1
00:00:23,565 --> 00:00:25,442
Do you not understand that we are in danger?

2
00:00:27,819 --> 00:00:30,488
-Puddle.
-What is wrong with you?

3
00:00:30,572 --> 00:00:31,698
Why are you behaving…

4
00:00:34,200 --> 00:00:36,119
Nami, let me see your leg.

5
00:00:36,202 --> 00:00:38,663
If only the chef had heard that.

6
00:00:38,747 --> 00:00:43,501
No, I mean the paint. You have to get it off.

7
00:00:44,794 --> 00:00:45,920
I'm fine.

8
00:00:59,309 --> 00:01:00,769
Do you remember where you are?

9
00:01:01,811 --> 00:01:07,317
I remember everything
but I couldn't control my emotions.

10
00:01:07,400 --> 00:01:10,820
You were marked
of a very dangerous agent, Ms. Golden week.

11
00:01:10,904 --> 00:01:16,743
She uses a hypnotic paint,
that changes one's emotional state.

12
00:01:16,826 --> 00:01:19,037
It colors one's feelings.

13
00:01:19,120 --> 00:01:21,581
To break it, you have to break the mark.

14
00:01:21,664 --> 00:01:25,001
That's pretty wild, Nami.

15
00:01:25,085 --> 00:01:28,505
I would never
let something like that control me.

16
00:01:31,508 --> 00:01:34,719
Hey, laughbiter. You have paint on your leg.

17
00:01:36,179 --> 00:01:37,347
-No.
- Yeah.

18
00:01:37,430 --> 00:01:38,807
-No.
- Yeah.

19
00:01:38,890 --> 00:01:42,143
Hello! It springs.

20
00:01:42,769 --> 00:01:45,647
Stop. Baroque Works is just outside.

21
00:01:48,608 --> 00:01:52,237
I have a dirk in my boot.
If one of us can…

22
00:01:52,320 --> 00:01:56,116
The chains are made of wax.
There is no lock.

23
00:01:57,784 --> 00:02:00,954
We must hope
your crew is looking for us.

24
00:02:01,996 --> 00:02:03,873
Oh no. Unstoppable.

25
00:02:04,541 --> 00:02:09,254
He fell down a rock slide.
I hope he's okay.

26
00:02:09,337 --> 00:02:10,588
What about Sanji?

27
00:02:11,923 --> 00:02:15,426
Him? He is lost in the jungle.

28
00:02:19,764 --> 00:02:21,516
- Then we are alone.
-No.

29
00:02:21,599 --> 00:02:24,519
Luffy is out there. He finds us.

30
00:02:25,019 --> 00:02:29,482
Ms. Goldenweek also tagged him.
He's not the Luffy you know.

31
00:02:29,566 --> 00:02:34,612
Don't underestimate Luffy.
Besides, we're not dead yet.

32
00:02:34,696 --> 00:02:37,532
That's what worries me.

33
00:02:38,950 --> 00:02:43,705
The house, the chains.
It's Ms. Goldenweek's partner, Mr. 3.

34
00:02:43,788 --> 00:02:48,168
Whatever he plans,
you wish you were dead

35
00:03:12,192 --> 00:03:14,569
Don't skimp on the compliments.

36
00:03:15,153 --> 00:03:19,324
-What do you think of my latest work?
-I love that he screams.

37
00:03:20,158 --> 00:03:23,912
Of course. Got our prisoners
gave you trouble?

38
00:03:23,995 --> 00:03:28,708
The swordsman and the navigator had no idea.
I also got the princess.

39
00:03:28,791 --> 00:03:31,336
Then we just need the captain.

40
00:03:32,462 --> 00:03:35,131
-Where is he?
- For a picnic on the beach.

41
00:03:35,215 --> 00:03:37,008
You were to bring him to me.

42
00:03:37,091 --> 00:03:38,259
I want him.

43
00:03:38,760 --> 00:03:41,387
No. We have talked about it.

44
00:03:41,471 --> 00:03:46,100
-I need new toys.
- You shouldn't have destroyed the old one.

45
00:03:46,184 --> 00:03:48,895
Maybe you can play with me.

46
00:03:51,397 --> 00:03:53,900
How can I say no to that face?

47
00:03:54,692 --> 00:03:58,112
Have fun.
Bring him to me when you are done with him.

48
00:03:59,155 --> 00:04:02,659
He must be the crown of my masterpiece.

49
00:04:04,827 --> 00:04:08,039
It looks like a layer cake.
Is it my birthday?

50
00:04:08,581 --> 00:04:11,125
No, but there is light.

51
00:04:11,709 --> 00:04:16,464
Now that the fighters are out of the game,
no one can ruin our party.

52
00:04:32,063 --> 00:04:34,274
Luffy!

53
00:04:35,233 --> 00:04:38,486
Luffy! How glad I am to see you.

54
00:04:40,321 --> 00:04:44,826
We have a problem.
Baroque Works has Vivi, Nami and Zoro.

55
00:04:44,909 --> 00:04:50,164
They are building an instrument of torture.
Seriously scary.

56
00:04:50,665 --> 00:04:53,584
We can pick them up,
you can make your gum gum thing,

57
00:04:53,668 --> 00:04:56,379
and we can get off the island.

58
00:04:57,088 --> 00:04:58,548
It's my fault!

59
00:04:58,631 --> 00:05:02,385
No, it is
the fault of the insane assassins.

60
00:05:03,052 --> 00:05:04,887
The lady on the ship warned me.

