1
00:00:04,480 --> 00:00:05,999
Hello, Mr Muckle.

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,839
Have you lost something?

3
00:00:07,840 --> 00:00:12,079
Ah, Miss Hawthorn. I was just
looking for my daughter, Milly.

4
00:00:12,080 --> 00:00:14,319
But she's not in
the milking parlour.

5
00:00:14,320 --> 00:00:17,239
I thought I saw her
by the old Dutch barn,

6
00:00:17,240 --> 00:00:20,479
but I may be mistaken.
The old barn?

7
00:00:20,480 --> 00:00:22,880
What on earth would
she be doing there?

8
00:00:27,160 --> 00:00:29,559
LIPS SMACK

9
00:00:29,560 --> 00:00:31,439
Oh, Jethro!

10
00:00:31,440 --> 00:00:35,439
MORE LIP SMACKING

11
00:00:35,440 --> 00:00:38,159
Oh, Milly!

12
00:00:38,160 --> 00:00:39,959
What am I going to tell Father?

13
00:00:39,960 --> 00:00:44,039
Tell him that we're in love,
and there's nothing 'e can do.

14
00:00:44,040 --> 00:00:46,760
The crabby old mucudgeon...
er, curmudgeon.

15
00:00:48,320 --> 00:00:49,800
METAL SQUEAKS

16
00:00:51,760 --> 00:00:54,759
LOUD FOOTSTEPS

17
00:00:54,760 --> 00:00:59,279
Milly! I thought you'd put an
end to this wretched tryst.

18
00:00:59,280 --> 00:01:01,799
It's not a tryst, Daddy.

19
00:01:01,800 --> 00:01:04,799
We're getting married.

20
00:01:04,800 --> 00:01:06,159
MUSIC BEGINS

21
00:01:06,160 --> 00:01:08,759
You have been listening
to The Muckles,

22
00:01:08,760 --> 00:01:11,559
an everyday story
of farming folk.

23
00:01:11,560 --> 00:01:15,480
The radio newsreel
follows shortly.

24
00:01:17,920 --> 00:01:21,199
Here he is! How was it for
you, Kenny? Another winner?

25
00:01:21,200 --> 00:01:25,039
Well, it should work. Once
we put a symphony under it.

26
00:01:25,040 --> 00:01:28,359
As you know, recently, the press
have been less than kind to us,

27
00:01:28,360 --> 00:01:31,559
saying it's high time the
show was humanely slaughtered.

28
00:01:31,560 --> 00:01:33,559
I try not to read those reviews.

29
00:01:33,560 --> 00:01:36,159
Unfortunately, I have to.

30
00:01:36,160 --> 00:01:40,039
But I've found a way to make
the show a bit more authentic.

31
00:01:40,040 --> 00:01:42,319
We're going to spend
a week in the country,

32
00:01:42,320 --> 00:01:44,839
see the landscape that
inspired The Muckles.

33
00:01:44,840 --> 00:01:47,559
Mix and mingle with
actual local yokels.

34
00:01:47,560 --> 00:01:50,519
Sorry, you want us to actually
go there? Yes, darling.

35
00:01:50,520 --> 00:01:52,999
As opposed to closing our
eyes and imagining it.

36
00:01:53,000 --> 00:01:54,999
That does sound rather jolly.

37
00:01:55,000 --> 00:01:58,679
We'll see all the sights, then
come back suitably refreshed

38
00:01:58,680 --> 00:02:00,639
and get to work.

39
00:02:00,640 --> 00:02:05,879
Oh, no. We'll be broadcasting
all our shows there.

40
00:02:05,880 --> 00:02:08,200
Live. What?

41
00:02:37,960 --> 00:02:41,399
I can't believe the Muckles are
actually coming to our village.

42
00:02:41,400 --> 00:02:46,079
And they will be
recording in our church.

43
00:02:46,080 --> 00:02:48,599
I believe the producer
was born here.

44
00:02:48,600 --> 00:02:51,199
It's like meeting
long-lost family.

45
00:02:51,200 --> 00:02:54,319
I've been following their
adventures for years.

46
00:02:54,320 --> 00:02:58,199
Yes, Mrs Devine. But remember
- they do not know YOU.

47
00:02:58,200 --> 00:03:00,199
Of course.

48
00:03:00,200 --> 00:03:03,800
I'll endeavour to be
nonchalant... They're here!

49
00:03:15,240 --> 00:03:17,439
Hello, everybody!

50
00:03:17,440 --> 00:03:18,799
VARIOUS GREETINGS

51
00:03:18,800 --> 00:03:20,319
And do you all love The Muckles?

52
00:03:20,320 --> 00:03:21,559
CHEERING

53
00:03:21,560 --> 00:03:24,039
And who's your
favourite character?

54
00:03:24,040 --> 00:03:25,319
You are!

55
00:03:25,320 --> 00:03:28,119
That is the correct answer!

56
00:03:28,120 --> 00:03:29,520
LAUGHTER

57
00:03:30,840 --> 00:03:32,879
Hello, there!

58
00:03:32,880 --> 00:03:34,919
You must be Mr Muckle!

59
00:03:34,920 --> 00:03:37,999
Well, yes, I suppose I am.

60
00:03:38,000 --> 00:03:39,519
I'm a big fan.

61
00:03:39,520 --> 00:03:43,479
I cried my eyes out when your dog
fell in the threshing machine.

62
00:03:43,480 --> 00:03:45,639
That's very kind. Thank you.

63
00:03:45,640 --> 00:03:47,240
I'm sorry, excuse me...

64
00:03:49,360 --> 00:03:51,759
Hello, there. Hello.

65
00:03:51,760 --> 00:03:55,479
You must excuse him. He's been
reading the script on the bus,

66
00:03:55,480 --> 00:03:58,559
and he does get a bit
emotional. Of course.

67
00:03:58,560 --> 00:04:00,039
I'm Mrs Isabel Devine.

68
00:04:00,040 --> 00:04:02,999
If there's anything you
need, or anything I can do...

69
00:04:03,000 --> 00:04:06,279
So you actually live
here? That's right.

70
00:04:06,280 --> 00:04:10,559
All the time? I wouldn't live
anywhere else for the world!

71
00:04:10,560 --> 00:04:12,119
Oh, sorry!

72
00:04:12,120 --> 00:04:15,639
You see, I know a lot of people
come to the country at the weekend,

73
00:04:15,640 --> 00:04:19,959
but you forget that there are
people who live here all the time.

74
00:04:19,960 --> 00:04:21,760
It's lovely to meet you.

75
00:04:26,120 --> 00:04:28,479
Hello! I'm Kenneth Clay.

76
00:04:28,480 --> 00:04:31,119
Writer and producer
of The Muckles.

77
00:04:31,120 --> 00:04:34,679
Father Brown. I guessed as
much! I knew your predecessor.

78
00:04:34,680 --> 00:04:38,359
Father Smythe. I heard you
were a native of Kembleford.

79
00:04:38,360 --> 00:04:42,399
Many moons ago. Ah, the church.

80
00:04:42,400 --> 00:04:45,600
That will look magnificent
in our publicity photographs.

81
00:04:46,680 --> 00:04:48,199
Bells!

82
00:04:48,200 --> 00:04:50,319
Yes, we have eight.

83
00:04:50,320 --> 00:04:54,559
No. They're not going to ring,
are they, when we're broadcasting?

84
00:04:54,560 --> 00:04:56,759
Our studio is rather ramshackle.

85
00:04:56,760 --> 00:04:59,719
Well, they will ring
tomorrow for Sunday mass,

86
00:04:59,720 --> 00:05:03,319
and then I assure you they will be
silent for the rest of the week.

87
00:05:03,320 --> 00:05:05,759
Oh, marvellous. Panic over.

88
00:05:05,760 --> 00:05:08,479
Kenneth? Yes?

89
00:05:08,480 --> 00:05:13,199
It's lovely being here and
talking to these country bumpkins,

90
00:05:13,200 --> 00:05:15,239
but where is our hotel?

91
00:05:15,240 --> 00:05:17,800
Ah. See that
farmhouse over there?

