1
00:01:01,162 --> 00:01:02,661
You follow the rules and we pass
You follow the rules and we're through.

2
00:01:02,663 --> 00:01:04,196
Let's go, let's go back
Let's go. Come on. Move back.

3
00:01:04,198 --> 00:01:05,731
Guys, you're surrounded.
You're surrounded by fellows.

4
00:01:07,234 --> 00:01:08,267
In answer to your question
When answering your questions,

5
00:01:08,269 --> 00:01:09,835
we issued a statement
we've made a statement and

6
00:01:09,837 --> 00:01:11,437
you should be happy with this
you should need to be satisfied with that.

7
00:01:11,439 --> 00:01:13,005
Of course we all know about this case
We all know of course that this case

8
00:01:13,007 --> 00:01:14,840
there is a lot of publicity
has had a great deal of publicity.

9
00:01:14,842 --> 00:01:16,475
Lawyers involved in the case...
The lawyers involved in this case...

10
00:01:18,746 --> 00:01:20,045
Not a word!
Not a word!

11
00:01:20,047 --> 00:01:21,280
you should remember
You should bear in mind

12
00:01:21,282 --> 00:01:22,581
a lot of things you see
that much of what you see

13
00:01:22,583 --> 00:01:24,783
Reading is propaganda
and read is propaganda

14
00:01:24,785 --> 00:01:26,385
from the prosecution
from the prosecution.

15
00:01:26,387 --> 00:01:28,187
This is not a fair assessment
It's not a fair appraisal

16
00:01:28,189 --> 00:01:29,721
what actually happened
of what in fact occurred.

17
00:01:29,723 --> 00:01:31,990
Some of them are just plain wrong
Some of it is downright false.

18
00:01:38,065 --> 00:01:40,899
stay focused
Stay focused.

19
00:01:40,901 --> 00:01:42,468
keep calm
Stay calm.

20
00:01:44,105 --> 00:01:45,471
stay honest
Stay honest.

21
00:01:47,541 --> 00:01:49,007
look into their eyes
Look them in the eye.

22
00:01:51,045 --> 00:01:52,344
Be polite
Be polite.

23
00:01:53,781 --> 00:01:55,981
respect
Be respectful.

24
00:01:55,983 --> 00:01:57,950
listen to questions
Listen to the questions.

25
00:01:57,952 --> 00:01:59,451
think about your answer
Think about your answers.

26
00:02:01,288 --> 00:02:04,223
Take your time but don't spend too much time
Take your time, but not too much time.

27
00:02:04,225 --> 00:02:06,758
Details...
Give the detail...

28
00:02:06,760 --> 00:02:09,928
Without too many details they will be confused
not too much detail, they'll confuse.

29
00:02:09,930 --> 00:02:14,133
Don't stare at the jury. Don't joke with the jury.
Don't stare at the jury, don't joke with the jury,

30
00:02:14,135 --> 00:02:17,236
Don't flirt with the jury
don't flirt with the jury.

31
00:02:17,238 --> 00:02:20,172
they are your mother they are your father
They're your mother, they're your father.

32
00:02:21,742 --> 00:02:24,409
They're your fucking future.
They are your fucking future.

33
00:03:15,696 --> 00:03:17,062
What's wrong?
What is happening?

34
00:03:19,667 --> 00:03:20,966
- What's going on? - I don't know
- What is going on? - I don't know.

35
00:03:23,337 --> 00:03:25,204
FBI please vacate the plane.
FBI, please vacate the aircraft.

36
00:03:25,206 --> 00:03:26,805
- What happened, Jim? - It's...
- What is going on, Jim? - It's...

37
00:03:26,807 --> 00:03:28,540
I'm sure this is some kind of misunderstanding or -
I'm sure it's some sort of misunderstanding or--

38
00:03:28,542 --> 00:03:30,809
- Mr. Hoffman, please leave... - Why do you know his name?
- Mr. Hoffman, please vacate... - Why do you know his name?

39
00:03:30,811 --> 00:03:32,144
- No sudden movements - Why do they know your name?
- Make no sudden moves. - Why do they know your name?

40
00:03:32,846 --> 00:03:33,912
honey
Honey.

41
00:03:33,914 --> 00:03:35,214
Free up the plane!
Vacate the aircraft!

42
00:03:35,216 --> 00:03:37,416
We're freeing up planes, okay.
We are vacating the aircraft, okay.

43
00:03:37,418 --> 00:03:39,551
Let them do their job
Let them do their job.

44
00:03:39,553 --> 00:03:41,253
- I don't know. - It doesn't matter.
- I don't know. - It's alright.

45
00:03:41,255 --> 00:03:42,688
Maybe they were confused or something.
Maybe they're confused or something.

46
00:03:42,690 --> 00:03:44,756
Maybe it's just some accident
Probably just some accident.

47
00:03:44,758 --> 00:03:49,161
This is cool. How old are you? Huh?
It's kind of cool. How old are you guys? Huh?

48
00:03:49,163 --> 00:03:50,762
- Kind of cool, right? - baby
- Kind of cool, right? - Babe.

49
00:03:50,764 --> 00:03:53,031
Mr. Hoffman, you are under arrest.
Mr. Hoffman, you're under arrest.

50
00:03:53,033 --> 00:03:54,700
You have the right to remain silent
You have the right to remain silent.

51
00:03:54,702 --> 00:03:56,668
Anything you say can be used against you
Anything you say can and will be used against you

52
00:03:56,670 --> 00:03:58,003
in court
in the court of law.

53
00:03:58,005 --> 00:03:59,705
- Any - - What are you doing?
- Any-- - What are you doing?

54
00:03:59,707 --> 00:04:01,573
- Anything you say - We're on vacation!
- Anything you say-- - We are on vacation!

55
00:04:01,575 --> 00:04:03,275
These are my children!
These are my children!

56
00:04:03,277 --> 00:04:04,910
- If you need a lawyer - we're at Disneyland, asshole!
- If you need a lawyer-- - We're at Disney Land, asshole!

57
00:04:04,912 --> 00:04:06,445
Oh fuck take them away
Oh, fuck it, just take them away.

58
00:04:06,447 --> 00:04:12,184
What are you and my husband doing? Jim!
What are you doing with my husband? Jim!

59
00:04:17,191 --> 00:04:18,890
So tell me about them?
So, tell me about them?

60
00:04:20,261 --> 00:04:22,194
What can I say? they are a good couple
What can I say? They were a nice couple.

61
00:04:22,196 --> 00:04:23,729
a good christian couple
A nice Christian couple.

62
00:04:23,731 --> 00:04:26,064
We can find no trace of this Christian couple?
This nice Christian couple we can find no trace of?

63
00:04:26,066 --> 00:04:29,034
Oh, I can take responsibility for this now, right?
Oh, I can be held responsible for that now, can I?

64
00:04:29,036 --> 00:04:30,535
I'm a pilot, man.
I'm a pilot, man.

65
00:04:30,537 --> 00:04:33,105
i make a living
I make a living transporting shit.

66
00:04:33,107 --> 00:04:34,740
Me - it's all in the list
I-- it's all in the manifest.

67
00:04:34,742 --> 00:04:36,208
I'm sorry I - I don't know what you want here
Sorry, I-- I don't know what you want from me here.

68
00:04:36,210 --> 00:04:37,476
This is Hoffman
Here's the thing, Hoffman.

69
00:04:37,478 --> 00:04:39,711
I meet liars like you all the time
I meet scumbags like you all the time.

70
00:04:39,713 --> 00:04:42,247
If you could make $1,000 you would be that person
You're the sort of guy if you could make a 1000 bucks

71
00:04:42,249 --> 00:04:43,449
Honesty or ten bucks do it bend
honest or ten bucks doing it crooked

72
00:04:43,449 --> 00:04:43,451
honest or ten bucks doing it crooked

73
00:04:43,451 --> 00:04:43,949
you do this every time
honest or ten bucks doing it crooked

74
00:04:43,949 --> 00:04:43,951
you do this every time

75
00:04:43,951 --> 00:04:46,151
you do this every time
you'd do it crooked every time.

76
00:04:46,153 --> 00:04:48,487
I - I bet you you fuck your mother a quarter
I-- I bet you, you'd fuck your own mother for a quarter.

77
00:04:48,489 --> 00:04:51,623
If you want to attract me sir
If you're trying to charm me, sir,

78
00:04:51,625 --> 00:04:52,924
You didn't do well -
you're not doing a great job--

79
00:04:52,926 --> 00:04:53,959
But worse than fucking your mother
But worse than fucking your own mother

80
00:04:53,961 --> 00:04:55,827
Are you fucking your own child?
you'd fuck your own kids?

81
00:04:55,829 --> 00:04:57,596
Do you take them to do drugs?
You take them on a drug run?

82
00:04:57,598 --> 00:04:59,464
- That was the lowest - I took them to Disneyland
- That is the lowest. - I took them to Disney World.

83
00:04:59,466 --> 00:05:02,434
- You took them to Bolivia - Provided Bibles
- You took them to Bolivia. - To deliver Bibles.

84
00:05:02,436 --> 00:05:04,770
Well I thought they were going to have fun.
Okay, I thought they would have fun.

85
00:05:04,772 --> 00:05:07,105
Except it turns out Bolivia is a jerk
Except it turns out that Bolivia is a shithole.

86
00:05:07,107 --> 00:05:08,774
So we took them to Disneyland on the way back
So, we took them to Disney World on the way back.

87
00:05:08,776 --> 00:05:10,509
You took them to Bolivia as a cover
You took them to Bolivia as cover

88
00:05:10,511 --> 00:05:12,010
You think so much about Coke
and you picked up so much coke you thought

89
00:05:12,012 --> 00:05:14,246
You'll celebrate at Disney on the way back
you'd celebrate in Disney on the way back.

90
00:05:14,248 --> 00:05:15,814
Okay Ben, listen to me.
Okay, Ben, listen to me.

91
00:05:15,816 --> 00:05:17,316
don't call me ben
Don't call me Ben.

92
00:05:17,318 --> 00:05:19,017
it says ben on your badge
It said, Ben, on your badge.

93
00:05:19,019 --> 00:05:21,820
It said Special Agent in Charge Benedict J. Tisza
It says, Benedict J. Tisa, special agent in charge

94
00:05:21,822 --> 00:05:23,622
FBI
Federal Bureau of Investigation.

95
00:05:23,624 --> 00:05:25,023
Agent in Charge?
Special agent in charge?

96
00:05:25,793 --> 00:05:27,626
i like
I like that.

97
00:05:27,628 --> 00:05:29,795
you know i like you
I like you, you know.

98
00:05:29,797 --> 00:05:31,663
I really like your suit
And I really like your suit.

99
00:05:31,665 --> 00:05:33,765
You look great. You're the best dressed person here.
You look great, you're the best dressed guy here.

100
00:05:33,767 --> 00:05:35,000
you know
You know that.

101
00:05:35,002 --> 00:05:37,869
Dress for the job you want, right?
Dressed for the job you want, right?

102
00:05:37,871 --> 00:05:39,805
Okay, look, the agent in charge.
Okay, look, special agent in charge

103
00:05:39,807 --> 00:05:41,273
I swear to you all my life
I swear to you on my life

104
00:05:41,275 --> 00:05:43,241
I don't know anything about it
I knew nothing about any of this.

105
00:05:43,241 --> 00:05:43,441
I don't know anything about it

106
00:05:49,049 --> 00:05:51,450
It seems like you have a sweet family there
Seems like you got a sweet family out there.

107
00:05:54,221 --> 00:05:55,888
But you won't see them in 30 years
But you're not gonna see them for 30 years.

108
00:05:55,888 --> 00:05:56,488
But you're not gonna see them for 30 years.

109
00:05:56,490 --> 00:05:58,256
So do yourself a favor
So, do yourself a favor.

110
00:06:06,333 --> 00:06:08,333
good looking guy
Good lookin' fellow.

111
00:06:08,335 --> 00:06:10,068
I don't know who this person is
I don't know who this other guy is though.

112
00:06:10,070 --> 00:06:11,970
You know exactly who it is because Morgan Hetrick -
You know exactly who it is, because Morgan Hetrick--

113
00:06:11,972 --> 00:06:13,438
Sir?
Sir?

114
00:06:19,980 --> 00:06:21,980
You land in Pensacola, Florida
You landed in Pensacola, Florida.

115
00:06:21,982 --> 00:06:23,749
You turned your plane out
You subleased out your plane and it was

116
00:06:23,751 --> 00:06:26,685
beyond your three nights
out of your possession for three nights.

117
00:06:26,687 --> 00:06:28,887
Three Magical Nights at Disney World Yes
Three magical nights at Disney World, yes.

118
00:06:30,557 --> 00:06:32,691
Are we done here?
Are we done here?

119
00:06:32,693 --> 00:06:35,827
- That's it? - That's it. Yes.
- So, that's it? - That's it, yeah.

120
00:06:35,829 --> 00:06:37,028
Yeah, I mean I have the paperwork, you know.
Yeah, I mean I had the paperwork, you know

121
00:06:37,030 --> 00:06:38,530
You can't argue with paperwork
you can't argue with paperwork.

122
00:06:38,532 --> 00:06:40,732
Jim, the people you work with.
Jim, some of those people that you work with

123
00:06:40,734 --> 00:06:43,034
I don't think it's in the best interest
I do not think have your best interest in mind.

124
00:06:43,036 --> 00:06:44,770
I agree. No. I - I think - uh
I agree, no, I-- I think, uh

125
00:06:44,772 --> 00:06:46,371
Bolivia is a big clue, right?
Bolivia was a pretty big clue, huh?

126
00:06:46,373 --> 00:06:48,206
- This is a wake-up call - This is a wake-up call
- This is a wake up call. - It's a wake up call.

127
00:06:48,208 --> 00:06:50,609
- We need to start over - absolutely new
- We need to start fresh. - Somewhere new, absolutely.

128
00:06:50,611 --> 00:06:52,377
Where should I choose this time?
This time I'm gonna pick where.

129
00:06:52,379 --> 00:06:54,579
- No no no no no - yes we will vote it
- No, no, no, no. No. - Yeah. We'll put it to a vote.

130
00:06:54,581 --> 00:06:56,047
What do you mean we have to vote? we won't vote
What do you mean we're gonna vote? We're not gonna vote.

131
00:06:56,049 --> 00:06:57,416
yes we will vote
Yes, we will put it to a vote,

132
00:06:57,418 --> 00:06:59,117
we live in a democracy
we live in a democracy.

133
00:06:59,119 --> 00:07:01,620
No no no no no you think you live in a democracy
No, no, no, no. No, you think you live in a democracy.

134
00:07:01,622 --> 00:07:04,456
Everyone agreed with Mom's choice of where we would live next.
All in favor of mom choosing where we live next.

135
00:07:04,458 --> 00:07:06,625
Oh hey guys come on think about it
Oh, hey, guys, come on, think about it.

136
00:07:06,627 --> 00:07:07,959
We'll end up living in some dumps
We're gonna end up livin' in some dump.

137
00:07:07,961 --> 00:07:10,061
You know your mother has no taste
You know, your mom has no taste.

138
00:07:10,063 --> 00:07:11,563
she married you
She married you.

139
00:07:47,668 --> 00:07:49,100
Really?
Yeah?

140
00:07:49,102 --> 00:07:51,102
Dear, this is a very good community.
It's a really nice neighborhood, honey.

141
00:07:51,104 --> 00:07:54,072
Yeah don't worry everything will be fine
Yeah, don't worry, it'll be fine.

142
00:07:54,074 --> 00:07:54,674
Just the best for my family
Only the best for my family.

143
00:07:54,674 --> 00:07:54,676
Only the best for my family.

144
00:07:54,676 --> 00:07:55,674
Come on, the door is open. Come in and take a look.
Only the best for my family.

145
00:07:55,674 --> 00:07:55,676
Come on, the door is open. Come in and take a look.

146
00:07:55,676 --> 00:07:58,243
Come on, the door is open. Come in and take a look.
Go ahead, door's open. Go in, check it out.

147
00:07:58,245 --> 00:08:00,278
Mr.Hoffman
Mr. Hoffman.

148
00:08:00,280 --> 00:08:03,048
Who are you?
Who are you exactly?

149
00:08:04,351 --> 00:08:05,584
- Well I'm not - - No no no
- Well, I'm not really-- - No, no, no.

150
00:08:05,586 --> 00:08:07,419
Mr. Hoffman, don't answer this question.
Don't answer that, Mr. Hoffman.

151
00:08:07,421 --> 00:08:09,955
it's a rhetorical question
It was a rhetorical question.

152
00:08:09,957 --> 00:08:11,823
So we're going to find out exactly who you are.
So, we're to find out exactly who you are,

153
00:08:11,825 --> 00:08:13,792
We'll find out what's not to come
we're gonna find out what wasn't quite forthcoming

154
00:08:13,794 --> 00:08:16,495
There is prosecution evidence
with the prosecution evidence.

155
00:08:16,497 --> 00:08:20,031
Parma Valley is beautiful there
Pauma valley, it's beautiful up there.

156
00:08:20,033 --> 00:08:21,333
Not cheap though, right?
Not cheap though, is it?

157
00:08:23,303 --> 00:08:24,836
Sorry, do you want me to answer that?
Sorry, do you want me to answer that one?

158
00:08:27,374 --> 00:08:29,641
- Yes - No sir, it's not cheap.
- Yes. - No, sir, not cheap.

159
00:08:29,643 --> 00:08:32,644
- Do you have a mortgage? Rent? - for rent
- You have a mortgage? Renting? - Renting.

160
00:08:32,646 --> 00:08:34,980
- What are the rents like? - One thousand six hundred a month
- And what's the rent like? - Sixteen hundred a month.

161
00:08:34,982 --> 00:08:37,816
That's, uh, that's a lot of money.
That's, uh, that's a lot of money.

162
00:08:37,818 --> 00:08:40,619
Why don't we take a quick look at your IRS return
Why don't we take a quick look at your, your IRS returns,

163
00:08:40,621 --> 00:08:42,354
See how you can uh afford it uh
see how you can, uh, afford such, uh,

164
00:08:42,356 --> 00:08:43,457
A nice spread in the Parma Valley
a nice spread in Pauma valley.

165
00:08:43,457 --> 00:08:44,055
What will you say
a nice spread in Pauma valley.

166
00:08:44,055 --> 00:08:44,057
What will you say

167
00:08:44,057 --> 00:08:44,455
What will you say
What would you say, at random,

168
00:08:44,455 --> 00:08:46,291
What would you say, at random,

169
00:08:46,293 --> 00:08:48,660
Did you apply in 1980?
you filed for in 1980?

170
00:08:48,662 --> 00:08:50,128
I didn't submit in 1980
I did not file in 1980.

171
00:08:50,130 --> 00:08:51,563
Did you submit it in 1979?
Did you file in 1979?

172
00:08:51,565 --> 00:08:53,131
- No sir I didn't - 1978?
- No, sir, I did not. - 1978?

173
00:08:53,133 --> 00:08:54,466
- No sir - '77?
- No, sir. - '77?

174
00:08:54,468 --> 00:08:55,534
1977?
1977?

175
00:08:59,006 --> 00:09:01,406
Mr. Huffman Do you think this is interesting?
You think this is funny, Mr. Hoffman?

176
00:09:01,408 --> 00:09:02,807
No sir
No, sir.

177
00:09:02,809 --> 00:09:05,310
you do realize this is illegal
You do realize that it is illegal

178
00:09:05,312 --> 00:09:06,845
Not filing a tax return?
not to file a tax return?

179
00:09:06,847 --> 00:09:08,213
yes sir
Yes, sir.

180
00:09:08,215 --> 00:09:11,683
But you did file in 1982
But you did file in 1982.

181
00:09:11,685 --> 00:09:13,084
How could it be?
How come?

182
00:09:13,086 --> 00:09:14,920
try to do the right thing
Just tryin' to do the right thing.

183
00:09:14,922 --> 00:09:17,255
Okay first time everything
Well, there is a first time for everything.

184
00:09:22,329 --> 00:09:24,563
- You're in jail. - Yeah, try to escape.
- You're in prison. - Yeah, try to escape.

185
00:09:24,565 --> 00:09:26,765
Try to escape Try to escape
Try to escape. Try to escape.

186
00:09:26,767 --> 00:09:29,501
Yeah, just distracting her
Yeah, just keep distracting her.

187
00:09:29,503 --> 00:09:31,102
Hey! Guys what's going on here?
Hey! Guys, what's going on here?

188
00:09:31,104 --> 00:09:34,039
Dad Dad Oh - okay what if we go play in their pool?
Dad, dad, o-- okay if we go play in their pool?

189
00:09:34,041 --> 00:09:35,440
- please - please let us play
- Please. - Please let us play.

190
00:09:35,442 --> 00:09:36,575
Hold on man I mean these guys
Hold on, buddy, I mean, these guys

191
00:09:36,577 --> 00:09:37,776
Looks like a lot of trouble if you ask me
look like trouble if you ask me.

192
00:09:37,778 --> 00:09:39,110
- Mom? - It's time to go home
- Mom? - It's time to go home.

193
00:09:39,112 --> 00:09:40,579
- Mom - Hi my love
- Mommy. - Hi, my love.

194
00:09:40,581 --> 00:09:42,080
good good good
Good, good, good.

195
00:09:42,082 --> 00:09:43,449
Hi I hope they're not a nuisance
Hi, I hope they're not being a nuisance.

196
00:09:43,449 --> 00:09:43,451
Hi, I hope they're not being a nuisance.

197
00:09:43,451 --> 00:09:44,249
No not at all not a warm welcome
Hi, I hope they're not being a nuisance.

198
00:09:44,249 --> 00:09:44,251
No not at all not a warm welcome

199
00:09:44,251 --> 00:09:46,351
No not at all not a warm welcome
No, not at all, no. More than welcome.

200
00:09:46,353 --> 00:09:49,087
Oh we didn't get a chance to welcome you to the neighborhood
Oh, we haven't had a chance to welcome you to the neighborhood.

201
00:09:49,089 --> 00:09:52,457
We're always coming and going Christina
We're always coming and going. Cristina.

202
00:09:52,459 --> 00:09:55,226
Oh, sorry, uh, hey, Jim.
Oh, I'm... Sorry. Uh, hey. Hi, Jim.

203
00:09:55,228 --> 00:09:56,728
hello
Hi.

204
00:09:56,730 --> 00:09:58,463
Mom, can they swim with us?
Mom, can they come swim with us?

205
00:09:58,465 --> 00:10:00,865
It's okay with me if it's nice to say yes to their father
It's alright with me if that's alright with their dad.

206
00:10:00,867 --> 00:10:02,567
Yes No Of course they are very good
Yeah, no, of course. They're very good.

207
00:10:02,569 --> 00:10:03,008
- Thank you very much - Yes, no problem
- Thank you so much. - Yeah, no problem.

208
00:10:03,008 --> 00:10:04,402
come on
- Thank you so much. - Yeah, no problem.

209
00:10:04,404 --> 00:10:06,571
- Ni - Nice to meet you - Let's go! come on
- Ni-- nice to meet you. - Let's go! Come on.

210
00:10:06,573 --> 00:10:08,039
come on baby
Come on, baby.

211
00:10:08,041 --> 00:10:09,441
Mom, are we going?
Mommy. Are we going?

212
00:10:09,443 --> 00:10:11,776
Do I want to try on my new swimsuit now?
Am I gonna try on my new bathing suit now?

213
00:10:11,778 --> 00:10:12,978
Lemur Yeah!
Aye-aye-yay!

214
00:10:38,672 --> 00:10:40,372
Come on.

215
00:10:43,444 --> 00:10:43,944
- Damn - that's a beautiful car.

216
00:10:43,944 --> 00:10:46,411
- Damn - that's a beautiful car.
- Damn it. - That's a nice looking car.

217
00:10:47,914 --> 00:10:50,148
Oh-oh! yes thank you
O-- oh! Yeah, thanks.

218
00:10:50,150 --> 00:10:53,184
389 cubic inch V-8 engine
389 cubic inch V-8 engine.

219
00:10:53,186 --> 00:10:58,023
Three Two-Barrel Carburetors Speed Performance Handling
Three double barrel carburetors, speed, performance, handling.

220
00:10:58,023 --> 00:10:58,823
Three Two-Barrel Carburetors Speed Performance Handling

221
00:10:59,626 --> 00:11:01,292
Earlier...
Back in the day...

222
00:11:01,294 --> 00:11:03,561
girls love it
the girls loved it.

223
00:11:06,299 --> 00:11:07,766
Do you mind if I uh...
Would you mind if I, uh...

224
00:11:09,503 --> 00:11:11,503
yes be my guest
Yeah, be my guest.

225
00:11:15,942 --> 00:11:18,343
yes she is there
Yeah, there she is.

226
00:11:18,345 --> 00:11:19,644
OK
Alright.

227
00:11:19,646 --> 00:11:21,346
turn it over
Turn it over.

228
00:11:21,348 --> 00:11:22,681
OK
Okay.

229
00:11:31,124 --> 00:11:32,457
How on earth did you do it?
How the hell did you do that?

230
00:11:32,459 --> 00:11:34,426
Ah, beginner's luck
Ah, beginner's luck.

231
00:11:36,129 --> 00:11:38,563
i designed it
And I designed it.

232
00:11:38,565 --> 00:11:41,966
Have you designed it? What what what did you design?
You designed it? What, what, you designed what?

233
00:11:43,303 --> 00:11:45,704
What did you design the GTO?
What, you designed the GTO?

234
00:11:48,475 --> 00:11:50,575
Oh my god oh my god
Holy shit. Holy shit.

235
00:11:50,577 --> 00:11:52,377
You're John DeLorean, aren't you?
You're John DeLorean, aren't you?

236
00:11:54,247 --> 00:11:58,216
Amazing um that I...hey you know this is great
Amazing. Well, that, I... Hey, great job on this, you know.

237
00:11:58,218 --> 00:11:59,484
I mean, Shakespeare wrote at least one play
I mean, Shakespeare writes a play, he at least

238
00:11:59,486 --> 00:12:00,652
get his name
gets to put his name on it.

239
00:12:00,654 --> 00:12:02,554
ok i might do this
Well, I might do that yet.

240
00:12:02,556 --> 00:12:06,357
Yeah uh...hey wait a minute okay? Will you?
Yeah. Uh... Hey, hold on a second, okay? Will you?

241
00:12:06,359 --> 00:12:08,326
I'll be right back. Don't go anywhere.
I'll be right back. Don't go anywhere.

242
00:12:10,397 --> 00:12:12,931
- Where's the beer? - In the refrigerator!
- Where are the beers? - In the fridge!

243
00:12:12,933 --> 00:12:14,933
No I'm in the refrigerator
No, I'm in the fridge here.

244
00:12:14,935 --> 00:12:16,234
Wait wait wait I got 'em I got 'em
Wait, wait, wait, wait. I got 'em. I got 'em.

245
00:12:16,236 --> 00:12:17,802
thank you
Thank you.

246
00:12:20,173 --> 00:12:23,942
- Are you a pilot? - Well... there you go.
- You a pilot? - Um... Here you go.

247
00:12:23,944 --> 00:12:25,677
- I - I was - good.
- I-- I used to be. - Good.

248
00:12:25,679 --> 00:12:26,911
You know it's been a long time
You know, it's been a long time

249
00:12:26,913 --> 00:12:29,347
Because I got my hands dirty
since I got my hands dirty.

250
00:12:29,349 --> 00:12:30,949
Well I mean you know if it's in the blood
Well, I mean, you know, if it's in the blood

251
00:12:30,951 --> 00:12:33,685
it's in the blood
it's in the blood.

252
00:12:33,687 --> 00:12:36,054
Ha John DeLorean!
Ha, John DeLorean!

253
00:12:36,056 --> 00:12:39,557
At my house? this is another thing
In my house? It's something else.

254
00:12:39,559 --> 00:12:41,593
Uh I mean what are you...what are you doing now?
Uh, so, I mean, what are you... What are you doing now?

255
00:12:41,595 --> 00:12:43,962
You - you're still with the general manager, right?
You-- you still over at the GM, yeah?

256
00:12:43,962 --> 00:12:43,964
You - you're still with the general manager, right?

257
00:12:43,964 --> 00:12:44,162
You - you're still with the general manager, right?
No, I got out of that racket.

258
00:12:44,162 --> 00:12:44,164
No, I got out of that racket.

259
00:12:44,164 --> 00:12:46,698
No I leave that racket
No, I got out of that racket.

260
00:12:46,700 --> 00:12:49,234
Now I'm doing something for myself
Now, I'm working on something for myself.

261
00:12:49,236 --> 00:12:52,403
Well Nice Nice is good for you
Um. Nice. Nice. Good for you.

262
00:12:52,405 --> 00:12:54,606
What can I ask? Well...
What, um, may I ask, um...

263
00:12:54,608 --> 00:12:57,008
She still doesn't sound right
She still doesn't sound right.

264
00:13:00,313 --> 00:13:01,780
Well they they won't let you
So what, they, they won't let you

265
00:13:01,782 --> 00:13:03,615
Doing your own thing at Pontiac?
do your own thing over a Pontiac?

266
00:13:03,617 --> 00:13:05,984
oh christ no gm
Oh, Christ, no. General Motors.

267
00:13:05,986 --> 00:13:08,119
Ford Chrysler
Ford. Chrysler.

268
00:13:08,121 --> 00:13:10,155
God's innovation does not have an honest
There's hasn't been a single honest to God innovation

269
00:13:10,157 --> 00:13:12,590
For 20 years, all they've done is tinker
in 20 years, all they do is tinker.

270
00:13:12,592 --> 00:13:13,992
They'll uh
They'll, uh,

271
00:13:13,994 --> 00:13:16,227
Smooth corners or automated wipers
smooth a corner or automate a wiper

272
00:13:16,229 --> 00:13:18,496
and promote it as some great new model
and hype it as some great new model.

273
00:13:18,498 --> 00:13:20,765
哦!哦 哦更好地得到它
Oh! Oh-oh. Better get that.

274
00:13:20,767 --> 00:13:23,735
- But that's all nonsense - Oh, where are you?
- But it's all just bullshit. - Oh, where are you?

275
00:13:23,737 --> 00:13:26,070
Oh here
Oh, here it is.

276
00:13:26,072 --> 00:13:28,439
Ah! Damn it! Shh!
Ah! Shit! Shh!

277
00:13:28,441 --> 00:13:29,808
- Are you okay? - Yes
- You alright? - Yeah.

278
00:13:29,810 --> 00:13:32,944
I cut myself into a fucking rust bucket
I cut myself. Fucking rust bucket.

279
00:13:32,946 --> 00:13:35,013
take this
Take this.

280
00:13:35,015 --> 00:13:36,514
Oh thank you
Oh. Thanks.

281
00:13:36,516 --> 00:13:38,149
I think you'll survive
I think you'll live.

282
00:13:39,986 --> 00:13:41,619
rust
Rust.

283
00:13:41,621 --> 00:13:43,354
Every car in America is dying
Every car in America is dying

284
00:13:43,354 --> 00:13:43,356
Every car in America is dying

285
00:13:43,356 --> 00:13:43,454
Every car in America is dying
the minute it leaves the factory.

286
00:13:43,454 --> 00:13:43,456
the minute it leaves the factory.

287
00:13:43,456 --> 00:13:46,157
the moment it leaves the factory
the minute it leaves the factory.

288
00:13:46,159 --> 00:13:48,660
But my car...
But my car...

289
00:13:48,662 --> 00:13:50,929
Now my car is...
now my car is...

290
00:13:52,966 --> 00:13:58,002
My car will be made of brushed stainless steel
My car will be made of brushed stainless steel.

291
00:13:58,004 --> 00:13:59,871
rear engine
Rear engine mounted.

292
00:13:59,873 --> 00:14:02,507
The base will be made from two large molded pieces
The underbody will be made of two large molded parts.

293
00:14:02,509 --> 00:14:04,843
uh the frame and the body are one and it's made of
uh, the frame and the body are one and it's made of

294
00:14:04,845 --> 00:14:07,846
Whether it's stainless steel, you see, it's going to last forever.
of stainless steel, you see, so, it'll last forever.

295
00:14:07,848 --> 00:14:09,347
This will be the safest car on the road
It'll be the safest car on the road.

