1
00:00:13,660 --> 00:00:16,460
(You ruined my life)

2
00:00:17,970 --> 00:00:18,770
What...

3
00:00:23,370 --> 00:00:25,510
did I do?

4
00:00:28,040 --> 00:00:30,040
What did I do...

5
00:00:32,710 --> 00:00:33,910
that become like this...

6
00:01:02,000 --> 00:01:19,400
Sub by:
yase_lin

7
00:01:19,630 --> 00:01:23,630
(Episode 09 - I Was Wounded,
Paradise Lost)

8
00:01:36,240 --> 00:01:37,440
What are you doing here?

9
00:01:37,440 --> 00:01:38,240
What?

10
00:01:38,240 --> 00:01:39,050
Get out.

11
00:01:39,050 --> 00:01:39,580
Why?

12
00:01:39,580 --> 00:01:41,450
You shouldn't be doing this here.

13
00:01:41,450 --> 00:01:42,120
Who says I shouldn't?

14
00:01:42,120 --> 00:01:43,050
Come here.

15
00:01:43,050 --> 00:01:43,980
Why?

16
00:01:43,980 --> 00:01:45,180
Tell me why I shouldn't.

17
00:01:45,180 --> 00:01:47,050
Stand here.

18
00:01:49,990 --> 00:01:52,660
It's five meters exactly.

19
00:01:53,330 --> 00:01:55,730
Keep out of this area.

20
00:01:55,730 --> 00:01:58,000
I'll stay here, then.
It's still five meters.

21
00:01:58,000 --> 00:02:00,270
No, you can't.

22
00:02:00,270 --> 00:02:01,600
Stay here, instead.

23
00:02:01,600 --> 00:02:03,470
Fine, I get it. I'll stay here.

24
00:02:26,030 --> 00:02:28,830
This is the termination
of contract of the four members.

25
00:02:32,170 --> 00:02:34,570
This is the file on Heimdal.

26
00:02:50,980 --> 00:02:53,520
I gave out a thesis yesterday.

27
00:02:53,520 --> 00:02:57,790
A thesis on Clarson's project
about the research of acquisition.

28
00:02:57,790 --> 00:02:58,990
Have you read it?

29
00:02:59,530 --> 00:03:03,130
Of course, you haven't, I guess.

30
00:03:03,130 --> 00:03:04,730
Well, I didn't expect you
to read it though.

31
00:03:05,130 --> 00:03:07,130
Still, you'd come to
the following conclusion.

32
00:03:07,130 --> 00:03:10,600
if you have read it.

33
00:03:10,870 --> 00:03:13,410
Class dismissed.

34
00:03:16,340 --> 00:03:17,940
What do you want for lunch?

35
00:03:17,940 --> 00:03:19,410
Should we go out?

36
00:03:19,410 --> 00:03:20,350
Whatever you want.

37
00:03:20,350 --> 00:03:21,810
How about tteobokki?

38
00:03:21,810 --> 00:03:23,680
You like spicy food.

39
00:03:23,950 --> 00:03:26,220
Let's watch a movie after lunch.

40
00:03:29,020 --> 00:03:30,090
Hey!

41
00:03:30,090 --> 00:03:31,690
Did the world end?

42
00:03:31,690 --> 00:03:33,560
Why are you so sad?

43
00:03:33,960 --> 00:03:35,560
Because you're moving out
of there?

44
00:03:35,560 --> 00:03:37,960
Because you're not going to live
with your boyfriend anymore?

45
00:03:38,360 --> 00:03:40,370
What is it?

46
00:03:42,770 --> 00:03:43,840
Hey!

47
00:03:43,840 --> 00:03:47,440
Seeing you so sad
makes me feel sad too.

48
00:03:47,970 --> 00:03:50,580
Your new roommate had this?

49
00:03:50,580 --> 00:03:51,580
Yes.

50
00:03:52,250 --> 00:03:54,110
She could have written it.

51
00:03:55,180 --> 00:03:56,520
No.

52
00:03:56,920 --> 00:03:59,990
There's nothing that connect us.

53
00:04:00,520 --> 00:04:01,450
That wouldn't make sense.

54
00:04:01,450 --> 00:04:04,120
And it make sense that

55
00:04:04,120 --> 00:04:05,460
she moved in for this letter?

56
00:04:06,390 --> 00:04:07,990
Anyway,

57
00:04:07,990 --> 00:04:09,460
it's not her.

58
00:04:10,660 --> 00:04:12,400
Who wrote it?

59
00:04:17,200 --> 00:04:18,540
It's strange.

60
00:04:19,340 --> 00:04:21,210
Are you sure
this letter was for you?

61
00:04:21,470 --> 00:04:24,280
The address is here

62
00:04:24,280 --> 00:04:26,280
but it doesn't
specify the recipient.

63
00:04:26,550 --> 00:04:29,750
It could be for your
other roommates.

64
00:04:30,150 --> 00:04:31,750
If it's not for me, then for who?

65
00:04:32,820 --> 00:04:34,290
I received the text

66
00:04:34,290 --> 00:04:35,890
and the letter.

67
00:04:36,960 --> 00:04:38,560
It's for me.

68
00:04:40,960 --> 00:04:42,700
So, what are you going to do?

69
00:04:43,900 --> 00:04:45,360
I have no choice.

70
00:04:46,030 --> 00:04:48,030
I'll report it to the police.

71
00:04:48,030 --> 00:04:49,640
How are you going to say
to your mom?

72
00:04:54,040 --> 00:04:55,910
Who is it?

73
00:05:01,910 --> 00:05:02,980
What?

74
00:05:04,980 --> 00:05:08,450
Think again about
reporting it to the police.

75
00:05:08,720 --> 00:05:11,520
I don't think they'll be able
to help you with just this.

76
00:05:12,590 --> 00:05:14,460
I guess.

77
00:05:19,130 --> 00:05:21,130
Ye-eun lost more weight.

78
00:05:21,400 --> 00:05:23,270
I don't think
she's eating anything.

79
00:05:25,140 --> 00:05:27,010
We should have
brought her something.

80
00:05:27,010 --> 00:05:28,340
We came empty-handed.

81
00:05:28,880 --> 00:05:30,740
Should we come back and
take her some porridge?

82
00:05:32,480 --> 00:05:34,880
I don't think she'll feel
like eating anything.

83
00:05:35,010 --> 00:05:36,350
You think so?

84
00:05:36,620 --> 00:05:38,750
I don't think she'll be able
to come to class either.

85
00:05:39,690 --> 00:05:41,550
What time is your class tomorrow?

86
00:05:41,550 --> 00:05:43,560
At 11:00. And you?

87
00:05:43,560 --> 00:05:45,560
Mine is at 9:00 a.m.

88
00:06:57,630 --> 00:06:58,830
What's that box?

89
00:06:58,830 --> 00:07:00,030
Are you packing?

90
00:07:02,030 --> 00:07:03,100
Yes.

91
00:07:04,440 --> 00:07:05,770
Really?

92
00:07:06,840 --> 00:07:08,570
When will you enlist in the army?

93
00:07:10,440 --> 00:07:11,910
On October 23.

94
00:07:18,990 --> 00:07:20,720
Good luck and be safe.

95
00:07:21,520 --> 00:07:23,660
Are you really moving out?

96
00:07:51,550 --> 00:07:53,020
Hi, Ji-won.

97
00:07:59,430 --> 00:08:00,890
You're early.

98
00:08:01,160 --> 00:08:02,230
Where's Ji-won?

99
00:08:02,230 --> 00:08:03,700
Not here yet.

100
00:08:04,230 --> 00:08:05,700
You're sweating.

101
00:08:07,700 --> 00:08:09,040
Thanks.

102
00:08:10,640 --> 00:08:12,370
You're sweating a lot.

103
00:08:12,370 --> 00:08:14,910
Did you come here running?

104
00:08:16,380 --> 00:08:18,510
Why did Ji-won call us?

105
00:08:19,710 --> 00:08:20,780
I don't know.

106
00:08:20,780 --> 00:08:23,450
She only asked me to
meet her here at 5:00.

107
00:08:23,850 --> 00:08:25,180
Hey, guys.

108
00:08:27,590 --> 00:08:28,390
Let's go.

109
00:08:28,650 --> 00:08:29,720
Where?

110
00:08:29,720 --> 00:08:30,660
To the secondhand bookstore.

111
00:08:30,660 --> 00:08:31,990
The place where you found
the letter.

112
00:08:31,990 --> 00:08:33,330
Can we walk from here?

113
00:08:33,730 --> 00:08:36,260
Yes, but it's a little far.

114
00:08:46,810 --> 00:08:49,340
I found it somewhere around here.

115
00:08:50,140 --> 00:08:52,810
Why did you choose this book?

116
00:08:54,550 --> 00:08:57,220
It just fell before me by chance.

117
00:09:04,560 --> 00:09:07,630
Excuse me. Last July...

118
00:09:07,890 --> 00:09:09,500
What date of July?

119
00:09:09,500 --> 00:09:11,100
The 18th.

120
00:09:11,100 --> 00:09:15,500
She bought this book on July 18.