61
00:05:06,306 --> 00:05:12,228
She said that Baroque Works
wanted to hurt my friends.

62
00:05:12,854 --> 00:05:14,897
It's because of me.

63
00:05:19,652 --> 00:05:22,822
-What is that on your face?
-You are going to die.

64
00:05:22,905 --> 00:05:26,534
It doesn't look like you. Listen here.

65
00:05:26,617 --> 00:05:33,041
We'll make it. Captains Usopp and Luffy.
Like Yasopp and Shanks.

66
00:05:33,124 --> 00:05:37,628
We follow our dreams
and fights against anyone who stands in the way.

67
00:05:38,629 --> 00:05:44,260
I can't do it alone,
so stop behaving like that.

68
00:05:45,595 --> 00:05:48,931
Come on, Luffy. We need you.

69
00:05:53,269 --> 00:05:56,522
I know it looks bad
but you don't give up.

70
00:05:57,023 --> 00:05:58,358
You never give up!

71
00:06:00,193 --> 00:06:01,402
I'll be back.

72
00:06:03,946 --> 00:06:06,491
Sorry, Usopp.

73
00:06:15,249 --> 00:06:17,460
I'm having a picnic for my new doll.

74
00:06:20,088 --> 00:06:21,172
You.

75
00:06:31,224 --> 00:06:35,686
Think, Usopp.
There are four assassins on the island.

76
00:06:36,896 --> 00:06:40,233
First plan.
Hide until they disappear.

77
00:06:41,651 --> 00:06:43,277
Then your friends die.

78
00:06:43,861 --> 00:06:46,197
Second plan. Fight them.

79
00:06:48,324 --> 00:06:51,619
Then you die a painful death.

80
00:06:51,702 --> 00:06:52,745
Third plan.

81
00:06:54,705 --> 00:07:01,295
Find someone else to fight them.

82
00:07:02,839 --> 00:07:03,923
Sanji.

83
00:07:07,885 --> 00:07:08,970
Sanji!

84
00:07:11,347 --> 00:07:12,515
Namie?

85
00:07:13,850 --> 00:07:14,976
Vivi?

86
00:07:16,102 --> 00:07:17,145
Luffy?

87
00:07:19,105 --> 00:07:20,189
Unstoppable!

88
00:07:22,608 --> 00:07:23,860
Mosshead.

89
00:07:28,364 --> 00:07:30,908
You don't see that every day.

90
00:08:14,410 --> 00:08:17,455
You were right. It is worse than death.

91
00:08:19,624 --> 00:08:21,834
Hopefully you guys are not feeling well.

92
00:08:21,918 --> 00:08:24,212
-You are Mr. 3.
-What exposed me?

93
00:08:24,295 --> 00:08:27,840
Enough threes in your hair.

94
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
We weren't allowed to kill you
at Whiskey Peak.

95
00:08:32,762 --> 00:08:35,097
But then we'll kill you now.

96
00:08:36,224 --> 00:08:39,810
The problem with some
of my colleagues in Baroque Works are,

97
00:08:40,811 --> 00:08:46,359
that they are so focused on the work part,
that they forget the baroque part.

98
00:08:47,735 --> 00:08:51,864
These two are blessed
with glorious devil fruit abilities,

99
00:08:51,948 --> 00:08:53,699
but how do they use them?

100
00:08:54,200 --> 00:09:00,665
Like hitmen. Thugs.
Their deeds will be forgotten.

101
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
Not mine.

102
00:09:03,709 --> 00:09:06,462
-Is this speech torture?
- Nami!

103
00:09:08,172 --> 00:09:10,049
Do you want the credit?

104
00:09:12,510 --> 00:09:13,761
Disgusting.

105
00:09:21,769 --> 00:09:23,271
Voila.

106
00:09:30,319 --> 00:09:32,488
It's raining wax.

107
00:09:32,572 --> 00:09:38,286
When the wax mist covers you and hardens,

108
00:09:38,369 --> 00:09:41,831
does it transform you
for beautiful wax sculptures.

109
00:09:42,832 --> 00:09:46,294
It is a great honor.
You die for art.

110
00:09:46,377 --> 00:09:49,505
-Oh god.
-Is that your brilliant plan?

111
00:09:51,132 --> 00:09:52,883
Should we just wait?

112
00:09:52,967 --> 00:09:56,220
Fools like you can't understand it.

113
00:09:56,304 --> 00:09:59,640
We are assassins.
Let's assassinate them and go home.

114
00:09:59,724 --> 00:10:02,935
We might be assassins,
but I'm an artist.

115
00:10:03,019 --> 00:10:05,229
Let me blow them up.

116
00:10:05,313 --> 00:10:10,735
Vivi. Look at Zoro.
He still has his swords.

117
00:10:10,818 --> 00:10:15,948
My wax perpetuates them,
immortalize their suffering.

118
00:10:16,032 --> 00:10:18,701
The pain. The despair.

119
00:10:18,784 --> 00:10:24,165
The slow death
is the point of it all.

120
00:10:24,665 --> 00:10:28,753
What a mess.
Do you call yourself an artist?

121
00:10:28,836 --> 00:10:34,133
I have stolen from the finest museums,
and you know nothing about art.

122
00:10:35,885 --> 00:10:39,305
-You don't like my work?
-Your work is a lie.

123
00:10:39,388 --> 00:10:43,267
Look at Zoro. He does not suffer. He giggles.

124
00:10:45,102 --> 00:10:46,187
She has a point.