296
00:14:09,349 --> 00:14:10,982
- Um - And um and airbags, Jim.
- Mm. - And, um, and airbags, Jim.

297
00:14:10,984 --> 00:14:13,151
- Do you know about airbags? - Uh no.
- Do you know about airbags? - Uh, no.

298
00:14:13,153 --> 00:14:15,620
I wish the car weighed less than 2200 lbs
I want this car under 2200 pounds.

299
00:14:15,622 --> 00:14:17,021
0 to 60 in 8 seconds
0 to 60 in 8 seconds.

300
00:14:17,023 --> 00:14:18,323
20 miles per gallon in this city
20 miles per gallon in the city,

301
00:14:18,325 --> 00:14:20,191
30 miles per gallon on the highway
30 miles per gallon on the highway.

302
00:14:20,193 --> 00:14:23,728
I want a computer designed suspension system
I want a suspension system that is designed by a computer.

303
00:14:24,831 --> 00:14:26,030
And the door Jim...
And the doors, Jim...

304
00:14:27,033 --> 00:14:28,867
door...hey
The doors... Heh.

305
00:14:30,503 --> 00:14:33,538
- They're gull wings - Oh yeah
- They're gull-winged. - Oh, yeah.

306
00:14:33,540 --> 00:14:35,340
- Right? - Look at this. They have some...
- Right? - Look at this, they're some...

307
00:14:35,342 --> 00:14:37,408
Oh, sorry, um...
Oh, sorry, um...

308
00:14:37,410 --> 00:14:39,177
Yeah, it's like science fiction or something.
Yeah, it's like science fiction or something.

309
00:14:39,179 --> 00:14:40,812
this is the future
It's the future.

310
00:14:40,814 --> 00:14:42,480
- They straightened up. - Oh.
- They lift straight up. - Oh.

311
00:14:42,482 --> 00:14:45,216
Right? You can park it almost anywhere
Right? You can park it almost anywhere.

312
00:14:45,218 --> 00:14:47,318
It's more expensive because you have to balance it
It's more expensive 'cause you've got to counter balance it

313
00:14:47,320 --> 00:14:48,887
Defying gravity but it's worth it
against gravity, but it's worth it.

314
00:14:48,889 --> 00:14:50,688
Of course, of course, you kind of figured it out, like, uh
Sure, sure, so, you just kinda come up with, like, uh

315
00:14:50,690 --> 00:14:53,424
Affordable anti-gravity equipment
an affordable anti-gravity device.

316
00:14:53,426 --> 00:14:54,626
And uh...
And, uh...

317
00:14:56,062 --> 00:14:57,529
I-I-I don't know what I'm talking about
I-- I-- I don't know what I'm talking about.

318
00:14:57,529 --> 00:14:57,531
I-- I-- I don't know what I'm talking about.

319
00:14:57,531 --> 00:14:57,729
- Oh - Hahaha...
I-- I-- I don't know what I'm talking about.

320
00:14:57,729 --> 00:14:57,731
- Oh - Hahaha...

321
00:14:57,731 --> 00:14:59,163
- Oh - Hahaha...
- Oh. - Ha-ha-ha...

322
00:14:59,165 --> 00:15:02,433
- Okay, I'll wait for you - Oh yeah hehe
- Well, just you wait. - Oh, yeah. He-he.

323
00:15:02,435 --> 00:15:04,269
So what are you doing on Friday?
So what are you doing on Friday?

324
00:15:06,539 --> 00:15:09,774
So guess what? We were invited to a party on Friday
So, guess what? We got invited to a party on Friday.

325
00:15:09,776 --> 00:15:11,042
- oh - yes
- Oh. - Yeah.

326
00:15:11,044 --> 00:15:13,578
Then why don't you...
So why don't you...

327
00:15:13,580 --> 00:15:15,113
um yeah get your hair done
Um, yeah, get your hair done.

328
00:15:16,950 --> 00:15:19,617
- No matter what you say Rockefeller - Haha
- Whatever you say, Rockefeller. - Ha-ha.

329
00:15:21,454 --> 00:15:24,722
{\an8} Let your body go you know you can do it
{\an8} Let your body go you know you can do it

330
00:15:24,724 --> 00:15:29,060
{\an8} A Minimanimo like me really has nothing to see.
{\an8} Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it

331
00:15:29,062 --> 00:15:33,031
{\an8} Dance lets your body go you know you can do it
{\an8} Dance let your body go you know you can do it

332
00:15:33,033 --> 00:15:37,468
{\an8} A Minimanimo like me really has nothing to see.
{\an8} Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it

333
00:15:37,470 --> 00:15:39,804
{\an8} You can do it. You know...
{\an8} You can do it and you know...

334
00:15:39,806 --> 00:15:42,774
- Hey how's it going Ben? - don't call me ben
- Hey. How's it hangin', Ben? - Don't call me Ben.

335
00:15:42,776 --> 00:15:44,375
I'm an agent
I'm Special Agent.

336
00:15:45,478 --> 00:15:47,779
Agent ok
Special Agent. Okay.

337
00:15:47,781 --> 00:15:51,115
You don't let your wife call you at home, right?
You don't make your wife call you that at home, do you?

338
00:15:51,117 --> 00:15:53,952
Jim, do you really want to talk to your wife?
You really wanna talk wives, Jim?

339
00:15:53,954 --> 00:15:55,486
I don't know why you bother with this game
I don't know why you bother with the charade,

340
00:15:55,488 --> 00:15:57,088
It would be much less stressful if you just told her
it'd be a lot less stress if you just told her

341
00:15:57,090 --> 00:15:59,457
what are you really doing to pay the bills
what you're really doing to pay the bills.

342
00:15:59,459 --> 00:16:02,327
What doesn't pay the bills Agent?
What doesn't pay the bills, Special Agent?

343
00:16:02,329 --> 00:16:03,928
Well, if you want to live a high-end life, it's your choice
Well, it's your choice if you want to live high end

344
00:16:03,930 --> 00:16:05,997
About the rewards of low-end snitches
on the pay of a low end snitch.

345
00:16:12,405 --> 00:16:15,073
I know I'm not a snitch?
I'm not a snitch, you know?

346
00:16:15,075 --> 00:16:17,442
I am a paid employee of the U.S. Government
I'm a paid employee of the United States government.

347
00:16:17,444 --> 00:16:19,077
that's what i said
That's what I said.

348
00:16:19,079 --> 00:16:20,845
- Drinking coffee. Thank you. - Okay.
- Just coffee, thanks. - Okay.

349
00:16:20,847 --> 00:16:23,348
Yeah, I'll take half a grapefruit.
Um, I'll take half a grapefruit please.

350
00:16:23,350 --> 00:16:24,582
The smallest scones you get
And the smallest scone you got.

351
00:16:24,584 --> 00:16:25,817
OK
Alright.

352
00:16:27,921 --> 00:16:29,854
What's that Jim? How many months?
So, what's it been, Jim? A couple of months?

353
00:16:29,856 --> 00:16:30,989
Yeah yeah something like that
Yeah, yeah, something like that.

354
00:16:30,991 --> 00:16:32,123
Yes, are you settling in?
Yeah. Settling in alright?

355
00:16:32,125 --> 00:16:33,524
Do you - do you like the house?
You-- you like the house okay?

356
00:16:33,526 --> 00:16:35,326
- Oh, I love this house. - Are the kids happy at school?
- Oh, I love the house. - Kids happy in school?

357
00:16:35,328 --> 00:16:37,695
Uh, I mean, as happy as any kid in school, right?
Uh, I mean, as happy as any kid during school, right?

358
00:16:37,697 --> 00:16:39,163
How are you getting along with your neighbors?
Getting along with the neighbors okay?

359
00:16:39,165 --> 00:16:40,798
Oh yes, we get along very well.
Oh, yeah, getting along great.

360
00:16:40,800 --> 00:16:42,133
Did you know John DeLorean actually lived on our block?
You know John DeLorean actually lives on our block.

361
00:16:42,135 --> 00:16:43,468
- It all sounds idyllic - isn't it?
- All sounds pretty idyllic. - Yeah?

362
00:16:43,468 --> 00:16:43,470
- All sounds pretty idyllic. - Yeah?

363
00:16:43,470 --> 00:16:43,668
Yeah, no, yeah, it's very idyllic.
- All sounds pretty idyllic. - Yeah?

364
00:16:43,668 --> 00:16:43,670
Yeah, no, yeah, it's very idyllic.

365
00:16:43,670 --> 00:16:45,436
Yeah, no, yeah, it's very idyllic.
Yeah. No, it is. It's pretty idyllic.

366
00:16:45,438 --> 00:16:47,638
Do you feel like there's something missing from the equation right now?
Do you think something's missing missing from this equation now?

367
00:16:47,640 --> 00:16:50,141
A little...unbalanced?
Something a little... imbalanced?

368
00:16:50,143 --> 00:16:52,276
Yeah I don't know maybe in one lifetime...
Yeah, I don't know. Maybe. I...

369
00:16:52,278 --> 00:16:53,878
Maybe? listen
Maybe? Listen.

370
00:16:53,880 --> 00:16:56,280
We're not arresting them.
We're not in the business of arresting

371
00:16:56,282 --> 00:16:58,483
Every eye-catching corner dealer
every street corner dealer that catches your eye.

372
00:16:58,485 --> 00:17:00,218
We have bigger fish to fry
We've got bigger fish to fry.

373
00:17:00,220 --> 00:17:01,953
Uh, no, no, no, no, look
Uh, no. No, no, no. Hey, look.

374
00:17:01,955 --> 00:17:04,222
I'm telling you I can't go there, okay? That guy will kill me
I told ya, I can't go there, okay? The guy'll kill me.

375
00:17:04,224 --> 00:17:06,457
So there are two versions of the Morgan Hetrick story.
Well, there's two versions of the Morgan Hetrick story.

376
00:17:06,459 --> 00:17:08,126
Version 1 He is your friend
Version one, he's your pal,

377
00:17:08,128 --> 00:17:09,660
Instead he sent you to Bolivia
and yet he sent you to Bolivia

378
00:17:09,662 --> 00:17:12,330
He hid a bunch of coke on your plane
and he hid a shitload of coke in your plane.

379
00:17:12,332 --> 00:17:13,965
Or are you chasing
Or you're in cahoots.

380
00:17:16,836 --> 00:17:18,803
Your friends have organized more flights than Pan Am
Your buddy organizes more flights than Pan-Am.

381
00:17:18,805 --> 00:17:21,272
He flew into California with half a coke
He flies in half the coke that comes into California.

382
00:17:22,709 --> 00:17:24,709
Your friend Morgan Hetrick has millions.
Your buddy, Morgan Hetrick, has millions

383
00:17:24,711 --> 00:17:26,844
Sitting in the Cayman Islands he has no access
sitting in the Cayman Islands he can't access

384
00:17:26,846 --> 00:17:28,212
we want to catch it
and we'd like to get our hands on it.

385
00:17:28,214 --> 00:17:29,914
So you have a choice
So, you have a choice.

386
00:17:31,017 --> 00:17:32,750
you work with us
You work with us on this,

387
00:17:32,752 --> 00:17:35,119
We bring him in and you're free.
we bring him in, you go free.

388
00:17:36,022 --> 00:17:37,655
you say no
You say no,

389
00:17:37,657 --> 00:17:39,857
Let's get the fuck out of your beautiful house.
we fuck you out of your nice house,

390
00:17:39,859 --> 00:17:41,359
you go to jail
you go to prison,

391
00:17:41,361 --> 00:17:43,094
your wife goes to jail
your wife goes to prison

392
00:17:43,096 --> 00:17:44,862
as accessories
as an accessory

393
00:17:44,864 --> 00:17:47,265
Your child enters the system
and your kids go in to the system.

394
00:17:49,369 --> 00:17:51,436
Actually you have no choice
Actually, you don't have a choice.

395
00:18:05,718 --> 00:18:08,453
{\an8} I am very lucky very lucky
{\an8} I'm lucky so lucky

396
00:18:08,455 --> 00:18:09,720
boy look at this place
Boy, look at this place.

397
00:18:09,722 --> 00:18:10,855
How is this house?
How is this house across

398
00:18:10,857 --> 00:18:11,856
Our street?
the street from our house?

399
00:18:11,858 --> 00:18:13,858
Hi...
Hi...

400
00:18:13,860 --> 00:18:16,027
- Okay, not bad. - Jim
- Well, not bad. - Jim.

401
00:18:16,029 --> 00:18:17,628
- Hi - How are you?
- Hi. - How are you doing?

402
00:18:17,630 --> 00:18:19,030
- Very good. How are you? - Oh
- Good. How are you? - Oh.

403
00:18:19,032 --> 00:18:20,398
- Awesome - Hehe
- Great. - Heh-heh.

404
00:18:20,400 --> 00:18:22,400
Hi I'm Christina I'm John's wife
Hi, I'm Cristina, I'm John's wife.

405
00:18:22,402 --> 00:18:23,901
- Alan - Nice to meet you.
- Ellen. - So great to meet you.

406
00:18:23,903 --> 00:18:25,570
you look cute
You look so lovely.

407
00:18:25,572 --> 00:18:27,138
Okay let me introduce you
Well, let me introduce you.

408
00:18:27,140 --> 00:18:28,940
- Come on - Okay um...
- Come on. - Okay. Um...

409
00:18:30,210 --> 00:18:32,944
- Ladies, this is Ellen. - Hi.
- Ladies, this is Ellen. - Hi.

410
00:18:32,946 --> 00:18:34,946
Jim of Allen is in the aviation business
Ellen's Jim is in the airline business.

411
00:18:34,948 --> 00:18:36,314
- Oh, neat. - Yeah.
- Oh, neat. - Yes.

412
00:18:36,316 --> 00:18:37,915
We just moved across the street
We just moved in across the street.

413
00:18:37,917 --> 00:18:39,550
- Oh - Oh, very cute.
- Oh. - Oh, lovely.

414
00:18:39,552 --> 00:18:41,752
- Hi uh can I have a drink? - Yes sir
- Hi. Uh, can I get a drink? - Yes, sir.

415
00:18:41,754 --> 00:18:44,822
Yeah please drink whiskey on the rocks
Um, whiskey on the rocks, please.

416
00:18:47,393 --> 00:18:48,826
Ladies and gentlemen!
Ladies and gentlemen!

417
00:18:48,828 --> 00:18:51,062
Get out of the bar!
Come out of the bar!

418
00:18:51,064 --> 00:18:53,464
Walk out of half the room and get together
Come out of the half rooms. Gather around.

419
00:18:53,466 --> 00:18:55,933
Ladies and gentlemen, I would like to introduce to you
Ladies and gentlemen, I would like to introduce you

420
00:18:55,935 --> 00:18:58,636
To someone who needs no introduction
to a man who needs no introduction.

421
00:18:58,638 --> 00:19:02,006
The most successful automotive executive in living memory
The most successful auto executive in living memory.

422
00:19:02,008 --> 00:19:05,243
Youngest person ever to head a division at General Motors
The youngest ever, head of a division at General Motors

423
00:19:05,245 --> 00:19:07,612
Now founder of the DeLorean Motor Company
and now founder of the DeLorean Motor Company,

424
00:19:07,614 --> 00:19:10,248
I'm telling you Mr. John DeLorean
I give you Mr. John DeLorean.

425
00:19:10,250 --> 00:19:12,316
- Thank you. - Nice to meet you.
- Thank you. - Glad to meet you.

426
00:19:12,318 --> 00:19:13,651
nice to see you here
It's good to see you here.

427
00:19:13,653 --> 00:19:15,253
Oh hey thank you very much
Oh, hey, thank you so much.

428
00:19:15,255 --> 00:19:17,255
Bill thank you
Well, thank you, Bill.

429
00:19:17,257 --> 00:19:19,323
Thank you um...
Thank you, all. Um...

430
00:19:19,325 --> 00:19:21,492
boys nice to meet you
Boy, it's lovely to see you all here,

431
00:19:21,494 --> 00:19:24,462
Well but you know there's no free beer...
um, but you know there's no such thing as a free beer...

432
00:19:26,132 --> 00:19:27,498
so you have to listen to me
So you'll have to listen to me

433
00:19:27,500 --> 00:19:29,100
Beat the drum for our new car
bang the drum for our new car.

434
00:19:30,503 --> 00:19:33,137
I know some people haven't registered yet
I know some of you haven't signed up yet,

435
00:19:33,139 --> 00:19:35,106
I want to tell you what I received
and I wanted to show you something I received

436
00:19:35,108 --> 00:19:36,774
in today's email
in the mail today.

437
00:19:36,776 --> 00:19:38,676
- It's a check... - Oh
- It's a check... - Ooh.

438
00:19:38,678 --> 00:19:42,113
$600,000 from new investors
From a new investor for $600,000.

439
00:19:42,115 --> 00:19:43,848
- Wow - Yeah.
- Wow. - Yeah.

440
00:19:43,850 --> 00:19:46,817
And uh what's the name on that check?
And, uh, what's the name on that check?

441
00:19:46,819 --> 00:19:48,452
This is Mr. Johnny Carson
It's a Mr. Johnny Carson.

442
00:19:52,825 --> 00:19:55,393
That's all well and good but I...
And that's all well and good, but I...

443
00:19:55,395 --> 00:19:58,129
You know I want to be serious for a minute
You know I wanted to get serious for a minute.

444
00:19:58,131 --> 00:20:00,298
In America I grew up
In the America I grew up in,

445
00:20:00,300 --> 00:20:03,868
The work he does defines a person
a man was defined by the work he did.

446
00:20:03,870 --> 00:20:06,804
But there is some valuable work to be done
But there was precious little work to be had.

447
00:20:06,806 --> 00:20:08,339
Very few opportunities
Very few opportunities.

448
00:20:10,176 --> 00:20:12,910
But that didn't stop me from dreaming
But that didn't stop me from dreaming.

449
00:20:14,714 --> 00:20:16,414
my father
My father,

450
00:20:16,416 --> 00:20:18,316
Oh he knows hard times
oh, he knew hard times.

451
00:20:18,318 --> 00:20:20,585
But he is a smart man
But he was a smart man.

452
00:20:20,587 --> 00:20:22,653
He said, "It doesn't matter if you dream
He said, "It's okay to dream

453
00:20:22,655 --> 00:20:25,156
As long as you combine these dreams
as long as you combine those dreams

454
00:20:25,158 --> 00:20:27,325
Work hard"
with hard work."

455
00:20:27,327 --> 00:20:29,493
when i was 14
When I was 14,

456
00:20:29,495 --> 00:20:31,662
He bought this beat-up old Chevy
he bought this battered down, old Chevy

457
00:20:31,664 --> 00:20:34,198
Divide it into 500 pieces
and took it apart into 500 pieces

458
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
on our front lawn
on our front lawn.

459
00:20:36,202 --> 00:20:38,669
He said "Son
He said, "Son,

460
00:20:38,671 --> 00:20:41,772
If you can put that car back together, it's yours"
if you can put that car back together, then it's yours."

461
00:20:43,209 --> 00:20:46,210
and that's exactly what i did
And that's exactly what I did.

462
00:20:46,212 --> 00:20:48,346
I spent three days and three nights
Three days and nights it took me.

463
00:20:48,348 --> 00:20:51,515
I didn't eat or sleep but I did
I didn't eat or sleep, but I did it.

464
00:20:52,619 --> 00:20:55,219
When it's done...
And when it was done...

465
00:20:55,221 --> 00:20:58,389
That car drives like a dream
that car drove like a dream.

466
00:20:58,391 --> 00:21:01,425
This is my intention with the DeLorean
And that is my intention with the DeLorean motorcar,

467
00:21:01,427 --> 00:21:04,295
Build a dream car
to build a dream car,

468
00:21:04,297 --> 00:21:08,799
Something the great American public can aspire to have
something the great American public can aspire to owning.

469
00:21:08,801 --> 00:21:12,203
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you
Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to present to you

470
00:21:12,205 --> 00:21:15,439
DeLorean's Latest Designs
the latest design for the DeLorean motor car.

471
00:21:15,441 --> 00:21:16,774
uh roy bill
Uh, Roy, Bill.

472
00:21:27,954 --> 00:21:29,754
We are going to design a car
We're going to design a car,

473
00:21:29,756 --> 00:21:31,489
we are going to build a factory
we're going to build a factory,

474
00:21:31,491 --> 00:21:34,625
We are going to create 2,000 jobs
we are going to create 2000 jobs,

475
00:21:34,627 --> 00:21:37,728
We produce 30,000 cars a year
we are going to produce 30,000 cars a year

476
00:21:37,730 --> 00:21:41,565
We will complete everything within 18 months
and we are going to do it all in 18 months.

477
00:21:41,567 --> 00:21:43,801
If you haven't registered yet
If you haven't signed up yet,

478
00:21:43,803 --> 00:21:46,671
What are you waiting for?
what are you waiting for?

479
00:21:49,475 --> 00:21:50,808
- Nice job - Roy
- Nice job. - Roy.

480
00:21:50,810 --> 00:21:54,078
You know it's amazing...
You know that's so amazing...

481
00:21:54,080 --> 00:21:55,713
Everyone...
Everybody...

482
00:21:58,818 --> 00:22:00,184
Do you really think he can fix this?
You really think he can pull this off?

483
00:22:00,186 --> 00:22:02,586
- Oh, I know he can - Right?
- Oh, I know he can. - Yeah?

484
00:22:02,588 --> 00:22:03,688
How long have you been working with him?
How long have you been working with him?

485
00:22:03,690 --> 00:22:05,156
from the beginning
Since the very beginning.

486
00:22:05,158 --> 00:22:06,457
hey nice to meet you nice to meet you
Hey, good to see you. Good to see you.

487
00:22:06,459 --> 00:22:07,692
I want you to see that car
I want you take a look at that car.

488
00:22:07,694 --> 00:22:10,461
This is a nice looking car. Thank you.
It's a good looking car. Thank you.

489
00:22:25,545 --> 00:22:28,546
{\an8} Dudududududu
{\an8} Tu-ru-rut tu tu-ru

490
00:22:28,548 --> 00:22:31,349
{\an8} The winner goes all out
{\an8} Winner take all

491
00:22:31,351 --> 00:22:33,651
{\an8} The winner goes all out
{\an8} Winner take all

492
00:22:33,653 --> 00:22:36,020
{\an8} The winner goes all out
{\an8} Winner take all

493
00:22:36,022 --> 00:22:37,355
{\an8} Winners all...
{\an8} Winner take all...

494
00:22:40,827 --> 00:22:43,027
Uh what do you say let's go home and see what happens?
Uh, what do you say we go home and see what happens?

495
00:22:43,029 --> 00:22:44,628
Yes, it's starting to rain here
Yeah, it's starting to rain in here.

496
00:22:44,630 --> 00:22:47,031
Yeah
Mm-hm.

497
00:22:47,033 --> 00:22:48,666
- This is the DeLorean. - Okay, okay.
- It's the DeLoreans. - Okay, okay.

498
00:22:50,236 --> 00:22:52,136
Thank you very much for a wonderful evening
Thank you so much for a lovely evening.

499
00:22:52,138 --> 00:22:54,705
Oh thank you it's so cute to finally have you over it
Oh, thank you. It was lovely to finally have you over.

500
00:22:54,707 --> 00:22:55,874
- It's a beautiful house. - Oh, thank you.
- It's a beautiful house. - Oh, thanks.

501
00:22:55,874 --> 00:22:55,876
- It's a beautiful house. - Oh, thanks.

502
00:22:55,876 --> 00:22:56,374
- Absolutely, Jim, right?
- It's a beautiful house. - Oh, thanks.

503
00:22:56,374 --> 00:22:56,376
- Absolutely, Jim, right?

504
00:22:56,376 --> 00:22:57,577
- Absolutely, Jim, right?
- Really. Absolutely. - Jim, right?

505
00:22:57,577 --> 00:22:57,875
- Yes sir - Bill Mercer
- Really. Absolutely. - Jim, right?

506
00:22:57,875 --> 00:22:57,877
- Yes sir - Bill Mercer

507
00:22:57,877 --> 00:22:58,875
- Yes sir - Bill Mercer
- Yes, sir. - Bill Mercer.

508
00:22:58,875 --> 00:22:59,643
- Yes, sir. - Bill Mercer.

509
00:22:59,645 --> 00:23:02,646
The Vice President doesn't care what his mother does next.
Vice president of whatever the fuck he has me doing next.

510
00:23:02,648 --> 00:23:04,548
- That's my wife Ellen - Hi
- That's my wife, Ellen. - Hi.

511
00:23:04,550 --> 00:23:05,816
Why don't you come downstairs with us?
Why don't you join us downstairs?

512
00:23:05,818 --> 00:23:06,917
We just let our hair fall out
We're just lettin' our hair down,

513
00:23:06,919 --> 00:23:08,152
The pressure is gone now
now that the pressure's off.

514
00:23:08,154 --> 00:23:09,720
Oh yeah uh - uh that's great
Oh, yeah. Uh-- uh, that'd be great.

515
00:23:09,722 --> 00:23:12,089
- It's okay with you, right? - Yes, very good
- You're okay with that, right? - Yeah, fine.

516
00:23:12,091 --> 00:23:13,324
I'll see you tonight
I'll see you tonight.

517
00:23:16,028 --> 00:23:18,896
your husband is very attractive
That husband of yours is quite the charmer.

518
00:23:18,898 --> 00:23:20,765
until you get to know him
Only until you get to know him.

519
00:23:20,767 --> 00:23:24,034
After tonight, we have 175 dealers signed up to participate
After tonight, we have 175 dealers signed up.

520
00:23:24,036 --> 00:23:25,936
USD 25,000 each
That's $25,000 each,

521
00:23:25,938 --> 00:23:28,572
Plus a promise to buy 100 cars in the first year
plus a commitment to take 100 cars in the first year.

522
00:23:28,574 --> 00:23:30,608
it requires 250,300
It needs to be 250, 300.

523
00:23:30,610 --> 00:23:32,476
We'll get there John it's a done deal
We'll get there, John. It's a done deal.

524
00:23:35,715 --> 00:23:37,782
- good shot - he - he - him
- Nice shot. - He-he-he.

525
00:23:39,352 --> 00:23:41,118
you serve
You serve.

526
00:23:41,120 --> 00:23:42,753
What's so funny?
What so funny?

527
00:23:42,755 --> 00:23:46,557
Guys I've been around I know when I'm getting pitched
Guys, I've been around, I know when I'm being pitched.

528
00:23:46,559 --> 00:23:49,393
Uh - look I - I - I know I live in a nice house
Uh-- uh, look, I-- I-- I know I'm living in a nice house

529
00:23:49,395 --> 00:23:51,262
In a trendy neighborhood but uh
in a swanky neighborhood, but, uh,

530
00:23:51,264 --> 00:23:53,197
I'm behind on my rent, I don't know.
I'm behind on the rent and I don't know

531
00:23:53,199 --> 00:23:54,665
Where to come from next month so if you're looking
where next month's is coming from, so if you're looking

532
00:23:54,665 --> 00:23:54,667
where next month's is coming from, so if you're looking

533
00:23:54,667 --> 00:23:54,865
For my investment you might uh...
where next month's is coming from, so if you're looking

534
00:23:54,865 --> 00:23:54,867
For my investment you might uh...

535
00:23:54,867 --> 00:23:57,268
For my investment you might uh...
for an investment from me, you might be, uh...

536
00:23:57,270 --> 00:23:58,702
Well you're barking up the wrong tree.
Well, you're barking up the wrong tree.

537
00:24:00,873 --> 00:24:02,373
Okay then fuck
Well, fuck you then.

538
00:24:17,890 --> 00:24:21,091
If you're bleeding cash maybe you want to make some
If you're runnin' low on cash, maybe you'd like to earn some.

539
00:24:21,093 --> 00:24:23,961
- Oh oh oh - Oh?
- Ooh. Ooh-ooh. - Oh?

540
00:24:23,963 --> 00:24:28,098
Of course I'm always going to do a little ping pong
Sure, I'm always up for a little table tennis.

541
00:24:28,100 --> 00:24:30,401
You mean table tennis?
You mean, ping-pong?

542
00:24:30,403 --> 00:24:32,403
Yeah I call it ping pong
Yeah. I call it table tennis.

543
00:24:32,405 --> 00:24:33,804
Jim, this is table tennis.
Jim, it's ping-pong.

544
00:24:35,241 --> 00:24:36,941
OK
Alright.

545
00:24:36,943 --> 00:24:40,077
Okay $50 if you can take a little off of me
Alright, 50 bucks if you can take a point off me.

546
00:24:40,079 --> 00:24:42,446
Well I believe I might
Hmm, I believe I might be

547
00:24:42,448 --> 00:24:45,182
Sir, are you in a hurry here?
getting hustled here, sir, huh?

548
00:24:45,184 --> 00:24:46,750
How do you take this thing? Is this correct?
How do you hold this thing? Is this right?

549
00:24:46,752 --> 00:24:48,486
- Yes, that's it. - Am I doing this right?
- Yeah, exactly like that. - Am I doing this right?

550
00:24:48,488 --> 00:24:50,488
stop fucking come on
Stop fuckin' around, come on.

551
00:24:50,490 --> 00:24:52,256
Okay John
Alright, John.

552
00:24:52,258 --> 00:24:53,657
OK
Alright.

553
00:25:06,439 --> 00:25:07,838
Oh!
Ooh!

554
00:25:15,982 --> 00:25:17,448
Uh-oh
Uh-oh.

555
00:25:21,687 --> 00:25:25,055
Oh no John John come on don't worry
Oh, no, John, John, come on. Don't worry about it.

556
00:25:25,057 --> 00:25:28,158
I mean hell it's just ping pong right?
I mean, hell, it's only table tennis, right?

557
00:25:28,160 --> 00:25:30,361
let me take you out
Let me walk you out.

558
00:25:32,331 --> 00:25:35,032
You know, Jim, I'm sorry you're sad.
You know, Jim, I'm sorry you're havin' a hard time.

559
00:25:35,034 --> 00:25:38,035
If there's anything I can do to help, tell me
And if there's anything I can do to help, you let me know.

560
00:25:38,037 --> 00:25:40,504
Oh yeah no I mean I did a couple of things
Oh, yeah. No, I mean, I got a few things cookin'.

561
00:25:40,506 --> 00:25:42,039
But uh I mean it should all work out
But, uh, I mean, it should all work out,

562
00:25:42,041 --> 00:25:43,441
But thank you for your thoughts
but thank you for the thought.

563
00:25:43,441 --> 00:25:43,443
but thank you for the thought.

564
00:25:43,443 --> 00:25:43,641
Ah, this is what friends mean
but thank you for the thought.

565
00:25:43,641 --> 00:25:43,643
Ah, this is what friends mean

566
00:25:43,643 --> 00:25:45,743
Ah, this is what friends mean
Ah, that's what friends are for.

567
00:25:45,745 --> 00:25:47,144
Yes
Yeah.

568
00:25:49,882 --> 00:25:53,083
You know the thing about table tennis...
You know, the thing about ping-pong...

569
00:25:53,085 --> 00:25:54,685
When the game first came to America
When the game first came to America

570
00:25:54,685 --> 00:25:54,687
When the game first came to America

571
00:25:54,687 --> 00:25:54,885
it's these guys' ping pong trademark
When the game first came to America

572
00:25:54,885 --> 00:25:54,887
it's these guys' ping pong trademark

573
00:25:54,887 --> 00:25:57,021
it's these guys' ping pong trademark
it was trademarked ping-pong by these guys,

574
00:25:57,023 --> 00:25:58,489
Parker Brothers
the Parker Brothers.

575
00:25:58,491 --> 00:26:00,991
They strictly control the name
And they kept a strict control over that name,

576
00:26:00,993 --> 00:26:03,894
but it still entered the dictionary
but it still made it into the lexicon.

577
00:26:03,896 --> 00:26:05,563
this is not a car
It's not a car.

578
00:26:05,565 --> 00:26:07,565
This is not a sports car
It's not a sports car.

579
00:26:09,001 --> 00:26:10,401
This is a DeLorean
It's a DeLorean.

580
00:26:11,103 --> 00:26:13,037
Yeah
Hmm.

581
00:26:13,039 --> 00:26:14,672
Yes
Yeah.