121
00:09:16,300 --> 00:09:19,110
Do you have any record
on the person who sold it?

122
00:09:20,710 --> 00:09:22,440
What's the problem?

123
00:09:22,580 --> 00:09:25,510
We found a letter inside the book.

124
00:09:25,510 --> 00:09:28,850
We read it and it looked
like it's important.

125
00:09:28,850 --> 00:09:30,850
We want to return it.

126
00:09:32,180 --> 00:09:34,050
Oh, I see.

127
00:09:35,790 --> 00:09:38,860
I know personal information
is confidential.

128
00:09:38,860 --> 00:09:40,990
It must be protected but...

129
00:09:42,330 --> 00:09:43,800
Hold on.

130
00:09:48,870 --> 00:09:51,800
We bought this book
this year in June.

131
00:09:51,800 --> 00:09:53,540
June 9.

132
00:09:53,540 --> 00:09:55,270
We'll find the contact number
of the person that sold it

133
00:09:55,270 --> 00:09:57,680
if we find the receipt.

134
00:09:57,680 --> 00:09:59,410
Thank you.

135
00:09:59,410 --> 00:10:00,880
I'm taking this.

136
00:10:00,880 --> 00:10:03,550
Just a minute. They came first.

137
00:10:03,820 --> 00:10:05,150
Sorry.

138
00:10:09,820 --> 00:10:11,290
Is it a love letter?

139
00:10:11,560 --> 00:10:12,360
What?

140
00:10:12,490 --> 00:10:15,430
The letter that you found
inside the book.

141
00:10:15,690 --> 00:10:17,430
It's a love letter, right?

142
00:10:18,230 --> 00:10:22,500
A love letter from
an old first love.

143
00:10:23,970 --> 00:10:30,510
Written in a pink paper
with a fountain pen.

144
00:10:30,780 --> 00:10:35,050
Yes, it's a pink letter. Right?

145
00:10:36,520 --> 00:10:38,380
See? I kew it.

146
00:10:39,050 --> 00:10:41,320
That's so romantic.

147
00:10:48,260 --> 00:10:49,730
Here it is.

148
00:10:50,130 --> 00:10:53,200
Kim Yeong-soo, the name is too common.

149
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
Excuse me.

150
00:10:55,200 --> 00:10:56,670
Just a minute.

151
00:10:57,740 --> 00:10:58,940
It's out of service.

152
00:10:59,070 --> 00:11:02,010
What? Really?

153
00:11:04,280 --> 00:11:07,880
That's strange but it happens.

154
00:11:07,880 --> 00:11:11,350
Some people write
a fake number and name.

155
00:11:11,480 --> 00:11:14,950
47 dollars. How many
books did the person sell?

156
00:11:15,890 --> 00:11:19,760
Thirty seven books. All at once.

157
00:11:20,430 --> 00:11:23,900
Can I keep the list
of these books?

158
00:11:24,030 --> 00:11:25,630
No problem.

159
00:11:33,510 --> 00:11:37,780
I'm Jo Seung-hyun from
Strategic Management.

160
00:11:40,980 --> 00:11:42,580
Heimdal...

161
00:11:42,720 --> 00:11:45,550
I'll call you by your real name.
Lee Jin-kwang.

162
00:11:45,920 --> 00:11:47,120
It's hot outside, isn't it?

163
00:11:47,120 --> 00:11:48,990
It's fresh in here.
Sit on this side.

164
00:11:50,320 --> 00:11:51,660
Have some drink.

165
00:11:51,660 --> 00:11:53,930
Iced coffee? Lemonade?

166
00:11:53,930 --> 00:11:57,130
Okay. No, I mean...
Iced coffee, please.

167
00:12:13,410 --> 00:12:15,150
It's more than 30,000 dollars.

168
00:12:15,150 --> 00:12:16,080
What?

169
00:12:16,080 --> 00:12:18,480
Dorm rent, car, food,

170
00:12:18,480 --> 00:12:20,890
skin care, physical training.

171
00:12:22,220 --> 00:12:23,290
Please have it.

172
00:12:25,560 --> 00:12:27,160
You wanted to release an album.

173
00:12:27,160 --> 00:12:29,700
Do you know how much
it costs to release an album?

174
00:12:30,100 --> 00:12:34,230
Composing, writing, studio rent,
shooting a music video.

175
00:12:34,230 --> 00:12:37,440
Photo shoot for the jacket.
It costs at least one million dollars.

176
00:12:38,500 --> 00:12:40,240
That much?

177
00:12:40,240 --> 00:12:42,510
And that's just minimum.

178
00:12:43,310 --> 00:12:46,110
The quality of our album
didn't seem to cost so much.

179
00:12:46,110 --> 00:12:47,310
That's strange.

180
00:12:47,850 --> 00:12:50,650
And we were told that dorm rent
wasn't very expensive.

181
00:12:50,650 --> 00:12:52,380
And we usually ate at home.

182
00:12:52,380 --> 00:12:57,060
Look. Numbers don't lie.

183
00:12:58,790 --> 00:13:03,860
Artists don't know how much
we invest in them.

184
00:13:03,860 --> 00:13:06,930
They don't think that keeping
them costs money.

185
00:13:07,470 --> 00:13:09,340
Like what you said...

186
00:13:09,340 --> 00:13:12,140
Let's say we keep you
for two more years.

187
00:13:12,810 --> 00:13:15,070
Who would be happy about that?

188
00:13:16,010 --> 00:13:19,350
The members?
They gave up already.

189
00:13:19,350 --> 00:13:21,880
They're looking for another
company or career.

190
00:13:21,880 --> 00:13:24,680
You're the only one
that keeps insisting.

191
00:13:25,080 --> 00:13:25,880
Listen.

192
00:13:26,420 --> 00:13:33,290
Must we spend 300,000 dollars
every year just on you?

193
00:13:36,560 --> 00:13:40,170
I'll be honest with you.
The business isn't good.

194
00:13:40,700 --> 00:13:43,770
They say we make profit
and our stock price went up

195
00:13:43,770 --> 00:13:45,100
but that's just an exaggeration.

196
00:13:45,370 --> 00:13:48,310
Because we need investment
to run the business.

197
00:13:48,570 --> 00:13:51,240
Nobody wants to invest
in a bad business.

198
00:13:52,040 --> 00:13:56,580
Lee Jin-kwang, do you know how many
families depend on this company?

199
00:14:06,590 --> 00:14:08,060
Of course...

200
00:14:08,730 --> 00:14:12,200
we want to do as
the contract says.

201
00:14:17,670 --> 00:14:21,940
But think about our situation.

202
00:14:22,740 --> 00:14:26,210
You've been part of
the Oh and Park family

203
00:14:26,210 --> 00:14:28,610
for the past seven years.

204
00:14:32,620 --> 00:14:33,690
Family?

205
00:14:33,690 --> 00:14:36,090
Yes. Help us, please.

206
00:14:37,960 --> 00:14:40,090
And this is what you do
to your family?

207
00:14:40,760 --> 00:14:42,090
What?

208
00:14:42,360 --> 00:14:44,500
You disown a family member
if he's not successful?

209
00:14:45,430 --> 00:14:48,370
If we terminated the contract
when we were enjoying success,

210
00:14:48,770 --> 00:14:49,840
would you accept it?

211
00:14:51,300 --> 00:14:54,110
Talking about ifs now, isn't...

212
00:14:54,110 --> 00:14:56,510
You'll sue us and do
all nasty things you can.

213
00:14:56,510 --> 00:14:58,910
You're firing us because
we're not successful.

214
00:14:58,910 --> 00:15:01,580
Then, I can do something
about it too. Am I wrong?

215
00:15:02,650 --> 00:15:08,120
What do you gain by
creating problem here?

216
00:15:09,320 --> 00:15:11,060
I don't know.

217
00:15:11,060 --> 00:15:12,390
Honestly,

218
00:15:13,190 --> 00:15:16,800
is it our fault that
Asgard didn't succeed?

219
00:15:16,800 --> 00:15:19,200
We'd be successful by now
if you gave us support.

220
00:15:19,200 --> 00:15:20,270
If you gave us half of what
you gave to The Fifth Column...

221
00:15:20,270 --> 00:15:22,800
It was a beat-up car already.

222
00:15:25,070 --> 00:15:27,870
You didn't have what needed
and you blame us now?

223
00:15:28,140 --> 00:15:31,340
Everyone that fails
blames others for it.

224
00:15:31,480 --> 00:15:34,810
I'd quit if I were you,
out of embarrassment.

225
00:15:35,750 --> 00:15:37,750
Then why did you hire us
in the first place?

226
00:15:38,020 --> 00:15:40,290
Why did you make us sweat
for nothing?

227
00:15:40,290 --> 00:15:41,620
We thought you'd make it then.

228
00:15:41,620 --> 00:15:43,490
So you made the wrong decision.

229
00:15:43,490 --> 00:15:45,360
Apologize for that first!

230
00:15:51,360 --> 00:15:54,970
Okay, we made a wrong decision.

231
00:15:55,770 --> 00:16:00,570
Yes, we made a mistake.
i'm sorry.

232
00:16:00,970 --> 00:16:04,980
So let's terminate it here.

