449
00:40:41,272 --> 00:40:44,900
Besides, I think I know
because they were looking for

450
00:40:46,444 --> 00:40:47,778
He won't say anything.

451
00:40:48,737 --> 00:40:50,156
But maybe this one does.

452
00:40:51,949 --> 00:40:54,076
If we manage to stay alive.

453
00:41:06,297 --> 00:41:07,631
How was your friend?

454
00:41:09,341 --> 00:41:11,844
Some have gone looking for the witch.

455
00:41:14,722 --> 00:41:16,348
Couldn't they wait?

456
00:41:21,103 --> 00:41:24,397
I don't know about that perseverance
fascinates me

457
00:41:24,398 --> 00:41:27,275
or the audacity frightens me.

458
00:41:27,276 --> 00:41:28,444
yes

459
00:41:29,653 --> 00:41:30,988
That's what Luffy is.

460
00:41:33,073 --> 00:41:35,576
You really think so
Will Blackbeard come back?

461
00:41:37,369 --> 00:41:39,163
With a little luck, it's satisfying

462
00:41:40,289 --> 00:41:41,707
and will not return.

463
00:41:42,500 --> 00:41:45,503
But he is not threatening us
the only monster

464
00:41:49,465 --> 00:41:52,301
You are waiting for your king. Wapol.

465
00:41:53,969 --> 00:41:55,971
He is a cruel man.

466
00:41:57,264 --> 00:41:59,099
insatiable

467
00:42:01,936 --> 00:42:04,813
And what was his
will try to recover.

468
00:42:08,234 --> 00:42:11,070
This country

469
00:42:13,030 --> 00:42:15,824
from his reign
it's finally starting to take shape.

470
00:42:17,409 --> 00:42:19,411
The intention is to build a new nation.

471
00:42:22,748 --> 00:42:24,124
A peaceful nation.

472
00:42:24,959 --> 00:42:27,086
And who will direct it?

473
00:42:28,003 --> 00:42:29,004
you

474
00:42:31,173 --> 00:42:32,591
No, I don't.

475
00:42:35,261 --> 00:42:37,763
My goal is not to correct people.

476
00:42:40,057 --> 00:42:41,892
But to be their protection.

477
00:42:45,604 --> 00:42:47,398
We don't always have a choice.

478
00:42:57,241 --> 00:42:59,326
I prefer swords too.

479
00:43:02,329 --> 00:43:03,747
I will prepare you

480
00:43:04,248 --> 00:43:05,708
if necessary

481
00:43:52,004 --> 00:43:53,339
you are good

482
00:44:07,811 --> 00:44:08,937
Hello?

483
00:44:20,324 --> 00:44:21,283
Hiding

484
00:44:22,326 --> 00:44:23,242
are you

485
00:44:23,243 --> 00:44:25,537
Yes! That's why you can't see me.

486
00:44:27,039 --> 00:44:29,166
- You are crazy.
- Ixo!

487
00:44:33,253 --> 00:44:35,923
are you better

488
00:44:37,174 --> 00:44:39,093
A little bit, yes.

489
00:44:40,678 --> 00:44:42,721
Did you take care of me?

490
00:44:51,146 --> 00:44:52,314
It was me.

491
00:44:56,902 --> 00:44:57,778
I am Kureha.

492
00:44:59,113 --> 00:45:00,864
Call me Doctorina.

493
00:45:01,365 --> 00:45:06,453
Lucky you, Drumgo Islander
I am the last and the best of doctors.

494
00:45:12,793 --> 00:45:15,337
37.78 degrees.

495
00:45:15,838 --> 00:45:19,799
- The fever has gone down, so...
- The antibiotics worked!

496
00:45:19,800 --> 00:45:23,928
That's it. The treatment is not finished.
What does the patient need?

497
00:45:23,929 --> 00:45:26,764
More antibiotics and rest.

498
00:45:26,765 --> 00:45:27,808
Right again.

499
00:45:29,351 --> 00:45:31,144
Seriously, I feel better.

500
00:45:31,145 --> 00:45:33,939
Thanks for your help, but…

501
00:45:34,815 --> 00:45:38,026
There are two ways to stop treatment, girl.