92
00:05:27,800 --> 00:05:32,759
Well, this is very rustic.
However did you find it?

93
00:05:32,760 --> 00:05:34,559
Um, I was born here.

94
00:05:34,560 --> 00:05:38,319
Really? Yes. I can still see
Father coming through this door,

95
00:05:38,320 --> 00:05:40,959
Mother telling him to
take his muddy boots off.

96
00:05:40,960 --> 00:05:45,319
Kenneth, this is all fascinating,
but is there a telephone?

97
00:05:45,320 --> 00:05:48,359
I think I might need
to make a phone call.

98
00:05:48,360 --> 00:05:51,559
Down this corridor,
in the hallway.

99
00:05:51,560 --> 00:05:53,040
Thank you.

100
00:05:56,920 --> 00:06:01,839
And what I want to know is,
which is the biggest bedroom?

101
00:06:01,840 --> 00:06:05,399
Up the stairs. First
door on the left. Lovely.

102
00:06:05,400 --> 00:06:06,719
Typical.

103
00:06:06,720 --> 00:06:08,519
Hello again!

104
00:06:08,520 --> 00:06:10,719
Hello. I forgot
to give you these.

105
00:06:10,720 --> 00:06:13,039
Sausage rolls and
a Victoria sponge.

106
00:06:13,040 --> 00:06:16,119
Oh! Oh, I never say no
to a nice sausage roll.

107
00:06:16,120 --> 00:06:19,479
Our producer was just saying
this was his family home.

108
00:06:19,480 --> 00:06:21,199
I still own it.

109
00:06:21,200 --> 00:06:22,719
I think it's remarkable.

110
00:06:22,720 --> 00:06:25,999
You always said Mr Muckle
was based on your father,

111
00:06:26,000 --> 00:06:29,319
but I had no idea he
was a real farmer.

112
00:06:29,320 --> 00:06:33,319
Farming was his livelihood,
but he had another passion.

113
00:06:33,320 --> 00:06:34,840
I'll show you.

114
00:06:43,880 --> 00:06:45,080
Oh!

115
00:06:46,400 --> 00:06:48,519
It's a type 45 radio!

116
00:06:48,520 --> 00:06:52,159
Oh. Are you interested in
broadcasting equipment?

117
00:06:52,160 --> 00:06:56,559
I'm afraid, Mr Clay, I am
interested in almost everything.

118
00:06:56,560 --> 00:06:59,959
So, was your father a radio ham?

119
00:06:59,960 --> 00:07:03,039
My father was no ham.
Ham can be cured!

120
00:07:03,040 --> 00:07:04,519
LAUGHTER

121
00:07:04,520 --> 00:07:08,079
He used this kit to broadcast
to fellow enthusiasts,

122
00:07:08,080 --> 00:07:12,199
giving out useful information in
the dark days of the last war.

123
00:07:12,200 --> 00:07:15,279
And you followed his footsteps
into the world of radio.

124
00:07:15,280 --> 00:07:16,759
I did.

125
00:07:16,760 --> 00:07:21,839
And now, whenever we give out
farming advice on The Muckles, well,

126
00:07:21,840 --> 00:07:24,240
I only hope I'm worthy of him.

127
00:07:27,360 --> 00:07:29,439
The Muckles? That's right.

128
00:07:29,440 --> 00:07:32,879
Are you a fan? Ooh, as soon
as I hear that theme tune,

129
00:07:32,880 --> 00:07:35,759
I run towards the
radio... to turn it off.

130
00:07:35,760 --> 00:07:37,799
Brenda, that's not fair.

131
00:07:37,800 --> 00:07:40,919
Once you've been listening
for years, they become family.

132
00:07:40,920 --> 00:07:43,999
All the more precious when
your own family aren't around.

133
00:07:44,000 --> 00:07:46,999
Although you did say it's
not quite as good as it was?

134
00:07:47,000 --> 00:07:49,759
I suppose. Although
I am looking forward

135
00:07:49,760 --> 00:07:52,400
to Milly and Jethro's
wedding episode.

136
00:07:54,040 --> 00:07:56,080
Speaking of which...

137
00:07:57,800 --> 00:08:02,319
Oh, my word! It's wonderful.

138
00:08:02,320 --> 00:08:05,639
I only hope my wedding
can be half as glamorous.

139
00:08:05,640 --> 00:08:09,719
What do they want all this
stuff for? It's on the radio.

140
00:08:09,720 --> 00:08:11,879
Publicity photographs.

141
00:08:11,880 --> 00:08:14,239
Oh. It's for the Radio Times.

142
00:08:14,240 --> 00:08:16,359
We are behind the scenes!

143
00:08:16,360 --> 00:08:18,559
So... is it a good fit?

144
00:08:18,560 --> 00:08:22,199
It's fine. So long
as I don't breathe.

145
00:08:22,200 --> 00:08:24,519
Mr Clay! Oh, Father Brown!

146
00:08:24,520 --> 00:08:28,119
We're just making a few
last-minute adjustments.

147
00:08:28,120 --> 00:08:31,679
HE HUMS

148
00:08:31,680 --> 00:08:34,239
Charlie, could you please
put on the top hat?

149
00:08:34,240 --> 00:08:38,519
I don't think so.
It's a small magazine

150
00:08:38,520 --> 00:08:42,399
and if I'm going to fit all of
my face on that cover, then...

151
00:08:42,400 --> 00:08:44,399
Just do it to humour me?

152
00:08:44,400 --> 00:08:46,879
Yes, Mein Fuhrer!

153
00:08:46,880 --> 00:08:48,600
HE STAMPS HIS FOOT FORMALLY

154
00:08:51,240 --> 00:08:54,599
I must say, the acoustics in
this place are marvellous.

155
00:08:54,600 --> 00:08:57,119
Will work wonderfully
for the actual episode.

156
00:08:57,120 --> 00:09:00,839
Yes, Annabel. You could
whistle a happy tune here.

157
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
CHARLIE WHISTLES

158
00:09:05,720 --> 00:09:08,759
Oh, Miss Warmley! You look...

159
00:09:08,760 --> 00:09:11,479
Ravishing!

160
00:09:11,480 --> 00:09:14,559
I mean, it's a beautiful dress.

161
00:09:14,560 --> 00:09:16,839
The photographer seems to agree.

162
00:09:16,840 --> 00:09:19,039
He's actually keen to
get me on the cover.

163
00:09:19,040 --> 00:09:20,999
Of course.

164
00:09:21,000 --> 00:09:23,479
Well, are you ready
for your close-up?

165
00:09:23,480 --> 00:09:24,960
Oh, thank you.

166
00:09:27,400 --> 00:09:28,600
CAMERA CLICKS

167
00:09:35,240 --> 00:09:38,639
Hello, hello, hello,
hello, hello, hello.

168
00:09:38,640 --> 00:09:43,999
Hello, people! How'd you like a
slice of my luverly, luverly cakie?

169
00:09:44,000 --> 00:09:47,039
My mamma mia, she used
to make-a the cake

170
00:09:47,040 --> 00:09:49,879
and eat-a the cake
every single day.

171
00:09:49,880 --> 00:09:52,759
But you know my mamma,
she did not live too long.

172
00:09:52,760 --> 00:09:54,239
Huh?

173
00:09:54,240 --> 00:09:57,879
Oh, lady! Would you
like to try-a the cake?

174
00:09:57,880 --> 00:09:59,799
No, thank you.

175
00:09:59,800 --> 00:10:01,639
Just a little slice of the cake.

176
00:10:01,640 --> 00:10:05,479
No. But your eyes! Your
eyes and the cake -

177
00:10:05,480 --> 00:10:06,880
they match!

178
00:10:09,000 --> 00:10:12,279
You stupid, selfish,
little worm!

179
00:10:12,280 --> 00:10:14,439
Why do you always have
to ruin everything?

180
00:10:14,440 --> 00:10:17,560
Why don't you just
drop down dead?

181
00:10:20,480 --> 00:10:22,080
Elizabeth.

182
00:10:26,160 --> 00:10:27,240
Idiot.

183
00:10:39,000 --> 00:10:41,280
So, Mr Muckle.