233
00:16:08,580 --> 00:16:10,050
No!

234
00:16:10,050 --> 00:16:10,980
What the...

235
00:16:14,190 --> 00:16:16,320
Darn. That lunatic.

236
00:16:32,470 --> 00:16:36,210
Mister. Mister.

237
00:16:38,210 --> 00:16:39,550
What's that?

238
00:16:40,080 --> 00:16:43,020
Mister? Call me oppa.

239
00:16:43,150 --> 00:16:45,680
Who are you?

240
00:16:45,680 --> 00:16:47,150
Are you a celebrity?

241
00:16:47,420 --> 00:16:48,750
Asgard.

242
00:16:48,750 --> 00:16:50,620
What's that?

243
00:16:54,390 --> 00:16:56,130
No need to repeat
what's obvious

244
00:16:56,390 --> 00:16:58,900
It's written all over your face

245
00:16:58,900 --> 00:17:01,170
Why upset over it?

246
00:17:01,170 --> 00:17:03,500
You're so lovely.

247
00:17:04,500 --> 00:17:05,170
Do you know this song?

248
00:17:07,440 --> 00:17:08,510
No, it's mine.

249
00:17:08,510 --> 00:17:09,580
I have only one left.

250
00:17:25,460 --> 00:17:27,060
That person sold all these books?

251
00:17:27,060 --> 00:17:27,990
Yes.

252
00:17:28,130 --> 00:17:29,460
They're many.

253
00:17:30,000 --> 00:17:31,860
The owner of the bookstore said

254
00:17:31,860 --> 00:17:34,530
there are three reasons why someone
would sell so many books at once.

255
00:17:34,530 --> 00:17:36,400
First, when you move out.

256
00:17:36,400 --> 00:17:40,140
Second, when you graduate
or find a job and things change.

257
00:17:40,410 --> 00:17:42,670
Third, when they sell
the belongings of the deceased.

258
00:17:48,410 --> 00:17:49,750
What are you looking for?

259
00:17:50,020 --> 00:17:52,820
A note or a receipt or photo.

260
00:17:52,820 --> 00:17:55,620
Anything that could tell us
about the owner of the books.

261
00:17:56,420 --> 00:18:00,030
Empathetic people blame themselves

262
00:18:00,030 --> 00:18:02,290
when someone becomes aggressive.

263
00:18:02,560 --> 00:18:07,100
Selfish people would never blame themselves for anything.

264
00:18:08,970 --> 00:18:10,840
What does this mean?

265
00:18:12,040 --> 00:18:16,440
This person must have the habit
of underlining favorite parts.

266
00:18:18,180 --> 00:18:24,450
It's more miserable to
live here that to die here.

267
00:18:26,990 --> 00:18:29,120
Depression isn't
a mental disorder.

268
00:18:29,120 --> 00:18:30,720
It's a disorder of
the whole body.

269
00:18:30,720 --> 00:18:34,060
So moving the body
can alleviate the symptoms.

270
00:18:34,330 --> 00:18:38,200
I underline parts of
the book sometimes too.

271
00:18:38,460 --> 00:18:40,870
Parts that I agree with.

272
00:18:41,270 --> 00:18:43,800
If this person did the same,

273
00:18:44,470 --> 00:18:47,270
that person is probably dark.

274
00:18:47,270 --> 00:18:50,610
Someone bright wouldn't
write a letter like that.

275
00:19:20,770 --> 00:19:24,380
How do you calculate rent
if someone moves out?

276
00:19:25,180 --> 00:19:27,150
I came on the 20th.

277
00:19:27,150 --> 00:19:29,050
Do I have to pay
a month's rent or...

278
00:19:29,050 --> 00:19:30,380
Are you moving out?

279
00:19:31,980 --> 00:19:33,720
I should.

280
00:19:33,990 --> 00:19:35,190
Why?

281
00:19:36,660 --> 00:19:38,660
What do you mean why?

282
00:19:38,660 --> 00:19:41,190
After this happened, I have to.

283
00:19:41,990 --> 00:19:45,860
Right. You said you moved in
because of that letter.

284
00:19:46,130 --> 00:19:48,800
But do you have to
move out so quickly?

285
00:19:48,800 --> 00:19:50,670
Rent is always on a monthly basis,
so regardless of when you leave,

286
00:19:50,670 --> 00:19:53,210
you have to pay a month's rent.

287
00:19:53,340 --> 00:19:57,340
Then, stay for the month.
Leave on the 20th.

288
00:19:59,340 --> 00:20:00,280
Can I do that?

289
00:20:00,280 --> 00:20:02,950
Of course, you can.
You paid for it.

290
00:20:03,620 --> 00:20:05,880
No, I mean can I stay?

291
00:20:06,280 --> 00:20:08,020
That's up to you.

292
00:20:09,890 --> 00:20:14,160
Are you moving out because
you feel guilty about it?

293
00:20:16,290 --> 00:20:17,360
Well...

294
00:20:18,430 --> 00:20:20,430
The reason that
I moved in and...

295
00:20:20,430 --> 00:20:22,300
I lied to you too.

296
00:20:26,300 --> 00:20:27,770
Doesn't that disturb you?

297
00:20:28,970 --> 00:20:29,910
Not really.

298
00:20:30,980 --> 00:20:33,510
Do we have to feel bad about it?

299
00:20:35,380 --> 00:20:37,380
But Ye-eun...

300
00:20:40,520 --> 00:20:41,920
Had I told her beforehand,
she wouldn't be like that.

301
00:20:41,920 --> 00:20:43,120
When scientists
make an experiment,

302
00:20:43,120 --> 00:20:44,690
they choose bacteria or rats

303
00:20:44,690 --> 00:20:47,430
and put them in
a certain environment.

304
00:20:48,360 --> 00:20:49,830
Then, they compare them
to another group

305
00:20:49,830 --> 00:20:51,830
in a natural environment.

306
00:20:51,830 --> 00:20:54,800
This second group
is called control group.

307
00:20:54,800 --> 00:20:56,740
There was no control group
in human history.

308
00:20:56,740 --> 00:20:59,940
That's why nobody can say
it could have been otherwise.

309
00:21:00,210 --> 00:21:03,410
All we can do is lament that
it could have been otherwise.

310
00:21:04,610 --> 00:21:06,480
Even if you told us earlier,

311
00:21:06,480 --> 00:21:08,480
we wouldn't know what
could have happened.

312
00:21:09,150 --> 00:21:11,820
It could have been
different or not.

313
00:21:14,620 --> 00:21:17,420
You knew everything and
didn't say anything but watch.

314
00:21:17,820 --> 00:21:19,160
You said you're my number one fan.

315
00:21:19,160 --> 00:21:21,030
Why didn't you tell me?

316
00:21:23,300 --> 00:21:27,430
Okay? So don't worry about that.

317
00:21:40,510 --> 00:21:42,250
You were moved?

318
00:21:43,450 --> 00:21:46,380
You thought, "Oh, how can
she be so nice?"

319
00:21:46,380 --> 00:21:48,520
Right?

320
00:21:48,920 --> 00:21:53,330
Then, cook ramyeon
with the affection you felt.

321
00:21:56,130 --> 00:21:57,600
Will one pack do?

322
00:21:57,600 --> 00:21:59,600
I want to eat just half of it.

323
00:22:00,130 --> 00:22:01,870
Then, two packs.

324
00:22:02,800 --> 00:22:04,670
I wanted to have one-and-a-half.

325
00:22:23,890 --> 00:22:27,090
Hey, when you throw away
food garbage, be sure you separate it.

326
00:22:27,090 --> 00:22:28,030
Okay.

327
00:22:28,030 --> 00:22:30,030
And remove the plastic.

328
00:22:30,030 --> 00:22:31,100
Okay.

329
00:22:31,500 --> 00:22:33,800
And if you find these
scattered outside,

330
00:22:34,970 --> 00:22:36,270
put it in here,
even if it's not yours.

331
00:22:36,270 --> 00:22:37,500
You're doing it right.

332
00:22:37,500 --> 00:22:38,440
What's wrong with you?

333
00:22:38,440 --> 00:22:40,170
I'm not moving out.

334
00:22:41,910 --> 00:22:44,040
She's so fickle.

335
00:22:46,710 --> 00:22:49,250
Are you so happy that you're
staying with me?

336
00:22:50,250 --> 00:23:10,900
Sub by:
yase_lin

337
00:23:20,210 --> 00:23:21,280
What is it?

338
00:23:21,280 --> 00:23:23,550
The restroom.

339
00:23:24,220 --> 00:23:25,680
Please use another one.

340
00:23:25,680 --> 00:23:27,690
Oh, come on.

341
00:23:29,420 --> 00:23:31,420
It's not  public restroom.

342
00:23:35,830 --> 00:23:38,100
Seriously. That's so cheap.

343
00:23:38,900 --> 00:23:41,430
Now, you won't even let me pee.

344
00:23:48,370 --> 00:23:50,510
Hey!

345
00:23:51,310 --> 00:23:52,510
Hey!

346
00:23:54,780 --> 00:23:55,850
You're here.

