1
00:00:01,000 --> 00:00:02,680
PREVIOUSLY

2
00:00:03,320 --> 00:00:06,400
This is a video that was posted
with the title “Noa Racista”.

3
00:00:06,480 --> 00:00:08,480
Well, you won't let him
invite 700 people.

4
00:00:08,560 --> 00:00:10,760
Otherwise,
the most important night of your life

5
00:00:10,840 --> 00:00:12,400
it will look like a Yemeni festival.

6
00:00:12,480 --> 00:00:13,680
-Honey, I promise you...
-Get away from me.

7
00:00:13,760 --> 00:00:16,080
-Noa racist!
-Noa racist!

8
00:00:16,160 --> 00:00:18,120
I am officially
the most hated woman in Israel.

9
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
They don't love me because they don't love you.

10
00:00:20,280 --> 00:00:22,000
Assaf, sorry,
but this is tomato paste...

11
00:00:24,280 --> 00:00:26,600
And what I want
It's my daughter's love.

12
00:00:27,160 --> 00:00:28,080
And you will help me.

13
00:00:28,160 --> 00:00:29,400
Just a little push.

14
00:00:29,480 --> 00:00:32,480
What do I have to do
so that you don't talk about Noa?

15
00:00:32,560 --> 00:00:34,280
I want Tzvika Granot's office.

16
00:00:34,360 --> 00:00:35,320
It's yours.

17
00:00:35,400 --> 00:00:38,560
First of all, tell me:
What do you think of Noa Hollander?

18
00:00:38,640 --> 00:00:40,080
It's charming.

19
00:00:40,160 --> 00:00:42,680
Can someone explain to me what happened here?

20
00:00:42,760 --> 00:00:44,400
Your father saved your hide.

21
00:00:44,480 --> 00:00:46,280
Can we turn the page?

22
00:00:46,360 --> 00:00:47,320
We can try.

23
00:00:49,000 --> 00:00:55,074


24
00:01:08,600 --> 00:01:10,200
-Beautiful!
-Is this worth two or three points?

25
00:01:10,280 --> 00:01:11,160
-Two.
-Two.

26
00:01:12,120 --> 00:01:14,200
It's better than watching it on TV, isn't it, Avi?

27
00:01:14,280 --> 00:01:17,080
You can believe it! This screen is gigantic!

28
00:01:17,160 --> 00:01:18,960
I just hope I don't get the ball in the face.

29
00:01:19,040 --> 00:01:22,880
-I'm dying to take it with her.
-Exactly. It's an honor, Avi. Relax.

30
00:01:25,000 --> 00:01:26,560
This father is a tough nut to crack.

31
00:01:27,200 --> 00:01:28,840
Until you figure out how to get around it.

32
00:01:35,320 --> 00:01:37,280
This guy is spectacular.

33
00:01:37,360 --> 00:01:39,800
I swear I'm falling in love.

34
00:01:40,200 --> 00:01:41,520
Listen,

35
00:01:41,600 --> 00:01:43,720
Remember my old partner's son?

36
00:01:43,800 --> 00:01:46,560
-What Yair? Of course I remember.
-Altman, yes.

37
00:01:46,640 --> 00:01:48,080
He was my best friend.

38
00:01:48,600 --> 00:01:51,000
In high school, me and this idiot
we mistreat half the boys at school.

39
00:01:51,240 --> 00:01:53,200
Now this fool
You're trying to mistreat me.

40
00:01:54,160 --> 00:01:56,920
My 11 hotels in South Africa,
with the best locations,

41
00:01:57,000 --> 00:01:59,840
building permits and everything,
they have been blocked for a year because of him.

42
00:02:00,560 --> 00:02:02,120
Tomorrow, I'm going to have dinner with him.

43
00:02:02,200 --> 00:02:03,840
-So, he's here?
-Yes.

44
00:02:04,240 --> 00:02:05,200
Send him your regards.

45
00:02:05,280 --> 00:02:07,720
You can give them to them in person.
I want you to come with me.

46
00:02:07,800 --> 00:02:10,360
I? Why?

47
00:02:14,560 --> 00:02:17,640
Listen to what I tell you, Avi,
This game is in the conversation.

48
00:02:17,720 --> 00:02:19,160
God hear you, Gideon.

49
00:02:19,280 --> 00:02:21,080
Try to be nice. The man invited us.

50
00:02:21,160 --> 00:02:24,440
I can't be nicer
with someone who was your mother.

51
00:02:25,200 --> 00:02:27,360
Respect, but be alert...

52
00:02:27,440 --> 00:02:28,400
Give me a kiss.

53
00:02:28,840 --> 00:02:30,720
We have 80 iPhones pointed at us.

54
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
Tzvika will kill you.

55
00:02:33,880 --> 00:02:34,960
Stop, silly.

56
00:02:40,520 --> 00:02:42,720
There are ten burly men
sweating in front of you

57
00:02:42,800 --> 00:02:45,320
and you can't take your eyes off
Noah and Gideon?

58
00:02:45,880 --> 00:02:47,640
When I represent
one of those disproportionate Goliaths,

59
00:02:47,720 --> 00:02:49,320
I keep an eye on the field.

60
00:02:49,400 --> 00:02:51,600
At this moment,
I'm looking at my daughter.

61
00:02:52,000 --> 00:02:54,280
She is his daughter, Tzvika,
and they made peace.

62
00:02:54,360 --> 00:02:56,680
You better start accepting this.

63
00:02:57,560 --> 00:02:59,480
You also have to take care of yourself.

64
00:03:00,160 --> 00:03:02,360
-Don't you want to represent more people?
-No.

65
00:03:03,760 --> 00:03:07,280
And find true love?
Without being someone from the industry.

66
00:03:07,360 --> 00:03:08,640
Someone you want to have children with.

67
00:03:09,560 --> 00:03:10,880
Wait, I know someone.

68
00:03:10,960 --> 00:03:11,960
I'm not interested.

69
00:03:12,760 --> 00:03:15,760
How old are you? 53 years old?

70
00:03:16,040 --> 00:03:17,880
With all due respect to Gideon
and for this job,

71
00:03:17,960 --> 00:03:20,040
when I reach 53,
I hope to be a grandmother.

72
00:03:20,280 --> 00:03:23,200
-I'm 46 years old.
-Well, the guy I know is 36.

73
00:03:32,880 --> 00:03:36,680
Listen well,
the person who will try to score is...

74
00:03:37,760 --> 00:03:39,320
... Gideon Hollander.

75
00:03:40,440 --> 00:03:42,120
It's all yours, Avi.

76
00:03:42,240 --> 00:03:44,240
If you make an appointment, I'll take you to a restaurant.

77
00:03:45,960 --> 00:03:47,000
Prepare your credit card.

78
00:03:48,120 --> 00:03:52,720
Guys, it will be Avi Dahari who launches!
Give him a round of applause.

79
00:03:52,800 --> 00:03:53,600
Go strong, dad!

80
00:03:56,000 --> 00:03:57,640
Go ahead, Avi!

81
00:03:58,360 --> 00:04:00,760
Dinner is tomorrow at 9pm.
I need you there.

82
00:04:01,480 --> 00:04:04,280
It's not a bit early
to keep asking me for favors, dad?

83
00:04:04,640 --> 00:04:05,680
I am not going.

84
00:04:05,760 --> 00:04:08,760
Noa, my father is in the field. Support him.

85
00:04:09,760 --> 00:04:13,520
Avi Dahari will try to score three points.

86
00:04:17,200 --> 00:04:18,880
Every day that passes with the hotels closed,

87
00:04:18,960 --> 00:04:20,760
we lost hundreds of thousands of dollars.

88
00:04:21,320 --> 00:04:25,400
If I lose those lands,
It will be very bad for all of us.