184
00:10:44,720 --> 00:10:46,879
This wedding will be happening,

185
00:10:46,880 --> 00:10:49,839
whether ye likes it or not.

186
00:10:49,840 --> 00:10:51,880
HE LAUGHS LOUDLY

187
00:10:53,880 --> 00:10:56,519
Oh... Two minutes over.

188
00:10:56,520 --> 00:10:59,200
Which should be all right
with a few judicious cuts.

189
00:11:03,440 --> 00:11:06,319
However, we don't have
anyone to do sound effects.

190
00:11:06,320 --> 00:11:10,879
Why not? Myfanwy has been
in a minor car crash.

191
00:11:10,880 --> 00:11:13,519
This whole show is a car crash.

192
00:11:13,520 --> 00:11:15,119
Elizabeth, you've
done it before.

193
00:11:15,120 --> 00:11:17,079
Could you operate,
just for this evening?

194
00:11:17,080 --> 00:11:18,759
Well, no.

195
00:11:18,760 --> 00:11:22,399
How can I? I have that
big speech on page seven.

196
00:11:22,400 --> 00:11:25,439
Although we were looking
at making some cuts,

197
00:11:25,440 --> 00:11:27,919
so if we were to get
rid of your speech...

198
00:11:27,920 --> 00:11:29,599
It's not ideal, I know.

199
00:11:29,600 --> 00:11:31,999
But we're running out of
time, and I keep wondering

200
00:11:32,000 --> 00:11:34,400
what calamity is going to
come through that door next.

201
00:11:37,560 --> 00:11:40,439
Hello! It's us! Hello.

202
00:11:40,440 --> 00:11:42,999
Father Brown, I'm so
glad you could make it.

203
00:11:43,000 --> 00:11:46,959
We're very keen to see what
goes into a live broadcast.

204
00:11:46,960 --> 00:11:49,399
Blood, sweat and tears, mostly.
CHARLIE VOCALISES LOUDLY

205
00:11:49,400 --> 00:11:51,119
It's all happening here!

206
00:11:51,120 --> 00:11:52,839
Yes, indeed.

207
00:11:52,840 --> 00:11:56,839
Charlie, can you do your warm-up
in the green room, please?

208
00:11:56,840 --> 00:11:58,359
Jawohl!

209
00:11:58,360 --> 00:12:01,399
Goodness! It does
seem quite chaotic.

210
00:12:01,400 --> 00:12:05,399
Yes, we're just dealing with
a few pre-performance nerves

211
00:12:05,400 --> 00:12:10,000
but once that "on air" sign
comes on, all will be well.

212
00:12:14,160 --> 00:12:18,600
LOUD GRUNTING

213
00:12:20,640 --> 00:12:23,119
Oh, it's amazing!

214
00:12:23,120 --> 00:12:27,839
If you close your eyes, you
can actually see the axe.

215
00:12:27,840 --> 00:12:32,279
Please, Daddy, Jethro
would like a word with you.

216
00:12:32,280 --> 00:12:35,079
Really? Well, come on, then.

217
00:12:35,080 --> 00:12:36,759
What have you got
to say for yourself?

218
00:12:36,760 --> 00:12:39,319
CHARLIE CLEARS HIS THROAT

219
00:12:39,320 --> 00:12:40,679
Huh...

220
00:12:40,680 --> 00:12:42,319
Mr Muckle...!

221
00:12:42,320 --> 00:12:46,440
Play the music. For God's
sake, play the music!

222
00:12:49,160 --> 00:12:53,359
You have been listening
to The Muckles,

223
00:12:53,360 --> 00:12:56,799
an everyday story of farming
folk. Charlie! Charlie?

224
00:12:56,800 --> 00:12:59,999
The radio newsreel
follows shortly. Charlie?

225
00:13:00,000 --> 00:13:01,480
Charlie!

226
00:13:08,320 --> 00:13:09,400
It's too late.

227
00:13:14,040 --> 00:13:17,080
In nomine patris et filii
et spiritus sancti, amen.

228
00:13:25,640 --> 00:13:29,280
Are you all right?
Just a bit shaken.

229
00:13:30,520 --> 00:13:33,559
Father, I assume you
witnessed the proceedings?

230
00:13:33,560 --> 00:13:36,359
Yes, I did.

231
00:13:36,360 --> 00:13:41,679
Throughout the episode, Mr
Chumley seemed in discomfort.

232
00:13:41,680 --> 00:13:45,639
Then, at the end, he
suffered a paroxysm.

233
00:13:45,640 --> 00:13:48,839
Had he had anything to eat
or drink in the past hour?

234
00:13:48,840 --> 00:13:50,359
There was that throat spray.

235
00:13:50,360 --> 00:13:54,080
He was gulping that down
like he was dying of thirst.

236
00:13:55,120 --> 00:13:56,720
Who's in charge here?

237
00:13:58,160 --> 00:14:01,239
I am. Kenneth Clay.

238
00:14:01,240 --> 00:14:02,999
Although perhaps
not for much longer.

239
00:14:03,000 --> 00:14:05,959
20 million people just
heard a man die live on air.

240
00:14:05,960 --> 00:14:09,039
Don't know about that. We had
the wireless on at the station,

241
00:14:09,040 --> 00:14:11,119
and it sounded like Jethro
had been on the cider again.

242
00:14:11,120 --> 00:14:13,159
Thank goodness for that!

243
00:14:13,160 --> 00:14:15,919
Well, I need a drink, or you'll
have another body on the floor.

244
00:14:15,920 --> 00:14:17,759
I'll get you some water.

245
00:14:17,760 --> 00:14:20,919
No! No-one's to touch anything.

246
00:14:20,920 --> 00:14:22,919
I'll take your
statements outside.

247
00:14:22,920 --> 00:14:25,160
It's going to be a long night.

248
00:14:32,360 --> 00:14:34,679
Hello, there!
Something smells good.

249
00:14:34,680 --> 00:14:38,999
Oh! Mrs, um, Wotsit left
us some bits and pieces.

250
00:14:39,000 --> 00:14:43,319
And some eggs from the
henhouse. How lovely!

251
00:14:43,320 --> 00:14:47,319
This whole week could be rather
jolly if it wasn't for...

252
00:14:47,320 --> 00:14:50,039
all the disasters. I
couldn't sleep a wink.

253
00:14:50,040 --> 00:14:53,959
I kept seeing him writhing on
the floor, reaching out for help.

254
00:14:53,960 --> 00:14:57,999
You do know that if you
get nervous in the night,

255
00:14:58,000 --> 00:15:00,679
you can always come
into my room, no, no...

256
00:15:00,680 --> 00:15:03,599
Sorry, sorry, that
sounded a bit, um...

257
00:15:03,600 --> 00:15:06,240
No, it's fine!

258
00:15:08,960 --> 00:15:11,199
Well, anyone who says
an actress' life is easy

259
00:15:11,200 --> 00:15:13,759
should spend a night
in this hell-hole.

260
00:15:13,760 --> 00:15:18,119
A mattress made of straw, and an
absolute maniac underneath me.

261
00:15:18,120 --> 00:15:20,439
Maniac? Kenneth.

262
00:15:20,440 --> 00:15:22,359
I'm just over his study.

263
00:15:22,360 --> 00:15:23,759
And he was up all night -

264
00:15:23,760 --> 00:15:27,599
bash, bash, bashing on
that machine of his!

265
00:15:27,600 --> 00:15:28,760
Listen!

266
00:15:30,800 --> 00:15:31,880
Come on!

267
00:15:34,720 --> 00:15:39,199
HIGH-PITCHED: "He's left me, Daddy!
"He's called off the wedding!"

268
00:15:39,200 --> 00:15:41,319
DEEPER: "Oh, darling,
is it too soon to say

269
00:15:41,320 --> 00:15:43,559
"good riddance to bad rubbish"?

270
00:15:43,560 --> 00:15:45,559
What are you listening to?

271
00:15:45,560 --> 00:15:50,359
Father Brown! We were just
listening to our producer.

272
00:15:50,360 --> 00:15:54,719
Yes, he records all his episodes
on tape and then he types them up.

