1
00:00:08,383 --> 00:00:10,028
Thanks again for the ride.

2
00:00:10,052 --> 00:00:11,196
I know it's a pain in the butt

3
00:00:11,220 --> 00:00:12,947
driving out to my side
of town in rush hour.

4
00:00:12,971 --> 00:00:14,908
It's no problem, probie.

5
00:00:14,932 --> 00:00:17,243
But I've almost got enough
saved up for a new car.

6
00:00:17,267 --> 00:00:19,412
So, you won't have to do it much longer.

7
00:00:19,436 --> 00:00:21,623
I like the company.

8
00:00:21,647 --> 00:00:23,398
You're too sweet.

9
00:00:28,779 --> 00:00:31,174
You're going in already?
We're 20 minutes early.

10
00:00:31,198 --> 00:00:32,718
Thought we'd go get a jump on the day.

11
00:00:33,450 --> 00:00:35,911
Yeah. Or we could get a
jump on something else.

12
00:00:41,375 --> 00:00:45,087
Tay... what if somebody
sees... nobody's here yet.

13
00:00:49,675 --> 00:00:50,944
Hi.

14
00:00:50,968 --> 00:00:52,820
Hey, cap. How you doing?

15
00:00:52,844 --> 00:00:54,012
My office.

16
00:00:56,848 --> 00:00:59,059
Somebody saw.

17
00:01:04,063 --> 00:01:07,484
So, when were you
planning on telling me?

18
00:01:09,069 --> 00:01:10,129
You mean about the kissing?

19
00:01:10,153 --> 00:01:12,197
Yeah, about the kissing.

20
00:01:14,491 --> 00:01:16,052
Just how serious is this?

21
00:01:16,076 --> 00:01:19,013
We're still trying to
figure out what "this" is.

22
00:01:19,037 --> 00:01:21,540
But you are a... a something?

23
00:01:23,750 --> 00:01:25,043
It's trending that way.

24
00:01:25,836 --> 00:01:27,254
I'd like it to be.

25
00:01:29,715 --> 00:01:32,026
Look, I know this isn't what
you're gonna wanna hear, but...

26
00:01:32,050 --> 00:01:33,552
but you want us to break things off.

27
00:01:34,511 --> 00:01:35,512
No.

28
00:01:38,098 --> 00:01:39,891
I think you guys would be great together.

29
00:01:40,726 --> 00:01:42,036
For real?

30
00:01:42,060 --> 00:01:43,478
You're like a daughter to me.

31
00:01:44,896 --> 00:01:47,125
But, if you two wanna give this a shot,

32
00:01:47,149 --> 00:01:48,918
there's gonna be a few ground rules.

33
00:01:48,942 --> 00:01:50,753
Before this goes any
further, you're gonna report it

34
00:01:50,777 --> 00:01:52,297
to the department.

35
00:01:52,321 --> 00:01:54,299
There's gonna be no
funny business in the house

36
00:01:54,323 --> 00:01:55,824
or in the parking lot.

37
00:01:58,910 --> 00:02:00,513
- We promise.
- We promise.

38
00:02:00,537 --> 00:02:02,956
And if anybody thinks about
breaking my daughter's heart...

39
00:02:04,041 --> 00:02:05,208
Or my son's...

40
00:02:07,252 --> 00:02:08,604
You're gonna have to answer to me.

41
00:02:08,628 --> 00:02:09,920
Yes, sir.

42
00:02:11,590 --> 00:02:13,216
Sure thing, cap.

43
00:02:13,800 --> 00:02:14,926
Now get outta here.

44
00:02:18,764 --> 00:02:20,182
Okay.

45
00:02:28,106 --> 00:02:30,376
Securecar, give me the car's location.

46
00:02:30,400 --> 00:02:32,170
The emergency location is approximately

47
00:02:32,194 --> 00:02:35,214
36 degrees north and 87 degrees west.

48
00:02:35,238 --> 00:02:38,301
113, please respond to
an mva on mccrory Lane

49
00:02:38,325 --> 00:02:40,386
somewhere west of Charlotte pike.

50
00:02:40,410 --> 00:02:42,579
Copy you. 113 en route.

51
00:02:44,581 --> 00:02:47,435
Securecar, activate the
vehicle's console intercom system.

52
00:02:47,459 --> 00:02:48,770
Intercom active.

53
00:02:48,794 --> 00:02:51,147
Hello? Can anyone hear me?

54
00:02:51,171 --> 00:02:53,608
Hello? Yeah. Yeah. Who's that?

55
00:02:53,632 --> 00:02:56,194
This is cammie Raleigh
with Nashville 9-1-1.

56
00:02:56,218 --> 00:02:58,029
How... how did, how did you call me?

57
00:02:58,053 --> 00:02:59,572
My phone was destroyed in the crash.

58
00:02:59,596 --> 00:03:01,449
Your car service contacted me.

59
00:03:01,473 --> 00:03:03,159
I'm speaking to you through their app.

60
00:03:03,183 --> 00:03:05,244
God, I totally forgot
we had that. Thank god.

61
00:03:05,268 --> 00:03:08,039
Are you near mccrory and Charlotte?

62
00:03:08,063 --> 00:03:11,167
Yes, I-I-I had a blowout,
and I, I lost control.

63
00:03:11,191 --> 00:03:12,418
We spun off the road.

64
00:03:12,442 --> 00:03:14,504
Now my, my leg's stuck under the wheel.

65
00:03:14,528 --> 00:03:16,839
Daddy, are we gonna be okay?

66
00:03:16,863 --> 00:03:18,343
Sir, who else is in the car with you?

67
00:03:19,825 --> 00:03:22,011
It's my daughter, marigold, she's seven.

68
00:03:22,035 --> 00:03:23,704
- Are either of you hurt?
- No.

69
00:03:24,621 --> 00:03:25,932
Not yet.

70
00:03:25,956 --> 00:03:27,040
What do you mean not yet?

71
00:03:37,509 --> 00:03:39,320
113 on scene. What can you tell me?

72
00:03:39,344 --> 00:03:41,906
Driver's name is David
stone. I've got him on the line.

73
00:03:41,930 --> 00:03:43,950
He says he had a blowout
and went off the road.

74
00:03:43,974 --> 00:03:45,434
Look for tire marks or debris!

75
00:03:46,143 --> 00:03:47,495
Any injuries?

76
00:03:47,519 --> 00:03:49,038
He says they're both okay

77
00:03:49,062 --> 00:03:50,248
but the car's teetering on a hillside

78
00:03:50,272 --> 00:03:52,041
and his leg is trapped under a wheel.

79
00:03:52,065 --> 00:03:54,669
His seven-year-old daughter
is in the back in a booster seat.

80
00:03:54,693 --> 00:03:56,153
I got shredded tire over here!

81
00:03:57,279 --> 00:04:00,282
Alright, fan out! It's gotta
be somewhere nearby.

82
00:04:00,949 --> 00:04:02,468
Cammie, you still have
the driver on the phone?

83
00:04:02,492 --> 00:04:04,095
Ask him if he can honk his horn.

84
00:04:04,119 --> 00:04:05,555
Okay, they're close,

85
00:04:05,579 --> 00:04:07,515
but I need you to honk your
horn so they can find you.

86
00:04:07,539 --> 00:04:09,767
We're here! We're here!

87
00:04:09,791 --> 00:04:12,353
Daddy!

88
00:04:12,377 --> 00:04:13,753
That's it!

89
00:04:19,341 --> 00:04:21,136
Cammie, tell him we
see him and not to move.

90
00:04:22,387 --> 00:04:24,574
That thing's hanging
by twigs and spiderwebs.

91
00:04:24,598 --> 00:04:25,908
Dad, how you wanna play it?

92
00:04:25,932 --> 00:04:27,493
Alright, you two are
gonna be in harnesses.

93
00:04:27,517 --> 00:04:29,287
You're gonna grab the girl,
you're gonna grab the driver.

94
00:04:29,311 --> 00:04:30,955
Rox, blue, I want you on belay.

95
00:04:30,979 --> 00:04:32,147
- On it, cap.
- Let's hustle.

96
00:04:32,898 --> 00:04:33,958
You're all set.

97
00:04:33,982 --> 00:04:35,710
Alright, they're headed down.