125
00:11:05,122 --> 00:11:06,957
I still have my swords.

126
00:11:07,041 --> 00:11:11,754
Nothing can make me
to immortalize Roronoa Zoro without them.

127
00:11:11,837 --> 00:11:17,218
Except I free myself
and leaves the island with your head.

128
00:11:17,301 --> 00:11:18,552
There he is.

129
00:11:25,226 --> 00:11:26,227
What the hell?

130
00:11:26,727 --> 00:11:30,106
My wax is hard as steel.

131
00:11:30,773 --> 00:11:36,278
It can't be done,
but it is very amusing to see you try.

132
00:11:40,658 --> 00:11:46,706
There it is.
That's the reaction I've been looking for.

133
00:11:56,340 --> 00:12:00,261
Nobody would play with me
before I got my special paint.

134
00:12:00,344 --> 00:12:02,388
Now people do what I want.

135
00:12:02,471 --> 00:12:06,183
Green makes you so calm,
that one accepts one's own death.

136
00:12:06,267 --> 00:12:09,895
Yellow makes one laugh
even under painful torture.

137
00:12:09,979 --> 00:12:11,188
And blue?

138
00:12:12,398 --> 00:12:18,028
Blue makes you sadder,
than you've ever been

139
00:12:18,529 --> 00:12:20,406
but you already know that.

140
00:12:21,699 --> 00:12:22,700
Tea?

141
00:12:24,910 --> 00:12:30,166
-My friends are going to die.
- It's best that way.

142
00:12:30,249 --> 00:12:33,002
Friends let you down. Not as a toy.

143
00:12:33,085 --> 00:12:35,796
You can put boring toys in a box.

144
00:12:36,297 --> 00:12:42,344
My parents didn't understand
so I painted them and put them in a box.

145
00:12:44,221 --> 00:12:48,392
They were noisy in there for the first few days.

146
00:12:55,441 --> 00:12:58,360
You cry. It's boring.

147
00:13:07,787 --> 00:13:08,913
Such.

148
00:13:08,996 --> 00:13:11,957
Now you can forget everything
about your silly friends.

149
00:13:17,421 --> 00:13:18,714
Do you like the tea?

150
00:13:22,343 --> 00:13:25,888
I asked do you like the tea?

151
00:13:26,722 --> 00:13:33,729
I have to save my friends.

152
00:13:34,355 --> 00:13:37,441
Do you like the tea?

153
00:13:54,667 --> 00:13:59,255
The tea is delicious.

154
00:14:01,882 --> 00:14:03,092
Good doll.

155
00:14:13,853 --> 00:14:19,775
Chains, red wine, candles.
Someone had a good time.

156
00:14:34,999 --> 00:14:36,792
What do we have here?

157
00:14:55,603 --> 00:14:56,770
Where is my folder?

158
00:15:01,734 --> 00:15:05,738
You are in trouble again,

159
00:15:05,821 --> 00:15:10,826
and it's up to Sanji again
to get you out of them.

160
00:15:48,948 --> 00:15:51,992
It's the shoe restaurant.
Do you want to reserve a table?

161
00:15:55,371 --> 00:16:00,417
Take care, Mr. 3.
Do you talk to your superior like that?

162
00:16:01,168 --> 00:16:05,422
Sorry, Mr. 0.

163
00:16:06,507 --> 00:16:08,884
The marines are on our trail.

164
00:16:08,968 --> 00:16:11,261
Although we change our voices,

165
00:16:11,345 --> 00:16:15,265
will the use of body law
soon be too risky.

166
00:16:15,349 --> 00:16:18,978
I guess I only need to ask once.

167
00:16:19,853 --> 00:16:22,940
Are the princess and the Straw Hats dead?

168
00:16:23,607 --> 00:16:26,860
They are lying in a pool of their own blood.

169
00:16:27,861 --> 00:16:32,908
I am surprised, Mr. 3.
You tend to take your time.

170
00:16:32,992 --> 00:16:38,414
I would torture them longer,
but the green haired one got on my nerves.

171
00:16:38,497 --> 00:16:41,542
I couldn't
shut him up fast enough.

172
00:16:54,638 --> 00:16:56,306
As long as it's done.

173
00:16:57,766 --> 00:17:02,479
I have sent the Accident Team
to clean up.

174
00:17:02,563 --> 00:17:06,358
- They will arrive immediately.
- I look forward to welcoming them.

175
00:17:07,443 --> 00:17:11,280
I should warn you.
Ms. Friday hasn't eaten for a long time.

176
00:17:11,363 --> 00:17:15,576
Not since the unfortunate incident
at the orphanage.

177
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
That must be your joke.

178
00:17:55,824 --> 00:17:58,118
Sanji. They have you too.

179
00:18:00,120 --> 00:18:04,500
Help! Help me!

180
00:18:05,167 --> 00:18:06,418
Come now!

181
00:18:16,053 --> 00:18:19,556
Broggy? Broggy!

182
00:18:35,239 --> 00:18:37,741
The brave warrior Usopp.

183
00:18:38,242 --> 00:18:40,035
Brogy, you're alive!

184
00:18:40,119 --> 00:18:45,040
Dorry's sword was not sharp enough
to make a quick end of me,

185
00:18:45,124 --> 00:18:47,751
but if I shall meet my gods today,

186
00:18:47,835 --> 00:18:52,548
am i happy
that the last thing I see is a friend's face.

187
00:18:52,631 --> 00:18:55,050
No one shall meet any gods.

