1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YTS.BZ

3
00:00:38,734 --> 00:00:39,735
<i>Open 15.</i>

4
00:00:50,920 --> 00:00:52,052
Hey, get up!

5
00:00:52,878 --> 00:00:54,532
You got a visitor. Look alive.

6
00:01:02,366 --> 00:01:03,454
Becket.

7
00:01:04,803 --> 00:01:07,371
I'm Father James Morris,
one of the chaplains here.

8
00:01:08,111 --> 00:01:09,634
How are you feeling today?

9
00:01:21,429 --> 00:01:22,604
Cheesecake?

10
00:01:23,344 --> 00:01:24,388
No, thank you.

11
00:01:24,432 --> 00:01:26,173
You know,
I ordered vanilla

12
00:01:26,869 --> 00:01:28,088
and they brought me chocolate.

13
00:01:29,263 --> 00:01:30,351
Kill me now.

14
00:01:32,179 --> 00:01:34,964
So, Father, appreciate you
coming down here,

15
00:01:35,007 --> 00:01:37,097
but I'm fine.

16
00:01:38,010 --> 00:01:40,230
Well, forgive me,
but most people

17
00:01:40,274 --> 00:01:42,580
in your position
feel a bit differently.

18
00:01:42,624 --> 00:01:44,408
Well, I'd argue
most people in my position,

19
00:01:44,452 --> 00:01:45,757
most people, in general,

20
00:01:45,801 --> 00:01:48,282
lack my sense of clarity,
presence of mind.

21
00:01:49,587 --> 00:01:50,849
I don't mean to overstep,

22
00:01:50,893 --> 00:01:52,938
but, um, this may be
the last opportunity

23
00:01:52,982 --> 00:01:55,724
you have to speak to anyone.

24
00:01:58,030 --> 00:01:59,684
Is there nothing
you'd like to share?

25
00:02:05,777 --> 00:02:08,128
You know
why I'm here, right?

26
00:02:09,912 --> 00:02:12,219
- I know a little.
- Well, it's not true.

27
00:02:14,743 --> 00:02:17,398
The real story,
it's much more...

28
00:02:19,443 --> 00:02:20,531
impressive.

29
00:02:21,358 --> 00:02:23,317
Well, you want
to tell me about it?

30
00:02:25,406 --> 00:02:26,407
Well...

31
00:02:27,886 --> 00:02:29,018
I should warn you...

32
00:02:30,976 --> 00:02:32,152
it's a tragedy.

33
00:02:33,805 --> 00:02:35,503
And it doesn't even
start with me.

34
00:02:36,243 --> 00:02:37,331
Funny enough,

35
00:02:38,158 --> 00:02:39,594
it starts with someone else.

36
00:02:41,073 --> 00:02:42,379
<i>And by that I mean, my mother.</i>

37
00:02:42,423 --> 00:02:44,164
...has completely
forgotten how to play.

38
00:02:44,207 --> 00:02:46,166
<i>...Mary Estella Redfellow.</i>

39
00:02:47,515 --> 00:02:49,952
<i>Longtime resident</i>
<i>of Huntington, Long Island,</i>

40
00:02:51,693 --> 00:02:53,999
<i>an heiress</i>
<i>to a family fortune</i>

41
00:02:54,043 --> 00:02:57,438
<i>valued then at 18,</i>
<i>19 billion US dollars.</i>

42
00:02:57,481 --> 00:02:58,656
Thank you.

43
00:02:59,440 --> 00:03:00,658
<i>Now,</i>
<i>there's a rumor out there</i>

44
00:03:00,702 --> 00:03:02,834
<i>that money</i>
<i>doesn't buy happiness.</i>

45
00:03:02,878 --> 00:03:04,923
Dead wrong.
Money does buy happiness.

46
00:03:04,967 --> 00:03:06,751
We're all adults here.
Let's move on.

47
00:03:08,623 --> 00:03:10,973
<i>I'm told that the night</i>
<i>she met my father</i>

48
00:03:11,016 --> 00:03:12,496
<i>was a night like any other.</i>

49
00:03:15,804 --> 00:03:18,502
<i>And by that, I mean</i>
<i>she was young, rich.</i>

50
00:03:18,546 --> 00:03:20,112
<i>What could ever go wrong?</i>

51
00:03:29,992 --> 00:03:32,386
What time is it?

52
00:03:32,429 --> 00:03:33,474
Oh, my God!

53
00:03:33,517 --> 00:03:35,389
- What?
- Oh, my God,

54
00:03:35,432 --> 00:03:37,217
- I have to go right now.
- You gotta go now?

55
00:03:37,739 --> 00:03:38,783
Bye.

56
00:03:45,050 --> 00:03:46,791
What are you doing?

57
00:03:46,835 --> 00:03:48,402
- I have to go.
- Okay.

58
00:03:55,278 --> 00:03:57,237
<i>I applaud you</i>
<i>for telling us.</i>

59
00:03:57,846 --> 00:03:59,195
<i>That being said,</i>

60
00:03:59,848 --> 00:04:01,589
I think you know
what has to happen.

61
00:04:02,894 --> 00:04:03,939
I'm 18.

62
00:04:03,982 --> 00:04:05,245
Tragically.

63
00:04:06,463 --> 00:04:07,508
No.

64
00:04:08,030 --> 00:04:09,466
This should be my decision.

65
00:04:11,599 --> 00:04:12,687
This should be me.

66
00:04:15,994 --> 00:04:17,474
All right.

67
00:04:17,518 --> 00:04:19,955
You can either get rid of it
or do what you like.

68
00:04:21,609 --> 00:04:22,697
But not here.

69
00:04:24,002 --> 00:04:25,134
Not under this roof.

70
00:04:28,572 --> 00:04:30,705
<i>In this way, she went</i>
<i>from being Mary Redfellow</i>

71
00:04:30,748 --> 00:04:32,272
<i>of Huntington, New York...</i>

72
00:04:33,708 --> 00:04:35,187
<i>...to Mary Redfellow</i>

73
00:04:35,231 --> 00:04:37,146
<i>of Belleville, New Jersey.</i>

74
00:04:39,627 --> 00:04:40,845
Breathe.

75
00:04:42,412 --> 00:04:43,457
You're doing well.
Breathe.

76
00:04:43,500 --> 00:04:44,632
I can't. No, no.

77
00:04:44,675 --> 00:04:46,068
BECKET <i>My father saw me</i>
<i>only once...</i>

78
00:04:46,111 --> 00:04:48,070
Oh, my God!

79
00:04:48,113 --> 00:04:50,246
<i>...which was enough to give</i>
<i>him a pulmonary embolism</i>

80
00:04:50,290 --> 00:04:52,770
<i>right there at Jersey City</i>
<i>Memorial Hospital.</i>

81
00:04:52,814 --> 00:04:54,468
...a vehicle that we haven't
seen before...

82
00:04:54,511 --> 00:04:56,948
<i>My mother</i>
<i>was left alone</i>

83
00:04:56,992 --> 00:04:59,647
<i>to work at the Newark</i>
<i>Department of Motor Vehicles.</i>

84
00:05:01,562 --> 00:05:03,912
<i>Pretty soon, she told me</i>
<i>something important.</i>

85
00:05:04,434 --> 00:05:05,957
In the painting...

86
00:05:06,001 --> 00:05:07,568
<i>We may have been</i>
<i>kicked out of the family,</i>

87
00:05:07,611 --> 00:05:09,744
<i>but we weren't kicked</i>
<i>out of the inheritance.</i>

88
00:05:11,789 --> 00:05:15,010
<i>See, my grandfather had</i>
<i>drawn up an irrevocable trust</i>

89
00:05:15,053 --> 00:05:16,577
<i>to avoid paying estate taxes.</i>

90
00:05:16,620 --> 00:05:18,579
<i>It meant that the fortune,</i>

91
00:05:18,622 --> 00:05:20,755
<i>the whole thing,</i>
<i>the real estate,</i>

92
00:05:20,798 --> 00:05:22,670
<i>the boats, the planes,</i>

93
00:05:22,713 --> 00:05:25,020
<i>an island or two,</i>
<i>would be passed down</i>

94
00:05:25,063 --> 00:05:27,588
<i>to the next oldest in line,</i>
<i>no matter what.</i>

95
00:05:28,676 --> 00:05:30,330
<i>And me, being the youngest,</i>

96
00:05:30,373 --> 00:05:32,680
<i>I might inherit</i>
<i>the entire thing someday,</i>

97
00:05:32,723 --> 00:05:34,551
<i>assuming I outlive the others.</i>

98
00:05:36,597 --> 00:05:37,728
<i>I just had to wait.</i>

99
00:05:40,688 --> 00:05:41,863
For all of them to die.

100
00:05:51,394 --> 00:05:53,570
<i>Now a single mother</i>
<i>doing it all herself,</i>

101
00:05:53,614 --> 00:05:54,832
<i>you might assume</i>

102
00:05:54,876 --> 00:05:56,704
<i>life was tough, but...</i>

103
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
<i>...I'll tell you now...</i>

104
00:05:58,445 --> 00:06:00,142
'Cause they all sound
the same once you...

105
00:06:00,185 --> 00:06:02,536
<i>...despite our</i>
<i>financial handicap,</i>

106
00:06:03,406 --> 00:06:06,104
<i>she made sure I had all</i>
<i>the culture, class, and style</i>

107
00:06:06,148 --> 00:06:07,715
<i>of a highborn young man.</i>

108
00:06:07,758 --> 00:06:09,630
So when it goes,
it goes through the target.

109
00:06:11,153 --> 00:06:12,937
See how much
of a difference that makes?

110
00:06:12,981 --> 00:06:14,461
- Mmm-hmm.
- See?

111
00:06:14,504 --> 00:06:15,853
You just open up
your shoulders.

112
00:06:15,897 --> 00:06:17,638
That is so much better.

113
00:06:18,769 --> 00:06:19,857
Okay.

114
00:06:19,901 --> 00:06:21,293
<i>That was</i>
<i>the first time...</i>

115
00:06:22,382 --> 00:06:24,122
<i>the first time I saw her.</i>

116
00:06:27,909 --> 00:06:29,040
Julia Steinway.

117
00:06:32,304 --> 00:06:34,785
<i>Right off, I could see</i>
<i>we were the perfect match.</i>

118
00:06:35,656 --> 00:06:37,484
<i>And clearly, I wasn't wrong.</i>

119
00:06:37,527 --> 00:06:38,833
<i>This was, without a doubt,</i>

120
00:06:38,876 --> 00:06:42,489
<i>a girl of great</i>
<i>social bearing, taste, charm.</i>

121
00:06:43,490 --> 00:06:44,926
What's next?
The big one?

122
00:06:47,450 --> 00:06:48,712
<i>I was</i>
<i>in the right place.</i>

123
00:06:54,675 --> 00:06:55,893
What are you doing here?

124
00:06:58,156 --> 00:06:59,288
Your mom invited me.

125
00:07:00,071 --> 00:07:01,203
Where do you live?

126
00:07:01,769 --> 00:07:02,857
Belleville Township.

127
00:07:04,075 --> 00:07:05,381
Do you live on the street?

128
00:07:05,425 --> 00:07:06,861
What?

129
00:07:06,904 --> 00:07:08,689
I heard people
there live on the street.

130
00:07:09,646 --> 00:07:10,995
I don't live on the street.

131
00:07:12,083 --> 00:07:13,737
And I mean, I won't
be there forever

132
00:07:13,781 --> 00:07:15,826
because I'm supposed
to inherit

133
00:07:15,870 --> 00:07:17,393
a lot of money
or something, so...

134
00:07:17,437 --> 00:07:18,612
A lot of money, huh?

135
00:07:19,917 --> 00:07:21,353
Are you trying to impress me?

136
00:07:23,921 --> 00:07:25,009
It's okay if you are.

137
00:07:44,681 --> 00:07:46,466
Next, we have Lyle Archdale!

138
00:08:04,832 --> 00:08:06,834
It's all right.
Everyone, it's okay.

139
00:08:08,400 --> 00:08:09,576
Lyle, can you see?

140
00:08:09,619 --> 00:08:10,707
Just keep playing.

141
00:08:39,475 --> 00:08:40,563
Hey, Becket.

142
00:08:41,433 --> 00:08:42,522
Can you come with me?

143
00:08:46,700 --> 00:08:48,092
<i>Well, my mother was young...</i>

144
00:08:49,267 --> 00:08:50,878
<i>which is why</i>
<i>she hadn't paid attention</i>

145
00:08:50,921 --> 00:08:52,662
<i>to the symptoms at first.</i>

146
00:08:53,750 --> 00:08:56,318
Doctors either.

147
00:08:57,537 --> 00:09:00,452
And the family, um,
I'm sure they knew.

148
00:09:02,063 --> 00:09:03,847
I'm sure they could've helped.

149
00:09:05,327 --> 00:09:06,458
But nothing.

150
00:09:08,939 --> 00:09:10,767
Not one single word.

151
00:09:11,289 --> 00:09:13,248
<i>Becket,</i>
<i>this is all wrong.</i>

152
00:09:16,860 --> 00:09:17,948
What's all wrong?

153
00:09:20,560 --> 00:09:22,344
You should have
more than this.

154
00:09:25,390 --> 00:09:27,479
Something was taken from you.

155
00:09:31,527 --> 00:09:33,747
And I want you
to promise me something.

156
00:09:36,445 --> 00:09:37,664
Will you do that?

157
00:09:39,013 --> 00:09:40,188
Okay.

158
00:09:40,580 --> 00:09:41,668
Promise me...

159
00:09:43,191 --> 00:09:44,801
that you won't quit...

160
00:09:46,498 --> 00:09:49,414
until you have
the right kind of life.

161
00:09:52,417 --> 00:09:53,897
Until you have
the kind of life

162
00:09:53,941 --> 00:09:56,813
that you deserve to have.

163
00:09:58,162 --> 00:09:59,642
That I raised you to have.

164
00:10:02,166 --> 00:10:03,603
Can you do that for me?

165
00:10:09,304 --> 00:10:11,349
<i>"The right kind of life."</i>

166
00:10:12,916 --> 00:10:14,439
<i>What did she mean by that?</i>

167
00:10:22,273 --> 00:10:23,535
<i>Her final request</i>

168
00:10:23,579 --> 00:10:26,016
<i>was to be buried</i>
<i>at the Redfellow Mausoleum</i>

169
00:10:26,060 --> 00:10:27,931
<i>on the family plot</i>
<i>in Huntington.</i>

170
00:10:28,932 --> 00:10:29,977
<i>We are</i>
<i>gathered here...</i>

171
00:10:30,020 --> 00:10:31,413
<i>When no answer came,</i>

172
00:10:31,456 --> 00:10:34,111
<i>she arrived</i>
<i>at her final resting place</i>

173
00:10:34,155 --> 00:10:36,810
<i>just off the parkway</i>
<i>in East Orange.</i>

174
00:10:38,507 --> 00:10:41,162
And Jesus tells us,
"I am the way,

175
00:10:41,205 --> 00:10:43,120
"the truth, and the life.

176
00:10:43,164 --> 00:10:46,341
"He who has faith..."
Or she indeed...

177
00:10:46,384 --> 00:10:48,299
<i>In that moment,</i>
<i>I made up my mind.</i>

178
00:10:48,343 --> 00:10:49,518
<i>Right then and there.</i>

179
00:10:53,000 --> 00:10:54,697
<i>I would go straight</i>
<i>to the source</i>

180
00:10:55,698 --> 00:10:59,136
<i>and demand my rightful place</i>
<i>at my rightful home.</i>

181
00:11:31,299 --> 00:11:33,344
"We hope this finds you well."

182
00:11:36,783 --> 00:11:42,223
After that, I enjoyed
a brief and colorful tour

183
00:11:42,266 --> 00:11:44,268
of the New Jersey
foster care system.

184
00:11:46,183 --> 00:11:49,360
<i>As for Julia,</i>
<i>I saw her less and less...</i>

185
00:11:51,232 --> 00:11:52,320
<i>until finally...</i>

186
00:11:54,496 --> 00:11:55,627
<i>never at all.</i>

187
00:11:57,760 --> 00:12:00,807
<i>And I had to wonder</i>
<i>if we crossed paths again,</i>

188
00:12:02,243 --> 00:12:03,331
<i>who would I be?</i>

189
00:12:04,245 --> 00:12:05,333
<i>A great success?</i>

190
00:12:06,421 --> 00:12:08,423
<i>Or no?</i>

191
00:12:13,776 --> 00:12:16,823
<i>Anyway, many years</i>
<i>later, I found myself working</i>

192
00:12:16,866 --> 00:12:19,173
<i>a perfectly respectable job,</i>

193
00:12:19,216 --> 00:12:22,393
<i>the kind where you wear a suit</i>
<i>to the office every day.</i>

194
00:12:22,437 --> 00:12:23,917
- Morning.
- You're early.

195
00:12:24,308 --> 00:12:25,396
Yes, sir.

196
00:12:26,006 --> 00:12:28,835
Uh, why don't you jump on that
order from uptown, please?

197
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Upper West.

198
00:12:38,888 --> 00:12:40,585
<i>I still kept track</i>
<i>of the Redfellows</i>

199
00:12:40,629 --> 00:12:41,673
<i>and the estate.</i>

200
00:12:42,674 --> 00:12:46,504
<i>Sadly, their mortality rate</i>
<i>was irritatingly low.</i>

201
00:12:47,592 --> 00:12:49,464
<i>And I'd pretty much accepted</i>

202
00:12:49,507 --> 00:12:51,640
<i>that I'd never see</i>
<i>a penny of the fortune.</i>

203
00:12:52,380 --> 00:12:54,295
<i>Not in this lifetime, anyway.</i>

204
00:12:55,600 --> 00:12:56,863
<i>And maybe that was fine.</i>

205
00:13:08,004 --> 00:13:09,440
Becket?