98
00:04:35,734 --> 00:04:37,211
Let's do it.

99
00:04:37,235 --> 00:04:39,088
Alright, Taylor, let's get that girl out first

100
00:04:39,112 --> 00:04:40,113
in case it goes.

101
00:04:41,156 --> 00:04:42,824
Alright, very careful.

102
00:04:46,787 --> 00:04:48,747
Okay. There you go.

103
00:04:50,832 --> 00:04:52,918
You can lower me.

104
00:04:54,920 --> 00:04:56,671
Alright, easy, guys. Easy.

105
00:05:02,219 --> 00:05:03,220
Mr. Stone.

106
00:05:04,596 --> 00:05:07,617
Hey. I'm Ryan. This is Taylor.

107
00:05:07,641 --> 00:05:09,076
We're gonna get you out

108
00:05:09,100 --> 00:05:11,100
but first you gotta roll
these windows down, okay?

109
00:05:13,313 --> 00:05:14,313
There you go.

110
00:05:16,149 --> 00:05:18,235
Hi, sweetie. You must be marigold.

111
00:05:19,194 --> 00:05:20,630
- Hi.
- Hi.

112
00:05:20,654 --> 00:05:22,256
We're gonna get you
outta here. Don't you worry.

113
00:05:22,280 --> 00:05:24,759
Can you do me a huge favor?

114
00:05:24,783 --> 00:05:27,094
Unbuckle your seat
belt and slide towards me

115
00:05:27,118 --> 00:05:28,638
so I can get this safety strap on you?

116
00:05:30,038 --> 00:05:31,557
I can't.

117
00:05:31,581 --> 00:05:32,581
Your dad's getting one.

118
00:05:32,874 --> 00:05:34,268
Listen to them, Goldie.

119
00:05:34,292 --> 00:05:37,355
But if I move... I could fall.

120
00:05:37,379 --> 00:05:39,273
You have to go.

121
00:05:39,297 --> 00:05:40,423
Listen to me.

122
00:05:41,049 --> 00:05:44,111
I'm not gonna let you fall, okay?

123
00:05:44,135 --> 00:05:45,935
I just need you to
unbuckle your seat belt...

124
00:05:48,598 --> 00:05:50,451
- tay? We gotta go.
- Yeah.

125
00:05:50,475 --> 00:05:51,643
My god.

126
00:05:54,229 --> 00:05:56,982
Hey, do you like toy story?

127
00:05:57,983 --> 00:05:59,109
- Yes.
- Me too.

128
00:05:59,818 --> 00:06:01,111
Who's your favorite character?

129
00:06:02,320 --> 00:06:03,631
Jessie.

130
00:06:03,655 --> 00:06:04,823
My girl!

131
00:06:05,657 --> 00:06:07,176
Put this around you and I'll get you out.

132
00:06:07,200 --> 00:06:09,000
You know what I think
makes 'em all so brave?

133
00:06:10,036 --> 00:06:12,056
They know no matter what,

134
00:06:12,080 --> 00:06:13,880
they've always got
each other's backs, right?

135
00:06:14,332 --> 00:06:15,768
Yeah.

136
00:06:15,792 --> 00:06:17,127
So, here's what we're gonna do.

137
00:06:18,003 --> 00:06:21,649
You're gonna close your
eyes, unbuckle your seat belt

138
00:06:21,673 --> 00:06:23,258
and follow the sound of my voice, okay?

139
00:06:25,510 --> 00:06:26,511
Please, Goldie.

140
00:06:28,263 --> 00:06:29,806
Alright, close your eyes. You got it.

141
00:07:08,887 --> 00:07:10,990
That's it.

142
00:07:11,014 --> 00:07:13,850
Nice and slow. Alright.

143
00:07:15,226 --> 00:07:17,228
Okay, reach out. You're
gonna give me a big hug.

144
00:07:18,313 --> 00:07:19,481
Alright, I gotcha.

145
00:07:20,732 --> 00:07:22,585
Alright. Got her!

146
00:07:22,609 --> 00:07:24,128
I'll be right behind you, Goldie.

147
00:07:24,152 --> 00:07:25,421
I love you so much.

148
00:07:25,445 --> 00:07:27,506
Tay's coming up with the girl.

149
00:07:27,530 --> 00:07:29,216
Alright, get her up. Get her up!

150
00:07:29,240 --> 00:07:30,718
We're gonna free his
legs from the wheel.

151
00:07:30,742 --> 00:07:32,202
There you go. Pull it up.

152
00:07:37,958 --> 00:07:39,584
Okay, cap, we're clear.

153
00:07:40,919 --> 00:07:42,772
Ry, you gotta go-go, buddy.

154
00:07:42,796 --> 00:07:44,774
I'm moving. You just
gotta give me a sec, alright?

155
00:07:44,798 --> 00:07:46,192
- You're gonna take this...
- Okay.

156
00:07:46,216 --> 00:07:47,735
You're gonna put it

157
00:07:47,759 --> 00:07:49,946
between the floorboard
and the steering wheel.

158
00:07:49,970 --> 00:07:50,970
- Yes, sir.
- Alright?

159
00:07:51,554 --> 00:07:53,240
When you're ready, push this button.

160
00:07:53,264 --> 00:07:54,533
- Okay.
- It's gonna hammer it up.

161
00:07:54,557 --> 00:07:55,951
Alright.

162
00:07:55,975 --> 00:07:57,203
Get it down there.

163
00:07:57,227 --> 00:07:59,080
Good. Good, good, good, good, good.

164
00:07:59,104 --> 00:08:00,824
You're gonna feel a little bit of pressure.

165
00:08:02,691 --> 00:08:04,275
Alright. Go.

166
00:08:06,111 --> 00:08:08,613
Okay. Good, good,
good, good. Come on.

167
00:08:12,784 --> 00:08:14,303
It's going! Ry, it's going!

168
00:08:14,327 --> 00:08:16,496
Grab my shoulder! And let's go. Let's go!

169
00:08:25,755 --> 00:08:28,275
- You okay?
- Yeah.

170
00:08:28,299 --> 00:08:30,218
Thank god she can sing.

171
00:08:30,510 --> 00:08:32,095
Yes, she can.

172
00:08:32,511 --> 00:08:33,511
Yes, she can.

173
00:08:38,183 --> 00:08:40,328
- Not bad.
- No pressure, old man,

174
00:08:40,352 --> 00:08:41,632
but you need three bulls to win.

175
00:08:42,647 --> 00:08:44,291
Yeah, cap's got this.

176
00:08:44,315 --> 00:08:46,568
Thank you for the confidence, rox.

177
00:08:48,236 --> 00:08:49,236
Bang!

178
00:08:50,613 --> 00:08:53,342
- And that's two!
- You gotta be kidding me.

179
00:08:53,366 --> 00:08:55,201
- Still the king of...
- we did it!

180
00:08:56,995 --> 00:08:59,205
- We're hr official.
- Victory!

181
00:08:59,873 --> 00:09:01,183
- That's a win.
- What happened?

182
00:09:01,207 --> 00:09:02,601
We notified the union

183
00:09:02,625 --> 00:09:04,103
and the department that
we're seeing each other.

184
00:09:04,127 --> 00:09:05,312
And did everything go alright?

185
00:09:05,336 --> 00:09:07,064
Yeah, it was almost all positive.

186
00:09:07,088 --> 00:09:08,274
Almost?

187
00:09:08,298 --> 00:09:09,483
Well, because he's still a probie,

188
00:09:09,507 --> 00:09:10,693
there's a bit of a power imbalance.

189
00:09:10,717 --> 00:09:11,819
So they're gonna run it by the lawyers,

190
00:09:11,843 --> 00:09:13,029
but they don't see a problem.

191
00:09:13,053 --> 00:09:14,822
Either way, I'm glad
you did the right thing.

192
00:09:14,846 --> 00:09:16,365
- We are, too.
- No.

193
00:09:16,389 --> 00:09:17,992
No. Just no.

194
00:09:18,016 --> 00:09:18,910
What I say about funny business?

195
00:09:18,934 --> 00:09:20,161
Making it weird.

196
00:09:20,185 --> 00:09:21,787
Sorry. We're just excited.

197
00:09:21,811 --> 00:09:23,539
Alright, first and final warning.