89
00:04:25,480 --> 00:04:27,280
Good. So try not to lose them.

90
00:04:29,320 --> 00:04:30,600
Are you listening to me?

91
00:04:30,680 --> 00:04:32,320
Or do you not understand what I'm saying?

92
00:04:34,040 --> 00:04:35,320
Hello, dad!

93
00:04:35,720 --> 00:04:37,320
I'm about to go bankrupt.

94
00:04:39,400 --> 00:04:40,280
What?

95
00:04:40,360 --> 00:04:41,840
And he scored!

96
00:04:47,920 --> 00:04:49,200
Are you okay, dear?

97
00:05:09,600 --> 00:05:11,040
Assaf, bring me a bag of peanuts.

98
00:05:12,200 --> 00:05:14,280
Blanca, come here.

99
00:05:21,800 --> 00:05:24,480
-Here you go, Amalia.
-Thank you, beautiful.

100
00:05:24,960 --> 00:05:27,720
Perla, this is Assaf's Latina girlfriend.

101
00:05:28,320 --> 00:05:29,280
It's loving.

102
00:05:29,920 --> 00:05:31,640
And he got a loving man.

103
00:05:32,200 --> 00:05:33,800
See how I support your girlfriend?

104
00:05:34,400 --> 00:05:38,320
I see. When we get married,
She will also be your girlfriend.

105
00:05:38,400 --> 00:05:40,120
Take it easy with this wedding thing.

106
00:05:40,200 --> 00:05:43,320
It's 187 shekels and peanuts are a gift,
so don't ask for discounts.

107
00:05:43,400 --> 00:05:46,800
Put it in my account, I'll pay later.

108
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
There is no calm for anyone.
Blanca and I are getting married.

109
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Is she even Jewish?

110
00:05:53,280 --> 00:05:54,560
No. Love doesn't see that.

111
00:05:54,720 --> 00:05:56,480
So, love better buy glasses.

112
00:05:57,240 --> 00:06:00,320
-Goodbye, darling. Cumprimentos à mãe.
-Goodbye. Goodbye, Assaf.

113
00:06:03,000 --> 00:06:05,080
I already agreed to hire her

114
00:06:05,640 --> 00:06:08,840
and now you want them to remove me
the kosher certificate and close the store?

115
00:06:08,920 --> 00:06:10,120
Don't be dramatic.

116
00:06:10,200 --> 00:06:13,720
Get used to the idea
that Blanca Pujés will be Blanca Dahari.

117
00:06:13,800 --> 00:06:14,600
Are you well?

118
00:06:14,680 --> 00:06:16,240
I always put up with your crazy things.

119
00:06:16,840 --> 00:06:18,960
I invested in your imaginary album

120
00:06:19,080 --> 00:06:20,760
and I paid for your trip to Spain

121
00:06:20,840 --> 00:06:22,920
-with Merav's savings.
-What?

122
00:06:23,040 --> 00:06:25,720
I even agreed, without being asked,

123
00:06:25,800 --> 00:06:29,000
to welcome a stranger into my home.
But a wedding? No way!

124
00:06:29,080 --> 00:06:31,120
-Don't yell at me.
-I will continue to scream at you

125
00:06:31,200 --> 00:06:32,760
until you get it into your head!

126
00:06:32,840 --> 00:06:34,120
-I even tell her.
-Mom...

127
00:06:34,400 --> 00:06:36,200
- Blanca.
-Yes?

128
00:06:36,760 --> 00:06:38,200
-I like you, yes.
-Mother...

129
00:06:38,520 --> 00:06:39,440
Marriage? No!

130
00:06:48,520 --> 00:06:49,720
-Assaf.
-Assaf!

131
00:06:50,640 --> 00:06:53,280
-Wait, Assaf. I'll go with you.
-Assaf!

132
00:06:53,360 --> 00:06:54,800
Where do you think you're going?

133
00:06:55,040 --> 00:06:57,360
Until you completely accept Blanca,
there is no Assaf for anyone!

134
00:06:59,600 --> 00:07:02,200
-Assaf...
-Don't come with me! Leave me alone.

135
00:07:14,600 --> 00:07:16,960
Now I have to babysit this one?

136
00:07:21,320 --> 00:07:23,040
Do you realize that "nanny"
It's an international word, right?

137
00:07:26,400 --> 00:07:29,240
Look, Eden, I'm in front of the basket,

138
00:07:29,320 --> 00:07:31,400
with hands shaking.

139
00:07:31,480 --> 00:07:34,520
I say to myself: "Avi, you can do it!"

140
00:07:34,600 --> 00:07:36,640
-I knew I could do it. Of course!
-Serious?

141
00:07:36,720 --> 00:07:38,600
He handled the ball like a pro.

142
00:07:40,720 --> 00:07:41,800
Eden is fantastic.

143
00:07:41,880 --> 00:07:44,360
If things are so bad,
How can you be so calm?

144
00:07:46,000 --> 00:07:47,240
It's the survival instinct.

145
00:07:50,160 --> 00:07:51,440
Wait.

146
00:07:52,680 --> 00:07:54,320
Eden, are you listening to this song?

147
00:07:55,200 --> 00:07:57,880
It's from Gali Atari,
It's called "Israeli Fall" and is from 1986.

148
00:07:58,440 --> 00:07:59,600
-It's about me.
-Father...

149
00:08:00,160 --> 00:08:02,320
She wrote it two months later
that I left her.

150
00:08:02,920 --> 00:08:04,680
"He who promised a warm winter

151
00:08:04,800 --> 00:08:06,160
never fulfilled."

152
00:08:06,240 --> 00:08:08,520
I was the one who broke the promise
because I left her.

153
00:08:08,600 --> 00:08:10,320
Did Avi date Gali Atari?

154
00:08:10,400 --> 00:08:13,320
-Yes, we had an affair 30 years ago.
-Damn!

155
00:08:13,800 --> 00:08:15,160
When she still had curls.

156
00:08:15,240 --> 00:08:17,120
Wait, I have
to represent my mother

157
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
and say that, to this day,
we have never seen evidence of this case.

158
00:08:19,800 --> 00:08:20,880
"Evidence..."

159
00:08:20,960 --> 00:08:23,320
You listen to the lyrics. There you have your proof.

160
00:08:23,400 --> 00:08:25,920
We can call Gali and ask.

161
00:08:26,000 --> 00:08:28,320
Do you have Gali Atari's number?

162
00:08:28,400 --> 00:08:29,520
Tomorrow, I will.

163
00:08:30,240 --> 00:08:32,080
-I saw her in LA...
-I love your father.

164
00:08:32,640 --> 00:08:34,400
...and the public didn't want to leave.

165
00:08:34,960 --> 00:08:37,200
-It was incredible.
-Look who arrived.

166
00:08:37,560 --> 00:08:39,120
It's Clive, a great guy.

167
00:08:40,520 --> 00:08:41,480
-Hi, Clive.
-Hey.

168
00:08:42,360 --> 00:08:43,400
Great pleasure.

169
00:08:43,480 --> 00:08:45,960
This is Clive,
Gideon's fitness trainer. Tzvika.

170
00:08:47,480 --> 00:08:48,720
Sit here next to him.

171
00:08:52,240 --> 00:08:53,080
He's huge.

172
00:08:55,440 --> 00:08:56,400
-Tzvika?
-Yes?

173
00:08:56,480 --> 00:08:59,120
Your hotels are a success
and you live like a king.

174
00:08:59,200 --> 00:09:01,160
What you said doesn't make sense.

175
00:09:01,680 --> 00:09:04,080
-I want to understand what is happening.
-I made a mistake.

176
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
You made several mistakes.
What was it this time?

177
00:09:07,880 --> 00:09:10,960
Before South Africa, I worked
in an intelligent and orderly manner.