273
00:15:54,720 --> 00:15:59,080
And as you can imagine, we're very
keen to know what happens next.

274
00:16:01,160 --> 00:16:02,759
Oh! Good morning!

275
00:16:02,760 --> 00:16:08,319
Now, I've spoken to the DG, the head
of department, and Charlie's mother,

276
00:16:08,320 --> 00:16:10,839
and everyone is very
keen that we continue.

277
00:16:10,840 --> 00:16:13,159
Now, we're keeping his
death quiet for now,

278
00:16:13,160 --> 00:16:15,359
but we'll make an
announcement on Friday.

279
00:16:15,360 --> 00:16:17,599
Ah, the wedding episode.

280
00:16:17,600 --> 00:16:21,359
I take it you'll not now
be requiring St Mary's?

281
00:16:21,360 --> 00:16:23,719
Actually, we will.

282
00:16:23,720 --> 00:16:26,239
Milly is going to be
jilted at the altar.

283
00:16:26,240 --> 00:16:28,759
Rejected by the only
man she ever loved.

284
00:16:28,760 --> 00:16:32,079
There won't be a dry eye
in the United Kingdom.

285
00:16:32,080 --> 00:16:33,319
Marvellous!

286
00:16:33,320 --> 00:16:35,239
And what about Mr Muckle?

287
00:16:35,240 --> 00:16:37,879
He's going to make
peace with his daughter,

288
00:16:37,880 --> 00:16:40,039
apologise for all
the hurt he's caused,

289
00:16:40,040 --> 00:16:41,879
and then he's going to
try and persuade her

290
00:16:41,880 --> 00:16:43,479
that there are
brighter days ahead.

291
00:16:43,480 --> 00:16:47,559
Oh! Sounds good.

292
00:16:47,560 --> 00:16:52,719
Now, as it's a lovely day, I think
we should go and rehearse outside.

293
00:16:52,720 --> 00:16:56,440
Although I still need
someone to do sound effects.

294
00:17:00,680 --> 00:17:02,119
BOX CONTENTS CLATTER

295
00:17:02,120 --> 00:17:08,120
Cowbells, fog-horns and wind
noises! Why did he think of me?

296
00:17:08,400 --> 00:17:11,399
He saw how engrossed you
were yesterday evening,

297
00:17:11,400 --> 00:17:14,439
and Mr Clay is a very
good judge of character.

298
00:17:14,440 --> 00:17:16,239
Welcome.

299
00:17:16,240 --> 00:17:19,799
This is the barn where my father
would gather winter fodder,

300
00:17:19,800 --> 00:17:21,399
and come home covered in chaff.

301
00:17:21,400 --> 00:17:23,399
Right.

302
00:17:23,400 --> 00:17:25,399
Are you sitting comfortably?

303
00:17:25,400 --> 00:17:27,279
Well, then we'll begin.

304
00:17:27,280 --> 00:17:29,759
Now, let's make
some Muckles magic!

305
00:17:29,760 --> 00:17:31,639
BELL JANGLES

306
00:17:31,640 --> 00:17:34,039
Oh, Miss Hawthorn, I must say,

307
00:17:34,040 --> 00:17:37,559
you've worked wonders with
my old Aberdeen longhorn.

308
00:17:37,560 --> 00:17:39,959
Whatever is your secret?

309
00:17:39,960 --> 00:17:43,479
It's very simple. Her udders
were looking a little sore,

310
00:17:43,480 --> 00:17:45,519
so I rubbed on my unguent.

311
00:17:45,520 --> 00:17:48,199
Spearmint flower
and fresh camomile.

312
00:17:48,200 --> 00:17:52,719
Well, it's had the most
remarkable effect on her yield.

313
00:17:52,720 --> 00:17:54,919
Which just goes to show...
LIQUID POURS LOUDLY

314
00:17:54,920 --> 00:17:59,479
when you treat animals with
respect, they repay you tenfold.

315
00:17:59,480 --> 00:18:03,639
Speaking of respect, you do need
to sort things with your daughter.

316
00:18:03,640 --> 00:18:07,279
Milly has made her own bed,
be it lumpy and uncomfortable.

317
00:18:07,280 --> 00:18:11,519
Mr Muckle, Jethro may
be coarse and uncouth,

318
00:18:11,520 --> 00:18:16,519
but he has a good heart.
And love is such a rare...

319
00:18:16,520 --> 00:18:19,319
"And precious thing in
this world." Carry on.

320
00:18:19,320 --> 00:18:21,399
Ladies and gentlemen,
sorry for interrupting,

321
00:18:21,400 --> 00:18:25,479
we need a word, Miss
Hawthorn. I mean...

322
00:18:25,480 --> 00:18:28,039
Elizabeth Warmley,
I'm arresting you

323
00:18:28,040 --> 00:18:30,680
on suspicion of the
murder of Charlie Chumley.

324
00:18:35,840 --> 00:18:37,999
Oh, Father, I can't bear it.

325
00:18:38,000 --> 00:18:41,439
They've been interrogating
me for three hours.

326
00:18:41,440 --> 00:18:45,959
After a while, you want to
confess just to make it stop!

327
00:18:45,960 --> 00:18:48,279
Why did they arrest you?

328
00:18:48,280 --> 00:18:53,279
Apparently, someone put poison
in Charlie's throat spray.

329
00:18:53,280 --> 00:18:55,279
Strychnine.

330
00:18:55,280 --> 00:18:58,399
And they found traces of it
on my sound effects table.

331
00:18:58,400 --> 00:19:00,919
They've been going through
all my possessions -

332
00:19:00,920 --> 00:19:03,679
my luggage, my clothes!

333
00:19:03,680 --> 00:19:07,759
It didn't help that yesterday,
you told him to drop down dead.

334
00:19:07,760 --> 00:19:10,280
For once in his
life, he listened!

335
00:19:12,080 --> 00:19:14,159
I can see that Mr Chumley

336
00:19:14,160 --> 00:19:17,799
was not easy to get on with.

337
00:19:17,800 --> 00:19:22,679
Do you know of anyone who might
have a lethal grudge against him?

338
00:19:22,680 --> 00:19:25,399
Well, there was Annabel.

339
00:19:25,400 --> 00:19:27,679
I mean, she had to marry him!

340
00:19:27,680 --> 00:19:28,999
Ah, yes.

341
00:19:29,000 --> 00:19:31,359
I know she was
dreading this trip.

342
00:19:31,360 --> 00:19:35,919
Demanded Wednesday morning off
so she could go back to London.

343
00:19:35,920 --> 00:19:37,799
And then on Sunday night...

344
00:19:37,800 --> 00:19:39,759
Yes?

345
00:19:39,760 --> 00:19:42,879
I heard her on the
telephone to her agent.

346
00:19:42,880 --> 00:19:46,799
Sobbing. Saying Charlie
had ruined everything.

347
00:19:46,800 --> 00:19:48,839
Did she say how?

348
00:19:48,840 --> 00:19:51,079
I never heard that.

349
00:19:51,080 --> 00:19:52,919
Oh...

350
00:19:52,920 --> 00:19:55,560
Please! I...

351
00:19:57,000 --> 00:19:59,959
I have to get back to Graham.

352
00:19:59,960 --> 00:20:02,200
We must work on our scenes.

353
00:20:03,640 --> 00:20:05,640
Yes, Miss Warmley.

354
00:20:06,640 --> 00:20:10,160
I will do everything possible
to make sure that happens.

355
00:20:13,240 --> 00:20:15,839
Father, I feel I'm in hell.

356
00:20:15,840 --> 00:20:17,919
I mean, poor Charlie.

357
00:20:17,920 --> 00:20:19,759
But then, poor Elizabeth.

358
00:20:19,760 --> 00:20:24,160
And poor everyone! We don't
even know if the show is safe.

359
00:20:25,560 --> 00:20:28,919
It must be a very precarious
occupation, acting.

360
00:20:28,920 --> 00:20:32,919
Forever searching for
the next job. Yes!

361
00:20:32,920 --> 00:20:36,999
It's a nonstop round of
begging letters and auditions.

362
00:20:37,000 --> 00:20:39,839
Is that why you asked for
Wednesday morning off,

363
00:20:39,840 --> 00:20:43,119
so you could go back to London?