198
00:09:23,563 --> 00:09:26,125
- Got it.
- That game, by the way, gets an asterisk.

199
00:09:26,149 --> 00:09:28,735
- You need to take the I.
- Excuse me? Hey, guys.

200
00:09:29,152 --> 00:09:31,029
I hope it's okay. I let myself in.

201
00:09:31,946 --> 00:09:35,384
Yeah. Hey, you're the
dad from the dangling car.

202
00:09:35,408 --> 00:09:36,719
Good to see you up and about.

203
00:09:36,743 --> 00:09:38,721
I-I wanted to thank you all

204
00:09:38,745 --> 00:09:39,930
for saving my daughter and me.

205
00:09:39,954 --> 00:09:41,154
We're just doing our job, sir.

206
00:09:41,915 --> 00:09:43,142
Taylor.

207
00:09:43,166 --> 00:09:44,606
Marigold wanted me to give you this.

208
00:09:47,378 --> 00:09:50,566
- That's amazing.
- That's really cute.

209
00:09:50,590 --> 00:09:52,151
Tell her I will treasure this forever.

210
00:09:52,175 --> 00:09:54,278
I will. But that is not the only thing

211
00:09:54,302 --> 00:09:55,345
I came to offer you today.

212
00:09:56,554 --> 00:09:57,806
I work for Victoria vamp.

213
00:09:58,306 --> 00:09:59,825
Victoria vamp.

214
00:09:59,849 --> 00:10:01,911
She's one of the biggest
writer-producers in town.

215
00:10:01,935 --> 00:10:03,579
Mama used to sing
with her back in the day.

216
00:10:03,603 --> 00:10:05,664
After you saved my daughter
with your incredible voice,

217
00:10:05,688 --> 00:10:06,957
I looked you up.

218
00:10:06,981 --> 00:10:09,418
I found your videos from open mics.

219
00:10:09,442 --> 00:10:13,297
I sent them to Victoria
and she wants to meet you

220
00:10:13,321 --> 00:10:15,716
for a secret new song she's working on.

221
00:10:15,740 --> 00:10:17,867
- My god.
- You're gonna be famous.

222
00:10:19,035 --> 00:10:20,763
- There's only one condition.
- What?

223
00:10:20,787 --> 00:10:23,182
It has to be tomorrow at 3:35 sharp.

224
00:10:23,206 --> 00:10:25,768
3:35? Why so specific?

225
00:10:25,792 --> 00:10:27,728
You'll learn Victoria is
a very particular person.

226
00:10:27,752 --> 00:10:29,522
That's true.

227
00:10:29,546 --> 00:10:31,065
Mama told me once she
didn't let anyone in the studio

228
00:10:31,089 --> 00:10:32,316
that was wearing the color orange.

229
00:10:32,340 --> 00:10:36,112
You know, she's eccentric,
but she is a genius.

230
00:10:36,136 --> 00:10:37,804
And she wants to make you a star.

231
00:10:40,098 --> 00:10:41,951
I'm sorry.

232
00:10:41,975 --> 00:10:44,286
The only problem is I
have a shift tomorrow,

233
00:10:44,310 --> 00:10:45,913
and when I'm on duty, that comes first.

234
00:10:45,937 --> 00:10:47,522
Not tomorrow, it won't.

235
00:10:48,231 --> 00:10:50,584
- I'm giving you leave.
- Are you sure?

236
00:10:50,608 --> 00:10:52,586
It's your dream. Of course. Just
come back when you're done.

237
00:10:52,610 --> 00:10:55,673
My god. My god. My god, my god!

238
00:10:55,697 --> 00:10:57,091
Thank you, cap. You're the best!

239
00:10:57,115 --> 00:10:58,300
You're the best!

240
00:10:58,324 --> 00:10:59,885
I'll let Victoria know
you're confirmed then?

241
00:10:59,909 --> 00:11:01,387
Yes! Yes!

242
00:11:01,411 --> 00:11:03,746
I have one condition, too.

243
00:11:04,831 --> 00:11:06,225
I wanna bring my friend cammie.

244
00:11:06,249 --> 00:11:07,434
You got it.

245
00:11:07,458 --> 00:11:09,061
Okay. Okay.

246
00:11:09,085 --> 00:11:10,795
Congrats.

247
00:11:16,634 --> 00:11:18,070
What's going on, sweetie?

248
00:11:18,094 --> 00:11:19,363
My stomach hurts so bad.

249
00:11:19,387 --> 00:11:20,906
I can barely move.

250
00:11:20,930 --> 00:11:22,575
Can you describe the pain for me?

251
00:11:22,599 --> 00:11:27,079
Stabbing and dragging.

252
00:11:27,103 --> 00:11:29,022
Is it more on one side or all over?

253
00:11:29,647 --> 00:11:32,084
Like, right below my...

254
00:11:32,108 --> 00:11:33,794
Okay, I'm gonna take care of you.

255
00:11:33,818 --> 00:11:35,546
- What's your name?
- Celeste.

256
00:11:35,570 --> 00:11:37,047
Hi, Celeste, I'm cammie.

257
00:11:37,071 --> 00:11:39,008
It looks like you're at 87 Fisher drive.

258
00:11:39,032 --> 00:11:40,384
- Is that correct?
- Yes.

259
00:11:40,408 --> 00:11:41,802
Okay, I'm sending help to you now.

260
00:11:41,826 --> 00:11:43,494
No. You can't send anyone.

261
00:11:45,580 --> 00:11:47,391
Why not?

262
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
It's too embarrassing.

263
00:11:50,585 --> 00:11:52,503
What do you mean
it's too embarrassing?

264
00:11:54,380 --> 00:11:55,548
Because...

265
00:11:57,050 --> 00:11:59,052
The reason it hurts is...

266
00:12:02,096 --> 00:12:03,890
because I put something up there.

267
00:12:04,891 --> 00:12:06,643
And now it's stuck.

268
00:12:09,479 --> 00:12:12,875
What did you put up there?

269
00:12:12,899 --> 00:12:14,460
I don't wanna say.

270
00:12:14,484 --> 00:12:16,754
Can you just tell me how
to get it out over the phone?

271
00:12:16,778 --> 00:12:19,506
Honey, if you're
experiencing pain that severe,

272
00:12:19,530 --> 00:12:20,883
you need treatment right away.

273
00:12:20,907 --> 00:12:23,761
It's too humiliating.

274
00:12:23,785 --> 00:12:25,119
Everyone's gonna laugh at me.

275
00:12:25,954 --> 00:12:28,057
Listen, I know some
wonderful paramedics.

276
00:12:28,081 --> 00:12:29,642
They're gonna take great care of you

277
00:12:29,666 --> 00:12:31,560
with no judgment, I promise.

278
00:12:31,584 --> 00:12:32,895
Okay.

279
00:12:32,919 --> 00:12:35,064
- The door's unlocked.
- Alright.

280
00:12:35,088 --> 00:12:36,756
Nashville fire department.

281
00:12:38,383 --> 00:12:40,134
Hey, you must be Celeste.

282
00:12:41,344 --> 00:12:42,947
I'm roxie, this is Taylor.

283
00:12:42,971 --> 00:12:44,531
We heard you're in quite a bit of pain.

284
00:12:45,807 --> 00:12:47,243
From a scale of one to ten?

285
00:12:47,267 --> 00:12:49,119
- Eleven.
- Okay.

286
00:12:49,143 --> 00:12:51,163
- Let's get her up on the bed.
- Okay.

287
00:12:51,187 --> 00:12:53,067
- We're gonna get you on the bed.
- Just sit up.

288
00:12:55,817 --> 00:12:56,985
Okay.

289
00:12:57,485 --> 00:12:58,845
Tay, let's get her on the lifepak.

290
00:13:01,864 --> 00:13:03,509
Let's pull your arm out, okay?

291
00:13:03,533 --> 00:13:05,010
I'm so humiliated.

292
00:13:05,034 --> 00:13:06,595
Honey, don't be.

293
00:13:06,619 --> 00:13:08,430
You know how many calls we
get where people have objects

294
00:13:08,454 --> 00:13:10,014
stuck where they're not supposed to be?

295
00:13:10,456 --> 00:13:12,059
- Really?
- Yeah.

