1
00:02:10,541 --> 00:02:13,541
Episode 13

2
00:02:14,838 --> 00:02:19,741
Kill them

3
00:02:48,505 --> 00:02:50,564
Kill them all

4
00:03:12,896 --> 00:03:14,591
Are you alright, dad?

5
00:03:14,898 --> 00:03:15,728
Fine

6
00:03:16,400 --> 00:03:17,128
What should we do?

7
00:03:17,167 --> 00:03:18,293
Let's charge down, uncle Sun

8
00:03:18,335 --> 00:03:20,132
Wait...

9
00:03:20,470 --> 00:03:23,564
When Qing's army is near,
we will raise the flag

10
00:03:23,607 --> 00:03:24,904
Our troops will attack

11
00:03:24,942 --> 00:03:26,466
They can't escape

12
00:03:26,510 --> 00:03:28,910
Our troops will be annihilated
if we wait any longer

13
00:03:28,946 --> 00:03:32,382
Right Leader, it's not the right time

14
00:03:55,372 --> 00:03:57,101
Charge down and kill them now

15
00:03:57,474 --> 00:03:59,669
The Leader hasn't given the order

16
00:04:01,044 --> 00:04:04,036
Let's charge at them

17
00:04:04,348 --> 00:04:06,179
Attack

18
00:04:12,889 --> 00:04:14,754
Attack...

19
00:04:15,892 --> 00:04:17,519
Let's charge. They are attacking

20
00:04:17,561 --> 00:04:18,721
No...

21
00:04:18,762 --> 00:04:21,356
Oh no! They have charged down

22
00:04:21,398 --> 00:04:23,525
They are the van of Qing's army

23
00:04:23,567 --> 00:04:27,162
We can't catch their commander Right

24
00:04:27,204 --> 00:04:30,332
Why did they attack
without seeing the signal?

25
00:04:32,676 --> 00:04:35,167
lt's my fault. l didn't state it clear

26
00:04:35,212 --> 00:04:39,342
Our heroes are kung fu masters,
but a motley crowd

27
00:04:39,383 --> 00:04:42,216
They are not on a par with
commander Yuan's picked troops

28
00:04:43,186 --> 00:04:45,120
They attacked before the flag was raised

29
00:04:45,155 --> 00:04:48,056
They are not fighting war.
They are messing around

30
00:04:48,358 --> 00:04:50,087
lt's no use sighing now

31
00:04:50,293 --> 00:04:52,625
Let's charge down now

32
00:04:52,663 --> 00:04:53,595
Right

33
00:04:53,630 --> 00:04:54,426
No

34
00:04:54,464 --> 00:04:55,897
Attack...

35
00:05:01,838 --> 00:05:02,736
Attack

36
00:05:05,409 --> 00:05:07,570
Let's do it, Yuan

37
00:05:19,823 --> 00:05:20,790
Nine

38
00:05:21,258 --> 00:05:23,317
Why did Nine come?

39
00:05:23,527 --> 00:05:25,825
lt is dangerous in the state of chaos

40
00:05:26,029 --> 00:05:26,961
Uncle Sun

41
00:05:27,631 --> 00:05:29,155
Wait...

42
00:05:29,332 --> 00:05:30,424
Kill them

43
00:05:30,467 --> 00:05:33,061
Leader...

44
00:05:35,405 --> 00:05:38,169
Kill them

45
00:05:38,508 --> 00:05:39,475
Attack

46
00:05:39,710 --> 00:05:40,870
Attack

47
00:05:43,980 --> 00:05:45,948
Kill them

48
00:05:50,754 --> 00:05:51,948
Leader

49
00:05:52,222 --> 00:05:56,022
Leader. How can he do this?

50
00:05:57,494 --> 00:05:59,553
Kill them

51
00:06:47,744 --> 00:06:48,608
Watch out

52
00:07:21,189 --> 00:07:23,157
Follow me. Let's go

53
00:07:36,638 --> 00:07:38,538
Yuan...

54
00:07:39,340 --> 00:07:39,999
Where is Yuan?

55
00:07:40,208 --> 00:07:40,970
Watch out

56
00:07:55,490 --> 00:07:56,889
Chief Shui...

57
00:07:56,925 --> 00:07:58,893
Don't worry about me.
Go and kill the enemy

58
00:07:58,927 --> 00:07:59,985
Yes

59
00:08:00,962 --> 00:08:04,295
Great, we won...

60
00:08:04,899 --> 00:08:09,836
Yuan...

61
00:08:30,091 --> 00:08:32,150
Are you alright, Miss Nine?

62
00:08:41,781 --> 00:08:44,579
Are you leaving?

63
00:09:01,334 --> 00:09:04,997
We killed Qing's troops. We won

64
00:09:05,271 --> 00:09:08,365
Why don't you go back
and celebrate with us?

65
00:09:13,913 --> 00:09:18,043
Where are you going?

66
00:09:20,653 --> 00:09:22,211
Maybe home

67
00:09:22,989 --> 00:09:25,958
Maybe l will wander around the world

68
00:09:26,559 --> 00:09:27,958
l don't know

69
00:09:28,861 --> 00:09:30,385
You leave without a word

70
00:09:30,630 --> 00:09:33,098
Don't you worry boss Cheng
will worry about you?

71
00:09:33,900 --> 00:09:36,334
l left my teacher a letter

72
00:09:36,536 --> 00:09:40,529
He will understand me

73
00:09:41,908 --> 00:09:47,346
l will worry about you if you leave

74
00:09:49,582 --> 00:09:50,810
Miss Nine

75
00:09:58,191 --> 00:10:00,352
Thank you for saving me

76
00:10:02,462 --> 00:10:07,195
Maybe we won't see each other again

77
00:10:07,967 --> 00:10:10,595
What's wrong?

78
00:10:10,970 --> 00:10:12,437
Who offended you?