582
00:26:14,674 --> 00:26:16,640
You don't hang around, do you?
You don't hang out much, do you?

583
00:26:17,577 --> 00:26:19,009
Well uh...
Well, uh...

584
00:26:21,447 --> 00:26:23,013
- I travel a lot I do - Yes
- I travel a lot. I do. - Yeah.

585
00:26:23,015 --> 00:26:24,582
Hey, speaking of which, do you want me?
Hey, speakin' of which, do you want me

586
00:26:24,584 --> 00:26:26,884
Keep an eye on the house while you guys are gone?
to keep an eye on the house when you guys are gone?

587
00:26:26,886 --> 00:26:28,552
You know, like cleaning the swimming pool or...
You know, like clean the pool or...

588
00:26:28,554 --> 00:26:30,087
This area could turn into a jungle -
This area probably turns into a jungle--

589
00:26:30,089 --> 00:26:32,456
Okay that's um...
Well, that would be, um...

590
00:26:32,458 --> 00:26:34,291
Okay I - I can arrange payment
Alright, I-- I can arrange payment.

591
00:26:34,293 --> 00:26:35,960
No no John John come on
No, no, John, John, come on.

592
00:26:35,962 --> 00:26:37,394
you don't have to pay me
You don't have to pay me.

593
00:26:37,396 --> 00:26:39,196
It really doesn't matter
Really. It's okay.

594
00:26:39,198 --> 00:26:41,398
thank you jim
Thank you, Jim.

595
00:26:41,400 --> 00:26:43,934
Hey, that's what friends mean
Hey, that's what friends are for.

596
00:26:43,934 --> 00:26:44,134
Hey, that's what friends mean

597
00:26:47,807 --> 00:26:49,540
I'm kidding, come here
I'm kidding, come here.

598
00:26:51,143 --> 00:26:52,543
it is
There it is.

599
00:26:54,046 --> 00:26:56,080
friends hugging
Friends hug.

600
00:26:56,082 --> 00:26:58,716
Okay uh please tell Christina thank you.
Alright, uh, please tell Cristina thank you

601
00:26:58,718 --> 00:27:00,050
from me and alan
from both me and Ellen.

602
00:27:18,170 --> 00:27:20,004
Check Check Check
Check, check, check.

603
00:27:31,083 --> 00:27:33,917
Hi I'm looking for Morgan
Hi, I was looking for Morgan.

604
00:27:33,919 --> 00:27:36,887
- Who wants to know? - Jim Jim Hoffman
- Who wants to know? - Jim. Jim Hoffman.

605
00:27:37,757 --> 00:27:38,756
I'll go check
I'll go check.

606
00:27:40,593 --> 00:27:42,526
Check Check Check Check...
Check, check, check, check...

607
00:27:42,528 --> 00:27:43,827
What?
What?

608
00:27:43,829 --> 00:27:45,696
- What's that? - Check
- What's that? - Check.

609
00:27:45,698 --> 00:27:48,198
please go and check yes thank you
Please go check, yeah. Thank you.

610
00:27:48,200 --> 00:27:49,233
OK
Alright.

611
00:28:08,654 --> 00:28:10,954
- He said come on - oh okay I mean you know...
- He says, come on in. - Oh, well, I mean, you know...

612
00:28:10,956 --> 00:28:12,489
If he's busy I can always come back again
If he's busy, I can always come back another time.

613
00:28:12,491 --> 00:28:13,957
Come in!
Get in here!

614
00:28:13,959 --> 00:28:15,359
ok yes
Okay, yeah.

615
00:28:22,568 --> 00:28:24,568
Jim Hoffman
Jim Hoffman.

616
00:28:26,572 --> 00:28:29,339
Hey Morgan Hi
Hey, Morgan, hi.

617
00:28:29,341 --> 00:28:31,809
- Long time no see, Jim. - Uh, this place looks great.
- Long time, Jim. - Uh, the place looks great.

618
00:28:31,811 --> 00:28:33,077
do you know you too
You know, so do you.

619
00:28:34,380 --> 00:28:36,513
Well, are you still flying?
Um, so, you still flyin'?

620
00:28:36,515 --> 00:28:38,716
Where are my three million dollars?
Where's my three million bucks?

621
00:28:38,718 --> 00:28:40,918
Come on, Morgan, we talked about this, okay?
Come on, Morgan, we talked about this, okay?

622
00:28:40,920 --> 00:28:43,420
- You know what happened - Okay, I thought I did it.
- You know what happened. - Well, I thought I did.

623
00:28:43,420 --> 00:28:43,422
- You know what happened. - Well, I thought I did.

624
00:28:43,422 --> 00:28:43,520
- And then you disappeared - I...no I...no
- You know what happened. - Well, I thought I did.

625
00:28:43,520 --> 00:28:43,522
- And then you disappeared - I...no I...no

626
00:28:43,522 --> 00:28:45,723
- And then you disappeared - I...no I...no
- And then you disappeared. - I... No, I... No.

627
00:28:45,725 --> 00:28:48,192
No I didn't disappear no no I - I just you know
No, I didn't disappear. No, no, I-- I just, you know,

628
00:28:48,194 --> 00:28:50,260
I had to lie down for a while but I wasn't hiding
I had to lie low for a while. But I'm not hiding.

629
00:28:50,262 --> 00:28:52,663
I know I'm not in the phone book
I wasn't, you know. We're in the phonebook.

630
00:28:52,665 --> 00:28:54,632
So yes yes at least it has to be done
So, it's, yeah, at least had to

631
00:28:54,632 --> 00:28:54,634
So, it's, yeah, at least had to

632
00:28:54,634 --> 00:28:54,832
Straight ahead you know...for the family so...
So, it's, yeah, at least had to

633
00:28:54,832 --> 00:28:54,834
Straight ahead you know...for the family so...

634
00:28:54,834 --> 00:28:57,401
Straight ahead you know...for the family so...
go straight, you know for the... for the family, so...

635
00:28:57,403 --> 00:28:59,069
Me - I'm doing some consulting work right now
I'm-- I'm now doing some consulting work

636
00:28:59,071 --> 00:29:00,437
Now with John DeLorean
now with John DeLorean.

637
00:29:00,439 --> 00:29:02,106
You know this car guy?
You know, the car guy?

638
00:29:02,108 --> 00:29:04,408
So he's this amazing car
So, he's makin' this amazing car.

639
00:29:04,410 --> 00:29:06,410
It's a car...it has wings
It's a car... It's got wings.

640
00:29:06,412 --> 00:29:08,178
A flying car?
A flying car?

641
00:29:08,180 --> 00:29:10,581
No, I mean it doesn't fly. You know it just -
No, I mean, it doesn't fly, you know it's just that--

642
00:29:10,583 --> 00:29:12,750
- A flying car that doesn't fly - Yes
- A flying car that doesn't fly. - Yeah.

643
00:29:12,752 --> 00:29:16,019
Jim Sounds like a sure fire fucking shot!
Sound like a sure fire fucking hit to me, Jim!

644
00:29:16,021 --> 00:29:19,223
- Yeah I know it's a little - - A flying car?
- Yeah, I know it's a littl-- - A flying car?

645
00:29:19,225 --> 00:29:21,558
- That's not a fucking 'fly. - What are you doing, Morgan?
- That doesn't fuckin' fly. - What're you doin', Morgan?

646
00:29:21,560 --> 00:29:23,794
- Come on - What do you think, Katie? Huh?
- Come on. - What do you think, Katy? Huh?

647
00:29:23,796 --> 00:29:26,096
I'm supposed to break this asshole?
Should I just whack this motherfucker?

648
00:29:26,098 --> 00:29:27,598
Of course why not?
Sure, why not?

649
00:29:27,600 --> 00:29:29,233
- Come on, man... - Hey, wait, Morgan, stop.
- Come on, man... - Hey, wait, Morgan. Stop.

650
00:29:29,235 --> 00:29:30,901
- Calm down, okay? - Calm down?
- Calm down, okay. - Calm down?

651
00:29:30,903 --> 00:29:32,536
- Yes I am your friend - You are my friend?
- Yeah, I'm your friend. - You're my friend?

652
00:29:32,538 --> 00:29:34,238
- Yes! I was at your wedding - you know what?
- Yeah! I was at your wedding. - You know what?

653
00:29:34,240 --> 00:29:36,206
Jim, my ex-wife was at my wedding.
My ex-wife was at my wedding, Jim.

654
00:29:36,208 --> 00:29:37,875
She fucked me too!
She fucked me over, too!

655
00:29:37,877 --> 00:29:39,643
- Okay, this is a bad example. - This is a bad example.
- Okay, that's a bad example. - That is a bad example.

656
00:29:39,645 --> 00:29:40,978
I'm gonna blow your fucking head.
I'm gonna bash your fuckin' head in.

657
00:29:40,980 --> 00:29:42,079
Come on Morgan stop it
Come on, Morgan, stop it.

658
00:29:42,081 --> 00:29:43,380
- Stop? - Yes
- Stop it? - Yeah.

659
00:29:43,380 --> 00:29:43,382
- Stop? - Yes

660
00:29:43,382 --> 00:29:43,480
- Stop? - Yes
What the fuck are you doin' here, Jim?

661
00:29:43,480 --> 00:29:43,482
What the fuck are you doin' here, Jim?

662
00:29:43,482 --> 00:29:44,481
Guitar What are you doing here?
What the fuck are you doin' here, Jim?

663
00:29:44,483 --> 00:29:46,283
FBI!
The FBI!

664
00:29:49,488 --> 00:29:50,554
Okay?
Okay?

665
00:29:50,556 --> 00:29:51,755
they come to talk to me
They came to talk to me.

666
00:29:51,757 --> 00:29:53,390
they ask you questions about you
They're askin' questions about you.

667
00:29:53,392 --> 00:29:55,726
- FBI? What kind of problem? - Yes
- FBI? What kind of questions? - Yeah.

668
00:29:55,728 --> 00:29:57,461
Like how we met, how long have we known each other -
Like, how we met, how long we know each other--

669
00:29:57,463 --> 00:29:58,562
What the hell did you tell them, Jim?
And what did you fuckin' tell them, Jim?

670
00:29:58,564 --> 00:30:00,097
I tell them the truth, okay?
I told them the truth, okay?

671
00:30:00,099 --> 00:30:01,899
- Do you tell them the truth? - Well, not everything.
- You told them the truth? - Well, not everything.

672
00:30:01,901 --> 00:30:04,001
Obviously, but come on, Morgan, look, look, look, look.
Obviously, but, come on, Morgan, look, look, look, look, look.

673
00:30:04,003 --> 00:30:05,502
I probably have a lot of stuff, okay?
I may be many things, okay?

674
00:30:05,504 --> 00:30:07,504
But I'm not a glitch
But I'm not a snitch.

675
00:30:35,701 --> 00:30:37,100
Forgot something?
Forgetting something?

676
00:30:38,504 --> 00:30:40,504
Oh! You're right. I'm sorry.
Oh! You're right, I'm sorry.

677
00:30:40,506 --> 00:30:42,206
Hello, how are you?
Hi, how are you?

678
00:30:42,208 --> 00:30:43,440
duct tape fucking tape
Tape, the fucking tape.

679
00:30:43,440 --> 00:30:43,442
Tape, the fucking tape.

680
00:30:43,442 --> 00:30:43,640
Tape yeah right uh I lost it
Tape, the fucking tape.

681
00:30:43,640 --> 00:30:43,642
Tape yeah right uh I lost it

682
00:30:43,642 --> 00:30:45,442
Tape yeah right uh I lost it
The tape, yes, right. Uh, I dumped it.

683
00:30:45,444 --> 00:30:47,978
I dumped it I had to abandon it
I dumped it. I had to dump it.

684
00:30:47,980 --> 00:30:49,379
- Did you dump it? - Yes, tape, wires
- You dumped it? - Yeah, the tape, the wire.

685
00:30:49,381 --> 00:30:51,348
The whole thing I - I - I got rid of it
The whole thing, I-- I-- I got rid of it.

686
00:30:51,350 --> 00:30:53,050
- Where did you dump it? - In the trash can
- You dumped it where? - In the trash.

687
00:30:53,052 --> 00:30:54,284
But no, no, no, it's okay, it's okay
But, no, no, no. It's fine. It's okay.

688
00:30:54,286 --> 00:30:55,319
Don't worry it's fine
Don't worry. It's good. It's fine.

689
00:30:55,321 --> 00:30:56,520
- Doesn't matter? - Yes
- It's fine? - Yeah.

690
00:30:56,522 --> 00:30:57,654
So he just goes and takes it out
So he just goes to take out

691
00:30:57,656 --> 00:30:59,389
Trash he found
the trash and he finds it.

692
00:30:59,391 --> 00:31:01,725
And then it just messes with our whole operation, but it's okay
And then it just fucks our whole operation, but it's fine.

693
00:31:01,727 --> 00:31:03,460
I'm nervous, I'm not Mr. Fucking Super Spy
I got nervous. I'm not Mr. Fuckin' Superspy.

694
00:31:03,462 --> 00:31:04,962
- Jesus Christ Jim - Okay, okay.
- Jesus Christ, Jim. - Okay, okay.

695
00:31:04,964 --> 00:31:07,130
But hey at least he and I are talking now
But, hey, at least he and I are talking now.

696
00:31:07,132 --> 00:31:08,565
this is a good thing
That's a good thing.

697
00:31:08,567 --> 00:31:10,167
I mean, we talked about - uh, money.
I mean, we discussed, the-- the, uh, money

698
00:31:10,169 --> 00:31:11,902
In the Cayman Islands and how to visit it
in the Cayman's and how to access it.

699
00:31:11,904 --> 00:31:14,705
But all we can say is your word that it's worth a try
But we only have your word for it and that's worth shit.

700
00:31:14,707 --> 00:31:16,673
Watch from now on
Look, from now on,

701
00:31:16,675 --> 00:31:19,042
Every time you see that idiot you're wearing wires
every time you see that fucker you're wearing a wire.

702
00:31:19,044 --> 00:31:20,143
absolutely absolutely
Absolutely. Absolutely.

703
00:31:20,145 --> 00:31:22,145
What - I know
Wh-- which I, you know,

704
00:31:22,147 --> 00:31:23,480
I can say take me to the second period
I could say brings me to my second issue.

705
00:31:23,482 --> 00:31:25,082
You gotta be fucking kidding me
You gotta be fuckin' kidding me.

706
00:31:25,084 --> 00:31:26,583
Hey look hey hold on okay look I get it
Hey, look, hey, hold on, okay, look, I realize that

707
00:31:26,585 --> 00:31:27,718
You and me we never uh...
you and I, we have never, uh...

708
00:31:27,720 --> 00:31:29,319
We never discussed my uh
We never discussed about my, uh,

709
00:31:29,321 --> 00:31:31,255
you know everything about me
you know, my cut.

710
00:31:31,257 --> 00:31:32,522
- Your clip? - yes mine
- Your cut? - Yeah, my cut.

711
00:31:32,524 --> 00:31:34,825
Mine you know my percentage
My, you know, my percentage.

712
00:31:34,827 --> 00:31:37,928
Look, man, Morgan found out what I was doing. I'm a dead man.
Look, man, Morgan finds out what I'm doing, I'm a dead man.

713
00:31:37,930 --> 00:31:40,731
I know it's fair
It's only fair that I'm, you know, entitled to

714
00:31:40,733 --> 00:31:43,066
A little piece of what you took back from him, right?
a little piece of whatever you recoup from him, right?

715
00:31:43,068 --> 00:31:44,935
You know, maybe just a small piece
You know what, just maybe a little tiny piece.

716
00:31:44,937 --> 00:31:47,404
You know what? Well...
You know, something like, um...

717
00:31:47,406 --> 00:31:49,072
Okay I don't know what a fair ten percent is? Ten percent?
Well, I don't know what's fair. Ten percent? Ten percent?

718
00:31:49,074 --> 00:31:51,341
- Yeah, okay. - That's right. It's just a note.
- Hm. Alright. - A little. Yeah. Just a sliver.

719
00:31:51,343 --> 00:31:53,343
- Title? - Yeah
- Entitled? - Yeah, yeah.

720
00:31:53,345 --> 00:31:54,711
Jim, look, it's simple.
Well, you see it's pretty simple, Jim.

721
00:31:54,713 --> 00:31:56,747
We have solutions to these problems
We have a way of working these things out.

722
00:31:56,749 --> 00:32:00,550
You get 10% of sucking my fucking cock!
You get ten percent of suck my fucking dick!

723
00:32:00,552 --> 00:32:03,253
You're already a paid government informant
You're already a paid government informant.

724
00:32:03,255 --> 00:32:05,522
- What about me? I'll just say I - Jim
- Am I? Barely I would say. I-- - Jim.

725
00:32:05,524 --> 00:32:06,857
- What? - Do I have to remind you?
- What? - Must I remind you?

726
00:32:06,859 --> 00:32:08,091
i am the only one
I'm the only thing

727
00:32:08,093 --> 00:32:11,094
stand between you and jail
standing between you and prison.

728
00:32:11,096 --> 00:32:13,931
Your job is to hook up with Morgan Hetrick
Your job is to hook Morgan Hetrick.

729
00:32:13,933 --> 00:32:15,766
Is he hooked? Isn't that why I'm here?
Is he hooked? Isn't that why I'm here?

730
00:32:15,768 --> 00:32:17,634
Because last check he was in the Cayman Islands
'Cause the last I checked, he was in the Cayman Islands

731
00:32:17,636 --> 00:32:18,902
Count his fucking money
countin' his fuckin' money.

732
00:32:18,904 --> 00:32:20,203
I told you it would...
I told you it was gonna take...

733
00:32:20,205 --> 00:32:21,271
this takes a while
It's gonna take a little time

734
00:32:21,273 --> 00:32:22,739
Let me win back his trust
for me to earn back his trust.

735
00:32:22,741 --> 00:32:24,107
I think you've spent so much time
I think you've been spending so much time

736
00:32:24,109 --> 00:32:25,475
Partying with John DeLorean and you forgot
partying with John DeLorean, you forgot

737
00:32:25,477 --> 00:32:26,910
what should you do here
what you're supposed to be doing here.

738
00:32:26,912 --> 00:32:29,146
I need less champagne…
I need less champagne...

739
00:32:29,148 --> 00:32:31,248
- More cocaine - That's smart, you know.
- More cocaine. - That's clever, you know.

740
00:32:31,250 --> 00:32:33,417
If you have some misplaced loyalty
And if you've got some sort of misplaced loyalty

741
00:32:33,419 --> 00:32:35,585
to morgan or you think you are protecting your family
to Morgan or you think you're protecting your family

742
00:32:35,587 --> 00:32:38,555
Fuck this shit you're so sad you're so fucking wrong
by fucking this shit up, you're sadly fuckin' mistaken.

743
00:32:38,557 --> 00:32:39,923
Next time you call me
The next time you call me,

744
00:32:39,925 --> 00:32:41,224
Better for a good fucking cause
it better be for a good fuckin' reason.

745
00:32:41,226 --> 00:32:42,626
Ten fucking percent?
Ten fuckin' percent?

746
00:32:42,628 --> 00:32:46,396
The FBI will never pay you ten percent
The FBI will never ever pay you ten percent.

747
00:32:46,398 --> 00:32:49,032
We don't owe you what you owe us.
You owe us. We don't owe you.

748
00:32:51,136 --> 00:32:53,804
Your next check will be for $126
Your next check is gonna be short a 126 bucks,

749
00:32:53,806 --> 00:32:55,840
Because that's what these wires cost
because that's how much those wires cost.

750
00:32:55,840 --> 00:32:55,842
because that's how much those wires cost.

751
00:32:55,842 --> 00:32:56,340
hey
because that's how much those wires cost.

752
00:32:56,340 --> 00:32:56,342
hey

753
00:32:56,342 --> 00:32:58,508
hey
Hey.

754
00:32:58,510 --> 00:33:00,711
Do you know I might have a better deal for you?
I could probably get you a better deal on those, you know?

755
00:33:19,965 --> 00:33:21,999
Hey, it's a funky little camera.
Hey, that's a groovy little camera you got.

756
00:33:22,001 --> 00:33:23,467
- Hello - VCR man.
- Hello. - Betamax, man.

757
00:33:23,469 --> 00:33:25,202
Yeah
Uh-huh.

758
00:33:25,204 --> 00:33:26,703
You didn't put any money into the DeLorean.
Any money you're not putting into DeLorean,

759
00:33:26,705 --> 00:33:28,005
put it in the video recorder
put it into Betamax.

760
00:33:28,007 --> 00:33:29,406
What money?
What money?

761
00:33:31,977 --> 00:33:33,844
I don't know why she bothers with him
I don't know why she bothers with him.

762
00:33:36,181 --> 00:33:38,648
You know he's controlled by a master
You know, he's chained by a grandmaster.

763
00:33:38,650 --> 00:33:39,883
Really?
Really?

764
00:33:41,220 --> 00:33:42,619
Oh
Oh.

765
00:33:50,529 --> 00:33:53,964
James Hoffman What is that German guy?
James Hoffman. What is that German?

766
00:33:53,966 --> 00:33:55,399
I guess that's it
Yeah, I guess so.

767
00:33:55,401 --> 00:33:57,667
You know, Jim, it's all there.
You know, Jim, everything is out there.

768
00:33:57,669 --> 00:33:59,302
it just takes some leg work
It just takes a bit of leg work.

769
00:33:59,304 --> 00:34:00,470
but that's my job
But that's what I do.

770
00:34:02,241 --> 00:34:04,908
I'd say most people are straight
I gotta say, most people are kinda straight.

771
00:34:04,910 --> 00:34:07,344
But every once in a while you meet someone
But every once in a while, you come up against someone

772
00:34:07,346 --> 00:34:10,047
who is just 90% bullshit
who's just 90 % bullshit.

773
00:34:11,016 --> 00:34:12,582
Want to hitchhike
Wants to hitch a ride.

774
00:34:14,086 --> 00:34:16,853
The problem is I can't show up
The thing is, I haven't been able to turn up

775
00:34:16,855 --> 00:34:18,288
anything about you
anything about you at all.

776
00:34:20,025 --> 00:34:21,258
this worries me
That worries me.

777
00:34:23,395 --> 00:34:25,395
Yeah, it actually worries me.
Yeah, that worries me too, actually.

778
00:34:26,031 --> 00:34:27,464
Oh
Oh.

779
00:34:29,268 --> 00:34:31,835
- Hey Alan - Really?
- Hey, Ellen. - Yeah?

780
00:34:31,837 --> 00:34:34,083
Roy here thinks I'm 90% bullshit
Roy here thinks I'm 90 % bullshit.

781
00:34:34,083 --> 00:34:34,838
Roy here thinks I'm 90 % bullshit.

782
00:34:34,840 --> 00:34:36,006
Ninety?
Ninety?

783
00:34:38,911 --> 00:34:41,912
James DeZhong
James D'Jong.

784
00:34:41,914 --> 00:34:44,014
Or De Jiong?
Or is it D'Yong?

785
00:34:44,014 --> 00:34:44,016
Or De Jiong?

786
00:34:44,016 --> 00:34:44,114
Or De Jiong?
- This is your birth name? - Mm-hmm.

787
00:34:44,114 --> 00:34:44,116
- This is your birth name? - Mm-hmm.

788
00:34:44,116 --> 00:34:48,085
- Is this your birth name? - Uh-huh
- This is your birth name? - Mm-hmm.

789
00:34:48,087 --> 00:34:52,889
Does your wife even realize you're James Jean?
Is your wife even aware that you are James D'Jong?

790
00:34:52,891 --> 00:34:54,391
I mean I think so I-I...
I mean, I think so. I-- I...

791
00:34:54,393 --> 00:34:57,294
I actually don't know if it's going to happen
I actually don't know if it's ever come up.

792
00:34:57,296 --> 00:35:00,730
So Mr. DeLorean, does he know your real name?
And what about Mr. DeLorean, was he aware of your real name?

793
00:35:00,732 --> 00:35:02,632
Do you have a long history?
Your checked history?

794
00:35:02,634 --> 00:35:04,534
- I believe he is - you believe that?
- I believe he was. - You believe?

795
00:35:04,536 --> 00:35:07,971
- Did you - did you discuss it? - No, but I mentioned it.
- You-- you discussed it? - No, but I alluded to it.

796
00:35:07,973 --> 00:35:10,407
One of his executives asked me to do a background check
One of his executives had me background checked.

797
00:35:10,409 --> 00:35:13,610
Background check for a man with no criminal record
Background check on a man who has no criminal history,

798
00:35:13,612 --> 00:35:15,278
Never spent a night in jail
never spent a night in prison,

799
00:35:15,280 --> 00:35:18,315
Only a somewhat dubious tax return was filed
has only filed one somewhat suspect tax return

800
00:35:18,317 --> 00:35:19,983
In the past ten years?
in the last ten years?

801
00:35:19,985 --> 00:35:22,385
Are there any background checks?
What background was there to check?

802
00:35:22,387 --> 00:35:24,754
James De Chung on the other hand…
James D'jong on the other hand...

803
00:35:24,756 --> 00:35:29,326
Well people can see why you might want to change your name
Well, one can see why you might wanna change your name.

804
00:35:29,962 --> 00:35:31,294
Yeah
Hmm.

805
00:35:36,502 --> 00:35:39,402
Oh don't worry about him
Oh, don't worry about him.

806
00:35:39,404 --> 00:35:43,240
He was just upset that we were in trouble for money
He's just antsy because we're stalled on the money.

807
00:35:43,240 --> 00:35:43,242
He was just upset that we were in trouble for money

808
00:35:43,242 --> 00:35:43,440
He was just upset that we were in trouble for money
What're you talkin' about? I thought you guys were

809
00:35:43,440 --> 00:35:43,442
What're you talkin' about? I thought you guys were

810
00:35:43,442 --> 00:35:44,341
What are you talking about? I thought you were all
What're you talkin' about? I thought you guys were

811
00:35:44,343 --> 00:35:45,642
left and right instructions
signin' 'em up left and right.

812
00:35:45,644 --> 00:35:46,910
Will not raise 90 million
Not gonna raise 90 million

813
00:35:46,912 --> 00:35:49,913
Antique car dealer with pennies
with penny antique car dealerships.

814
00:35:49,915 --> 00:35:52,582
GM thinks they created a monster and scared them
GM thinks they've created a monster and it scares them.

815
00:35:54,186 --> 00:35:57,087
If Detroit is afraid of you, so are corporate America.
If Detroit is scared of you, so is corporate America.

816
00:35:59,525 --> 00:36:02,025
The truth is I don't think I have a chance in hell
The fact is, I don't think I've got a chance in hell

817
00:36:02,027 --> 00:36:04,027
Raised 90 million
of raising 90 million.

818
00:36:05,797 --> 00:36:07,297
So take it somewhere else
So take it somewhere else.

819
00:36:07,299 --> 00:36:09,599
That's it, right?
Just like that, right?

820
00:36:09,601 --> 00:36:11,001
I'm serious
I'm being serious.

821
00:36:12,704 --> 00:36:13,837
Look John...
Look, John...

822
00:36:15,707 --> 00:36:18,041
Roy dug deep enough
Roy digs deep enough

823
00:36:18,043 --> 00:36:20,177
He might find something you won't like
he's probably gonna find something you're not gonna like.

824
00:36:22,548 --> 00:36:24,481
The fact is that I have flown
Truth is, I've flown

825
00:36:24,483 --> 00:36:26,883
All kinds of shit all over the world
all kinds of shit all over the world.

826
00:36:26,885 --> 00:36:30,887
Bangkok Bolivia...has all types of people
Bangkok, Bolivia... There're all types of people.

827
00:36:32,991 --> 00:36:36,393
One thing I've learned is to make a deal
The one thing I've learned is that there is a deal to be made

828
00:36:36,395 --> 00:36:38,461
everywhere forever
everywhere, always.

829
00:36:40,199 --> 00:36:42,332
now we might be alive
Right now we might be livin' in,

830
00:36:42,334 --> 00:36:44,167
Oh sad cynical times
oh, sad cynical times,

831
00:36:44,169 --> 00:36:47,270
But you are America's dream
but you're the goddamn American dream, man.

832
00:36:48,540 --> 00:36:51,808
People all over the world love that shit
People around the world love that shit.

833
00:36:51,810 --> 00:36:54,477
So I said you know they don't love you here...
So I say, you know, they don't love you here...

834
00:36:54,479 --> 00:36:55,813
Just uh take it where they want to go
just, uh, take it somewhere they will.

835
00:36:55,813 --> 00:36:56,413
just, uh, take it somewhere they will.

836
00:36:56,415 --> 00:36:58,448
Bring them the American dream
Bring the American dream to them.

837
00:37:03,755 --> 00:37:07,657
This is across the Atlantic Ocean away from your main market
It's an entire Atlantic ocean away from your primary market

838
00:37:07,659 --> 00:37:10,594
And it's in the middle of a fucking war zone
and it's in the middle of a fucking warzone.

839
00:37:10,596 --> 00:37:11,895
Do you know how many people were killed
Do you know how many people were killed

840
00:37:11,897 --> 00:37:15,565
Last year in Northern Ireland? ninety
in Northern Ireland last year? Ninety.

841
00:37:15,567 --> 00:37:18,235
Do you know how many people were murdered in Detroit?
Do you know how many people were murdered in Detroit?

842
00:37:18,237 --> 00:37:19,669
Nine hundred!
Nine hundred!

843
00:37:19,671 --> 00:37:20,870
Do the fucking math
Do the fucking math.

844
00:37:20,872 --> 00:37:23,573
you will start from scratch
You'd be starting from scratch.

845
00:37:23,575 --> 00:37:26,543
The last thing they built was the Titanic
The last thing they built was the Titanic.

846
00:37:26,545 --> 00:37:28,745
This is John DeLorean's new sports car
It's John DeLorean's new sports car,

847
00:37:28,747 --> 00:37:30,413
DMC12
the DMC12.

848
00:37:30,415 --> 00:37:32,415
Thirty thousand a year production target
Thirty thousand a year, the production target

849
00:37:32,417 --> 00:37:34,384
For the Northern Ireland factory
for the Northern Ireland plant,

850
00:37:34,386 --> 00:37:37,687
The first cars will be delivered to dealers this fall
with the first cars to go to dealers this fall.

851
00:37:37,689 --> 00:37:39,055
Oh! What's wrong?
Oh! What's wrong?

852
00:37:39,057 --> 00:37:41,057
Is your friend in a distant land?
Is your little buddy in a faraway land

853
00:37:41,059 --> 00:37:43,360
And you can’t go out to play?
and can't come out and play?

854
00:37:43,360 --> 00:37:43,362
And you can’t go out to play?

855
00:37:43,362 --> 00:37:43,460
And you can’t go out to play?
Mm-hmm.

856
00:37:43,460 --> 00:37:43,462
Mm-hmm.

857
00:37:43,462 --> 00:37:45,228
Yeah
Mm-hmm.

858
00:37:45,230 --> 00:37:47,230
It thinks you are cute when you are always sad
It think it's cute how you always get sad

859
00:37:47,232 --> 00:37:48,531
when he went out of town
when he's out of town.

860
00:37:48,533 --> 00:37:50,033
Oh come on
Oh, come on.

861
00:37:50,035 --> 00:37:51,301
The British government spent
The British government spent

862
00:37:51,303 --> 00:37:54,104
The plant cost $120 million
$120 million for the plant.

863
00:37:54,106 --> 00:37:56,773
For John DeLorean, it's a dream come true
For John DeLorean, it's the realization of a dream

864
00:37:56,775 --> 00:37:59,876
That started a long time ago
that started a long time ago.

865
00:37:59,878 --> 00:38:01,811
So 18 months
So for 18 months,

866
00:38:01,813 --> 00:38:06,082
while John DeLorean was building his factory
while John DeLorean was building his factory

867
00:38:06,084 --> 00:38:10,387
Providing jobs and helping a frustrated country achieve peace
providing jobs, helping bring peace to a blighted country

868
00:38:10,389 --> 00:38:12,255
You've hardly heard of it
you barely heard from.

869
00:38:12,257 --> 00:38:14,324
No, you don't know what I'm talking about, okay?
No, you're not understanding what I'm saying, okay?

870
00:38:14,326 --> 00:38:16,893
Look, let's... I'll set up a meeting, okay?
Look, we'll... I will set up the meeting, okay?