178
00:09:11,040 --> 00:09:12,280
Now in South Africa,

179
00:09:12,400 --> 00:09:14,960
I decided to build 11 hotels at the same time.

180
00:09:15,040 --> 00:09:16,400
Eleven hotels!

181
00:09:16,760 --> 00:09:18,240
There are billions.

182
00:09:18,800 --> 00:09:20,440
-Yai appeared.
-And that's when...

183
00:09:20,920 --> 00:09:23,520
No. First,
was the president of Eritrea,

184
00:09:24,000 --> 00:09:28,440
who blocked all lands
for an unlimited period of time

185
00:09:28,520 --> 00:09:30,120
due to suspicions of corruption.

186
00:09:31,440 --> 00:09:33,320
Good to know
that not everyone is corrupt like you.

187
00:09:33,400 --> 00:09:36,200
But the thing is, they are!

188
00:09:36,280 --> 00:09:38,320
Someone deceived him before me.

189
00:09:38,960 --> 00:09:40,720
And that someone was...

190
00:09:40,800 --> 00:09:43,520
Can you complete my sentence.

191
00:09:44,080 --> 00:09:44,920
Yair Altman.

192
00:09:45,000 --> 00:09:46,480
Let's call mom to tell her.

193
00:09:46,560 --> 00:09:48,240
Why would Yair want to screw you?

194
00:09:48,960 --> 00:09:51,720
Things between me and his father
didn't end well.

195
00:09:51,800 --> 00:09:53,320
-You fired him.
-Yes.

196
00:09:54,160 --> 00:09:55,640
-It's revenge.
-Beautiful.

197
00:09:56,200 --> 00:09:57,880
This just proves that he loves his father.

198
00:09:57,960 --> 00:10:00,400
Call waiting. O que ela vai dizer?

199
00:10:01,440 --> 00:10:03,400
For six months,
he didn't answer the phone

200
00:10:03,480 --> 00:10:06,480
and didn't accept anything.
No meetings, no brokers... Nothing!

201
00:10:06,560 --> 00:10:09,640
Three weeks ago,
I wrote to him saying you want to see him.

202
00:10:09,720 --> 00:10:10,720
-I?
-Yes.

203
00:10:10,800 --> 00:10:12,600
He accepted in an instant.

204
00:10:13,160 --> 00:10:14,800
He just wants to humiliate me in front of you.

205
00:10:15,560 --> 00:10:16,480
Want to enjoy it.

206
00:10:17,040 --> 00:10:19,240
If your magic still works on him

207
00:10:19,320 --> 00:10:20,880
and if you ask nicely,

208
00:10:20,960 --> 00:10:24,000
I also benefit
and he leaves me alone.

209
00:10:24,840 --> 00:10:27,480
Amalia, I'm here with Gideon Hollander.

210
00:10:27,560 --> 00:10:29,640
He says he'll get me a date
with Gali Atari.

211
00:10:30,840 --> 00:10:33,400
Why do you talk to me like that? Do you want to annoy me?

212
00:10:33,480 --> 00:10:34,600
-Avi!
-What it was?

213
00:10:34,680 --> 00:10:36,280
He's screaming.

214
00:10:36,360 --> 00:10:38,320
Okay, I'm sorry. Goodbye.

215
00:10:38,760 --> 00:10:40,520
Why are you so grumpy? What's going on?

216
00:10:41,480 --> 00:10:44,120
For the same reason you look in the mirror
a hundred times a day.

217
00:10:44,200 --> 00:10:45,080
It makes me feel good.

218
00:10:48,120 --> 00:10:49,720
That's why you made peace with me.

219
00:10:51,920 --> 00:10:52,800
It was too.

220
00:10:53,440 --> 00:10:55,120
You didn't want to get close to your daughter.

221
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
You came here because of this.

222
00:10:58,440 --> 00:10:59,360
Noa,

223
00:10:59,600 --> 00:11:02,040
I came to save you
of you going to live in a rented apartment

224
00:11:02,120 --> 00:11:05,480
in Bat Yam,
alongside your boyfriend's parents.

225
00:11:05,560 --> 00:11:06,680
You're exaggerating, Dad.

226
00:11:07,120 --> 00:11:09,400
You will find a solution.
It's what you always do.

227
00:11:09,840 --> 00:11:11,280
I'm tired of your bullshit.

228
00:11:13,600 --> 00:11:15,560
Noa, come to the meeting

229
00:11:16,240 --> 00:11:17,840
-and do what you have to do.
-If not?

230
00:11:19,360 --> 00:11:20,160
Otherwise, what?

231
00:11:24,240 --> 00:11:25,560
Amos,

232
00:11:25,920 --> 00:11:28,000
Is there a cigar?
-What are you doing?

233
00:11:29,000 --> 00:11:29,960
Father.

234
00:11:38,440 --> 00:11:40,840
Damn! What a luxury!

235
00:11:40,920 --> 00:11:42,800
-His office is cool.
-My office.

236
00:11:43,360 --> 00:11:46,200
From now on, this office is mine.
Congratulations to me.

237
00:11:46,360 --> 00:11:48,360
Come on, let's put it here
some Maimon energy.

238
00:11:48,440 --> 00:11:50,800
Starting by plucking Noa
that wall.

239
00:11:51,000 --> 00:11:53,560
Can you pull it off the wall,
but not in your head.

240
00:11:54,120 --> 00:11:56,440
And we have to get rid of these couches.
The pillows are horrible.

241
00:11:56,520 --> 00:11:59,160
What ugly lampshade is that?
I don't want that plasma.

242
00:11:59,240 --> 00:12:01,520
And that fruit?
I want flowers! Lots of them.

243
00:12:01,600 --> 00:12:04,360
Bring me orange and pink flowers.

244
00:12:04,600 --> 00:12:06,200
-Are you listening, Pish?
-I am.

245
00:12:07,200 --> 00:12:09,760
-Where did you get the bottle?
-In Tzvika's fridge.

246
00:12:09,840 --> 00:12:11,560
Each bottle costs a bunch of euros.

247
00:12:11,640 --> 00:12:12,720
Pish, get out of the way.

248
00:12:15,240 --> 00:12:17,080
What gave you?

249
00:12:17,160 --> 00:12:20,200
This is how boats open
and that's my Titanic!

250
00:12:21,440 --> 00:12:23,440
But without the iceberg and the dead people.

251
00:12:23,520 --> 00:12:25,040
There you go, Vanessa,
enjoy the new office.

252
00:12:25,120 --> 00:12:26,560
Let's talk business.

253
00:12:26,760 --> 00:12:27,840
When can you get me a campaign?

254
00:12:27,920 --> 00:12:31,200
Tomorrow, you'll have your picture on that wall

255
00:12:31,800 --> 00:12:34,840
and you will order
a huge sign for the entrance

256
00:12:34,920 --> 00:12:38,000
with the initials
from Maimon Representation Israel.

257
00:12:38,760 --> 00:12:41,560
"MRI", therefore. They will find
that you do MRIs.

258
00:12:42,120 --> 00:12:45,080
Coral and Noy, the school idiots,
entered the next SHE catalog

259
00:12:45,160 --> 00:12:46,800
just because they signed
with Eliyanah Tidhar.

260
00:12:47,360 --> 00:12:50,440
Big deal.
I can get you to be at SHE tomorrow.

261
00:12:50,520 --> 00:12:52,760
None of that.
You said I would replace Noa.

262
00:12:53,000 --> 00:12:55,680
As she left,
I want to be the spokesperson for SHE.

263
00:12:55,760 --> 00:12:58,600
Daphna, Rome wasn't built in a day...

264
00:12:58,680 --> 00:13:01,400
If they had today's technology,
they did it in an hour.

265
00:13:01,760 --> 00:13:03,200
Vanessa, look at me.