79
00:10:12,705 --> 00:10:14,002
No one

80
00:10:16,676 --> 00:10:18,735
Maybe you will know someday

81
00:10:19,679 --> 00:10:22,375
What do you mean?

82
00:10:22,982 --> 00:10:25,678
l'm confused by your words

83
00:10:26,085 --> 00:10:29,714
We will meet again after
your business is finished, right?

84
00:10:30,089 --> 00:10:31,852
Say no more

85
00:10:33,726 --> 00:10:34,658
Go back

86
00:10:35,394 --> 00:10:37,123
You are the Leader of kung fu world

87
00:10:37,764 --> 00:10:39,732
Everyone is waiting for you

88
00:10:40,733 --> 00:10:41,825
Miss Nine

89
00:10:42,935 --> 00:10:44,027
Goodbye

90
00:10:51,444 --> 00:10:52,502
Miss Nine

91
00:10:59,619 --> 00:11:01,018
Have you found him, boss Sha?

92
00:11:01,254 --> 00:11:02,346
No

93
00:11:02,555 --> 00:11:03,988
How about you, Mrs An?

94
00:11:04,023 --> 00:11:05,183
No

95
00:11:07,393 --> 00:11:09,088
l searched everywhere

96
00:11:09,195 --> 00:11:11,026
l haven't found the Leader

97
00:11:11,197 --> 00:11:13,028
Where is he?

98
00:11:13,232 --> 00:11:14,722
Don't worry

99
00:11:14,934 --> 00:11:16,799
Some of the captives said

100
00:11:16,836 --> 00:11:19,236
a man with a strange sword

101
00:11:19,272 --> 00:11:21,206
made a sally with a girl

102
00:11:21,240 --> 00:11:24,209
l guess he was Leader Yuan

103
00:11:24,510 --> 00:11:28,412
He must be with Nine

104
00:11:49,235 --> 00:11:51,100
Come on, cheers...

105
00:11:51,504 --> 00:11:52,937
Bottoms up

106
00:11:55,341 --> 00:11:56,433
Good wine

107
00:12:05,351 --> 00:12:06,511
More wine

108
00:12:08,387 --> 00:12:10,719
Where have you been, Leader?

109
00:12:10,756 --> 00:12:12,747
We were worried when we couldn't find you

110
00:12:23,769 --> 00:12:24,758
Green

111
00:12:26,439 --> 00:12:31,206
What's wrong, Green? Are you unwell?

112
00:12:32,578 --> 00:12:34,569
Now you remember me

113
00:12:35,214 --> 00:12:37,808
Didn't you care l would be
killed by Qing's troops

114
00:12:38,751 --> 00:12:41,811
How could they kill you?

115
00:12:44,090 --> 00:12:46,957
Why couldn't they kill me?

116
00:12:46,993 --> 00:12:48,984
Am l superhuman?

117
00:12:49,629 --> 00:12:52,757
But you are all right

118
00:12:55,301 --> 00:12:56,632
l'm all right

119
00:12:57,370 --> 00:12:59,531
You always think about others

120
00:13:00,172 --> 00:13:03,266
When do you care about my safety?

121
00:13:07,113 --> 00:13:11,880
You mean...Miss Nine

122
00:13:13,019 --> 00:13:15,783
She was surrounded by Qing's troops

123
00:13:15,821 --> 00:13:17,618
She was in danger

124
00:13:17,890 --> 00:13:20,381
Didn't you worry l was in danger?

125
00:13:20,860 --> 00:13:22,555
You wanted to save her

126
00:13:22,995 --> 00:13:24,895
You didn't care about me

127
00:13:26,065 --> 00:13:28,397
How could l not care about you?

128
00:13:28,701 --> 00:13:31,795
l always care about you

129
00:13:33,072 --> 00:13:37,566
l think you want to stay with Nine

130
00:13:37,810 --> 00:13:39,835
You miss her

131
00:13:42,048 --> 00:13:43,879
Miss Nine insisted on leaving

132
00:13:43,916 --> 00:13:47,215
l can't persuaded her to stay.
l saw her off

133
00:13:47,653 --> 00:13:50,315
Where was she going?

134
00:13:51,524 --> 00:13:52,991
She didn't tell me

135
00:13:56,896 --> 00:13:58,557
You care about me now

136
00:13:59,332 --> 00:14:04,031
When Miss Nine is back,
you will forget about me

137
00:14:06,072 --> 00:14:08,040
Why don't you understand me?

138
00:14:08,441 --> 00:14:11,069
Heroes in Tai Shan formed a new camp

139
00:14:11,110 --> 00:14:13,977
l named it Golden Snake camp. Why?

140
00:14:14,413 --> 00:14:16,381
Because l have the Snake sword

141
00:14:16,415 --> 00:14:19,816
l want the camp to be invincible
like the sword

142
00:14:19,852 --> 00:14:23,413
And it is a memorial to master Xia Snow

143
00:14:23,923 --> 00:14:27,654
Who was Xia Snow? He was your dad

144
00:14:27,927 --> 00:14:29,986
l named the camp Golden Snake camp

145
00:14:30,029 --> 00:14:32,395
Then we can remember him

146
00:14:37,036 --> 00:14:38,060
Really?

147
00:14:38,571 --> 00:14:39,629
No

148
00:14:40,306 --> 00:14:41,671
You are hateful

149
00:14:43,676 --> 00:14:45,667
You are not angry now

150
00:14:46,212 --> 00:14:47,543
Don't be like this again

151
00:14:47,947 --> 00:14:49,437
l won't listen to you

152
00:14:53,719 --> 00:14:57,314
Did Miss Nine go alone?