296
00:13:12,083 --> 00:13:13,751
Alright, I'm gonna take a look, alright?

297
00:13:19,757 --> 00:13:23,136
Celeste, are these vines?

298
00:13:25,847 --> 00:13:27,181
Maybe.

299
00:13:27,890 --> 00:13:29,475
Okay, what did you put up there?

300
00:13:31,352 --> 00:13:32,520
A potato.

301
00:13:33,229 --> 00:13:35,749
I saw on my feed that it's a
natural form of birth control.

302
00:13:35,773 --> 00:13:37,084
Okay, when did you put it up there?

303
00:13:37,108 --> 00:13:39,986
I don't know. Maybe a month ago.

304
00:13:42,321 --> 00:13:46,218
Alright, heart rate's
115. BP is 135 over 79.

305
00:13:46,242 --> 00:13:48,053
We need to get you to
the hospital for removal.

306
00:13:48,077 --> 00:13:50,472
No! No hospitals! I
can't go to the hospital.

307
00:13:50,496 --> 00:13:52,224
Honey, the pain you're
feeling could be adhesion.

308
00:13:52,248 --> 00:13:54,709
It's when a foreign object
attaches to soft tissue.

309
00:13:55,543 --> 00:13:58,814
It could cause a bleed. It could kill you.

310
00:13:58,838 --> 00:14:01,442
Not as fast as my
parents will if they find out.

311
00:14:01,466 --> 00:14:03,819
- God!
- Okay, how old are you?

312
00:14:03,843 --> 00:14:05,404
Why?

313
00:14:05,428 --> 00:14:07,156
Because if you're under 18,

314
00:14:07,180 --> 00:14:08,741
I need permission from your parents.

315
00:14:08,765 --> 00:14:12,060
God! Please, just get it out.

316
00:14:14,395 --> 00:14:16,315
BP is off the charts, doc.
What do you wanna do?

317
00:14:18,816 --> 00:14:20,878
Okay, let me take another look.

318
00:14:20,902 --> 00:14:24,006
It hurts so bad.

319
00:14:24,030 --> 00:14:25,215
Yeah, it's pretty swollen.

320
00:14:25,239 --> 00:14:27,617
Good news is the adhesion isn't bad.

321
00:14:28,242 --> 00:14:30,953
Please, just take it out. I'm begging you.

322
00:14:32,413 --> 00:14:34,207
Please.

323
00:14:38,878 --> 00:14:40,254
Alright, let's do it.

324
00:14:46,844 --> 00:14:48,324
It's gonna be a little uncomfortable.

325
00:14:50,515 --> 00:14:51,641
Take a deep breath.

326
00:14:52,850 --> 00:14:54,936
Three, two...

327
00:14:55,645 --> 00:14:56,854
Breathe out.

328
00:15:00,024 --> 00:15:01,567
One.

329
00:15:03,027 --> 00:15:04,338
This is why we don't take medical advice

330
00:15:04,362 --> 00:15:05,362
from social media.

331
00:15:06,364 --> 00:15:08,074
- Thank you.
- Celeste?

332
00:15:09,534 --> 00:15:11,387
What is going on in here?

333
00:15:11,411 --> 00:15:14,014
Hi, ma'am, I'm roxie, this is Taylor.

334
00:15:14,038 --> 00:15:15,558
Your daughter had a medical emergency.

335
00:15:16,207 --> 00:15:18,376
What-what emergency?

336
00:15:20,294 --> 00:15:21,504
I-I got something stuck.

337
00:15:24,507 --> 00:15:25,507
Up there.

338
00:15:26,884 --> 00:15:28,136
I'm sorry, mom.

339
00:15:28,678 --> 00:15:29,988
What is wrong with you?

340
00:15:30,012 --> 00:15:31,615
What the hell were you thinking?

341
00:15:31,639 --> 00:15:33,992
There's no reason to
pile on the shame, okay?

342
00:15:34,016 --> 00:15:34,993
Kids make mistakes all the time.

343
00:15:35,017 --> 00:15:36,519
Don't tell me how to parent my child.

344
00:15:37,979 --> 00:15:39,272
- I'd like you to go.
- Okay.

345
00:15:40,064 --> 00:15:41,065
Alright.

346
00:15:41,816 --> 00:15:44,044
Just, ma'am, make sure
you take her to the hospital...

347
00:15:44,068 --> 00:15:46,487
I said get out of my house!

348
00:15:54,412 --> 00:15:55,931
Cammie.

349
00:15:55,955 --> 00:15:57,975
Thank you so much for being here.

350
00:15:57,999 --> 00:16:00,018
You have been a guide on this journey

351
00:16:00,042 --> 00:16:01,061
ever since my first open mic.

352
00:16:01,085 --> 00:16:03,147
I know talent when I see it.

353
00:16:03,171 --> 00:16:04,172
And so does Victoria.

354
00:16:05,423 --> 00:16:08,652
Listen, there's a few things
you should know about her.

355
00:16:08,676 --> 00:16:11,572
She can be volatile and blunt.

356
00:16:11,596 --> 00:16:15,117
And she says the word
"album" like "al-bam."

357
00:16:15,141 --> 00:16:17,411
So, whatever you do, don't laugh.

358
00:16:17,435 --> 00:16:18,829
- Are you messing with me?
- I'm not.

359
00:16:18,853 --> 00:16:19,997
How do you know all this stuff?

360
00:16:20,021 --> 00:16:21,189
Long story.

361
00:16:22,106 --> 00:16:24,710
Taylor! Victoria is ready for you.

362
00:16:24,734 --> 00:16:26,128
Hi, David.

363
00:16:26,152 --> 00:16:29,047
This is my friend, cammie.

364
00:16:29,071 --> 00:16:30,257
- Hi.
- Hi.

365
00:16:30,281 --> 00:16:31,866
Thank god. No one's wearing fuchsia.

366
00:16:32,325 --> 00:16:34,052
I, I thought she hated the color orange.

367
00:16:34,076 --> 00:16:35,703
Today, she also hates the color fuchsia.

368
00:16:38,581 --> 00:16:40,976
- She's right in here.
- Okay.

369
00:16:41,000 --> 00:16:42,335
- Good luck.
- Thank you.

370
00:16:53,512 --> 00:16:54,847
Hello?

371
00:16:56,641 --> 00:16:58,935
I love your song.

372
00:17:00,937 --> 00:17:04,232
I'm smitten. I'm inspired.

373
00:17:05,066 --> 00:17:06,526
I am...

374
00:17:08,694 --> 00:17:10,088
- Victoria.
- Hi.

375
00:17:10,112 --> 00:17:11,446
Taylor. Thompson.

376
00:17:12,823 --> 00:17:14,718
You look familiar. Who are you?

377
00:17:14,742 --> 00:17:17,012
- You're the lawyer, aren't you?
- No.

378
00:17:17,036 --> 00:17:18,555
Well, you better not be an agent

379
00:17:18,579 --> 00:17:20,933
because I don't like
sales energy in my office.

380
00:17:20,957 --> 00:17:22,516
This is my friend, cammie.

381
00:17:22,540 --> 00:17:25,836
I was your assistant
for two years in the '90s.

382
00:17:26,878 --> 00:17:32,444
Yes! My god! Callie. How are you?

383
00:17:32,468 --> 00:17:37,491
You were such a talented
producer, I remember that.

384
00:17:37,515 --> 00:17:38,951
Gosh! Who are you
working with these days?

385
00:17:38,975 --> 00:17:41,453
The city of Nashville. I switched careers.

386
00:17:41,477 --> 00:17:42,913
I'm a 9-1-1 operator now.

387
00:17:42,937 --> 00:17:44,915
Well, way to cut back on the stress.

388
00:17:44,939 --> 00:17:47,334
Lol. Right? Not!

389
00:17:47,358 --> 00:17:49,628
So, tay-tay. May I call you tay-tay?

390
00:17:49,652 --> 00:17:51,171
So, tay-tay, I brought you here

391
00:17:51,195 --> 00:17:53,698
because I think that you
have world-class potential.

392
00:17:54,532 --> 00:17:56,200
Thank you, Ms. Vamp.

393
00:17:56,742 --> 00:17:58,828
I'm interested in cutting
an al-bam with you.