364
00:20:43,120 --> 00:20:44,839
No.

365
00:20:44,840 --> 00:20:48,319
No, I won't be
going to London. No?

366
00:20:48,320 --> 00:20:51,079
I had an audition.

367
00:20:51,080 --> 00:20:53,079
But now I don't.

368
00:20:53,080 --> 00:20:57,279
Would that have been for a
show called The King And I?

369
00:20:57,280 --> 00:20:58,639
How do you know?

370
00:20:58,640 --> 00:21:02,759
Well, at the wedding
photography session yesterday,

371
00:21:02,760 --> 00:21:06,479
Charlie Chumley taunted you, he said
you could "Whistle A Happy Tune",

372
00:21:06,480 --> 00:21:10,799
and that is a song
from The King And I.

373
00:21:10,800 --> 00:21:12,519
It is.

374
00:21:12,520 --> 00:21:15,759
And it was going to
be my West End debut.

375
00:21:15,760 --> 00:21:19,839
Only, on Sunday night, my agent
said they didn't want to see me.

376
00:21:19,840 --> 00:21:23,439
Someone had told them
that I was unreliable.

377
00:21:23,440 --> 00:21:25,439
Unreliable! Me!

378
00:21:25,440 --> 00:21:28,719
And you think that someone
was Charlie Chumley?

379
00:21:28,720 --> 00:21:30,319
It had to be.

380
00:21:30,320 --> 00:21:32,319
He was the only one who knew.

381
00:21:32,320 --> 00:21:36,039
Why would Mr Chumley
sabotage your career?

382
00:21:36,040 --> 00:21:42,040
Oh... Isn't it obvious? He wanted
to be the star of The Muckles.

383
00:21:42,400 --> 00:21:45,119
And by marrying me,
taking over the farm...

384
00:21:45,120 --> 00:21:47,959
But if I left, it would
make life difficult for him,

385
00:21:47,960 --> 00:21:49,919
so I think he made a
few phone calls and...

386
00:21:49,920 --> 00:21:51,120
KNOCK ON DOOR

387
00:21:52,320 --> 00:21:53,440
Come in!

388
00:21:55,280 --> 00:21:57,319
Hello.

389
00:21:57,320 --> 00:22:00,280
We have a situation.
In the pigsty.

390
00:22:05,920 --> 00:22:09,559
Hello! Father, forgive me.

391
00:22:09,560 --> 00:22:12,240
I was just looking
for the piggies.

392
00:22:13,720 --> 00:22:16,840
Napoleon, Snowball, Squealer.

393
00:22:18,640 --> 00:22:21,119
Kenneth, you do know
it's not a farm any more?

394
00:22:21,120 --> 00:22:23,559
The animals died some time ago.

395
00:22:23,560 --> 00:22:26,239
They're all still
here in my memory.

396
00:22:26,240 --> 00:22:29,999
Running around with
their little curly tails.

397
00:22:30,000 --> 00:22:33,879
Annabel, could you
come in with me?

398
00:22:33,880 --> 00:22:36,319
But I've got my suedes on.

399
00:22:36,320 --> 00:22:38,599
Then could you make a
strong pot of coffee?

400
00:22:38,600 --> 00:22:41,200
Yes. I could definitely do that.

401
00:22:49,480 --> 00:22:53,119
Do you know what they
call a little piggy,

402
00:22:53,120 --> 00:22:56,839
the teeniest in the litter?

403
00:22:56,840 --> 00:22:59,959
That would be the runt. Yes.

404
00:22:59,960 --> 00:23:02,759
That's what my father
used to call me.

405
00:23:02,760 --> 00:23:04,279
"You're a runt.

406
00:23:04,280 --> 00:23:07,959
"A pathetic
seven-stone weakling."

407
00:23:07,960 --> 00:23:10,599
But I am not a runt!

408
00:23:10,600 --> 00:23:12,799
I am a BBC producer!

409
00:23:12,800 --> 00:23:16,959
Yes, and a very fine
one. No, I'm not!

410
00:23:16,960 --> 00:23:19,999
I just seem to ruin everything.

411
00:23:20,000 --> 00:23:23,279
I thought coming here would
breathe new life into the show.

412
00:23:23,280 --> 00:23:26,199
But now Charlie's dead,

413
00:23:26,200 --> 00:23:29,919
Elizabeth's been locked up,

414
00:23:29,920 --> 00:23:32,959
and I don't know what to
do for tonight's episode!

415
00:23:32,960 --> 00:23:34,400
Kenneth, give me that.

416
00:23:41,320 --> 00:23:43,799
That was a disgusting waste!

417
00:23:43,800 --> 00:23:45,319
Not at all.

418
00:23:45,320 --> 00:23:48,719
In fact, the earthworms are
having a marvellous party.

419
00:23:48,720 --> 00:23:51,079
But your job is to
entertain the nation.

420
00:23:51,080 --> 00:23:53,319
But we haven't got a show!

421
00:23:53,320 --> 00:23:57,480
Oh, come on, Kenneth. We've
weathered worse storms than this.

422
00:23:58,880 --> 00:24:00,120
Storms?

423
00:24:01,520 --> 00:24:04,960
Storms, yes. Yes,
that... That's it!

424
00:24:07,440 --> 00:24:08,560
Thank you.

425
00:24:13,400 --> 00:24:16,999
Well done, Mr Snow.
Very persuasive.

426
00:24:17,000 --> 00:24:19,839
The thing is - my part
was based on his father,

427
00:24:19,840 --> 00:24:23,399
so I always get through to him.

428
00:24:23,400 --> 00:24:27,680
Now I just have to work out
what to do for poor Elizabeth.

429
00:24:35,640 --> 00:24:37,039
Miss Warmley?

430
00:24:37,040 --> 00:24:40,239
Oh, dear. Not more
questions. No.

431
00:24:40,240 --> 00:24:41,959
But it's seven o'clock.

432
00:24:41,960 --> 00:24:44,359
I thought you might like
to listen to the wireless.

433
00:24:44,360 --> 00:24:46,359
I'd rather be on it,

434
00:24:46,360 --> 00:24:49,199
but it will be nice to know
how my friends are doing.

435
00:24:49,200 --> 00:24:50,480
All right, then.

436
00:24:55,960 --> 00:24:59,000
THE MUCKLES THEME MUSIC BEGINS

437
00:25:04,160 --> 00:25:06,039
THUNDER-LIKE RATTLING

438
00:25:06,040 --> 00:25:07,439
Oh! Oh!

439
00:25:07,440 --> 00:25:10,439
This is the most terrible storm!

440
00:25:10,440 --> 00:25:14,039
You think I don't know?
I'm soaked to the skin!

441
00:25:14,040 --> 00:25:16,599
Milly, I know we've
had our disagreements,

442
00:25:16,600 --> 00:25:20,119
but we have to work together
for the sake of the farm.

443
00:25:20,120 --> 00:25:22,559
Poor Miss Hawthorn's
gone missing, and...

444
00:25:22,560 --> 00:25:24,279
Where are her horses?

445
00:25:24,280 --> 00:25:26,159
I think they've bolted.

446
00:25:26,160 --> 00:25:29,039
Moonlight? Moonlight!
HORSE GALLOPS

447
00:25:29,040 --> 00:25:31,079
Moonlight!

448
00:25:31,080 --> 00:25:33,559
How's the head, Mr Clay?

449
00:25:33,560 --> 00:25:35,519
Oh, much better, thank you.

450
00:25:35,520 --> 00:25:39,039
I was just rather
overwhelmed by recent events.

451
00:25:39,040 --> 00:25:42,000
But everything's
back on track now.

452
00:25:45,320 --> 00:25:49,600
GALLOPING HORSE SOUND
EFFECTS Easy, boy. Easy...

453
00:25:51,640 --> 00:25:54,999
Well, I thought that was
the best episode ever.

454
00:25:55,000 --> 00:25:57,719
Your wind noises were wonderful.

455
00:25:57,720 --> 00:26:00,679
I know! And when the horse
got stuck in the mud,

456
00:26:00,680 --> 00:26:03,519
you know it's not real, but you
start to see it in front of you.