347
00:23:58,920 --> 00:24:00,390
Where's Baldr and Ur?

348
00:24:00,920 --> 00:24:02,790
What's this? It's embarrassing.

349
00:24:02,790 --> 00:24:05,060
Just give up.
This won't change anything.

350
00:24:05,060 --> 00:24:06,120
Why?

351
00:24:06,120 --> 00:24:07,990
There's the social media.

352
00:24:07,990 --> 00:24:09,860
Once it goes viral...

353
00:24:09,860 --> 00:24:11,060
Oh, please...

354
00:24:11,060 --> 00:24:12,660
Do you even check the internet?

355
00:24:13,870 --> 00:24:17,340
That's strange. A lot of people
took photos of me.

356
00:24:17,470 --> 00:24:19,470
Nobody's talking about you.

357
00:24:19,470 --> 00:24:21,470
Oh, there's one person that

358
00:24:21,610 --> 00:24:23,610
says all you want is fame.

359
00:24:23,880 --> 00:24:25,610
Noise marketing.

360
00:24:26,280 --> 00:24:27,880
The company must've blocked it.

361
00:24:27,880 --> 00:24:29,210
Why are you doing this to
yourself in this hot weather?

362
00:24:29,210 --> 00:24:30,820
You'll collapse.

363
00:24:30,820 --> 00:24:32,950
And when yo do,
only you'll suffer.

364
00:24:34,020 --> 00:24:35,350
Let's go.

365
00:24:42,160 --> 00:24:43,500
Bye.

366
00:24:50,700 --> 00:24:53,370
I think I overexposed myself
to air-conditioning.

367
00:25:10,060 --> 00:25:11,520
Why?

368
00:25:11,790 --> 00:25:14,190
Let's talk about
what happened so far.

369
00:25:16,460 --> 00:25:17,530
The offender...

370
00:25:18,060 --> 00:25:19,400
The offender...

371
00:25:22,070 --> 00:25:25,000
Okay, let's call it the sender.

372
00:25:25,940 --> 00:25:29,670
The sender wrote this letter
around Christmas time.

373
00:25:29,940 --> 00:25:33,410
And this person thinks
Ye-eun ruined his or her life.

374
00:25:33,810 --> 00:25:36,480
But that's only what
the person thinks.

375
00:25:36,480 --> 00:25:37,950
We don't know
what actually happened.

376
00:25:39,280 --> 00:25:42,090
The problem is this address.

377
00:25:42,220 --> 00:25:45,960
I don't think the sender knew
your address when writing it.

378
00:25:46,360 --> 00:25:49,290
If they did, they wouldn't have

379
00:25:49,290 --> 00:25:51,430
scribbled it in a hurry
at the back if the letter.

380
00:25:51,830 --> 00:25:54,100
So they wrote this letter
in December.

381
00:25:54,500 --> 00:25:57,840
And about eight months later,
they terrorized her with texts.

382
00:25:58,370 --> 00:26:02,640
Why did they wait eight months
to send the texts?

383
00:26:14,520 --> 00:26:18,260
When did your panic attacks
got more severe?

384
00:26:19,460 --> 00:26:21,060
Since February this year.

385
00:26:21,060 --> 00:26:24,000
Yes. You took a break
from school last year

386
00:26:24,000 --> 00:26:26,530
but that wasn't because
of the panic attacks.

387
00:26:27,070 --> 00:26:29,870
It started get serious
since this spring.

388
00:26:30,000 --> 00:26:33,610
You couldn't go out
or meet people.

389
00:26:34,940 --> 00:26:36,940
You weren't in a condition
that the sender could think

390
00:26:36,940 --> 00:26:39,610
you were happy.

391
00:26:39,610 --> 00:26:43,750
And you started getting the texts
after the semester began. Right?

392
00:26:46,150 --> 00:26:48,150
The sender's been watching her,

393
00:26:48,150 --> 00:26:54,290
thinking when was happy again
and started to send the texts?

394
00:26:56,690 --> 00:26:58,430
Glad to hear that.

395
00:26:59,760 --> 00:27:02,030
They won't send more
for a while...

396
00:27:03,640 --> 00:27:05,900
seeing me depressed like this.

397
00:27:14,450 --> 00:27:16,310
What do you think this is?

398
00:27:16,310 --> 00:27:17,650
Soo and Soo.

399
00:27:17,920 --> 00:27:21,390
It could be the membership card
of a beauty parlor or cafe/

400
00:27:23,920 --> 00:27:26,590
My mom's a hairdresser and

401
00:27:26,590 --> 00:27:29,930
she orders these at the end of the year
and sends it to her customers.

402
00:27:30,460 --> 00:27:33,800
She used to just print
and sign them before.

403
00:27:33,800 --> 00:27:36,730
But now, she asks the employees
to handwrite it.

404
00:27:36,730 --> 00:27:37,670
I found it.

405
00:27:37,940 --> 00:27:39,670
It's a karaoke.

406
00:27:39,940 --> 00:27:42,210
It;s a different logo.

407
00:27:51,820 --> 00:27:53,690
Where are you going?

408
00:28:00,090 --> 00:28:01,290
What's all this?

409
00:28:10,100 --> 00:28:11,570
Let's go.

410
00:28:16,370 --> 00:28:20,250
Eun Jae, did you win your
ex-boyfriend's heart back?

411
00:28:21,580 --> 00:28:23,310
Not really.

412
00:28:23,980 --> 00:28:26,120
I'd like to see who he is.

413
00:28:27,850 --> 00:28:30,390
You said your mom's a hairdresser?

414
00:28:30,390 --> 00:28:31,590
Yes.

415
00:28:31,590 --> 00:28:34,130
Can you ask her the number
of the print shop?

416
00:28:34,130 --> 00:28:35,590
Is he handsomer than me?

417
00:28:35,590 --> 00:28:38,260
A person that makes these
could recognize it.

418
00:28:42,670 --> 00:28:44,670
Hey, you're wearing
matching clothes.

419
00:28:46,400 --> 00:28:48,270
You copied me, didn't you?

420
00:28:48,270 --> 00:28:49,340
What are you talking about?

421
00:28:49,340 --> 00:28:50,140
Just kidding.

422
00:28:50,140 --> 00:28:55,210
Next time, we'll talk about
the differences in counseling.

423
00:28:55,210 --> 00:28:56,550
Class dismissed.

424
00:29:02,020 --> 00:29:03,490
Did you start dating?

425
00:29:05,090 --> 00:29:05,890
Who?

426
00:29:06,690 --> 00:29:07,760
Me?

427
00:29:08,160 --> 00:29:09,090
Who said that?

428
00:29:09,090 --> 00:29:10,700
I saw you dating someone.

429
00:29:10,700 --> 00:29:12,030
Yeah.

430
00:29:12,830 --> 00:29:14,170
He's good-looking.

431
00:29:17,770 --> 00:29:19,900
You guys are wearing
matching clothes.

432
00:29:20,970 --> 00:29:22,570
You copied me, didn't you?

433
00:29:51,540 --> 00:29:52,600
Excuse me.

434
00:29:53,000 --> 00:29:54,070
Oh!

435
00:29:54,740 --> 00:29:56,210
Who are you?

436
00:30:04,350 --> 00:30:05,820
You're a pervert, aren't you?

437
00:30:11,420 --> 00:30:13,160
What are you?

438
00:30:17,430 --> 00:30:18,900
What are you?

439
00:30:18,900 --> 00:30:20,230
Let me go. Don't!

440
00:30:20,230 --> 00:30:21,170
Who are you?

441
00:30:21,170 --> 00:30:22,230
I'm not a pervert.

442
00:30:22,230 --> 00:30:24,100
You came here
knowing girls live here.

443
00:30:24,100 --> 00:30:27,040
Let me go.

444
00:30:27,040 --> 00:30:28,240
Don't move.

445
00:30:28,240 --> 00:30:29,840
I know you took photos.

446
00:30:29,840 --> 00:30:30,380
Give me your phone.

447
00:30:30,380 --> 00:30:32,510
No, let go.

448
00:30:32,910 --> 00:30:34,780
It's not like that.

449
00:30:34,780 --> 00:30:37,720
Ye-eun, I caught a pervert.
Call the police.

450
00:30:37,720 --> 00:30:38,520
No, I'm not.

451
00:30:39,050 --> 00:30:40,920
He was peeking at our house
and I caught him.

452
00:30:40,920 --> 00:30:42,920
I have to keep him in control
so call the police for me.

453
00:30:43,590 --> 00:30:44,260
Don't move!

454
00:30:46,920 --> 00:30:47,730
Hi.

455
00:30:53,730 --> 00:30:54,930
Who is he?

456
00:31:08,150 --> 00:31:10,150
I shouldn't have come but...

457
00:31:12,550 --> 00:31:17,360
I just wanted to see
how you were doing.

458
00:31:20,290 --> 00:31:22,430
I told you not to come.

459
00:31:26,030 --> 00:31:30,170
Sorry.

460
00:31:36,570 --> 00:31:38,040
But...

461
00:31:38,710 --> 00:31:40,850
I wished you'd come.

462
00:31:53,260 --> 00:31:55,260
Thanks.