394
00:18:01,330 --> 00:18:03,183
Yeah, I, I would love that.

395
00:18:03,207 --> 00:18:05,185
Yes, yes, soon. Down the road.

396
00:18:05,209 --> 00:18:06,937
But, today I wanna share something

397
00:18:06,961 --> 00:18:08,337
that's even more special.

398
00:18:08,796 --> 00:18:13,860
A song that I'm producing... And I wrote.

399
00:18:13,884 --> 00:18:17,179
And... I want you to be the voice of it.

400
00:18:18,222 --> 00:18:20,158
This is so exciting.

401
00:18:20,182 --> 00:18:21,660
Before I give it to you,

402
00:18:21,684 --> 00:18:23,328
I want you to promise me just one thing.

403
00:18:23,352 --> 00:18:24,621
Sure.

404
00:18:24,645 --> 00:18:26,873
You need to give me your word

405
00:18:26,897 --> 00:18:30,026
that you are going to love it.

406
00:18:30,443 --> 00:18:31,443
Before I read it?

407
00:18:33,154 --> 00:18:34,530
Yeah, sounds good.

408
00:18:39,201 --> 00:18:40,596
You want me to sing this?

409
00:18:40,620 --> 00:18:43,372
Absolutely. What do you think?

410
00:18:45,833 --> 00:18:46,833
I hate it.

411
00:18:47,960 --> 00:18:51,148
I mean, it's not that bad. It's... catchy.

412
00:18:51,172 --> 00:18:52,357
Hey, come on, let's hear it.

413
00:18:52,381 --> 00:18:53,799
Yeah.

414
00:19:11,317 --> 00:19:12,777
Whoo! Yeah.

415
00:19:15,738 --> 00:19:19,033
It's a jingle for a diet
drink aimed at teenagers.

416
00:19:19,492 --> 00:19:21,494
- Yeah.
- Let me see one of those.

417
00:19:22,703 --> 00:19:24,264
Well, it says on the can here,

418
00:19:24,288 --> 00:19:26,433
"not recommended for
those under 18," so...

419
00:19:26,457 --> 00:19:29,478
Yeah, but the jingle and
advertisement say otherwise.

420
00:19:29,502 --> 00:19:31,045
Listen to the names. I mean...

421
00:19:31,921 --> 00:19:34,048
Unicorn juice.

422
00:19:35,007 --> 00:19:36,485
Hoco cola.

423
00:19:36,509 --> 00:19:40,447
I mean, the advertising is
basically aimed at children.

424
00:19:40,471 --> 00:19:42,741
They already know that
they have body image issues.

425
00:19:42,765 --> 00:19:45,410
God knows what's in it. It's gross.

426
00:19:45,434 --> 00:19:47,120
Okay, so, don't do it then.

427
00:19:47,144 --> 00:19:49,122
- I don't have a choice.
- Why?

428
00:19:49,146 --> 00:19:50,999
I mean, if you hate it so much...

429
00:19:51,023 --> 00:19:53,502
Victoria vamp can
make or break a career.

430
00:19:53,526 --> 00:19:55,462
If I thumb my nose at
her, I could ruin my future.

431
00:19:55,486 --> 00:19:57,047
Why would this Victoria
woman even do this

432
00:19:57,071 --> 00:19:58,465
if she's such a big deal?

433
00:19:58,489 --> 00:19:59,966
Because she likes money

434
00:19:59,990 --> 00:20:02,034
even more than she likes grammys.

435
00:20:03,285 --> 00:20:08,016
- I get it, and I support you 100%.
- Thank you.

436
00:20:08,040 --> 00:20:09,685
And jingle or not, if you're singing it,

437
00:20:09,709 --> 00:20:10,852
I'm sure it'll be a hit.

438
00:20:10,876 --> 00:20:12,187
That's what I'm worried about.

439
00:20:12,211 --> 00:20:13,295
Aw.

440
00:20:14,922 --> 00:20:16,358
Can we help you, ma'am?

441
00:20:16,382 --> 00:20:18,944
I'm Pamela merz, from
the city attorney's office.

442
00:20:18,968 --> 00:20:21,321
My god, is this the hr thing?

443
00:20:21,345 --> 00:20:23,615
I swear we only kissed
on company property once,

444
00:20:23,639 --> 00:20:24,699
maybe twice.

445
00:20:24,723 --> 00:20:26,726
No, it's not about that.

446
00:20:27,685 --> 00:20:29,538
I need to talk to roxanna alba.

447
00:20:29,562 --> 00:20:31,480
I'm roxie.

448
00:20:34,275 --> 00:20:36,035
Somebody wanna tell
me what's going on here?

449
00:20:36,277 --> 00:20:38,588
Your lead paramedic
is accused of performing

450
00:20:38,612 --> 00:20:41,758
a medical intervention on
a minor without permission.

451
00:20:41,782 --> 00:20:43,301
This is about the girl?

452
00:20:43,325 --> 00:20:44,493
Yes.

453
00:20:46,495 --> 00:20:47,764
Potato kid I told you about.

454
00:20:47,788 --> 00:20:49,891
Yeah, you told me she...

455
00:20:49,915 --> 00:20:52,310
Used a potato as a contraceptive.

456
00:20:52,334 --> 00:20:54,187
You didn't tell me there
wasn't an adult present.

457
00:20:54,211 --> 00:20:56,523
Well, there was right after the extraction.

458
00:20:56,547 --> 00:20:58,817
She was okay, so I didn't
even think about it again.

459
00:20:58,841 --> 00:21:01,041
Well, her parents are not
okay. They're suing the city.

460
00:21:01,969 --> 00:21:04,722
Their attorney filed for a
temporary restraining order.

461
00:21:05,806 --> 00:21:07,492
They're arguing that
you continuing to work

462
00:21:07,516 --> 00:21:09,536
could cause irreparable
harm to the public.

463
00:21:09,560 --> 00:21:11,288
Hold on. They want her suspended?

464
00:21:11,312 --> 00:21:14,082
There's gonna be a
hearing in the next 48 hours.

465
00:21:14,106 --> 00:21:15,500
I'm here to help evaluate

466
00:21:15,524 --> 00:21:17,085
whether or not we're
gonna stand behind you

467
00:21:17,109 --> 00:21:19,087
and mount a defense or settle the case.

468
00:21:19,111 --> 00:21:20,714
And throw her to the wolves.

469
00:21:20,738 --> 00:21:23,091
My job is to defend the city's interests.

470
00:21:23,115 --> 00:21:26,678
If it is determined that your
conduct was unbecoming,

471
00:21:26,702 --> 00:21:27,846
the city has the right to sue you

472
00:21:27,870 --> 00:21:29,264
to recoup any potential losses.

473
00:21:29,288 --> 00:21:30,915
The city could sue me?

474
00:21:31,832 --> 00:21:32,832
It's in your contract.

475
00:21:34,627 --> 00:21:36,354
Dr. Alba...

476
00:21:36,378 --> 00:21:38,589
Did you know Celeste was a
minor when you treated her?

477
00:21:39,215 --> 00:21:41,550
- Yes. I figured as much.
- Hold on.

478
00:21:42,718 --> 00:21:43,779
You "figured"?

479
00:21:43,803 --> 00:21:45,739
Well, I didn't check for her ID.

480
00:21:45,763 --> 00:21:47,991
Did you ask her age before
you initiated the treatment?

481
00:21:48,015 --> 00:21:49,159
Yes.

482
00:21:49,183 --> 00:21:50,494
And how did she respond?

483
00:21:50,518 --> 00:21:53,270
She couldn't. She was in too much pain.

484
00:21:54,021 --> 00:21:56,333
Her heart rate was
flying. Her BP shot up.

485
00:21:56,357 --> 00:21:57,584
She was in crisis.

486
00:21:57,608 --> 00:22:00,921
So you made a good-faith
attempt to find out,

487
00:22:00,945 --> 00:22:02,785
but the circumstances
forced you to intervene?

488
00:22:03,405 --> 00:22:04,966
Yeah, technically that's true.

489
00:22:04,990 --> 00:22:06,968
Okay, well, in life-or-death situations,

490
00:22:06,992 --> 00:22:10,430
a paramedic is obligated to act
regardless of parental consent.