188
00:18:55,134 --> 00:18:57,094
It was not a fair fight.

189
00:18:57,177 --> 00:19:00,639
Someone poisoned your beer
to put you out of the game.

190
00:19:00,722 --> 00:19:03,559
Who would do such a thing?

191
00:19:03,642 --> 00:19:09,106
They have also abducted my friends.
They need help.

192
00:19:09,189 --> 00:19:14,153
Say no more.
We defeat our enemies together.

193
00:19:14,736 --> 00:19:16,363
In the Elbaph way.

194
00:19:16,446 --> 00:19:21,160
With honor and steel.

195
00:19:30,127 --> 00:19:31,753
You look pretty bad.

196
00:19:34,673 --> 00:19:37,801
My offer was perhaps a little hasty,

197
00:19:38,594 --> 00:19:44,141
but i know
that Captain Usopp can handle any danger.

198
00:19:44,224 --> 00:19:46,685
Just like in your stories.

199
00:19:47,436 --> 00:19:52,024
They have no chance
against the Lord of Destruction.

200
00:19:53,859 --> 00:19:55,027
Regarding that…

201
00:19:57,446 --> 00:20:03,243
A mole monster is one thing,
but Baroque Works is another.

202
00:20:03,327 --> 00:20:07,623
They are wildly strong with wild powers.

203
00:20:07,706 --> 00:20:11,043
I understand. You are afraid.

204
00:20:11,126 --> 00:20:12,586
I'm not afraid.

205
00:20:14,588 --> 00:20:16,465
Who said scared?

206
00:20:16,548 --> 00:20:20,010
You are small and sinewy.

207
00:20:20,510 --> 00:20:27,100
Your friends' lives are at stake.
It makes sense that you are scared.

208
00:20:28,936 --> 00:20:32,189
Any true warrior would be.

209
00:20:33,357 --> 00:20:36,860
A warrior's fear is a good thing.

210
00:20:37,361 --> 00:20:41,573
You are afraid
because you have your heart in the fight.

211
00:20:42,074 --> 00:20:47,287
I would never entrust my life to anyone,
who claimed to know no fear.

212
00:20:49,790 --> 00:20:51,250
Do you mean it?

213
00:20:51,333 --> 00:20:56,880
In the cave you asked me
how to face death without fear.

214
00:20:58,090 --> 00:21:02,386
True courage not absence of fear.

215
00:21:02,469 --> 00:21:05,847
It is going into battle despite the fear.

216
00:21:05,931 --> 00:21:07,933
I'm not a giant like you.

217
00:21:08,016 --> 00:21:12,938
If I go into battle alone, I die.

218
00:21:13,021 --> 00:21:19,361
An honorable death
trying to save your friends.

219
00:21:45,137 --> 00:21:47,055
Does pop boy want sugar?

220
00:21:53,437 --> 00:21:55,355
Is something wrong Mr. 3?

221
00:22:06,491 --> 00:22:08,952
You will have to wait.

222
00:23:03,256 --> 00:23:06,343
Excuse me. Your pets are dead.

223
00:23:27,280 --> 00:23:33,662
I suppose the Straw Hats aren't?
Who am I talking to?

224
00:23:33,745 --> 00:23:34,996
You can call me…

225
00:23:37,457 --> 00:23:38,875
... Mr. Prince.

226
00:23:39,418 --> 00:23:41,420
Listen, Mr. Prince.

227
00:23:41,503 --> 00:23:46,758
The Straw Hat Pirates will regret,
that they took Princess Vivi on board.

228
00:23:47,259 --> 00:23:51,012
You will regret answering the call.

229
00:24:20,625 --> 00:24:22,043
Hello, beautiful.

230
00:24:29,926 --> 00:24:32,262
- We can't move.
- Or get some air.

231
00:24:32,345 --> 00:24:35,474
The adult is too strong,
but it's not my legs.

232
00:24:35,557 --> 00:24:38,018
Do you want to cut off your feet?

233
00:24:38,101 --> 00:24:41,229
- It's better than being dead.
- He does it.

234
00:24:41,313 --> 00:24:43,732
How will you fight them without legs?

235
00:24:43,815 --> 00:24:45,817
If you don't want to see it, look away!

236
00:24:45,901 --> 00:24:48,195
It's disgusting! Stop!

237
00:24:51,448 --> 00:24:54,367
Free the others. It's me you want.

238
00:24:54,451 --> 00:24:57,871
The moment they helped you,
They made our list.

239
00:24:57,954 --> 00:25:01,708
You can't save them,
and you cannot save Alabasta.

240
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Don't listen to him.

241
00:25:05,086 --> 00:25:08,465
How much do you know
about your new friend's home country?

242
00:25:08,548 --> 00:25:11,843
The people blame the king
for their problems.

243
00:25:12,886 --> 00:25:16,389
- Her father.
-My father wants to save my country.

244
00:25:16,473 --> 00:25:18,683
Baroque Works destroys it.

245
00:25:18,767 --> 00:25:24,397
A rebellion is brewing.
Until now it has been easy to slow it down.

246
00:25:24,481 --> 00:25:26,483
Have you followed the news?

247
00:25:26,566 --> 00:25:29,694
A NEW PLAGUE: THE BLIKING PIRATES

248
00:25:29,778 --> 00:25:36,368
"In Alabasta, the king's soldiers switch sides
and joins the rebels."

249
00:25:36,451 --> 00:25:39,538
That doesn't sound so good.