457
00:26:03,520 --> 00:26:06,239
I think it's because we're
all listening together.

458
00:26:06,240 --> 00:26:08,680
20 million people,
all believing.

459
00:26:10,280 --> 00:26:15,039
The episode's going very well,
in spite of all the disasters.

460
00:26:15,040 --> 00:26:17,560
And now they have
another disaster.

461
00:26:19,880 --> 00:26:23,120
No, Chief Constable, she clearly
told him to drop down dead.

462
00:26:24,320 --> 00:26:27,359
No, not in the programme, she
actually said it in real life.

463
00:26:27,360 --> 00:26:28,760
Excuse me.

464
00:26:29,840 --> 00:26:32,600
Please tell me you have some
good news from the labs.

465
00:26:35,280 --> 00:26:36,760
Mr Clay?

466
00:26:46,000 --> 00:26:47,240
Mr Clay?

467
00:26:54,920 --> 00:26:58,400
"Dead? But no,
Daddy, he can't be."

468
00:27:00,040 --> 00:27:03,240
"I'm afraid so. Crushed
by an old oak tree."

469
00:27:06,520 --> 00:27:08,799
Father Brown?

470
00:27:08,800 --> 00:27:11,359
Mr Clay. Forgive me.

471
00:27:11,360 --> 00:27:14,519
I am, as you know, an
avid Muckles listener.

472
00:27:14,520 --> 00:27:18,159
Fair enough. Though I would prefer
you to wait till the actual episode.

473
00:27:18,160 --> 00:27:21,439
Which I am sure
will be gripping.

474
00:27:21,440 --> 00:27:25,199
I have just read the interview
with the late Charlie Chumley.

475
00:27:25,200 --> 00:27:28,079
Oh, Lord.

476
00:27:28,080 --> 00:27:29,920
Break it to me gently.

477
00:27:31,600 --> 00:27:35,839
He said he writes scripts
for The Muckles...

478
00:27:35,840 --> 00:27:38,239
Ha! No. Absolutely not.

479
00:27:38,240 --> 00:27:40,359
That was just Charlie
spinning a yarn.

480
00:27:40,360 --> 00:27:43,559
Believe me, there is only
one captain on this ship.

481
00:27:43,560 --> 00:27:46,119
And what would the
captain do, Mr Clay,

482
00:27:46,120 --> 00:27:50,399
should one of the
crew threaten mutiny?

483
00:27:50,400 --> 00:27:54,919
Father, I hope you're not
suggesting something unsavoury.

484
00:27:54,920 --> 00:27:57,479
There were many times I could have
cheerfully murdered Charlie Chumley.

485
00:27:57,480 --> 00:28:01,760
But I've been through hell this
week. Writing and rewriting.

486
00:28:03,000 --> 00:28:06,039
We will have a wonderful episode
in the church this evening.

487
00:28:06,040 --> 00:28:07,839
But nothing like
my original plan.

488
00:28:07,840 --> 00:28:12,040
What was the original plan? Well, it
was going to be the wedding episode.

489
00:28:13,480 --> 00:28:17,839
Jethero would be late, of
course. Always adds to the drama.

490
00:28:17,840 --> 00:28:21,560
Then at the end of this
joyous, happy episode...

491
00:28:22,680 --> 00:28:24,719
Mr Muckle was going to die.

492
00:28:24,720 --> 00:28:27,439
What? That's the reaction
I was hoping for.

493
00:28:27,440 --> 00:28:30,439
Certainly surprised Graham on
the bus. But I kept telling him,

494
00:28:30,440 --> 00:28:34,279
"If you're going to go, you
may as well go in style."

495
00:28:34,280 --> 00:28:36,160
We've got a visitor!

496
00:28:38,080 --> 00:28:40,559
Apparently, some very
important solicitor

497
00:28:40,560 --> 00:28:42,359
who knows the Chief Constable

498
00:28:42,360 --> 00:28:45,359
demanded that they look
at the evidence again.

499
00:28:45,360 --> 00:28:49,599
And as there's nothing
conclusive, I'm out on police bail

500
00:28:49,600 --> 00:28:53,919
pending further enquiries. But who
exactly instructed this solicitor?

501
00:28:53,920 --> 00:28:58,319
I don't know. I must
have a guardian angel.

502
00:28:58,320 --> 00:28:59,719
It doesn't matter who it was.

503
00:28:59,720 --> 00:29:03,319
The main thing is -
you're in tonight's show.

504
00:29:03,320 --> 00:29:05,720
And the show must go on.

505
00:29:07,520 --> 00:29:10,640
Mr Snow, might I
have a private word?

506
00:29:17,280 --> 00:29:22,239
I presume YOU were
responsible for the solicitor.

507
00:29:22,240 --> 00:29:24,639
Was it that obvious?

508
00:29:24,640 --> 00:29:28,119
The thing is, I know beyond
all doubt she didn't do it.

509
00:29:28,120 --> 00:29:30,359
How can you be so sure?

510
00:29:30,360 --> 00:29:35,079
Because Elizabeth is the
kindest person I've ever met.

511
00:29:35,080 --> 00:29:36,760
She's just like the sun.

512
00:29:38,000 --> 00:29:40,720
As soon as she appears,
everyone feels better.

513
00:29:42,240 --> 00:29:45,159
Are you in love
with her, Mr Snow?

514
00:29:45,160 --> 00:29:47,279
More than you could
possibly imagine.

515
00:29:47,280 --> 00:29:53,039
Have you told her about
your feelings? How could I?

516
00:29:53,040 --> 00:29:57,279
We have the most wonderful
time together, but what if...

517
00:29:57,280 --> 00:30:00,759
she doesn't feel the same way?

518
00:30:00,760 --> 00:30:05,239
So, no, no, I just carry
on sharing a microphone,

519
00:30:05,240 --> 00:30:07,080
but never my feelings.

520
00:30:08,480 --> 00:30:10,880
Admiring Miss Warmley from afar.

521
00:30:12,280 --> 00:30:14,280
But that was about to change.

522
00:30:15,680 --> 00:30:19,439
You were going to be
written out of The Muckles.

523
00:30:19,440 --> 00:30:24,839
Indeed, on the way here, you read
a script... in which he dies.

524
00:30:24,840 --> 00:30:26,479
Which distressed you greatly.

525
00:30:26,480 --> 00:30:28,559
Of course it did!
How would you feel?

526
00:30:28,560 --> 00:30:30,399
I've been totally
devoted to this show,

527
00:30:30,400 --> 00:30:32,519
and then to be tossed aside...

528
00:30:32,520 --> 00:30:35,719
And yet you were
not tossed aside.

529
00:30:35,720 --> 00:30:40,200
Thanks to Mr Chumley's death, you
will remain. As will Miss Warmley.

530
00:30:41,920 --> 00:30:45,679
Father Brown, I don't
know who killed Charlie,

531
00:30:45,680 --> 00:30:48,039
but I would never
be brave enough.

532
00:30:48,040 --> 00:30:51,119
You see, I've been in love
with Elizabeth for ten years,

533
00:30:51,120 --> 00:30:54,559
and I'm still too
terrified to tell her.

534
00:30:54,560 --> 00:30:57,719
I'm not a man who takes risks.

535
00:30:57,720 --> 00:30:58,840
Indeed.

536
00:31:00,240 --> 00:31:03,079
But an hour ago, Miss
Warmley was in a cell,

537
00:31:03,080 --> 00:31:05,960
and now she is enjoying
the taste of freedom.

538
00:31:07,360 --> 00:31:10,640
Perhaps it's time you
escaped from your cell.

539
00:31:16,160 --> 00:31:18,999
Here we go. Hot off the press.

540
00:31:19,000 --> 00:31:21,079
So, what's actually
going to happen?

541
00:31:21,080 --> 00:31:24,239
Milly learns of the
death of Jethro.

542
00:31:24,240 --> 00:31:27,039
And will be furious with
her father, of course.

543
00:31:27,040 --> 00:31:30,359
But Miss Hawthorn will
bring them back together.