502
00:45:38,777 --> 00:45:43,073
Healed or dead. You're not going anywhere.

503
00:45:46,702 --> 00:45:50,788
You need to relax.
The doctor says you were hit by a kestia.

504
00:45:50,789 --> 00:45:51,832
That's right.

505
00:45:52,332 --> 00:45:53,751
Disgusting bugs.

506
00:45:54,251 --> 00:45:58,296
Inoculates virulent bacteria
It is an infectious tick.

507
00:45:58,297 --> 00:46:02,467
The fever does not drop below 40 degrees
and that wrongs the victim.

508
00:46:02,468 --> 00:46:04,510
A terrible infection, that is.

509
00:46:04,511 --> 00:46:08,139
Myocarditis, arteritis, encephalitis...

510
00:46:08,140 --> 00:46:09,516
I understand It is serious.

511
00:46:11,935 --> 00:46:15,021
It amazes me
being bitten by that insect.

512
00:46:15,022 --> 00:46:17,982
The Kestians disappeared long ago.

513
00:46:17,983 --> 00:46:21,569
So in a prehistoric rainforest
if you haven't been walking

514
00:46:21,570 --> 00:46:22,987
exposed skin...

515
00:46:22,988 --> 00:46:24,198
yes

516
00:46:26,033 --> 00:46:27,075
You're weird then.

517
00:46:29,953 --> 00:46:31,330
And my friends?

518
00:46:31,830 --> 00:46:34,082
A couple of broken ribs.

519
00:46:35,042 --> 00:46:36,043
And...

520
00:46:37,044 --> 00:46:37,878
And Luffy?

521
00:46:43,634 --> 00:46:44,843
Friends!

522
00:46:45,385 --> 00:46:47,513
A beast brought us to the castle!

523
00:46:48,931 --> 00:46:51,849
And an old witch
he wants to turn me into broth!

524
00:46:51,850 --> 00:46:54,101
Luffy, what are you yelling about?

525
00:46:54,102 --> 00:46:56,813
Sanji, they're going to eat us!

526
00:46:56,814 --> 00:46:59,525
They won't eat us and she's not a witch.

527
00:47:01,026 --> 00:47:01,860
i think

528
00:47:03,821 --> 00:47:06,531
- Nami?
- Nami, you are fine!

529
00:47:06,532 --> 00:47:08,283
Nami, you are fine.

530
00:47:08,909 --> 00:47:10,243
are you better

531
00:47:10,244 --> 00:47:12,119
You are all better.

532
00:47:12,120 --> 00:47:15,164
I gave him antibiotics
and add the ribs to it.

533
00:47:15,165 --> 00:47:18,085
And I got you in hot water
to prevent hypothermia.

534
00:47:22,506 --> 00:47:23,632
Oh, good.

535
00:47:24,591 --> 00:47:25,759
Thank you, grandma.

536
00:47:26,718 --> 00:47:28,011
I will charge you later.

537
00:47:28,512 --> 00:47:30,931
And like he said, I'm not a witch.

538
00:47:31,431 --> 00:47:33,517
Not even old.

539
00:47:34,101 --> 00:47:38,146
Just so you know, I'm only 139 years old.

540
00:47:38,772 --> 00:47:40,065
Seriously?

541
00:47:42,025 --> 00:47:43,318
You are very old.

542
00:47:45,904 --> 00:47:48,197
Okay, but Nami, do you need something?

543
00:47:48,198 --> 00:47:51,784
Is there anything to eat? the days
I feel like I haven't eaten.

544
00:47:51,785 --> 00:47:53,244
- Because it is.
- And me!

545
00:47:53,245 --> 00:47:54,162
You ate it.

546
00:47:54,746 --> 00:47:56,873
I'm a doctor, not a chef.

547
00:47:56,874 --> 00:47:59,251
Lucky you, I'm the chef.

548
00:47:59,918 --> 00:48:02,420
Chopper, show him the kitchen.

549
00:48:02,421 --> 00:48:03,714
Yes, Doctor.

550
00:48:14,016 --> 00:48:16,018
But what are you?

551
00:48:26,028 --> 00:48:27,654
what is that

552
00:51:21,036 --> 00:51:24,247
Subtitles: Loinaz C. A.