250
00:25:39,621 --> 00:25:41,790
-What changed their minds?
-Who.

251
00:25:41,873 --> 00:25:46,711
Why do you do that?
What does Baroque Works want with Alabasta?

252
00:25:46,795 --> 00:25:48,713
That's Mr. 0's secret.

253
00:25:53,093 --> 00:25:54,636
It's ironic.

254
00:25:54,719 --> 00:26:01,101
Alabasta is on the brink of civil war,
and their only hope is dying.

255
00:26:01,184 --> 00:26:04,646
Useless and alone.

256
00:26:08,900 --> 00:26:13,947
He's trying to scare us.
He should not have that satisfaction.

257
00:26:20,036 --> 00:26:22,372
Don't worry. Luffy is coming.

258
00:26:22,455 --> 00:26:24,916
You guys don't give up, do you?

259
00:26:25,000 --> 00:26:28,503
Are you giving up? Are you giving up your kingdom?

260
00:26:29,379 --> 00:26:30,505
Don't lose hope.

261
00:26:31,381 --> 00:26:37,554
Whatever Ms. Goldenweek does to Luffy,
he fights against.

262
00:26:41,766 --> 00:26:44,561
Red enrages a target of my choosing.

263
00:26:45,061 --> 00:26:48,023
A cheeky doll like you
deserves to be punished.

264
00:26:49,107 --> 00:26:51,443
Right now Mr. 3 is killing your friends.

265
00:26:51,943 --> 00:26:56,323
-What does it do to you?
- It makes me furious!

266
00:27:02,120 --> 00:27:04,581
Do you still want to save your friends?

267
00:27:08,585 --> 00:27:11,588
It's my favorite color.

268
00:27:12,213 --> 00:27:16,551
On the color spectrum, black is the absence of light.

269
00:27:17,260 --> 00:27:20,597
On my palette, black is the absence of hope.

270
00:27:21,431 --> 00:27:26,603
It is the color of betrayal.
It makes you give up everything you believe in.

271
00:27:28,355 --> 00:27:31,107
Do you have a dream, doll?

272
00:27:32,150 --> 00:27:38,365
I want to find One Piece
and become the king of the pirates!

273
00:27:53,797 --> 00:27:55,840
Not anymore.

274
00:27:57,884 --> 00:28:01,221
I have always been lonely.
That is my curse.

275
00:28:02,347 --> 00:28:06,142
Yours is much sadder.
That's how it is with devil fruits.

276
00:28:07,977 --> 00:28:08,978
The sea.

277
00:28:10,146 --> 00:28:14,025
After a little dip
one's dreams never come true.

278
00:28:16,778 --> 00:28:18,446
Go out into the sea.

279
00:28:29,582 --> 00:28:30,542
Such.

280
00:28:33,211 --> 00:28:37,549
Don't look back. Repeat after me.

281
00:28:38,258 --> 00:28:40,343
I will never find One Piece.

282
00:28:40,427 --> 00:28:45,849
I never find

283
00:28:46,349 --> 00:28:47,726
One…

284
00:28:51,438 --> 00:28:54,357
I will never be king of the pirates.

285
00:28:54,441 --> 00:28:57,610
I will stay

286
00:28:59,320 --> 00:29:02,282
never

287
00:29:03,324 --> 00:29:06,536
the pirates'…

288
00:29:06,619 --> 00:29:07,495
Luffy!

289
00:29:09,330 --> 00:29:10,707
Don't say it!

290
00:29:14,502 --> 00:29:15,920
I'm coming, mate.

291
00:29:16,504 --> 00:29:19,841
You ruined my game!
You must be my new doll.

292
00:29:19,924 --> 00:29:22,427
Stay away, miss. Longstocking!

293
00:29:28,141 --> 00:29:30,477
Luffy!

294
00:29:32,020 --> 00:29:36,107
I have you. Captain Usopp to the rescue!

295
00:29:38,359 --> 00:29:39,569
Come now.

296
00:29:58,254 --> 00:29:59,798
Where are the others?

297
00:30:16,606 --> 00:30:18,233
It's almost complete.

298
00:30:39,838 --> 00:30:43,216
Men. It's out with you.

299
00:30:43,299 --> 00:30:44,425
Who is that fool?

300
00:30:46,344 --> 00:30:47,345
We are the heroes.

301
00:30:48,471 --> 00:30:52,642
It surprises me
that you escaped my partner's color trap,

302
00:30:52,725 --> 00:30:57,772
but if you came to save your friends,
did you come late

303
00:31:12,829 --> 00:31:14,038
Are they dead?

304
00:31:14,122 --> 00:31:18,585
Not quite.
They have a few minutes of air left.

305
00:31:19,085 --> 00:31:21,421
That's more time than you have.

306
00:31:21,504 --> 00:31:23,298
You did this.

307
00:31:24,549 --> 00:31:27,844
You also thwarted the duel of the fighters.

308
00:31:28,344 --> 00:31:31,890
Yes. I'm the mastermind behind it all.

309
00:31:31,973 --> 00:31:33,433
You have to get paid for that.

310
00:31:34,934 --> 00:31:36,227
Time to get beat up.

311
00:31:37,270 --> 00:31:39,814
I'm right here. On him, Luffy.

312
00:31:46,321 --> 00:31:49,324
- We're splitting up!
-Wait!

313
00:31:49,407 --> 00:31:51,910
- They die!
- You never let that happen!

314
00:31:56,539 --> 00:32:00,251
He's not on the list.
but we can still kill him.