266
00:13:04,240 --> 00:13:05,160
I'm not you.

267
00:13:06,040 --> 00:13:08,240
I know what I'm worth
and I don't apologize for that.

268
00:13:08,320 --> 00:13:11,640
I'm half Russian and half Moroccan.
I'm unique.

269
00:13:12,200 --> 00:13:13,920
A future goose that lays the golden eggs.

270
00:13:14,000 --> 00:13:16,320
You have two days
to get me a SHE campaign.

271
00:13:16,440 --> 00:13:17,680
Otherwise, I leave you. Goodbye.

272
00:13:17,760 --> 00:13:20,120
Your threats don't affect me. Daphna!

273
00:13:20,440 --> 00:13:21,560
Daphna, stop!

274
00:13:22,680 --> 00:13:25,600
Okay, goodbye. Send your regards
to your mother. Tomorrow we'll talk.

275
00:13:33,880 --> 00:13:36,040
Stop looking at me like that. It's irritating.

276
00:13:39,600 --> 00:13:40,560
What are you doing?

277
00:13:46,480 --> 00:13:47,440
Marry me.

278
00:13:49,040 --> 00:13:49,840
What?

279
00:13:53,600 --> 00:13:54,400
Marry me!

280
00:14:08,480 --> 00:14:10,120
Marrying me isn't cheap!

281
00:14:13,680 --> 00:14:14,760
Prepare your parents.

282
00:14:27,320 --> 00:14:30,240
Honey, you have dinner with him and you're done.

283
00:14:30,320 --> 00:14:32,600
-I don't want to, Amos.
-Of course.

284
00:14:32,680 --> 00:14:34,560
Gucci taught you
first you say no

285
00:14:34,640 --> 00:14:36,680
-and you play hard to get.
-It's not that.

286
00:14:37,200 --> 00:14:38,440
See? There's the "no".

287
00:14:38,520 --> 00:14:40,360
-It's not funny.
-Again.

288
00:14:41,560 --> 00:14:42,960
Why do you give him so much love?

289
00:14:43,040 --> 00:14:45,640
Because I do everything
to savor your heritage.

290
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
And he explained to you why he needs me
at that dinner?

291
00:14:50,160 --> 00:14:52,600
Says there's a guy
It's been bothering him, but...

292
00:14:53,080 --> 00:14:55,680
-... didn't elaborate.
-Did he tell you who Yair is?

293
00:14:57,040 --> 00:14:58,160
He said it was a stupor.

294
00:14:58,880 --> 00:15:00,720
-Why? Is there anything else I should know?
-There is.

295
00:15:02,040 --> 00:15:03,640
In secondary,
he was in love with me.

296
00:15:04,360 --> 00:15:07,080
Twice a week,
He tried to convince me to sleep with him.

297
00:15:07,680 --> 00:15:10,280
-Yes? And then?
-Yes.

298
00:15:10,960 --> 00:15:11,760
And then...

299
00:15:12,280 --> 00:15:15,000
... I'm proud to say
that I was the only one in the entire district

300
00:15:15,080 --> 00:15:16,840
who didn't give in to Yair Altman.

301
00:15:16,920 --> 00:15:18,920
Even though he is charming and hot.

302
00:15:19,000 --> 00:15:20,280
Check out his Instagram.

303
00:15:21,000 --> 00:15:23,960
We'll see soon if you want me to go.
Yair Altman.

304
00:15:24,280 --> 00:15:25,760
Okay, I understand.

305
00:15:25,840 --> 00:15:28,200
-You want me to be jealous.
-Yes.

306
00:15:28,280 --> 00:15:30,840
-Don't even think. Do you know why?
-Why?

307
00:15:30,920 --> 00:15:32,720
Because I know you're crazy about me.

308
00:15:33,280 --> 00:15:34,640
Check out his Instagram.

309
00:15:51,720 --> 00:15:53,120
Forget it, Noa. You won't.

310
00:15:54,120 --> 00:15:55,240
What happened?

311
00:15:55,840 --> 00:15:56,640
Noah?

312
00:15:56,720 --> 00:15:58,400
-I just saw your brother naked.
-As?

313
00:15:58,480 --> 00:16:00,560
Your brother. I saw him naked.

314
00:16:00,840 --> 00:16:01,960
Noah.

315
00:16:02,360 --> 00:16:04,520
Noa, I'm sorry, but you should knock on the door.

316
00:16:04,600 --> 00:16:06,400
Seriously? Why didn't you warn
that you were here?

317
00:16:06,480 --> 00:16:08,080
Next time, let her knock on the door.

318
00:16:08,160 --> 00:16:10,520
-I can't deal with you anymore, Assaf.
-Then?

319
00:16:10,600 --> 00:16:13,440
-Who enters the bathroom like that?
-Noa.

320
00:16:20,200 --> 00:16:21,280
Do you want one?

321
00:16:24,800 --> 00:16:27,120
I'm not going back there, Amos.

322
00:16:27,200 --> 00:16:29,240
I'm going to live in Spain
and work as a pastor.

323
00:16:29,320 --> 00:16:30,960
You're exaggerating, man.

324
00:16:32,200 --> 00:16:34,800
Whatever I do, it's never enough.

325
00:16:35,920 --> 00:16:37,800
You do whatever you want
because you're going to marry Noa,

326
00:16:37,880 --> 00:16:39,960
every Amalia's wet dream.

327
00:16:40,040 --> 00:16:42,160
I date Gentile Blanca,
the dry nightmare

328
00:16:42,240 --> 00:16:43,880
-from any Amalia.
-Assaf,

329
00:16:43,960 --> 00:16:45,680
Blanca is not her mother's nightmare.

330
00:16:45,760 --> 00:16:47,400
She said it herself. I'm fed up.

331
00:16:48,080 --> 00:16:50,200
I was away for five months.
Vê como a tua vida progrediu

332
00:16:50,280 --> 00:16:51,320
and compare it to mine.

333
00:16:53,840 --> 00:16:56,480
Yesterday, I googled you
and I got about 9000 results.

334
00:16:57,840 --> 00:16:58,800
I only have three.

335
00:17:02,880 --> 00:17:03,680
Amos,

336
00:17:04,880 --> 00:17:06,600
Can I spend a few days here?

337
00:17:06,760 --> 00:17:09,120
They won't even know I'm here.
I will be the Yemeni Casper.

338
00:17:10,600 --> 00:17:12,560
-Of course, bro.
-Thanks.

339
00:17:13,240 --> 00:17:15,520
Are you hungry, Assaf?
Do you want me to prepare something for you?

340
00:17:18,240 --> 00:17:20,000
No, it's already late. I don't want to bother you.

341
00:17:20,560 --> 00:17:21,520
Go to sleep.

342
00:17:23,000 --> 00:17:24,200
-Good evening, Assaf.
-Goodnight.

343
00:17:25,720 --> 00:17:26,520
Amos.

344
00:17:28,440 --> 00:17:30,480
Can you make your pita pizza for me?

345
00:17:31,480 --> 00:17:34,800
With salad, egg and egg salad?
And aromatic herbs?

346
00:17:35,800 --> 00:17:36,720
And Tabasco?

347
00:17:37,600 --> 00:17:39,680
-Of course, Assaf. Anything else?
-No.

348
00:17:40,520 --> 00:17:42,960
Okay, go get dressed.
Do you want to eat too?

349
00:17:43,240 --> 00:17:44,120
-He is sure?
-Yes.

350
00:17:44,200 --> 00:17:45,160
Thank you, Amos.

351
00:17:50,000 --> 00:17:52,240
Are you sure you don't want to?
The smell will drive you crazy.

352
00:17:52,360 --> 00:17:53,160
I don't want.