206
00:13:10,833 --> 00:13:13,183
No fucking way!

207
00:13:14,706 --> 00:13:16,491
- Wow.
- Oh, my God.

208
00:13:16,534 --> 00:13:18,623
Oh, my God. Hi!

209
00:13:18,667 --> 00:13:20,800
Yeah. Wow.
Oh, my...

210
00:13:21,888 --> 00:13:23,237
I can't believe it's you.

211
00:13:23,280 --> 00:13:25,065
I can't believe
it's me either. How...

212
00:13:25,805 --> 00:13:27,894
- Wow.
- What's with the, uh...

213
00:13:29,243 --> 00:13:30,766
Are you in
the Secret Service or...

214
00:13:30,810 --> 00:13:31,854
Oh.

215
00:13:32,376 --> 00:13:34,683
- Yes.
- Yeah.

216
00:13:34,726 --> 00:13:35,945
Can't really talk
about it.

217
00:13:36,598 --> 00:13:37,904
So, are you living
in the city now?

218
00:13:37,947 --> 00:13:39,383
Yeah, I do. I do.

219
00:13:39,427 --> 00:13:40,558
A little...

220
00:13:41,037 --> 00:13:42,343
- A little outside of it.
- Oh.

221
00:13:42,386 --> 00:13:45,128
Um, are you still in...

222
00:13:45,172 --> 00:13:46,477
What was it?

223
00:13:46,521 --> 00:13:48,566
Belleville Township.

224
00:13:48,610 --> 00:13:49,654
- Right.
- So...

225
00:13:49,698 --> 00:13:50,830
You're still there?

226
00:13:52,570 --> 00:13:54,181
How about you? Are you...

227
00:13:54,224 --> 00:13:55,617
What, are you still
in Montclair?

228
00:13:55,660 --> 00:14:01,144
Yeah. I was in London
for a while and then Dubai,

229
00:14:01,188 --> 00:14:04,756
but now I'm back in
the old country.

230
00:14:05,627 --> 00:14:06,758
Wow. Well...

231
00:14:07,934 --> 00:14:09,022
I mean, I'd...

232
00:14:10,066 --> 00:14:12,460
I'd love to properly
catch up if...

233
00:14:13,765 --> 00:14:15,506
you want to grab
a drink sometime?

234
00:14:16,986 --> 00:14:18,118
That'd be great.

235
00:14:18,640 --> 00:14:19,902
But the timing's
sort of, um...

236
00:14:21,077 --> 00:14:22,165
Just the timing.

237
00:14:23,993 --> 00:14:25,081
Sure.

238
00:14:25,560 --> 00:14:26,604
Sure.

239
00:14:26,648 --> 00:14:27,910
It was great
to see you.

240
00:14:29,433 --> 00:14:30,870
I'm glad
you're still like this.

241
00:14:31,914 --> 00:14:33,916
Like... Like what?

242
00:14:35,091 --> 00:14:38,051
Just like yourself.

243
00:14:40,270 --> 00:14:41,706
Oh, um...

244
00:14:43,012 --> 00:14:45,710
Whatever happened to
the Redfellow family fortune?

245
00:14:47,060 --> 00:14:48,148
I'll inherit it.

246
00:14:49,192 --> 00:14:50,454
Someday.

247
00:14:51,281 --> 00:14:53,631
Well, call me
when you've killed them all.

248
00:14:57,722 --> 00:15:00,464
Lyle,
Becket's inside there.

249
00:15:00,508 --> 00:15:01,944
- Becket?
- Do you remember Becket

250
00:15:01,988 --> 00:15:03,076
from school?

251
00:15:03,903 --> 00:15:05,556
Of course he works here.

252
00:15:35,630 --> 00:15:38,285
<i>Promise me</i>
<i>that you won't quit...</i>

253
00:15:39,590 --> 00:15:42,115
<i>until you have</i>
<i>the right kind of life.</i>

254
00:15:50,384 --> 00:15:51,602
<i>There were</i>
<i>seven of them.</i>

255
00:15:52,777 --> 00:15:55,737
<i>Seven Redfellows</i>
<i>walking the earth</i>

256
00:15:55,780 --> 00:15:57,739
<i>while my mother</i>
<i>lay cold in the ground</i>

257
00:15:57,782 --> 00:15:59,349
<i>and I lived in a duplex.</i>

258
00:16:02,874 --> 00:16:05,225
<i>If I were to prune</i>
<i>a few branches</i>

259
00:16:05,268 --> 00:16:08,402
<i>of the family tree,</i>
<i>where would I start?</i>

260
00:16:25,897 --> 00:16:29,379
<i>- Taylor Exeter Redfellow.</i>
- Thank you very much.

261
00:16:30,032 --> 00:16:32,382
<i>Broker at his father's</i>
<i>financial service firm.</i>

262
00:16:34,341 --> 00:16:36,212
<i>My cousin wasn't</i>
<i>just easy to find,</i>

263
00:16:37,126 --> 00:16:38,736
<i>he was hard to avoid</i>
<i>once you got anywhere</i>

264
00:16:38,780 --> 00:16:40,303
<i>near the Financial District.</i>

265
00:16:47,919 --> 00:16:50,748
<i>Even if I did it,</i>
<i>how would I do it?</i>

266
00:16:52,489 --> 00:16:53,577
<i>And what then?</i>

267
00:16:53,621 --> 00:16:55,144
<i>Would I collapse in regret?</i>

268
00:16:55,188 --> 00:16:56,580
<i>Turn myself in?</i>

269
00:16:57,538 --> 00:17:00,019
<i>Let's face it,</i>
<i>who am I kidding?</i>

270
00:17:00,062 --> 00:17:02,108
<i>I couldn't possibly be capable</i>
<i>of something like that.</i>

271
00:17:02,151 --> 00:17:04,806
Yo, let me
grab you for a minute.

272
00:17:04,849 --> 00:17:05,894
<i>I don't...</i>

273
00:17:05,937 --> 00:17:07,374
I don't think I understand.

274
00:17:07,417 --> 00:17:09,071
We just think
you might be happier.

275
00:17:09,115 --> 00:17:11,117
If I transferred
to Jersey City?

276
00:17:11,160 --> 00:17:12,596
It's closer to where you live.

277
00:17:12,640 --> 00:17:14,033
- They have parking.
- Parking.

278
00:17:16,644 --> 00:17:18,385
Are you talking about
the shipping center?

279
00:17:18,428 --> 00:17:20,778
All right. Vic's kid
dropped out of school.

280
00:17:20,822 --> 00:17:23,564
You're giving my job to
the owner's 19-year-old kid?

281
00:17:23,607 --> 00:17:24,913
I'm not doing
anything, man.

282
00:17:24,956 --> 00:17:26,219
This wasn't my idea.

283
00:17:28,090 --> 00:17:30,049
I don't want to work
in a warehouse.

284
00:17:30,092 --> 00:17:32,007
It's inconvenient
for me, too, okay?

285
00:17:32,051 --> 00:17:34,227
- Help me out.
- Darryl.

286
00:17:34,270 --> 00:17:35,445
- Please?
- I'm good at this.

287
00:17:35,489 --> 00:17:38,405
- I work hard, I show up.
- I know, I know.

288
00:17:39,014 --> 00:17:40,885
Shouldn't that sort of thing
be rewarded?

289
00:18:17,879 --> 00:18:19,968
Bro,
this is ridiculous!

290
00:18:20,011 --> 00:18:21,187
Holy shit!

291
00:18:29,673 --> 00:18:31,110
Come on, man.

292
00:18:31,153 --> 00:18:32,502
- Are you gonna fucking do it?
- I'm fucking ready.

293
00:18:32,546 --> 00:18:34,243
- Come on!
- I'm fucking ready!

294
00:18:34,287 --> 00:18:35,592
- Go!
- Let's go!

295
00:18:35,636 --> 00:18:36,898
- I'm doing it!
- Let's fucking go!

296
00:18:46,429 --> 00:18:47,387
Yeah!

297
00:18:54,307 --> 00:18:55,351
Yeah! Pick it up.

298
00:18:55,395 --> 00:18:58,137
You're still poor, assholes!

299
00:18:59,312 --> 00:19:01,270
- Whoa!
- Whoo!

300
00:19:05,709 --> 00:19:07,668
Yeah!

301
00:19:09,278 --> 00:19:11,237
Eat the money!

302
00:19:15,066 --> 00:19:16,067
Hey!

303
00:19:21,769 --> 00:19:24,467
<i>Just like before,</i>
<i>my cousin was easy to find.</i>

304
00:19:25,251 --> 00:19:28,645
<i>I didn't have a plan exactly,</i>
<i>but the proverbial</i>

305
00:19:28,689 --> 00:19:30,952
<i>and literal doors</i>
<i>were wide open.</i>

306
00:19:47,055 --> 00:19:49,275
World Star,
motherfucker!

307
00:19:49,318 --> 00:19:51,451
<i>Could this be</i>
<i>my opportunity</i>

308
00:19:51,494 --> 00:19:53,017
<i>to get Taylor alone?</i>

309
00:19:54,410 --> 00:19:55,933
<i>At this point,</i>

310
00:19:55,977 --> 00:19:57,413
I could have gone home and...

311
00:19:58,675 --> 00:20:01,112
maybe I would have
on a different day, but...

312
00:20:02,331 --> 00:20:03,941
as the Bible says,

313
00:20:03,985 --> 00:20:05,508
"The journey
of a thousand miles

314
00:20:05,552 --> 00:20:07,554
"begins with a single step."

315
00:20:10,252 --> 00:20:11,645
- Does the Bible say that?
- No.

316
00:20:11,688 --> 00:20:12,733
Oh.

317
00:20:26,355 --> 00:20:28,096
Oh, thank God.

318
00:20:28,139 --> 00:20:30,446
They put fucking low ethanol
in the engine.

319
00:20:31,317 --> 00:20:34,015
Get the anchor.

320
00:20:36,147 --> 00:20:39,716
Call fucking <i>Baywatch.</i>
Call David-fucking-Hasselhoff.

321
00:20:40,151 --> 00:20:41,501
It's my boat.

322
00:20:44,547 --> 00:20:45,896
Ah, fuck.

323
00:20:48,595 --> 00:20:51,380
My helicopter.

324
00:20:51,424 --> 00:20:54,296
That's my jet ski.

325
00:21:42,126 --> 00:21:43,389
<i>Time out.</i>

326
00:21:44,520 --> 00:21:46,609
<i>I gotta take a minute,</i>
<i>think this through.</i>

327
00:21:47,218 --> 00:21:48,437
<i>Process what</i>
<i>I'm actually doing here,</i>

328
00:21:48,481 --> 00:21:49,438
<i>and if I'm carrying</i>
<i>this out...</i>

329
00:21:52,528 --> 00:21:53,573
Wait.

330
00:21:55,401 --> 00:21:56,489
Who are you?

331
00:21:57,185 --> 00:21:58,229
I'm Becket.

332
00:21:59,013 --> 00:22:01,320
Whoa!

333
00:22:12,069 --> 00:22:13,201
<i>By God.</i>

334
00:22:14,202 --> 00:22:15,334
<i>Was that it?</i>

335
00:22:15,986 --> 00:22:17,118
<i>Was it that easy?</i>

336
00:22:20,208 --> 00:22:22,732
<i>I hate to say yes,</i>
<i>but it is true.</i>

337
00:22:22,776 --> 00:22:26,301
<i>And if the whole thing</i>
<i>gave you a strange thrill...</i>

338
00:22:27,520 --> 00:22:29,348
Well, I guess you and I
have something in common.

339
00:22:33,613 --> 00:22:34,701
Anyway...

340
00:22:36,311 --> 00:22:38,052
can you believe I
attended the funeral?

341
00:23:01,205 --> 00:23:02,337
Excuse me.

342
00:23:03,382 --> 00:23:04,731
Are you Warren Redfellow?

343
00:23:05,514 --> 00:23:06,602
Yeah, that's right.

344
00:23:08,430 --> 00:23:10,127
I'm... I'm so sorry
for your loss.

345
00:23:10,171 --> 00:23:11,302
Thanks.

346
00:23:12,086 --> 00:23:13,217
I'm not sure I, uh...

347
00:23:13,914 --> 00:23:15,306
I'm not sure
I know your name.

348
00:23:17,134 --> 00:23:18,266
I'm Becket.

349
00:23:20,268 --> 00:23:22,705
Mary's son. I'm your nephew.

350
00:23:25,099 --> 00:23:26,230
You're fucking with me.

351
00:23:27,231 --> 00:23:30,060
Eighteen years old,
she had the guts to stand up

352
00:23:30,104 --> 00:23:31,410
to the son of a bitch.

353
00:23:31,453 --> 00:23:33,934
None of us could've done it.
Not me, at least.

354
00:23:35,631 --> 00:23:37,546
I should've kept
in better touch.

355
00:23:38,286 --> 00:23:40,331
Been part of her life,
part of your life.

356
00:23:41,811 --> 00:23:43,334
I wish I would've gotten
a chance to know Taylor.

357
00:23:43,378 --> 00:23:44,901
He seemed like a...

358
00:23:44,945 --> 00:23:46,425
I'm sorry.

359
00:23:46,468 --> 00:23:47,643
- Don't apologize.
- It's... No.

360
00:23:47,687 --> 00:23:49,819
Don't apologize. Really.

361
00:23:51,560 --> 00:23:52,866
You know who did it to him?

362
00:23:56,173 --> 00:23:57,218
Huh?

363
00:24:03,746 --> 00:24:05,052
I assure you,
that's not the case.

364
00:24:05,095 --> 00:24:06,183
I wasn't there.

365
00:24:08,098 --> 00:24:09,186
When he was coming up...

366
00:24:10,057 --> 00:24:12,973
And I knew damn well that
he was going off the handle

367
00:24:13,016 --> 00:24:15,366
with the cars
and the prescription.

368
00:24:19,501 --> 00:24:20,589
Anyway...

369
00:24:22,199 --> 00:24:23,462
what do you do, Becket?

370
00:24:26,377 --> 00:24:27,422
Oh!

371
00:24:28,031 --> 00:24:29,380
Yeah,
it's been in the family

372
00:24:29,424 --> 00:24:31,165
since La Guardia
was in office.

373
00:24:31,208 --> 00:24:35,517
I think every financial crisis
for the last 100 years

374
00:24:35,561 --> 00:24:36,823
started in the boardroom.

375
00:24:38,477 --> 00:24:40,348
I was here for two of 'em.

376
00:24:42,263 --> 00:24:44,265
All right,
welcome to the inner sanctum.

377
00:24:45,875 --> 00:24:48,530
- There, take a seat.
- Well, this is nice.

378
00:24:48,574 --> 00:24:50,532
I got this bottle
from Dick Cheney.

379
00:24:50,576 --> 00:24:52,273
Better be good.

380
00:24:54,057 --> 00:24:57,800
You know, we got Taylor's spot
downstairs and...

381
00:24:59,193 --> 00:25:01,630
Keep your head down,
ears open.

382
00:25:02,457 --> 00:25:05,678
Yeah. I'm not even
remotely qualified.

383
00:25:05,721 --> 00:25:07,723
- No shit. It's nepotism.
- I just don't...

384
00:25:07,767 --> 00:25:11,074
He wasn't even
remotely qualified, either.

385
00:25:12,293 --> 00:25:13,642
Neither was I at one point.

386
00:25:13,686 --> 00:25:14,861
I guess the question is...

387
00:25:16,210 --> 00:25:17,516
would it be right?

388
00:25:17,559 --> 00:25:19,909
Becket, truth is,
I should've helped you out

389
00:25:19,953 --> 00:25:21,520
a long time ago, and I didn't.

390
00:25:23,783 --> 00:25:24,871
So let me do it now.

391
00:25:33,662 --> 00:25:35,446
<i>This was</i>
<i>never the plan.</i>

392
00:25:38,362 --> 00:25:39,929
<i>But I did need a job.</i>

393
00:25:41,409 --> 00:25:43,019
Other than that, you just
gotta save your receipts,

394
00:25:43,063 --> 00:25:45,282
all right? If you don't do it,
then I can't help you.

395
00:25:45,326 --> 00:25:48,024
This is your home
for the next while.

396
00:25:48,068 --> 00:25:49,330
- Okay.
- Get going.

397
00:25:49,373 --> 00:25:50,679
Hey, man,

398
00:25:50,723 --> 00:25:51,854
you already got this on email,

399
00:25:51,898 --> 00:25:53,029
but here's the hard copy.

400
00:25:53,073 --> 00:25:55,466
It goes up to 543,
so you should be able

401
00:25:55,510 --> 00:25:56,990
- to hit 700 by close, right?
- What?

402
00:25:57,033 --> 00:25:59,688
You can't let that ring.
You gotta answer it. Answer it.

403
00:26:02,386 --> 00:26:04,388
Hello? How do you...

404
00:26:04,432 --> 00:26:06,042
- How do you answer it?
- The blue one.

405
00:26:06,086 --> 00:26:07,217
- The blue?
- Yeah.

406
00:26:07,261 --> 00:26:08,697
- There's no blue.
- No, it didn't devalue.