544
00:31:30,360 --> 00:31:32,599
Then, having brought
peace to the Muckles,

545
00:31:32,600 --> 00:31:34,919
she reveals that her
sister is very ill

546
00:31:34,920 --> 00:31:37,599
and she has to move
back to London.

547
00:31:37,600 --> 00:31:40,119
London? The thing is, Elizabeth,

548
00:31:40,120 --> 00:31:42,399
it's marvellous that
you're out on bail, but...

549
00:31:42,400 --> 00:31:45,559
Who knows what happens next?
We have to think of the show.

550
00:31:45,560 --> 00:31:49,159
Now, hang on! No, no.
I... I understand.

551
00:31:49,160 --> 00:31:52,800
Now we also need a friend
and confidante for Milly.

552
00:31:55,640 --> 00:31:57,840
Father Brown? Yes?

553
00:31:58,920 --> 00:32:01,639
I realise this is
unlikely, but...

554
00:32:01,640 --> 00:32:03,440
do you know of any actresses?

555
00:32:09,560 --> 00:32:13,319
This is the greatest
honour of my entire life.

556
00:32:13,320 --> 00:32:16,799
Although I am terrified. What
if I mess up my first line?

557
00:32:16,800 --> 00:32:18,439
What is your first line?

558
00:32:18,440 --> 00:32:20,320
"Hello, Milly."

559
00:32:21,480 --> 00:32:23,959
I'm not going to think about
the 20 million listeners.

560
00:32:23,960 --> 00:32:27,239
I'm doing it for these
people. My friends.

561
00:32:27,240 --> 00:32:29,120
Oh, there's Edgar!

562
00:32:32,240 --> 00:32:34,399
Isn't it romantic?

563
00:32:34,400 --> 00:32:37,719
If you see any decorations
you like, just let me know

564
00:32:37,720 --> 00:32:41,079
and I'll try and keep hold of
them. Oh, that's wonderful, Isabel,

565
00:32:41,080 --> 00:32:43,519
but I'm afraid I'm not here
just for your performance.

566
00:32:43,520 --> 00:32:44,839
I'm also here to keep an eye

567
00:32:44,840 --> 00:32:48,759
on someone who remains our
number one suspect. Oh...

568
00:32:48,760 --> 00:32:50,840
But good luck! Thank you.

569
00:32:54,040 --> 00:32:55,520
Ah, there we are.

570
00:32:58,120 --> 00:32:59,919
Hello, everyone.

571
00:32:59,920 --> 00:33:03,399
Thank you for coming to this
live transmission of The Muckles.

572
00:33:03,400 --> 00:33:06,279
We would ask you, please,
to remain in your pews,

573
00:33:06,280 --> 00:33:08,919
and avoid any extraneous noise.

574
00:33:08,920 --> 00:33:13,159
Obviously, I have asked Father
Brown to silence the bells.

575
00:33:13,160 --> 00:33:14,199
CHUCKLING

576
00:33:14,200 --> 00:33:16,199
Are we ready at the back?

577
00:33:16,200 --> 00:33:19,959
When the "on air"
sign illuminates,

578
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
we will be live to the nation.

579
00:33:26,120 --> 00:33:29,359
Mr Clay, may I have a word?

580
00:33:29,360 --> 00:33:30,759
I am a bit busy!

581
00:33:30,760 --> 00:33:33,199
But I'm afraid this can't wait.

582
00:33:33,200 --> 00:33:35,680
And I'm sure the show
will go on without you.

583
00:33:42,960 --> 00:33:48,439
Tonight's episode is dedicated
to Mr Charlie Chumley,

584
00:33:48,440 --> 00:33:51,359
a much-loved member
of The Muckles cast,

585
00:33:51,360 --> 00:33:55,640
who sadly passed away this week.

586
00:34:01,400 --> 00:34:05,399
May I say, it is such a great
privilege to watch you work,

587
00:34:05,400 --> 00:34:09,679
conjuring stories out of thin
air and committing them to tape.

588
00:34:09,680 --> 00:34:13,119
Well, I've had to do that.
Sheer pressure of time.

589
00:34:13,120 --> 00:34:15,279
I heard the recording you made

590
00:34:15,280 --> 00:34:18,999
of your characters reacting
to the death of Jethro.

591
00:34:19,000 --> 00:34:21,999
And in the background, I
could hear the church bells.

592
00:34:22,000 --> 00:34:26,959
But the bells only rang
on Sunday this week.

593
00:34:26,960 --> 00:34:30,879
Which means that you were preparing
for the death of Charlie Chumley

594
00:34:30,880 --> 00:34:33,239
while he was still alive.

595
00:34:33,240 --> 00:34:35,559
I think you're forgetting
my profession, Father.

596
00:34:35,560 --> 00:34:37,039
I do use sound effects.

597
00:34:37,040 --> 00:34:39,999
And I think you're
forgetting mine.

598
00:34:40,000 --> 00:34:44,240
I would know the sound of
St Mary's bells anywhere.

599
00:34:47,160 --> 00:34:50,039
What did Mr Chumley do

600
00:34:50,040 --> 00:34:52,479
that made you decide
he had to die?

601
00:34:52,480 --> 00:34:55,120
Or what did he discover?

602
00:34:57,120 --> 00:35:00,840
I suspect the answer lies in
your father's love of radio.

603
00:35:02,600 --> 00:35:04,239
What do you mean?

604
00:35:04,240 --> 00:35:07,319
I was very intrigued by
the map in his study.

605
00:35:07,320 --> 00:35:10,239
Great Britain,
studded with pins.

606
00:35:10,240 --> 00:35:14,719
London, Coventry,
Liverpool, Southampton.

607
00:35:14,720 --> 00:35:18,119
And then I realised they
were all cities that suffered

608
00:35:18,120 --> 00:35:21,520
major bombing raids
in World War II.

609
00:35:23,320 --> 00:35:26,799
A strange thing for
a farmer to record.

610
00:35:26,800 --> 00:35:31,559
And then when I returned,
the map had been removed.

611
00:35:31,560 --> 00:35:35,000
It was in the way. I wanted
to make the place my own.

612
00:35:36,240 --> 00:35:41,519
William Joyce, the traitor,
known as Lord Haw-haw,

613
00:35:41,520 --> 00:35:45,199
broadcast every night on
behalf of the Nazi Party,

614
00:35:45,200 --> 00:35:48,120
celebrating every
bomb that fell.

615
00:35:49,440 --> 00:35:53,039
I wonder, did your father
attempt the same sort of thing?

616
00:35:53,040 --> 00:35:55,639
Perhaps as an aficionado,

617
00:35:55,640 --> 00:35:59,280
he would know how to evade
detection by the authorities.

618
00:36:01,120 --> 00:36:06,320
And then Mr Chumley
called you Mein Fuhrer.

619
00:36:08,960 --> 00:36:10,999
I wonder,

620
00:36:11,000 --> 00:36:14,319
did Charlie Chumley find
out your father's secret?

621
00:36:14,320 --> 00:36:17,440
I should have known that
Charlie would go snooping.

622
00:36:23,480 --> 00:36:26,399
He went looking for
beer or cigarettes.

623
00:36:26,400 --> 00:36:27,640
Hello!

624
00:36:30,680 --> 00:36:33,160
And he found something
a lot more deadly.

625
00:36:42,040 --> 00:36:43,280
What's this?

626
00:36:44,760 --> 00:36:47,799
Oh, my word. What...

627
00:36:47,800 --> 00:36:50,920
have we... here?

628
00:36:58,080 --> 00:36:59,560
What are you doing?

629
00:37:00,800 --> 00:37:03,839
I'm... reading a letter.

630
00:37:03,840 --> 00:37:07,239
From an old friend
of your father's.

631
00:37:07,240 --> 00:37:08,559
What friend?

632
00:37:08,560 --> 00:37:11,439
Well, it's a...
It's a German name.

633
00:37:11,440 --> 00:37:13,399
Oh, look at that.

634
00:37:13,400 --> 00:37:14,960
It's Joseph Goebbels.

635
00:37:17,400 --> 00:37:18,840
Father would never...

636
00:37:23,520 --> 00:37:28,319
So, Mr Chumley knew
a terrible secret.