353
00:17:54,040 --> 00:17:58,640
Listen, this open house policy of yours,
"come and go as you please", it's cool,

354
00:17:58,720 --> 00:18:01,600
-but I would like to be warned.
-Come on, Noa, he's family.

355
00:18:02,440 --> 00:18:04,120
I was joking. Calm down.

356
00:18:07,600 --> 00:18:08,720
Yair is handsome.

357
00:18:09,880 --> 00:18:11,320
Don't start.

358
00:18:13,080 --> 00:18:16,120
Então, posso dizer ao meu pai
I'm not going to dinner?

359
00:18:16,360 --> 00:18:18,400
No, but you can tell him
Let's both go.

360
00:18:18,480 --> 00:18:20,360
I take my threatening suit.

361
00:18:24,200 --> 00:18:26,560
Is this egg with the decorations expensive?

362
00:18:26,920 --> 00:18:29,440
-He's unbelievable.
-Sorry there.

363
00:18:31,080 --> 00:18:32,240
Tzvika...

364
00:18:32,360 --> 00:18:35,120
-Listen carefully.
-Tzvika.

365
00:18:35,920 --> 00:18:38,360
If he peed on the carpet
while looking at you,

366
00:18:38,440 --> 00:18:39,960
-It's because he's upset with you.
-Tzvika...

367
00:18:40,040 --> 00:18:41,440
Hussein wouldn't pee for no reason.

368
00:18:41,520 --> 00:18:42,960
-He's a smart dog.
-Tzvika...

369
00:18:43,040 --> 00:18:44,640
What do you want? Who died?

370
00:18:56,880 --> 00:18:57,960
Vanessa Maimon?

371
00:18:59,720 --> 00:19:01,200
Future Vanessa Maimon-Cohen.

372
00:19:03,720 --> 00:19:05,760
Get your paws off my things

373
00:19:05,840 --> 00:19:08,320
and get out of my office now.

374
00:19:08,400 --> 00:19:09,640
The office is mine now.

375
00:19:11,040 --> 00:19:12,800
I don't know who to call first.

376
00:19:12,880 --> 00:19:14,600
To the police, so you can be arrested,

377
00:19:14,680 --> 00:19:17,160
ou a uma ambulância, para seres internada.

378
00:19:17,240 --> 00:19:20,080
Call Gideon Hollander.
He was the one who gave me the office,

379
00:19:20,160 --> 00:19:22,400
because I defended Noa
on your disgusting ex-boyfriend's show

380
00:19:22,480 --> 00:19:24,360
and saved her from being stoned.

381
00:19:24,440 --> 00:19:26,040
I'm surprised they didn't inform you.

382
00:19:27,280 --> 00:19:28,840
TZVIKA GRANOT TRANSFER
FOR VANESSA MAIMON

383
00:19:30,960 --> 00:19:32,200
Limor, let's go.

384
00:19:32,720 --> 00:19:33,520
Limor,

385
00:19:34,000 --> 00:19:35,200
you stay with me.

386
00:19:36,880 --> 00:19:38,680
I stay with Tzvika until the end.

387
00:19:38,760 --> 00:19:39,560
Thank you my dear.

388
00:19:39,640 --> 00:19:41,680
I'll give you a 20% raise.

389
00:19:43,040 --> 00:19:44,360
Limor, don't move.

390
00:19:52,000 --> 00:19:53,160
I'm sorry, Tzvika.

391
00:19:58,640 --> 00:19:59,680
Tzvika, dear,

392
00:19:59,760 --> 00:20:01,200
The car keys are mine too.

393
00:20:10,560 --> 00:20:11,480
Shit...

394
00:20:11,560 --> 00:20:13,880
Wow, did you lose your house keys?

395
00:20:16,760 --> 00:20:18,200
A cappuccino, two spoons of sugar.

396
00:20:19,920 --> 00:20:23,480
-Hollander! Noa!
-Tzvika.

397
00:20:24,440 --> 00:20:26,040
I came by taxi

398
00:20:26,120 --> 00:20:28,760
because your father gave my office
all-inclusive,

399
00:20:28,840 --> 00:20:30,600
including Limor radius,

400
00:20:31,000 --> 00:20:33,640
to the psychopath ex-girlfriend
from the Yemeni baker.

401
00:20:33,720 --> 00:20:35,000
Good morning to you too, Versace.

402
00:20:35,080 --> 00:20:36,800
Tzvika, you arrived just in time
to try the menu.

403
00:20:36,880 --> 00:20:38,680
What is that?

404
00:20:38,760 --> 00:20:40,560
He is the baker's brother from Yemen,

405
00:20:40,920 --> 00:20:44,240
who is responsible for food
of Amos and Noa's wedding.

406
00:20:44,360 --> 00:20:45,160
-This is Gilli.
-Noa...

407
00:20:45,240 --> 00:20:46,600
Nosso jardineiro que virou subchefe.

408
00:20:46,680 --> 00:20:49,400
Noa, he took my office away
and gave it to Vanessa.

409
00:20:49,480 --> 00:20:52,040
-Like this? I'm not...
-He gave it to him.

410
00:20:52,120 --> 00:20:53,680
He took it from me and gave it to him

411
00:20:53,760 --> 00:20:55,720
so she doesn't talk bad about you
on Miki's show.

412
00:20:56,600 --> 00:20:59,120
-In that case, fine.
-Sorry?

413
00:20:59,720 --> 00:21:02,000
The first kubana is ready.
Be careful it's hot.

414
00:21:02,080 --> 00:21:05,280
I didn't hear you well. "In that case, is it okay"?

415
00:21:05,360 --> 00:21:07,880
Vanessa saved me
of the confusion you created.

416
00:21:07,960 --> 00:21:11,080
-If this is the price we have to pay...
-"We" no, Noa. It's not you.

417
00:21:11,160 --> 00:21:14,560
-I'm the one paying.
-It was you who messed up, not me.

418
00:21:14,640 --> 00:21:16,000
Try it, guys.
I need to know what you think.

419
00:21:16,080 --> 00:21:17,240
What's up with this one?

420
00:21:17,840 --> 00:21:20,120
Amalia doesn't accept his girlfriend
for not being Jewish

421
00:21:20,200 --> 00:21:22,520
and he will be here
until she accepts it.

422
00:21:23,880 --> 00:21:24,720
Dolce and Gabbana,

423
00:21:25,600 --> 00:21:27,480
we missed a great opportunity.

424
00:21:27,560 --> 00:21:30,600
Quando eu queria ser cantor,
we could have made millions.

425
00:21:30,680 --> 00:21:32,000
-Yoav, right?
-Assaf.

426
00:21:32,080 --> 00:21:33,280
So much so.

427
00:21:33,360 --> 00:21:35,240
Will convert your girlfriend
and come back in an hour.

428
00:21:35,320 --> 00:21:37,080
I have to talk to Noa. Honey,

429
00:21:37,640 --> 00:21:39,840
you have to call your dad and tell him...

430
00:21:39,920 --> 00:21:41,760
I'm going to have dinner with him. I'll take care of this.

431
00:21:41,840 --> 00:21:44,240
You're a genius, Versace!

432
00:21:45,640 --> 00:21:46,560
To have lunch?

433
00:21:47,920 --> 00:21:49,960
Again without me? Why?

434
00:21:50,040 --> 00:21:51,160
Because you're not invited again.

435
00:21:51,640 --> 00:21:52,600
She will love the kubana.

436
00:21:52,680 --> 00:21:54,760
-Bye, Gilli. Thanks, man.
-Goodbye, Assaf.

437
00:21:54,920 --> 00:21:56,960
-I wash the dishes and leave.
-He is well.

438
00:21:57,160 --> 00:21:57,960
Then?

439
00:21:59,560 --> 00:22:00,800
Damn, I'm not dressed.

440
00:22:01,920 --> 00:22:03,000
It's just a minute.