463
00:32:31,160 --> 00:32:32,760
Did you find anything?

464
00:32:33,300 --> 00:32:36,630
Not yet. But I will find out
who that sender is.

465
00:32:37,030 --> 00:32:38,500
How?

466
00:32:39,840 --> 00:32:41,570
I swear on my grandpa's honor.

467
00:32:42,240 --> 00:32:46,380
Didn't you say he lost
his house in gambling?

468
00:32:46,910 --> 00:32:49,050
Then, I swear on
my other grandpa's honor.

469
00:32:51,780 --> 00:32:53,120
(Delayed Justice)

470
00:32:57,050 --> 00:33:00,120
What did your roommate say?
Anyone she's suspicious of?

471
00:33:00,390 --> 00:33:01,860
No one.

472
00:33:02,260 --> 00:33:03,860
How is that possible?

473
00:33:03,860 --> 00:33:05,200
That's what I say.

474
00:33:06,260 --> 00:33:09,470
I don't think that letter
was meant for her.

475
00:33:09,470 --> 00:33:11,340
Then, who?

476
00:33:12,540 --> 00:33:14,010
Me?

477
00:33:15,470 --> 00:33:18,010
I was born to be loved.

478
00:33:23,210 --> 00:33:27,220
Yeah, you keep that up.
Lightheartedly.

479
00:33:33,490 --> 00:33:35,230
He's here!

480
00:33:46,300 --> 00:33:48,440
He's out!

481
00:34:25,680 --> 00:34:26,740
Be careful.

482
00:34:26,740 --> 00:34:28,210
Sorry.

483
00:34:31,550 --> 00:34:33,550
Ah, seriously.

484
00:34:38,360 --> 00:34:40,630
This won't change anything.

485
00:34:40,630 --> 00:34:42,090
Why do you care?

486
00:34:43,960 --> 00:34:45,830
You must want
something for this.

487
00:34:46,630 --> 00:34:49,030
So if you keep the contract
for two more years...

488
00:34:49,830 --> 00:34:51,570
how is that good for you?

489
00:34:52,240 --> 00:34:54,240
I'll make it big.

490
00:34:55,710 --> 00:34:58,380
How could that be possible
when you couldn't in five years?

491
00:35:02,380 --> 00:35:06,520
Miracles always happen
at the very last moment.

492
00:35:06,520 --> 00:35:08,520
To those who don't give up!

493
00:35:08,520 --> 00:35:11,460
Some spend 10 years being
a nobody before they make it big.

494
00:35:11,460 --> 00:35:14,260
A song is played in the radio
and it suddenly becomes popular.

495
00:35:14,660 --> 00:35:16,660
You never know.

496
00:35:16,660 --> 00:35:19,600
Psy wasn't a world star
when he started.

497
00:35:19,600 --> 00:35:22,000
Luck and miracle combined.

498
00:35:22,670 --> 00:35:25,200
Why do you think that miracle
will happen to you?

499
00:35:25,600 --> 00:35:27,200
Because I work hard!

500
00:35:27,740 --> 00:35:30,680
Miracles don't happen to
everyone that works hard.

501
00:35:32,540 --> 00:35:34,410
Okay, you're so smart.

502
00:35:34,410 --> 00:35:35,880
But I'm not giving up!

503
00:35:35,880 --> 00:35:38,950
I will succeed! So stop minding!

504
00:35:38,950 --> 00:35:40,950
Think about it seriously.

505
00:35:41,090 --> 00:35:42,950
Will this change anything?

506
00:35:43,490 --> 00:35:46,960
Six of the seven members of
Asgard agreed to disband.

507
00:35:47,090 --> 00:35:50,960
Six of seven thought
it was useless to try anymore.

508
00:35:51,230 --> 00:35:53,230
You're the only one
that can't accept it.

509
00:35:54,700 --> 00:35:57,100
Do you really think
you have what it takes?

510
00:35:58,700 --> 00:35:59,500
Yes.

511
00:35:59,500 --> 00:36:01,640
Not something you're just good at
but something that impresses everyone!

512
00:36:01,640 --> 00:36:03,870
Yes, I have the talent!
I have what it takes!

513
00:36:03,870 --> 00:36:04,910
You don't know anything.

514
00:36:06,580 --> 00:36:08,580
You studied as you were told,

515
00:36:08,580 --> 00:36:10,580
and went to college
everyone wanted to go.

516
00:36:10,720 --> 00:36:13,250
You lived your whole life not
knowing what you really wanted.

517
00:36:13,250 --> 00:36:14,590
So worry about yourself.

518
00:36:15,250 --> 00:36:17,520
You have no idea about what
doing what you want so bad

519
00:36:17,920 --> 00:36:20,730
and sweating blood to
make that happens means!

520
00:36:22,190 --> 00:36:25,530
You don't have right
to talk about my life.

521
00:36:25,530 --> 00:36:27,130
Oh yeah?

522
00:36:27,130 --> 00:36:29,670
It must've been hard to sit
at your desk to study.

523
00:36:29,670 --> 00:36:31,540
You're incredible.

524
00:36:33,400 --> 00:36:36,070
Yes, I'm better than you.

525
00:36:36,340 --> 00:36:37,540
Far better than you
who only blame others,

526
00:36:37,540 --> 00:36:41,010
without  thinking
how much loser he is.

527
00:36:42,080 --> 00:36:45,950
You would've survived
if you had what they wanted.

528
00:36:46,880 --> 00:36:48,490
But you don't have talent.

529
00:36:49,020 --> 00:36:51,160
You don't want to agree

530
00:36:51,560 --> 00:36:53,960
but you were the leftover
of the leftovers.

531
00:36:53,960 --> 00:36:55,290
Do you even know...

532
00:37:02,100 --> 00:37:03,300
Are you okay?

533
00:37:05,840 --> 00:37:07,040
What's wrong with him?

534
00:37:08,910 --> 00:37:09,710
Your bag.

535
00:37:09,710 --> 00:37:10,910
Thank you.

536
00:37:11,310 --> 00:37:12,640
Be careful.

537
00:37:26,920 --> 00:37:30,930
You would've survived
if you had what they wanted.

538
00:37:31,600 --> 00:37:33,330
But you don't have talent.

539
00:37:34,000 --> 00:37:36,130
You don't want to agree

540
00:37:36,400 --> 00:37:39,070
but you were the leftover
of the leftovers.

541
00:38:26,320 --> 00:38:27,120
I'm off.

542
00:38:31,260 --> 00:38:32,590
What is it now?

543
00:38:32,590 --> 00:38:34,860
Did you send another
message to your ex?

544
00:38:35,390 --> 00:38:37,130
He sent me a text

545
00:38:37,930 --> 00:38:39,260
asking if I was sleeping.

546
00:38:43,930 --> 00:38:45,000
(Are you sleeping?)

547
00:38:45,000 --> 00:38:45,860
(Yoon Jong-yeol)

548
00:39:09,160 --> 00:39:10,900
Jong-yeol, eat!

549
00:39:10,900 --> 00:39:12,630
I'm not eating!

550
00:39:12,630 --> 00:39:16,370
Of course, you won't
after you got so drunk.

551
00:39:16,630 --> 00:39:18,370
You should still eat!

552
00:39:29,310 --> 00:39:30,920
Be as happy as you want.

553
00:39:30,920 --> 00:39:32,250
Don't mind me.

554
00:39:33,320 --> 00:39:35,050
No.

555
00:39:40,120 --> 00:39:41,460
What's your secret?

556
00:39:41,460 --> 00:39:43,060
What made him come back?

557
00:39:43,060 --> 00:39:44,400
Acting cute?

558
00:39:48,000 --> 00:39:49,330
Sexy?

559
00:39:49,330 --> 00:39:50,400
No.

560
00:39:52,400 --> 00:39:53,600
Jealousy.

561
00:39:54,940 --> 00:39:58,540
I think he saw me
walking with Jang-hoon.

562
00:39:59,880 --> 00:40:01,610
The day you were wearing
matching clothes?

563
00:40:01,610 --> 00:40:02,680
Yes.

564
00:40:03,080 --> 00:40:05,880
Yeah, you looked like
a couple that day.

565
00:40:06,820 --> 00:40:10,290
You should rather date him.

566
00:40:10,290 --> 00:40:11,760
Jang-hoon's a nice guy.

567
00:40:11,760 --> 00:40:13,620
What? No.

568
00:40:13,620 --> 00:40:16,290
He's a little too cheesy.

569
00:40:21,230 --> 00:40:22,700
I'm fine.

570
00:40:23,230 --> 00:40:24,440
Eat!

571
00:40:24,440 --> 00:40:26,040
You need to eat to
regain energy,

572
00:40:29,110 --> 00:40:30,570
Okay.

573
00:40:46,720 --> 00:40:49,260
I sent it to the wrong person.

574
00:40:49,930 --> 00:40:53,130
Yes, I know.

575
00:40:56,600 --> 00:41:01,140
Anyway... Sorry.

576
00:41:02,340 --> 00:41:03,540
Yes.

577
00:41:08,350 --> 00:41:10,210
- Hi.
- Hi.

578
00:41:12,880 --> 00:41:15,950
You have such a long face.