637
00:37:28,320 --> 00:37:29,839
And had immense power.

638
00:37:29,840 --> 00:37:33,999
He did. Suddenly, he thought
he was in charge of the show.

639
00:37:34,000 --> 00:37:36,999
He gave me a list
of suggestions.

640
00:37:37,000 --> 00:37:38,719
And they were awful.

641
00:37:38,720 --> 00:37:43,440
So, have you had a
look at my ideas?

642
00:37:44,840 --> 00:37:48,199
I did, but you must be joking.

643
00:37:48,200 --> 00:37:53,559
Jethro's evil twin? Flying
saucers? An alien invasion?

644
00:37:53,560 --> 00:37:55,599
It would kill the show.

645
00:37:55,600 --> 00:37:58,959
Then why don't we do an episode

646
00:37:58,960 --> 00:38:01,920
where someone turns out
to be a Nazi instead?

647
00:38:04,200 --> 00:38:08,119
You could not allow him to destroy
the beautiful thing you created,

648
00:38:08,120 --> 00:38:10,760
so you had to destroy him.

649
00:38:11,960 --> 00:38:13,640
It all seemed to
fall into place.

650
00:38:15,920 --> 00:38:18,000
The farmhouse was
full of rat poison.

651
00:38:20,680 --> 00:38:23,400
And he had that ridiculous
throat spray he used to use.

652
00:38:28,440 --> 00:38:31,560
I had hoped that he would
die later, at the pub.

653
00:38:33,360 --> 00:38:35,600
But Charlie always
had terrible timing.

654
00:38:41,440 --> 00:38:43,880
When he died, you ran
to loosen his clothing.

655
00:38:45,320 --> 00:38:48,039
You were picking his pockets...

656
00:38:48,040 --> 00:38:51,279
to retrieve the letter
from Herr Goebbels.

657
00:38:51,280 --> 00:38:54,119
An everyday story
of farming folk...

658
00:38:54,120 --> 00:38:56,040
Charlie? Charlie!

659
00:38:59,160 --> 00:39:02,360
I had hoped to keep
my father's secret.

660
00:39:03,960 --> 00:39:06,639
I can't even manage that.

661
00:39:06,640 --> 00:39:10,400
Your father went to his
maker, and was judged.

662
00:39:11,960 --> 00:39:15,079
Now you have to confess,

663
00:39:15,080 --> 00:39:17,279
and beg God's forgiveness.

664
00:39:17,280 --> 00:39:20,799
Confess? How can I?

665
00:39:20,800 --> 00:39:24,719
I am The Muckles,
Father. I created it.

666
00:39:24,720 --> 00:39:28,080
Without my particular
vision, it would be lost.

667
00:39:29,480 --> 00:39:34,639
Your programme is loved by millions.
But you must tell the truth,

668
00:39:34,640 --> 00:39:36,319
and save your soul.

669
00:39:36,320 --> 00:39:38,239
For the sake of my listeners,

670
00:39:38,240 --> 00:39:41,039
I must keep my head
down and carry on.

671
00:39:41,040 --> 00:39:43,760
Now, if you'll
excuse me, Father.

672
00:39:53,360 --> 00:39:55,599
Oh, Milly.

673
00:39:55,600 --> 00:39:59,119
I know this was meant to be
the happiest day of your life,

674
00:39:59,120 --> 00:40:01,719
but just be glad you've
got your friends and family

675
00:40:01,720 --> 00:40:04,000
who love you very much.

676
00:40:05,240 --> 00:40:11,159
I know. And Jethro will
always live on... in my heart.

677
00:40:11,160 --> 00:40:14,599
Well, I'm just glad
we're all friends again.

678
00:40:14,600 --> 00:40:18,199
Because, as you know,
my sister is very ill.

679
00:40:18,200 --> 00:40:21,639
And family is the
most precious thing.

680
00:40:21,640 --> 00:40:24,680
And so I must... leave you.

681
00:40:26,520 --> 00:40:29,479
No! No!

682
00:40:29,480 --> 00:40:32,239
You can't possibly go!

683
00:40:32,240 --> 00:40:36,119
What? Why ever not?

684
00:40:36,120 --> 00:40:37,600
Because...

685
00:40:38,960 --> 00:40:40,800
I love you!

686
00:40:42,040 --> 00:40:43,080
Oh!

687
00:40:46,360 --> 00:40:49,400
APPLAUSE, THEME TUNE
BEGINS Graham...

688
00:41:04,000 --> 00:41:08,519
Well, I don't think anyone
was expecting that ending,

689
00:41:08,520 --> 00:41:11,119
but... they seemed to like it.

690
00:41:11,120 --> 00:41:15,639
Yes! It certainly came
as a surprise to me.

691
00:41:15,640 --> 00:41:19,159
But a very welcome one.

692
00:41:19,160 --> 00:41:21,079
Kenneth, I'm...

693
00:41:21,080 --> 00:41:25,559
I'm so sorry, that was most
unprofessional of me...

694
00:41:25,560 --> 00:41:27,079
No.

695
00:41:27,080 --> 00:41:29,679
In fact, it was perfect.

696
00:41:29,680 --> 00:41:33,439
And it's made me realise the
show can go on without me.

697
00:41:33,440 --> 00:41:36,999
What do you mean,
darling? You are the show.

698
00:41:37,000 --> 00:41:38,520
Not any more.

699
00:41:39,920 --> 00:41:42,839
Chief Inspector?
May I have a word?

700
00:41:42,840 --> 00:41:44,360
Certainly.

701
00:41:47,400 --> 00:41:50,879
So, thank you, my darlings.

702
00:41:50,880 --> 00:41:55,240
And, please... look
after the show for me.

703
00:42:07,280 --> 00:42:10,599
So, have you enjoyed your week
in Kembleford, Miss Binky?

704
00:42:10,600 --> 00:42:15,039
Well, it's been...
extraordinary.

705
00:42:15,040 --> 00:42:19,239
But I don't know how people
cope with no theatre, no cinema,

706
00:42:19,240 --> 00:42:22,159
no culture of any kind. Hang on!

707
00:42:22,160 --> 00:42:25,119
We can still turn on the
radio and listen to you.

708
00:42:25,120 --> 00:42:27,679
Oh! Of course!

709
00:42:27,680 --> 00:42:29,799
And that's what keeps you going.

710
00:42:29,800 --> 00:42:34,199
Well, I'd better get back to
London and make some more episodes.

711
00:42:34,200 --> 00:42:35,840
Goodbye!

712
00:42:39,040 --> 00:42:43,759
Father Brown. I want to thank
you for performing a miracle.

713
00:42:43,760 --> 00:42:46,519
And which miracle would that be?

714
00:42:46,520 --> 00:42:50,519
You got a crusty old
curmudgeon to open his heart.

715
00:42:50,520 --> 00:42:53,759
It was a miracle I'd been
waiting for, for ten years.

716
00:42:53,760 --> 00:42:57,239
And you'll be pleased to hear
we've spoken to our new producer.

717
00:42:57,240 --> 00:42:59,319
Oh, so what's going to happen?

718
00:42:59,320 --> 00:43:01,639
There will be wedding bells.

719
00:43:01,640 --> 00:43:05,439
Both on the programme
and... in real life.

720
00:43:05,440 --> 00:43:08,519
HORN TOOTS Oh. Well...

721
00:43:08,520 --> 00:43:12,000
Goodbye! Goodbye.

722
00:43:26,320 --> 00:43:29,279
You know I said I can't
stand The Muckles?

723
00:43:29,280 --> 00:43:30,319
Yes?

724
00:43:30,320 --> 00:43:32,599
Kind of like it now.

725
00:43:32,600 --> 00:43:33,959
I think I might miss them.

726
00:43:33,960 --> 00:43:37,999
Oh, Brenda! You don't
need to miss them.

727
00:43:38,000 --> 00:43:40,239
They'll always be there for you.

728
00:43:40,240 --> 00:43:43,279
Every evening at seven.

729
00:43:43,280 --> 00:43:44,999
Your invisible friends.

730
00:43:45,000 --> 00:43:46,520
Aw...