153
00:14:58,824 --> 00:15:02,191
Boss Cheng went after her

154
00:15:02,728 --> 00:15:04,525
l hope he can catch up with her

155
00:15:06,732 --> 00:15:11,567
lt's not easy for a girl
to wander in kung fu world

156
00:15:37,763 --> 00:15:39,025
Nine

157
00:15:46,038 --> 00:15:48,836
l can't let you go alone

158
00:15:49,375 --> 00:15:51,570
l will take you home

159
00:16:19,772 --> 00:16:22,468
Nine, let's go

160
00:16:23,943 --> 00:16:26,207
Get out of our way

161
00:16:39,892 --> 00:16:41,291
Search thoroughly

162
00:16:41,627 --> 00:16:43,595
Don't let any criminals escape

163
00:16:43,629 --> 00:16:44,425
Yes

164
00:16:44,463 --> 00:16:46,522
Come with me and search the place

165
00:16:52,571 --> 00:16:55,233
Why did An Jianqing come here?

166
00:16:57,977 --> 00:17:03,609
l'm afraid he came with ill intent

167
00:17:04,850 --> 00:17:09,116
He must be ordered by the court

168
00:17:09,455 --> 00:17:14,051
We robbed them of the silver in Shandong

169
00:17:14,326 --> 00:17:16,521
We set their prisoners free

170
00:17:16,729 --> 00:17:19,527
Governor of Fengyang, Ma Shiying,
couldn't catch us

171
00:17:19,565 --> 00:17:21,157
The king was furious

172
00:17:21,200 --> 00:17:26,900
Embroidered Guards
were sent to investigate

173
00:17:27,439 --> 00:17:30,636
Do they know Yuan is on the hill?

174
00:17:30,843 --> 00:17:33,903
l don't think they know

175
00:17:34,313 --> 00:17:39,148
or they will surround the hill

176
00:17:39,451 --> 00:17:42,978
After the battle in Jinyang Gate,

177
00:17:43,022 --> 00:17:46,651
everyone retreated up hill

178
00:17:47,026 --> 00:17:52,794
Local authority doesn't know our movements

179
00:17:52,831 --> 00:17:56,562
But now Embroidered Guards are here

180
00:17:57,002 --> 00:18:00,733
They will find us in time

181
00:18:01,340 --> 00:18:03,831
We should tell Yuan as soon as possible

182
00:18:03,876 --> 00:18:05,434
Ask them to leave

183
00:18:05,477 --> 00:18:10,676
lt's not easy for thousands
of people to evacuate

184
00:18:11,050 --> 00:18:15,749
A rash move will reveal their whereabouts

185
00:18:16,889 --> 00:18:20,620
What...should we do?

186
00:18:23,996 --> 00:18:25,725
l have an idea

187
00:18:25,965 --> 00:18:26,954
Tell me

188
00:18:27,099 --> 00:18:28,532
l will go to see An Jianqing

189
00:18:28,567 --> 00:18:31,195
Ask them to escort me to Beijing

190
00:18:31,237 --> 00:18:32,932
lt will work, right?

191
00:18:33,105 --> 00:18:36,768
What if he asks why you are alone?

192
00:18:36,809 --> 00:18:38,106
What will you tell him?

193
00:18:38,143 --> 00:18:41,340
l'm the princess. l don't have
to explain to them

194
00:18:46,518 --> 00:18:48,577
They ran away

195
00:18:48,887 --> 00:18:50,616
We haven't found any clues for days

196
00:18:50,656 --> 00:18:52,817
Princess Nine has arrived, my lord

197
00:18:52,858 --> 00:18:56,817
The princess? Welcome Her Highness

198
00:18:56,862 --> 00:18:57,829
Yes

199
00:19:01,600 --> 00:19:02,760
Your Highness

200
00:19:03,102 --> 00:19:04,228
Straighten up

201
00:19:04,603 --> 00:19:07,538
Why did you come here?

202
00:19:08,140 --> 00:19:12,509
l know you are here from my father's letter

203
00:19:14,346 --> 00:19:16,974
l came with my teacher

204
00:19:17,316 --> 00:19:19,944
but he left for some urgency

205
00:19:19,985 --> 00:19:24,445
Now l have to trouble you
to escort me back to the palace

206
00:19:24,690 --> 00:19:26,055
lt...

207
00:19:26,258 --> 00:19:30,354
l have to attend to some
official business. l'm afraid...

208
00:19:32,331 --> 00:19:36,859
ls it your duty to protect me?

209
00:19:37,936 --> 00:19:40,336
Of course it is my duty

210
00:19:40,606 --> 00:19:42,369
lf anything happens to me on the way,

211
00:19:42,408 --> 00:19:45,400
you can't account to my father

212
00:19:46,178 --> 00:19:47,270
You are right

213
00:19:47,780 --> 00:19:51,272
Attend to your business after
escorting me back to the palace

214
00:19:51,583 --> 00:19:52,914
Yes

215
00:19:56,789 --> 00:19:59,758
l don't want to stay here

216
00:20:00,059 --> 00:20:02,527
Set off for Beijing now

217
00:20:05,731 --> 00:20:07,460
My lord...

218
00:20:08,701 --> 00:20:09,793
Get ready to set off

219
00:20:09,835 --> 00:20:10,859
Yes...