407
00:26:08,741 --> 00:26:10,264
<i>Now, I won't bore you</i>
<i>with the details.</i>

408
00:26:10,307 --> 00:26:11,482
<i>But I will say this,</i>

409
00:26:11,526 --> 00:26:12,875
<i>the wealthiest people</i>
<i>in New York</i>

410
00:26:12,919 --> 00:26:14,877
<i>don't actually make</i>
<i>any money whatsoever.</i>

411
00:26:14,921 --> 00:26:17,140
<i>They keep a percentage</i>
<i>of what other people make,</i>

412
00:26:17,184 --> 00:26:19,447
<i>which is a far more</i>
<i>adaptable way of living</i>

413
00:26:19,490 --> 00:26:21,710
<i>and one better suited</i>
<i>to my overall disposition.</i>

414
00:26:21,754 --> 00:26:23,233
That's all liquid.
I'm talking about debt.

415
00:26:23,277 --> 00:26:26,497
<i>In the first week alone,</i>
<i>I learned the language.</i>

416
00:26:26,541 --> 00:26:27,934
<i>Collateral, dividend,</i>

417
00:26:27,977 --> 00:26:29,326
<i>- deduction, kicker...</i>
- Okay, but I...

418
00:26:29,370 --> 00:26:32,721
<i>...bailing, bootstrapping,</i>
<i>closure, clawback,</i>

419
00:26:32,765 --> 00:26:35,550
<i>lying, cheating,</i>
<i>tailing, trickery.</i>

420
00:26:35,594 --> 00:26:37,204
<i>I finally had a real job,</i>

421
00:26:37,247 --> 00:26:38,901
<i>and I could use the education.</i>

422
00:26:40,250 --> 00:26:41,817
<i>I might have a fortune</i>
<i>of my own to manage</i>

423
00:26:41,861 --> 00:26:43,036
<i>someday soon enough.</i>

424
00:26:43,689 --> 00:26:45,342
<i>Someday soon enough.</i>

425
00:26:46,909 --> 00:26:48,258
Hello?

426
00:26:48,302 --> 00:26:49,738
<i>Is this Becket Redfellow,</i>

427
00:26:49,782 --> 00:26:51,479
<i>the new hire at WandR?</i>

428
00:26:53,655 --> 00:26:55,004
Apologies, who's asking?

429
00:26:56,005 --> 00:26:57,485
<i>I hope</i>
<i>this isn't a bad time.</i>

430
00:26:59,226 --> 00:27:00,923
No. No.

431
00:27:00,967 --> 00:27:03,317
<i>Uh, how is married life?</i>

432
00:27:04,448 --> 00:27:06,276
We just got back
from our honeymoon.

433
00:27:06,755 --> 00:27:09,802
Wow. Greece? Maldives?

434
00:27:10,890 --> 00:27:11,978
Florida.

435
00:27:12,892 --> 00:27:13,980
Oh.

436
00:27:17,984 --> 00:27:20,290
Remember that time
you asked me out last year?

437
00:27:21,901 --> 00:27:25,295
You were folding khaki pants,
looking sad and pathetic?

438
00:27:27,602 --> 00:27:29,125
Doesn't ring a bell.

439
00:27:29,169 --> 00:27:30,300
I didn't mind.

440
00:27:31,562 --> 00:27:32,651
You know?

441
00:27:34,087 --> 00:27:35,523
<i>In case you felt embarrassed.</i>

442
00:27:36,959 --> 00:27:38,657
<i>You could even</i>
<i>try again sometime.</i>

443
00:27:40,223 --> 00:27:41,790
See what happens.

444
00:27:41,834 --> 00:27:44,184
Try... Try again?

445
00:27:45,881 --> 00:27:47,361
<i>See what happens.</i>

446
00:27:53,933 --> 00:27:55,021
Do you wanna...

447
00:27:56,457 --> 00:27:58,198
Do you wanna grab
a drink sometime?

448
00:27:58,241 --> 00:28:01,070
Well, no.
I'm married.

449
00:28:01,114 --> 00:28:03,682
No, I... No, I... I know.
I mean, I just didn't...

450
00:28:03,725 --> 00:28:05,335
But I hope we run into
each other sometime soon.

451
00:28:05,379 --> 00:28:06,728
I always get
so much out of it.

452
00:28:06,772 --> 00:28:07,990
Let's go! Come on!

453
00:28:08,034 --> 00:28:10,297
Perfect!

454
00:28:15,258 --> 00:28:18,044
<i>Anyway, who's next?</i>

455
00:28:18,087 --> 00:28:19,045
Ooh!

456
00:28:19,088 --> 00:28:21,003
Be like me!

457
00:28:22,526 --> 00:28:24,790
Hello, Internet.
I'm Noah Redfellow.

458
00:28:24,833 --> 00:28:26,835
This is my domicile.

459
00:28:28,663 --> 00:28:30,317
And, like,
what would you say

460
00:28:30,360 --> 00:28:33,537
are the main struggles
as an artist these days?

461
00:28:33,581 --> 00:28:36,149
Probably, like,
imposter syndrome.

462
00:28:36,192 --> 00:28:38,499
- Okay.
- Not me for myself,

463
00:28:38,542 --> 00:28:39,848
<i>but, like, from other</i>
<i>people about me,</i>

464
00:28:39,892 --> 00:28:41,284
<i>where they're like,</i>
<i>"He's not...</i>

465
00:28:41,328 --> 00:28:42,503
<i>"He's like... you're full</i>
<i>of shit," or whatever.</i>

466
00:28:42,546 --> 00:28:43,765
<i>And it's like, "No, dude."</i>

467
00:28:43,809 --> 00:28:45,462
<i>That's fuckin'</i>
<i>imposter syndrome.</i>

468
00:28:45,506 --> 00:28:47,726
- <i>Do you have a day job?</i>
<i>- A day job? Yeah.</i>

469
00:28:48,988 --> 00:28:50,076
Artist.

470
00:29:00,042 --> 00:29:02,828
<i>Now, I can't say I was</i>
<i>a professional at this point,</i>

471
00:29:02,871 --> 00:29:04,786
<i>but I had a bit</i>
<i>more confidence</i>

472
00:29:04,830 --> 00:29:06,701
<i>than the first time around.</i>

473
00:29:06,745 --> 00:29:08,268
<i>Enough to know</i>
<i>that you can, in fact,</i>

474
00:29:08,311 --> 00:29:11,837
<i>get away with murder</i>
<i>and even get rewarded for it.</i>

475
00:29:11,880 --> 00:29:13,099
Super voyeuristic,
right?

476
00:29:13,926 --> 00:29:15,492
It's like the artist,
you know,

477
00:29:15,536 --> 00:29:17,146
is making us an accomplice.

478
00:29:17,190 --> 00:29:18,278
Making us complicit.

479
00:29:18,321 --> 00:29:20,410
It's just so genius.

480
00:29:20,976 --> 00:29:23,718
- The artist, huh?
- Yeah.

481
00:29:29,332 --> 00:29:30,986
I'm sorry to ask this,
you're not...

482
00:29:32,118 --> 00:29:33,946
You're not Noah Redfellow,
are you?

483
00:29:33,989 --> 00:29:36,339
I don't know. Am I?

484
00:29:36,383 --> 00:29:38,994
Oh, I'm just...

485
00:29:39,821 --> 00:29:41,910
- I'm just a huge fan.
- Wow.

486
00:29:42,824 --> 00:29:45,087
Yeah, I get a lot of that.

487
00:29:45,131 --> 00:29:47,524
I... I try not to come around
too much on Fridays

488
00:29:47,568 --> 00:29:49,178
'cause, you know,
people be on me.

489
00:29:49,222 --> 00:29:50,789
Yeah, no, no, no.
I don't want to bother you.

490
00:29:50,832 --> 00:29:52,268
- I'm sorry. Yeah.
- No, no, no. You know...

491
00:29:53,052 --> 00:29:54,314
You know what I mean? Like...

492
00:29:54,357 --> 00:29:55,402
You know, this next part

493
00:29:55,445 --> 00:29:56,969
may sound kinda crazy.

494
00:29:58,927 --> 00:30:01,060
I think you and I
actually may be cousins.

495
00:30:03,062 --> 00:30:05,020
- What?
- I know.

496
00:30:05,064 --> 00:30:06,717
So... so, you grew up
in Newark?

497
00:30:06,761 --> 00:30:08,371
- Newark, yeah.
- Nice, dude!

498
00:30:08,415 --> 00:30:10,243
That is grimy as fuck!

499
00:30:10,286 --> 00:30:11,940
I mean, sure.

500
00:30:11,984 --> 00:30:13,376
Yo, do you develop?

501
00:30:13,899 --> 00:30:16,118
- Uh, what? Do I...
- Do you...

502
00:30:16,162 --> 00:30:17,380
Do you develop,
like, your photos?

503
00:30:17,424 --> 00:30:20,601
Oh, um...
No, not... not really.

504
00:30:20,644 --> 00:30:22,559
No, man. You've gotta develop.

505
00:30:22,603 --> 00:30:24,823
It drives me fucking crazy!

506
00:30:24,866 --> 00:30:26,389
You know, no one develops,
and it's like, okay,

507
00:30:26,433 --> 00:30:27,782
- if you're totally broke.
- Yeah.

508
00:30:27,826 --> 00:30:29,828
Yeah, I get it.
Or if you don't have space.

509
00:30:29,871 --> 00:30:32,439
Oh, fuck! Okay, um,

510
00:30:32,482 --> 00:30:34,006
kick that beer.

511
00:30:34,049 --> 00:30:35,398
Kick... kick the beer?

512
00:30:35,442 --> 00:30:37,183
Yeah, kick the beer.
Go ahead. Yeah!

513
00:30:37,226 --> 00:30:38,706
- Like... Like that?
- Yeah, nice.

514
00:30:40,142 --> 00:30:41,491
Dude, that's us.

515
00:30:41,535 --> 00:30:43,842
We're all just fucking
drunk girls at a party.

516
00:30:43,885 --> 00:30:45,408
We don't know what's going on.

517
00:30:49,848 --> 00:30:50,936
Huh?

518
00:30:52,285 --> 00:30:55,157
This whole shit was made
by a company in Lithuania

519
00:30:55,201 --> 00:30:58,117
out of, uh, recycled
toothbrushes or tampons, or...

520
00:30:58,726 --> 00:31:00,467
It's, uh, medical.

521
00:31:00,510 --> 00:31:02,861
You smoke?

522
00:31:04,340 --> 00:31:05,733
- Uh, no.
- No?

523
00:31:05,776 --> 00:31:07,213
Ooh, I'm dyin'.

524
00:31:08,127 --> 00:31:09,215
Mm.

525
00:31:12,871 --> 00:31:14,829
Yo, you really want to know
what we're doing up here?

526
00:31:15,351 --> 00:31:16,439
What?

527
00:31:16,483 --> 00:31:18,354
I got
the old lady thinking

528
00:31:18,398 --> 00:31:21,575
I quit this shit in April
but I obviously did not,

529
00:31:21,618 --> 00:31:24,621
and so now I'm just in a shack
like the fucking Unabomber

530
00:31:24,665 --> 00:31:26,841
just... ...smoking,
you know?

531
00:31:27,233 --> 00:31:29,670
- Shit.
- It's all fun and games

532
00:31:29,713 --> 00:31:31,324
until they turn 30,

533
00:31:31,367 --> 00:31:34,109
and then they start
asking for shit, right?

534
00:31:35,502 --> 00:31:36,633
- Am I right?
- For... for sure, yeah.

535
00:31:36,677 --> 00:31:38,113
For sure.
That's what I'm saying.

536
00:31:38,157 --> 00:31:39,245
Hello?

537
00:31:39,288 --> 00:31:40,420
Mm, fuck.
Speak of the devil.

538
00:31:41,203 --> 00:31:42,465
Um...

539
00:31:42,509 --> 00:31:44,815
You can keep a secret, right?
We're family?

540
00:31:44,859 --> 00:31:46,339
- Yeah.
- Yeah?

541
00:31:46,382 --> 00:31:47,601
Hey.

542
00:31:49,168 --> 00:31:51,257
I thought you weren't
coming home till later.

543
00:31:51,300 --> 00:31:52,998
Nice to see you, too, babe.

544
00:31:53,041 --> 00:31:54,260
Oh.

545
00:31:55,696 --> 00:31:57,045
- Come on, man. For real?
- What?

546
00:31:57,089 --> 00:31:58,438
It was literally, like,
one or two puffs.

547
00:31:58,481 --> 00:31:59,874
- Two puffs? Really?
- That's literally

548
00:31:59,918 --> 00:32:01,310
- all it was.
- Dude.

549
00:32:01,354 --> 00:32:03,182
Because I was...
I had to because I was showing

550
00:32:03,225 --> 00:32:05,488
Beckham, this dude,
right here.

551
00:32:05,532 --> 00:32:07,229
Uh, I... I met him
at the show,

552
00:32:07,273 --> 00:32:08,970
and he's my cousin,
apparently.

553
00:32:09,014 --> 00:32:11,320
- What?
- He's my fucking cousin.

554
00:32:12,060 --> 00:32:13,975
Hey. I'm Ruth.

555
00:32:15,324 --> 00:32:16,412
Becket.

556
00:32:17,631 --> 00:32:19,633
His name is Becket,
not Beckham. I'm sorry.

557
00:32:20,851 --> 00:32:23,463
Yo, I'm so hungry
I could literally eat Sbarro.

558
00:32:23,506 --> 00:32:24,986
- Can we order something?
- Yeah.

559
00:32:25,552 --> 00:32:27,902
Come on. He's just gonna try
and photograph you naked.

560
00:32:27,946 --> 00:32:30,557
So don't do that.

561
00:32:30,600 --> 00:32:33,473
- So you work in finance?
- Yeah, I... I do.

562
00:32:34,126 --> 00:32:36,128
Why?

563
00:32:36,171 --> 00:32:37,433
What do you mean?

564
00:32:37,477 --> 00:32:39,435
I... I just mean
do you like it or...

565
00:32:40,393 --> 00:32:41,437
Uh...

566
00:32:42,264 --> 00:32:44,788
- Sure, I... I think so.
- Mmm.

567
00:32:45,746 --> 00:32:48,009
- Suspiciously long pause.
- Well, it's hard work.

568
00:32:48,053 --> 00:32:49,097
It's...

569
00:32:50,185 --> 00:32:51,970
It's gonna pay off
at some point. I like that.

570
00:32:52,361 --> 00:32:54,189
Oh. What happens then?

571
00:32:56,104 --> 00:32:57,627
What happens
when it pays off?

572
00:32:57,671 --> 00:32:59,803
- Right.
- It... it pays off.

573
00:32:59,847 --> 00:33:01,066
What?

574
00:33:01,109 --> 00:33:02,154
Right, but what happens?

575
00:33:02,850 --> 00:33:03,938
What is happening?

576
00:33:04,373 --> 00:33:05,679
We're just...

577
00:33:05,722 --> 00:33:07,463
You're being weird
with our guest.

578
00:33:07,507 --> 00:33:08,987
No, I'm just...
I'm... I'm sorry.

579
00:33:09,030 --> 00:33:10,249
- I'm just curious.
- No, no, no, no, no.

580
00:33:10,292 --> 00:33:11,467
No, no,
you're being weird.

581
00:33:11,511 --> 00:33:12,642
We mustn't be weird
with our guest.

582
00:33:12,686 --> 00:33:13,774
We're having a conversation.

583
00:33:13,817 --> 00:33:14,993
You're being a weird dude.

584
00:33:15,036 --> 00:33:16,516
- Okay.
- She's from, uh, Philadelphia.

585
00:33:16,559 --> 00:33:18,257
- So...
- What... What do you do?

586
00:33:18,735 --> 00:33:20,259
I, uh, I work in denim.

587
00:33:20,302 --> 00:33:22,957
She saw Cardi B naked once.

588
00:33:23,001 --> 00:33:24,437
- Right? Tell him.
- Okay, for the record,

589
00:33:24,480 --> 00:33:26,091
I am changing careers.
I'm actually...

590
00:33:26,134 --> 00:33:27,962
I'm getting my teaching
credential right now.

591
00:33:28,006 --> 00:33:29,790
Teaching?

592
00:33:29,833 --> 00:33:32,271
- High school lit.
- High school is not lit.

593
00:33:32,314 --> 00:33:34,360
She's gonna make me wake up
at 6:00 a.m. every morning

594
00:33:34,403 --> 00:33:35,665
because of her alarm,

595
00:33:35,709 --> 00:33:37,232
and then I will microwave
my own head

596
00:33:37,276 --> 00:33:39,756
to kill myself
just to get some relief.

597
00:33:39,800 --> 00:33:41,193
Okay.

598
00:33:41,236 --> 00:33:42,455
So high school lit,

599
00:33:42,498 --> 00:33:44,544
what books will you teach?
What do you...

600
00:33:45,849 --> 00:33:47,808
- Dickens, Conrad.
- Okay.

601
00:33:47,851 --> 00:33:49,549
<i>A Tale of Two Cities?</i>

602
00:33:49,592 --> 00:33:51,029
Uh, <i>David Copperfield.</i>

603
00:33:51,072 --> 00:33:52,465
Well, then you must
know that the...