491
00:22:10,454 --> 00:22:12,933
Yeah, well, the parents are
arguing that it was elective

492
00:22:12,957 --> 00:22:16,585
and not life-saving, so,
consent would be required.

493
00:22:18,379 --> 00:22:20,649
They've hired Wilson
and Travers as counsel.

494
00:22:20,673 --> 00:22:22,067
No one has successfully sued the city

495
00:22:22,091 --> 00:22:23,485
for more money in over ten years.

496
00:22:23,509 --> 00:22:24,778
How is that her problem?

497
00:22:24,802 --> 00:22:26,196
It's her problem because they'll look

498
00:22:26,220 --> 00:22:27,697
under every rock for every misstep,

499
00:22:27,721 --> 00:22:29,866
blunder, or scandal that
you've done on the job.

500
00:22:29,890 --> 00:22:31,284
Let 'em.

501
00:22:31,308 --> 00:22:33,161
'Cause this here's the
best damn paramedic

502
00:22:33,185 --> 00:22:34,185
I ever worked with.

503
00:22:35,437 --> 00:22:38,482
So, I'll ask you point-blank, Dr. Alba...

504
00:22:39,650 --> 00:22:42,778
Is there anything that you're
afraid might come to light?

505
00:22:46,198 --> 00:22:47,199
No, ma'am.

506
00:22:49,451 --> 00:22:50,971
Then I'll need you to come downtown

507
00:22:50,995 --> 00:22:53,038
to start preparing for
the hearing immediately.

508
00:22:53,789 --> 00:22:55,833
Because you're in
for the fight of your life.

509
00:23:05,885 --> 00:23:07,487
Chuck, what are these?

510
00:23:07,511 --> 00:23:09,391
We spent all morning
painting with bronze-gold.

511
00:23:09,930 --> 00:23:13,076
- So?
- These are bronze beige.

512
00:23:13,100 --> 00:23:14,620
I mean, the shades aren't gonna match.

513
00:23:14,977 --> 00:23:17,122
Don't worry, Pablo, ain't
nobody care about the shades.

514
00:23:17,146 --> 00:23:20,399
Okay, not to mention, these
are toxic and highly flammable.

515
00:23:20,941 --> 00:23:22,234
This is not how you make art.

516
00:23:24,111 --> 00:23:27,615
It's "pec nation," not the sistine chapel.

517
00:23:28,073 --> 00:23:32,596
You're here to paint by
numbers, not consult on the craft.

518
00:23:32,620 --> 00:23:33,805
And don't think I didn't see what you did

519
00:23:33,829 --> 00:23:35,932
on h-8 while I was gone.

520
00:23:35,956 --> 00:23:38,143
I did that on my lunch break. I
was gonna cover it up anyway.

521
00:23:38,167 --> 00:23:39,436
You damn right you are.

522
00:23:39,460 --> 00:23:40,586
Get it done.

523
00:23:41,086 --> 00:23:42,939
Okay. Shouldn't we
wait for the rain to stop?

524
00:23:42,963 --> 00:23:43,858
It's gonna leave streaks.

525
00:23:43,882 --> 00:23:45,233
I don't care.

526
00:23:45,257 --> 00:23:47,527
You got a lot of pecs
to fill in by sundown.

527
00:23:47,551 --> 00:23:49,011
Come on, man.

528
00:24:02,733 --> 00:24:05,110
These fumes.

529
00:24:08,155 --> 00:24:10,866
God.

530
00:24:14,703 --> 00:24:15,788
Sorry, birdie.

531
00:24:17,998 --> 00:24:19,601
What are you doing with your life, Pablo?

532
00:24:19,625 --> 00:24:21,001
You gotta get outta here.

533
00:24:33,263 --> 00:24:35,140
Gotta hustle, folks. Let's go, let's go!

534
00:24:38,394 --> 00:24:40,413
Pablo's still in there! I don't
know how this happened.

535
00:24:40,437 --> 00:24:41,831
I tried to get him, but it's too heavy.

536
00:24:41,855 --> 00:24:44,417
It's okay. Hey, boys,
start clearing this out.

537
00:24:44,441 --> 00:24:46,443
- Pablo's in there. Be careful.
- Help!

538
00:24:47,611 --> 00:24:49,965
Tay, with roxie out
prepping for her hearing,

539
00:24:49,989 --> 00:24:51,740
- you're my lead paramedic now.
- Yeah.

540
00:24:52,825 --> 00:24:54,302
Hey, hold tight, sir.

541
00:24:54,326 --> 00:24:56,012
- We're coming.
- Hurry!

542
00:24:56,036 --> 00:24:58,038
Hey, cap, check this out.

543
00:25:01,709 --> 00:25:04,437
Sir? Your wood's rotten.

544
00:25:04,461 --> 00:25:06,064
And you had him painting out in the rain.

545
00:25:06,088 --> 00:25:07,088
That's how this happened.

546
00:25:07,923 --> 00:25:08,924
Expect a call from osha.

547
00:25:11,301 --> 00:25:14,322
Hey, Pablo. I'm Taylor.

548
00:25:14,346 --> 00:25:15,865
We're here to help. How's your pain?

549
00:25:15,889 --> 00:25:16,992
Yeah, it's bad.

550
00:25:17,016 --> 00:25:18,475
- It's my leg.
- Okay.

551
00:25:23,063 --> 00:25:25,667
- Ry, let's work on a leg splint.
- On it.

552
00:25:25,691 --> 00:25:27,818
- Blue, can you start the lifepak for me?
- -Yep.

553
00:25:28,527 --> 00:25:30,380
Alright. We're gonna get you
some morphine for your pain.

554
00:25:30,404 --> 00:25:32,257
Can you move your other foot for me?

555
00:25:32,281 --> 00:25:33,675
That's good.

556
00:25:33,699 --> 00:25:34,843
Can you wiggle your fingers?

557
00:25:34,867 --> 00:25:36,636
Good.

558
00:25:36,660 --> 00:25:38,495
Thanks. That feels
so much better already.

559
00:25:39,705 --> 00:25:41,345
Feel better? I haven't done anything yet.

560
00:25:42,291 --> 00:25:44,936
You haven't? What...
Does your foot still hurt?

561
00:25:44,960 --> 00:25:46,760
- It's fine. You haven't done anything?
- No.

562
00:25:51,258 --> 00:25:53,260
- Pablo, can you feel this?
- No.

563
00:25:54,970 --> 00:25:56,805
- How about here?
- Nothing.

564
00:25:57,473 --> 00:25:59,325
- Here?
- Yeah. That one, yes.

565
00:25:59,349 --> 00:26:00,827
- Okay.
- Wh-what does that mean?

566
00:26:00,851 --> 00:26:02,291
It means we need to check your back.

567
00:26:02,936 --> 00:26:04,080
Ry. Blue.

568
00:26:04,104 --> 00:26:07,274
Let's get him on the
backboard with the head blocks.

569
00:26:11,487 --> 00:26:12,922
Backboard's in place.

570
00:26:12,946 --> 00:26:14,666
Alright, let's turn him on this side, okay?

571
00:26:16,325 --> 00:26:18,511
Gentle, gentle, gentle.

572
00:26:18,535 --> 00:26:21,121
Hey, Pablo, I need to cut
open your jacket, okay?

573
00:26:26,585 --> 00:26:30,690
Okay, we're gonna roll him
onto the board slowly, okay?

574
00:26:30,714 --> 00:26:32,692
Three, two, one.

575
00:26:32,716 --> 00:26:34,760
Okay.

576
00:26:35,761 --> 00:26:37,322
What? Am... am I paralyzed?

577
00:26:37,346 --> 00:26:39,532
Because you were able to
feel your foot a moment ago,

578
00:26:39,556 --> 00:26:42,116
I'm hoping that the numbness
is just some swelling of the spine.

579
00:26:42,643 --> 00:26:43,953
Let's get some cold fluids

580
00:26:43,977 --> 00:26:45,413
so we can help with the swelling.

581
00:26:45,437 --> 00:26:46,917
We're gonna get you outta here, okay?

582
00:26:48,982 --> 00:26:50,293
How's he doing?

583
00:26:50,317 --> 00:26:51,717
He's got vertebrae floating around.

584
00:26:52,569 --> 00:26:54,130
Okay, so we're not using the stairs.