441
00:22:06,880 --> 00:22:07,680
Hello.

442
00:22:11,480 --> 00:22:12,440
Hello.

443
00:22:14,200 --> 00:22:15,280
Clive, right?

444
00:22:16,040 --> 00:22:17,360
Tzvika...

445
00:22:18,280 --> 00:22:19,400
Go...

446
00:22:20,600 --> 00:22:21,760
...stay for exercise?

447
00:22:23,120 --> 00:22:26,120
Well, it doesn't work.
I have to go to the office and...

448
00:22:26,200 --> 00:22:29,800
I have work to do,
But I'd love to buy you a drink later.

449
00:22:30,360 --> 00:22:31,400
I see.

450
00:22:32,360 --> 00:22:34,880
From your behavior yesterday...

451
00:22:35,440 --> 00:22:37,680
-Nothing like that. I was a sucker.
-... I don't think so.

452
00:22:37,760 --> 00:22:39,880
I'm really sorry. I had a horrible day.

453
00:22:39,960 --> 00:22:41,840
-Let me make it up to you.
-Actually,

454
00:22:41,920 --> 00:22:43,600
It has nothing to do with yesterday.

455
00:22:44,360 --> 00:22:46,160
It's just too old for me.

456
00:22:47,480 --> 00:22:48,360
It is how it is.

457
00:22:50,200 --> 00:22:51,400
-I'm sorry.
-All good.

458
00:23:07,360 --> 00:23:09,280
Why not? If you don't like it,

459
00:23:09,360 --> 00:23:10,480
turn to Jesus.

460
00:23:10,560 --> 00:23:12,560
Haven't I done enough for you?

461
00:23:12,880 --> 00:23:18,400
You promised me we would succeed,
that we would open a business together.

462
00:23:18,480 --> 00:23:21,360
Look what I'm doing!
I'm cleaning your house!

463
00:23:21,920 --> 00:23:24,800
Yes, but you know
how important it is to me

464
00:23:24,880 --> 00:23:26,200
May my parents like you.

465
00:23:26,280 --> 00:23:28,920
I will not convert for your parents!

466
00:23:30,920 --> 00:23:32,200
You're making a mistake, Blanca.

467
00:23:33,200 --> 00:23:35,480
Being Jewish is a gift.
We are the chosen people.

468
00:23:36,560 --> 00:23:38,680
My mother already hates me for leaving her

469
00:23:38,760 --> 00:23:41,000
by a country
where we have missiles falling on our heads.

470
00:23:41,600 --> 00:23:45,360
And what will I tell you?
"Hey mom, I'm going to change my religion."

471
00:23:45,440 --> 00:23:48,720
Missiles don't fall on us
every day, only every two years.

472
00:23:48,800 --> 00:23:51,560
Okay, if it's only every two years...

473
00:23:53,360 --> 00:23:54,320
Let it go.

474
00:24:03,000 --> 00:24:05,800
But for you, I'm willing
studying Hebrew.

475
00:24:09,320 --> 00:24:10,160
Seriously?

476
00:24:11,040 --> 00:24:12,960
Yes, my chocolate sweetie.

477
00:24:27,760 --> 00:24:29,240
Look, "Hebrew School".

478
00:24:29,320 --> 00:24:30,400
HEBREW SCHOOL

479
00:24:31,360 --> 00:24:32,200
Hello, rabbi.

480
00:24:33,040 --> 00:24:34,840
Rabbi, this is Blanca.

481
00:24:34,920 --> 00:24:36,960
-It's your Hebrew teacher, Adi.
-Hey.

482
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
-No...
-No hugs.

483
00:24:38,560 --> 00:24:40,560
-What it was? Ready.
-No...

484
00:24:40,640 --> 00:24:43,440
-Class is about to start.
-Yes, the Hebrew class.

485
00:24:43,520 --> 00:24:46,160
-It's so exciting.
-Yes. See you later, my sweet.

486
00:24:46,240 --> 00:24:47,600
Wait...

487
00:24:48,160 --> 00:24:50,400
-Bye.
-Bye, darling.

488
00:24:50,480 --> 00:24:52,960
-Hebrew.
-Hebrew. Yes.

489
00:24:53,960 --> 00:24:56,560
Listen, I keep my promise,

490
00:24:56,960 --> 00:24:59,640
but it's good that you do the same.

491
00:24:59,800 --> 00:25:04,520
Make sure Blanca is a Jew
kosher enough for Amalia

492
00:25:04,600 --> 00:25:06,520
and I make sure it will be you

493
00:25:06,600 --> 00:25:09,920
marrying Noah and Amos,
and cutting off the said whose of their son.

494
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
-God willing.
-Are you well? God willing.

495
00:25:14,120 --> 00:25:14,960
Goodbye.

496
00:25:21,080 --> 00:25:22,280
Mom, I have good news.

497
00:25:23,120 --> 00:25:24,960
Blanca will convert. Yes!

498
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
SYNAGOGUE
GATE OF ZION - TREE OF LIFE

499
00:25:27,040 --> 00:25:29,040
I don't want to give the office back to Tzvika

500
00:25:29,120 --> 00:25:30,560
because I don't want him working with you.

501
00:25:30,640 --> 00:25:33,760
It's okay, dad. I'll lease one to you.

502
00:25:33,920 --> 00:25:36,640
But he must earn well, thanks to you.
He will survive.

503
00:25:36,720 --> 00:25:37,640
Exactly.

504
00:25:37,720 --> 00:25:40,400
If you want me to fire Eden,
fire Tzvika.

505
00:25:41,480 --> 00:25:43,800
-Did you ask her to fire Eden? Why?
-Yes.

506
00:25:43,880 --> 00:25:45,680
Because I know her kind.

507
00:25:45,840 --> 00:25:49,720
They look for a rich husband or a rich boss
to improve their lives.

508
00:25:49,800 --> 00:25:50,960
And then?

509
00:25:51,480 --> 00:25:53,360
Noa, you want him to fire you

510
00:25:53,440 --> 00:25:55,040
because you are jealous
how much he likes her,

511
00:25:55,120 --> 00:25:57,240
but after what she did for you,
it's not cool.

512
00:25:57,320 --> 00:26:00,720
Hollander!

513
00:26:04,560 --> 00:26:07,600
So, Noa, don't you get up
to give me a hug?

514
00:26:07,680 --> 00:26:09,600
You were an idiot and didn't change anything.

515
00:26:12,720 --> 00:26:14,640
Yair, you're pushing too hard.

516
00:26:14,960 --> 00:26:19,000
-How long.
-Look at you. You are a man.

517
00:26:19,080 --> 00:26:22,600
Do you like it? Can I replace
Will Bradley Coop Coop in the next movie?

518
00:26:22,680 --> 00:26:23,880
-Of course.
-That's it.

519
00:26:24,720 --> 00:26:27,240
-How's it going, Gideon?
-It's impossible to get better.

520
00:26:27,320 --> 00:26:29,440
Look no, take it from me.
And you must be...

521
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
... Amos, the great winner.

522
00:26:33,720 --> 00:26:35,800
-Your man is a tough guy.
-Quite.

523
00:26:36,200 --> 00:26:39,160
He would have dumped you in high school,
for what you did to me.

524
00:26:39,240 --> 00:26:40,600
Are you one for fighting, man?

525
00:26:41,240 --> 00:26:42,040
Only when necessary.

526
00:26:42,120 --> 00:26:44,200
I just handcuffed her to the water cooler,

527
00:26:44,280 --> 00:26:46,480
-when she irritated me.
-And you set my backpack on fire,

528
00:26:46,560 --> 00:26:49,280
-when I carried her on my back.
-Well, you threw eggs at me,

529
00:26:49,360 --> 00:26:52,120
-when I was with...
-The dean's secretary.