604
00:33:52,508 --> 00:33:55,294
the actual title of the book
is not <i>David Copperfield.</i>

605
00:33:55,337 --> 00:33:56,904
<i>The Personal History,</i>
<i>Adventures, Experience,</i>

606
00:33:56,947 --> 00:34:00,125
- <i>and Observations of David...</i>
<i>- David Copperfield</i>

607
00:34:00,168 --> 00:34:01,909
<i>the Younger</i>
<i>of Blunderstone Rookery...</i>

608
00:34:01,952 --> 00:34:04,520
<i>Which He Never Meant</i>
<i>to Publish on Any Account.</i>

609
00:34:06,131 --> 00:34:07,480
Are you guys
having a virgin-off?

610
00:34:07,915 --> 00:34:09,003
What the fuck is this?

611
00:34:09,656 --> 00:34:11,440
"I'm David Copperfield.

612
00:34:11,484 --> 00:34:13,312
- "- I'm just a nerd. I'm a nerd.
- I...

613
00:34:13,355 --> 00:34:15,140
"Cut off my dick.
I don't use it anymore."

614
00:34:15,792 --> 00:34:17,055
Guys, I gotta go.

615
00:34:17,098 --> 00:34:18,969
I just realized
I hate both of you.

616
00:34:21,668 --> 00:34:23,148
Well, it was nice to meet ya.

617
00:34:23,191 --> 00:34:24,323
You as well.

618
00:34:25,324 --> 00:34:27,369
Do you wanna come back
for dinner on Thursday?

619
00:34:27,413 --> 00:34:28,544
We're having a...

620
00:34:28,588 --> 00:34:29,719
- a group thing.
- Sure.

621
00:34:33,114 --> 00:34:34,202
- Cool.
- Okay.

622
00:34:34,246 --> 00:34:35,421
- Uh, bye.
- Uh...

623
00:34:35,464 --> 00:34:36,683
- I'll... I'll text you. Yeah.
- All right.

624
00:34:36,726 --> 00:34:38,685
All right, all right.

625
00:34:38,728 --> 00:34:40,904
Adjustable markets,
right? Let's see...

626
00:34:40,948 --> 00:34:42,732
<i>This was a new</i>
<i>situation altogether.</i>

627
00:34:43,864 --> 00:34:45,561
<i>Because let's face it,</i>
<i>the first time,</i>

628
00:34:45,605 --> 00:34:46,780
<i>I'd gotten lucky.</i>

629
00:34:47,215 --> 00:34:50,262
<i>This time,</i>
<i>I would need a plan.</i>

630
00:34:50,305 --> 00:34:51,350
<i>A real plan.</i>

631
00:34:51,393 --> 00:34:52,481
People are gonna
figure it out.

632
00:34:52,525 --> 00:34:54,396
<i>- But what?</i>
- It's a goddamn,

633
00:34:54,440 --> 00:34:57,225
- you know, time bomb.
- Yeah, it is.

634
00:34:59,880 --> 00:35:01,229
San Francisco
is the worst city

635
00:35:01,273 --> 00:35:02,317
in the United States.

636
00:35:02,361 --> 00:35:03,753
- Why?
- It's pretentious.

637
00:35:03,797 --> 00:35:04,798
There
is no there there.

638
00:35:04,841 --> 00:35:05,973
It's gentrified.

639
00:35:06,016 --> 00:35:07,105
There's too many
art school drop-outs.

640
00:35:07,148 --> 00:35:08,367
I think it's a great place.

641
00:35:08,410 --> 00:35:10,151
If... if you have kids,
you have the ocean.

642
00:35:10,195 --> 00:35:11,544
You've got the mountains.

643
00:35:11,587 --> 00:35:12,719
Do you want kids?

644
00:35:13,546 --> 00:35:14,938
I don't know. Maybe.

645
00:35:14,982 --> 00:35:16,375
Cool. I get it.
What about you?

646
00:35:16,418 --> 00:35:18,246
- Kids? Oh.
- Yeah.

647
00:35:18,290 --> 00:35:20,335
I mean,
I don't hate kids, but...

648
00:35:21,162 --> 00:35:23,730
Wait. I hate kids.

649
00:35:23,773 --> 00:35:25,210
- I hate kids.
- Yeah.

650
00:35:25,253 --> 00:35:26,689
I hate 'em.

651
00:35:26,733 --> 00:35:30,389
Uh, I mean, you know, not,
like, Eastern European kids.

652
00:35:30,432 --> 00:35:32,173
- Like, like, like...
- Oh, my God. What?

653
00:35:32,217 --> 00:35:34,175
Well, they're very quiet
because they're traumatized

654
00:35:34,219 --> 00:35:36,438
and they work very hard,
I think.

655
00:35:38,571 --> 00:35:40,573
What?

656
00:35:42,227 --> 00:35:44,054
- Who told you this?
- Frankles.

657
00:35:44,098 --> 00:35:47,145
How? What do you mean,
like, sun exposure?

658
00:36:06,773 --> 00:36:09,428
<i>The whole thing</i>
<i>was simple enough in theory.</i>

659
00:36:09,471 --> 00:36:11,517
<i>Add sulphur</i>
<i>and potassium chloride</i>

660
00:36:11,560 --> 00:36:13,301
<i>to photographic stop bath</i>

661
00:36:13,997 --> 00:36:15,695
<i>and you've essentially</i>
<i>made dynamite.</i>

662
00:36:17,871 --> 00:36:19,351
<i>They'd think poor Noah</i>
<i>made a bad choice</i>

663
00:36:19,394 --> 00:36:21,091
<i>in cleaning supplies.</i>

664
00:36:23,398 --> 00:36:26,358
<i>Such as the bottle they'd find</i>
<i>under the kitchen sink</i>

665
00:36:26,401 --> 00:36:27,794
<i>right behind the vinegar.</i>

666
00:36:29,970 --> 00:36:32,625
<i>The final ingredient</i>
<i>would be a single spark</i>

667
00:36:33,887 --> 00:36:35,976
<i>and no one would ever question</i>
<i>where that came from.</i>

668
00:36:36,019 --> 00:36:38,065
Um, where's, um...

669
00:36:39,414 --> 00:36:41,242
- What's his name?
- Yeah. Uh, I'll check.

670
00:36:41,286 --> 00:36:43,636
- I'll check.
- Oh, no, no. Let me check.

671
00:36:44,637 --> 00:36:47,074
- I love that guy.
- Okay.

672
00:36:47,117 --> 00:36:48,293
What...
What is his name, though?

673
00:36:48,336 --> 00:36:49,772
- Becket. Yeah.
- Becket?

674
00:36:51,905 --> 00:36:54,124
Yo, Bagel? You fall in?

675
00:37:08,269 --> 00:37:10,140
Whoa.

676
00:37:12,142 --> 00:37:13,405
You caught me.

677
00:37:13,448 --> 00:37:14,667
Caught you doing what?

678
00:37:17,800 --> 00:37:19,715
I'm sorry.
I couldn't help myself.

679
00:37:19,759 --> 00:37:21,151
- Hey, well...
- I know.

680
00:37:23,937 --> 00:37:25,025
You just had to have it.

681
00:37:25,068 --> 00:37:27,157
I had to have it.
It's too good.

682
00:37:28,855 --> 00:37:29,899
Well...

683
00:37:31,336 --> 00:37:32,685
"To Bagel...

684
00:37:33,251 --> 00:37:36,906
"Love White Basquiat."

685
00:37:37,472 --> 00:37:38,647
Okay. Okay, sounds good.

686
00:37:38,691 --> 00:37:40,040
- Get home safe.
- Bye, guys.

687
00:37:40,083 --> 00:37:41,128
Bye, you guys.
Drink water.

688
00:37:41,171 --> 00:37:42,260
Thank you.
Thank you so much.

689
00:37:42,303 --> 00:37:43,565
Thank you for coming.

690
00:37:43,609 --> 00:37:45,045
- See ya later.
- Thanks for having us.

691
00:37:45,088 --> 00:37:46,481
- Great seeing you.
- Good to see you.

692
00:38:05,195 --> 00:38:06,675
If I didn't know any better...

693
00:38:08,416 --> 00:38:10,026
I'd say you're trying
to get me alone.

694
00:38:28,218 --> 00:38:30,612
Mm.

695
00:38:34,616 --> 00:38:36,966
That's a little outrageous,
by the way.

696
00:38:37,010 --> 00:38:38,359
The timing.

697
00:38:38,403 --> 00:38:39,969
I mean,
we fall for each other,

698
00:38:40,013 --> 00:38:41,231
the boyfriend ends up dead.

699
00:38:42,407 --> 00:38:44,365
Might as well call
the sheriff myself, but...

700
00:38:45,888 --> 00:38:47,063
The clock was set.

701
00:38:47,586 --> 00:38:49,327
<i>And it was about</i>
<i>eight minutes later when...</i>

702
00:38:58,814 --> 00:39:00,468
Do you have
any sympathy lilies?

703
00:39:21,837 --> 00:39:23,056
<i>I wanted nothing more</i>

704
00:39:23,099 --> 00:39:25,101
<i>than to pick up</i>
<i>where we left off, but...</i>

705
00:39:26,276 --> 00:39:27,582
<i>I had to give her time.</i>

706
00:39:28,496 --> 00:39:31,717
<i>Making a move too quickly</i>
<i>would be pretty ungentlemanly,</i>

707
00:39:31,760 --> 00:39:33,545
<i>given the situation.</i>

708
00:39:33,588 --> 00:39:35,373
<i>And surely, she needed</i>
<i>some time to recover and...</i>

709
00:39:35,416 --> 00:39:36,678
- Excuse me.
<i>- Ah, shit.</i>

710
00:39:36,722 --> 00:39:38,027
- Hi.
- Hi.

711
00:39:38,071 --> 00:39:39,899
- Is it Becket?
- Yes.

712
00:39:39,942 --> 00:39:41,727
I'm Agent Pinfield.
I'm with the FBI.

713
00:39:41,770 --> 00:39:43,990
This is my partner,
Agent Matthews.

714
00:39:45,121 --> 00:39:46,949
- Hi.
- How you doing?

715
00:39:49,038 --> 00:39:50,083
Great.

716
00:39:55,741 --> 00:39:57,133
So you are an heir
to the estate,

717
00:39:57,177 --> 00:39:58,221
is that correct?

718
00:40:00,006 --> 00:40:01,050
The...

719
00:40:01,921 --> 00:40:03,879
The Redfellow estate?

720
00:40:03,923 --> 00:40:06,839
No. Uh, not to my knowledge.

721
00:40:07,274 --> 00:40:08,536
Not that you're aware of?

722
00:40:09,668 --> 00:40:11,104
Well, my mom, she, um...

723
00:40:12,279 --> 00:40:14,412
I guess she
grew up a Redfellow.

724
00:40:15,195 --> 00:40:16,631
They had a falling out. Um...

725
00:40:16,675 --> 00:40:17,980
But you came to the funeral.

726
00:40:18,024 --> 00:40:19,460
Well, I'm a friend of Noah.

727
00:40:21,941 --> 00:40:23,508
Uh, I... I was.

728
00:40:25,814 --> 00:40:27,686
God, I, uh, yeah,
I was friends with Noah.

729
00:40:27,729 --> 00:40:29,601
So you're not set
to inherit anything?

730
00:40:31,777 --> 00:40:33,169
Look, I... I work a 9 to 5

731
00:40:33,213 --> 00:40:34,997
like you guys. If I...

732
00:40:35,911 --> 00:40:37,391
I mean,
if I were set to inherit,

733
00:40:38,044 --> 00:40:40,612
what, $10 billion,
I think I'd change my hours.

734
00:40:40,655 --> 00:40:41,743
Me too.

735
00:40:44,616 --> 00:40:46,095
Sorry, do you mind
if I ask what...

736
00:40:46,139 --> 00:40:47,314
what this is all about?

737
00:40:48,750 --> 00:40:50,317
Sure. When, um,

738
00:40:50,360 --> 00:40:52,841
two family members
die like this in a row,

739
00:40:52,885 --> 00:40:54,582
the bureau
has certain protocols.

740
00:40:58,543 --> 00:40:59,587
Okay.

741
00:41:03,156 --> 00:41:04,636
You all know
what they say,

742
00:41:04,679 --> 00:41:06,899
you gotta be the meanest
son of a bitch on the block?

743
00:41:06,942 --> 00:41:08,335
Well, here I am talking

744
00:41:08,378 --> 00:41:10,250
about a kid
who got himself off the floor

745
00:41:10,293 --> 00:41:12,382
by being a decent human being.

746
00:41:13,427 --> 00:41:15,821
Started at the mail desk
10 months ago.

747
00:41:15,864 --> 00:41:18,867
I think some of you
gave him shit, by the way.

748
00:41:18,911 --> 00:41:21,174
Lucky I'm not naming
names, Johan.

749
00:41:22,349 --> 00:41:23,742
Seriously, we all like it

750
00:41:23,785 --> 00:41:26,571
when a good guy
makes a little progress.

751
00:41:27,397 --> 00:41:29,704
Anyway, my man,
he's got a client already,

752
00:41:29,748 --> 00:41:31,445
so let's get
back to work, huh?

753
00:41:31,489 --> 00:41:32,577
You can
take your drinks with you.

754
00:41:32,620 --> 00:41:34,535
I won't tell the boss,
I promise.

755
00:41:48,941 --> 00:41:49,942
Tell me something.

756
00:41:51,073 --> 00:41:52,945
Does he really think
you got here by hard work?

757
00:41:54,599 --> 00:41:55,991
You're his nephew,
for Christ's sake.

758
00:41:58,733 --> 00:42:00,474
I'd invite you to stay,
but I have a client.

759
00:42:00,518 --> 00:42:01,562
I am your client.

760
00:42:04,696 --> 00:42:05,958
I need a loan.

761
00:42:07,786 --> 00:42:10,310
You know my husband inherited
his father's brokerage,

762
00:42:10,353 --> 00:42:12,355
but he didn't inherit
his father's talent

763
00:42:12,399 --> 00:42:13,705
for running a brokerage.

764
00:42:14,662 --> 00:42:16,011
I didn't know how bad
the bleeding had gotten

765
00:42:16,055 --> 00:42:18,231
because he never told me,
so now I'm here...

766
00:42:18,971 --> 00:42:20,059
and...

767
00:42:21,408 --> 00:42:22,452
I'm not telling him.

768
00:42:25,325 --> 00:42:27,022
You know
this isn't a bank, right?

769
00:42:27,457 --> 00:42:29,547
Well, this would be
a special case, wouldn't it?

770
00:42:31,723 --> 00:42:33,855
- How much do you need?
- Not a fortune.

771
00:42:34,813 --> 00:42:35,814
But enough.

772
00:42:40,427 --> 00:42:42,821
Well, I have relationships.

773
00:42:42,864 --> 00:42:44,083
I can go through
the proper channels.

774
00:42:44,126 --> 00:42:45,301
- God.
- We'd have to do

775
00:42:45,345 --> 00:42:46,433
a background check.

776
00:42:46,476 --> 00:42:47,565
Sounds so official.

777
00:42:49,828 --> 00:42:50,829
What did you have in mind?

778
00:42:51,656 --> 00:42:53,135
I don't know.

779
00:42:54,659 --> 00:42:56,095
Maybe something
under the table.

780
00:42:59,881 --> 00:43:00,926
Julia...

781
00:43:01,448 --> 00:43:02,492
Mmm-hmm?

782
00:43:06,584 --> 00:43:08,934
Um, I just...

783
00:43:08,977 --> 00:43:10,544
Love the office,
by the way.

784
00:43:10,588 --> 00:43:11,719
Those are my keys.

785
00:43:11,763 --> 00:43:12,807
Look...

786
00:43:13,329 --> 00:43:15,070
We should talk again,
and I wouldn't wait too long.

787
00:43:15,897 --> 00:43:18,073
The opportunity might grow
legs and walk out the door.

788
00:43:18,770 --> 00:43:19,814
Just one more thing, though.

789
00:43:19,858 --> 00:43:21,207
Have you heard
about the Redfellows?

790
00:43:23,949 --> 00:43:25,037
What about 'em?

791
00:43:25,733 --> 00:43:27,343
Taylor? Noah?

792
00:43:29,171 --> 00:43:30,172
I wonder who's next.

793
00:43:32,566 --> 00:43:34,089
If I were you,
I might be nervous.

794
00:43:36,309 --> 00:43:37,789
I'll expect to hear from you.

795
00:43:39,138 --> 00:43:40,226
Until then,

796
00:43:41,053 --> 00:43:42,750
I'm sure
you'll make a killing.

797
00:43:55,110 --> 00:43:56,111
<i>It was</i>
<i>probably nothing.</i>

798
00:43:57,504 --> 00:43:59,637
<i>Either way,</i>
<i>my style of murder so far</i>

799
00:43:59,680 --> 00:44:01,943
<i>had very little style at all.</i>

800
00:44:02,857 --> 00:44:04,163
<i>I needed to be more careful.</i>

801
00:44:04,206 --> 00:44:05,686
- Hey, Ethan.
- Yes, sir.

802
00:44:05,730 --> 00:44:06,774
Weird question.

803
00:44:07,340 --> 00:44:08,646
Are you, like, a 40 regular?

804
00:44:09,821 --> 00:44:10,909
Am I what?

805
00:44:30,537 --> 00:44:32,147
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes!

806
00:44:32,191 --> 00:44:34,236
Oh, my God!
Oh, my God!