585
00:26:54,154 --> 00:26:56,132
Absolutely not. Too
many sharp turns will sever

586
00:26:56,156 --> 00:26:58,551
the spinal cord completely,
but we need to move quickly.

587
00:26:58,575 --> 00:27:00,261
The swelling's moving up
his body and around his lungs

588
00:27:00,285 --> 00:27:01,888
and he won't be able to breathe.

589
00:27:01,912 --> 00:27:03,181
113, it's gonna be a high-angle rescue.

590
00:27:03,205 --> 00:27:04,933
Let's prep the ladder
and the Stokes basket.

591
00:27:04,957 --> 00:27:06,142
Copy that.

592
00:27:06,166 --> 00:27:07,835
Hey, you ready for this?

593
00:27:13,715 --> 00:27:16,115
Okay, let's try to pack it as
close to his neck as possible.

594
00:27:17,135 --> 00:27:19,179
Sorry, Pablo, this is gonna be cold.

595
00:27:20,889 --> 00:27:22,158
I can't feel anything,

596
00:27:22,182 --> 00:27:23,785
and it's getting harder to breathe.

597
00:27:23,809 --> 00:27:26,009
Don't worry, we got you.
We're gonna get you down soon.

598
00:27:28,397 --> 00:27:30,037
- Alright, cap, we're ready.
- Copy that.

599
00:27:30,482 --> 00:27:32,460
Firefighter yu, be in position.

600
00:27:32,484 --> 00:27:33,962
- Here they come.
- We're in position.

601
00:27:33,986 --> 00:27:36,029
Alright, guys, on my call. Ready?

602
00:27:36,446 --> 00:27:39,157
Three, two, one, lift.

603
00:27:49,418 --> 00:27:51,837
There you go. Good job.
Just like that. You got it, tay.

604
00:27:54,590 --> 00:27:55,984
Keep it going. Keep it going.

605
00:27:56,008 --> 00:27:58,236
Just keep looking at me,
Pablo. Keep looking at me.

606
00:27:58,260 --> 00:27:59,654
This is what I get for being a sellout.

607
00:27:59,678 --> 00:28:02,615
This is not on you. It's on your boss.

608
00:28:02,639 --> 00:28:05,201
No, this is on me.

609
00:28:05,225 --> 00:28:08,788
I knew this job was
gross, but I did it anyway.

610
00:28:08,812 --> 00:28:10,480
All I ever wanted to do was make art.

611
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
Now I may never get to again.

612
00:28:15,903 --> 00:28:17,070
Pablo?

613
00:28:17,696 --> 00:28:18,989
Hey, hey! Pablo!

614
00:28:20,324 --> 00:28:22,218
Cap, you're gonna need
to bring us down faster.

615
00:28:22,242 --> 00:28:23,845
- He stopped breathing.
- Okay, we gotta double-time.

616
00:28:23,869 --> 00:28:25,037
We gotta double-time!

617
00:28:27,039 --> 00:28:29,541
- Stick with me, Pablo.
- Be ready, yu.

618
00:28:30,417 --> 00:28:32,061
I'm gonna have to intubate
him as soon as we land.

619
00:28:32,085 --> 00:28:33,563
We gotta go!

620
00:28:33,587 --> 00:28:34,963
Alright, here she comes.

621
00:28:36,673 --> 00:28:37,673
There we go!

622
00:28:38,967 --> 00:28:40,510
Got it!

623
00:28:41,637 --> 00:28:42,721
Laryngoscope.

624
00:28:49,603 --> 00:28:50,872
He needs O2.

625
00:28:50,896 --> 00:28:52,457
I know.

626
00:28:52,481 --> 00:28:53,917
Taylor, what's wrong?

627
00:28:53,941 --> 00:28:55,859
I can't get it. It's too tight.

628
00:28:56,735 --> 00:28:59,279
Can't move his neck and I don't
wanna perforate the esophagus.

629
00:28:59,905 --> 00:29:01,674
God, I wish rox were here.

630
00:29:01,698 --> 00:29:03,116
You got this, tay.

631
00:29:04,826 --> 00:29:06,411
You can do it.

632
00:29:08,705 --> 00:29:10,249
Thanks, cap.

633
00:29:13,627 --> 00:29:14,627
I'm in. Okay.

634
00:29:15,462 --> 00:29:16,838
- Tube.
- Good work.

635
00:29:21,218 --> 00:29:22,498
Alright. It's in. Let's bag him.

636
00:29:25,180 --> 00:29:27,724
Come on, Pablo, wake up.

637
00:29:28,642 --> 00:29:29,768
Wake up.

638
00:29:34,606 --> 00:29:35,792
Okay, he's back. Set for travel.

639
00:29:35,816 --> 00:29:37,001
You got it.

640
00:29:37,025 --> 00:29:39,027
See, Pablo, I told you we got you.

641
00:29:42,739 --> 00:29:45,283
Let's begin the hearing.
First witness, please.

642
00:29:46,243 --> 00:29:50,181
Dr. Alba, can you paint a picture for me

643
00:29:50,205 --> 00:29:52,791
of what you saw when you
entered the premises on the call?

644
00:29:54,084 --> 00:29:57,563
Celeste was home
alone, in obvious distress,

645
00:29:57,587 --> 00:29:59,339
complaining of severe abdominal pain.

646
00:30:00,590 --> 00:30:02,151
Did she tell you what happened?

647
00:30:02,175 --> 00:30:03,361
Yes.

648
00:30:03,385 --> 00:30:04,665
Can you share it with the court?

649
00:30:08,181 --> 00:30:10,660
She had inserted a potato into her vagina

650
00:30:10,684 --> 00:30:12,060
as a prophylactic.

651
00:30:13,020 --> 00:30:14,205
She begged me to remove it

652
00:30:14,229 --> 00:30:17,000
instead of take her to the hospital.

653
00:30:17,024 --> 00:30:18,751
She said her parents would kill her.

654
00:30:18,775 --> 00:30:20,861
And did you ask her if she was 18?

655
00:30:21,570 --> 00:30:24,072
- Yes.
- And what did she say?

656
00:30:24,573 --> 00:30:26,009
She never answered the question

657
00:30:26,033 --> 00:30:27,409
because she was in too much pain.

658
00:30:28,076 --> 00:30:29,345
You never answered on purpose.

659
00:30:29,369 --> 00:30:30,722
Isn't that correct, Celeste?

660
00:30:30,746 --> 00:30:31,788
No.

661
00:30:33,206 --> 00:30:35,435
I just wanted it out. It hurt so bad.

662
00:30:35,459 --> 00:30:37,395
Because you knew that
your parents would be mad.

663
00:30:37,419 --> 00:30:39,355
Because they'd find out
that you were sexually active.

664
00:30:39,379 --> 00:30:40,589
Isn't that right?

665
00:30:41,465 --> 00:30:42,817
Can we take a break?

666
00:30:42,841 --> 00:30:44,468
I don't feel very good.

667
00:30:45,218 --> 00:30:47,262
You know who doesn't feel very good?

668
00:30:47,971 --> 00:30:49,699
The woman whose life could be ruined

669
00:30:49,723 --> 00:30:51,034
trying to save yours.

670
00:30:51,058 --> 00:30:52,368
She's just a kid.

671
00:30:52,392 --> 00:30:53,536
Does she really have to grill her like that?

672
00:30:53,560 --> 00:30:55,079
Don't worry.

673
00:30:55,103 --> 00:30:56,663
You're gonna get your turn soon enough.

674
00:30:58,065 --> 00:30:59,792
You have a god complex, don't you?

675
00:30:59,816 --> 00:31:01,878
I don't think so, no.

676
00:31:01,902 --> 00:31:03,546
Well, it's safe to say you have a habit

677
00:31:03,570 --> 00:31:05,089
of going beyond the scope
of a normal paramedic, isn't it?

678
00:31:05,113 --> 00:31:06,632
You'll have to be more specific.

679
00:31:06,656 --> 00:31:08,509
Okay. Okay.

680
00:31:08,533 --> 00:31:10,219
Is it true you recently
went up 130 feet in the air

681
00:31:10,243 --> 00:31:11,804
in a rescue basket
during a lightning storm?

682
00:31:11,828 --> 00:31:13,580
- That was on my orders.
- True.