871
00:38:16,895 --> 00:38:18,261
Okay I'm trying to
Well, I was tryin' to get

872
00:38:18,263 --> 00:38:19,729
Morgan Hetrick breaks up with his money
Morgan Hetrick to part with his money.

873
00:38:19,731 --> 00:38:21,398
If we had a meeting you might
If we set up a meeting, you probably will.

874
00:38:21,400 --> 00:38:22,632
Look she's smart
See, she's smart.

875
00:38:22,634 --> 00:38:24,067
Look, are you going to call him?
Look, are you gonna call him or not?

876
00:38:24,069 --> 00:38:25,835
I'm on top, okay?
I'm on it. Alright?

877
00:38:25,837 --> 00:38:27,470
JCDecaux Bank
The Dayglow Bank.

878
00:38:30,575 --> 00:38:35,445
18 months is...a long time
For 18 months, that is a... that is a very long time.

879
00:38:35,447 --> 00:38:36,746
Yeah, well, he has three million reasons.
Yeah, well, he had three million reasons

880
00:38:36,748 --> 00:38:37,814
don't believe me
not to trust me.

881
00:38:41,186 --> 00:38:45,021
Mr. Hoffman, we've heard about your adventures in the drug industry.
Mr. Hoffman, we've heard of your escapades in the drug business.

882
00:38:45,023 --> 00:38:46,756
However, there is no jail time.
Yet, no jail time.

883
00:38:46,758 --> 00:38:49,926
We've heard about your dealings with evil criminals.
We've heard of your dealings with nefarious criminals,

884
00:38:49,928 --> 00:38:52,128
Live to tell the story
yet still alive to tell the tale.

885
00:38:52,130 --> 00:38:55,165
Mr. Hoffman must say
Mr. Hoffman, it must be said

886
00:38:55,167 --> 00:38:57,600
you live a charmed life
you live a charmed life.

887
00:38:57,602 --> 00:38:59,202
Not sure my wife would agree with you
Not sure my wife would agree with you.

888
00:39:01,006 --> 00:39:03,373
You know how we never seem to get ahead of ourselves?
We never seem to really get ahead of ourselves, you know?

889
00:39:03,375 --> 00:39:05,775
- Uh-huh - Okay, you'll get there.
- Mm-hmm. - Well, you'll get there.

890
00:39:05,777 --> 00:39:07,510
Now look at John for a minute
Now, just look at John, one minute

891
00:39:07,512 --> 00:39:09,346
He's trying to sweet talk the car dealer
he's tryin' to sweet talk car dealers.

892
00:39:09,348 --> 00:39:11,981
Next thing he has this office on Park Avenue
The next, he's got this office on Park Avenue.

893
00:39:11,983 --> 00:39:14,617
- Park Avenue - Oh my God, yes.
- Park Avenue. - Oh, my God, yes.

894
00:39:14,619 --> 00:39:16,119
you should see it
You should see it.

895
00:39:16,121 --> 00:39:17,687
Dali is everywhere
Marble everywhere.

896
00:39:19,391 --> 00:39:20,523
Marble
Marble.

897
00:39:20,525 --> 00:39:22,559
Fuck them fuck their marbles
Fuck them and fuck their marble.

898
00:39:22,561 --> 00:39:24,461
What...what are you talking about? who? who? who?
What... What're you talkin' about? Who? Who? Who?

899
00:39:24,463 --> 00:39:25,962
- What's wrong? - John and Christina
- What's wrong? - John and Cristina.

900
00:39:25,964 --> 00:39:28,031
This is marble and marble
It's marble this and marble that.

901
00:39:28,033 --> 00:39:29,999
- Why don't we have marble? - Hey! Hey! Hey!
- Why don't we have any marble? - Hey! Hey! Hey!

902
00:39:30,001 --> 00:39:31,501
What are you doing? Come over here and look at me
What are you doing? Come here. Here, look at me.

903
00:39:31,503 --> 00:39:34,003
Hey, marble is only good for two things, okay?
Hey, marble's only good for two things, okay?

904
00:39:34,005 --> 00:39:36,740
tombstones and marbles
Gravestones and marbles.

905
00:39:36,742 --> 00:39:38,308
You know marbles are not made of marble
You do know marbles aren't made of marble,

906
00:39:38,310 --> 00:39:41,211
they are made of glass
they're made of glass.

907
00:39:41,213 --> 00:39:42,579
I don't know I don't know I-I don't...
I don't know that. I had no idea. I-- I didn't...

908
00:39:42,581 --> 00:39:43,480
I don't know
I didn't know that.

909
00:39:43,480 --> 00:39:43,482
I didn't know that.

910
00:39:43,482 --> 00:39:43,680
What would I do without you?
I didn't know that.

911
00:39:43,680 --> 00:39:43,682
What would I do without you?

912
00:39:43,682 --> 00:39:45,382
What would I do without you?
What would I do without you?

913
00:39:45,384 --> 00:39:47,917
I'll run around sounding like a fool
I would run around sounding like a dipshit.

914
00:39:47,919 --> 00:39:50,053
Hey look baby you know you gotta realize something
Hey, look, baby. You know, you got to realize something.

915
00:39:50,055 --> 00:39:51,821
In the United States where I grew up
In the America that I grew up in

916
00:39:51,823 --> 00:39:54,324
A man is defined by the work he does
a man was defined by the work that he did.

917
00:39:54,326 --> 00:39:57,093
But it never stopped me from dreaming, okay?
But it never stopped me from dreaming, okay?

918
00:39:58,697 --> 00:40:00,363
When I was nine months old my dad
When I was nine months old, my daddy

919
00:40:00,365 --> 00:40:02,365
Bought me an old Chevy
bought me a beat up, old Chevrolet.

920
00:40:02,367 --> 00:40:05,602
He broke it down into 42,000 pieces
He broke it down to 42,000 pieces

921
00:40:05,604 --> 00:40:08,605
I put it together with my hands and tools
and I put it together with my hands and my tool.

922
00:40:08,607 --> 00:40:11,841
My tool! What? What? What?
My tool! What? What? What?

923
00:40:21,253 --> 00:40:23,086
I know it's very complicated
I know it's incredibly complicated,

924
00:40:23,088 --> 00:40:24,554
But you just have to trust me
but you just have to trust me.

925
00:40:24,556 --> 00:40:26,122
I believe you but...
I do trust you, but then...

926
00:40:26,124 --> 00:40:27,757
You can't transfer money like this
you can't move money around like that.

927
00:40:27,759 --> 00:40:30,059
- Why not? It's my money - no, that's not right
- Why not? It's my money. - No, it's not.

928
00:40:30,061 --> 00:40:31,461
Christ John If anyone finds out -
Christ, John. If someone finds out--

929
00:40:31,463 --> 00:40:34,097
Well that's why we switched...
Well, that's why we're switching...

930
00:40:35,133 --> 00:40:36,366
jim
Jim.

931
00:40:37,135 --> 00:40:38,368
Jim!
Jim!

932
00:40:39,438 --> 00:40:40,637
What?
What?

933
00:40:41,640 --> 00:40:44,207
Hurry! hurry! Fast
Hurry! Hurry! Quick.

934
00:40:44,209 --> 00:40:46,409
- Jim, come and see. - What's going on?
- Jim, come here. Look. - What's goin' on?

935
00:40:46,411 --> 00:40:48,445
I think it's obvious what happened
I think it's clear what's going on.

936
00:40:50,282 --> 00:40:52,081
Oh come on
Oh, come on.

937
00:40:52,083 --> 00:40:53,783
they work together
They work together.

938
00:40:53,785 --> 00:40:54,686
something is happening
Something's going on.

939
00:40:54,686 --> 00:40:54,984
He just wanted to calm her down
Something's going on.

940
00:40:54,986 --> 00:40:55,819
He's just trying to calm her down.

941
00:40:55,819 --> 00:40:55,821
He's just trying to calm her down.

942
00:40:55,821 --> 00:40:56,319
I - I don't know what's important
He's just trying to calm her down.

943
00:40:56,319 --> 00:40:56,321
I - I don't know what's important

944
00:40:56,321 --> 00:40:57,954
I - I don't know what's important
I-- I don't know what the big deal is.

945
00:40:57,956 --> 00:40:59,889
Oh my gosh you think you're nice to people
Oh, my God, you think you're so good with people,

946
00:40:59,891 --> 00:41:02,926
But you can't even see it when it's in front of you
but you don't even see when it's right in front of your face.

947
00:41:02,928 --> 00:41:03,960
What does it mean?
What the hell is that supposed to mean?

948
00:41:03,962 --> 00:41:05,962
He's a piece of shit
H-- He's so full of shit.

949
00:41:05,964 --> 00:41:07,764
- He cheated at chess - How did you know?
- He cheats at chess. - How do you know?

950
00:41:07,766 --> 00:41:09,799
- You don't play chess. - Now about this with Molly.
- You don't play chess. - And now this thing with Molly.

951
00:41:09,801 --> 00:41:11,234
Oh come on that's bullshit
Oh, come on, that's bullshit.

952
00:41:11,236 --> 00:41:12,802
John is as straight as an arrow. He is
John is as straight as an arrow, he is.

953
00:41:12,804 --> 00:41:14,938
you think but look at his chin
You think that, but look at his chin.

954
00:41:14,940 --> 00:41:16,573
This is where the crap starts
That's where the bullshit starts.

955
00:41:16,575 --> 00:41:18,174
Okay, sorry. His chin?
Okay, I'm sorry, his chin?

956
00:41:18,176 --> 00:41:19,642
What - how's his chin?
Wh-- what about his chin?

957
00:41:19,644 --> 00:41:21,277
have you ever seen those old photos
Haven't you ever looked at those old pictures

958
00:41:21,279 --> 00:41:22,946
Hang it in their house?
hanging in their house?

959
00:41:22,948 --> 00:41:25,515
He has no chin
He has no chin.

960
00:41:25,517 --> 00:41:27,784
Now he has a chin think about it
Now he has a chin. Think about it.

961
00:41:27,786 --> 00:41:29,986
- Really? - Think about it...
- Really? - Think about...

962
00:41:29,988 --> 00:41:32,322
- Hey, uh, I better go, okay? - What's that?
- Hey, uh, I better go, okay? - What is that?

963
00:41:32,324 --> 00:41:33,590
When do you pick up the kids from school?
What time are you pickin' up the kids from school?

964
00:41:33,592 --> 00:41:35,024
- Baby! Baby! - This is a button
- Baby! Baby! - It's a button.

965
00:41:35,026 --> 00:41:37,627
What is that? No no no no! This...
What is that? No, no, no, no! This...

966
00:41:37,629 --> 00:41:39,796
- What the fuck? - It's just a...
- What the fuck? - It's just a gadget that...

967
00:41:39,798 --> 00:41:42,098
- Damn it! Okay - - What happened?
- Oh, shit! Okay-- - What is going on?

968
00:41:42,100 --> 00:41:43,433
Let me explain, okay? I-I-I'll explain
Let me explain, okay? I-- I-- I'll explain.

969
00:41:43,433 --> 00:41:43,435
Let me explain, okay? I-- I-- I'll explain.

970
00:41:43,435 --> 00:41:43,633
- What's going on? - It's not a big deal
Let me explain, okay? I-- I-- I'll explain.

971
00:41:43,633 --> 00:41:43,635
- What's going on? - It's not a big deal

972
00:41:43,635 --> 00:41:45,034
- What's going on? - It's not a big deal
- What's going on? - It's not a big deal, hon.

973
00:41:45,036 --> 00:41:46,669
Okay here look look look
Okay, here, look, look, look.

974
00:41:46,671 --> 00:41:48,037
Let's sit down and I'll explain everything
Let's just sit down and I'll explain everything.

975
00:41:48,039 --> 00:41:49,772
No no no no no you sit down
No, no, no, no, no, you sit down

976
00:41:49,774 --> 00:41:51,774
You tell me what the fuck?
and you tell me what the fuck?

977
00:41:51,776 --> 00:41:53,042
- No big deal here - - Sit down!
- Here, it's no big deal-- - Sit!

978
00:41:53,044 --> 00:41:55,979
Okay Okay Okay Look I...
Okay, okay, okay. Okay, look, I...

979
00:41:55,981 --> 00:41:58,448
Well, there's no better way to put it than to just say it, right?
Okay, no better way to say it than just to say it, right?

980
00:41:58,450 --> 00:42:01,217
You know I could go around the bush or icing and I'd -
You know, I can beat around the bush or sugar coat, I'm gonna--

981
00:42:01,219 --> 00:42:03,052
I'm about to lose my shit now
I'm about to lose my shit right now.

982
00:42:03,054 --> 00:42:04,521
Okay Okay Okay Okay !
Okay, okay, okay, okay, okay!

983
00:42:04,523 --> 00:42:06,122
Look at me um...
Look, I, um...

984
00:42:06,124 --> 00:42:09,225
I...I work for the FBI.
I... I work for the FBI.

985
00:42:09,227 --> 00:42:11,194
- Are you in the FBI? - Yes
- You're in the FBI? - Yes.

986
00:42:11,196 --> 00:42:13,830
I mean, no, no, I - I - I'm not in the FBI.
I mean, no. No, I-- I-- I'm not in the FBI.

987
00:42:13,832 --> 00:42:15,832
I - I work for the FBI.
I--I work for the FBI.

988
00:42:15,834 --> 00:42:17,734
You know you - like a spy
You know, u-- undercover, like a spy.

989
00:42:17,736 --> 00:42:19,536
- Are you a spy? - That's right yes or no!
- You're a spy? - Exactly, yeah. Or no!

990
00:42:19,538 --> 00:42:21,971
No, I'm not a spy. I...
No, I'm not a spy. I'm...

991
00:42:21,973 --> 00:42:24,140
They'll classify me as an informant.
They would classify me as an informant.

992
00:42:24,142 --> 00:42:26,643
But I know part of President Reagan
But I am part of, you know, President Reagan's

993
00:42:26,645 --> 00:42:28,645
The War on Drugs So I Never Told You
War on Drugs, so I just never told you about it,

994
00:42:28,647 --> 00:42:29,712
Because I don't want you to worry
because I didn't want you to worry.

995
00:42:29,714 --> 00:42:31,180
I don't understand
I don't understand.

996
00:42:31,182 --> 00:42:32,649
Well that's because it requires a lot of things
Well, that's because it's a lot to take in.

997
00:42:32,651 --> 00:42:33,883
No no no I understand what you are saying
No, no, no. I understand what you're saying.

998
00:42:33,885 --> 00:42:35,184
But I - I don't understand
But I-- I don't understand

999
00:42:35,186 --> 00:42:36,719
What the hell did you say
what you're fucking saying.

1000
00:42:36,721 --> 00:42:38,488
You are in the aircraft business
You're in the airplane business.

1001
00:42:38,490 --> 00:42:40,690
Well, no, not anymore, but that's where it all started.
Well, no, not anymore, but that's how this all got started.

1002
00:42:40,692 --> 00:42:42,559
How long has this been happening?
How long has this been going on?

1003
00:42:42,561 --> 00:42:44,494
Ah, six months, six months, that's it
Ah, six months. Six months, that's it.

1004
00:42:44,496 --> 00:42:46,195
I mean, three years total, I think.
I mean, three years total, I guess.

1005
00:42:46,197 --> 00:42:47,564
Three years?
Three years?

1006
00:42:47,566 --> 00:42:49,265
Yeah, yeah, that's it
Mm-hmm, yeah, that's all.

1007
00:42:49,267 --> 00:42:51,100
- Three years - Uh-huh
- Three years. - Mm-hmm.

1008
00:42:51,102 --> 00:42:53,269
- Three fucking years? - Oh no no baby baby
- Three fucking years? - Oh, no, no, baby, baby.

1009
00:42:53,271 --> 00:42:54,404
- Three fucking years? - Hey, listen to me.
- Three fucking years? - Hey, listen to me.

1010
00:42:54,406 --> 00:42:55,872
- Listen to me
- You-- - Listen to me.

1011
00:42:55,874 --> 00:42:57,574
We moved here and started over as you promised!
We moved here to start over. You promised!

1012
00:42:57,574 --> 00:42:57,576
We moved here to start over. You promised!

1013
00:42:57,576 --> 00:42:57,774
- Oh, we do start over, okay? - You promised!
We moved here to start over. You promised!

1014
00:42:57,774 --> 00:42:57,776
- Oh, we do start over, okay? - You promised!

1015
00:42:57,776 --> 00:42:59,542
- Oh, we do start over, okay? - You promised!
- Hon, we did start over, okay? - You promised!

1016
00:42:59,544 --> 00:43:01,177
- I know we did it - you promised me!
- I know, we did. - You promised me!

1017
00:43:01,179 --> 00:43:03,947
Look, it's all very complicated.
Look, it's all incredibly complicated.

1018
00:43:03,949 --> 00:43:06,449
Remember that guy I talked to, Morgan Morgan Hetrick?
Remember the guy that I told you about Morgan, Morgan Hetrick?

1019
00:43:06,451 --> 00:43:08,618
He was the one who organized our entire trip to Bolivia
He's the one that organized our whole Bolivia trip.

1020
00:43:08,620 --> 00:43:10,420
- He set you up. - Yeah, exactly.
- He set you up. - Yeah, exactly.

1021
00:43:10,422 --> 00:43:13,590
He made me feel better, okay? Baby look at me...
He set me up, okay? Baby, look, I...

1022
00:43:13,592 --> 00:43:15,725
They flew me on a cocaine plane, okay?
They caught me with a plane load of cocaine, alright?

1023
00:43:15,727 --> 00:43:17,860
They'll never let me go away, okay?
They were never gonna just let me walk away, alright?

1024
00:43:17,862 --> 00:43:19,228
I have to give them Morgan
I have to give them Morgan,

1025
00:43:19,230 --> 00:43:20,563
Otherwise they will send me to jail
otherwise they will send me to prison

1026
00:43:20,565 --> 00:43:22,398
a long time
for a very, very long time.

1027
00:43:22,400 --> 00:43:24,801
Okay, I know this must be frustrating for you.
Okay, and I know that it must be very upsetting to you to think

1028
00:43:24,803 --> 00:43:27,904
about it but - but it's the situation that we're in
about it, but-- but it is situation that we are in.

1029
00:43:27,906 --> 00:43:29,272
- Us? - Yes we
- We? - Yeah, we.

1030
00:43:29,274 --> 00:43:30,573
Why us? What are we?
Why we? What's we?

1031
00:43:30,575 --> 00:43:32,208
Because you are also on the plane
Because you were on the plane too.

1032
00:43:32,210 --> 00:43:33,743
They threatened me with all kinds of things
They've been threatening me with all sorts of stuff.

1033
00:43:33,745 --> 00:43:35,144
You wouldn't believe it these days
You wouldn't even believe it lately.

1034
00:43:35,146 --> 00:43:36,212
what will they do to you or
What they would do with you or

1035
00:43:36,214 --> 00:43:37,580
Where they sent our children.
where they'd send our kids.

1036
00:43:37,582 --> 00:43:38,815
- This is overwhelming. - Oh my God.
- It's overwhelming. - Oh, my God.

1037
00:43:38,817 --> 00:43:39,882
I mean I feel good I'm alive
I mean, I feel so good, I've been living

1038
00:43:39,884 --> 00:43:41,150
This burden has lasted so long
with this burden for so long,

1039
00:43:41,152 --> 00:43:42,819
It’s so nice to finally share it…
it feels so good to finally share it...

1040
00:43:42,821 --> 00:43:44,420
- There's nothing to worry about - Oh my God!
- No. Nothing to worry about. - Oh, my God!

1041
00:43:44,422 --> 00:43:46,155
Honey, I'm not happy either, honey
Honey, I'm not happy about it either, hon.

1042
00:43:46,157 --> 00:43:48,257
You see, you really think I want to take on the government
Look, you really think I wanna take the government

1043
00:43:48,259 --> 00:43:49,292
Pay 'our fuck' rent
payin' our fuckin' rent.

1044
00:43:49,294 --> 00:43:50,927
They pay our rent?
They pay our rent?

1045
00:43:50,929 --> 00:43:52,895
- Yeah, they paid everything. - They paid our rent?
- Yeah, they pay for everything. - They pay our rent?

1046
00:43:52,897 --> 00:43:54,564
Yeah but not enough in my opinion but that's
Yeah, but not enough in my opinion, but that's

1047
00:43:54,566 --> 00:43:54,600
a completely separate question
a whole separate issue.

1048
00:43:54,600 --> 00:43:55,598
I could really use your help
a whole separate issue.

1049
00:43:55,600 --> 00:43:56,633
I could really use your help

1050
00:43:56,635 --> 00:43:57,934
you know strategizing
strategizing about it, you know.

1051
00:43:57,936 --> 00:43:59,402
Hey honey look look look look!
Hey, honey, look, look, look, look!

1052
00:43:59,404 --> 00:44:00,837
Once I - I finish this
Once I-- I get through with this,

1053
00:44:00,839 --> 00:44:02,505
Then we went home okay
then we're home free, alright.

1054
00:44:02,507 --> 00:44:04,273
I'm doing this for us!
I am doing this for us!

1055
00:44:04,275 --> 00:44:05,975
Hell I'm doing this for America!
Hell, I'm doing this for America!

1056
00:44:05,977 --> 00:44:08,411
You are delusional!
You are delusional!

1057
00:44:08,413 --> 00:44:10,747
What...we have kids.
What the... We have children.

1058
00:44:10,749 --> 00:44:12,682
- What if - this - this... - What? who? Morgan?
- What if this-- this-- this... - What? Who? Morgan?

1059
00:44:12,684 --> 00:44:14,517
- Morgan What if he finds out? - He won't
- Morgan, what if he finds out? - He won't.

1060
00:44:14,519 --> 00:44:15,918
He won't He won't
He won't. He's not gonna.

1061
00:44:15,920 --> 00:44:17,120
Oh look, I actually found something.
Hon, look, I've actually found something

1062
00:44:17,122 --> 00:44:18,521
i'm very good at
that I'm kinda good at.

1063
00:44:18,523 --> 00:44:19,756
Fuck you!
Fuck you!

1064
00:44:19,758 --> 00:44:21,324
Okay stop Alan stop!
Okay, stop. Ellen, stop!

1065
00:44:21,326 --> 00:44:22,492
Okay where - where did you go?
Okay, where-- where are you goin'?

1066
00:44:22,494 --> 00:44:23,993
I'm going to find the kids
I'm gonna go and get the kids

1067
00:44:23,995 --> 00:44:25,628
and took them to my mom
and take 'em to my mom.

1068
00:44:25,630 --> 00:44:27,030
No please no okay what do you want me to do?
No, please, don't. Okay, what do you want me to do?

1069
00:44:27,032 --> 00:44:28,297
I'll do anything you want?
I'll do anything. What do you want?

1070
00:44:28,299 --> 00:44:31,701
- What do I want from you? - Yes
- What do I want you to do? - Yeah.

1071
00:44:31,703 --> 00:44:34,637
i want you to stop
I want you to just stop.

1072
00:44:34,639 --> 00:44:40,376
Can you please please stop fucking with your life?
Can you please, please just stop fucking up my life?

1073
00:44:40,378 --> 00:44:42,378
please
Please.

1074
00:44:42,380 --> 00:44:45,615
Every time, every time is like a little bit of sunshine
Every time, every time like a little piece of sunshine

1075
00:44:45,617 --> 00:44:48,584
Start shining, you just came, you step on it
starts to shine, you just come and you stomp on it.

1076
00:44:50,055 --> 00:44:53,990
What if this guy comes to kill us?
What if this guy comes and kills us?

1077
00:45:16,481 --> 00:45:19,482
DeLorean is the most anticipated sports car
The DeLorean is the most awaited sports car

1078
00:45:19,484 --> 00:45:21,384
in automotive history
in automotive history.

1079
00:45:21,386 --> 00:45:24,821
Drive a DeLorean and live the dream
Drive the DeLorean and live the dream.

1080
00:45:31,896 --> 00:45:33,763
Hey is this him?
Hey, is this him?

1081
00:45:33,765 --> 00:45:36,599
That guy with the speedster?
That guy with the flying car?

1082
00:45:38,002 --> 00:45:40,703
Yeah, that's him, yeah
Yeah, that's him. Yeah.

1083
00:45:40,705 --> 00:45:43,406
It looks like your buddy's flying car really took off.
Looks like your buddy's flying car's really taken off.

1084
00:45:43,408 --> 00:45:45,108
Yes you can say it again
Yeah, you can say that again.

1085
00:45:46,578 --> 00:45:48,878
Hey you should meet him
Hey, you should meet him.

1086
00:45:48,880 --> 00:45:51,447
-Meet John DeLorean? - Of course why not?
- Meet John DeLorean? - Yeah, sure. Why not?

1087
00:45:51,449 --> 00:45:53,382
In fact, you know they're having a party this Saturday
In-- in fact, you know they're having a party this Saturday.

1088
00:45:53,384 --> 00:45:55,184
You should go, right?
You guys should go. Yeah?

1089
00:45:57,522 --> 00:45:59,789
I have to make a call. I'll be right back.
I gotta make a call. I'll be right back.

1090
00:45:59,791 --> 00:46:01,758
Do you think he would mind?
Do you think he would mind?

1091
00:46:02,961 --> 00:46:05,128
morgan morgan morgan
Morgan. Morgan. Morgan.

1092
00:46:05,130 --> 00:46:07,430
Can we party with John DeLorean?
Can we party with John DeLorean?

1093
00:46:07,432 --> 00:46:09,031
of course we can
Sure, we can.

1094
00:46:10,235 --> 00:46:12,201
{\an8} look down on it
{\an8} Get down on it

1095
00:46:12,203 --> 00:46:14,403
{\an8} look down on it
{\an8} Get down on it

1096
00:46:14,405 --> 00:46:16,539
{\an8} look down on it
{\an8} Get down on it

1097
00:46:16,541 --> 00:46:18,708
{\an8} look down on it
{\an8} Get down on it

1098
00:46:18,710 --> 00:46:21,577
{\an8} What would you do if you really didn't want to dance?
{\an8} How you gonna do it if you really don't wanna dance

1099
00:46:21,579 --> 00:46:23,546
{\an8} Standing on the wall?
{\an8} By standing on the wall?

1100
00:46:23,548 --> 00:46:25,314
{\an8} Get your back off the wall
{\an8} Get your back up off the wall

1101
00:46:25,316 --> 00:46:27,316
{\an8} tell me
{\an8} Tell me

1102
00:46:27,318 --> 00:46:30,086
{\an8} What would you do if you really didn't want to dance?
{\an8} How you gonna do it if you really don't wanna dance

1103
00:46:30,088 --> 00:46:32,255
{\an8} Standing on the wall?
{\an8} By standing on the wall?

1104
00:46:32,257 --> 00:46:33,823
{\an8} Get your back off the wall
{\an8} Get your back up off the wall

1105
00:46:33,825 --> 00:46:35,892
{\an8} 'Because I heard everyone say'
{\an8} 'Cause I heard all the people sayin'

1106
00:46:35,894 --> 00:46:38,060
{\an8} Come on, look down on it
{\an8} Get down on it Come on and

1107
00:46:38,062 --> 00:46:40,229
{\an8} Look down on it if you really want it
{\an8} Get down on it If you really want it

1108
00:46:40,231 --> 00:46:42,465
{\an8} Look down on it you have to feel it
{\an8} Get down on it You gotta feel it

1109
00:46:42,467 --> 00:46:44,600
{\an8} Look down on it
{\an8} Get down on it Get down on it

1110
00:46:44,602 --> 00:46:46,769
{\an8} Come on, look down on it
{\an8} Get down on it Come on and

1111
00:46:46,771 --> 00:46:48,938
{\an8} Little baby baby
{\an8} Get down on it Baby baby

1112
00:46:48,940 --> 00:46:50,907
{\an8} Just step on it and move on.
{\an8} Get down on it Get on it

1113
00:46:50,909 --> 00:46:52,475
{\an8} look down on it
{\an8} Get down on it

1114
00:46:52,477 --> 00:46:54,210
{\an8} I talk about people
{\an8} I say people

1115
00:46:55,780 --> 00:46:58,214
{\an8} What? what are you up to?
{\an8} What? What you gonna do?

1116
00:47:00,985 --> 00:47:05,121
{\an8} You have to go into the ditch
{\an8} You've gotta get on the groove

1117
00:47:05,123 --> 00:47:07,657
{\an8} If you want your body to move
{\an8} If you want your body to move

1118
00:47:07,659 --> 00:47:08,691
{\an8} Tell me baby
{\an8} Tell me baby

1119
00:47:08,693 --> 00:47:10,293
cut music
Cut the music.

1120
00:47:11,696 --> 00:47:13,262
Hello?
Hello?

1121
00:47:13,264 --> 00:47:15,164
Yes, hold on.
Yeah, hold on just a second.

1122
00:47:15,166 --> 00:47:17,166
Sorry guys, we'll go back to the dance.
Sorry, folks, we'll get back to the dancing

1123
00:47:17,168 --> 00:47:18,534
within one second
in just one second.

1124
00:47:18,536 --> 00:47:20,803
John DeLorean
John DeLorean.

1125
00:47:20,805 --> 00:47:23,372
I have Johnny Carson on the phone
I've got Johnny Carson on the phone.

1126
00:47:25,977 --> 00:47:27,310
Hey Johnny!
Hey, Johnny!

1127
00:47:27,312 --> 00:47:28,711
DeLorean, you sold it to me.
DeLorean, you sold me

1128
00:47:28,713 --> 00:47:29,779
piece of shit
a piece of shit.

1129
00:47:30,982 --> 00:47:32,048
Good joke Johnny
Good joke, Johnny.

1130
00:47:32,050 --> 00:47:33,649
How does it occupy these corners?
How's it taking those corners?

1131
00:47:33,651 --> 00:47:35,184
God damn it I'm serious!
God dammit, I'm serious!

1132
00:47:35,186 --> 00:47:36,819
It left the showroom for five minutes
It broke down five minutes from the showroom.

1133
00:47:36,821 --> 00:47:38,955
Johnny you have one of our first models
Johnny, you've got one of our first models

1134
00:47:38,957 --> 00:47:40,790
And there will definitely be problems
and there's bound to be teething problem,

1135
00:47:40,792 --> 00:47:44,327
So we're giving you a new car first thing in the morning
so we'll send a new car out to you first thing in the morning.

1136
00:47:44,329 --> 00:47:46,395
You already did it and it crashed again
You already did that and it broke down again,

1137
00:47:46,397 --> 00:47:47,964
You fucking fraud!
you fucking fraud!

1138
00:47:47,966 --> 00:47:49,398
What the fuck!
What the fuck!

1139
00:47:49,400 --> 00:47:51,534
Hey that's why I use number one
Hey, that's why I used the number one

1140
00:47:51,536 --> 00:47:53,970
Talk show host in America, right?
talk show host in America, right?

1141
00:47:55,139 --> 00:47:57,073
Okay let's do it!
Alright, let's kick it!

1142
00:47:57,075 --> 00:48:00,509
{\an8} tack tack tack tack tack
{\an8} Dancin' dancin' dancin'

1143
00:48:00,511 --> 00:48:02,178
{\an8} She is a crazy machine
{\an8} She's a dancin' machine

1144
00:48:02,180 --> 00:48:06,315
{\an8} Oh baby move it baby um bo do wow
{\an8} Oh babe move it baby Mmm bop doo wop

1145
00:48:06,317 --> 00:48:08,384
{\an8} Automatic systemization
{\an8} Automatic systematic

1146
00:48:08,386 --> 00:48:12,021
{\an8} Colorful self-adjustment and tenderness...
{\an8} Full of color self contained tuned and gentle...

1147
00:48:12,023 --> 00:48:14,824
Never touch that bastard again Carson
Never take a call from that cocksucker Carson again.

1148
00:48:14,826 --> 00:48:17,260
Never fucking put him on speaker phone
And never ever fucking ever put him on speaker phone

1149
00:48:17,262 --> 00:48:19,695
Unless you know exactly what he's going to say
unless you know exactly what he's going to say.

1150
00:48:19,697 --> 00:48:23,232
You make me look like a fucking idiot!
You made me look like a fucking idiot!