807
00:44:34,280 --> 00:44:36,935
<i>The next Redfellow</i>
<i>in line was a true outlier.</i>

808
00:44:37,544 --> 00:44:39,981
<i>I mean, they were all</i>
<i>extreme personalities</i>

809
00:44:40,025 --> 00:44:42,810
<i>but only one had managed</i>
<i>to build something like this.</i>

810
00:44:44,290 --> 00:44:45,683
<i>Whatever this was.</i>

811
00:44:52,951 --> 00:44:54,692
Does He interfere
with your will?

812
00:44:54,735 --> 00:44:56,606
- No!
- No. Uh-uh.

813
00:44:58,217 --> 00:45:01,394
Does capital "H," <i>He</i>,
do all the work for you?

814
00:45:01,437 --> 00:45:02,874
No!

815
00:45:02,917 --> 00:45:05,093
You gotta
will your own, right?

816
00:45:06,268 --> 00:45:08,531
Guess why.
That's the way He made you.

817
00:45:08,575 --> 00:45:10,316
<i>Now two</i>
<i>was a coincidence.</i>

818
00:45:10,925 --> 00:45:13,145
<i>Three,</i>
<i>that would be a pattern.</i>

819
00:45:13,188 --> 00:45:14,842
That's yours.

820
00:45:14,886 --> 00:45:17,453
<i>But Steven Redfellow</i>
<i>had no shortage of enemies.</i>

821
00:45:17,497 --> 00:45:18,890
<i>The man had been indicted</i>

822
00:45:18,933 --> 00:45:20,456
<i>in two different countries</i>
<i>for money laundering,</i>

823
00:45:20,500 --> 00:45:22,023
<i>and let's not forget</i>
<i>the lawsuit</i>

824
00:45:22,067 --> 00:45:23,633
<i>with his former</i>
<i>business manager.</i>

825
00:45:23,677 --> 00:45:25,244
The crossroads, yet again.

826
00:45:25,287 --> 00:45:27,812
<i>So if Steven ended up</i>
<i>in a dumpster somewhere...</i>

827
00:45:29,204 --> 00:45:30,815
<i>perhaps</i>
<i>it would be God's will.</i>

828
00:45:34,949 --> 00:45:37,212
...dicking us around.
Yeah.

829
00:45:38,039 --> 00:45:39,649
Look, nobody doesn't
call you for three days

830
00:45:39,693 --> 00:45:41,303
and thinks you're
a priority, okay?

831
00:45:42,565 --> 00:45:45,525
No. No, they're
pulling our leg, man.

832
00:45:46,831 --> 00:45:49,268
Oh. Mmm-hmm.

833
00:45:51,009 --> 00:45:53,315
Yeah, that's 'cause
they're in real estate, Jason.

834
00:45:53,359 --> 00:45:54,708
All right, look.
Uh, I gotta bounce.

835
00:45:54,752 --> 00:45:56,231
I will hit you back later,
all right?

836
00:45:56,275 --> 00:45:57,363
All right, peace.

837
00:45:57,885 --> 00:46:02,716
Whoo! I just get so fricken
hyped on first Sundays, right?

838
00:46:02,760 --> 00:46:04,239
- Oh, come on.
- Oh.

839
00:46:04,283 --> 00:46:05,893
Ben Johnson,
<i>Midwest Christian Magazine.</i>

840
00:46:05,937 --> 00:46:08,287
Oh, come on.
I know who you are. Please.

841
00:46:08,330 --> 00:46:09,767
Have a seat.

842
00:46:09,810 --> 00:46:11,638
Look, I'm sorry we couldn't
sit down last month.

843
00:46:11,681 --> 00:46:13,292
I was actually in Korea.

844
00:46:13,335 --> 00:46:15,207
We're opening a church over
there, so it's exciting stuff.

845
00:46:15,250 --> 00:46:17,209
- Korea?
- It's a magical place.

846
00:46:17,252 --> 00:46:18,384
Magical people.

847
00:46:18,819 --> 00:46:21,517
Complicated tax laws, so...

848
00:46:22,301 --> 00:46:23,650
I think our readers
just want to know

849
00:46:23,693 --> 00:46:24,782
the man behind the movement.

850
00:46:25,870 --> 00:46:27,088
Let's do it!

851
00:46:27,132 --> 00:46:28,220
Let's do it.

852
00:46:28,263 --> 00:46:29,438
Uh, you want to start
with the photos?

853
00:46:29,482 --> 00:46:31,049
- Sure. Yeah.
- Um...

854
00:46:31,092 --> 00:46:32,615
Can you tell me about
this one right here?

855
00:46:32,659 --> 00:46:35,705
Okay. Uh, that's me
and the President of Armenia.

856
00:46:35,749 --> 00:46:37,577
President of Panama. Look,
the church has been lucky

857
00:46:37,620 --> 00:46:39,318
to make some good friends
over the years.

858
00:46:39,361 --> 00:46:42,060
That is me with El Chapo.

859
00:46:42,103 --> 00:46:44,018
Super interesting dude
if you actually,

860
00:46:44,714 --> 00:46:46,499
I don't know, talk to him.

861
00:46:46,542 --> 00:46:47,935
I mean...

862
00:46:47,979 --> 00:46:50,372
But the press barbequed me
for that one too.

863
00:46:50,416 --> 00:46:52,244
I'm not sure
if you know this, but...

864
00:46:53,941 --> 00:46:56,683
I'm from like a, kind of
a well-known family.

865
00:46:57,727 --> 00:46:59,294
I don't know. It just means
people are always

866
00:46:59,338 --> 00:47:00,382
trying to knock me down.

867
00:47:00,426 --> 00:47:01,949
You know,
take me out the game.

868
00:47:01,993 --> 00:47:03,385
I just always tell myself

869
00:47:03,429 --> 00:47:04,473
it's nothing my buddy J.C.

870
00:47:04,517 --> 00:47:05,866
didn't have
to deal with, right?

871
00:47:05,910 --> 00:47:07,476
It's, like, don't hate on me

872
00:47:07,520 --> 00:47:08,956
just 'cause
my dad's a big deal,

873
00:47:09,000 --> 00:47:10,131
or whatever, right?

874
00:47:10,175 --> 00:47:11,611
Amen.

875
00:47:11,654 --> 00:47:13,265
Yeah, you get it.
You know who else got it?

876
00:47:13,308 --> 00:47:14,309
Mayor of Kyoto.

877
00:47:15,658 --> 00:47:17,530
God put it on my heart
to open a church there, too.

878
00:47:17,573 --> 00:47:19,053
And he gave me this. Oh.

879
00:47:19,097 --> 00:47:20,272
Look at that.

880
00:47:21,621 --> 00:47:23,057
Whoa, whoa, whoa.

881
00:47:24,537 --> 00:47:25,973
Ooh-ah!

882
00:47:26,452 --> 00:47:28,802
Here, feel it. Feel the tip.
Feel how sharp that is.

883
00:47:30,412 --> 00:47:31,761
Feel it. Come on.
You gotta feel it.

884
00:47:31,805 --> 00:47:32,850
Okay.

885
00:47:32,893 --> 00:47:34,155
That's it, just touch it.

886
00:47:34,199 --> 00:47:36,201
- Wow. Ow.
- Right?

887
00:47:36,244 --> 00:47:38,420
Yeah, it's, like,
razor sharp, right?

888
00:47:38,464 --> 00:47:39,465
So sharp.

889
00:47:39,508 --> 00:47:40,596
I can give you a shave

890
00:47:40,640 --> 00:47:41,859
from all the way
over here, right?

891
00:47:41,902 --> 00:47:43,556
Well, I shaved
this morning, so...

892
00:47:48,169 --> 00:47:49,170
I know it was you.

893
00:47:52,391 --> 00:47:54,306
I knew it was you
before you walked in the door.

894
00:47:54,349 --> 00:47:56,743
See, Ben Johnson retired
eight months ago, so...

895
00:47:58,397 --> 00:47:59,702
Your other victims
might've been too dumb

896
00:47:59,746 --> 00:48:01,661
to put it together,
but not me.

897
00:48:03,010 --> 00:48:05,012
You don't get out of here
until you come clean.

898
00:48:06,405 --> 00:48:07,754
Come clean? What?

899
00:48:07,797 --> 00:48:09,234
Come on.
Come on, let me hear it.

900
00:48:09,277 --> 00:48:10,539
Hear what?
What... what do you want?

901
00:48:10,583 --> 00:48:12,150
The truth. Come on.

902
00:48:12,672 --> 00:48:14,369
You gotta
let that shit out. Right?

903
00:48:14,413 --> 00:48:16,023
Look, I think you have me
confused with someone else.

904
00:48:16,067 --> 00:48:17,895
I know everything! Say it!

905
00:48:17,938 --> 00:48:19,287
What do you want me to say?

906
00:48:19,331 --> 00:48:21,072
- What do you want me to say?
- Give it to me!

907
00:48:21,115 --> 00:48:23,117
- Come on! Come on!
- Hey! Okay, okay, okay, okay.

908
00:48:23,161 --> 00:48:25,511
Get it out there in the air.
Exorcise that shit!

909
00:48:25,554 --> 00:48:27,121
Okay, okay, okay.
I lied. I lied. I lied.

910
00:48:27,165 --> 00:48:28,993
- I'm not Ben Johnson. Okay.
- You're not, are you?

911
00:48:29,036 --> 00:48:30,472
- Who are you?
- I'm Becket. I'm Becket.

912
00:48:30,516 --> 00:48:31,691
I'm... I'm your cousin!

913
00:48:39,525 --> 00:48:40,613
What'd you just say?

914
00:48:41,919 --> 00:48:42,920
I'm your...

915
00:48:44,051 --> 00:48:45,052
I'm... I'm your cousin.

916
00:48:46,749 --> 00:48:47,968
You're not from <i>The Post?</i>

917
00:48:48,664 --> 00:48:49,665
You're not
writing a hit piece?

918
00:48:49,709 --> 00:48:50,753
You're not that guy?

919
00:48:53,931 --> 00:48:54,932
What?

920
00:48:57,760 --> 00:48:58,805
Oh.

921
00:49:00,024 --> 00:49:03,244
Okay.

922
00:49:03,288 --> 00:49:05,507
Uh, this is embarrassing.

923
00:49:06,595 --> 00:49:09,555
I just get so paranoid
with this job, you know?

924
00:49:09,598 --> 00:49:11,470
It's... Whew!

925
00:49:11,992 --> 00:49:13,254
Whew!

926
00:49:13,298 --> 00:49:15,169
Oh, man. I shoulda known
we were family.

927
00:49:16,257 --> 00:49:17,693
It's like looking
in a freakin' mirror.

928
00:49:22,220 --> 00:49:24,004
Something's
a little off with that.

929
00:49:25,919 --> 00:49:27,965
<i>Did you know</i>
<i>that tropane alkaloids</i>

930
00:49:28,008 --> 00:49:29,053
<i>are an active ingredient</i>

931
00:49:29,096 --> 00:49:30,880
<i>in most pre-workout</i>
<i>supplements?</i>

932
00:49:32,273 --> 00:49:33,492
<i>If you have</i>
<i>too much of the stuff,</i>

933
00:49:33,535 --> 00:49:34,972
<i>you might have</i>
<i>a massive heart attack.</i>

934
00:49:37,278 --> 00:49:40,020
<i>And by too much,</i>
<i>I mean about 1,500 milligrams.</i>

935
00:49:40,760 --> 00:49:44,807
And the last thing the church
wanted was an investigation.

936
00:49:44,851 --> 00:49:46,592
I'm sure
you know all about that.

937
00:49:47,854 --> 00:49:48,986
Anyway...

938
00:49:54,034 --> 00:49:56,341
<i>Finally,</i>
<i>I was getting somewhere.</i>

939
00:49:59,300 --> 00:50:00,301
<i>Wasn't I?</i>

940
00:50:01,999 --> 00:50:05,002
<i>Promise me</i>
<i>that you won't quit.</i>

941
00:50:07,221 --> 00:50:10,007
<i>Not until you have</i>
<i>the right kind of life.</i>

942
00:50:34,596 --> 00:50:35,641
<i>Can you keep a secret?</i>

943
00:50:37,904 --> 00:50:39,471
Surprisingly well,
actually.

944
00:50:41,473 --> 00:50:43,475
I was gonna break up with him
that weekend.

945
00:50:46,304 --> 00:50:48,088
And now he's gone, and I know

946
00:50:48,132 --> 00:50:50,525
I'm supposed to feel,
like, devastated

947
00:50:50,569 --> 00:50:53,006
but I... I don't...
I don't.

948
00:50:53,050 --> 00:50:56,923
No. You feel what
you're supposed to feel.

949
00:51:00,144 --> 00:51:02,059
Does that make me
a terrible person?

950
00:51:02,102 --> 00:51:03,147
No.

951
00:51:04,365 --> 00:51:05,671
I think it makes you honest.

952
00:51:09,805 --> 00:51:11,938
I don't know. I think
I'm still going to hell.

953
00:51:11,981 --> 00:51:13,722
Man, you're talking to a guy

954
00:51:13,766 --> 00:51:14,984
who works on Wall Street.

955
00:51:15,028 --> 00:51:16,812
Oh, you're
definitely going to hell.

956
00:51:17,683 --> 00:51:19,250
Do you want to grab dinner
this week?

957
00:51:19,293 --> 00:51:21,513
Yes.

958
00:51:21,556 --> 00:51:24,516
Um, my office can grab us
a reservation at The Modern.

959
00:51:24,559 --> 00:51:26,953
Uh, it's midtown. Um...

960
00:51:26,996 --> 00:51:28,694
I've never been there,
but I hear it's great.

961
00:51:28,737 --> 00:51:29,782
Yeah.

962
00:51:30,435 --> 00:51:34,613
Or we could keep it simple
and cook something?

963
00:51:36,223 --> 00:51:38,573
Yeah, simple. I love simple.

964
00:51:56,678 --> 00:51:58,985
I know. Dramatic, right?

965
00:51:59,028 --> 00:52:00,073
What are you doing?

966
00:52:00,117 --> 00:52:01,292
What are you doing?

967
00:52:01,901 --> 00:52:02,945
We had an agreement.

968
00:52:03,642 --> 00:52:06,210
First off, how did you
get in my apartment?

969
00:52:06,253 --> 00:52:07,863
I took a key
right in front of you.

970
00:52:08,603 --> 00:52:09,691
No, I remember.

971
00:52:10,649 --> 00:52:14,131
Two calls, two emails,
nothing back?

972
00:52:15,219 --> 00:52:16,829
- I've been occupied.
- With what?

973
00:52:17,960 --> 00:52:19,092
Occupations.

974
00:52:21,268 --> 00:52:22,313
Go on.

975
00:52:29,755 --> 00:52:30,799
Come on.

976
00:52:31,626 --> 00:52:32,975
How long have
we known each other?

977
00:52:33,715 --> 00:52:34,934
- Quite some time.
- So you should

978
00:52:34,977 --> 00:52:36,109
be able to tell me anything.

979
00:52:37,371 --> 00:52:38,720
I'll go first.

980
00:52:38,764 --> 00:52:39,982
We're flat broke.

981
00:52:40,026 --> 00:52:41,462
My husband
lied to me for years,

982
00:52:41,506 --> 00:52:43,029
and he's an absolute coward.

983
00:52:43,725 --> 00:52:45,292
Now you go.

984
00:52:45,336 --> 00:52:46,815
I have nothing to tell you.

985
00:52:46,859 --> 00:52:47,903
I would never judge.

986
00:52:49,078 --> 00:52:50,123
For what?

987
00:53:02,179 --> 00:53:04,616
Well, that would sour things
between us, wouldn't it?

988
00:53:08,228 --> 00:53:09,273
I don't like it sour.

989
00:53:12,667 --> 00:53:13,668
I like it sweet.

990
00:53:18,195 --> 00:53:19,935
Oh, my God. Julia. I'm s...

991
00:53:19,979 --> 00:53:21,154
- What?
- You have to go.

992
00:53:21,198 --> 00:53:22,416
Are you
fucking kidding me?

993
00:53:22,460 --> 00:53:23,939
- I'm sorry. I'm sorry.
- What the hell?

994
00:53:23,983 --> 00:53:24,897
I'm sorry.

995
00:53:26,028 --> 00:53:27,116
You've gotta go.

996
00:53:33,340 --> 00:53:35,124
- Hey.
- Hi.

997
00:53:36,996 --> 00:53:38,824
It's a bit of a culinary
disaster in there.

998
00:53:39,564 --> 00:53:44,046
Oh. Uh, oh, no.
Everything okay or...?

999
00:53:44,090 --> 00:53:45,787
Uh, do you want
to go out to eat?

1000
00:53:45,831 --> 00:53:46,875
Yeah, sure.

1001
00:53:46,919 --> 00:53:47,963
Great.

1002
00:53:51,053 --> 00:53:53,055
These students,
I love them, but...

1003
00:53:53,099 --> 00:53:54,274
Tell me about it.

1004
00:53:54,318 --> 00:53:55,406
They all want
to be millionaires,

1005
00:53:55,449 --> 00:53:57,451
but none of them
want an actual job.

1006
00:53:58,452 --> 00:54:00,324
They all gotta
have a dream, right?

1007
00:54:00,367 --> 00:54:02,630
- I get it, but...
- Thank you.

1008
00:54:03,109 --> 00:54:04,371
Thank you.

1009
00:54:08,070 --> 00:54:09,115
I mean, I think it's...

1010
00:54:10,116 --> 00:54:11,509
I think it's good
to want more.

1011
00:54:12,597 --> 00:54:14,729
Okay, gun to your head.