315
00:32:00,335 --> 00:32:02,921
Did you hear that? You must die.

316
00:32:03,463 --> 00:32:06,507
-We don't know who you are.
-Any last words?

317
00:32:15,850 --> 00:32:20,897
I suggest
that we decide it as warriors of Elbaph.

318
00:32:21,856 --> 00:32:22,815
With a duel.

319
00:32:29,739 --> 00:32:30,990
Sorry, but…

320
00:32:31,699 --> 00:32:35,703
A battle between you and us
isn't exactly fair.

321
00:32:35,787 --> 00:32:38,498
I love it. Okay.

322
00:32:39,123 --> 00:32:41,960
-Who do you want to fight?
-Her.

323
00:32:44,045 --> 00:32:45,380
She took Nami.

324
00:32:46,255 --> 00:32:48,883
-I want a rematch.
- That's fine.

325
00:32:48,967 --> 00:32:51,135
I need to kill someone.

326
00:32:53,221 --> 00:32:57,433
In Elbaph you start a duel
by showing mutual respect.

327
00:32:58,226 --> 00:33:01,104
You bow or shake hands.

328
00:33:01,980 --> 00:33:05,316
I'd rather start like this!

329
00:33:22,750 --> 00:33:24,377
You are Ms. Valentine, right?

330
00:33:25,253 --> 00:33:28,881
Did you come up with that code name yourself?
You're not very nice.

331
00:33:31,426 --> 00:33:35,304
I'm really cute!

332
00:33:39,017 --> 00:33:41,019
Come help me!

333
00:33:41,102 --> 00:33:43,771
Two against one? Not exactly a duel.

334
00:33:43,855 --> 00:33:46,149
Your partner has been unlucky.

335
00:33:46,232 --> 00:33:49,193
What is his devil fruit power? Bus men?

336
00:33:49,277 --> 00:33:51,946
-Wait.
- It's sticky.

337
00:34:01,164 --> 00:34:05,460
Do you never close your mouth?
Let me close it for you.

338
00:34:07,462 --> 00:34:08,713
It was 20 kilos.

339
00:34:10,048 --> 00:34:13,384
-Fifty kilos!
- I can hardly feel it.

340
00:34:15,261 --> 00:34:17,722
One hundred kilos!

341
00:34:19,223 --> 00:34:23,102
Why are you smiling? You are going to die.

342
00:34:23,186 --> 00:34:27,356
An honorable death
trying to save my friends.

343
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
Election?

344
00:35:06,687 --> 00:35:08,523
Thank you for saving us.

345
00:35:09,649 --> 00:35:12,819
Let's make the fight fairer.
I have him.

346
00:35:12,902 --> 00:35:13,778
We have her.

347
00:35:24,205 --> 00:35:28,876
We know everything about you, Monkey D. Luffy.

348
00:35:30,920 --> 00:35:34,215
Baroque Works always examines our goals.

349
00:35:35,925 --> 00:35:37,426
We know their strengths.

350
00:35:40,680 --> 00:35:43,891
And especially their weaknesses.

351
00:35:44,475 --> 00:35:45,726
I have studied yours.

352
00:35:46,435 --> 00:35:50,606
You are a shower head.
You throw yourself into the fight.

353
00:35:51,440 --> 00:35:54,235
You hit without thinking.

354
00:35:57,822 --> 00:36:02,952
I, on the other hand, am always well prepared.

355
00:36:20,344 --> 00:36:21,512
Am I alive?

356
00:36:21,596 --> 00:36:23,347
Happy Valentine's Day!

357
00:36:26,350 --> 00:36:28,811
-Get away from my friend.
-Our friend.

358
00:36:30,313 --> 00:36:34,025
Never mind, Ms. Wednesday.
You were never on my level.

359
00:36:38,112 --> 00:36:41,657
Roronoa Zoro, trapped as a rat.

360
00:36:43,242 --> 00:36:44,410
I love it.

361
00:36:44,493 --> 00:36:47,205
Of course. Otherwise you were out of luck.

362
00:36:47,288 --> 00:36:49,081
Can you fight without those swords?

363
00:36:49,165 --> 00:36:51,292
Can you fight without picking your nose?

364
00:36:55,504 --> 00:36:58,132
My breath balls hit hard.

365
00:37:02,553 --> 00:37:05,598
Gum gum foot gun!

366
00:37:24,450 --> 00:37:25,451
good night

367
00:37:31,540 --> 00:37:32,750
You didn't hit.

368
00:37:32,833 --> 00:37:36,879
-You can smoke and travel.
- You can do that yourself.

369
00:37:36,963 --> 00:37:38,297
Tabasco Star!

370
00:39:24,236 --> 00:39:27,156
Sweet stick. It seems a bit fragile.

371
00:39:30,659 --> 00:39:33,329
You will not be a beautiful corpse!

372
00:39:44,382 --> 00:39:45,633
It's for Igaram.

373
00:39:50,137 --> 00:39:51,222
Zoro!

374
00:39:51,764 --> 00:39:53,557
Flame Star.

375
00:40:15,204 --> 00:40:16,539
Dory?

376
00:40:20,459 --> 00:40:22,294
Do you like my sculpture?

377
00:40:23,754 --> 00:40:26,841
Gum gum gun!

378
00:40:35,474 --> 00:40:36,809
Wax lock!

379
00:40:46,902 --> 00:40:50,823
You did it to Dorry.
You do not fight with honor!