1151
00:48:23,234 --> 00:48:25,868
{\an8} She is moving 'She is Gurubun'...
{\an8} She's movin' she's groovin'...

1152
00:48:25,870 --> 00:48:27,370
You keep licking your mouth
You've been flapping your mouth

1153
00:48:27,372 --> 00:48:29,105
and you don't know what you're talking about
and you don't know what you're talking about.

1154
00:48:29,107 --> 00:48:31,040
I know more about this than many of your things
I know more about this than the lot of you put together.

1155
00:48:31,042 --> 00:48:33,109
If I were you I would shut up
I would keep my mouth shut if I were you.

1156
00:48:33,111 --> 00:48:34,377
- What are you threatening now? - Hey hey hey!
- What, you now threatening? - Hey, hey, hey!

1157
00:48:34,379 --> 00:48:36,345
- Let go of your hands... - Hey hey hey!
- Get your hands off... - Hey, hey, hey!

1158
00:48:37,448 --> 00:48:39,181
Is everything okay?
Everything okay here?

1159
00:48:39,183 --> 00:48:41,517
everything is fine
Everything's fine.

1160
00:48:41,519 --> 00:48:43,286
- Are you okay? - Yes
- You okay? - Yeah.

1161
00:48:43,286 --> 00:48:43,288
- Are you okay? - Yes

1162
00:48:43,288 --> 00:48:43,486
- Are you okay? - Yes
- You sure? - Yeah.

1163
00:48:43,486 --> 00:48:43,488
- You sure? - Yeah.

1164
00:48:43,488 --> 00:48:44,453
- Are you sure? - Yes
- You sure? - Yeah.

1165
00:48:44,455 --> 00:48:46,289
Mind your own business
Mind your own business.

1166
00:48:47,859 --> 00:48:49,859
you are here
There you are.

1167
00:48:49,861 --> 00:48:51,861
I heard you're expecting someone
I hear you're expecting someone.

1168
00:48:51,863 --> 00:48:54,630
Oh yeah I hope it's okay I invited a few friends
Oh, yeah, I hope it's okay, I invited a couple of friends,

1169
00:48:54,632 --> 00:48:56,632
You know I...the person I want...
you know, I... People I wanted to...

1170
00:49:00,605 --> 00:49:01,871
Uh...
Uh...

1171
00:49:05,109 --> 00:49:07,243
- Hi - Hi
- Hi. - Hi.

1172
00:49:07,245 --> 00:49:10,079
- Nice to meet you. - You too.
- Nice to see you. - You as well.

1173
00:49:10,081 --> 00:49:12,882
You know for us our friends um
You know, it's important for us that our friends, um,

1174
00:49:12,884 --> 00:49:16,218
Share our success We want to give you something
share in our success and we wanted to give you something

1175
00:49:16,220 --> 00:49:19,388
As a uh symbol of our friendship
as a, uh, a token of our friendship.

1176
00:49:25,296 --> 00:49:27,830
No matter what I'm going to get this in my divorce
I will be getting this in the divorce, anyway.

1177
00:49:30,468 --> 00:49:33,269
{\an8} Happy Hour
{\an8} Funtime

1178
00:49:33,271 --> 00:49:36,973
{\an8} Walking in the sunshine...
{\an8} Strolling in the sunshine...

1179
00:49:36,975 --> 00:49:38,441
So why did you come back?
So, why did you come back?

1180
00:49:38,443 --> 00:49:40,242
- Gender - Oh!
- The sex. - Oh!

1181
00:49:41,946 --> 00:49:44,914
And I know what I'm going to get into when I marry you
And I knew what I was getting into when I married you.

1182
00:49:46,584 --> 00:49:48,751
you are not a bad person
You're not a bad man.

1183
00:49:48,753 --> 00:49:50,119
you're just an idiot
You're just an idiot.

1184
00:49:54,592 --> 00:49:58,194
oh god yes
Oh, hell yeah.

1185
00:49:58,196 --> 00:50:01,297
Whatever you do just do this
Whatever you have to do just do it,

1186
00:50:01,299 --> 00:50:03,032
but finish it
but finish it.

1187
00:50:03,034 --> 00:50:04,266
OK
Okay.

1188
00:50:07,038 --> 00:50:09,271
Hey Morgan! Hi!
Hey, Morgan! Hi!

1189
00:50:09,273 --> 00:50:11,173
I - I don't think you're going to make it.
I-- I didn't think you guys were gonna make it.

1190
00:50:11,175 --> 00:50:13,142
- Helen Finally - Alan
- Helen. Finally. - Ellen.

1191
00:50:13,144 --> 00:50:16,879
we hear a lot about you
We have heard so much about you.

1192
00:50:16,881 --> 00:50:20,116
I'm sure of all the lies
All lies I'm sure.

1193
00:50:20,118 --> 00:50:22,184
I have a migraine so I'm leaving.
I have a migraine, so I'm gonna go

1194
00:50:22,186 --> 00:50:23,953
Drive home. Yeah, I'll see you later.
drive home and, um, I'll see you later.

1195
00:50:23,955 --> 00:50:27,490
Did the FBI recommend that you invite Mr. Herrick to the party?
Did the FBI suggest you invite Mr. Hetrick to the party?

1196
00:50:27,492 --> 00:50:28,724
No, that's what I thought
No, that would've been my idea.

1197
00:50:28,726 --> 00:50:30,192
Okay why? What...
Okay, why? Wha...

1198
00:50:30,194 --> 00:50:33,029
He - he's not an acquaintance of Mr. DeLorean.
He-- he wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean.

1199
00:50:33,031 --> 00:50:34,330
No sir, not John
No, sir, not of John.

1200
00:50:34,332 --> 00:50:35,564
Come on uh let me introduce
Come on, uh, let me introduce you.

1201
00:50:35,566 --> 00:50:36,732
Hey John John
Hey, John. John.

1202
00:50:36,734 --> 00:50:38,167
I-I-I just wanted to
I-- I-- I just wanna

1203
00:50:38,169 --> 00:50:39,301
Introduce you to my good friend
introduce you to a good friend of mine.

1204
00:50:39,303 --> 00:50:41,337
This is Morgan Hetrick and Katie
This is Morgan Hetrick and Katy.

1205
00:50:41,339 --> 00:50:42,805
ok welcome welcome
Well, welcome, welcome.

1206
00:50:42,807 --> 00:50:45,074
John, I hear your car is great.
John, I'm hearing great things about your car.

1207
00:50:45,076 --> 00:50:47,810
So what is the purpose of inviting a man?
What then was the purpose of inviting a man

1208
00:50:47,812 --> 00:50:52,148
Who is the subject of a major FBI investigation?
who is the subject of a major FBI investigation

1209
00:50:52,150 --> 00:50:53,716
Attend social events
to a social event

1210
00:50:53,718 --> 00:50:56,719
And your friend John DeLorean?
w--with your friend John DeLorean?

1211
00:50:56,721 --> 00:50:58,320
Ah ok I want to think back
Ah, well, I suppose in retrospect

1212
00:50:58,322 --> 00:51:00,423
I'm showing off for morgan
I was showing off for Morgan.

1213
00:51:00,425 --> 00:51:02,725
Back then, you knew John was a pretty big deal.
At that point, you know, John was a pretty big deal.

1214
00:51:02,727 --> 00:51:04,760
Let me give you a drink.
Let me get you some drinks. Come on.

1215
00:51:08,833 --> 00:51:10,266
Christina
Cristina.

1216
00:51:14,338 --> 00:51:17,206
Why did you bring that man here?
Why did you bring that man here?

1217
00:51:17,208 --> 00:51:18,908
- Who Morgan? - Yes
- Who, Morgan? - Yeah.

1218
00:51:18,910 --> 00:51:20,609
- Okay, I... - Yeah, Morgan Hetrick.
- Well, I... - Yeah, Morgan Hetrick.

1219
00:51:20,611 --> 00:51:23,579
He's He's a drug dealer
He's, he's a drug dealer.

1220
00:51:23,581 --> 00:51:25,948
What? Is he?
What? He is?

1221
00:51:25,950 --> 00:51:27,917
- Are you sure? - Yeah
- A-- are you sure? - Yeah, yeah.

1222
00:51:27,919 --> 00:51:29,518
I knew him a long time ago
I know him from a long time ago.

1223
00:51:29,520 --> 00:51:30,953
You want him to think you're touched
You wanted him to think that you moved

1224
00:51:30,955 --> 00:51:32,588
with porters and vibrators
with the movers and the shakers.

1225
00:51:32,590 --> 00:51:35,291
- Of course - How are they?
- Sure. - And how'd they get on?

1226
00:51:35,293 --> 00:51:37,793
Is this the beginning of a so-called conspiracy?
Was this the beginning of the alleged plot?

1227
00:51:37,795 --> 00:51:40,029
No no but um
No, no, but, um,

1228
00:51:40,031 --> 00:51:41,931
Mr. Hetrick certainly made an impression.
Mr. Hetrick certainly made an impression.

1229
00:51:43,401 --> 00:51:43,701
Are you fucking kidding me? This is the bedroom! Get out of here!

1230
00:51:43,701 --> 00:51:47,369
Are you fucking kidding me? This is the bedroom! Get out of here!
Are you fucking kidding me? This is the bedroom! Get out of here!

1231
00:51:47,371 --> 00:51:49,738
- They're like Ken and Barbie! - Oh, you have to be kidding, right?
- They're like Ken and Barbie! - Oh, you gotta be kidding me?

1232
00:51:49,740 --> 00:51:51,273
- Hey put them back! - Oh...
- Hey, put those back right now! - Oh...

1233
00:51:51,275 --> 00:51:53,909
she is so delicious and elegant
She's just so delicious and elegant.

1234
00:51:53,911 --> 00:51:54,611
We need to leave this room and get out.
We're gonna get out of this room. Get out.

1235
00:51:54,611 --> 00:51:54,613
We're gonna get out of this room. Get out.

1236
00:51:54,613 --> 00:51:55,611
Come on guys it's important to get going okay?
We're gonna get out of this room. Get out.

1237
00:51:55,611 --> 00:51:55,613
Come on guys it's important to get going okay?

1238
00:51:55,613 --> 00:51:57,947
Come on guys it's important to get going okay?
Come on. Let's go, guys. It's important. Okay?

1239
00:51:57,949 --> 00:52:00,716
This is...can you put the clothes back? OK?
It's a... Can you put the dresses back, please? Okay?

1240
00:52:00,718 --> 00:52:03,152
Can you put them back? Beautiful singing, okay?
Can you put 'em back? Beautiful singing voice, alright?

1241
00:52:03,154 --> 00:52:05,588
Oh I'm gonna fuck her for sure
Oh, I would fuck her for sure.

1242
00:52:05,590 --> 00:52:08,090
Oh I know you will baby
Oh, I know you would, baby.

1243
00:52:08,092 --> 00:52:09,291
Come on let's get out of here please?
Come on, let's get out of here, please?

1244
00:52:09,293 --> 00:52:10,559
- Jim Jim! - OK? please?
- Jim, Jim! - Alright? Please?

1245
00:52:10,561 --> 00:52:12,128
He said to keep himself at home!
He said to make ourselves at home!

1246
00:52:12,130 --> 00:52:13,796
- That's not what he meant... - No, he didn't.
- This is not what he meant... - No, he didn't.

1247
00:52:13,798 --> 00:52:15,598
- But coming here - What? What are you doing
- But come here. - What? What're you doing?

1248
00:52:15,600 --> 00:52:17,299
- Okay? I... - Worth a try
- Okay? I... - It's worth a blowie.

1249
00:52:17,301 --> 00:52:18,968
Oh my God! No no no no don't clean this up
Oh, my God! No, no, no, no, no. Clean this up.

1250
00:52:18,970 --> 00:52:21,070
- Don't do that here. - Oh, this doesn't suit me, Jim.
- Don't do this in here. - Oh, this ain't for me, Jim.

1251
00:52:21,072 --> 00:52:22,671
- What are you talking about? - This is for you.
- What're you talking about? - This is for you.

1252
00:52:22,673 --> 00:52:25,007
No I...what? No no no no I'm fine okay?
No, I'm... What? No, no, no, no. I'm good, okay?

1253
00:52:25,009 --> 00:52:27,176
I won't... What the fuck are you doing now?
I'm not gonna... What the fuck are you doing now?

1254
00:52:27,178 --> 00:52:28,611
she has so many clothes
She has so many clothes.

1255
00:52:28,613 --> 00:52:30,779
I just wanted to see if she noticed.
I just, I wanna see if she even notices.

1256
00:52:30,781 --> 00:52:32,681
Yeah. She'll notice, okay? Please don't wear that dress
Yeah, she's gonna notice. Okay? Please, don't put that dress on.

1257
00:52:32,683 --> 00:52:34,150
Jim I insist
Jim, I insist.

1258
00:52:34,152 --> 00:52:35,918
if we want to work together
If we are gonna work together,

1259
00:52:35,920 --> 00:52:36,952
we have to be able to play together
we gotta be able to play together.

1260
00:52:36,954 --> 00:52:38,354
I'm not going to do that, okay?
I'm not gonna do it, okay?

1261
00:52:38,356 --> 00:52:39,421
- Jim? - I won't do this
- Jim? - I'm not gonna do it.

1262
00:52:39,423 --> 00:52:40,689
Jim do it!
Do it, Jim!

1263
00:52:40,691 --> 00:52:42,291
- Do it! - Do it!
- Do it! - Do it!

1264
00:52:42,293 --> 00:52:43,859
- Do it! Do it! - Okay Okay
- Do it! Do it! - Okay. Okay.

1265
00:52:43,861 --> 00:52:45,694
ok god if this isn't funny I'll do it...
Okay, fine. God, this isn't funny. I'll do...

1266
00:52:45,696 --> 00:52:47,630
I'm going to make one, I just need a half line
I'm gonna do a, just a, a half a line here.

1267
00:52:48,666 --> 00:52:49,865
- Okay? - Yes!
- Okay? - Yes!

1268
00:52:49,867 --> 00:52:51,133
OK? Okay?
Good? Good. Okay?

1269
00:52:51,135 --> 00:52:52,468
Can we go now? Everyone?
Can we go now, please? Everybody?

1270
00:52:52,470 --> 00:52:53,602
let's go
Let's go.

1271
00:52:55,206 --> 00:52:57,540
Oh my god what - what's happening now?
Oh, my God. Wh-- wh-- what is going on right now?

1272
00:52:57,540 --> 00:52:57,840
Oh, my God. Wh-- wh-- what is going on right now?

1273
00:52:59,177 --> 00:53:01,177
What is that? what is going on?
What was that? What is going on?

1274
00:53:02,613 --> 00:53:05,281
- Jim... - Oh man what?
- Jim... - Oh, boy. What?

1275
00:53:05,283 --> 00:53:06,949
We want to cut the dust off the cherub
We'd like to cut in little angel dust.

1276
00:53:06,951 --> 00:53:09,051
- Oh my god. - Dad's bad.
- Oh, my God. - Dad's a little bad.

1277
00:53:09,053 --> 00:53:11,020
Okay, I noticed that I really -
Okay, I've noticed. I really--

1278
00:53:11,022 --> 00:53:13,122
- Are you okay Jim? - That's not that. That's not funny.
- You okay, Jim? - That's not, that's not funny.

1279
00:53:13,124 --> 00:53:15,691
I'll be fine but I need you...
I'm gonna be fine, but I need you to...

1280
00:53:17,528 --> 00:53:19,195
Katie! Hey! Hey!
Katy! Hey! Hey!

1281
00:53:21,899 --> 00:53:24,667
{\an8} No more boogie
{\an8} Boogie no more

1282
00:53:24,669 --> 00:53:26,068
{\an8} Listen to music
{\an8} Listen to the music

1283
00:53:26,070 --> 00:53:27,469
Hey what are you doing?
Hey, what you're doing?

1284
00:53:28,739 --> 00:53:30,739
- Hahaha! - Come on now!
- Ha-ha-ha! - Come on, now!

1285
00:53:42,220 --> 00:53:44,587
{\an8} No time to waste
{\an8} There's no time to waste

1286
00:53:44,589 --> 00:53:47,323
{\an8} Let's watch this show on the road
{\an8} Let's get this show on the road

1287
00:53:47,325 --> 00:53:48,557
Well! Um!
Mm! Mm!

1288
00:53:48,559 --> 00:53:50,226
Don't touch me!
Don't touch me!

1289
00:53:50,228 --> 00:53:51,627
Delicious!
Yummy!

1290
00:53:55,366 --> 00:53:56,732
Damn Katie!
Shit. Katy!

1291
00:53:58,069 --> 00:53:58,869
What the hell were you thinking...

1292
00:53:58,869 --> 00:53:59,568
What on earth are you thinking...
What the hell were you thinking...

1293
00:53:59,570 --> 00:54:01,270
I know I know I just...
I know, I know, I just...

1294
00:54:05,509 --> 00:54:07,176
{\an8} Listen to music...
{\an8} Listen to the music and...

1295
00:54:08,212 --> 00:54:10,246
She's wearing my clothes!
She's wearing my dress!

1296
00:54:10,248 --> 00:54:12,214
I'm in control, okay?
I've got it under control, okay?

1297
00:54:12,216 --> 00:54:13,349
It's okay don't worry...
It's fine. Don't worry...

1298
00:54:13,351 --> 00:54:15,050
Oh!
Oh!

1299
00:54:18,122 --> 00:54:19,288
Oh!
Whoo!

1300
00:54:20,925 --> 00:54:22,925
- Hey, miss? - ah! OMG...
- Hey, lady? - Ah! Oh, my...

1301
00:54:24,929 --> 00:54:27,129
It's party now!
Now it's party!

1302
00:54:29,400 --> 00:54:30,766
Hey! Come over, come over, come over
Hey! Come here. Come here. Come here. Come here.

1303
00:54:30,768 --> 00:54:32,234
Give me your hand and get out of the pool
Give me your hand. Get out of the pool.

1304
00:54:32,236 --> 00:54:33,535
Hey! Don't do that!
Hey! Don't do that!

1305
00:54:33,537 --> 00:54:35,471
Morgan! Morgan!
Morgan! Morgan!

1306
00:54:35,473 --> 00:54:37,806
- Stop - Morgan!
- Stop it. - Morgan!

1307
00:54:37,808 --> 00:54:39,408
Are you fucking kidding me?
Are you fucking kidding?

1308
00:54:39,410 --> 00:54:41,110
Oh fuck!
Oh, fuck!

1309
00:54:41,112 --> 00:54:42,144
Oh fuck!
Oh, fuck!

1310
00:54:42,146 --> 00:54:43,445
hey
Hey.

1311
00:54:47,885 --> 00:54:48,917
Hehe
Hey. Hey.

1312
00:54:52,556 --> 00:54:53,789
Damn it!
Goddamn it!

1313
00:54:55,826 --> 00:54:58,294
- I got you! - I love you baby!
- I got you! - I love you, baby!

1314
00:54:58,296 --> 00:54:59,595
{\an8} Boogie Oogie Oogie
{\an8} Boogie oogie oogie

1315
00:54:59,597 --> 00:55:01,297
{\an8} Come down
{\an8} Get down

1316
00:55:01,299 --> 00:55:03,565
{\an8} Boogie Oogie Oogie
{\an8} Boogie oogie oogie

1317
00:55:03,567 --> 00:55:05,267
{\an8} Come down
{\an8} Get down

1318
00:55:05,269 --> 00:55:07,836
{\an8} Boogie Oogie Oogie
{\an8} Boogie oogie oogie

1319
00:55:11,275 --> 00:55:13,175
John and Christina are angry
John and Cristina are pissed.

1320
00:55:13,177 --> 00:55:15,244
It was a fucking nightmare all night!
Whole night was a fucking nightmare!

1321
00:55:15,246 --> 00:55:18,614
The only good thing about it is that you get back home
The only good thing about it is that you're back home.

1322
00:55:18,616 --> 00:55:20,582
Oh and one more good thing
Oh, there's one other good thing.

1323
00:55:25,189 --> 00:55:27,189
Oh that's right
Oh, that's right.

1324
00:55:27,191 --> 00:55:28,257
Wait...
Wait...

1325
00:55:30,194 --> 00:55:31,827
But what's the key?
But where's the key?

1326
00:55:33,931 --> 00:55:35,197
What does this mean?
What the hell's this?

1327
00:55:35,199 --> 00:55:37,032
Here is a coupon for 25% off
It's a coupon for 25 percent off

1328
00:55:37,034 --> 00:55:39,601
Brand new DeLorean at our nearest dealership
a brand new DeLorean at our nearest dealer.

1329
00:55:39,603 --> 00:55:41,870
- What the fuck? - What do you think?
- What the fuck? - What did you think?

1330
00:55:41,872 --> 00:55:43,439
Will he give you a brand new car?
He was gonna give you a brand new car?

1331
00:55:43,439 --> 00:55:43,441
He was gonna give you a brand new car?

1332
00:55:43,441 --> 00:55:43,939
Yes! Yes!
He was gonna give you a brand new car?

1333
00:55:43,939 --> 00:55:43,941
Yes! Yes!

1334
00:55:43,941 --> 00:55:45,541
Yes! Yes!
Yes! Yeah!

1335
00:55:45,543 --> 00:55:47,710
I mean, come on, this guy has thousands of people
I mean, come on. The guy's got thousands of 'em.

1336
00:55:47,712 --> 00:55:50,612
What...it's better than this shit
What... it's a lot better than this shit.

1337
00:55:50,614 --> 00:55:53,882
Mr. Hoffman Do you want to benefit financially?
Mr. Hoffman, did you expect to benefit financially

1338
00:55:53,884 --> 00:55:56,285
From your relationship with John DeLorean?
from your association with John DeLorean?

1339
00:55:56,287 --> 00:55:57,588
uh no sir
Uh, no, sir.

1340
00:55:57,588 --> 00:55:57,886
You didn't repeatedly hint at a free DeLorean car
Uh, no, sir.

1341
00:55:57,886 --> 00:55:57,888
You didn't repeatedly hint at a free DeLorean car

1342
00:55:57,888 --> 00:55:58,886
You didn't repeatedly hint at a free DeLorean car
You didn't repeatedly hint that a free DeLorean car

1343
00:55:58,886 --> 00:56:01,623
You didn't repeatedly hint that a free DeLorean car

1344
00:56:01,625 --> 00:56:03,225
Maybe in order?
might be in order?

1345
00:56:03,227 --> 00:56:05,194
- No sir - Why not?
- No, sir. - Why not?

1346
00:56:05,196 --> 00:56:07,730
You are such an important advisor
You being such an important consultant.

1347
00:56:07,732 --> 00:56:09,465
Uh, okay, honestly.
Uh, well, to tell you the truth,

1348
00:56:09,467 --> 00:56:10,632
It's not a very good car
it wasn't a very good car.

1349
00:56:11,702 --> 00:56:13,235
flattered, deceived
Flattered to deceive.

1350
00:56:13,237 --> 00:56:14,970
Uh, by the time it comes on the market.
Uh, by the time it came to market

1351
00:56:14,972 --> 00:56:16,572
Everything about its originality is striped
everything original about it had been striped away.

1352
00:56:16,574 --> 00:56:18,340
I mean he couldn't build the car he wanted.
I mean, he just couldn't make the car he wanted to

1353
00:56:18,342 --> 00:56:20,242
With money he has money
with the, with the money he had.

1354
00:56:20,244 --> 00:56:22,644
I - I - I felt really bad for him at the time
I-- I-- I actually felt sorry for him at that point

1355
00:56:22,646 --> 00:56:25,247
Because there he is wandering around the world
'cause there he was schlepping himself around the world

1356
00:56:25,249 --> 00:56:26,882
trying to sell this
attempting to sell this,

1357
00:56:26,884 --> 00:56:28,717
He doesn't even believe in this dream anymore
this dream he didn't even believe in any more.

1358
00:56:28,719 --> 00:56:32,254
Well this is very insightful for an inexperienced person
Well, that's quite an insight for a man with no experience.

1359
00:56:32,256 --> 00:56:33,655
ok i know cars
Well, I know cars.

1360
00:56:33,657 --> 00:56:36,258
You know John knows about cars obviously he...
You know, John knows cars. Obviously, he...

1361
00:56:36,260 --> 00:56:38,060
Comes down to the fact that the car isn't good enough
Boils down to the fact that the car wasn't good enough.

1362
00:56:38,062 --> 00:56:39,528
- You know, just ask him. - Okay.
- You know, just ask him. - Okay.

1363
00:56:39,530 --> 00:56:41,397
- Mr. Hoffman, I don't think - okay, ask him.
- Mr. Hoffman, I don't think-- - Well, ask him.

1364
00:56:41,399 --> 00:56:43,499
Uh, the car isn't good enough, is it, John?
Eh, the car wasn't good enough, was it, John?

1365
00:56:43,499 --> 00:56:43,799
Eh, the car wasn't good enough, was it, John?

1366
00:56:50,441 --> 00:56:52,541
Am I right? Uh, I mean, that's the problem.
Am I right? Uh, I mean, that's the problem here.

1367
00:56:52,543 --> 00:56:55,344
- Not all this other shit - Mr. Hoffman!
- Not all this other shit. - Mr. Hoffman!

1368
00:56:55,346 --> 00:56:58,547
Solved! settle down
Settle! Settle down.

1369
00:56:58,549 --> 00:57:01,784
Mr. Hoffman, this car was not tried here.
Mr. Hoffman, the car is not on trial here,

1370
00:57:01,786 --> 00:57:03,185
And neither are you
and neither are you.

1371
00:57:03,187 --> 00:57:06,789
I know I know sorry
I know. I know. Sorry.

1372
00:57:06,791 --> 00:57:09,258
- Mr. Weitzman - Yes - Yes Your Honor
- Mr. Weitzman. - Y-- y-- yes, Your Honor.

1373
00:57:09,260 --> 00:57:11,126
But we're getting to the crux of the matter
But we are getting to the crux of the matter.

1374
00:57:11,128 --> 00:57:13,562
Mr. Hoffman, if cars are obviously your thing
Mr. Hoffman, if cars are clearly your thing

1375
00:57:13,564 --> 00:57:15,597
In your eyes, the DeLorean is
and the DeLorean was, in your eyes,

1376
00:57:15,599 --> 00:57:18,634
Such disappointment may be enough reason
such a disappointment, is this perhaps reason enough

1377
00:57:18,636 --> 00:57:21,036
Betray your friends and neighbors?
to betray your friend and neighbor?

1378
00:57:28,579 --> 00:57:29,978
Oh John just this once
Oh, John, just this once.

1379
00:57:29,980 --> 00:57:31,013
ok it doesn't matter
Alright, it's okay.

1380
00:57:31,715 --> 00:57:32,714
Yes
Yeah.

1381
00:57:34,618 --> 00:57:36,051
Damn it!
Fuck!

1382
00:57:36,053 --> 00:57:37,252
John?
John?

1383
00:57:37,254 --> 00:57:39,388
Damn it! damn it! damn it!
Fuck! Fuck! Fuck!

1384
00:57:39,390 --> 00:57:41,290
No you don't say anything
No. Don't you say anything.

1385
00:57:41,292 --> 00:57:44,393
if it comes from anyone it comes from me
If it comes from anyone, it comes from me.

1386
00:57:44,395 --> 00:57:47,429
That bitch! That fucking bitch! you are right
That bitch! That fucking bitch! You were right.

1387
00:57:47,431 --> 00:57:48,964
How about Belfast?
What about Belfast?

1388
00:57:48,966 --> 00:57:49,998
OK
Alright.

1389
00:57:50,768 --> 00:57:52,835
do it
Do that.

1390
00:57:52,837 --> 00:57:55,103
Molly went to the fucking newspaper.
Molly's gone to the fucking papers.

1391
00:57:55,105 --> 00:57:55,840
- Damn it! - Why is she?
- Fuck! - Why would she?

1392
00:57:55,840 --> 00:57:56,338
I have to go to Belfast
- Fuck! - Why would she?

1393
00:57:56,338 --> 00:57:56,340
I have to go to Belfast

1394
00:57:56,340 --> 00:57:57,538
I have to go to Belfast
I got to go to Belfast.

1395
00:57:57,538 --> 00:57:58,273
I got to go to Belfast.

1396
00:57:58,275 --> 00:57:59,341
- Now? - Yeah
- Now? - Mm-hm.

1397
00:57:59,343 --> 00:58:00,509
I'll get your reasons
I'll get your case.

1398
00:58:04,415 --> 00:58:07,115
Yes bill...
Yep. Bill...

1399
00:58:07,117 --> 00:58:10,018
No I won't talk to the fuck...
No, I'm not gonna talk to every fucking...

1400
00:58:10,020 --> 00:58:12,421
Yes I would choose "era" to patch them
Yeah, I'll take the "Times." Patch 'em through.

1401
00:58:12,423 --> 00:58:15,357
Molly I told you
Molly. I told you.

1402
00:58:15,359 --> 00:58:17,659
Hey John what can I do?
Hey, John, anything I can do?

1403
00:58:17,661 --> 00:58:18,694
No no
No. No.

1404
00:58:18,696 --> 00:58:20,195
- Should we go? - No
- Should we go? - No.

1405
00:58:20,197 --> 00:58:23,031
- Did you just eat caviar? - Yes
- Just finish the caviar. Yeah? - Yeah.

1406
00:58:23,033 --> 00:58:26,201
Yes, Jeff, I absolutely refute these accusations.
Yes, Jeff, I absolutely refute these allegations.

1407
00:58:26,203 --> 00:58:29,171
No company in the world faces greater scrutiny
No company in the world has been subjected to more scrutiny

1408
00:58:29,173 --> 00:58:30,506
From you gentlemen
from you gentlemen in the press,

1409
00:58:30,508 --> 00:58:32,641
From auditor accountant
from auditors, from accountants.

1410
00:58:34,011 --> 00:58:36,311
See Jeff has no records…
Look, Jeff, off the record...

1411
00:58:36,313 --> 00:58:37,779
Good on the record
Okay. On the record,

1412
00:58:37,781 --> 00:58:39,715
She's just a glorified secretary
she's nothing more than a glorified secretary,

1413
00:58:39,717 --> 00:58:41,216
She didn't even get the job
and she wasn't even up to that job.

1414
00:58:41,218 --> 00:58:42,851
can we go?
Can we go, please?

1415
00:58:42,853 --> 00:58:44,186
There is no such thing as a secret
There are no such things as secret

1416
00:58:44,186 --> 00:58:44,188
There are no such things as secret

1417
00:58:44,188 --> 00:58:44,286
Swiss bank account
There are no such things as secret

1418
00:58:44,286 --> 00:58:44,288
Swiss bank account

1419
00:58:44,288 --> 00:58:46,355
Swiss bank account
Swiss bank accounts.

1420
00:58:46,357 --> 00:58:48,857
Molly Gibson is completely inaccessible
Molly Gibson had absolutely no access

1421
00:58:48,859 --> 00:58:51,059
Detailed financial records
to detailed financial records.

1422
00:58:52,062 --> 00:58:53,529
That's right
That is it.

1423
00:58:53,531 --> 00:58:54,663
she has access to everything
She had access to everything.

1424
00:58:54,663 --> 00:58:54,665
She had access to everything.

1425
00:58:54,665 --> 00:58:54,863
Fucking everything! damn it!
She had access to everything.

1426
00:58:54,863 --> 00:58:54,865
Fucking everything! damn it!

1427
00:58:54,865 --> 00:58:57,566
Fucking everything! damn it!
Fucking everything! Fuck!

1428
00:58:57,568 --> 00:59:00,135
Mr. Hoffman, you are aware of the charges.
Mr. Hoffman, you are aware that these allegations

1429
00:59:00,137 --> 00:59:02,905
Comprehensive investigation into financial misconduct
of financial impropriety were fully investigated

1430
00:59:02,907 --> 00:59:05,173
sacked by british government
by the British government and dismissed.

1431
00:59:05,175 --> 00:59:07,843
reject absolutely
Dismissed. Absolutely.

1432
00:59:07,845 --> 00:59:11,413
Ladies and gentlemen, the truth is that John DeLorean
Ladies and gentlemen, the truth is that while John DeLorean

1433
00:59:11,415 --> 00:59:14,082
In the eye of the hurricane, so to speak
was in the eye of the hurricane, so to speak,

1434
00:59:14,084 --> 00:59:16,685
Mr. Hoffman's sole contribution
Mr. Hoffman's sole contribution

1435
00:59:16,687 --> 00:59:20,322
Be a beautified groundskeeper
was that of a glorified groundskeeper.