1012
00:54:15,252 --> 00:54:16,644
What would you even do
with a billion dollars?

1013
00:54:16,688 --> 00:54:18,080
Why do you have
a gun to my head?

1014
00:54:18,124 --> 00:54:19,256
Answer the question.

1015
00:54:19,299 --> 00:54:20,953
Get those chopstick guns
out of my face.

1016
00:54:20,996 --> 00:54:22,520
Answer the question.

1017
00:54:22,563 --> 00:54:23,956
I don't know.

1018
00:54:26,524 --> 00:54:28,221
I'd take you
to a better restaurant.

1019
00:54:28,265 --> 00:54:33,052
Working in fashion
was my lifelong goal, right?

1020
00:54:33,095 --> 00:54:35,097
Like, I had tunnel vision.

1021
00:54:35,141 --> 00:54:38,623
And now all I can think about
is the time I put in.

1022
00:54:39,537 --> 00:54:43,671
What, uh, we shouldn't
chase what we want?

1023
00:54:43,715 --> 00:54:46,674
The thing is,
I think I knew the whole time.

1024
00:54:46,718 --> 00:54:48,720
- Knew what?
- That I didn't like it.

1025
00:54:50,025 --> 00:54:52,332
That I might be happier
making shit money

1026
00:54:52,376 --> 00:54:54,508
and having a cactus garden.

1027
00:54:57,076 --> 00:55:00,209
It's just scary
to dream small.

1028
00:55:01,689 --> 00:55:03,300
Nobody teaches us
how to do that.

1029
00:55:05,867 --> 00:55:07,042
<i>Uh, sorry, I...</i>

1030
00:55:07,086 --> 00:55:08,348
<i>I don't mean</i>
<i>to interrupt, but...</i>

1031
00:55:08,392 --> 00:55:10,481
at this point,
you met someone,

1032
00:55:11,482 --> 00:55:12,483
you had a good career.

1033
00:55:13,440 --> 00:55:14,833
Was that not enough?

1034
00:55:16,313 --> 00:55:17,401
Enough what?

1035
00:55:22,754 --> 00:55:23,972
Look...

1036
00:55:25,147 --> 00:55:26,714
<i>It wasn't lost on me.</i>

1037
00:55:26,758 --> 00:55:29,369
<i>I had a good job,</i>
<i>a budding romance.</i>

1038
00:55:29,413 --> 00:55:30,805
<i>Maybe I should hit pause</i>

1039
00:55:30,849 --> 00:55:33,808
<i>on the systematic killing</i>
<i>of my entire family.</i>

1040
00:55:33,852 --> 00:55:35,810
Reservation at Manilla's,
Friday?

1041
00:55:35,854 --> 00:55:37,334
Friday? Get outta here.

1042
00:55:37,377 --> 00:55:38,509
No way.

1043
00:55:38,552 --> 00:55:39,640
<i>Becket, it's me again.</i>

1044
00:55:39,684 --> 00:55:41,381
<i>And you're not answering...</i>
<i>again.</i>

1045
00:55:41,425 --> 00:55:42,991
<i>I wouldn't ignore me</i>
<i>much longer.</i>

1046
00:55:43,035 --> 00:55:45,211
<i>Something bad might happen,</i>
<i>muchacho.</i>

1047
00:55:45,254 --> 00:55:46,865
<i>But how</i>
<i>could I quit now?</i>

1048
00:55:46,908 --> 00:55:50,085
<i>I mean, not even one had been</i>
<i>investigated as a murder.</i>

1049
00:55:50,912 --> 00:55:52,087
<i>Was I that good?</i>

1050
00:55:53,785 --> 00:55:56,309
<i>Maybe I was that good.</i>
<i>Of course, by this point,</i>

1051
00:55:56,353 --> 00:55:58,659
<i>the family had realized</i>
<i>that something was up.</i>

1052
00:55:58,703 --> 00:55:59,921
CEO.

1053
00:55:59,965 --> 00:56:01,836
And now, adoption icon.

1054
00:56:01,880 --> 00:56:03,490
<i>Take my Aunt Cassandra.</i>

1055
00:56:03,534 --> 00:56:06,014
<i>She had gotten sort of famous</i>
<i>for adopting, like, 11 kids</i>

1056
00:56:06,058 --> 00:56:07,625
<i>from 11 different countries</i>

1057
00:56:07,668 --> 00:56:09,714
<i>and they spoke 11 different</i>
<i>languages around the house.</i>

1058
00:56:11,150 --> 00:56:14,327
Okay, I am on the phone.
We can see that, right?

1059
00:56:14,371 --> 00:56:15,850
Do we know phone,

1060
00:56:15,894 --> 00:56:18,070
or do I need to tattoo it
on my fucking forehead?

1061
00:56:18,113 --> 00:56:19,680
<i>She heard about</i>
<i>the deaths in the family</i>

1062
00:56:19,724 --> 00:56:21,900
<i>and got a laser-based security</i>
<i>system installed</i>

1063
00:56:21,943 --> 00:56:23,989
<i>in all four of her houses.</i>

1064
00:56:24,032 --> 00:56:25,556
<i>But there wasn't</i>
<i>a security system</i>

1065
00:56:25,599 --> 00:56:27,601
<i>at the Blessings</i>
<i>of the Desert Day Spa</i>

1066
00:56:27,645 --> 00:56:29,864
<i>where she spent</i>
<i>every Tuesday afternoon.</i>

1067
00:56:29,908 --> 00:56:31,300
I'm sorry to disturb you.

1068
00:56:31,344 --> 00:56:34,086
We're offering complimentary
teeth whitening services

1069
00:56:34,129 --> 00:56:36,262
until 5 o'clock,
if you're interested.

1070
00:56:36,871 --> 00:56:38,960
I have some literature
on the process,

1071
00:56:39,004 --> 00:56:40,179
safety information,
if you'd like.

1072
00:56:40,222 --> 00:56:41,398
I didn't
come here to read.

1073
00:56:45,227 --> 00:56:46,272
Blessings.

1074
00:56:46,707 --> 00:56:49,797
<i>The special ingredient</i>
<i>was carbamide peroxide</i>

1075
00:56:50,189 --> 00:56:51,495
<i>which is so close</i>
<i>to the acidic agent</i>

1076
00:56:51,538 --> 00:56:52,800
<i>found in teeth whitener</i>

1077
00:56:52,844 --> 00:56:54,454
<i>that the police thought</i>
<i>she must have bought</i>

1078
00:56:54,498 --> 00:56:56,325
<i>an off-brand batch</i>
<i>during her last adoption trip</i>

1079
00:56:56,369 --> 00:56:57,588
<i>to Cambodia.</i>

1080
00:56:57,631 --> 00:56:59,241
It's tingling.

1081
00:57:09,948 --> 00:57:11,428
<i>Then there's</i>
<i>my Uncle McArthur.</i>

1082
00:57:11,471 --> 00:57:13,168
Sir, you've got about
a 30-knot wind

1083
00:57:13,212 --> 00:57:14,822
coming out
of the north-northwest.

1084
00:57:14,866 --> 00:57:16,258
- Just so you know.
- Thanks, but I think

1085
00:57:16,302 --> 00:57:18,565
I can handle
some goddamn wind, chief.

1086
00:57:18,609 --> 00:57:19,827
<i>This guy owned, like,</i>

1087
00:57:19,871 --> 00:57:21,525
<i>half The National Air</i>
<i>and Space Museum.</i>

1088
00:57:21,568 --> 00:57:23,222
<i>And while the rest of us</i>
<i>were planning</i>

1089
00:57:23,265 --> 00:57:24,702
<i>a long weekend at Key West,</i>

1090
00:57:24,745 --> 00:57:28,357
<i>he was planning an actual</i>
<i>trip to the actual moon.</i>

1091
00:57:29,315 --> 00:57:31,273
McArthur,
what do you say to the critics

1092
00:57:31,317 --> 00:57:34,320
who see you spending
$50 million to fly to space

1093
00:57:34,363 --> 00:57:36,278
when half your employees
don't have health insurance?

1094
00:57:36,322 --> 00:57:38,150
Fifty? More like ninety.

1095
00:57:39,107 --> 00:57:42,502
Look, if I could do this kind
of thing for cheap, I would.

1096
00:57:42,546 --> 00:57:44,243
But it's incredibly expensive.

1097
00:57:44,852 --> 00:57:46,245
- Gassed up?
- Yes, sir.

1098
00:57:46,288 --> 00:57:47,638
- Spot check?
- Yes, sir.

1099
00:57:47,681 --> 00:57:48,987
Where's my coffee,
by the way?

1100
00:57:49,030 --> 00:57:50,205
Here you go.

1101
00:57:51,642 --> 00:57:52,991
Lock and load.

1102
00:57:53,034 --> 00:57:54,514
<i>All it took</i>
<i>was a laminated pass</i>

1103
00:57:54,558 --> 00:57:56,037
<i>and a shirt from the mall.</i>

1104
00:57:59,214 --> 00:58:02,783
<i>Charlie 17,</i>
<i>you are very low, over.</i>

1105
00:58:04,045 --> 00:58:07,309
1,500 square feet,
three bedrooms, doorman.

1106
00:58:07,353 --> 00:58:08,876
You ever have
a doorman before?

1107
00:58:09,660 --> 00:58:11,618
I barely had a door.

1108
00:58:11,662 --> 00:58:13,533
It changes your life.
I'm not even joking around.

1109
00:58:14,142 --> 00:58:16,884
This is original marble
from, uh, Italy.

1110
00:58:16,928 --> 00:58:18,146
And if you look out there,

1111
00:58:18,190 --> 00:58:19,713
that's what you pay
the money for.

1112
00:58:27,373 --> 00:58:28,592
So would you
want to live here?

1113
00:58:30,985 --> 00:58:32,030
With me?

1114
00:58:34,162 --> 00:58:37,775
I know
it's a little fast, but...

1115
00:58:39,341 --> 00:58:41,387
I'd really
like to have you here.

1116
00:58:43,476 --> 00:58:44,999
I'd love it, actually.

1117
00:58:46,348 --> 00:58:47,393
If I'm being honest.

1118
00:58:50,048 --> 00:58:51,092
Uh...

1119
00:58:52,311 --> 00:58:53,355
Um...

1120
00:58:54,835 --> 00:58:55,880
Yeah.

1121
00:58:56,576 --> 00:58:57,577
I'd love that too.

1122
00:58:59,231 --> 00:59:00,537
Now, I know the place is a lot

1123
00:59:00,580 --> 00:59:01,799
but Warren's gonna give me
a bridge loan

1124
00:59:01,842 --> 00:59:03,017
and the neighborhood's
appreciating...

1125
00:59:03,061 --> 00:59:04,192
Hey, hey.

1126
00:59:05,237 --> 00:59:07,805
I liked you when you lived
in Newark and took the bus.

1127
00:59:09,197 --> 00:59:10,285
You know that, right?

1128
00:59:13,593 --> 00:59:14,594
What?

1129
00:59:19,468 --> 00:59:20,861
Nothing.

1130
00:59:20,905 --> 00:59:25,866
By the way, I can fire you
at any time, but I won't.

1131
00:59:29,174 --> 00:59:32,830
To continue with this story,
and he said, he's, like...

1132
00:59:32,873 --> 00:59:34,222
"What are you talking about?
Where are you?"

1133
00:59:34,266 --> 00:59:35,572
And I was, like,
"I'm in Highland Park."

1134
00:59:36,442 --> 00:59:39,271
He was, like, "No..."

1135
00:59:39,314 --> 00:59:41,621
<i>As for the next</i>
<i>Redfellow in line,</i>

1136
00:59:41,665 --> 00:59:43,362
<i>you can probably</i>
<i>guess who it was.</i>

1137
00:59:44,885 --> 00:59:46,408
<i>But by now,</i>
<i>I couldn't imagine lifting</i>

1138
00:59:46,452 --> 00:59:47,975
<i>a finger against my uncle,</i>

1139
00:59:48,715 --> 00:59:50,499
<i>much less doing the man harm.</i>

1140
00:59:51,370 --> 00:59:54,678
And by that point, things were
going decently well.

1141
00:59:54,721 --> 00:59:57,594
The job, living situation...

1142
01:00:00,292 --> 01:00:01,467
You were content.

1143
01:00:03,948 --> 01:00:06,820
Without the wealth.
Without the inheritance.

1144
01:00:10,302 --> 01:00:11,346
Well...

1145
01:00:12,521 --> 01:00:14,262
<i>Maybe you're right.</i>
<i>Maybe I was...</i>

1146
01:00:15,568 --> 01:00:16,613
<i>content.</i>

1147
01:00:17,352 --> 01:00:18,397
<i>Content enough.</i>

1148
01:00:20,791 --> 01:00:22,096
<i>And I suppose I had</i>
<i>more important things</i>

1149
01:00:22,140 --> 01:00:23,315
<i>to think about.</i>

1150
01:00:23,358 --> 01:00:25,230
<i>My mom's gonna</i>
<i>want Zinfandel.</i>

1151
01:00:26,144 --> 01:00:28,102
I think we're making
the right choice, by the way.

1152
01:00:28,146 --> 01:00:30,844
Having an engagement party
at your home just feels,

1153
01:00:30,888 --> 01:00:34,195
better than
at a bar or something.

1154
01:00:34,848 --> 01:00:37,024
I totally agree.

1155
01:00:39,766 --> 01:00:41,246
I'm still thinking
about your family.

1156
01:00:42,900 --> 01:00:43,944
All the crazy shit.

1157
01:00:44,945 --> 01:00:45,946
Okay.

1158
01:00:46,991 --> 01:00:48,079
I don't mean to obsess,

1159
01:00:48,122 --> 01:00:50,255
but don't you think
that it's...

1160
01:00:50,298 --> 01:00:52,213
I'm not even
a part of that family.

1161
01:00:52,866 --> 01:00:54,433
Whatever's going on, it's got
nothing to do with us.

1162
01:00:55,739 --> 01:00:57,262
Besides, it's probably
over anyway.

1163
01:00:58,480 --> 01:00:59,481
What makes you say that?

1164
01:01:03,137 --> 01:01:04,138
I don't know.

1165
01:01:04,661 --> 01:01:05,705
Just sayin' it.

1166
01:01:13,582 --> 01:01:16,107
Excuse me.
Mr. Redfellow?

1167
01:01:16,150 --> 01:01:17,369
Becket Redfellow?

1168
01:01:20,154 --> 01:01:21,155
How you doing today?

1169
01:01:28,772 --> 01:01:29,860
Nice office
you got here.

1170
01:01:31,775 --> 01:01:33,777
I like it.

1171
01:01:33,820 --> 01:01:34,865
Just so we understand,

1172
01:01:34,908 --> 01:01:36,170
you said you're not an heir

1173
01:01:36,214 --> 01:01:37,258
to the estate,
is that correct?

1174
01:01:38,129 --> 01:01:39,130
As far as I know.

1175
01:01:39,870 --> 01:01:42,350
Well, we did
a little research, and...

1176
01:01:43,264 --> 01:01:44,309
Congratulations.

1177
01:01:56,843 --> 01:01:57,844
Wow.

1178
01:01:58,453 --> 01:02:00,673
Uh, it's just a little...

1179
01:02:01,326 --> 01:02:02,588
I... I had no idea.

1180
01:02:03,241 --> 01:02:05,852
Hmm. Can you answer
a few questions for us?

1181
01:02:05,896 --> 01:02:07,071
Yeah, I'm... I'm sorry.

1182
01:02:07,114 --> 01:02:08,637
Um, I... I really had no idea.
This is...

1183
01:02:08,681 --> 01:02:09,856
Nobody's
arguing with you.

1184
01:02:11,771 --> 01:02:12,946
Can you tell us
where you were

1185
01:02:12,990 --> 01:02:14,121
on the afternoon
of April 10th?

1186
01:02:14,165 --> 01:02:15,557
It would've been a Sunday.

1187
01:02:19,561 --> 01:02:20,606
Oh...

1188
01:02:21,563 --> 01:02:23,522
April 10th. Okay. Here we go.

1189
01:02:24,044 --> 01:02:25,132
You're
fucking kidding me.

1190
01:02:26,438 --> 01:02:28,396
He remembers when
and where he bought a hot dog.

1191
01:02:28,919 --> 01:02:29,963
Is that even him?

1192
01:02:30,442 --> 01:02:31,486
I don't know.

1193
01:02:31,965 --> 01:02:32,966
Can you see who it is?

1194
01:02:35,273 --> 01:02:37,144
- I can't see shit.
- Me neither.

1195
01:02:37,188 --> 01:02:38,885
All right,
follow him.

1196
01:02:38,929 --> 01:02:42,106
Rothburn's going down,
and Bellman's gonna go too.

1197
01:02:42,149 --> 01:02:43,847
They're minutes away,
I guarantee it.

1198
01:02:43,890 --> 01:02:45,674
I say we dump
whatever we can cut loose

1199
01:02:45,718 --> 01:02:47,198
before the markets catch wind.

1200
01:02:47,241 --> 01:02:49,809
We can say we were
forced into it, which is true.

1201
01:02:50,505 --> 01:02:51,550
No.

1202
01:02:53,378 --> 01:02:54,727
I spent 35 years

1203
01:02:54,771 --> 01:02:56,773
earning the trust
of these shareholders.

1204
01:02:58,078 --> 01:02:59,427
I'm not throwing them
to the sharks

1205
01:02:59,471 --> 01:03:00,689
in one afternoon.

1206
01:03:05,085 --> 01:03:07,435
- Oh, shit.
- What?