530
00:26:52,200 --> 00:26:54,600
My mother caught us because of you.
She got mad at me.

531
00:26:54,680 --> 00:26:55,960
-And the dean stayed too.
-Hey.

532
00:26:56,040 --> 00:26:57,040
Hello!

533
00:26:57,120 --> 00:26:59,880
It's not necessary.
Tell the boss I'm here

534
00:26:59,960 --> 00:27:02,880
and bring us a 96 burgundy.

535
00:27:02,960 --> 00:27:04,560
If there isn't, let's go.

536
00:27:06,800 --> 00:27:07,600
Yes.

537
00:27:08,160 --> 00:27:10,600
Well, she's just like my wife.
How crazy.

538
00:27:11,360 --> 00:27:13,440
-Did you get married?
-Yes.

539
00:27:13,520 --> 00:27:15,680
Six years ago,
with the granddaughter of the president of Eritrea.

540
00:27:15,760 --> 00:27:17,120
Didn't you tell him, Gideon?

541
00:27:18,120 --> 00:27:21,160
And you told Amos
that you had a crush on me?

542
00:27:21,360 --> 00:27:23,080
No, I told the truth.

543
00:27:23,600 --> 00:27:25,720
Look at such beauty!

544
00:27:25,800 --> 00:27:28,880
Those big eyes,
that look more like diamonds.

545
00:27:29,480 --> 00:27:30,960
Don't you agree, Amos?

546
00:27:32,240 --> 00:27:33,960
There are rumors
that you are interested in diamonds.

547
00:27:34,040 --> 00:27:36,720
It is one of the biggest
diamond dealers in the world.

548
00:27:36,800 --> 00:27:40,400
Yes, but what's the point?
when our father is not here to see?

549
00:27:42,800 --> 00:27:44,520
What? Did Yoram pass away?

550
00:27:44,880 --> 00:27:46,120
Yes, a long time ago.

551
00:27:46,640 --> 00:27:50,160
Come on, I don't want to ruin the environment.
We are here to do business.

552
00:27:50,240 --> 00:27:53,120
-We love Oz and... That.
-Eden.

553
00:27:53,200 --> 00:27:55,440
Give us a few minutes
to resolve some issues

554
00:27:55,520 --> 00:27:57,120
and we will have our family dinner.

555
00:27:58,760 --> 00:28:00,880
Want to stop by the bar, "Amos Oz"?

556
00:28:06,560 --> 00:28:08,280
The love boat

557
00:28:11,080 --> 00:28:14,280
-He's hot. Damn.
-Yeah, right?

558
00:28:14,920 --> 00:28:16,440
I believe, what a jerk.

559
00:28:17,480 --> 00:28:19,240
The worst there is.

560
00:28:20,480 --> 00:28:22,000
Why are you so agitated?

561
00:28:22,800 --> 00:28:24,920
I? Do I look agitated to you?

562
00:28:25,000 --> 00:28:28,160
By the way you kissed her
to show that she's yours, like a baboon?

563
00:28:29,240 --> 00:28:30,440
What was that?

564
00:28:31,480 --> 00:28:32,920
Do you consider him a threat?

565
00:28:33,520 --> 00:28:34,920
She doesn't want anything to do with him.

566
00:28:35,000 --> 00:28:37,720
Did you see how the idiot tried so hard
to get attention?

567
00:28:37,800 --> 00:28:38,840
What was that?

568
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
How needy.

569
00:28:40,680 --> 00:28:42,840
But he's like Noa.
She likes to be conspicuous.

570
00:28:43,480 --> 00:28:45,520
They're all like that. Gideon is too.

571
00:28:46,880 --> 00:28:48,800
At least we're not like them.

572
00:28:48,880 --> 00:28:49,960
"They"?

573
00:28:50,560 --> 00:28:52,440
-So, you're not one of "them"?
-No.

574
00:28:53,360 --> 00:28:55,760
I wasn't born rich. Not even close to that.

575
00:28:56,640 --> 00:28:58,480
Now I have some, but...

576
00:28:58,880 --> 00:29:01,360
... I don't wish to be at the top of the pyramid,

577
00:29:01,440 --> 00:29:05,720
where everyone knows me and fears me.
I'm not like that. That's who they are.

578
00:29:09,040 --> 00:29:10,080
Why are you with Gideon?

579
00:29:11,520 --> 00:29:12,600
Why are you with Noa?

580
00:29:12,680 --> 00:29:15,560
-Because I love her.
-I love what I do.

581
00:29:16,120 --> 00:29:17,280
And I love Gideon.

582
00:29:17,920 --> 00:29:20,280
Not like you love Noa, but...

583
00:29:21,000 --> 00:29:23,680
...he brought me here.

584
00:29:23,760 --> 00:29:25,120
I will be forever
indebted to him.

585
00:29:26,440 --> 00:29:27,720
Yeah, she doesn't like you.

586
00:29:29,080 --> 00:29:30,880
And he says he doesn't think I'm very funny.

587
00:29:31,720 --> 00:29:33,360
I know what she says.

588
00:29:33,440 --> 00:29:34,840
Don't believe it.

589
00:29:34,920 --> 00:29:37,880
I'm always with him
and I never heard him speak ill of you.

590
00:29:38,760 --> 00:29:41,800
And he also loves her very much. Rest assured.

591
00:29:45,160 --> 00:29:46,320
Just a little. She's drunk.

592
00:29:46,400 --> 00:29:48,680
She already arrived here half touched.

593
00:29:51,800 --> 00:29:54,000
Stop looking at them. Relax.

594
00:29:54,320 --> 00:29:55,600
I want her to look here.

595
00:29:57,240 --> 00:29:58,560
Do you want her to look here?

596
00:30:10,520 --> 00:30:11,960
Then the glass broke...

597
00:30:13,440 --> 00:30:14,520
She doesn't see.

598
00:30:25,320 --> 00:30:26,800
It's not working.

599
00:30:26,880 --> 00:30:28,080
Okay, let's try...

600
00:30:32,400 --> 00:30:33,880
I believe in signs, you know?

601
00:30:33,960 --> 00:30:36,440
On a trip to India,
a friend of mine opens a business

602
00:30:36,520 --> 00:30:37,920
and, out of nowhere, he starts trading diamonds.

603
00:30:38,000 --> 00:30:41,160
"Diamonds?" I ask.
"Girls? Why not?"

604
00:30:41,240 --> 00:30:43,080
So there went four years
at the Faculty of Law.

605
00:30:43,160 --> 00:30:44,400
It's not true.

606
00:30:44,480 --> 00:30:48,160
I wanted to learn how justice works
and apply it to sinners.

607
00:30:51,920 --> 00:30:55,320
Why do you smile? What did he do?

608
00:30:56,000 --> 00:30:57,240
What did I do?

609
00:30:58,840 --> 00:30:59,680
Nothing.

610
00:31:00,920 --> 00:31:02,960
You fired his father. Is this "nothing"?

611
00:31:04,480 --> 00:31:06,320
That's why we're here, isn't it, Yair?

612
00:31:06,960 --> 00:31:08,440
Doesn't it unlock his lands?

613
00:31:08,520 --> 00:31:10,800
You are punishing my father
for firing yours, right?

614
00:31:11,680 --> 00:31:12,880
Is that what you told him?

615
00:31:15,560 --> 00:31:17,280
Yes, that was it.

616
00:31:18,600 --> 00:31:20,360
Your father didn't fire mine.

617
00:31:20,440 --> 00:31:22,320
He killed him.

618
00:31:25,240 --> 00:31:27,440
When his hotels
began to have success in America,

619
00:31:27,520 --> 00:31:30,520
your father kicked mine out of the business
and left him penniless.