1436
00:59:20,324 --> 00:59:22,591
This is not the case
That is not true.

1437
00:59:22,593 --> 00:59:24,226
I also cleaned his swimming pool
I cleaned his pool as well.

1438
00:59:28,933 --> 00:59:30,499
Well done there
Doin' a good job down there.

1439
00:59:32,036 --> 00:59:33,769
hey
Hey.

1440
00:59:33,771 --> 00:59:36,371
What's wrong, John? I didn't know you were back
What's up, John? I didn't know you were back.

1441
00:59:36,373 --> 00:59:38,407
Came in last night
Got in last night.

1442
00:59:41,078 --> 00:59:43,412
Would you like a beer?
You want a beer?

1443
00:59:43,414 --> 00:59:44,746
Of course
Sure.

1444
00:59:46,750 --> 00:59:49,952
There was an absolutely perfect moment there
There was a moment there when it was absolutely perfect.

1445
00:59:58,529 --> 01:00:01,129
I don't have the cash to pay my payroll
I don't have the cash to make payroll.

1446
01:00:01,131 --> 01:00:04,466
Renault will stop supplying our engines
Renault is going to stop supplying our engines.

1447
01:00:04,468 --> 01:00:06,201
Of the 8,000 cars we built
Of the 8000 cars we've built,

1448
01:00:06,203 --> 01:00:08,470
My selling price is about 3000
I've sold maybe 3000.

1449
01:00:10,407 --> 01:00:12,908
I owe Bank of America $20 million
I owe Bank of America $20 million,

1450
01:00:12,910 --> 01:00:15,844
They own every car this side of the Atlantic
and they own every car on this side of the Atlantic.

1451
01:00:17,247 --> 01:00:19,982
All their loans are being called
All of their loans are being called in.

1452
01:00:20,985 --> 01:00:23,185
The facility was canceled
That facility is canceled.

1453
01:00:25,789 --> 01:00:27,656
Well, I mean, you know, things are going to get worse.
Well, I mean, you know, things could get worse.

1454
01:00:31,662 --> 01:00:33,996
It's over man
It's over, buddy.

1455
01:00:33,998 --> 01:00:36,498
Wait a minute that's not... no uh uh
Wait a minute. That's not... No. Uh-uh.

1456
01:00:36,500 --> 01:00:38,634
No no no no I-I-I don't believe it
No. No, no, no. I-- I-- I don't believe that.

1457
01:00:38,636 --> 01:00:40,902
Not for a second uh look...
Not for a second. Eh, look...

1458
01:00:40,904 --> 01:00:43,472
You - what would you think of?
You're-- you're gonna think of something.

1459
01:00:43,474 --> 01:00:45,307
You'll figure it out, you always do, you know
You'll work it out. You always do, you know.

1460
01:00:45,309 --> 01:00:47,109
Did you know? It's a lot like that - that...
You know what? This is a lot like that-- that...

1461
01:00:47,111 --> 01:00:48,477
The car your dad bought you
The car that your dad bought you.

1462
01:00:48,479 --> 01:00:49,511
no yes
No, it is.

1463
01:00:49,513 --> 01:00:51,246
Yeah - you got the whole thing
Y-- y-- you got the whole thing

1464
01:00:51,248 --> 01:00:53,015
A million pieces laid out in front of you
laid out in front of you in a million pieces,

1465
01:00:53,017 --> 01:00:54,616
- What did you do in that situation?
and-- and what did you do in that situation?

1466
01:00:54,616 --> 01:00:54,618
and-- and what did you do in that situation?

1467
01:00:54,618 --> 01:00:54,916
You put that thing back where it belongs
and-- and what did you do in that situation?

1468
01:00:54,916 --> 01:00:54,918
You put that thing back where it belongs

1469
01:00:54,918 --> 01:00:55,951
You put that thing back where it belongs
You put that thing back together.

1470
01:00:55,953 --> 01:00:57,486
You know better than new
You know, better than new.

1471
01:00:57,488 --> 01:00:59,087
Because that's... I mean that's you
Because that's... I mean, that's who you are.

1472
01:00:59,089 --> 01:01:01,456
Jim, I appreciate your optimism but it's not good.
I appreciate your optimism, Jim. But it's no good.

1473
01:01:01,458 --> 01:01:03,525
No, no, no - this is not optimism
No, no, no. Th-- th-- this is not optimistic.

1474
01:01:03,527 --> 01:01:05,961
It's not something here it's a fact
That's not what's goin' on here. This is fact.

1475
01:01:05,963 --> 01:01:07,696
you are an amazing person
You are a remarkable guy.

1476
01:01:07,698 --> 01:01:08,830
you are the force of nature
You're a force of nature.

1477
01:01:08,832 --> 01:01:10,766
you are
You are.

1478
01:01:10,768 --> 01:01:12,668
Me I'm full of shit
Me, I'm full of shit.

1479
01:01:12,670 --> 01:01:14,169
Okay? But I know I'm full of shit
Alright? But I know I'm full of shit.

1480
01:01:14,171 --> 01:01:15,270
So there's charm there, you know? I think
So there's charm in that. You know? I think.

1481
01:01:15,272 --> 01:01:17,472
I hope right?
I hope. Right?

1482
01:01:17,474 --> 01:01:21,209
But no, really you, you're actually done
But, no, really. You, you actually get stuff done.

1483
01:01:21,211 --> 01:01:23,111
Why don't you help me?
Why don't you help me?

1484
01:01:23,113 --> 01:01:24,846
Absolutely whatever you need
Absolutely. Whatever you need.

1485
01:01:24,848 --> 01:01:28,483
I need to raise $30 million in the next ten days
I need to raise $30 million in the next ten days.

1486
01:01:28,485 --> 01:01:30,485
And there are no banks, no hedge funds
And there's no bank, no hedge fund,

1487
01:01:30,487 --> 01:01:32,621
No investor will lend it to me
no investor who's going to lend it to me.

1488
01:01:34,224 --> 01:01:36,692
But the people you know
But you know people.

1489
01:01:42,666 --> 01:01:45,701
I...
I...

1490
01:01:45,703 --> 01:01:47,703
My business is very good now
Now I have a good business.

1491
01:01:50,007 --> 01:01:52,808
I can make people very rich
I can make people very wealthy.

1492
01:01:52,810 --> 01:01:55,000
It's a cash flow issue, okay?
It's a cash flow problem. Alright?

1493
01:01:55,000 --> 01:01:55,002
It's a cash flow problem. Alright?

1494
01:01:55,002 --> 01:01:55,010
I need to raise $30 million
It's a cash flow problem. Alright?

1495
01:01:55,010 --> 01:01:55,012
I need to raise $30 million

1496
01:01:55,012 --> 01:01:57,446
I need to raise $30 million
I need to raise $30 million.

1497
01:01:58,582 --> 01:02:00,248
And people you know
And you know people.

1498
01:02:02,686 --> 01:02:05,153
Bolivia Thailand All Rest
Bolivia. Thailand. All the rest of it.

1499
01:02:06,590 --> 01:02:08,657
someone you know
You know people.

1500
01:02:13,564 --> 01:02:15,664
What are we talking about here John?
What are we talking about here, John?

1501
01:02:20,871 --> 01:02:23,338
i need your help
That I need your help.

1502
01:02:27,911 --> 01:02:30,712
jim i need this
I need this, Jim.

1503
01:02:30,714 --> 01:02:34,683
There are 2,000 workers in Belfast who need to do this
There are 2000 workers in Belfast that need this.

1504
01:02:36,520 --> 01:02:38,720
You know the joke. I can leave now.
You know, the joke is, I could walk away now

1505
01:02:38,722 --> 01:02:40,922
and still be a very wealthy man
and still be a very rich man.

1506
01:02:42,559 --> 01:02:44,159
but i can't do this
But I can't do that.

1507
01:02:45,696 --> 01:02:47,462
I'm not that person
I'm not that guy.

1508
01:02:52,102 --> 01:02:53,235
Jim can you help me?
Can you help me, Jim?

1509
01:03:25,636 --> 01:03:27,636
- You're early - Uh-huh
- You're early. - Um-hm.

1510
01:03:29,606 --> 01:03:31,239
DeLorean wants me to set him up
DeLorean wants me to set him up

1511
01:03:31,241 --> 01:03:33,308
$30 million worth of cocaine
with $30 million worth of cocaine.

1512
01:03:35,179 --> 01:03:36,511
What?
What?

1513
01:03:38,115 --> 01:03:39,915
John DeLorean…
John DeLorean...

1514
01:03:39,917 --> 01:03:41,917
$30 million in cocaine
$30 million. Cocaine.

1515
01:03:41,919 --> 01:03:43,451
If I put him and Hetrick together
If I put him and Hetrick together,

1516
01:03:43,453 --> 01:03:45,353
That's a pretty sweet deal for you, right?
that'd be a pretty sweet deal for you, yeah?

1517
01:03:46,623 --> 01:03:47,956
Wait wait wait John DeLorean?
Wait, wait, wait. John DeLorean?

1518
01:03:47,958 --> 01:03:49,457
Why John DeLorean--
Why on earth would John DeLorean--

1519
01:03:49,459 --> 01:03:52,093
Who gave the shit? Hey you want a big name
Who gives a shit? Hey, you want a big name

1520
01:03:52,095 --> 01:03:54,596
President Reagan? Do you want to stop drowning?
for President Reagan? You wanna stop drowning?

1521
01:03:54,598 --> 01:03:58,700
I can give you John DeLorean on a silver fucking platter
I can give you John DeLorean on a silver fucking platter.

1522
01:03:58,702 --> 01:04:00,769
i will do it
And I'll do it.

1523
01:04:00,771 --> 01:04:03,939
What I'm asking is that my family and I are available
All I ask is that, my family and I go free,

1524
01:04:03,941 --> 01:04:06,842
My record was deleted...
my record is expunged...

1525
01:04:06,844 --> 01:04:08,109
and i get ten percent
and I get ten percent of whatever

1526
01:04:08,111 --> 01:04:10,078
Morgan transfer to Davoro
Morgan transfers to Davrow.

1527
01:04:14,618 --> 01:04:17,018
What's wrong, agent?
What's wrong, Special Agent?

1528
01:04:17,020 --> 01:04:19,521
Is this decision above your pay grade?
This kind of decision outside your pay grade?

1529
01:04:22,359 --> 01:04:23,792
i got a call
I got to make a call.

1530
01:04:37,374 --> 01:04:40,508
Look, we never thought any of this would happen.
Look, we never thought this whole thing was gonna happen.

1531
01:04:40,510 --> 01:04:43,044
John is looking for funding legally but uh
John was looking for the funds legally but, uh,

1532
01:04:43,046 --> 01:04:45,247
You know this whole drug thing is a weird fantasy
you know, this whole drug thing was a weird fantasy.

1533
01:04:45,249 --> 01:04:46,748
Yes
Right.

1534
01:04:46,750 --> 01:04:48,149
but you know once
But, you know, then, once

1535
01:04:48,151 --> 01:04:49,417
The FBI is involved
the FBI got involved,

1536
01:04:49,419 --> 01:04:51,353
they are very excited about it
they got very excited about it.

1537
01:04:51,355 --> 01:04:54,422
That's when we decided to take David with us
And that's when we decided to bring Davrow in.

1538
01:04:54,424 --> 01:04:57,125
Ah David
Ah. Davrow.

1539
01:04:58,428 --> 01:05:00,161
Yeah, let's talk about David.
Yeah, let's talk about Davrow.

1540
01:05:00,163 --> 01:05:02,230
nothing to understand
There's nothin' to understand.

1541
01:05:02,232 --> 01:05:04,199
This is a road trip okay? This guy is under a lot of pressure
It's a road trip. Okay? The guy is under a lot of pressure.

1542
01:05:04,201 --> 01:05:06,034
We are all under a lot of pressure
We're all under a lot of pressure.

1543
01:05:06,036 --> 01:05:08,670
Yeah no I know okay but he still has some decimal points
Yeah, no, I know. Okay. But he has a few more decimal points.

1544
01:05:08,672 --> 01:05:12,073
Okay? I'll introduce him to a banker now
Okay? I'm just introducing him to a banker right now.

1545
01:05:21,451 --> 01:05:22,684
Talking about budget car rental
Budget Rental Car's talking about

1546
01:05:22,686 --> 01:05:24,519
ride a thousand cars
taking a thousand cars.

1547
01:05:24,521 --> 01:05:26,388
They think that many people may not necessarily
They figure there are a lot of people who don't necessarily

1548
01:05:26,390 --> 01:05:28,623
Want to have a DeLorean but they'll like it
want to own a DeLorean, but they would love

1549
01:05:28,625 --> 01:05:30,625
Experience driving a
to experience driving one.

1550
01:05:32,596 --> 01:05:34,195
John
John.

1551
01:05:34,197 --> 01:05:37,365
- John - I can't keep doing this.
- John. - I just can't keep doing this.

1552
01:05:37,367 --> 01:05:41,736
They walked down the aisle and fucked us before we swore
They walk us up the aisle and fuck us before we take our vows.

1553
01:05:41,738 --> 01:05:43,471
Okay I have another meeting
Alright, I got this other meeting to go to.

1554
01:05:43,471 --> 01:05:43,473
Alright, I got this other meeting to go to.

1555
01:05:43,473 --> 01:05:43,571
- Are we committed? - Done
Alright, I got this other meeting to go to.

1556
01:05:43,571 --> 01:05:43,573
- Are we committed? - Done

1557
01:05:43,573 --> 01:05:45,273
- Are we committed? - Done
- Are we set? - All set.

1558
01:05:45,275 --> 01:05:47,042
- What other meetings are there? - You did a great job
- What other meeting? - You're doing a great job.

1559
01:05:47,044 --> 01:05:49,811
- Keep - Why are you with him?
- Keep it up. - Why with him?

1560
01:05:49,813 --> 01:05:52,547
Why do you want to meet him?
Why would you go to a meeting with him?

1561
01:05:59,589 --> 01:06:00,822
Hey hey hey
Hey, hey, hey.

1562
01:06:02,159 --> 01:06:04,392
You built it, you drive it.
You built it. You drive it.

1563
01:06:26,483 --> 01:06:28,683
…focused on building high-risk funds
...specialize in building money in high risk,

1564
01:06:28,685 --> 01:06:30,151
high yield investment
high yield investments.

1565
01:06:30,153 --> 01:06:32,220
Bill said that wouldn't work.
That just won't work, Bill.

1566
01:07:04,654 --> 01:07:06,121
What?
What?

1567
01:07:08,692 --> 01:07:12,961
When I get the money I'll go right back...
When I get this money I'm going right back to...

1568
01:07:12,963 --> 01:07:16,031
back to that sketch
going right back to that sketch.

1569
01:07:19,536 --> 01:07:21,569
I want that feeling
I want that feeling back.

1570
01:07:24,307 --> 01:07:26,007
how does it feel
And how it felt

1571
01:07:26,009 --> 01:07:28,810
when you drive down the street
when you're driving down the street

1572
01:07:28,812 --> 01:07:32,247
in a car you build yourself
in the car you built yourself.

1573
01:07:32,249 --> 01:07:34,616
you know your daddy is watching you
And you know your dad's watching you

1574
01:07:35,685 --> 01:07:37,986
And you...
and you just...

1575
01:07:37,988 --> 01:07:40,188
swell up
swell up.

1576
01:07:46,663 --> 01:07:48,396
You know John, it's not too late to quit.
You know, John, it's not too late to back out

1577
01:07:48,398 --> 01:07:50,565
Is this right?
of this thing, right?

1578
01:07:50,567 --> 01:07:52,700
Because these guys, I mean...
Because these guys, I mean...

1579
01:07:52,702 --> 01:07:55,006
They um they're not good people.
they, um, they're not good people.

1580
01:07:55,006 --> 01:07:55,008
they, um, they're not good people.

1581
01:07:55,008 --> 01:07:55,036
Once they get your hook it's really -
they, um, they're not good people.

1582
01:07:55,036 --> 01:07:55,038
Once they get your hook it's really -

1583
01:07:55,038 --> 01:07:56,771
Once they get your hook it's really -
And once they get their hooks in you, it can really--

1584
01:07:56,773 --> 01:07:59,441
There are many families in Northern Ireland
There are an awful lot of families in Northern Ireland,

1585
01:07:59,443 --> 01:08:00,942
who needs this
who need this.

1586
01:08:02,579 --> 01:08:06,981
Men and women are not afraid to stand up and be counted
Men and women not afraid to stand up and be counted.

1587
01:08:09,186 --> 01:08:10,985
If they could do it...
And if they can do it...

1588
01:08:12,055 --> 01:08:14,722
Damn I can do that too
goddamn right, I can as well.

1589
01:08:35,545 --> 01:08:37,412
Nice to meet you James Benedict
Nice to meet you. James Benedict.

1590
01:08:37,414 --> 01:08:38,980
Uh-huh
Um-hm.

1591
01:08:38,982 --> 01:08:40,215
hello
Hi.

1592
01:08:43,086 --> 01:08:46,788
I can't believe I'm with John DeLorean
I can't believe I'm here with John DeLorean.

1593
01:08:46,790 --> 01:08:47,989
I saw you on TV
I saw you on TV.

1594
01:08:47,991 --> 01:08:51,226
- Well I'm on TV a lot - I...
- Well, I'm on TV a lot. - I...

1595
01:08:52,262 --> 01:08:55,003
- Coffee? - black
- Coffee? - Black.

1596
01:08:55,003 --> 01:08:55,005
- Coffee? - Black.

1597
01:08:55,005 --> 01:08:55,063
I'm not sure uh television is good for business.
- Coffee? - Black.

1598
01:08:55,063 --> 01:08:55,065
I'm not sure uh television is good for business.

1599
01:08:55,065 --> 01:08:58,867
I'm not sure uh television is good for business.
I'm not sure that, uh, TV is good for business.

1600
01:09:00,270 --> 01:09:03,438
I don't like the spotlight
I don't exactly relish the spotlight.

1601
01:09:03,440 --> 01:09:05,507
Well the way I see it the darkest darkness
Well, the way I see it, the darkest dark

1602
01:09:05,509 --> 01:09:07,442
It's the darkness under the spotlight
is the dark besides the spotlight.

1603
01:09:07,444 --> 01:09:10,178
You can do anything there and no one seems to notice
You can do anything there and no one seems to notice.

1604
01:09:11,781 --> 01:09:15,350
I love the darkest darkness…
I like that. The darkest dark...

1605
01:09:17,087 --> 01:09:21,489
So uh John I uh I like what I see uh...
So, uh, John, I, uh, I like what I see of the, uh...

1606
01:09:21,491 --> 01:09:23,258
It's funny they call it a DeLorean
It's funny, they call it the DeLorean

1607
01:09:23,260 --> 01:09:26,294
In front of John DeLorean but uh yeah great thing
in front of John DeLorean. But, uh, yeah. Great things.

1608
01:09:26,296 --> 01:09:30,298
Well I love the wings they are futuristic
Um, I love the wings. They're futuristic.

1609
01:09:30,300 --> 01:09:31,499
Maybe I'll take the car out
Maybe I'll get a car out of this.

1610
01:09:40,343 --> 01:09:41,543
John
John.

1611
01:09:44,314 --> 01:09:46,147
I guess fate dealt you a dirty blow
I guess fate has dealt you a dirty blow.

1612
01:09:46,149 --> 01:09:48,216
- Okay, I'm still rocking. - Good for you.
- Well, I'm still swinging. - Good for you.

1613
01:09:51,121 --> 01:09:53,655
- James Benedict - Morgan...Hetrick
- James Benedict. - Morgan... Hetrick.

1614
01:09:53,657 --> 01:09:55,723
- Uh, coffee? - No
- Uh, coffee? - Nope.

1615
01:09:56,993 --> 01:09:59,494
So what happened to John?
So, John. What's the story?

1616
01:09:59,496 --> 01:10:01,496
The story is that the British government has written off
The story is, the British government has written off

1617
01:10:01,498 --> 01:10:03,003
Our debt is $228 million
two hundred twenty eight million dollars of our debt.

1618
01:10:03,003 --> 01:10:03,004
jim
two hundred twenty eight million dollars of our debt.

1619
01:10:03,004 --> 01:10:03,007
two hundred twenty eight million dollars of our debt.

1620
01:10:03,007 --> 01:10:03,009
You are a key figure in this area. Do you want to...
two hundred twenty eight million dollars of our debt.

1621
01:10:03,009 --> 01:10:04,299
two hundred twenty eight million dollars of our debt.

1622
01:10:04,301 --> 01:10:06,634
But they won't pay us the 94 they still owe us
But they won't pay us the 94 they still owe us.

1623
01:10:06,636 --> 01:10:10,538
That's exactly why I stay away from anything
And that is exactly why I stay away from anything

1624
01:10:10,540 --> 01:10:11,639
related to government
to do with governments.

1625
01:10:14,144 --> 01:10:15,843
Morgan I think we all agree
Morgan, I think we can all agree

1626
01:10:15,845 --> 01:10:18,713
This could be the start of a very good relationship
that this could be the start of a very good relationship.

1627
01:10:18,715 --> 01:10:20,348
mutual benefit
Mutually beneficial.

1628
01:10:20,350 --> 01:10:21,649
Can we?
Shall we?

1629
01:10:33,530 --> 01:10:34,929
Jim.

1630
01:10:37,267 --> 01:10:39,167
You're the point man on this. Do you wanna...

1631
01:10:40,237 --> 01:10:42,870
ok we all know
Okay, well, we all know that

1632
01:10:42,872 --> 01:10:46,874
John was one of the best businessmen
John is one of the finest businessmen in-- in-- in,

1633
01:10:46,876 --> 01:10:48,610
On this planet um--
on this planet. Umm--

1634
01:10:48,612 --> 01:10:52,847
Jim you don't need a fucking biography what's going on?
Don't need a fucking biography, Jim. What's the deal?

1635
01:10:52,849 --> 01:10:55,819
Uh you know I'm not sure where to start um...
Uh, you know, I'm not really sure where to start. Um...

1636
01:10:55,819 --> 01:10:56,417
This deal is worth hundreds of millions of dollars to my company
Uh, you know, I'm not really sure where to start. Um...

1637
01:10:56,417 --> 01:10:56,419
This deal is worth hundreds of millions of dollars to my company

1638
01:10:56,419 --> 01:10:57,517
This deal is worth hundreds of millions of dollars to my company
The deal is, my company's worth hundreds of millions of dollars.

1639
01:10:57,517 --> 01:10:59,187
The deal is, my company's worth hundreds of millions of dollars.

1640
01:10:59,189 --> 01:11:01,356
Anyone who has read our books agrees
Anyone who's looked at our books agrees on that.

1641
01:11:01,358 --> 01:11:02,924
But I'm having cash flow problems
But I've hit a cash flow problem

1642
01:11:02,926 --> 01:11:04,292
I need to fill in the gaps
and I need to plug the gap.

1643
01:11:04,294 --> 01:11:06,794
I have two million and I need to transfer
I have two million, I need to turn it

1644
01:11:06,796 --> 01:11:09,130
Turned into 30 million in eight days
into thirty million within eight days,

1645
01:11:09,132 --> 01:11:10,598
or we lose control
or we lose control.

1646
01:11:12,435 --> 01:11:14,602
- Jim? - Yes
- Jim? - Yeah.

1647
01:11:14,604 --> 01:11:16,604
So uh we need you to go to Colombia.
So, uh, we need you to go down to Columbia

1648
01:11:16,606 --> 01:11:18,206
and pick up the product
and pick up the merchandise.

1649
01:11:18,208 --> 01:11:20,475
I don’t sell, I don’t publish
I don't sell. I don't distribute.

1650
01:11:20,477 --> 01:11:21,876
this is not my game
It's not my game.

1651
01:11:21,878 --> 01:11:23,244
Yeah, we're not asking you to do that.
Yeah, we're not asking you to do that.

1652
01:11:23,246 --> 01:11:24,712
we have people for this
We have someone for that.

1653
01:11:24,714 --> 01:11:26,247
Who?
Who?

1654
01:11:26,249 --> 01:11:27,782
- I don't like it. - His name is John Vicenza.
- I don't like-- - His name is John Vicenza.

1655
01:11:27,784 --> 01:11:29,484
that's what he did
This is what he does.

1656
01:11:29,486 --> 01:11:32,086
He invested a lot of money through this bank
He put a lot of money through this bank.

1657
01:11:32,088 --> 01:11:33,321
a lot of money
A lot of money.

1658
01:11:33,323 --> 01:11:34,989
All the best
So everything goes smooth,

1659
01:11:34,991 --> 01:11:36,491
everyone gets their cut
everybody gets their cut,

1660
01:11:36,493 --> 01:11:38,259
John got his company
John gets to keep his company,

1661
01:11:38,261 --> 01:11:41,396
And uh we can choose to invest to diversify
and, uh, we get an option to invest, to diversify.

1662
01:11:41,398 --> 01:11:43,431
Because if you do too much here it will raise the flag
Because if you do too much here, it raises flags.

1663
01:11:43,431 --> 01:11:43,433
Because if you do too much here, it raises flags.

1664
01:11:43,433 --> 01:11:43,931
Yes, absolutely the nature of our business
Because if you do too much here, it raises flags.

1665
01:11:43,931 --> 01:11:43,933
Yes, absolutely the nature of our business

1666
01:11:43,933 --> 01:11:45,900
Yes, absolutely the nature of our business
Yeah, absolutely, nature of our business,

1667
01:11:45,902 --> 01:11:48,469
We move money around the world without explanation
we move money all over the world without explaining it.

1668
01:11:53,276 --> 01:11:54,002
OK
Okay.

1669
01:11:54,002 --> 01:11:54,842
Okay.

1670
01:11:58,014 --> 01:11:59,000
Got to admit.

1671
01:11:59,000 --> 01:11:59,380
Have to admit
Got to admit.

1672
01:12:00,417 --> 01:12:02,317
you make me nervous
You make me nervous.

1673
01:12:09,025 --> 01:12:11,426
Jim Jim Jim
Jim. Jim. Jim.

1674
01:12:16,700 --> 01:12:18,099
we have history
We have history.

1675
01:12:19,869 --> 01:12:21,269
What kind of history?
What kind of history?

1676
01:12:22,439 --> 01:12:24,172
Wrong
The wrong kind.

1677
01:12:26,543 --> 01:12:28,676
Look I don't want anything of any kind
Look, I don't want any kind of thing structured

1678
01:12:28,678 --> 01:12:30,978
Jim gets a chance to fuck around here
where Jim here has a chance to fuck around.

1679
01:12:30,980 --> 01:12:32,847
- Okay? - Good guy
- Okay? - Oh, boy.

1680
01:12:32,849 --> 01:12:34,882
I mean what if Jim takes the monkey?
I mean, what if Jim takes the monkeys.

1681
01:12:36,486 --> 01:12:39,987
Jim said I'm going to find my dealer
Jim says I'm going to my dealer.

1682
01:12:39,989 --> 01:12:42,623
Jim came back with some bruises
Jim comes back with some bruises.

1683
01:12:44,160 --> 01:12:46,694
Jim said someone stole the monkey
Jim says someone stole the monkeys.

1684
01:12:48,164 --> 01:12:49,997
That's not going to happen Morgan
That's not gonna happen, Morgan.

1685
01:12:49,999 --> 01:12:52,734
First of all, Jim's money is tied to mine.
First, Jim's money is tied up with me.

1686
01:12:52,736 --> 01:12:54,969
He knows if he does anything interesting the money will disappear
He knows if he does anything funny, the money disappears.

1687
01:12:54,971 --> 01:12:57,972
Second Vicenza
And second, Vicenza.

1688
01:12:57,974 --> 01:13:00,808
Jim's head will be on the plate
Jim's head would be on a platter.

1689
01:13:00,810 --> 01:13:03,611
and his wife and children
And his wife's. And kids.

1690
01:13:06,015 --> 01:13:08,416
So there are no worries in this regard
So, there's no worries on that front.

1691
01:13:10,553 --> 01:13:11,886
Do you believe him?
You trust him?

1692
01:13:21,865 --> 01:13:24,665
Just like anyone here
As much as any man here.

1693
01:13:26,369 --> 01:13:28,202
Okay now if the British take action
Alright, now, if the Brits make a move

1694
01:13:28,204 --> 01:13:30,872
And um, the cash isn't in the bank.
and, um, and the cash isn't in the bank,

1695
01:13:30,874 --> 01:13:32,774
Maybe I need some kind of promissory note
maybe I need some sort of promissory note

1696
01:13:32,776 --> 01:13:34,542
Can I pitch them to that as a possibility?
I can present to them. Would that be doable?

1697
01:13:34,544 --> 01:13:37,412
There are a lot of factors involved but uh...
There's a lot of factors involved, but, uh...

1698
01:13:37,414 --> 01:13:39,614
Yes we can see all things being equal
Yeah, we can look at that all things being even.

1699
01:13:40,850 --> 01:13:42,116
Morgan?
Morgan?

1700
01:13:47,590 --> 01:13:49,023
I think we have an agreement
I guess we got a deal.

1701
01:13:59,235 --> 01:14:02,703
Okay that went well
Well, that went pretty well.

1702
01:14:02,705 --> 01:14:04,939
Morgan is a good pilot. He is very careful.
Morgan's a good pilot. And he's careful.

1703
01:14:04,941 --> 01:14:06,441
Contact with monkeys
And a contact for the monkeys.

1704
01:14:06,443 --> 01:14:08,242
- Stop talking about monkeys. - Morgan, he -
- Stop saying monkeys. - Morgan, he's--

1705
01:14:08,244 --> 01:14:10,311
Yeah, Morgan said it's because he's a shit criminal.
Yeah, Morgan says it because he's a piece of shit criminal.

1706
01:14:10,313 --> 01:14:12,246
Okay? he was allowed to speak monkey
Alright? He's allowed to say monkeys.

1707
01:14:12,248 --> 01:14:14,549
You can't say monkey, stop talking
You're not allowed to say monkeys. Stop saying it.

1708
01:14:14,551 --> 01:14:16,517
you sound like a fucking idiot
You sound like a fucking idiot.

1709
01:14:22,091 --> 01:14:24,892
- Huffman Residence - Hey I'm not ready to go yet
- Hoffman residence. - Hey. I'm not ready to go.

1710
01:14:24,894 --> 01:14:26,994
But without John's two million I wouldn't have anywhere to go
But I ain't goin' nowhere without John's two million.

1711
01:14:26,996 --> 01:14:29,397
- Any words? - Uh, no, but um, let me...
- Any word? - Uh, no, but, um, let me...

1712
01:14:29,399 --> 01:14:30,965
I - I'll call you right back, okay?
I-- I'll call you right back, okay?

1713
01:14:30,967 --> 01:14:32,800
Hey, these guys don't hang out, okay?
Hey, these guys do not hang around. Alright?

1714
01:14:32,802 --> 01:14:34,802
You just get that fucking money
You just get that fuckin' money.

1715
01:14:40,977 --> 01:14:43,411
- Morgan What? - Yeah, I don't think so.
- Morgan, what? - Yeah, I don't think so.

1716
01:14:43,411 --> 01:14:43,413
- Morgan, what? - Yeah, I don't think so.

1717
01:14:43,413 --> 01:14:43,611
Hey uh don't worry everything is under control
- Morgan, what? - Yeah, I don't think so.

1718
01:14:43,611 --> 01:14:43,613
Hey uh don't worry everything is under control

1719
01:14:43,613 --> 01:14:44,979
Hey uh don't worry everything is under control
Hey, uh, don't worry. Everything's under control.

1720
01:14:44,981 --> 01:14:46,247
Okay? I-I just um...
Okay? I-- I just, um...

1721
01:14:46,249 --> 01:14:47,782
Look, John says he has money.
Look, John says he has the money.

1722
01:14:47,784 --> 01:14:49,116
Yeah okay I said I have a 9 inch cock
Yeah, well, I say I have a nine-inch cock.

1723
01:14:49,118 --> 01:14:50,585
it's not true
It doesn't make it true.