1207
01:03:13,050 --> 01:03:15,530
- Goddamn!
- Oh, whoa. Oh, oh, oh!

1208
01:03:18,490 --> 01:03:20,144
Is he all right?

1209
01:03:22,320 --> 01:03:23,712
- Becket...
- Call an ambulance!

1210
01:03:28,717 --> 01:03:30,589
<i>Pass me that water,</i>
<i>will ya?</i>

1211
01:03:43,080 --> 01:03:44,995
Listen, I'm not
gonna mince words.

1212
01:03:48,389 --> 01:03:50,435
You want to chase that rabbit
down the hole, huh?

1213
01:03:51,740 --> 01:03:53,742
Okay. That money rabbit.

1214
01:03:55,222 --> 01:03:56,658
Everybody loves a good chase.

1215
01:03:59,792 --> 01:04:00,837
And you're good at it.

1216
01:04:03,100 --> 01:04:04,275
But here I am,

1217
01:04:05,319 --> 01:04:06,799
61 years old and...

1218
01:04:09,454 --> 01:04:11,630
you're the only visitor
I've had all day.

1219
01:04:16,026 --> 01:04:18,202
Go find that person
in your life, Becket.

1220
01:04:20,813 --> 01:04:21,858
Whoever it is.

1221
01:04:23,555 --> 01:04:24,730
Work at loving them.

1222
01:04:27,211 --> 01:04:28,777
I mean, really work.

1223
01:04:31,215 --> 01:04:32,259
'Cause...

1224
01:04:33,086 --> 01:04:34,174
at the end of the day...

1225
01:04:35,915 --> 01:04:37,395
it's the only job that pays.

1226
01:04:54,760 --> 01:04:56,240
<i>It was in this</i>
<i>unhappy moment</i>

1227
01:04:56,283 --> 01:04:58,372
<i>that I realized</i>
<i>an ironic truth.</i>

1228
01:05:00,287 --> 01:05:01,636
<i>There is only one left.</i>

1229
01:05:03,203 --> 01:05:04,726
You can either
get rid of it,

1230
01:05:04,770 --> 01:05:06,293
or do what you like.

1231
01:05:09,209 --> 01:05:10,471
But not here.

1232
01:05:12,473 --> 01:05:13,779
Not under this roof.

1233
01:05:18,088 --> 01:05:20,438
And I think you know
I have to stand by that.

1234
01:05:22,919 --> 01:05:24,355
A man of my word.

1235
01:05:25,486 --> 01:05:27,662
<i>One left.</i>

1236
01:05:28,881 --> 01:05:30,491
<i>But what use was it</i>
<i>to fantasize?</i>

1237
01:05:30,535 --> 01:05:32,972
<i>I had put all that behind me.</i>

1238
01:05:33,016 --> 01:05:35,322
Hey, Becket. Letter for you.

1239
01:05:36,236 --> 01:05:37,237
- Thanks, Brian.
- Yep.

1240
01:05:53,950 --> 01:05:55,690
- Hey.
- He invited me.

1241
01:05:55,734 --> 01:05:56,778
<i>What?</i>

1242
01:05:57,475 --> 01:05:58,519
My grandfather.

1243
01:05:59,607 --> 01:06:02,088
To a dinner party
at the estate.

1244
01:06:03,437 --> 01:06:05,526
- <i>Hello?</i>
- Uh, I just...

1245
01:06:05,570 --> 01:06:08,094
I... I thought you said
you would never do that?

1246
01:06:08,138 --> 01:06:09,487
- Never do what?
<i>- Never meet the guy.</i>

1247
01:06:09,530 --> 01:06:10,879
<i>Wait, when is this?</i>

1248
01:06:10,923 --> 01:06:12,838
- Tonight.
- <i>It's Friday.</i>

1249
01:06:12,881 --> 01:06:14,492
- I know.
- Friday.

1250
01:06:15,058 --> 01:06:16,624
<i>Oh, shit.</i>

1251
01:06:16,668 --> 01:06:19,976
Ruth, I may not have
this opportunity again.

1252
01:06:20,019 --> 01:06:21,629
He never sees anyone.

1253
01:06:21,673 --> 01:06:23,762
<i>You may not have</i>
<i>this opportunity again?</i>

1254
01:06:23,805 --> 01:06:25,372
- I don't know.
- <i>Yeah, you're right.</i>

1255
01:06:25,416 --> 01:06:27,157
So be home by 7:00
or you will miss

1256
01:06:27,200 --> 01:06:29,724
your own fucking engagement
party, like...

1257
01:06:29,768 --> 01:06:31,944
Right. Of course. Of course.

1258
01:06:33,250 --> 01:06:34,251
Okay.

1259
01:06:34,729 --> 01:06:36,209
I love you, by the way.

1260
01:06:40,605 --> 01:06:41,606
I'm gonna call you back.

1261
01:06:44,043 --> 01:06:45,697
Package for Mr. Redfellow.

1262
01:06:59,624 --> 01:07:00,712
Remember to breathe.

1263
01:07:01,669 --> 01:07:02,757
Very important.

1264
01:07:11,940 --> 01:07:13,029
Taylor drowned.

1265
01:07:14,552 --> 01:07:16,293
He went to Princeton
on a swimming scholarship

1266
01:07:16,336 --> 01:07:17,729
and he drowned.

1267
01:07:19,252 --> 01:07:21,428
I became more than a bit
suspicious right then.

1268
01:07:22,560 --> 01:07:24,431
So I had a little friend
follow you.

1269
01:07:25,737 --> 01:07:27,086
Aren't those great?

1270
01:07:28,783 --> 01:07:30,176
I'm really happy
I went with black and white.

1271
01:07:40,012 --> 01:07:41,057
What do you want?

1272
01:07:43,581 --> 01:07:44,843
Finish it.

1273
01:07:46,932 --> 01:07:48,847
I'm under investigation
by the FBI.

1274
01:07:48,890 --> 01:07:50,327
And yet here you are.

1275
01:07:51,502 --> 01:07:52,720
It's almost as if,
I don't know,

1276
01:07:52,764 --> 01:07:53,895
they don't quite have a case.

1277
01:07:55,549 --> 01:07:57,160
Which is bananas.

1278
01:07:59,988 --> 01:08:02,600
Anyway, I will need
a down payment.

1279
01:08:04,167 --> 01:08:06,647
- A what?
- 300,000 by five o'clock.

1280
01:08:06,691 --> 01:08:07,822
Shit.

1281
01:08:07,866 --> 01:08:09,302
I'm done
fucking around.

1282
01:08:09,346 --> 01:08:10,651
It's...

1283
01:08:10,695 --> 01:08:11,913
You gotta be shitting me.

1284
01:08:11,957 --> 01:08:13,741
You still have a company
checkbook, right?

1285
01:08:13,785 --> 01:08:15,961
You still have access
to the accounts?

1286
01:08:16,962 --> 01:08:18,442
Deliver the cheques
to my husband.

1287
01:08:18,485 --> 01:08:20,357
He's in his office in Hoboken,

1288
01:08:20,400 --> 01:08:22,054
waiting on you like
a patient little puppy.

1289
01:08:22,098 --> 01:08:23,316
You have 30 minutes.

1290
01:08:23,360 --> 01:08:24,752
Any longer than that
and she'll get a package

1291
01:08:24,796 --> 01:08:25,884
just like the one I gave you.

1292
01:08:25,927 --> 01:08:26,972
Who will get a package?

1293
01:08:28,626 --> 01:08:30,280
Your little girlfriend,
who do you think?

1294
01:08:31,411 --> 01:08:33,935
Cardozo High School
in Bayside, Queens, right?

1295
01:08:35,459 --> 01:08:36,851
She's in for quite the shock.

1296
01:08:38,375 --> 01:08:39,506
For what it's worth,

1297
01:08:40,551 --> 01:08:42,118
I was hoping
for a different arrangement.

1298
01:08:44,729 --> 01:08:46,078
Something a bit more fun.

1299
01:08:48,820 --> 01:08:50,126
But you blew it, Becket.

1300
01:08:55,218 --> 01:08:56,219
Brian.

1301
01:08:57,568 --> 01:08:59,570
Call Fritzer in Vienna.
We're gonna sell PandG.

1302
01:08:59,613 --> 01:09:00,658
Tell him to name his price.

1303
01:09:00,701 --> 01:09:02,616
Call? Am I allowed to do that?

1304
01:09:02,660 --> 01:09:04,009
What? Just do it.

1305
01:09:04,052 --> 01:09:06,533
Uh-huh.
I've got him right now.

1306
01:09:08,579 --> 01:09:09,841
Yes, ma'am.

1307
01:09:09,884 --> 01:09:12,322
Headed North on Hanover.
That's North, Hanover.

1308
01:09:20,199 --> 01:09:21,200
Sir?

1309
01:09:21,940 --> 01:09:23,071
Excuse me, sir!

1310
01:09:31,993 --> 01:09:34,039
Excuse me?

1311
01:09:40,480 --> 01:09:41,655
He's just not here.

1312
01:09:41,699 --> 01:09:42,787
I don't...

1313
01:09:44,092 --> 01:09:45,181
Is that her?

1314
01:09:45,833 --> 01:09:47,226
Gimme that.

1315
01:09:47,270 --> 01:09:49,054
I'm here. I got your cheques,

1316
01:09:49,097 --> 01:09:51,796
you sociopathic,
conniving bitch.

1317
01:09:52,927 --> 01:09:55,103
Jesus Christ, Becket.
This could've been anyone.

1318
01:09:56,627 --> 01:09:58,063
Call it off.

1319
01:09:58,106 --> 01:09:59,891
Well, just write
the checks first, will you?

1320
01:09:59,934 --> 01:10:01,153
I want to be positive...

1321
01:10:03,286 --> 01:10:04,417
Cheer up, Lyle.

1322
01:10:04,983 --> 01:10:06,376
You're about to make
a lot of money.

1323
01:10:06,419 --> 01:10:08,639
I'm not gonna make
any money. Are you kidding?

1324
01:10:08,682 --> 01:10:11,685
She's just gonna take it
and leave.

1325
01:10:12,338 --> 01:10:14,384
I'm not the one
she wants anyway.

1326
01:10:17,300 --> 01:10:19,998
But you... you're really
coming up in the world, huh?

1327
01:10:22,957 --> 01:10:24,916
Just... Just a little bastard.

1328
01:10:25,699 --> 01:10:27,875
Just a little bastard
from Newark.

1329
01:10:45,589 --> 01:10:47,895
<i>I'd already committed</i>
<i>embezzlement and assault.</i>

1330
01:10:49,027 --> 01:10:50,333
<i>So fuck it.</i>

1331
01:10:51,899 --> 01:10:53,074
<i>Going down.</i>

1332
01:11:40,426 --> 01:11:41,471
Hi!

1333
01:11:42,123 --> 01:11:43,777
How are you?
Thank you for coming.

1334
01:13:25,313 --> 01:13:26,532
On account of the storm,

1335
01:13:26,576 --> 01:13:29,579
I decided to cancel
the festivities tonight.

1336
01:13:32,277 --> 01:13:34,366
But I just couldn't
turn you down.

1337
01:13:37,891 --> 01:13:39,502
Whitelaw.

1338
01:13:41,199 --> 01:13:43,027
Becket.

1339
01:13:45,159 --> 01:13:46,639
Did you bring an appetite?

1340
01:13:50,687 --> 01:13:52,079
So...

1341
01:13:53,603 --> 01:13:56,388
Been working your way
up the financial ladder.

1342
01:13:57,128 --> 01:13:58,477
Is that right?

1343
01:14:01,175 --> 01:14:02,263
Trying to.

1344
01:14:02,307 --> 01:14:04,483
I understand
you've come a long ways.

1345
01:14:05,615 --> 01:14:07,486
Must've really
put in the hours.

1346
01:14:09,488 --> 01:14:12,360
A filthy business, though,
isn't it?

1347
01:14:13,666 --> 01:14:14,928
How do you mean?

1348
01:14:15,799 --> 01:14:16,974
Come on.

1349
01:14:18,497 --> 01:14:20,368
One professional to another,

1350
01:14:22,806 --> 01:14:24,460
you must have, uh...

1351
01:14:25,156 --> 01:14:26,810
broken a few heads,

1352
01:14:27,637 --> 01:14:30,988
bumped off some of
the competition, no?

1353
01:14:33,120 --> 01:14:34,731
Two or three, maybe.

1354
01:14:34,774 --> 01:14:36,515
Would you take any of it back?

1355
01:14:37,821 --> 01:14:39,692
Because
this sort of life is...

1356
01:14:41,085 --> 01:14:43,435
it isn't cut out for everyone,
is it?

1357
01:14:47,787 --> 01:14:50,442
It would make
some people tired.

1358
01:14:51,704 --> 01:14:52,705
Old.

1359
01:14:54,098 --> 01:14:55,142
Lonely.

1360
01:14:56,056 --> 01:14:57,493
Regretful.

1361
01:15:00,844 --> 01:15:05,196
But me, I've always felt
I know a certain truth,

1362
01:15:07,285 --> 01:15:09,243
that the only thing
that really hurts us in life

1363
01:15:09,287 --> 01:15:11,289
is the voice
of our own conscience...

1364
01:15:13,204 --> 01:15:16,599
telling us a story
about right and wrong.

1365
01:15:17,469 --> 01:15:18,949
And if you know
how to turn your head

1366
01:15:18,992 --> 01:15:20,603
just right into the wind,

1367
01:15:22,169 --> 01:15:24,607
you can make that voice
go down to a whisper.

1368
01:15:27,348 --> 01:15:28,785
After a while...

1369
01:15:31,657 --> 01:15:33,485
you might never hear it
at all.

1370
01:15:48,935 --> 01:15:51,111
She was my favorite,
by the way.

1371
01:15:54,071 --> 01:15:55,855
Sharpest of the bunch.

1372
01:15:56,377 --> 01:15:58,379
Always knew what she wanted

1373
01:15:58,423 --> 01:15:59,946
and willing to fight for it.

1374
01:16:02,470 --> 01:16:03,602
Why didn't you help her...

1375
01:16:06,344 --> 01:16:07,563
when she needed it?

1376
01:16:13,264 --> 01:16:15,919
You know where
this is all going, don't you?

1377
01:16:18,704 --> 01:16:19,879
Come on.

1378
01:16:20,576 --> 01:16:22,099
I wanna show you something...

1379
01:16:24,144 --> 01:16:26,625
before Charles
brings out the pudding.

1380
01:16:47,167 --> 01:16:48,386
A trench gun,

1381
01:16:49,387 --> 01:16:51,563
belonged to your
great-great-uncle,

1382
01:16:52,172 --> 01:16:53,565
World War I.

1383
01:16:56,568 --> 01:16:59,397
These... These things
mortified the Germans.

1384
01:16:59,440 --> 01:17:01,138
They'd never seen anything
like it.

1385
01:17:08,928 --> 01:17:10,016
Here.

1386
01:17:10,495 --> 01:17:11,714
Go ahead.

1387
01:17:13,324 --> 01:17:14,368
Go ahead.

1388
01:17:17,545 --> 01:17:19,243
Draw a bead on something.

1389
01:17:26,337 --> 01:17:27,643
I want you to try this.

1390
01:17:31,081 --> 01:17:32,430
Here.

1391
01:17:33,083 --> 01:17:34,214
Right here.

1392
01:18:08,901 --> 01:18:09,946
I better be going.

1393
01:18:10,511 --> 01:18:11,556
Where to?

1394
01:18:14,080 --> 01:18:15,125
Home.

1395
01:18:18,345 --> 01:18:19,695
You're almost there.

1396
01:18:26,397 --> 01:18:27,746
Well...

1397
01:18:30,706 --> 01:18:32,403
you better go quickly then.

1398
01:20:03,407 --> 01:20:05,409
Go on and fuckin' run!

1399
01:20:05,452 --> 01:20:07,977
Doors are boarded up
from the outside.

1400
01:20:08,020 --> 01:20:10,022
- Charles made sure of that.
- Shit!

1401
01:20:17,247 --> 01:20:19,466
There's no way out!

1402
01:20:20,250 --> 01:20:22,556
Go on. Tire yourself!

1403
01:20:23,601 --> 01:20:25,429
Come to my house to kill me?

1404
01:20:27,866 --> 01:20:30,521
You best have done that
when I gave you the chance.

1405
01:20:34,003 --> 01:20:36,222
Okay. Okay.

1406
01:21:43,550 --> 01:21:45,291
<i>Believe this.</i>

1407
01:21:45,335 --> 01:21:48,077
<i>My final murder</i>
<i>was not a murder at all</i>

1408
01:21:48,599 --> 01:21:51,428
<i>but a perfectly legitimate</i>
<i>act of self-defense.</i>

1409
01:21:53,604 --> 01:21:54,692
<i>All right.</i>

1410
01:21:55,084 --> 01:21:56,607
Sheriff's Department's
on the way.

1411
01:21:57,390 --> 01:21:58,652
Okay.

1412
01:21:58,696 --> 01:22:00,045
They're just gonna
talk to you, okay?

1413
01:22:00,089 --> 01:22:02,221
All right. All right. Um...

1414
01:22:02,265 --> 01:22:03,701
I... I need to... I need to go

1415
01:22:03,744 --> 01:22:05,398
'cause I have
my engagement party.