220
00:20:35,728 --> 00:20:37,457
Brother Li and general Liu wanted

221
00:20:37,496 --> 00:20:40,488
Golden Snake camp
to achieve something great

222
00:20:40,532 --> 00:20:43,330
Now Golden Snake camp is well trained

223
00:20:43,369 --> 00:20:45,269
Uncle Sun should get the credit

224
00:20:45,971 --> 00:20:49,407
Heroes started to leave a few days ago

225
00:20:49,441 --> 00:20:53,036
We agreed to recruit followers
and form teams

226
00:20:53,078 --> 00:20:55,706
We are at your service

227
00:20:58,884 --> 00:21:01,079
We will leave today

228
00:21:02,221 --> 00:21:05,054
We will defeat the enemy
and kill the stupid king

229
00:21:05,391 --> 00:21:09,828
Golden Snake camp will stay put
and keep training

230
00:21:10,429 --> 00:21:11,589
Yes

231
00:21:17,770 --> 00:21:20,068
Bamboo's followers,

232
00:21:20,672 --> 00:21:26,633
l entrust you to general Sun,
general Zhu and chief Shui

233
00:21:27,045 --> 00:21:30,742
You must obey their orders

234
00:21:31,049 --> 00:21:34,849
Offenders will be punished
according to Bamboo's rules

235
00:21:35,020 --> 00:21:36,453
l want to say something too

236
00:21:36,789 --> 00:21:43,024
l will follow Mr Yuan
to achieve the great cause

237
00:21:43,228 --> 00:21:47,221
From now on, Tiger Gully's followers

238
00:21:47,433 --> 00:21:50,197
must obey general's order

239
00:21:50,436 --> 00:21:54,031
Offenders will be punished severely

240
00:21:54,206 --> 00:21:57,175
We will obey orders

241
00:21:58,377 --> 00:22:00,106
Fellows of Golden Snake camp

242
00:22:00,145 --> 00:22:03,774
We will kill the enemy and
the stupid king. Uphold justice

243
00:22:03,816 --> 00:22:16,092
Uphold justice...

244
00:22:25,337 --> 00:22:28,170
l'm bored. l want to go hunting

245
00:22:29,208 --> 00:22:33,668
We have been delayed,

246
00:22:33,912 --> 00:22:37,678
we should go back to the capital

247
00:22:38,450 --> 00:22:39,576
l'm tired

248
00:22:39,852 --> 00:22:41,979
Can't l stay here for 1 more day?

249
00:22:46,758 --> 00:22:47,850
Your Highness

250
00:22:49,027 --> 00:22:51,791
Please rest in the post house
if you are tired

251
00:22:51,830 --> 00:22:53,764
Don't go hunting

252
00:22:54,099 --> 00:22:56,499
How dare you interfere in my business

253
00:22:56,735 --> 00:22:58,464
l dare not

254
00:22:59,671 --> 00:23:02,333
l don't want to stay in the post house

255
00:23:02,608 --> 00:23:06,840
l want to go hunting.
lt will make me happy

256
00:23:07,045 --> 00:23:09,775
Don't follow me

257
00:23:10,215 --> 00:23:14,015
Your Highness, you don't know the place

258
00:23:14,219 --> 00:23:16,779
l have to consider your safety

259
00:23:18,524 --> 00:23:21,288
l have wandered around the world
with my teacher

260
00:23:21,326 --> 00:23:23,089
l'm worldly

261
00:23:23,128 --> 00:23:25,790
l don't live in an ivory tower

262
00:23:25,831 --> 00:23:28,800
Don't worry, officer An

263
00:23:29,835 --> 00:23:30,961
My lord

264
00:23:31,703 --> 00:23:32,863
Your Highness

265
00:23:39,444 --> 00:23:41,605
Take him to my room.
l will be right there

266
00:23:41,647 --> 00:23:42,807
Yes

267
00:23:44,683 --> 00:23:49,347
l will obey if you insist on going hunting

268
00:23:49,388 --> 00:23:52,824
Let Wanqian go with you

269
00:23:52,858 --> 00:23:55,053
He can serve you

270
00:23:55,093 --> 00:23:56,856
Wanqian Yes

271
00:23:56,895 --> 00:23:58,658
Take good care of Her Highness

272
00:23:58,697 --> 00:24:00,358
You are accountable if anything goes wrong

273
00:24:00,399 --> 00:24:01,627
Yes

274
00:24:02,367 --> 00:24:06,929
Please come back as soon as
you have finished hunting

275
00:24:07,205 --> 00:24:08,365
Goodbye

276
00:24:10,943 --> 00:24:12,877
Your Highness, this way please

277
00:24:15,113 --> 00:24:22,110
We will act tonight and catch them all

278
00:24:22,387 --> 00:24:24,855
l will make the arrangements

279
00:24:28,393 --> 00:24:29,417
Who is it?

280
00:24:42,474 --> 00:24:45,500
Did you see anyone, Your Highness?

281
00:24:46,211 --> 00:24:47,439
Anyone?

282
00:24:47,813 --> 00:24:51,374
l didn't. l have always been here

283
00:24:52,951 --> 00:24:54,077
What's wrong?

284
00:24:56,088 --> 00:24:57,112
Nothing

285
00:24:58,090 --> 00:25:01,457
l have been an Embroidered Guard
for a long time. l'm paranoid

286
00:25:01,893 --> 00:25:05,385
l always think l am being watched

287
00:25:08,200 --> 00:25:10,464
Yes, Your Highness

288
00:25:10,502 --> 00:25:12,697
We haven't had an easy life

289
00:25:12,738 --> 00:25:14,205
My lord...

290
00:25:14,406 --> 00:25:17,136
l have got the bow

291
00:25:17,376 --> 00:25:18,843
Arrows are on the cart

292
00:25:18,877 --> 00:25:20,572
May we leave now?

293
00:25:21,380 --> 00:25:23,541
l know

294
00:25:23,582 --> 00:25:26,642
But l don't want to go hunting now

295
00:25:26,752 --> 00:25:29,380
Go back to the palace. lt's urgent

296
00:25:29,755 --> 00:25:31,154
Your Highness, it...

297
00:25:31,189 --> 00:25:32,747
Why are you still standing here?

298
00:25:32,791 --> 00:25:35,453
Pack up the things. Get ready to set off

299
00:25:35,961 --> 00:25:38,122
Why did you change your mind?

300
00:25:41,566 --> 00:25:42,658
lt's his fault

301
00:25:42,701 --> 00:25:43,759
l...