1724
01:14:50,587 --> 01:14:51,919
We need to show he's an active participant
We need to show he's an active participant,

1725
01:14:51,921 --> 01:14:53,654
not just a group
not just a groupie.

1726
01:14:53,656 --> 01:14:55,756
I understand, okay? You have to trust me here, okay? I...
I understand, okay? You got to trust me here, okay? I...

1727
01:14:55,758 --> 01:14:57,358
Hello? He...
Hello? He...

1728
01:14:58,127 --> 01:14:59,494
Damn it! Damn it!
Shit! Shit!

1729
01:15:01,931 --> 01:15:04,131
- Hello - John Hey
- Hello. - John. Hey.

1730
01:15:04,133 --> 01:15:05,833
Who...Oklahoma?
Wh...Oklahoma?

1731
01:15:05,835 --> 01:15:07,034
What the hell is going on in Oklahoma?
What the hell's in Oklahoma?

1732
01:15:07,036 --> 01:15:08,503
Facts have proven No Facts have proven
Well, nothing, as it turns out.

1733
01:15:08,505 --> 01:15:10,171
There's Morgan Well...
Has Morgan, um...

1734
01:15:10,173 --> 01:15:11,305
Well, you know, I just called him
Well, you know, I just got off the phone with him.

1735
01:15:11,307 --> 01:15:13,007
Okay? So he's ready
Okay? So, he's ready to go.

1736
01:15:13,009 --> 01:15:15,710
He's not going anywhere until you provide financing.
He's not going anywhere until you provide the finance.

1737
01:15:18,481 --> 01:15:20,815
Uh, I have to be careful when it comes.
Uh, it's coming. I have to be careful.

1738
01:15:20,817 --> 01:15:23,551
Hey you're the uh deadline man
Hey. You're the one with the, uh, the deadline, man.

1739
01:15:23,553 --> 01:15:26,454
I know I...I'll have money
I know that. I... I will have the money.

1740
01:15:26,456 --> 01:15:28,222
Okay ok W...I just want you to understand
Okay. Alright. W... I just want you to understand.

1741
01:15:28,224 --> 01:15:29,490
I mean it has to be tomorrow
I mean, it's got to be tomorrow

1742
01:15:29,492 --> 01:15:30,992
or - or - or the whole thing is gone
or-- or-- or the whole thing is off.

1743
01:15:30,994 --> 01:15:32,627
Yes, definitely tomorrow
Yeah. Tomorrow. Absolutely.

1744
01:15:32,629 --> 01:15:34,662
Okay hey John... John you know
Okay. Hey, John... John, just, you know,

1745
01:15:34,664 --> 01:15:36,197
Stay with me, okay?
level with me here, okay?

1746
01:15:36,199 --> 01:15:37,532
If you don't have money tell me now
If you don't have the money, just tell me now.

1747
01:15:37,534 --> 01:15:39,133
No I have money
No, I have the money.

1748
01:15:43,206 --> 01:15:44,405
ok ok
Okay. Okay.

1749
01:15:45,875 --> 01:15:47,808
good guy
Oh, boy.

1750
01:15:47,810 --> 01:15:50,311
- Hello - I have no money.
- Hello. - I don't have the money.

1751
01:15:50,313 --> 01:15:52,213
Oh my god John!
Goddammit, John!

1752
01:15:52,215 --> 01:15:54,415
I thought I had money but I have no money
I thought I had the money. I don't have the money.

1753
01:15:54,417 --> 01:15:55,817
Okay so what should I do?
Okay, well, what the hell am I supposed to do with that?

1754
01:15:55,817 --> 01:15:55,819
Okay, well, what the hell am I supposed to do with that?

1755
01:15:55,819 --> 01:15:56,317
Well, cash flow has always been an issue.
Okay, well, what the hell am I supposed to do with that?

1756
01:15:56,317 --> 01:15:56,319
Well, cash flow has always been an issue.

1757
01:15:56,319 --> 01:15:57,919
Well, cash flow has always been an issue.
Well, cash flow has always been the problem.

1758
01:15:57,921 --> 01:15:59,687
No no no! No John
No, no, no! No, John.

1759
01:15:59,689 --> 01:16:02,657
No, your fucking bullshit has been a problem.
No, you're fucking bullshit has always been the problem.

1760
01:16:04,027 --> 01:16:05,493
damn
Damn it.

1761
01:16:09,732 --> 01:16:11,332
- What to do? - you tell me
- Now what? - You tell me.

1762
01:16:11,334 --> 01:16:14,035
John has no money
John doesn't have the money.

1763
01:16:14,037 --> 01:16:15,503
Yes I know he has no money. What do you think?
Yeah, I know he doesn't have the money. What do you think?

1764
01:16:15,505 --> 01:16:17,004
I've been listening to the Bee Gees all day?
I've been listening to the Bee Gees all day?

1765
01:16:17,006 --> 01:16:19,173
So fuck fuck you!
So, fuck him, and fuck you!

1766
01:16:19,175 --> 01:16:20,841
Wait, no, no, don’t hold on. Wait, hold on for a second.
Wait, no, no, no. Hold on. H-- hold on a second.

1767
01:16:20,843 --> 01:16:22,343
Okay? I...look I...
Okay? I'm... Look, I'm...

1768
01:16:22,345 --> 01:16:24,078
Uh... we're not done yet?
Uh... We're not done yet. Okay?

1769
01:16:24,080 --> 01:16:25,713
How the fuck did you do that?
How the fuck did you work that out?

1770
01:16:25,715 --> 01:16:29,183
You...you - you have to lend him the money.
You... You-- you have to lend him the money.

1771
01:16:29,185 --> 01:16:30,751
What?
What?

1772
01:16:30,753 --> 01:16:31,919
Well, David Rowe had to lend him the money.
Well, Davrow has to lend him the money.

1773
01:16:31,921 --> 01:16:33,187
Okay? this is an investment
Okay? It's an investment.

1774
01:16:33,189 --> 01:16:35,122
HOFFMAN Let me get this straight...
Hoffman, let me get this straight...

1775
01:16:35,124 --> 01:16:38,392
You wish the FBI lent John DeLorean
You want the FBI to lend John DeLorean

1776
01:16:38,394 --> 01:16:41,696
Two million dollars allowed him to buy cocaine
two million dollars so that he can buy the cocaine

1777
01:16:41,698 --> 01:16:43,431
Are we going to arrest him?
that we're going to arrest him with?

1778
01:16:43,431 --> 01:16:43,433
that we're going to arrest him with?

1779
01:16:43,433 --> 01:16:43,531
Yeah, that's right
that we're going to arrest him with?

1780
01:16:43,531 --> 01:16:43,533
Yeah, that's right

1781
01:16:43,533 --> 01:16:44,932
Yeah, that's right
Yeah, that's right.

1782
01:16:44,934 --> 01:16:46,534
Were you surprised?
You outta your fuckin' mind?

1783
01:16:48,137 --> 01:16:49,470
No...
No...

1784
01:16:49,472 --> 01:16:51,872
God!
God!

1785
01:16:51,874 --> 01:16:54,141
ok ok ok
Okay. Okay. Okay.

1786
01:16:54,143 --> 01:16:56,243
OK
Okay.

1787
01:16:56,245 --> 01:16:57,512
No, uh, Alan, that's not what...
No, uh, Ellen, it's not what it...

1788
01:16:57,512 --> 01:16:57,514
No, uh, Ellen, it's not what it...

1789
01:16:57,514 --> 01:16:57,712
Morgan Hetrick I understand John is your friend.
No, uh, Ellen, it's not what it...

1790
01:16:57,712 --> 01:16:57,714
Morgan Hetrick I understand John is your friend.

1791
01:16:57,714 --> 01:17:00,147
Morgan Hetrick I understand John is your friend.
Morgan Hetrick, I get. John is your friend.

1792
01:17:00,149 --> 01:17:03,050
No, no, he's not our friend, okay?
No, no, no. He is not our friend. Okay?

1793
01:17:03,052 --> 01:17:05,586
This guy came completely uninvited into our lives
The guy waltz into our life completely uninvited.

1794
01:17:05,588 --> 01:17:07,221
Uh - look I like him, okay?
Uh-- uh, look, I like him, okay?

1795
01:17:07,223 --> 01:17:08,289
And yeah, he did some great stuff.
And, yes, he's done some great things,

1796
01:17:08,291 --> 01:17:09,757
but at the end of the day
but at the end of the day,

1797
01:17:09,759 --> 01:17:11,425
He's just as full of stupidity as the rest of us.
he is as full of shit as the rest of us.

1798
01:17:11,427 --> 01:17:13,628
- Didn't you drag him down? - Drag him down?
- Don't you drag him down-- - Drag him?

1799
01:17:13,630 --> 01:17:16,397
No, he came to me, Alan.
No, he came to me, Ellen.

1800
01:17:16,399 --> 01:17:18,299
He wanted me to set up a drug deal...
He wanted me to set up a drug deal...

1801
01:17:18,301 --> 01:17:19,600
Cocaine!
cocaine!

1802
01:17:19,602 --> 01:17:22,136
Okay? he wants to deal with cocaine
Okay? He wants to deal in cocaine.

1803
01:17:22,138 --> 01:17:23,404
I mean how bad you have to be
I mean, how fucked up you have to be

1804
01:17:23,406 --> 01:17:24,639
Think you can save your company
to think you can save your company

1805
01:17:24,641 --> 01:17:25,806
Deal with Coke
with a coke deal.

1806
01:17:25,808 --> 01:17:29,110
Huh? He's no better than Morgan
Huh? He's no better than Morgan.

1807
01:17:29,112 --> 01:17:31,946
You know...you know what? Actually he's worse he's
You know... You know what? Actually, he's worse. He is.

1808
01:17:31,948 --> 01:17:33,848
He sold this dream to people
He sells this dream to people,

1809
01:17:33,850 --> 01:17:35,650
This is all nonsense
and it's all bullshit.

1810
01:17:35,652 --> 01:17:37,585
ok look if he goes through this
Okay, look, if he goes through with this

1811
01:17:37,587 --> 01:17:39,787
And then you and I kids we're at home for free okay?
then you and me, the kids, we're home free. Okay?

1812
01:17:39,789 --> 01:17:40,921
we get millions
We get millions.

1813
01:17:40,923 --> 01:17:42,590
Jim what are you talking about?
Jim, what are you talking about?

1814
01:17:42,592 --> 01:17:43,424
- Oh - - Jim -
- Oh-- - Jim--

1815
01:17:43,424 --> 01:17:43,426
- Oh-- - Jim--

1816
01:17:43,426 --> 01:17:43,624
i have a deal
- Oh-- - Jim--

1817
01:17:43,624 --> 01:17:43,626
i have a deal

1818
01:17:43,626 --> 01:17:44,925
i have a deal
I have a deal.

1819
01:17:44,927 --> 01:17:46,594
I have a discount
I have deal cut.

1820
01:17:46,596 --> 01:17:49,363
Ten percent of good FBI recovery
Alright. Ten percent of whatever the FBI recovers.

1821
01:17:49,365 --> 01:17:51,032
Okay? we're talking millions
Okay? We're talking millions.

1822
01:17:51,034 --> 01:17:53,968
You can have all the fucking marbles you want
You can have all the fucking marbles that you want.

1823
01:17:53,970 --> 01:17:56,103
you can yes you deserve it
You can, yeah. And it is what you deserve.

1824
01:17:56,105 --> 01:17:57,972
To be honest, it's true
Honestly, it is.

1825
01:17:57,974 --> 01:17:59,607
after all my bullshit
After all the bullshit that I put your through,

1826
01:17:59,609 --> 01:18:01,342
All - all all the promises...
all the-- all the, all the promises...

1827
01:18:01,344 --> 01:18:04,111
- This is another promise - No! No! No...
- This is another promise. - No! No! Not...

1828
01:18:04,113 --> 01:18:05,479
Oh baby no
Oh, baby, no.

1829
01:18:05,481 --> 01:18:07,448
It won't work this time. Look, listen to me...
Not this time. Okay, look. Listen to me...

1830
01:18:08,351 --> 01:18:09,817
you have to believe me
You have to trust me.

1831
01:18:09,819 --> 01:18:11,719
OK? Please trust me one last time
Okay? Just trust me one last time, please.

1832
01:18:28,805 --> 01:18:30,838
Hey hey where is Morgan?
Hey. Hey, where's Morgan?

1833
01:18:30,840 --> 01:18:34,141
Oh he's not here tonight he has a hot date
Oh, he's not here tonight. He's got a hot date.

1834
01:18:34,143 --> 01:18:36,811
Hey Pi join the party
Hey, psst. Join the party.

1835
01:18:37,680 --> 01:18:38,746
continue
Go on.

1836
01:18:39,415 --> 01:18:40,715
thank you
Thanks.

1837
01:18:42,552 --> 01:18:46,554
drank
Drink up.

1838
01:18:59,202 --> 01:19:01,368
I remember the first time we came here
I remember the first time we came here.

1839
01:19:01,370 --> 01:19:03,671
I remember looking at you
And I remember lookin' at you

1840
01:19:03,673 --> 01:19:06,674
And... think about how you are different.
and... thinkin' there was something different about you.

1841
01:19:06,676 --> 01:19:08,843
I can't put my finger on it but...
I couldn't put my finger on it, but...

1842
01:19:10,279 --> 01:19:11,612
But Alan...
But Ellen...

1843
01:19:12,448 --> 01:19:15,049
Ellen is...she um...
Ellen was... She, um...

1844
01:19:15,051 --> 01:19:17,451
You know she spotted it immediately
You know, she spotted it right away.

1845
01:19:19,856 --> 01:19:21,956
Do you know what this is?
You know what it is?

1846
01:19:21,958 --> 01:19:23,457
this is your chin
It's your chin.

1847
01:19:27,363 --> 01:19:29,263
are you okay?
You alright?

1848
01:19:29,265 --> 01:19:32,933
Look at 'because of you... old photos of you...
See, 'cause in your... The old photos of you...

1849
01:19:32,935 --> 01:19:34,935
you don't have much of a chin
you don't have much of a chin.

1850
01:19:37,306 --> 01:19:39,206
now you have a chin
Now you have a chin.

1851
01:19:39,208 --> 01:19:41,142
See what I'm talking about?
See what I'm saying?

1852
01:19:41,144 --> 01:19:43,477
It's no secret I have a program
It's no secret, I had a procedure.

1853
01:19:43,477 --> 01:19:43,577
It's no secret, I had a procedure.

1854
01:19:43,579 --> 01:19:45,112
you are ignorant
You're chinless.

1855
01:19:45,114 --> 01:19:46,514
Okay Jim
Alright, Jim.

1856
01:19:50,653 --> 01:19:51,819
you are fake
You're a fake.

1857
01:19:51,821 --> 01:19:53,554
Is it because I had surgery?
Because I had a procedure?

1858
01:19:53,556 --> 01:19:55,589
Half of Californians have had plastic surgery
Half of California has plastic surgery.

1859
01:19:55,591 --> 01:19:56,824
No, no, it's not because of that
No, no, no. Not because of that.

1860
01:19:56,826 --> 01:20:00,761
Because you are born a fool
Because you are inherently chinless.

1861
01:20:00,763 --> 01:20:04,298
I don't trust people without chins
I don't trust someone who doesn't have a chin.

1862
01:20:04,300 --> 01:20:06,834
Now, Jim, I've done everything I can to raise the money.
Now, Jim, I've done everything I could to raise this money,

1863
01:20:06,836 --> 01:20:09,003
But unfortunately after my review
but unfortunately, with the scrutiny I'm under,

1864
01:20:09,005 --> 01:20:10,671
I haven't been able to -
I've been unable to--

1865
01:20:10,673 --> 01:20:12,239
No no no I don't think you have any intention
No, no, no. I don't think you had any intention.

1866
01:20:12,241 --> 01:20:13,808
I think you're just stringing us together.
I think you're just stringing us along

1867
01:20:13,810 --> 01:20:15,409
Because you're a fucking stupid fake
'cause you're a fuckin' chinless fake.

1868
01:20:15,411 --> 01:20:18,012
- Cut the shit! - Um?
- Cut the shit! - Hmm?

1869
01:20:18,014 --> 01:20:19,580
I'm worried you'll mess it up
I was worried you would fuck it up.

1870
01:20:19,582 --> 01:20:21,782
- Me? -Morgan thinks you're a snake.
- Me? - Morgan thinks you're a snake.

1871
01:20:21,784 --> 01:20:23,651
Morgan Oh yeah...what did you talk to Morgan?
Morgan. Oh, yeah... What, you talked to Morgan?

1872
01:20:23,653 --> 01:20:25,319
I talk to everyone, that's what I do
I talk to everyone, that's what I do.

1873
01:20:25,321 --> 01:20:27,421
- Okay - You screwed him.
- Okay. - You fucked him over.

1874
01:20:27,423 --> 01:20:29,690
Oh okay that's what he told you, right?
Oh, okay. That's what he told you, huh?

1875
01:20:29,692 --> 01:20:31,859
Do you guys have a little chat now and everything?
You guys have little chit-chats and everything now?

1876
01:20:31,861 --> 01:20:33,661
Very good. He did...
That's good. Well, did he...

1877
01:20:33,663 --> 01:20:35,162
Did he tell you about him and Christina?
Did he tell you about him and Cristina?

1878
01:20:35,164 --> 01:20:36,497
- Did that show up? - sorry?
- Did that come up? - Excuse me?

1879
01:20:36,499 --> 01:20:37,798
Oh...
Oh...

1880
01:20:37,800 --> 01:20:40,134
Oh yes yes yes see it's not her...
Oh, yeah, yeah, yeah. See. No, she...

1881
01:20:40,136 --> 01:20:42,636
Well, Morgan used to work for this millionaire
Well, Morgan used to work for this millionaire

1882
01:20:42,638 --> 01:20:47,107
That Christina ever uh looked like dating or... uh...
that, that Cristina used to, uh, see, like, date, or, uh...

1883
01:20:47,109 --> 01:20:48,142
Or how do you say it?
Or how do you put it?

1884
01:20:49,712 --> 01:20:52,213
What the fuck do you say?
What the fuck are you saying about my wife?

1885
01:20:53,282 --> 01:20:55,516
I have nothing...nothing
I, nothing... Nothing.

1886
01:20:56,185 --> 01:20:57,618
I...
I...

1887
01:21:04,126 --> 01:21:06,393
- Hello? - Uh...
- Hello? - Uh...

1888
01:21:09,498 --> 01:21:11,465
Well I can't thank you enough
Well, I can't thank you enough.

1889
01:21:14,637 --> 01:21:16,837
John I'm sorry
John, I'm sorry.

1890
01:21:16,839 --> 01:21:18,572
I'm sorry. I shouldn't have said that.
I'm sorry, I shouldn't have said that.

1891
01:21:18,574 --> 01:21:20,407
I...well...
I... Well...

1892
01:21:20,409 --> 01:21:23,210
It's probably for the best that the whole thing is falling apart
It's probably for the best this whole thing's falling apart.

1893
01:21:24,547 --> 01:21:27,147
That's David Rowe's James Benedict
That was James Benedict at Davrow.

1894
01:21:29,018 --> 01:21:31,552
He wants to give me two million dollars
He's gonna loan me two million dollars.

1895
01:21:35,925 --> 01:21:37,725
morgan just took off
Morgan just took off.

1896
01:21:43,399 --> 01:21:43,499
With his firm, and all the remaining jobs

1897
01:21:43,499 --> 01:21:45,599
with his company and all remaining work
With his firm, and all the remaining jobs

1898
01:21:45,601 --> 01:21:48,102
Dependent on it on the verge of extinction
that depend on it on the brink of extinction,

1899
01:21:48,104 --> 01:21:50,170
DeLorean, former General Motors executive
DeLorean, a former General Motors executive

1900
01:21:50,172 --> 01:21:51,872
Vow to keep fighting
vowed to fight on.

1901
01:21:51,874 --> 01:21:54,074
As long as the company can survive
The company's going to survive as long as

1902
01:21:54,076 --> 01:21:55,743
I have a breath in me
I have a breath left in me.

1903
01:21:58,281 --> 01:22:00,381
until now
Up until now,

1904
01:22:00,383 --> 01:22:02,616
Bank launches DeLorean factory in Belfast...
the bank rolled DeLorean's plant here at Belfast...

1905
01:22:02,618 --> 01:22:04,051
hoffman residence
Hoffman residence.

1906
01:22:04,053 --> 01:22:05,486
Yeah Morgan
Yeah. Morgan.

1907
01:22:06,589 --> 01:22:08,622
Okay yeah no sounds good
Okay. Yeah. No, sounds good.

1908
01:22:08,624 --> 01:22:10,791
I'm on my way okay
I'm on my way. Alright.

1909
01:22:10,793 --> 01:22:12,426
…will they continue to bail out
...whether they'll continue to bail out

1910
01:22:12,428 --> 01:22:15,396
company named after john delorean
the firm that bears John DeLorean's name.

1911
01:22:15,398 --> 01:22:16,463
let it sink
Let it sink.

1912
01:22:20,970 --> 01:22:22,369
you look nervous
You look nervous.

1913
01:22:22,371 --> 01:22:24,538
Yeah, because I'm so fucking nervous.
Yeah, 'cause I am fucking nervous.

1914
01:22:25,474 --> 01:22:26,874
Where are these things?
Where's the stuff?

1915
01:22:26,876 --> 01:22:28,943
I told you Katie was in the car
I told you, it's in the car with Katy.

1916
01:22:28,945 --> 01:22:30,311
Yeah I hope there's some left
Yeah, well, I hope, there's some left.

1917
01:22:30,313 --> 01:22:31,879
you better hurry up
You better hurry.

1918
01:22:32,949 --> 01:22:34,048
hey
Hey.

1919
01:22:34,917 --> 01:22:36,283
hello beauty
Hey, gorgeous.

1920
01:22:37,486 --> 01:22:39,920
hey lifeguard
Hey, lifesaver.

1921
01:22:39,922 --> 01:22:41,555
- Hey - let's tell him
- Hey. - Let's show him.

1922
01:22:42,558 --> 01:22:43,991
Hmm hmm
Uh-hmm.

1923
01:22:58,174 --> 01:22:59,640
- Holy Molly! - Yeah
- Holy moly! - Mm-hm.

1924
01:23:03,813 --> 01:23:04,979
Holy Molly!
Holy moly!

1925
01:23:14,123 --> 01:23:17,291
Morgan Hetrick Katie Connors You're Under Arrest
Morgan Hetrick, Katy Connors, you're under arrest.

1926
01:23:17,293 --> 01:23:19,093
Mom stupid!
Motherfucking mother fucker!

1927
01:23:19,095 --> 01:23:20,861
- Exiting the car - Morgan...
- Step away from the car. - Morgan...

1928
01:23:20,863 --> 01:23:23,831
How is he...how is he...how does he know me?
How'd he... How does he... How does he know me?

1929
01:23:23,833 --> 01:23:25,599
Hello!
You fucker!

1930
01:23:25,601 --> 01:23:27,167
- I'm going to fucking kill you! - Get the fuck away from me!
- I'm going to fuckin' kill you! - Get the fuck away from me!

1931
01:23:27,169 --> 01:23:28,836
HOFFMAN You're fucking dead!
You're fuckin' dead, Hoffman!

1932
01:23:28,838 --> 01:23:30,104
You're dead!
You're dead!

1933
01:23:30,106 --> 01:23:31,672
Oh yeah!
Oh, yeah!

1934
01:23:31,674 --> 01:23:33,040
Did it twice...
Fucked me twice...

1935
01:23:33,042 --> 01:23:36,010
Fucked me twice... oh! Okay fuck it!
Fucked me twice... Ow! Okay, fuckhead!

1936
01:23:36,012 --> 01:23:37,344
Yes, you too
Yeah. You too.

1937
01:23:37,346 --> 01:23:39,046
You pay, asshole!
You'll pay, assholes!

1938
01:23:39,048 --> 01:23:40,781
- Don't say a word, baby! - Don't force me. I'm going.
- Don't say a word, baby! - Don't push me. I'm going.

1939
01:23:40,783 --> 01:23:43,017
Don't say the fucking word!
Don't say a fuckin' word!

1940
01:23:43,019 --> 01:23:45,285
I thought you were my fucking friend.
I thought you were my fuckin' friend.

1941
01:23:45,287 --> 01:23:46,920
You're dead, Hoffman!
You're dead, Hoffman!

1942
01:23:49,225 --> 01:23:53,560
Oh your mother! Look at the fucking hat!
Oh, you, motherfuck! Watch the fuckin' hat!

1943
01:23:59,035 --> 01:24:00,701
One comes down and one goes
One down, one to go.

1944
01:24:04,573 --> 01:24:05,939
hey jim
Hey, Jim.

1945
01:24:07,510 --> 01:24:08,876
you did a good job
You did good.

1946
01:25:11,373 --> 01:25:14,441
Hey everyone, working fast but clean
Hey, everybody, work quickly but cleanly.

1947
01:25:14,443 --> 01:25:16,076
Okay, he'll sit there.
Okay, he's gonna be sitting there.

1948
01:25:16,078 --> 01:25:17,644
I wish I could see the look on his face
I want to be able to see the expressions on his face

1949
01:25:17,646 --> 01:25:20,481
I wish I could see his hands on the Coke
I want to be able to see his hands on the coke.

1950
01:25:20,483 --> 01:25:23,650
The suspect was traveling north in a red vehicle onto Highway 5
Suspect's in red vehicle heading north towards highway five.

1951
01:25:50,079 --> 01:25:52,379
What are you up to John?
What are you up to, John?

1952
01:26:00,923 --> 01:26:02,523
You didn't actually rebuild that car.
You didn't actually rebuild that car

1953
01:26:02,525 --> 01:26:04,591
On your father's lawn, right?
on your father's lawn, did you?

1954
01:26:06,695 --> 01:26:08,595
No
No.

1955
01:26:08,597 --> 01:26:10,697
If I stepped on daddy's lawn that much
If I so much as stepped on daddy's lawn

1956
01:26:10,699 --> 01:26:13,200
He's already beat me six shades
he'd have beaten six shades of shit out of me.

1957
01:26:15,004 --> 01:26:17,070
Too bad I loved that story
Too bad. I like that story.

1958
01:26:18,807 --> 01:26:22,142
My father is a born-again alcoholic
My father was a born again alcoholic.

1959
01:26:22,144 --> 01:26:24,711
He makes everyone's life a misery
He made everyone's life a misery.

1960
01:26:27,783 --> 01:26:29,116
Do you want me to tell them?
You want me to tell them that?

1961
01:26:31,353 --> 01:26:34,354
History is written by the victors
History is written by the victors.

1962
01:26:35,491 --> 01:26:37,090
i will be remembered
I will be remembered.

1963
01:26:38,661 --> 01:26:40,727
my car will be remembered
My car will be remembered.

1964
01:26:42,298 --> 01:26:45,265
Our terrible coke deal won't
Our skuzzy coke deal will not.

1965
01:26:49,638 --> 01:26:50,871
table tennis
Ping-pong.

1966
01:26:56,645 --> 01:26:58,045
table tennis
Ping-pong.

1967
01:26:58,045 --> 01:26:58,845
table tennis

1968
01:27:03,252 --> 01:27:04,585
Allen!
Ellen!

1969
01:27:07,823 --> 01:27:09,623
i know you are there
I know you're in there.

1970
01:27:10,826 --> 01:27:12,593
Open the door!
Open the door!

1971
01:27:15,264 --> 01:27:16,863
we need to talk
We have to talk.

1972
01:27:26,775 --> 01:27:28,408
Come on!
Come on!

1973
01:27:45,961 --> 01:27:47,794
Damn it! what to do?
Dammit! Now, what?

1974
01:27:53,702 --> 01:27:55,135
Big
Great.

1975
01:27:59,875 --> 01:28:02,442
- John - What the hell is he doing here?
- John. - What the fuck's he doing here?

1976
01:28:02,444 --> 01:28:04,878
Where are you going John? Jim open the window
Where are you going, John? Open the window, Jim.

1977
01:28:04,880 --> 01:28:06,580
Jim Open the window Jim!
Open the window, Jim. Jim!

1978
01:28:06,582 --> 01:28:08,949
- What do you want me to do? - do what you gotta do
- What do you want me to do? - Do what you have to do.

1979
01:28:08,951 --> 01:28:12,386
Come on Jim you fucking piece of shit
Come on, Jim. You fuckin' piece of shit.

1980
01:28:12,388 --> 01:28:13,954
Hey what...get your hands off me
Hey, what the... Get your hands off me.

1981
01:28:13,956 --> 01:28:15,389
- You come with us. - I know my rights.
- You're coming with us. - I know my rights.

1982
01:28:17,626 --> 01:28:19,293
Okay just make sure you have him
Well, just make sure you've got him

1983
01:28:19,295 --> 01:28:20,661
from there to the other toe
head to toe in there.

1984
01:28:20,663 --> 01:28:22,229
Please lift the glass
Lift the glass up, please.

1985
01:28:26,135 --> 01:28:28,969
I have champagne
I've got the champagne.

1986
01:28:28,971 --> 01:28:30,804
Has this been bugged?
Has this been bugged yet?

1987
01:28:30,806 --> 01:28:33,473
So what do you do if something goes wrong?
So, what are you gonna do if something goes wrong?

1988
01:28:33,475 --> 01:28:36,643
it doesn't john always have a plan
It won't. John always has a plan.

1989
01:28:36,645 --> 01:28:39,579
I've been down this road before I love Jim
I've been down this road before and I love Jim,

1990
01:28:39,581 --> 01:28:41,248
i will never leave him
I'm never gonna leave him

1991
01:28:41,250 --> 01:28:43,116
But if John is just your golden ticket
but if John is just your golden ticket

1992
01:28:43,116 --> 01:28:43,118
But if John is just your golden ticket

1993
01:28:43,118 --> 01:28:43,416
But if John is just your golden ticket
then you need to have a plan 'cause you will be

1994
01:28:43,416 --> 01:28:43,418
then you need to have a plan 'cause you will be

1995
01:28:43,418 --> 01:28:44,618
Then you need to make a plan because you're going to be
then you need to have a plan 'cause you will be

1996
01:28:44,620 --> 01:28:46,586
dragged down with him
dragged down with him.

1997
01:28:52,995 --> 01:28:54,461
- Jim? -Alan This is Bill.
- Jim? - Ellen, it's Bill.

1998
01:28:54,463 --> 01:28:55,762
I'm looking for John. What do you think?
I'm looking for John, do you have any idea

1999
01:28:55,764 --> 01:28:57,497
Where is he or Christina or -
where he is or Cristina or--

2000
01:28:57,499 --> 01:28:59,766
- What happened? - No. What do you mean?
- Has something happened? - No. What do you mean?

2001
01:28:59,768 --> 01:29:01,802
- What will happen? - Nothing sorry, Bill.
- What could've happened? - No, nothing. Sorry, Bill.

2002
01:29:01,804 --> 01:29:05,205
- No, I don't know where. - Oh, let me talk to him.
- No, I don't know where-- - Oh, let me talk to him.

2003
01:29:05,207 --> 01:29:06,840
Call me!
Give me the phone!

2004
01:29:07,776 --> 01:29:09,343
bill
Bill.

2005
01:29:09,345 --> 01:29:11,545
Christina, it's absolutely crucial that John and I talk.
Cristina, it's absolutely vital that I speak to John

2006
01:29:11,547 --> 01:29:13,113
Right away, we know he's in Los Angeles
immediately, we know he's in LA

2007
01:29:13,115 --> 01:29:16,083
But we can't find him. Do you know where he is?
but we can't find him. You know where he is?

2008
01:29:37,039 --> 01:29:38,205
thank you
Thank you.

2009
01:29:39,475 --> 01:29:42,209
Okay you are far away from me
Well, you're moments away

2010
01:29:42,211 --> 01:29:43,477
from a very rich man
from being a very rich man.

2011
01:29:43,477 --> 01:29:43,479
from being a very rich man.

2012
01:29:43,479 --> 01:29:44,077
Okay, let me rephrase the question.
from being a very rich man.

2013
01:29:44,077 --> 01:29:44,079
Okay, let me rephrase the question.

2014
01:29:44,079 --> 01:29:45,746
Okay, let me rephrase the question.
Okay, let me rephrase the question.