380
00:40:52,032 --> 00:40:57,121
The fighters did.
That made them such easy targets.

381
00:41:01,459 --> 00:41:03,002
Just like you.

382
00:41:05,921 --> 00:41:09,258
You try to beat yourself up
out of any problem.

383
00:41:09,341 --> 00:41:10,801
I never give up.

384
00:41:11,635 --> 00:41:15,097
You think you never learn.

385
00:41:17,933 --> 00:41:19,935
We were wrong.

386
00:41:22,354 --> 00:41:24,607
You are easy to defeat.

387
00:41:24,690 --> 00:41:29,445
Almost as easy
as the poor, stupid giants.

388
00:41:41,290 --> 00:41:44,210
Those giants were my friends.

389
00:41:48,589 --> 00:41:50,508
You dishonored them.

390
00:41:54,512 --> 00:41:56,347
Wax wall!

391
00:41:56,430 --> 00:41:59,266
Gum Gum Hammer!

392
00:42:24,458 --> 00:42:26,544
Luffy! You're okay.

393
00:42:26,627 --> 00:42:29,630
- So are we.
-Usopp saved us.

394
00:42:32,049 --> 00:42:34,635
-Of course.
-What happened here?

395
00:42:36,220 --> 00:42:37,388
Sanji!

396
00:42:38,931 --> 00:42:41,559
I can't leave you alone.

397
00:42:41,642 --> 00:42:42,810
Where have you been?

398
00:42:42,893 --> 00:42:47,231
Don't worry. I saved us.
It was pretty cool.

399
00:42:47,314 --> 00:42:48,899
Look what I found.

400
00:42:50,192 --> 00:42:53,279
-An eternal compass.
-It is set after Alabasta.

401
00:42:54,822 --> 00:42:56,115
Sanji!

402
00:42:56,991 --> 00:42:59,577
-You are amazing!
- I saved us too.

403
00:42:59,660 --> 00:43:02,621
We don't have to wait,
until our log gauges are reset.

404
00:43:04,039 --> 00:43:05,916
Let's get out of here.

405
00:43:06,875 --> 00:43:10,713
Thanks! Before something else tries to kill us.

406
00:43:13,591 --> 00:43:15,342
There were dinosaurs.

407
00:43:15,426 --> 00:43:18,137
- Assassins.
- Was there anything else?

408
00:43:20,806 --> 00:43:23,267
Well yes. Fighting.

409
00:43:23,350 --> 00:43:26,645
Dorry was also trapped in the adult,
so I freed him.

410
00:43:32,985 --> 00:43:35,904
Did you know there were giants on the island?

411
00:43:40,326 --> 00:43:43,871
my dear friend,
i thank the gods you are alive.

412
00:43:43,954 --> 00:43:48,709
I thank the gods that you are alive,
but take care of my wound.

413
00:43:48,792 --> 00:43:51,045
We are glad you are alive.

414
00:43:51,128 --> 00:43:53,088
We fight are sailing creatures.

415
00:43:53,172 --> 00:43:56,383
After you set me free,
I felt as good as new.

416
00:43:56,467 --> 00:44:02,348
His stew can bring anyone to life.

417
00:44:05,809 --> 00:44:08,979
How about your duel? Do you still want to…

418
00:44:09,063 --> 00:44:15,027
After 100 years without a victor
the gods have apparently spoken.

419
00:44:18,030 --> 00:44:21,325
I am indebted to you for what you said.

420
00:44:21,408 --> 00:44:26,914
No, I owe you.
Now we have a new story to tell.

421
00:44:27,498 --> 00:44:30,584
The legend of the brave warrior Usopp.

422
00:44:31,710 --> 00:44:32,878
Yes!

423
00:44:34,421 --> 00:44:38,050
I have a new dream.
I want to visit Elbaph one day.

424
00:44:38,133 --> 00:44:44,098
You will fit in well,
although you might stand out a bit.

425
00:44:47,685 --> 00:44:51,313
Princess, I hope
that your country is safe.

426
00:44:51,397 --> 00:44:52,564
Thanks Dorry.

427
00:44:52,648 --> 00:44:56,026
When you sail from here, trust us.

428
00:44:56,527 --> 00:45:00,781
Sail straight ahead, no matter what happens.

429
00:45:01,365 --> 00:45:04,159
No matter what happens? What do you mean?

430
00:45:04,243 --> 00:45:07,955
See you! Try to avoid dying again!

431
00:45:21,885 --> 00:45:25,472
Luffy? I have obstructed
your journey long enough.

432
00:45:25,556 --> 00:45:28,475
When we meet a ship,
I ask them to take me with them.

433
00:45:28,559 --> 00:45:32,604
- The eternal compass can lead me home.
-Unfortunately.

434
00:45:32,688 --> 00:45:35,482
I have told Nami to set course for Alabasta.

435
00:45:40,487 --> 00:45:42,656
I can't ask you for that.

436
00:45:44,616 --> 00:45:45,492
I know that.

437
00:45:48,370 --> 00:45:49,246
As I said…

438
00:45:52,166 --> 00:45:53,709
…you discover it.

439
00:45:57,546 --> 00:45:59,339
Our friends have set sail.

440
00:45:59,423 --> 00:46:03,302
They won't get far
with that monster in the water.

441
00:46:03,385 --> 00:46:05,721
At least not without our help.

442
00:46:07,473 --> 00:46:11,018
I have fought with my battle axe
for over a hundred years.