579
00:41:16,750 --> 00:41:20,220
I've always noticed that
but it looks longer today.

580
00:41:21,160 --> 00:41:23,160
Does your face keep growing?

581
00:41:24,500 --> 00:41:26,360
This jerk. Seriously.

582
00:41:26,360 --> 00:41:27,560
Sorry.

583
00:41:39,440 --> 00:41:40,640
Yoon Jin-myeong.

584
00:41:40,640 --> 00:41:41,580
Yes?

585
00:41:44,520 --> 00:41:46,780
I heard you hurt your wrist
because of Heimdal.

586
00:41:47,320 --> 00:41:48,120
It's nothing serious.

587
00:41:48,120 --> 00:41:50,520
Why didn't you tell me?

588
00:41:50,520 --> 00:41:51,720
Go to see a doctor now.

589
00:41:52,520 --> 00:41:53,860
It's really nothing.

590
00:41:55,190 --> 00:41:57,460
You got hurt working.

591
00:41:57,460 --> 00:41:58,800
You should see a doctor.

592
00:41:58,800 --> 00:42:03,700
Get it scanned and checked,
then bring the receipts.

593
00:42:04,940 --> 00:42:09,070
What are you doing? Go.

594
00:42:09,740 --> 00:42:11,080
Yes.

595
00:42:40,700 --> 00:42:42,170
There.

596
00:42:44,840 --> 00:42:46,440
Thank you.

597
00:42:48,710 --> 00:42:49,650
There.

598
00:42:51,710 --> 00:42:53,580
(Woorim Press)

599
00:42:53,850 --> 00:42:55,120
(Sambo Press)

600
00:42:55,120 --> 00:42:56,590
Hello.

601
00:43:10,200 --> 00:43:15,270
I don't know.
You can find this everywhere.

602
00:43:15,940 --> 00:43:17,540
Thank you.

603
00:43:21,810 --> 00:43:24,750
I guess it's not like in
"Master of Living."

604
00:43:25,420 --> 00:43:26,620
By the texture of the paper,
I can tell it was made

605
00:43:26,620 --> 00:43:30,890
in Changwon, South
Gyeongsang Province in 2015.

606
00:43:31,290 --> 00:43:34,360
Only three print shops
use this paper.

607
00:43:36,760 --> 00:43:38,630
Let's just get something to eat.

608
00:43:40,630 --> 00:43:42,500
It's her!

609
00:43:42,900 --> 00:43:43,430
Hey.

610
00:43:43,430 --> 00:43:45,440
How did it go?

611
00:43:45,440 --> 00:43:48,370
It went like that.
Show him around.

612
00:43:48,910 --> 00:43:51,580
Go to the places where
Jong-yeol frequents

613
00:43:51,840 --> 00:43:54,240
and walk arm in arm.

614
00:43:54,780 --> 00:43:55,980
Seriously.

615
00:43:55,980 --> 00:43:58,380
You didn't even ask me.

616
00:43:59,180 --> 00:44:02,920
Forget it. Bye.

617
00:44:05,590 --> 00:44:07,320
Did Ji-won lie?

618
00:44:08,390 --> 00:44:11,860
- Yes.
- Why would she lie?

619
00:44:13,200 --> 00:44:14,930
That's...

620
00:44:15,330 --> 00:44:16,130
What?

621
00:44:16,130 --> 00:44:17,470
Surprising, right?

622
00:44:18,000 --> 00:44:22,810
I'm busy but I'm so considerate
that I care about her love life.

623
00:44:22,810 --> 00:44:25,340
You won't find anyone like me.

624
00:44:32,150 --> 00:44:33,080
What are you doing?

625
00:44:33,080 --> 00:44:35,090
No, thanks. Enjoy it yourself.

626
00:44:35,750 --> 00:44:38,560
You don't like jjajangmyeon.
Then, order something else.

627
00:44:40,290 --> 00:44:42,290
Geez, she's so picky with food.

628
00:44:42,560 --> 00:44:44,830
General Jo!

629
00:45:31,410 --> 00:45:32,610
To look close to you.

630
00:45:33,010 --> 00:45:35,410
Oh, right.

631
00:45:39,420 --> 00:45:40,480
Why laugh?

632
00:45:41,020 --> 00:45:42,620
To look good together.

633
00:45:43,290 --> 00:45:45,960
Oh, right.

634
00:45:49,690 --> 00:45:51,700
They're enjoying it so much.

635
00:45:56,900 --> 00:45:57,970
Eun-jae,

636
00:45:59,570 --> 00:46:01,310
do you like sports?

637
00:46:01,440 --> 00:46:02,110
No.

638
00:46:02,110 --> 00:46:05,040
Do you watch "Knowing Bros"?
That show is so funny.

639
00:46:05,580 --> 00:46:08,380
I don't watch TV.

640
00:46:14,120 --> 00:46:15,850
Do you like movies?

641
00:46:16,250 --> 00:46:19,460
Yes, I like horror movies.

642
00:46:19,860 --> 00:46:23,730
Oh, I hate horror movies.
So you like horror movies.

643
00:46:30,400 --> 00:46:32,670
Eun also hates horror movies.

644
00:46:32,670 --> 00:46:34,540
Really?

645
00:46:34,540 --> 00:46:39,210
Yes, she hates ghosts
or blood. She can't see it.

646
00:46:39,480 --> 00:46:41,880
She looks like she'd
eat raw meat watching

647
00:46:41,880 --> 00:46:43,080
a man being murdered
with a chain saw.

648
00:46:43,080 --> 00:46:43,610
That's surprising, right?

649
00:46:43,610 --> 00:46:47,220
I know, right? She looks tough
on the outside,

650
00:46:47,220 --> 00:46:48,150
but she's not.

651
00:46:48,150 --> 00:46:49,820
She likes cute little things.

652
00:46:49,820 --> 00:46:51,820
She even likes notebooks
with cute characters on it.

653
00:46:52,160 --> 00:46:55,230
Yeah, she has a baby-like side.

654
00:46:55,630 --> 00:46:57,630
She gets grumpy
if she gets a compliment.

655
00:46:57,630 --> 00:47:01,900
Exactly. I thought she did
that because she didn't like it

656
00:47:01,900 --> 00:47:03,900
but it's because she's shy.

657
00:47:03,900 --> 00:47:05,100
She's always like this.

658
00:47:06,440 --> 00:47:07,900
"What?"

659
00:47:10,200 --> 00:47:31,100
Sub by:
yase_lin

660
00:47:40,600 --> 00:47:41,670
Where were you?

661
00:47:45,540 --> 00:47:46,880
Are you sick?

662
00:47:47,680 --> 00:47:48,880
No.

663
00:47:48,880 --> 00:47:51,150
Then, why didn't you
come to class?

664
00:47:51,950 --> 00:47:52,880
Just because...

665
00:47:54,480 --> 00:47:57,690
Are you really okay?
You look a little pale.

666
00:47:58,620 --> 00:48:02,090
I'm not sick. I'm a little tired.

667
00:48:05,430 --> 00:48:08,370
Let's go. I'll take you
to the bus stop.

668
00:48:09,030 --> 00:48:10,770
Are you all right?

669
00:48:10,770 --> 00:48:12,770
There was another pile
of boxes at home.

670
00:48:12,770 --> 00:48:14,870
I couldn't even see
the front door.

671
00:48:14,870 --> 00:48:17,440
She should call her husband

672
00:48:17,440 --> 00:48:18,110
to not order stuff from

673
00:48:18,110 --> 00:48:20,110
home-shopping channels.

674
00:48:20,110 --> 00:48:21,510
So ridiculous.

675
00:48:21,610 --> 00:48:23,710
Then, she says she can't
get her divorce because of me.

676
00:48:27,720 --> 00:48:29,190
What are they doing?

677
00:48:40,530 --> 00:48:42,800
What the heck.

678
00:48:49,610 --> 00:48:50,540
Hey.

679
00:48:54,140 --> 00:48:55,480
What are you doing?

680
00:48:55,480 --> 00:48:56,480
Do you want to die?

681
00:48:56,480 --> 00:48:58,980
Why do you smile at another girl?
You have a girlfriend.

682
00:49:01,890 --> 00:49:03,220
Are you two dating?

683
00:49:03,220 --> 00:49:04,120
No!

684
00:49:08,990 --> 00:49:09,690
He's dating her.

685
00:49:12,700 --> 00:49:14,830
You and you...

686
00:49:15,100 --> 00:49:16,700
You two?

687
00:49:16,700 --> 00:49:19,240
What? What about her?

688
00:49:19,500 --> 00:49:20,970
Hang on.

689
00:49:21,100 --> 00:49:22,310
Hey, let's go.

690
00:49:22,310 --> 00:49:24,040
It's not what you think.

691
00:49:24,040 --> 00:49:26,180
You'd better be careful
about what you do.

692
00:49:26,180 --> 00:49:28,710
I'll kill you if you cheat on her!

693
00:49:34,850 --> 00:49:36,320
Let's go.

694
00:49:38,050 --> 00:49:39,390
You fool.

695
00:49:39,390 --> 00:49:41,530
You should have
stopped me.