1416
01:22:06,399 --> 01:22:07,487
<i>It started an hour ago.</i>

1417
01:22:07,531 --> 01:22:08,575
<i>Whose engagement party?</i>

1418
01:22:08,619 --> 01:22:09,837
<i>It's mine.</i>

1419
01:22:09,881 --> 01:22:11,535
So you had
no relationship

1420
01:22:11,578 --> 01:22:12,884
with your grandfather?

1421
01:22:12,928 --> 01:22:14,625
I'd never met him
before tonight.

1422
01:22:15,278 --> 01:22:17,628
- Not even once?
- Never.

1423
01:22:18,368 --> 01:22:20,239
Look, if I'm not
legally required to be here,

1424
01:22:20,283 --> 01:22:21,371
I need to leave.

1425
01:22:22,024 --> 01:22:23,460
You're not
legally required to,

1426
01:22:23,503 --> 01:22:25,244
but, uh...
I'd prefer if you stay.

1427
01:22:25,288 --> 01:22:26,332
Okay.

1428
01:23:04,283 --> 01:23:05,545
I'll give you
the full explanation.

1429
01:23:05,589 --> 01:23:07,069
You're withholding
something from me.

1430
01:23:08,592 --> 01:23:10,594
You've been withholding
something from me.

1431
01:23:13,162 --> 01:23:14,380
So right now...

1432
01:23:16,600 --> 01:23:18,080
you have to tell me
what's up...

1433
01:23:19,603 --> 01:23:20,647
or I'm out.

1434
01:23:43,453 --> 01:23:46,195
<i>Sometimes in life,</i>
<i>you gotta take a deep breath,</i>

1435
01:23:46,891 --> 01:23:49,154
<i>come clean</i>
<i>to the person you love.</i>

1436
01:23:52,288 --> 01:23:54,812
<i>This was not</i>
<i>one of those times.</i>

1437
01:23:56,031 --> 01:23:57,684
<i>I only told her</i>
<i>what she'd see on the news.</i>

1438
01:23:57,728 --> 01:23:59,208
<i>... is indeed</i>
<i>dead, and it seems...</i>

1439
01:23:59,251 --> 01:24:00,600
<i>My grandfather was gone.</i>

1440
01:24:00,644 --> 01:24:02,124
<i>...some sort of altercation...</i>

1441
01:24:02,167 --> 01:24:03,864
<i>And as for the fortune,</i>

1442
01:24:04,865 --> 01:24:05,910
<i>well...</i>

1443
01:24:55,568 --> 01:24:57,004
<i>The right kind</i>
<i>of life.</i>

1444
01:24:57,962 --> 01:24:59,485
<i>This had to be it, right?</i>

1445
01:25:01,835 --> 01:25:03,098
<i>Sure, she had</i>
<i>a few misgivings,</i>

1446
01:25:03,141 --> 01:25:05,752
<i>but we can handle that later.</i>

1447
01:25:07,319 --> 01:25:10,409
<i>For now, I was rich.</i>

1448
01:25:10,453 --> 01:25:11,932
<i>And being rich</i>

1449
01:25:12,629 --> 01:25:14,892
<i>is even better</i>
<i>than you imagine.</i>

1450
01:25:25,337 --> 01:25:27,861
You know I mentioned earlier,
this is a tragedy.

1451
01:25:30,212 --> 01:25:31,213
Still is.

1452
01:25:32,605 --> 01:25:34,825
Donald Macnamara, my wife.

1453
01:25:34,868 --> 01:25:36,043
- Such a pleasure.
- Nice to meet you.

1454
01:25:36,087 --> 01:25:37,262
Nice to meet you.

1455
01:25:37,915 --> 01:25:40,657
- Hi.
- Nancy Dillard, the Dillards.

1456
01:25:41,136 --> 01:25:42,441
- Nice to meet you.
- Mmm-hmm.

1457
01:25:43,399 --> 01:25:44,400
Megan Pinfield.

1458
01:25:44,443 --> 01:25:45,618
FBI.

1459
01:25:48,839 --> 01:25:49,883
Hello.

1460
01:25:54,061 --> 01:25:55,889
Can you shut that door
behind you, please?

1461
01:26:01,939 --> 01:26:05,725
Look, not to be uncouth,
but this is...

1462
01:26:05,769 --> 01:26:06,813
heroically bad timing.

1463
01:26:06,857 --> 01:26:08,337
Yeah, you're under arrest.

1464
01:26:08,380 --> 01:26:09,947
I need you to stay calm
and cooperate.

1465
01:26:09,990 --> 01:26:13,124
- I'm under arrest? For what?
- For murder.

1466
01:26:15,561 --> 01:26:16,693
Of who?

1467
01:26:17,998 --> 01:26:19,348
Lyle Archdale.

1468
01:26:33,318 --> 01:26:34,754
Hey, wait!

1469
01:26:39,977 --> 01:26:41,239
What do we do?

1470
01:26:41,892 --> 01:26:42,936
What do we do?

1471
01:26:45,896 --> 01:26:47,245
Ruth, I love...

1472
01:27:05,350 --> 01:27:06,699
<i>Can you believe it?</i>

1473
01:27:07,831 --> 01:27:09,311
<i>After all this,</i>

1474
01:27:09,354 --> 01:27:11,530
<i>I'd go down for a killing</i>
<i>I didn't even commit.</i>

1475
01:27:11,574 --> 01:27:12,923
<i>Now we wanna</i>
<i>point out to listeners</i>

1476
01:27:12,966 --> 01:27:15,534
<i>that Becket Redfellow</i>
<i>crossed state lines,</i>

1477
01:27:15,578 --> 01:27:18,320
<i>which is why his trial</i>
<i>is unfolding in federal court</i>

1478
01:27:18,363 --> 01:27:20,800
<i>where murder can still mean</i>
<i>capital punishment</i>

1479
01:27:20,844 --> 01:27:22,454
<i>for citizens of New Jersey.</i>

1480
01:27:23,325 --> 01:27:25,849
As we can see
from these security tapes,

1481
01:27:26,763 --> 01:27:28,591
Mr. Redfellow
burst into the office

1482
01:27:28,634 --> 01:27:30,767
at approximately 5:03 p.m.,

1483
01:27:31,246 --> 01:27:33,552
and then emerged
just four minutes later,

1484
01:27:34,336 --> 01:27:36,076
which is consistent
with the estimated time

1485
01:27:36,120 --> 01:27:37,730
of Mr. Archdale's death.

1486
01:27:38,905 --> 01:27:40,994
Now, we've heard
from the coroner

1487
01:27:41,691 --> 01:27:43,432
that he estimates
the time of death

1488
01:27:43,475 --> 01:27:45,869
between 5:06 and 5:15 p.m.

1489
01:27:46,435 --> 01:27:47,523
And we've heard

1490
01:27:47,566 --> 01:27:49,307
from the eyewitness
in the hallway,

1491
01:27:49,351 --> 01:27:51,831
who positively identifies
Mr. Redfellow.

1492
01:27:52,832 --> 01:27:54,791
Sir, can you confirm that
this is the murder weapon?

1493
01:27:55,444 --> 01:27:57,620
Uh, I can confirm
that it is, yes.

1494
01:27:57,663 --> 01:27:58,882
And did you find
the defendant's fingerprints

1495
01:27:58,925 --> 01:28:00,013
on the murder weapon?

1496
01:28:00,057 --> 01:28:01,580
I did, yes.

1497
01:28:01,624 --> 01:28:04,191
How certain are you that, uh,
these are his fingerprints?

1498
01:28:04,235 --> 01:28:05,323
I'm 100% certain.

1499
01:28:05,367 --> 01:28:06,411
<i>A letter opener.</i>

1500
01:28:09,762 --> 01:28:12,765
My entire life
because of a letter opener.

1501
01:28:12,809 --> 01:28:15,638
You were the first
to find your husband's body.

1502
01:28:16,160 --> 01:28:17,466
Is that correct?

1503
01:28:17,509 --> 01:28:18,554
Yes.

1504
01:28:19,337 --> 01:28:23,167
Tell me. Were you in love with
Mr. Redfellow at the time?

1505
01:28:25,300 --> 01:28:26,997
Yes.

1506
01:28:27,040 --> 01:28:28,738
And he with you?

1507
01:28:34,874 --> 01:28:37,224
Becket Redfellow
has been in love with me

1508
01:28:38,008 --> 01:28:40,315
his entire life.

1509
01:28:42,491 --> 01:28:45,145
I just never thought he would
do something like this.

1510
01:28:48,453 --> 01:28:49,628
I'm sorry.

1511
01:28:50,977 --> 01:28:52,414
<i>Will the defense</i>
<i>please rise?</i>

1512
01:28:54,590 --> 01:28:55,939
Upon the verdict,

1513
01:28:55,982 --> 01:28:58,594
the jury finds the defendant,
Becket Redfellow,

1514
01:28:58,637 --> 01:29:01,031
guilty of murder
in the first degree

1515
01:29:01,074 --> 01:29:02,380
as charged in the indictment

1516
01:29:02,424 --> 01:29:03,816
and that
the punishment of death

1517
01:29:03,860 --> 01:29:05,209
shall be imposed.

1518
01:29:05,252 --> 01:29:07,124
May the sentence
be recorded by the clerk.

1519
01:29:07,167 --> 01:29:08,952
May God rest his soul.

1520
01:29:08,995 --> 01:29:10,257
Thank you.

1521
01:29:13,173 --> 01:29:15,088
<i>I wish I could find</i>
<i>the right words</i>

1522
01:29:15,132 --> 01:29:17,090
<i>to describe this juncture</i>
<i>in my story.</i>

1523
01:29:22,095 --> 01:29:24,271
Cell 15, secure!

1524
01:29:28,232 --> 01:29:30,234
<i>But there are</i>
<i>no right words.</i>

1525
01:29:33,585 --> 01:29:34,847
<i>There's only time.</i>

1526
01:29:37,110 --> 01:29:38,982
<i>And silence.</i>

1527
01:29:57,130 --> 01:29:58,262
Yo.

1528
01:29:58,305 --> 01:30:00,177
You got a visitor.

1529
01:30:10,056 --> 01:30:11,623
You got three minutes.

1530
01:30:31,164 --> 01:30:33,471
You must be quite the catch
back there.

1531
01:30:39,521 --> 01:30:41,218
You got a big day
coming up, huh?

1532
01:30:44,047 --> 01:30:46,266
You remember that game
we used to play as kids?

1533
01:30:47,572 --> 01:30:49,095
I'd have a secret, and...

1534
01:30:50,270 --> 01:30:51,402
you'd try to guess
what it was.

1535
01:30:51,446 --> 01:30:52,795
If you've got
something to say, say it.

1536
01:30:55,450 --> 01:30:57,147
All right.
I'll give you a hint.

1537
01:30:58,496 --> 01:31:00,629
- It involves handwriting.
- You're foul.

1538
01:31:02,892 --> 01:31:05,416
You're a lump of coal
with makeup.

1539
01:31:07,723 --> 01:31:09,768
I'd rather die in here
than be with you.

1540
01:31:12,815 --> 01:31:14,207
I'll give you another hint.

1541
01:31:16,819 --> 01:31:17,863
Lyle...

1542
01:31:19,561 --> 01:31:21,258
when I found him like that...

1543
01:31:22,955 --> 01:31:24,914
I found something else, too.

1544
01:31:25,871 --> 01:31:27,394
And beautifully written,
I might add.

1545
01:31:28,047 --> 01:31:29,222
What's with the white?

1546
01:31:29,266 --> 01:31:30,833
Are you boys playing doctor
back there?

1547
01:31:30,876 --> 01:31:32,399
Did Lyle leave a note?

1548
01:31:32,443 --> 01:31:34,750
Is that what you're saying?
Did Lyle leave a note?

1549
01:31:36,491 --> 01:31:38,014
- You know...
- If Lyle wrote a note...

1550
01:31:38,057 --> 01:31:40,103
- I think I might just leave...
- If that's what you're saying,

1551
01:31:40,146 --> 01:31:42,322
in the name of all things holy,
you have to release it.

1552
01:31:44,324 --> 01:31:46,152
- Oh, now you want to talk?
- What do you want?

1553
01:31:47,893 --> 01:31:49,416
- What do you want?
- Becket...

1554
01:31:50,417 --> 01:31:52,507
What could you possibly have
to offer?

1555
01:31:53,725 --> 01:31:56,380
No, no, no, no, no!
Hey, hey, hey! Stop!

1556
01:31:56,423 --> 01:31:58,687
- That's it!
- Tell me! Stop! Stop!

1557
01:31:58,730 --> 01:32:00,166
I have 30 seconds!

1558
01:32:00,210 --> 01:32:01,690
- You got 25.
- Okay.

1559
01:32:01,733 --> 01:32:03,648
- Sit down.
- Julia!

1560
01:32:04,301 --> 01:32:06,216
Julia, come here, please!
Please!

1561
01:32:10,916 --> 01:32:11,961
Okay.

1562
01:32:17,053 --> 01:32:18,054
What do you want?

1563
01:32:23,407 --> 01:32:24,974
Just give me a moment.

1564
01:32:27,498 --> 01:32:29,282
I'm gonna die in 24 hours.

1565
01:32:30,153 --> 01:32:31,546
You don't want that to happen.

1566
01:32:31,589 --> 01:32:33,460
I know you don't want that
to happen.

1567
01:32:40,859 --> 01:32:42,034
Give me everything.

1568
01:32:45,298 --> 01:32:47,083
Sign it over to...

1569
01:33:16,025 --> 01:33:17,679
You need anything else?

1570
01:33:19,550 --> 01:33:20,943
Got a priest?

1571
01:33:23,598 --> 01:33:25,382
Well, that was some hours ago.

1572
01:33:26,862 --> 01:33:27,993
And if you're curious

1573
01:33:28,037 --> 01:33:31,867
why I've been so calm
and self-assured

1574
01:33:31,910 --> 01:33:33,912
for a man
set to be executed in...

1575
01:33:37,568 --> 01:33:41,572
it's because I thought
our friend Julia, might, uh...

1576
01:33:44,227 --> 01:33:46,577
might come through in the end.

1577
01:33:53,802 --> 01:33:54,977
I wonder if she's coming.

1578
01:34:06,118 --> 01:34:07,642
"The Lord is my shepherd

1579
01:34:08,207 --> 01:34:09,469
"I shall not want.

1580
01:34:10,732 --> 01:34:13,212
"He maketh me to lie down
in green pastures.

1581
01:34:14,474 --> 01:34:16,912
"He leadeth me
beside the still waters."

1582
01:34:18,304 --> 01:34:20,045
"He restoreth my soul.

1583
01:34:21,046 --> 01:34:22,918
"He leadeth me
in the paths of righteousness

1584
01:34:22,961 --> 01:34:24,310
"for his name's sake.

1585
01:34:25,398 --> 01:34:26,530
"Yea, though I walk through

1586
01:34:26,573 --> 01:34:27,923
"the valley
of the shadow of death

1587
01:34:27,966 --> 01:34:29,664
"I will fear no evil

1588
01:34:30,403 --> 01:34:31,666
"for thou art with me.

1589
01:34:33,058 --> 01:34:35,670
"Thy rod and thy staff
they comfort me."

1590
01:34:42,894 --> 01:34:44,069
Redfellow.

1591
01:34:45,854 --> 01:34:47,682
You're not gonna
fuckin' believe this.

1592
01:34:51,250 --> 01:34:52,556
First and foremost,

1593
01:34:52,599 --> 01:34:55,298
we have absolute faith
in our forensic team...

1594
01:35:05,482 --> 01:35:06,613
<i>Open 15.</i>

1595
01:35:08,833 --> 01:35:09,834
Let's go.

1596
01:35:52,529 --> 01:35:53,573
You came.

1597
01:36:55,026 --> 01:36:56,027
All right.

1598
01:37:39,201 --> 01:37:41,768
<i>I told you</i>
<i>this is a tragedy.</i>

1599
01:37:41,812 --> 01:37:43,596
<i>It's not about me, is it?</i>

1600
01:37:44,554 --> 01:37:46,121
<i>I think it's about you,</i>

1601
01:37:46,164 --> 01:37:50,386
<i>with all your values</i>
<i>and deep-rooted expectations.</i>

1602
01:37:53,041 --> 01:37:54,912
<i>You thought this would end</i>
<i>differently.</i>

1603
01:37:55,739 --> 01:37:57,480
<i>And in a perfect universe,</i>

1604
01:37:58,176 --> 01:37:59,177
<i>it would have.</i>

1605
01:38:02,572 --> 01:38:04,487
<i>But someone once told me</i>

1606
01:38:04,530 --> 01:38:06,576
<i>that the only thing</i>
<i>that can hurt us in life</i>

1607
01:38:06,619 --> 01:38:08,883
<i>is the voice</i>
<i>of our own conscience</i>

1608
01:38:08,926 --> 01:38:11,537
<i>telling us a story</i>
<i>about right and wrong.</i>

1609
01:38:13,496 --> 01:38:16,629
<i>If you turn your head</i>
<i>just right into the wind,</i>

1610
01:38:17,979 --> 01:38:20,546
<i>you can make that voice</i>
<i>go down to a whisper.</i>

1611
01:38:22,897 --> 01:38:24,811
<i>And after a while,</i>

1612
01:38:24,855 --> 01:38:27,423
<i>you might never hear it</i>
<i>at all.</i>

1613
01:39:44,282 --> 01:39:45,805
♪ <i>Hey, hey, dee-dee</i>

1614
01:39:55,250 --> 01:39:56,512
<i>♪ Meu Deus, meu Deus </i>