443
00:46:11,101 --> 00:46:12,978
And I with my Terry sword,

444
00:46:14,021 --> 00:46:20,194
but if our duel is over,
There is no better way to say goodbye.

445
00:46:22,279 --> 00:46:25,824
Something is swimming towards us!

446
00:46:25,908 --> 00:46:28,118
-A dinosaur?
-A sea king?

447
00:46:32,414 --> 00:46:35,209
It's a huge goldfish!

448
00:46:38,670 --> 00:46:41,131
- To port!
-No!

449
00:46:41,215 --> 00:46:44,301
We sail straight ahead. Just like Brogy said.

450
00:46:44,384 --> 00:46:47,012
Hakoku…

451
00:46:47,095 --> 00:46:50,098
Overpowering!

452
00:47:04,905 --> 00:47:06,448
Did you see that?

453
00:47:07,533 --> 00:47:09,701
It was incredible!

454
00:47:13,580 --> 00:47:16,583
- Good luck on your journey!
- Good luck on your journey!

455
00:47:19,795 --> 00:47:21,463
Excellent shot.

456
00:47:21,547 --> 00:47:23,966
As excellent as yours.

457
00:47:24,925 --> 00:47:28,762
I suddenly remember
what started our duel.

458
00:47:28,846 --> 00:47:30,222
It is true.

459
00:47:30,305 --> 00:47:32,558
We had both killed a huge sea king.

460
00:47:32,641 --> 00:47:34,852
We were asked if there was the largest.

461
00:47:34,935 --> 00:47:37,604
- There was mine, of course.
-Nonsense!

462
00:47:37,688 --> 00:47:41,775
- Mine was obviously bigger!
- Do you doubt my honor?

463
00:47:41,859 --> 00:47:44,152
Your honor? I doubt your sanity!

464
00:47:44,236 --> 00:47:46,989
Let's settle it once and for all.

465
00:47:47,072 --> 00:47:49,157
-With a duel!
-With a duel!

466
00:47:51,493 --> 00:47:53,704
I could have made sushi out of it.

467
00:47:53,787 --> 00:47:55,455
-No.
- I can handle a fish.

468
00:47:55,539 --> 00:47:59,042
- Not that size.
-Size doesn't matter.

469
00:48:00,669 --> 00:48:01,795
Idiots.

470
00:48:12,306 --> 00:48:13,807
What have you done?

471
00:48:13,891 --> 00:48:15,142
We lost the match

472
00:48:15,225 --> 00:48:18,854
your partner lost his mind,
and our goal got away again!

473
00:48:20,147 --> 00:48:22,983
We should have killed them,
when we had the chance.

474
00:48:29,239 --> 00:48:30,657
He wants answers.

475
00:48:34,870 --> 00:48:38,373
I tell him the truth
that it was your fault.

476
00:48:43,211 --> 00:48:46,548
You don't tell him anything.

477
00:48:56,350 --> 00:49:00,103
-The best dinosaur ever!
-Have you tasted dinosaur before?

478
00:49:00,187 --> 00:49:02,648
Nothing can taste better than this.

479
00:49:02,731 --> 00:49:04,399
The challenge was the pot.

480
00:49:04,483 --> 00:49:07,152
- We deserved a good meal.
-Yes!

481
00:49:10,197 --> 00:49:11,281
Okay, everyone.

482
00:49:14,618 --> 00:49:16,787
For the hero of Little Garden.

483
00:49:19,289 --> 00:49:20,165
For Usopp.

484
00:49:20,248 --> 00:49:22,626
-For Usopp!
-For Usopp!

485
00:49:23,669 --> 00:49:27,464
-Don't you want to tell a story?
- I can't do that.

486
00:49:31,385 --> 00:49:34,888
I was surrounded by six assassins.

487
00:49:35,472 --> 00:49:36,890
-Six?
- Maybe eight.

488
00:49:36,974 --> 00:49:38,934
They were quick. Did you see that, Vivi?

489
00:49:40,352 --> 00:49:41,979
It was hard to count them.

490
00:49:42,062 --> 00:49:45,273
I defeated two Baroque Works agents.

491
00:49:45,357 --> 00:49:48,402
-Who?
-Ms. Friday and Mr. 13.

492
00:49:49,444 --> 00:49:51,863
-How were they?
- They were…

493
00:49:52,364 --> 00:49:55,450
- They were…
-They are very dangerous opponents.

494
00:49:55,534 --> 00:49:57,244
Thank you, Vivi.

495
00:49:57,327 --> 00:50:00,372
A dinosaur is
worth ten Baroque Works agents.

496
00:50:00,455 --> 00:50:01,790
I killed the dinosaur.

497
00:50:01,873 --> 00:50:03,917
-Forget it.
-I broke my neck.

498
00:50:04,001 --> 00:50:06,378
- I stuck it in the heart.
-No.

499
00:50:06,461 --> 00:50:10,382
They continue,
until they get tired or hungry.

500
00:50:11,049 --> 00:50:14,511
-You get used to it.
-I can handle any dinosaur.

501
00:50:14,594 --> 00:50:16,722
You are such good friends.

502
00:50:16,805 --> 00:50:19,933
Now that's nice
to have another girl on board.

503
00:50:24,646 --> 00:50:26,481
It doesn't fit!

504
00:50:27,190 --> 00:50:30,277
I'm a little tired, so I'm going to bed.

505
00:50:30,360 --> 00:50:32,738
- See you tomorrow.
-Yes.

506
00:53:54,022 --> 00:53:57,734
Texts by: Maiken Waldorff