302
00:25:43,802 --> 00:25:46,327
l wanted to go hunting

303
00:25:46,371 --> 00:25:48,566
He spent a long time getting
the bow and arrows

304
00:25:48,607 --> 00:25:50,006
My mood has changed

305
00:25:50,042 --> 00:25:52,237
l want to leave now

306
00:25:56,982 --> 00:26:02,716
Your health is the most important

307
00:26:03,121 --> 00:26:07,581
You should rest after a few days travel

308
00:26:07,793 --> 00:26:10,227
You like hunting

309
00:26:10,495 --> 00:26:13,123
We can leave tomorrow

310
00:26:13,498 --> 00:26:15,056
l want to leave now

311
00:26:15,100 --> 00:26:17,261
Do l need your consent?

312
00:26:18,470 --> 00:26:19,994
No, of course not

313
00:26:20,038 --> 00:26:21,869
Set off now

314
00:26:25,343 --> 00:26:28,870
Relay my order. Set off now

315
00:26:29,247 --> 00:26:29,872
Yes

316
00:26:29,915 --> 00:26:31,883
Escort Her Highness back to the capital

317
00:26:31,917 --> 00:26:33,043
Yes

318
00:26:42,060 --> 00:26:46,861
Go back and keep watch. Keep me posted

319
00:26:47,432 --> 00:26:51,198
Remember not to alert them

320
00:26:51,436 --> 00:26:52,300
Yes

321
00:27:01,413 --> 00:27:04,541
lt's a surprise Gaoyang town
is quite bustling

322
00:27:04,583 --> 00:27:05,948
There's a Yuelai inn

323
00:27:06,351 --> 00:27:08,046
Let's rest there

324
00:27:08,086 --> 00:27:10,816
Okay. lt is the inn, isn't it?

325
00:27:11,857 --> 00:27:13,984
Goodbye...

326
00:27:14,760 --> 00:27:16,751
Welcome...

327
00:27:16,795 --> 00:27:19,263
Please come inside

328
00:27:19,297 --> 00:27:20,423
This way...

329
00:27:21,366 --> 00:27:23,926
Please sit down...

330
00:27:24,269 --> 00:27:26,396
Please sit down...

331
00:27:26,671 --> 00:27:28,468
What can l get you, sirs?

332
00:27:28,740 --> 00:27:30,674
3 catties of meat, 2 pots of wine

333
00:27:30,709 --> 00:27:33,735
We won't pay if the wine is not good

334
00:27:33,779 --> 00:27:34,541
Got it

335
00:27:34,579 --> 00:27:35,876
Don't worry

336
00:27:37,949 --> 00:27:40,281
Waiter, more wine and meat

337
00:27:40,318 --> 00:27:41,376
Coming...

338
00:27:41,419 --> 00:27:43,114
Can l get you anything else?

339
00:27:43,889 --> 00:27:45,220
3 catties of buns

340
00:27:45,257 --> 00:27:46,315
Okay

341
00:27:47,292 --> 00:27:48,281
Waiter

342
00:27:49,161 --> 00:27:50,719
Coming...

343
00:27:52,564 --> 00:27:56,557
Master, there are other customers here

344
00:27:56,802 --> 00:27:59,327
l call the waiter.
lt's none of your business

345
00:27:59,738 --> 00:28:04,175
l have never met a monk as cruel as you

346
00:28:04,509 --> 00:28:07,672
You have widened your experience today

347
00:28:11,449 --> 00:28:14,441
l'm wrong. Okay?

348
00:28:17,422 --> 00:28:19,356
Here's your food

349
00:28:22,994 --> 00:28:24,086
Get the wine now

350
00:28:24,896 --> 00:28:29,526
Your food and wine. Enjoy

351
00:28:37,876 --> 00:28:39,104
Here's the food

352
00:28:40,478 --> 00:28:43,038
Beef, buns and wine

353
00:28:44,683 --> 00:28:45,945
Enjoy

354
00:28:47,586 --> 00:28:48,848
Let's eat...

355
00:28:49,154 --> 00:28:50,246
Boss Cheng

356
00:28:58,964 --> 00:29:00,898
What's the nasty smell?

357
00:29:12,744 --> 00:29:14,871
lt smells nice

358
00:29:15,380 --> 00:29:17,245
lt's you. You are messing with me

359
00:29:21,987 --> 00:29:23,249
Drink the urine

360
00:29:53,351 --> 00:29:55,012
You missed

361
00:30:16,775 --> 00:30:18,504
lf both of them refuse to budge,

362
00:30:18,543 --> 00:30:21,376
they will use up all their strength.
An internecine fight

363
00:30:21,613 --> 00:30:23,877
Let's help them, boss Cheng

364
00:30:23,915 --> 00:30:26,679
Masters, let me do it

365
00:30:28,053 --> 00:30:29,543
Yuan, be careful

366
00:30:37,595 --> 00:30:38,619
Are you alright?

367
00:30:38,663 --> 00:30:40,153
Fine...

368
00:30:40,398 --> 00:30:42,229
Shopkeeper...

369
00:30:42,500 --> 00:30:45,663
l will pay for the damage

370
00:30:49,040 --> 00:30:51,372
Prepare 2 tables of good wine and food

371
00:30:51,409 --> 00:30:52,933
Thank you for saving us

372
00:30:52,978 --> 00:30:53,945
Don't mention it

373
00:30:53,979 --> 00:30:55,344
We are grateful...

374
00:30:55,380 --> 00:30:58,076
lf you hadn't helped, we would have
been injured or killed

375
00:30:58,116 --> 00:31:00,482
l haven't asked your name

376
00:31:00,518 --> 00:31:03,078
You must be kung fu masters

377
00:31:03,121 --> 00:31:05,385
l'm Yicheng. People call me lron Arhat

378
00:31:05,423 --> 00:31:07,584
l'm Hu Guinan

379
00:31:07,625 --> 00:31:08,819
Hero Hu

380
00:31:08,860 --> 00:31:11,385
What's your name?