2015
01:29:45,748 --> 01:29:48,815
Who first raised the subject of possible drug dealing?
Who first raised the subject of a possible drug deal?

2016
01:29:48,817 --> 01:29:51,418
It's hard to say it just appears
It's hard to say. It just kind of came up.

2017
01:29:51,420 --> 01:29:53,186
How did it "appear?"
H-- how did it just "come up?"

2018
01:29:53,188 --> 01:29:55,890
Well, one minute it's not there, the next minute it is
Well, one minute it wasn't there and the next minute, it was.

2019
01:29:55,890 --> 01:29:55,892
Well, one minute it wasn't there and the next minute, it was.

2020
01:29:55,892 --> 01:29:56,390
- Come on, come on. - They're in the lobby.
Well, one minute it wasn't there and the next minute, it was.

2021
01:29:56,390 --> 01:29:56,392
- Come on, come on. - They're in the lobby.

2022
01:29:56,392 --> 01:29:57,526
- Come on, come on. - They're in the lobby.
- Hurry up, come on. - They're in the lobby.

2023
01:29:57,526 --> 01:29:58,024
Come upstairs and let's get everything ready
- Hurry up, come on. - They're in the lobby.

2024
01:29:58,024 --> 01:29:58,026
Come upstairs and let's get everything ready

2025
01:29:58,026 --> 01:29:58,824
Come upstairs and let's get everything ready
Heading upstairs. Let's get everything ready.

2026
01:29:58,824 --> 01:29:59,259
Heading upstairs. Let's get everything ready.

2027
01:29:59,261 --> 01:30:00,894
Ok got it
Okay. Got it.

2028
01:30:00,896 --> 01:30:02,929
hide it hide it go
Hide that, hide that. Go.

2029
01:30:09,037 --> 01:30:12,406
Sir, Mr. DeLorean, are you sorry, Mr. DeLorean?
Mr. DeLorean, excuse me, sir. Is it, Mr. DeLorean?

2030
01:30:13,575 --> 01:30:14,908
sir i have a phone call for you
I have a call for you, sir.

2031
01:30:16,745 --> 01:30:19,913
I'll transfer the call to my home phone, right over there.
I'll transfer the call to the house phone, right over there.

2032
01:30:19,915 --> 01:30:22,749
He also - he just called you - and - and said
So did he-- he just call you and-- and-- and say,

2033
01:30:22,751 --> 01:30:24,851
"Hey man, I need $30 million
"Hey, man, I need $30 million

2034
01:30:24,853 --> 01:30:28,288
To save my company let's do a drug deal? "
to save my company, let's do a drug deal?"

2035
01:30:28,290 --> 01:30:30,424
What are we talking about here John?
What are we talking about here, John?

2036
01:30:32,728 --> 01:30:34,127
I need help
That I need help.

2037
01:30:34,129 --> 01:30:36,196
It doesn't cut and dry as well as you would like
It's just not cut and dry like you want.

2038
01:30:36,198 --> 01:30:37,597
I - I - it's really not
I-- I-- it really isn't.

2039
01:30:37,599 --> 01:30:40,133
That's - quite different from what was suggested
That's v-- very different than suggesting

2040
01:30:40,135 --> 01:30:42,402
A drug deal, don't you think?
a-- a-- drug deal, don't you think?

2041
01:30:42,404 --> 01:30:43,470
Well that's not the case
Well, it is and it isn't.

2042
01:30:43,470 --> 01:30:43,970
Well, it is and it isn't.

2043
01:30:43,972 --> 01:30:44,172
He may have alluded to it.

2044
01:30:44,172 --> 01:30:45,939
he may have mentioned it
He may have alluded to it.

2045
01:30:45,941 --> 01:30:49,910
Don't you think Thomas Edison...
You don't think that Thomas Edison...

2046
01:30:49,912 --> 01:30:51,912
Or Ford or Kennedy didn't cut some corners
or Ford or Kennedy didn't cut a few corners

2047
01:30:51,914 --> 01:30:54,014
Every now and again for the greater good?
every now and then for the greater good?

2048
01:30:55,417 --> 01:30:57,317
Were any allusions uncovered?
Is any of this alluding to be found

2049
01:30:57,319 --> 01:30:59,920
In the long FBI tapes
in the many hours of FBI tapes

2050
01:30:59,922 --> 01:31:02,489
The phone call with Mr. DeLorean?
of your phone calls with Mr. DeLorean?

2051
01:31:02,491 --> 01:31:04,124
Uh, no, this was earlier than that.
Uh, no. This predates that.

2052
01:31:05,928 --> 01:31:07,160
John DeLorean
John DeLorean.

2053
01:31:07,162 --> 01:31:08,261
John we have a deal
John, we have a deal

2054
01:31:08,263 --> 01:31:09,563
Save the car factory...
to save the car, the factory...

2055
01:31:09,565 --> 01:31:11,798
- Everything - Bill
- Everything. - Bill.

2056
01:31:11,800 --> 01:31:13,400
Minite Financial receives US$100 million
Minit Financial came through with a 100 million

2057
01:31:13,402 --> 01:31:15,635
But today you need to sign
but you need to sign it now, today,

2058
01:31:15,637 --> 01:31:17,103
before the british got it
before the Brits get wind of it

2059
01:31:17,105 --> 01:31:18,738
Or there is no company to save
or there'll be no company left to save.

2060
01:31:18,740 --> 01:31:22,142
- I have a deal here - No, you don't.
- I have a deal here. - No, you don't.

2061
01:31:22,144 --> 01:31:24,311
you have life sentence
You have a life sentence.

2062
01:31:24,313 --> 01:31:25,979
you need to sign
You need to sign this.

2063
01:31:27,983 --> 01:31:30,317
- I can't do this Bill - Why for Christ's sake?
- I can't do it, Bill. - Why, for Christ sake?

2064
01:31:30,319 --> 01:31:32,285
This is how we've been breaking down our assessments
This is what we've been breakin' our assesses for.

2065
01:31:32,287 --> 01:31:34,354
because they will own the company
Because they'll own the company.

2066
01:31:35,791 --> 01:31:37,023
At best, I'll be an avatar
At best, I'll be a figure head

2067
01:31:37,025 --> 01:31:39,659
And they'll probably kick me out
and most likely they'll push me out.

2068
01:31:39,661 --> 01:31:41,761
You can't throw it away like this!
You can't just throw it all away like this!

2069
01:31:43,298 --> 01:31:43,498
So, basically, what it all comes down to

2070
01:31:43,498 --> 01:31:46,099
So basically it all boils down to
So, basically, what it all comes down to

2071
01:31:46,101 --> 01:31:48,268
It's your words against him.
is your word against his.

2072
01:31:48,270 --> 01:31:51,104
Even based on your man's words
The word of a man who even according to you

2073
01:31:51,106 --> 01:31:54,611
One of the most respected businessmen in the world
is one of the most respected businessmen in the world.

2074
01:31:54,611 --> 01:31:55,609
And that drug smuggler
is one of the most respected businessmen in the world.

2075
01:31:55,609 --> 01:31:55,611
And that drug smuggler

2076
01:31:55,611 --> 01:31:55,809
And that drug smuggler
And that of a drug smuggler

2077
01:31:55,809 --> 01:31:58,011
And that of a drug smuggler

2078
01:31:58,013 --> 01:31:58,811
and government informant.

2079
01:31:58,811 --> 01:31:58,813
and government informant.

2080
01:31:58,813 --> 01:31:59,980
and government informant
and government informant.

2081
01:32:09,391 --> 01:32:10,857
Okay, we have about 30 seconds
Okay, we've got about 30 seconds.

2082
01:32:14,796 --> 01:32:16,296
come on
Come on.

2083
01:32:16,298 --> 01:32:19,566
You know the biggest mistake we make?
You know the biggest mistake we made?

2084
01:32:19,568 --> 01:32:22,736
Make all cars the same color
Making all the cars the same color.

2085
01:32:22,738 --> 01:32:25,705
Sure they're futuristic but...
Sure, they're futuristic looking but...

2086
01:32:25,707 --> 01:32:27,474
There should be various
should've had a variety.

2087
01:32:27,476 --> 01:32:29,676
Once we secure the company we will come out
Once we secure the company, we're going to come out

2088
01:32:29,678 --> 01:32:30,977
Comes in various colors
with a whole range of colors

2089
01:32:30,979 --> 01:32:33,914
this will be amazing
and it's going to be amazing.

2090
01:32:33,916 --> 01:32:35,549
How are you John?
Are you okay, John?

2091
01:32:36,351 --> 01:32:38,151
Of course
Sure.

2092
01:32:40,889 --> 01:32:43,423
You know I didn't thank you properly, Jim.
You know, I never thanked you properly, Jim,

2093
01:32:43,423 --> 01:32:43,425
You know, I never thanked you properly, Jim,

2094
01:32:43,425 --> 01:32:43,723
And I've always thought like this
You know, I never thanked you properly, Jim,

2095
01:32:43,723 --> 01:32:43,725
And I've always thought like this

2096
01:32:43,725 --> 01:32:45,725
And I've always thought like this
and I always meant to.

2097
01:32:50,032 --> 01:32:51,498
Wow...hey...
W... Hey...

2098
01:32:56,505 --> 01:32:57,904
John don't do this
Don't do this, John.

2099
01:32:58,941 --> 01:33:01,074
go home christina
Just go home to Cristina.

2100
01:33:01,076 --> 01:33:03,209
work elsewhere
Work somethin' else out.

2101
01:33:03,211 --> 01:33:04,778
I'll go here alone
I'll go in here alone and just

2102
01:33:04,780 --> 01:33:07,347
Call the whole thing, okay?
call the whole thing off, alright?

2103
01:33:07,349 --> 01:33:09,316
No you missed this
No, you're missing the point.

2104
01:33:10,786 --> 01:33:14,087
John DeLorean always leads from the front
John DeLorean always leads from the front.

2105
01:33:14,089 --> 01:33:16,089
That's why he's John DeLorean
That's why he's John DeLorean.

2106
01:33:17,559 --> 01:33:20,860
Right? everything will be fine
Right? Everything's gonna be fine.

2107
01:33:35,711 --> 01:33:37,811
John, glad you made it.
John, glad you could make it.

2108
01:33:37,813 --> 01:33:40,213
- This is John Vicenza - You're doing well
- This is John Vicenza. - Hello. Alright.

2109
01:33:41,717 --> 01:33:43,417
- Heard a lot about you John - Hi
- Heard a lot about you, John. - Hi.

2110
01:33:43,417 --> 01:33:43,817
- Heard a lot about you, John. - Hi.

2111
01:33:43,819 --> 01:33:45,251
It's a different world for you, right?
Kind of a different world for you, huh?

2112
01:33:45,253 --> 01:33:49,289
Well you'd be surprised
Well, you'd be surprised.

2113
01:33:49,291 --> 01:33:52,425
I uh took the opportunity to order some champagne
I, uh, took the opportunity of ordering some champagne.

2114
01:33:52,427 --> 01:33:56,830
Well this seems like a champagne day, right?
Well, it, it seems like a day for champagne, huh?

2115
01:34:01,303 --> 01:34:02,969
now...
Now...

2116
01:34:10,579 --> 01:34:14,447
Um yes uh
Um, are the, uh,

2117
01:34:14,449 --> 01:34:16,516
Is this a monkey?
are the, uh, monkeys here?

2118
01:34:16,518 --> 01:34:17,984
some
Some.

2119
01:34:17,986 --> 01:34:20,120
Uh, the rest are downstairs.
Uh, the rest are downstairs.

2120
01:34:20,122 --> 01:34:21,588
Yeah
Mm-hm.

2121
01:34:35,504 --> 01:34:36,770
Oh!
Oh!

2122
01:34:41,877 --> 01:34:43,877
we had a party here
We got a quite a party here.

2123
01:34:49,151 --> 01:34:51,451
Yeah uh...
It's, uh...

2124
01:34:53,455 --> 01:34:55,121
Come on John
Go ahead, John.

2125
01:34:58,026 --> 01:34:58,826
Pick it up.

2126
01:34:58,826 --> 01:34:59,359
pick it up
Pick it up.

2127
01:35:26,822 --> 01:35:28,688
Well it's better than gold
Well, that's better than gold.

2128
01:35:28,690 --> 01:35:31,257
For kindness, gold weighs more than that
Gold weighs more than that, for goodness sakes.

2129
01:35:34,396 --> 01:35:38,264
So uh it was a big success for everybody
So, here's to, uh, to a lot of success for everyone

2130
01:35:38,266 --> 01:35:41,735
And uh for all those calls
and, uh, for all those, those phone calls.

2131
01:35:43,004 --> 01:35:45,405
Huh? Jim?
Huh? Jim?

2132
01:35:46,675 --> 01:35:47,774
thank you
Thank you.

2133
01:35:53,849 --> 01:35:57,517
Hello John Jerry West I'm with the FBI
Hi, John. Jerry West. I'm with the FBI.

2134
01:35:57,519 --> 01:36:00,353
You were arrested for violating narcotics laws
You're under arrest for narcotic laws violation.

2135
01:36:06,595 --> 01:36:09,262
I um I don't understand
I, um, I don't understand.

2136
01:36:09,264 --> 01:36:11,030
I will tell you your rights
I'm going to advise you of your rights.

2137
01:36:11,032 --> 01:36:12,599
You have the right to remain silent
You have the right to remain silent.

2138
01:36:12,601 --> 01:36:14,467
Anything you say can be used against you
Anything you say can and will be used against you

2139
01:36:14,469 --> 01:36:15,702
in court
in a court of law.

2140
01:36:15,704 --> 01:36:17,203
You have the right to an attorney
You have the right to an attorney.

2141
01:36:17,205 --> 01:36:19,706
If you can't afford it, one will be provided
If you can't afford one, one will be provided.

2142
01:36:19,708 --> 01:36:21,307
Do you know your rights?
Do you understand your rights?

2143
01:36:30,752 --> 01:36:33,653
John Z. DeLorean Former General Motors Senior Executive
John Z. DeLorean, former top executive with General Motors

2144
01:36:33,655 --> 01:36:35,655
Recently the creator of a sleek sports car
more recently the creator of a slick sports car

2145
01:36:35,657 --> 01:36:37,123
his name
that bore his name,

2146
01:36:37,125 --> 01:36:39,392
Facing federal drug charges today in Los Angeles
today faced federal drug charges in Los Angeles.

2147
01:36:39,394 --> 01:36:42,962
John DeLorean Flamboyant Former General Manager
John DeLorean, the flamboyant former GM executive

2148
01:36:42,964 --> 01:36:45,632
In custody tonight on federal drug charges
remains in custody tonight on federal drug charges.

2149
01:36:45,634 --> 01:36:47,967
They found pounds of cocaine
They found several pounds of cocaine.

2150
01:36:47,969 --> 01:36:49,435
The FBI would rather call it
The FBI would rather call it

2151
01:36:49,437 --> 01:36:50,937
secret investigation
an undercover investigation

2152
01:36:50,939 --> 01:36:54,240
But it's a semi-classic sting operation
but it was a semi-classic sting operation.

2153
01:36:54,242 --> 01:36:57,243
FBI agent says DeLorean has been under surveillance
The FBI agent said DeLorean had been under surveillance

2154
01:36:57,245 --> 01:36:58,845
five months
for five months.

2155
01:36:58,847 --> 01:37:00,346
$24 million cocaine deal
$24 million cocaine deal.

2156
01:37:00,348 --> 01:37:02,248
The FBI said he was...
The FBI says, he was the...

2157
01:37:07,289 --> 01:37:09,088
DeLorean claims Jim trapped him
DeLorean claims Jim trapped him

2158
01:37:09,090 --> 01:37:12,425
In drug deal, FBI agent impersonates drug dealer
in the drug deal, while FBI agents posing as drug dealers

2159
01:37:12,427 --> 01:37:14,294
Opening a suitcase full of cocaine
open a suitcase full of cocaine.

2160
01:37:14,296 --> 01:37:17,864
They can receive up to 15 years in federal prison
They could receive federal prison terms of up to 15 years.

2161
01:37:17,866 --> 01:37:21,868
Driven and ultimately eager to succeed
Driven and finally desperate for success.

2162
01:37:21,870 --> 01:37:24,871
DeLorean himself is in jail on bail
DeLorean himself is out of jail on bail

2163
01:37:24,873 --> 01:37:28,541
In California Dennis Murphy knows more about this
in California. We have more on that from Dennis Murphy.

2164
01:37:28,543 --> 01:37:30,877
Wearing the same suit last night, he was arrested.
Last night wearing the same suit he was arrested in

2165
01:37:30,879 --> 01:37:33,146
Eleven days ago John DeLorean passed away
Eleven days before, John DeLorean walked

2166
01:37:33,148 --> 01:37:35,815
from federal prison and hugging his wife
from federal prison and embraced his wife.

2167
01:37:35,817 --> 01:37:37,350
His travels were limited to partial
His travel is restricted to parts

2168
01:37:37,352 --> 01:37:39,152
California and New York
of California and New York.

2169
01:37:39,154 --> 01:37:41,754
DeLorean's next court appearance is in a week...
DeLorean's next court appearance is in a week...

2170
01:38:08,550 --> 01:38:10,550
you have fallen
You fell for it.

2171
01:38:12,220 --> 01:38:13,720
What did you fall down on?
Fell for what?

2172
01:38:17,192 --> 01:38:18,725
Jesus John what are you doing?
Jesus, John, what are you doing?

2173
01:38:18,727 --> 01:38:20,727
It's my duty to shoot you
I'd be within my rights to shoot you dead.

2174
01:38:20,729 --> 01:38:22,929
John, don't be an idiot, okay?
John, don't be an idiot. Okay?

2175
01:38:22,931 --> 01:38:24,864
This will only make things worse stop
It's only gonna make things worse. Just stop.

2176
01:38:30,505 --> 01:38:32,805
this is not my style
It's not really my style.

2177
01:38:42,350 --> 01:38:43,450
How are you, Jim?
How are you, Jim?

2178
01:38:43,450 --> 01:38:43,750
How are you, Jim?

2179
01:38:45,253 --> 01:38:46,653
i'm fine
I'm okay.

2180
01:38:48,089 --> 01:38:49,522
You?
You?

2181
01:38:55,563 --> 01:38:56,863
How about Christina?
How's Cristina?

2182
01:38:58,533 --> 01:39:01,200
Well, she hired a designer to give her a new look
Well, she's hired a designer to make her a new outfit

2183
01:39:01,202 --> 01:39:03,469
daily trial
for everyday of the trial.

2184
01:39:03,471 --> 01:39:06,372
This is going to be a long trial so...
That's gonna be a long trial so...

2185
01:39:06,374 --> 01:39:07,774
This is what happens in our automotive industry
That's what we in the automobile industry

2186
01:39:07,776 --> 01:39:09,943
Call exit strategy
call an exit strategy.

2187
01:39:11,112 --> 01:39:12,645
sorry to hear that
Sorry to hear that.

2188
01:39:16,818 --> 01:39:19,018
- John I'm sorry - - No.
- John, I'm sorry about-- - No.

2189
01:39:20,422 --> 01:39:22,822
Don't
Don't.

2190
01:39:22,824 --> 01:39:25,825
You saw an opportunity and you took it.
You saw an opportunity and you took it.

2191
01:39:28,630 --> 01:39:31,030
I believe you were well rewarded
I trust you were amply rewarded.

2192
01:39:36,137 --> 01:39:37,370
No
No.

2193
01:39:39,307 --> 01:39:42,175
Boy they always find a way to fuck us don't they?
Boy, they always find a way to fuck us, don't they?

2194
01:39:47,849 --> 01:39:49,048
Yes
Yeah.

2195
01:39:59,127 --> 01:40:01,294
stay focused
Stay focused.

2196
01:40:01,296 --> 01:40:02,929
keep calm
Stay calm.

2197
01:40:02,931 --> 01:40:05,164
stay honest
Stay honest.

2198
01:40:05,166 --> 01:40:07,333
look into their eyes
Look them in the eye.

2199
01:40:07,335 --> 01:40:10,203
polite and respectful
Be polite and respectful.

2200
01:40:10,205 --> 01:40:13,473
Mr. Hoffman, I - it's easy.
Mr. Hoffman, i-- it's quite simple,

2201
01:40:13,475 --> 01:40:17,810
Did John DeLorean suggest a drug deal?
did John DeLorean suggest the drug deal?

2202
01:40:17,812 --> 01:40:20,613
Because if he does that, then he's a willing participant
Because if he did, then he is a willing participant.

2203
01:40:20,615 --> 01:40:23,449
But if he doesn't then he's a victim
But if he didn't, then he is the victim

2204
01:40:23,451 --> 01:40:26,619
A heinous FBI trap
of an outrageous FBI entrapment.

2205
01:40:32,861 --> 01:40:34,360
So what is this?
So, which is it?

2206
01:40:34,362 --> 01:40:37,196
Did John DeLorean suggest a drug deal?
Did John DeLorean suggest the drug deal?

2207
01:40:39,734 --> 01:40:41,000
OK...
Well...

2208
01:40:57,652 --> 01:40:59,819
Jim can you help me?
Can you help me, Jim?

2209
01:41:08,897 --> 01:41:10,229
Well, it's hard to say
Well, it's hard to say.

2210
01:41:26,081 --> 01:41:29,449
Solve Anjia
Settle. Settle down.

2211
01:41:49,404 --> 01:41:52,705
“The United States of America and John Z. DeLorean
"The United States of America versus John Z. DeLorean.

2212
01:41:52,707 --> 01:41:55,004
Our jury in the above case
We, the jury, in the above entitled case,

2213
01:41:55,004 --> 01:41:55,006
We, the jury, in the above entitled case,

2214
01:41:55,006 --> 01:41:55,074
Defendant John Z. DeLorean found innocent
We, the jury, in the above entitled case,

2215
01:41:55,074 --> 01:41:55,076
Defendant John Z. DeLorean found innocent

2216
01:41:55,076 --> 01:41:58,277
Defendant John Z. DeLorean found innocent
find the defendant, John Z. DeLorean, not guilty

2217
01:41:58,279 --> 01:42:00,313
Charged according to the first item
as charged in count one.

2218
01:42:00,315 --> 01:42:03,382
not guilty on second charge
Not guilty as charged in count two.

2219
01:42:03,384 --> 01:42:06,586
Not guilty on the third charge
Not guilty as charged in count three.

2220
01:42:06,588 --> 01:42:09,989
Not guilty on count 4
Not guilty as charged in count four.

2221
01:42:09,991 --> 01:42:13,226
Not guilty on count five
Not guilty as charged in count five.

2222
01:42:13,228 --> 01:42:16,362
Not guilty on count six"
Not guilty as charged in count six."

2223
01:42:31,346 --> 01:42:32,979
Mr. DeLorean, can you plan?
Mr. DeLorean, will you plan

2224
01:42:32,981 --> 01:42:34,814
Reviving your career in the automotive industry?
to resume your career in the auto industry?

2225
01:42:34,816 --> 01:42:36,516
Can you buy a used car from me?
Would you buy a used car from me?

2226
01:42:39,754 --> 01:42:43,022
All you have to say is that it was his idea
All you had to say was it was his idea.

2227
01:42:43,024 --> 01:42:44,724
that's all you have to do
That's all you had to do.

2228
01:42:47,929 --> 01:42:51,330
Well you and your family can kiss California
Well, you and your family can kiss goodbye to California.

2229
01:42:53,001 --> 01:42:56,802
And say hello to Boise, Idaho
And say hello to Boise, Idaho.

2230
01:42:56,804 --> 01:42:59,105
Because that's where witness protection sends you.
Because that's where witness protection is sending you.

2231
01:43:00,208 --> 01:43:02,008
I'll make sure
I'll make sure of that.

2232
01:43:02,010 --> 01:43:03,709
It's been a long journey but in the end
It's been a long journey, but in the end,

2233
01:43:03,711 --> 01:43:06,145
I think justice was served Okay thank you all
I think justice was served. Okay. Thank you, everyone.

2234
01:43:19,627 --> 01:43:21,861
Oh that's a big help thanks
Oh, that's a big help. Thanks.

2235
01:43:21,863 --> 01:43:24,497
Jim, this phone is for you
Jim. The phone's for you.

2236
01:43:24,499 --> 01:43:26,132
Can you pick it up?
Can you pick it up?

2237
01:43:29,337 --> 01:43:30,703
Honey?
Honey?

2238
01:43:32,907 --> 01:43:34,907
Baby, this phone is for you
Babe, the phone's for you.

2239
01:43:36,844 --> 01:43:38,978
Hello?
Hello?

2240
01:43:38,980 --> 01:43:41,047
Okay, okay, leave now
Okay. Okay, leaving now.

2241
01:43:41,049 --> 01:43:42,548
ok bye
Alright. Bye.

2242
01:44:12,580 --> 01:44:14,313
Hello John
Hello, John.

2243
01:44:21,422 --> 01:44:23,122
How are you?
How are you doing?

2244
01:44:25,260 --> 01:44:28,261
My name will live in shame but I'm free
My name will live in infamy. But I'm free.

2245
01:44:29,931 --> 01:44:32,098
single
And single.

2246
01:44:37,472 --> 01:44:40,339
I guess not everyone needs a DeLorean
I guess not everyone needs a DeLorean.

2247
01:44:44,812 --> 01:44:46,812
Oh that's good that's good
Oh, that's good, that's good.

2248
01:44:50,885 --> 01:44:53,352
Um so...now what? What uh...
Mm, so, wh... Now, what? What, uh...

2249
01:44:54,722 --> 01:44:57,592
Okay, I'm designing another car.
Well, I'm designing another car

2250
01:44:57,592 --> 01:44:58,090
And this one will have all the bits
Well, I'm designing another car

2251
01:44:58,090 --> 01:44:58,092
And this one will have all the bits

2252
01:44:58,092 --> 01:44:58,890
And this one will have all the bits
and this one is gonna have all the bits

2253
01:44:58,890 --> 01:45:00,760
and this one is gonna have all the bits

2254
01:45:00,762 --> 01:45:04,964
I was forced to leave out the last one and it would...
I was forced to leave out in the last one and it's gonna be...

2255
01:45:04,966 --> 01:45:06,799
this is really special
It's gonna be really special.

2256
01:45:08,403 --> 01:45:10,036
Oh you mean...
Oh, you mean...

2257
01:45:11,773 --> 01:45:13,472
Such a thing?
something like that?

2258
01:45:23,284 --> 01:45:24,817
Thought I'd catch you
Figured I'd hold onto that for you

2259
01:45:24,819 --> 01:45:27,219
About the chance that you might come back someday
on the off chance you might want it back someday.

2260
01:45:36,764 --> 01:45:38,097
jim means a lot
It means a lot, Jim.

2261
01:45:49,711 --> 01:45:51,877
Okay I have to...
Well, I've got to...

2262
01:46:36,858 --> 01:46:38,557
like this guy
Love this guy.

2263
01:47:11,125 --> 01:47:13,225
Come on let's start
Come on. Here we go.

2264
01:47:17,131 --> 01:47:18,764
You must be kidding me
You gotta be kidding me.

213
01:47:20,764 --> 01:47:27,764
Translation: Early Access Subtitle Group (Artificial Intelligence Translation Version)
Fresh Chinese Subtitles

2265
01:47:28,910 --> 01:47:35,147
{\an8} Oh
{\an8} Oh

2266
01:47:36,417 --> 01:47:38,050
{\an8} Mom
{\an8} Mama

2267
01:47:40,621 --> 01:47:42,455
{\an8} We stopped next to the green light girl.
{\an8} We're stopping at the green light girl

2268
01:47:42,457 --> 01:47:44,657
{\an8} Because I want to get your signal
{\an8} Because I want to get your signal

2269
01:47:44,659 --> 01:47:46,459
{\an8} Don't go green light girl
{\an8} No going at the green light girl

2270
01:47:46,461 --> 01:47:48,494
{\an8} Because I want to be with you now
{\an8} Because I want to be with you now

2271
01:47:48,496 --> 01:47:50,396
{\an8} You are my special thing
{\an8} You are my special

2272
01:47:50,398 --> 01:47:52,131
{\an8} You are my special thing
{\an8} You are my special

2273
01:47:52,133 --> 01:47:56,202
{\an8} You are my midnight
{\an8} You are my midnight midnight yeah

2274
01:47:57,405 --> 01:47:58,971
{\an8} Great
{\an8} So sweet

2275
01:47:58,973 --> 01:48:01,073
{\an8} Great
{\an8} So fine

2276
01:48:01,075 --> 01:48:03,242
{\an8} Great
{\an8} So nice

2277
01:48:03,244 --> 01:48:05,144
{\an8} All of me
{\an8} All mine

2278
01:48:05,146 --> 01:48:07,012
{\an8} My mine
{\an8} Mine mine

2279
01:48:07,014 --> 01:48:09,281
{\an8} My mine
{\an8} Mine mine

2280
01:48:09,283 --> 01:48:11,584
{\an8} Oh
{\an8} Ooooh

2281
01:48:13,955 --> 01:48:15,921
{\an8} Oh
{\an8} Ooh

2282
01:48:17,925 --> 01:48:19,892
{\an8} Oh
{\an8} Ooh

2283
01:48:21,462 --> 01:48:23,429
{\an8} Oh
{\an8} Ooh

2284
01:48:25,299 --> 01:48:27,266
{\an8} Oh
{\an8} Ooh

2285
01:48:27,268 --> 01:48:28,934
{\an8} We're pulling up to the girl on the highway.
{\an8} We're stopping on the highway girl

2286
01:48:28,936 --> 01:48:31,036
{\an8} 'Because I want to burn my gasoline
{\an8} 'Cause I want to burn my gas

2287
01:48:31,038 --> 01:48:34,773
{\an8} I know there's a girl I'll never get over
{\an8} There's one girl that I know I'm never gonna pass

2288
01:48:34,775 --> 01:48:36,842
{\an8} She is my special thing
{\an8} She is my special

2289
01:48:36,844 --> 01:48:38,844
{\an8} She is my special thing
{\an8} She is my special

2290
01:48:38,846 --> 01:48:42,448
{\an8} She is my midnight
{\an8} She is my midnight midnight yeah

2291
01:48:43,451 --> 01:48:43,551
{\an8} Great

2292
01:48:43,551 --> 01:48:45,618
{\an8} Great
{\an8} So sweet

2293
01:48:45,620 --> 01:48:47,686
{\an8} Great
{\an8} So fine

2294
01:48:47,688 --> 01:48:49,722
{\an8} Great
{\an8} So nice

2295
01:48:49,724 --> 01:48:51,390
{\an8} All of me
{\an8} All mine

2296
01:48:51,392 --> 01:48:53,359
{\an8} My mine
{\an8} My my

2297
01:48:53,361 --> 01:48:54,694
{\an8} My mine
{\an8} My my

2298
01:48:54,694 --> 01:48:54,696
{\an8} My my

2299
01:48:54,696 --> 01:48:55,694
{\an8} Oh
{\an8} My my

2300
01:48:55,694 --> 01:48:55,696
{\an8} Oh

2301
01:48:55,696 --> 01:48:58,130
{\an8} Oh
{\an8} Ooh

2302
01:49:24,926 --> 01:49:30,696
{\an8} Oh
{\an8} Oooooh

2303
01:49:30,698 --> 01:49:32,598
{\an8} Yes
{\an8} Yeah

2304
01:49:41,709 --> 01:49:43,476
{\an8} Great
{\an8} So sweet

2305
01:49:43,476 --> 01:49:43,478
{\an8} So sweet

2306
01:49:43,478 --> 01:49:43,676
{\an8} Great
{\an8} So sweet

2307
01:49:43,676 --> 01:49:43,678
{\an8} Great

2308
01:49:43,678 --> 01:49:45,377
{\an8} Great
{\an8} So fine

2309
01:49:45,379 --> 01:49:47,746
{\an8} Great
{\an8} So nice

2310
01:49:47,748 --> 01:49:49,582
{\an8} All of me
{\an8} All mine

2311
01:49:49,584 --> 01:49:51,383
{\an8} My mine
{\an8} My my

2312
01:49:51,385 --> 01:49:53,686
{\an8} Oh sugar
{\an8} Ooh sugar
  
 
     

        
  

 