696
00:49:41,530 --> 00:49:45,960
You don't want to see him
with another woman.

697
00:49:46,060 --> 00:49:47,660
Why didn't you say it?

698
00:49:48,060 --> 00:49:49,670
It doesn't matter.

699
00:49:50,870 --> 00:49:55,110
What's wrong with your roommates?
Why do they ask him to do that for her?

700
00:49:55,670 --> 00:49:57,540
Because they didn't know.

701
00:49:57,810 --> 00:49:58,880
They didn't know?

702
00:49:59,140 --> 00:50:02,080
They don't know
you're dating him?

703
00:50:02,080 --> 00:50:04,080
Why? You didn't tell them?

704
00:50:04,880 --> 00:50:06,620
Yeah, it happened.

705
00:50:06,620 --> 00:50:09,820
Why? He doesn't want
to make it official?

706
00:50:09,820 --> 00:50:11,690
That jerk.

707
00:50:11,690 --> 00:50:13,560
No, it's not like that.

708
00:50:15,030 --> 00:50:17,030
The bus is coming. Go.

709
00:50:33,440 --> 00:50:35,050
Hey, Jo Eun!

710
00:50:35,180 --> 00:50:38,650
Tell them he's yours
as soon as you go home.

711
00:50:38,650 --> 00:50:40,650
So that nobody gets
their eyes on him.

712
00:50:40,650 --> 00:50:43,050
You heard me?

713
00:50:51,290 --> 00:50:54,130
Beware of the silent...
Of the tall and reticent.

714
00:50:54,260 --> 00:50:57,470
Why didn't you tell us?
Since when?

715
00:50:58,000 --> 00:50:59,870
Since when what?
It's not like that.

716
00:51:01,340 --> 00:51:03,610
Tell them that we're not dating.

717
00:51:05,610 --> 00:51:07,880
See? She's getting grumpy again.

718
00:51:07,880 --> 00:51:08,810
Yeah.

719
00:51:10,280 --> 00:51:12,150
I'm reporter Song Ji-won
for a short interview here.

720
00:51:12,420 --> 00:51:14,150
What did you like about Eun?

721
00:51:14,550 --> 00:51:16,020
The fact that
she needlessly tall?

722
00:51:16,020 --> 00:51:17,490
Or because she had
her hair cut short?

723
00:51:17,490 --> 00:51:19,090
Or the gap between
her front teeth?

724
00:51:22,030 --> 00:51:23,630
Her tone, obviously.

725
00:51:24,560 --> 00:51:25,500
Like this.

726
00:51:25,900 --> 00:51:28,300
"What?"

727
00:51:30,300 --> 00:51:32,300
Hey, I...

728
00:51:32,440 --> 00:51:34,300
I don't like you either.

729
00:51:44,580 --> 00:51:47,250
Hong Ja-eun of Strategic
Management.

730
00:51:47,380 --> 00:51:49,250
Yes, sir.

731
00:51:49,650 --> 00:51:50,850
Yes.

732
00:51:51,920 --> 00:51:52,860
Jin-myeong.

733
00:51:53,120 --> 00:51:53,660
Yes?

734
00:51:53,660 --> 00:51:54,990
Go to the meeting room.

735
00:52:01,800 --> 00:52:02,870
Come in.

736
00:52:08,340 --> 00:52:11,270
How is you arm?

737
00:52:13,540 --> 00:52:14,210
Fine.

738
00:52:16,880 --> 00:52:19,950
He insists that he'll only sign
if you're present.

739
00:52:20,220 --> 00:52:24,020
It was your job to begin with,
so you can wrap it up.

740
00:52:26,360 --> 00:52:30,490
You made the right decision,
Jin-kwang.

741
00:52:53,720 --> 00:52:55,050
Where do I sign?

742
00:53:02,530 --> 00:53:03,590
Here.

743
00:53:12,540 --> 00:53:15,870
I didn't mean to hurt you.

744
00:53:20,540 --> 00:53:21,880
Here.

745
00:53:27,350 --> 00:53:33,260
I paid for this sign
to autograph my fans.

746
00:53:37,090 --> 00:53:38,160
Here.

747
00:53:42,570 --> 00:53:44,430
It costs me as much
as 100 dollars.

748
00:53:56,580 --> 00:53:58,180
Nice sign, right?

749
00:54:11,390 --> 00:54:12,460
But...

750
00:54:17,130 --> 00:54:19,540
you're still my number one fan.

751
00:54:50,770 --> 00:54:51,840
It's all done.

752
00:54:58,910 --> 00:55:01,040
You asked me

753
00:55:02,780 --> 00:55:04,510
why I'm doing this, right?

754
00:55:06,120 --> 00:55:08,380
You said that it's useless.

755
00:55:10,520 --> 00:55:14,760
Yes, I know it's useless...

756
00:55:16,930 --> 00:55:19,460
but I felt it's unfair.

757
00:55:21,870 --> 00:55:26,270
I worked hard since
I was in middle school.

758
00:55:26,940 --> 00:55:28,270
I know...

759
00:55:31,210 --> 00:55:36,280
your efforts don't always pay off.

760
00:55:39,220 --> 00:55:41,880
But I worked so hard.

761
00:55:42,420 --> 00:55:44,690
You can't imagine how hard I did.

762
00:55:45,220 --> 00:55:48,020
They told me to quit.

763
00:55:48,690 --> 00:55:51,890
And I'm not ready to
suddenly get fired.

764
00:55:52,030 --> 00:55:55,230
Just because you say so.

765
00:55:55,900 --> 00:55:58,840
So I felt that it's unjust
and I was angry.

766
00:55:59,240 --> 00:56:01,500
I had to do something,

767
00:56:02,040 --> 00:56:05,640
but I didn't know on whom
I should vent my anger.

768
00:56:10,710 --> 00:56:12,720
This is embarrassing.

769
00:56:13,380 --> 00:56:14,720
I'm leaving.

770
00:56:27,000 --> 00:56:28,730
Sorry that I hurt you.

771
00:57:44,940 --> 00:57:46,010
Ye-eun.

772
00:57:50,410 --> 00:57:51,610
Let's go.

773
00:57:52,950 --> 00:57:54,820
Did anything good happen?

774
00:57:55,490 --> 00:57:56,550
Yes, try to guess.

775
00:57:59,360 --> 00:58:01,890
Kyung-ah got a job.

776
00:58:01,890 --> 00:58:02,960
Really?

777
00:58:03,360 --> 00:58:06,030
Congrats! That's great news.

778
00:58:06,030 --> 00:58:07,500
Where?

779
00:58:08,430 --> 00:58:09,770
At the industrial complex
in Suwon.

780
00:58:09,770 --> 00:58:11,900
Hey, that's a really nice place.

781
00:58:11,900 --> 00:58:12,970
You should treat us a meal.

782
00:58:12,970 --> 00:58:14,570
Sure.

783
00:58:15,240 --> 00:58:16,840
What about you, Yoo-kyung?

784
00:58:16,840 --> 00:58:18,040
You had the same interview too.

785
00:58:18,170 --> 00:58:19,510
I didn't get the job.

786
00:58:20,180 --> 00:58:22,580
Oh, I'm sorry.

787
00:58:22,580 --> 00:58:26,180
I'm fine. I'm glad that
Kyung-ah got the job.

788
00:58:26,450 --> 00:58:30,320
One competitor less.
Next time, I'll get a job.

789
00:58:31,650 --> 00:58:33,660
That's the spirit.

790
00:58:35,120 --> 00:58:36,330
- Cheers!
- Cheers!

791
00:58:36,330 --> 00:58:38,060
- Kyeong Ah, congrats!
- congrats!

792
00:58:38,060 --> 00:58:39,400
Thanks.

793
00:58:45,130 --> 00:58:47,400
Today is really a great day.

794
00:58:47,670 --> 00:58:50,610
What's your secret?
You both made it to the interview.

795
00:58:50,870 --> 00:58:52,740
Yes, what's your secret?

796
00:58:52,740 --> 00:58:54,480
Tell me so I use it next time.

797
00:58:54,880 --> 00:58:57,950
I have no secret.
I was just lucky.

798
00:58:58,610 --> 00:58:59,420
Well,

799
00:58:59,420 --> 00:59:02,080
I'd choose her
if I were the interviewer.

800
00:59:02,490 --> 00:59:04,220
She looks so intelligent.

801
00:59:04,220 --> 00:59:07,420
Oh, come on.
You'll soon get a job too.

802
00:59:07,420 --> 00:59:09,030
in a better company.

803
00:59:09,030 --> 00:59:10,630
Yeah, I hope so.

804
00:59:10,890 --> 00:59:13,300
I need to go to the toilet.

805
00:59:18,630 --> 00:59:21,570
Yoo-kyung is really
a nice person, right?

806
00:59:22,100 --> 00:59:24,110
I wouldn't be able to do
that if I were her.

807
00:59:24,910 --> 00:59:27,310
I don't mean that
I'm not glad for you.

808
00:59:27,980 --> 00:59:30,510
I think she's more generous.

809
00:59:31,710 --> 00:59:34,920
You look like
you didn't get the job.