381
00:31:12,630 --> 00:31:15,064
You are Burglar Hu

382
00:31:15,533 --> 00:31:16,795
This is Mr Yuan

383
00:31:16,835 --> 00:31:19,633
Let's have a drink together

384
00:31:19,671 --> 00:31:20,831
Cheers

385
00:31:25,610 --> 00:31:27,237
Hu...

386
00:31:27,278 --> 00:31:29,405
Arhat, l'm sorry

387
00:31:29,681 --> 00:31:32,377
l wonder where you got the chamber pot

388
00:31:32,417 --> 00:31:34,214
lt's strange

389
00:31:36,688 --> 00:31:38,451
Why did you come here?

390
00:31:38,656 --> 00:31:42,592
Do you want to visit some rich man, Hu?

391
00:31:43,428 --> 00:31:47,489
l dare not make trouble
in your precincts, boss Cheng

392
00:31:47,732 --> 00:31:51,327
l will attend master Meng Bofer's
birthday feast

393
00:31:51,669 --> 00:31:56,163
Why didn't you say so? l will be there too

394
00:31:56,408 --> 00:31:59,002
We wouldn't have fought
if we had known about it

395
00:31:59,577 --> 00:32:04,014
Don't take the chamber pot
to master Meng's place

396
00:32:06,651 --> 00:32:11,020
Great. We will attend
his birthday feast too

397
00:32:11,256 --> 00:32:14,054
Let's go there together tomorrow

398
00:32:14,092 --> 00:32:15,286
Good

399
00:32:15,627 --> 00:32:19,119
Are you master Meng's friends?

400
00:32:19,531 --> 00:32:21,658
l don't claim that l'm his friend

401
00:32:21,699 --> 00:32:24,395
but we have known each other for decades

402
00:32:24,636 --> 00:32:27,571
lntroduce us to him, Arhat

403
00:32:28,440 --> 00:32:30,931
Don't you know him?

404
00:32:31,309 --> 00:32:36,906
l admire him but l haven't met him before

405
00:32:37,282 --> 00:32:39,910
l found a treasure by chance

406
00:32:40,118 --> 00:32:42,951
l want to give it to him as a birthday gift

407
00:32:43,188 --> 00:32:47,318
lt will be a good chance to meet heroes

408
00:32:47,959 --> 00:32:50,223
What is the treasure?

409
00:32:50,261 --> 00:32:52,126
Show it to us

410
00:32:52,297 --> 00:32:56,324
Show it to us...

411
00:32:58,369 --> 00:32:59,996
We can't talk here

412
00:33:00,205 --> 00:33:03,106
Please come to my room

413
00:33:03,575 --> 00:33:07,511
Okay... Let's go...

414
00:33:18,990 --> 00:33:22,824
They are lce toads from the west

415
00:33:23,128 --> 00:33:26,063
No matter how serious your injury is

416
00:33:26,297 --> 00:33:30,700
lf you are alive, they can cure instantly

417
00:33:30,969 --> 00:33:35,406
An antidote to poison too

418
00:33:35,974 --> 00:33:40,138
Where did you get them?

419
00:33:40,645 --> 00:33:42,203
l was lucky

420
00:33:42,447 --> 00:33:46,577
l met a Taoist in an inn
in Henan last month

421
00:33:46,784 --> 00:33:48,046
He was very sick

422
00:33:48,253 --> 00:33:51,450
l gave him some money out of pity

423
00:33:51,656 --> 00:33:54,090
l treated his wound
and bought him medicine

424
00:33:54,125 --> 00:33:56,923
To my surprise, he couldn't make it

425
00:33:57,128 --> 00:34:01,997
He gave me the pair of lce toads
before he died

426
00:34:02,233 --> 00:34:04,701
To thank me for taking care of him

427
00:34:04,903 --> 00:34:06,837
The boxes are beautiful

428
00:34:07,038 --> 00:34:09,871
The lce toads were put in an old box

429
00:34:10,041 --> 00:34:13,670
But a gift needs to be presentable

430
00:34:14,379 --> 00:34:17,109
So you used your skill

431
00:34:17,148 --> 00:34:21,551
You stole a pair of boxes from a rich man

432
00:34:21,886 --> 00:34:24,582
You are miraculous, boss Sha

433
00:34:24,956 --> 00:34:28,289
The boxes belonged to
officer Liu of Kaifeng

434
00:34:28,326 --> 00:34:31,318
They were his daughter's jewel boxes

435
00:34:34,899 --> 00:34:39,097
Anyway, the lce toads are not mine anymore

436
00:34:44,742 --> 00:34:48,178
l can't repay you. lt's a token of respect

437
00:34:48,413 --> 00:34:50,108
Please take them, Mr Yuan

438
00:34:54,552 --> 00:34:55,541
How can l take them?

439
00:34:55,887 --> 00:34:58,685
They are your gifts to master Meng

440
00:34:58,790 --> 00:35:00,883
lf you hadn't helped us,

441
00:35:00,925 --> 00:35:03,917
we would have been hurt or killed

442
00:35:05,096 --> 00:35:10,090
Master Meng can't have the lce toads

443
00:35:10,301 --> 00:35:12,929
Don't worry about the gift

444
00:35:12,971 --> 00:35:14,495
l'm not a boaster

445
00:35:14,539 --> 00:35:17,269
l can get anything l want

446
00:35:19,677 --> 00:35:23,135
You shouldn't give them to me

447
00:35:23,181 --> 00:35:25,411
You should keep them for master Meng

448
00:35:26,618 --> 00:35:29,280
You didn't want to tell me your name

449
00:35:29,320 --> 00:35:31,220
You won't take the lce toads

450
00:35:31,256 --> 00:35:35,522
Do you detest them because they are booty?

451
00:35:37,028 --> 00:35:39,087
How can you say that?