620
00:31:30,600 --> 00:31:31,560
And more,

621
00:31:31,920 --> 00:31:33,920
when my father came home,

622
00:31:34,000 --> 00:31:38,480
discovered that as he tired
from working for Gideon in Los Angeles,

623
00:31:38,560 --> 00:31:40,800
his father, loving Gideon,

624
00:31:40,880 --> 00:31:43,440
I was having an affair with my mother,
here in Israel.

625
00:31:44,360 --> 00:31:46,120
-That's not what happened, Yair...
-So, explain to me!

626
00:31:48,520 --> 00:31:53,120
It started with your father fighting with me
because I wanted a bigger part of the business.

627
00:31:53,200 --> 00:31:55,680
We left the country because of you,
to start again,

628
00:31:56,000 --> 00:31:57,480
but my father couldn't take it.

629
00:31:58,320 --> 00:32:00,280
He started drinking and never stopped.

630
00:32:00,960 --> 00:32:03,960
A year later,
crashed head-on into a truck.

631
00:32:04,680 --> 00:32:09,080
-You didn't even go to his funeral.
-He was my best friend. Miss you.

632
00:32:09,160 --> 00:32:12,520
He was my first partner,
we were together since day one,

633
00:32:12,600 --> 00:32:14,800
-from the first hotel...
-Still, you slept with his wife.

634
00:32:15,920 --> 00:32:18,920
You were asking for them, Dad.

635
00:32:24,480 --> 00:32:27,520
To everything that Gideon Hollander
was asking.

636
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
You know,

637
00:32:36,680 --> 00:32:39,040
during these last years,
I've been thinking about you a lot.

638
00:32:40,280 --> 00:32:41,720
Seriously. Whenever I came here,

639
00:32:42,240 --> 00:32:44,640
I saw you on the posters and I felt proud.

640
00:32:45,720 --> 00:32:49,720
And as much as this monkey irritates me,
when he said you wanted to see me,

641
00:32:49,800 --> 00:32:51,040
I couldn't reject it.

642
00:32:53,160 --> 00:32:54,760
I also thought about you a lot.

643
00:32:56,200 --> 00:32:59,480
And now, after everything you said,
I'm sorry we lost touch.

644
00:32:59,960 --> 00:33:01,440
I could have helped you.

645
00:33:02,000 --> 00:33:04,520
It doesn't hurt. Now we are in contact

646
00:33:04,600 --> 00:33:06,280
and we will continue to maintain it.

647
00:33:06,880 --> 00:33:08,560
Invite me to your wedding.

648
00:33:08,760 --> 00:33:10,760
Of course. Do you bring your wife?

649
00:33:10,840 --> 00:33:13,800
Mine or someone else's.

650
00:33:14,360 --> 00:33:16,520
Maybe I'll even do it for you
a diamond necklace,

651
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
to match her big eyes.

652
00:33:18,680 --> 00:33:20,680
-Maybe not. It really does.
-It's done.

653
00:33:20,760 --> 00:33:21,840
Anything else?

654
00:33:29,160 --> 00:33:30,000
No.

655
00:33:33,920 --> 00:33:38,000
Okay, I'm going to call our friends.

656
00:33:38,080 --> 00:33:39,720
Yair, wait.

657
00:33:40,440 --> 00:33:41,760
I want to say one more thing.

658
00:33:47,160 --> 00:33:48,840
If we have something in common,

659
00:33:49,440 --> 00:33:51,560
is that Gideon Hollander
screwed us both.

660
00:33:53,520 --> 00:33:55,640
And when we thought
that he didn't go deeper,

661
00:33:55,720 --> 00:33:56,720
he proved otherwise.

662
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Gideon is like that.

663
00:33:59,520 --> 00:34:01,280
He deserves everything you did to him.

664
00:34:03,920 --> 00:34:05,280
But I think he understood.

665
00:34:07,560 --> 00:34:09,680
I would really like it if you could try...

666
00:34:11,000 --> 00:34:12,040
...just as I try,

667
00:34:12,480 --> 00:34:13,360
forgive him.

668
00:34:21,080 --> 00:34:22,600
Getting together was a good idea.

669
00:34:29,720 --> 00:34:30,920
-Just take a bite.
-No.

670
00:34:31,000 --> 00:34:32,840
-So, are you counting calories?
-To.

671
00:34:32,920 --> 00:34:34,360
-Come on.
-You're annoying me again.

672
00:34:34,440 --> 00:34:36,680
Amos, can you save me?

673
00:34:36,760 --> 00:34:38,920
The best I can do
is to take you home.

674
00:34:39,840 --> 00:34:42,400
-Well, guys, we have to leave.
-Thanks.

675
00:34:42,520 --> 00:34:44,560
He has work at the bakery tomorrow.

676
00:34:44,640 --> 00:34:47,040
-Wait, Amos, we didn't pay the bill.
-It's okay, I'll pay. We pay.

677
00:34:47,120 --> 00:34:49,560
We have to stay. It's fine.

678
00:34:49,640 --> 00:34:51,840
Okay, give me a hug.

679
00:34:51,920 --> 00:34:53,280
But don't kill me.

680
00:34:56,360 --> 00:34:58,520
Don't forget to invite me.
Yes, Amos Oz?

681
00:34:58,600 --> 00:35:01,440
-Maybe I'll buy you a painting.
-For sure.

682
00:35:01,520 --> 00:35:02,880
-Goodbye, Noa.
-Goodbye.

683
00:35:05,360 --> 00:35:06,600
It wasn't that bad.

684
00:35:06,920 --> 00:35:09,080
You have no idea how I saved his life.

685
00:35:09,960 --> 00:35:11,720
-I'll leave you alone.
-No, stay.

686
00:35:11,800 --> 00:35:12,920
We won't be long.

687
00:35:16,680 --> 00:35:18,360
I must say that she...

688
00:35:18,440 --> 00:35:19,960
...put things into perspective.

689
00:35:20,520 --> 00:35:24,280
If the land in Africa
mean so much to you,

690
00:35:24,760 --> 00:35:29,680
I tell my wife's grandfather
to unlock them.

691
00:35:30,560 --> 00:35:32,520
I'm grateful, Yair. Thanks.

692
00:35:33,080 --> 00:35:33,960
No problem.

693
00:35:35,040 --> 00:35:38,160
-Still about your father, if I may.
-You know something?

694
00:35:38,240 --> 00:35:39,600
I have one condition.

695
00:35:39,960 --> 00:35:42,240
Nothing special.

696
00:35:43,720 --> 00:35:47,720
I know Noa is in love
and that she's going to marry that hot guy,

697
00:35:47,800 --> 00:35:50,880
and I don't want to ruin your life, but...

698
00:35:51,960 --> 00:35:54,680
If you want to build hotels in Africa,
I want...

699
00:35:57,200 --> 00:35:58,080
... Noa.

700
00:35:59,880 --> 00:36:00,920
For one night.

701
00:36:02,360 --> 00:36:04,600
When we were kids, I tried and failed.

702
00:36:05,520 --> 00:36:06,720
I feel like I missed out.

703
00:36:07,560 --> 00:36:08,560
What?

704
00:36:09,160 --> 00:36:10,680
I want Noa for one night.

705
00:36:11,960 --> 00:36:14,080
Decide what you want to give me.

706
00:36:14,680 --> 00:36:16,240
Your business or your daughter.

707
00:36:18,960 --> 00:36:20,720
Ladies and gentlemen,

708
00:36:21,280 --> 00:36:22,920
I am pleased to announce

709
00:36:23,000 --> 00:36:27,360
that the great Gideon Hollander decided

710
00:36:27,440 --> 00:36:29,680
offer you dinner today!

711
00:36:31,200 --> 00:36:35,760
And a bottle of '96 Burgundy
for all tables,

712
00:36:35,840 --> 00:36:37,480
courtesy of Yoram Altman.

713
00:36:38,305 --> 00:37:38,825