810
00:59:35,450 --> 00:59:37,850
Enjoy the moment.
What else can you do?

811
00:59:38,120 --> 00:59:41,460
Being sad won't help her
get a job.

812
01:00:16,030 --> 01:00:18,030
It stopped raining.

813
01:00:26,170 --> 01:00:27,640
What?

814
01:00:29,110 --> 01:00:30,710
Yoo-kyung...

815
01:00:36,370 --> 01:00:38,640
(Die, die, die.
Just die.)

816
01:00:43,390 --> 01:00:44,850
Oh, my goodness. No.

817
01:00:47,520 --> 01:00:50,060
I can't take it anymore.

818
01:00:50,860 --> 01:00:52,860
Why me?

819
01:00:54,330 --> 01:00:59,000
It's okay. Don't cry.
You'll be fine.

820
01:01:00,340 --> 01:01:02,340
Why?

821
01:01:02,470 --> 01:01:04,340
I can't take this anymore.

822
01:01:05,270 --> 01:01:07,410
It's okay. You'll be fine.

823
01:01:08,080 --> 01:01:10,350
- I'm here. Don't worry.
- Just stop it!

824
01:01:12,620 --> 01:01:16,350
Kyung-ah, what's wrong with you?
She's going through so much right now.

825
01:01:16,620 --> 01:01:19,020
You didn't do anything right,
to be honest.

826
01:01:19,560 --> 01:01:21,160
What did I do?

827
01:01:21,420 --> 01:01:25,160
Do you know her dad
had to close his shop?

828
01:01:27,160 --> 01:01:31,570
Kyung-ah, are you drunk?
Why do you bring that up?

829
01:01:31,570 --> 01:01:35,040
She applied for seven jobs
and she failed seven times.

830
01:01:35,170 --> 01:01:37,040
She didn't even pass the resume
screening three times.

831
01:01:37,040 --> 01:01:39,710
Why are you doing this?
Why are you talking about that?

832
01:01:39,840 --> 01:01:42,910
You told me you failed twice.

833
01:01:43,450 --> 01:01:44,780
Does she have to tell you?

834
01:01:45,310 --> 01:01:49,590
Even her hair falls out. You should
at least ask her what's going on.

835
01:01:49,720 --> 01:01:51,990
You could guess it's hard for her.

836
01:01:52,250 --> 01:01:55,060
You only whine about
how hard it's for you.

837
01:01:55,730 --> 01:01:57,460
Yes, but...

838
01:01:57,460 --> 01:02:00,230
Yes, I know
It's difficult for you.

839
01:02:00,230 --> 01:02:02,230
I know it's hard

840
01:02:03,070 --> 01:02:05,200
but you're not the only one.

841
01:02:05,200 --> 01:02:08,270
Kyung-ah! Stop it.

842
01:02:08,670 --> 01:02:09,870
We're friends.

843
01:02:09,870 --> 01:02:11,740
So you stop it.

844
01:02:12,680 --> 01:02:16,550
Aren't we friends?
Why do you do this to a friend?

845
01:02:18,810 --> 01:02:20,680
Stop what?

846
01:02:37,370 --> 01:02:39,640
What do you mean?

847
01:02:47,640 --> 01:02:49,250
How did you know?

848
01:02:53,380 --> 01:02:54,850
Know what?

849
01:02:56,190 --> 01:02:59,260
The photo in her cabinet.

850
01:03:02,590 --> 01:03:04,990
You took that photo.

851
01:03:07,800 --> 01:03:09,270
Did I?

852
01:03:11,670 --> 01:03:15,810
Why didn't you say
anything until now?

853
01:03:23,010 --> 01:03:25,280
I hoped I was wrong.

854
01:03:29,420 --> 01:03:31,420
I didn't want to believe it.

855
01:03:33,420 --> 01:03:35,690
But that letter...

856
01:03:37,160 --> 01:03:39,730
When you saw the text,
you didn't even ask

857
01:03:39,730 --> 01:03:43,730
who could have sent it.

858
01:03:45,300 --> 01:03:50,640
But as soon as you saw that letter,
you asked who sent it.

859
01:03:51,840 --> 01:03:54,810
Everyone else thought
the same person

860
01:03:54,810 --> 01:03:56,250
sent the letter and the text...

861
01:03:59,320 --> 01:04:01,450
but you...

862
01:04:03,450 --> 01:04:05,450
I see.

863
01:04:09,730 --> 01:04:11,990
What am I supposed to do?

864
01:04:13,330 --> 01:04:15,060
Both of you are my friends.

865
01:04:29,590 --> 01:04:34,260
(2014 Food and Nutrition
Department's Orientation)

866
01:04:58,570 --> 01:05:00,040
Excuse me.

867
01:05:00,040 --> 01:05:01,780
Is this seat taken?

868
01:05:01,780 --> 01:05:04,050
No, you can sit.

869
01:05:14,460 --> 01:05:16,330
It all started, then.

870
01:05:18,460 --> 01:05:21,260
I'm Han Yoo-kyung.

871
01:05:21,660 --> 01:05:22,870
Song Kyung-ah.

872
01:05:23,270 --> 01:05:25,400
Ye-eun... Jung Ye-eun.

873
01:05:28,470 --> 01:05:29,940
It was by chance.

874
01:05:30,870 --> 01:05:35,140
By chance, we happened
to sit at the same place.

875
01:05:36,350 --> 01:05:41,280
We didn't share beliefs
or the same hobbies.

876
01:05:41,820 --> 01:05:44,750
We didn't grow up
in similar situations.

877
01:05:45,420 --> 01:05:46,760
We just happened to

878
01:05:47,690 --> 01:05:50,090
sit at the same row.

879
01:05:50,760 --> 01:05:52,630
That was all.

880
01:05:53,700 --> 01:05:56,900
We have the same hairstyle.

881
01:05:58,370 --> 01:06:00,770
You're right.

882
01:06:00,770 --> 01:06:03,710
I got a perm as soon as
I graduated from high school.

883
01:06:04,240 --> 01:06:05,840
Me too. Me too.

884
01:06:06,910 --> 01:06:09,980
You two were nerds, weren't you?

885
01:06:13,720 --> 01:06:16,650
And that was enough.

886
01:06:28,660 --> 01:06:30,130
That day...

887
01:06:31,070 --> 01:06:33,200
we became friends.

888
01:06:34,710 --> 01:06:39,710
Indo sub by: DSS Indo
Trans to Eng with improvements by: yase_lin

889
01:06:39,730 --> 01:06:44,730
Indo sub by: DSS Indo
Trans to Eng with improvements by: yase_lin

890
01:06:44,760 --> 01:06:49,760
Indo sub by: DSS Indo
Trans to Eng with improvements by: yase_lin

891
01:06:51,520 --> 01:06:54,460
(Next Episode Preview)

892
01:06:54,460 --> 01:06:55,930
Mom is here!

893
01:06:55,930 --> 01:06:56,990
Why are you just lying in here?

894
01:06:56,990 --> 01:06:58,330
And you did nothing about it?

895
01:06:58,330 --> 01:06:59,530
It's you, their new roommate.

896
01:06:59,530 --> 01:07:00,460
You're pretty tall.

897
01:07:00,460 --> 01:07:02,470
It depends on who you
compare me with.

898
01:07:02,470 --> 01:07:04,870
What's this scary letter?

899
01:07:04,870 --> 01:07:05,400
This.

900
01:07:05,400 --> 01:07:06,070
Soo and Soo?

901
01:07:06,070 --> 01:07:07,000
What's that?

902
01:07:07,000 --> 01:07:07,800
A massage shop.

903
01:07:07,800 --> 01:07:11,140
Does that mean one of the
masseuses there is the sender?

904
01:07:11,140 --> 01:07:12,340
Why don't you tell them the truth?

905
01:07:12,340 --> 01:07:13,940
Being misunderstood by others
makes you feel bad.

906
01:07:13,940 --> 01:07:15,950
I don't care about it.
Do you find it upsetting?

907
01:07:15,950 --> 01:07:16,880
We're not dating.

908
01:07:16,880 --> 01:07:18,880
Right? You don't like me.

909
01:07:19,550 --> 01:07:20,750
It's me. You don't even recognize me

910
01:07:20,750 --> 01:07:22,350
because I touched you slightly.

911
01:07:22,350 --> 01:07:23,690
I found it.

912
01:07:23,690 --> 01:07:25,290
The sender of the pink letter.

913
01:07:25,290 --> 01:07:26,760
Me? Why are you looking for me?

914
01:07:26,760 --> 01:07:29,160
I hear you five came for Joan.

915
01:07:29,690 --> 01:07:32,130
Who is that ruined her?

916
01:07:42,370 --> 01:07:44,370
Please draw yourself.

917
01:07:44,910 --> 01:07:45,980
Draw myself?

918
01:07:45,980 --> 01:07:47,980
Is this some kind of
psychological test?

919
01:07:47,980 --> 01:07:50,650
Must I do this?

920
01:08:36,390 --> 01:08:37,730
(Left bottom, just her torso)

921
01:08:38,130 --> 01:08:39,600
(Weak pencil-grabbing,
redrawn many times)