452
00:35:39,430 --> 00:35:41,990
l didn't tell you my name
because there was no time

453
00:35:42,033 --> 00:35:44,900
l'm Yuan Chengzhi

454
00:35:45,970 --> 00:35:49,337
You are the Leader of 7 provinces

455
00:35:49,374 --> 00:35:50,341
l am

456
00:35:50,375 --> 00:35:52,502
No wonder your kung fu is so good

457
00:35:52,877 --> 00:35:57,507
You and your troops defeated
Qing's army at Jinyang Gate

458
00:35:57,548 --> 00:36:00,381
Everyone admires you

459
00:36:00,652 --> 00:36:01,880
l'm flattered

460
00:36:04,222 --> 00:36:07,521
l heard of it in the first 2 days

461
00:36:07,892 --> 00:36:10,793
Why did you hit your head?

462
00:36:11,129 --> 00:36:15,964
l hate that l was not lucky.
l couldn't join the fight

463
00:36:16,000 --> 00:36:18,901
l couldn't kill some Qing's troops

464
00:36:21,339 --> 00:36:23,273
lf you insist on giving them to me,

465
00:36:23,308 --> 00:36:25,401
it would be impolite for me to decline

466
00:36:25,443 --> 00:36:28,844
l'm happy you take them

467
00:36:43,027 --> 00:36:44,324
How is he?

468
00:36:44,562 --> 00:36:46,757
Find your son another doctor

469
00:36:46,798 --> 00:36:49,926
You...spent half a day

470
00:36:49,967 --> 00:36:53,300
Give us some prescriptions

471
00:36:53,338 --> 00:36:55,829
We will buy him some medicine

472
00:36:57,508 --> 00:36:59,772
l'm afraid he is incurable

473
00:36:59,811 --> 00:37:00,539
You...

474
00:37:00,578 --> 00:37:01,602
You are a useless doctor

475
00:37:01,646 --> 00:37:03,739
l will break your sign if you talk rubbish

476
00:37:03,781 --> 00:37:06,750
Teacher...don't waste our time here

477
00:37:06,784 --> 00:37:08,183
We have to save your son

478
00:37:08,219 --> 00:37:09,015
Yes...

479
00:37:09,053 --> 00:37:11,453
l said not to come in here...

480
00:37:11,489 --> 00:37:14,151
You insisted on coming in. Let's go

481
00:37:14,192 --> 00:37:15,420
Take it

482
00:37:20,231 --> 00:37:21,391
Goodbye

483
00:37:23,000 --> 00:37:25,434
Let's go Let's go. He is useless

484
00:37:25,470 --> 00:37:28,439
l'm sorry...

485
00:38:02,774 --> 00:38:04,674
Present our visiting card, Ocean

486
00:38:05,109 --> 00:38:05,973
Yes

487
00:38:08,746 --> 00:38:11,613
Yuan Chengzhi, Leader of 7 provinces,
extends congratulations to master Meng

488
00:38:11,649 --> 00:38:12,547
Please tell your master

489
00:38:12,583 --> 00:38:14,107
Please wait here

490
00:38:15,086 --> 00:38:16,986
There are many guests here

491
00:38:17,021 --> 00:38:19,489
Master Meng enjoys public regard

492
00:38:19,891 --> 00:38:22,451
Many sect's masters have come

493
00:38:24,395 --> 00:38:26,022
My master is busy

494
00:38:26,063 --> 00:38:27,360
He can't welcome you in person

495
00:38:27,398 --> 00:38:28,763
Please come with me

496
00:38:28,933 --> 00:38:31,493
We have traveled a long way

497
00:38:31,536 --> 00:38:32,833
He won't greet us

498
00:38:32,870 --> 00:38:34,633
He is haughty

499
00:38:34,672 --> 00:38:36,333
He doesn't respect us

500
00:38:36,374 --> 00:38:37,966
He won't welcome the Leader

501
00:38:38,009 --> 00:38:43,538
Fellows...we are here
to unite kung fu world

502
00:38:43,581 --> 00:38:46,846
lt will help King Rush's great cause

503
00:38:46,884 --> 00:38:49,546
Don't get agitated

504
00:38:50,521 --> 00:38:51,818
Let's go

505
00:39:04,635 --> 00:39:05,693
Please come this way

506
00:39:09,974 --> 00:39:11,407
Please wait here

507
00:39:11,609 --> 00:39:12,974
My master is busy

508
00:39:13,711 --> 00:39:17,147
Hospitable Meng doesn't live up
to his reputation

509
00:39:17,181 --> 00:39:18,876
lf we had known his arrogance,

510
00:39:18,916 --> 00:39:20,383
we shouldn't have come

511
00:39:20,418 --> 00:39:21,544
Green

512
00:39:22,119 --> 00:39:25,247
His son was hurt in Tai Shan meeting

513
00:39:25,289 --> 00:39:28,725
lt's understandable that he is upset

514
00:39:29,894 --> 00:39:31,521
Please come in

515
00:39:31,829 --> 00:39:33,888
After you...

516
00:39:35,800 --> 00:39:38,894
Master Meng, congratulations...

517
00:39:39,237 --> 00:39:41,467
l didn't welcome you sooner, boss Cheng

518
00:39:41,739 --> 00:39:44,435
Excuse me for my lack of manners...

519
00:39:44,709 --> 00:39:48,577
Of course we must come to congratulate you

520
00:39:50,014 --> 00:39:51,208
Let me make introductions

521
00:39:51,249 --> 00:39:55,049
This is Yuan Chengzhi, Leader of
kung fu world of 7 provinces

522
00:39:55,086 --> 00:39:56,849
Master Meng

523
00:39:57,054 --> 00:40:00,615
They are our friends

524
00:40:00,858 --> 00:40:02,519
Master Meng...

525
00:40:02,793 --> 00:40:04,988
Nice to meet you...

526
00:40:06,197 --> 00:40:08,222
Let me make introductions

527
00:40:08,266 --> 00:40:11,292
This is advisor Feng of Daoma Gate, Baoding

528
00:40:11,335 --> 00:40:12,996
Nice to meet you...

529
00:40:13,037 --> 00:40:14,470
Zhang Ruogu

530
00:40:14,505 --> 00:40:15,938
Nice to meet you...

531
00:40:15,973 --> 00:40:17,304
Chief Dong

532
00:40:17,341 --> 00:40:19,138
Nice to meet you...

533
00:40:19,610 --> 00:40:22,807
You have so many friends here

534
00:40:22,980 --> 00:40:24,447
We will take our leave now

535
00:40:24,482 --> 00:40:27,474
Present master Meng the birthday buns

536
00:40:27,518 --> 00:40:28,485
Yes

537
00:40:28,519 --> 00:40:30,111
Put them over there

538
00:40:31,956 --> 00:40:33,617
Goodbye...

539
00:40:35,259 --> 00:40:37,625
See you in the banquet

540
00:40:37,662 --> 00:40:39,527
Goodbye...

541
00:40:46,270 --> 00:40:47,897
Please sit down

542
00:40:50,808 --> 00:40:54,710
Master Meng, we didn't have time
to get you a special present

543
00:40:55,146 --> 00:40:56,340
Ocean

544
00:40:59,483 --> 00:41:03,078
Wishing you a long life

545
00:41:05,222 --> 00:41:07,850
An lce toad can hardly express
my respect to you

546
00:41:09,060 --> 00:41:11,893
lt is invaluable

547
00:41:14,532 --> 00:41:17,865
When we were in Tai Shan,

548
00:41:17,902 --> 00:41:20,234
we offended your son

549
00:41:20,271 --> 00:41:23,104
Please forgive me

550
00:41:23,774 --> 00:41:25,969
Don't mention it

551
00:41:26,210 --> 00:41:29,145
lf my son offended you,

552
00:41:29,180 --> 00:41:31,808
l will toast you in the banquet

553
00:41:31,849 --> 00:41:33,908
l apologize to you

554
00:41:36,954 --> 00:41:39,115
Teacher, the feast is ready

555
00:41:39,657 --> 00:41:40,817
You came, Mr Yuan

556
00:41:40,858 --> 00:41:41,825
Brother D

557
00:41:41,859 --> 00:41:45,192
You came at a good time.
Today is my teacher's 60th birthday

558
00:41:45,229 --> 00:41:47,322
You and your friends
must stay for a few days

559
00:41:47,365 --> 00:41:48,332
We will drink our fill

560
00:41:48,366 --> 00:41:49,128
Okay

561
00:41:49,166 --> 00:41:51,157
Attend to other guests, senior

562
00:41:51,502 --> 00:41:52,400
Junior

563
00:41:52,436 --> 00:41:56,031
We fought in Tai Shan meeting, Mr Yuan

564
00:41:56,073 --> 00:41:58,007
l'm impressed by your kung fu

565
00:41:58,042 --> 00:42:01,239
l sang your praises to my teacher

566
00:42:01,912 --> 00:42:04,380
lf l offended you in Tai Shan meeting,

567
00:42:04,415 --> 00:42:05,939
please forgive me

568
00:42:05,983 --> 00:42:06,915
You didn't...

569
00:42:06,951 --> 00:42:08,919
lf you hadn't helped,

570
00:42:08,953 --> 00:42:10,386
l would have been...

571
00:42:10,421 --> 00:42:14,824
D You, attend to other guests now

572
00:42:14,859 --> 00:42:16,019
Yes

573
00:42:16,060 --> 00:42:17,288
Oh no...

574
00:42:17,328 --> 00:42:19,956
Master, 4 fierce men are outside

575
00:42:19,997 --> 00:42:23,433
They said they were from Hua Shan.
His name was Gui Tree

576
00:42:23,467 --> 00:42:25,731
They came to congratulate you

577
00:42:26,637 --> 00:42:28,366
Gui Tree?

578
00:42:28,839 --> 00:42:32,297
l don't know him

579
00:42:33,310 --> 00:42:34,800
Let's go and see them

580
00:42:39,250 --> 00:42:40,342
Leader...

581
00:42:40,384 --> 00:42:41,851
What should we do? Gui Tree...

582
00:42:41,886 --> 00:42:42,944
Don't be afraid, Ocean

583
00:42:42,987 --> 00:42:45,148
Guinan, Greeny you stay here

584
00:42:45,189 --> 00:42:46,053
l will check it out

585
00:42:46,090 --> 00:42:46,852
Okay

586
00:42:46,891 --> 00:42:47,983
Let's go

587
00:42:49,860 --> 00:42:51,350
What are you doing?

588
00:43:01,105 --> 00:43:04,404
l'm sorry l didn't welcome you sooner

589
00:43:04,675 --> 00:43:06,233
Master Meng

590
00:43:11,082 --> 00:43:12,709
Seniors

591
00:43:14,285 --> 00:43:16,082
What are you doing here?

592
00:43:18,823 --> 00:43:21,383
You have such a tough senior

593
00:43:21,759 --> 00:43:26,924
You can be Leader of 1 4 provinces
let alone 7

594
00:43:28,632 --> 00:43:31,192
l'm not with him

595
00:43:31,469 --> 00:43:35,428
l brought my son here to congratulate you

596
00:43:35,473 --> 00:43:36,701
Please come in

597
00:43:36,741 --> 00:43:37,730
Please come in

598
00:43:39,577 --> 00:43:40,544
Stop

599
00:43:43,714 --> 00:43:44,703
Stop

600
00:43:50,187 --> 00:43:53,054
We couldn't find you anywhere

601
00:43:53,624 --> 00:43:56,024
We guessed you must be here

602
00:43:56,360 --> 00:43:57,622
We were right