683
00:31:14,456 --> 00:31:16,809
But did you order her to tear
out the mayor's pacemaker?

684
00:31:16,833 --> 00:31:17,894
Or perform open-heart surgery

685
00:31:17,918 --> 00:31:19,270
in the back of a moving ambulance?

686
00:31:19,294 --> 00:31:21,630
Well, technically, the
ambulance wasn't moving.

687
00:31:22,047 --> 00:31:24,859
- We pulled over.
- Right.

688
00:31:24,883 --> 00:31:26,486
Your honor should know

689
00:31:26,510 --> 00:31:27,987
she didn't lose any of these patients.

690
00:31:28,011 --> 00:31:29,197
Her record is flawless.

691
00:31:29,221 --> 00:31:30,656
Actually, that's not true.

692
00:31:30,680 --> 00:31:32,682
Do you know who this woman is?

693
00:31:39,272 --> 00:31:40,398
Yes.

694
00:31:41,775 --> 00:31:43,586
Anjelica rojas.

695
00:31:43,610 --> 00:31:45,004
Yeah, well, I assumed
you'd remember her

696
00:31:45,028 --> 00:31:46,672
since she died on
your watch, didn't she?

697
00:31:46,696 --> 00:31:48,091
Objection.

698
00:31:48,115 --> 00:31:50,051
I've never seen an anjelica rojas

699
00:31:50,075 --> 00:31:51,803
in any of the nfd records.

700
00:31:51,827 --> 00:31:53,096
That's 'cause she's not from Nashville.

701
00:31:53,120 --> 00:31:55,264
She's from the Bronx,

702
00:31:55,288 --> 00:31:57,225
where Dr. Alba treated her
at Saint John Xavier hospital.

703
00:31:57,249 --> 00:31:59,811
She was 33 years old. Two young kids.

704
00:31:59,835 --> 00:32:01,062
Came in complaining of a headache.

705
00:32:01,086 --> 00:32:02,730
You diagnosed it as a sinus infection

706
00:32:02,754 --> 00:32:04,965
and sent her home with
antibiotics and ibuprofen.

707
00:32:06,174 --> 00:32:07,801
That's correct.

708
00:32:08,260 --> 00:32:10,137
She died of an aneurysm
three hours later.

709
00:32:12,347 --> 00:32:13,658
One that could have been
prevented had you been

710
00:32:13,682 --> 00:32:15,100
paying better attention.

711
00:32:15,934 --> 00:32:18,246
- That's right.
- So, what happened?

712
00:32:18,270 --> 00:32:20,456
I was so focused on the insurance forms

713
00:32:20,480 --> 00:32:21,916
I had to fill out for the hospital,

714
00:32:21,940 --> 00:32:23,876
that I missed the signs.

715
00:32:23,900 --> 00:32:26,170
And then you moved to Nashville

716
00:32:26,194 --> 00:32:28,005
to become a paramedic shortly thereafter

717
00:32:28,029 --> 00:32:29,298
for a new beginning, I presume.

718
00:32:29,322 --> 00:32:30,758
And to start focusing on patients

719
00:32:30,782 --> 00:32:32,552
more than computer screens.

720
00:32:32,576 --> 00:32:34,119
I get it, yeah.

721
00:32:35,453 --> 00:32:37,306
Judging by the surprised
look on your captain's face,

722
00:32:37,330 --> 00:32:38,766
I take it you never
disclosed this information

723
00:32:38,790 --> 00:32:39,916
to anyone in the department?

724
00:32:41,376 --> 00:32:42,377
No.

725
00:32:44,421 --> 00:32:46,590
I can tell losing anjelica still haunts you.

726
00:32:47,549 --> 00:32:49,149
Is it fair to say you still feel regret?

727
00:32:50,385 --> 00:32:51,928
Every single day.

728
00:32:52,554 --> 00:32:55,408
And you'd do anything to
avoid feeling that way ever again.

729
00:32:55,432 --> 00:32:57,118
Yes.

730
00:32:57,142 --> 00:32:59,579
- You'd do anything to help someone.
- Yes.

731
00:32:59,603 --> 00:33:01,803
So, you would have saved
Celeste's life no matter what.

732
00:33:03,190 --> 00:33:04,876
- Yes.
- Whether she was a minor or not.

733
00:33:04,900 --> 00:33:06,234
You're damn right I would have.

734
00:33:09,154 --> 00:33:10,154
I think we're done.

735
00:33:18,830 --> 00:33:19,831
Thank you.

736
00:33:25,045 --> 00:33:28,399
Rox? Rox? What-what the hell was that?

737
00:33:28,423 --> 00:33:30,401
She asked you if you had
any skeletons in your past.

738
00:33:30,425 --> 00:33:33,112
And if I had told you, what
good would it have done?

739
00:33:33,136 --> 00:33:34,780
We would have gotten ahead of it.

740
00:33:34,804 --> 00:33:36,574
We would have owned it.
We would have told your story.

741
00:33:36,598 --> 00:33:38,034
Now that judge is gonna
come outta deliberations,

742
00:33:38,058 --> 00:33:39,243
he's gonna throw the book at you.

743
00:33:39,267 --> 00:33:40,369
I warned you what would happen

744
00:33:40,393 --> 00:33:41,495
if you weren't truthful.

745
00:33:41,519 --> 00:33:42,705
You better have a damn good attorney...

746
00:33:42,729 --> 00:33:44,089
- excuse me.
- Rox, what are you...

747
00:33:45,398 --> 00:33:47,567
Celeste? Are you okay?

748
00:33:48,485 --> 00:33:50,245
I noticed you looked
uncomfortable in there.

749
00:33:50,862 --> 00:33:52,782
Sweetie, if something
hurts, you need to say so.

750
00:33:53,156 --> 00:33:55,635
- It's my side.
- Which side?

751
00:33:55,659 --> 00:33:57,970
Are you kidding me right now?
Get away from my daughter.

752
00:33:57,994 --> 00:33:59,347
I'm gonna get an officer of the court.

753
00:33:59,371 --> 00:34:00,556
Rox, everything okay?

754
00:34:00,580 --> 00:34:02,308
- Cap, it's serious.
- I'll get an ambulance.

755
00:34:02,332 --> 00:34:03,768
Which side?

756
00:34:03,792 --> 00:34:06,437
You need to tell me. It's okay.

757
00:34:06,461 --> 00:34:07,563
Right there.

758
00:34:07,587 --> 00:34:09,023
Get your hands off of my daughter!

759
00:34:09,047 --> 00:34:10,547
- We're gonna sue you!
- Ma'am.

760
00:34:11,424 --> 00:34:13,486
You care about your daughter,
you let her do her work.

761
00:34:13,510 --> 00:34:15,719
God!

762
00:34:16,388 --> 00:34:18,824
- It hurts so bad.
- Celeste, what is wrong, baby?

763
00:34:18,848 --> 00:34:21,726
Celeste, this is important.

764
00:34:22,393 --> 00:34:23,788
You need to be honest, okay?

765
00:34:23,812 --> 00:34:25,105
Your life depends on it.

766
00:34:26,856 --> 00:34:28,024
When was your last period?

767
00:34:29,234 --> 00:34:32,027
Eight weeks.

768
00:34:33,029 --> 00:34:36,133
- Eight weeks?
- She's pregnant.

769
00:34:36,157 --> 00:34:39,345
- I think this is ectopic pregnancy.
- What is that?

770
00:34:39,369 --> 00:34:41,472
It's when a fertilized egg
implants outside the uterus.

771
00:34:41,496 --> 00:34:43,182
And I suspect she's bleeding internally.

772
00:34:43,206 --> 00:34:44,892
We need to get her to a hospital now.

773
00:34:44,916 --> 00:34:46,769
Ambulance is on the way.
We gotta get her downstairs.

774
00:34:46,793 --> 00:34:48,271
- Grab your daughter.
- Come on, babe.

775
00:34:48,295 --> 00:34:49,981
It's okay.

776
00:34:50,005 --> 00:34:51,547
- It's okay.
- It's gonna be alright.

777
00:35:00,140 --> 00:35:02,868
Hey, Sam. Thanks for coming out.

778
00:35:02,892 --> 00:35:04,620
Yeah, I got your text. What's going on?

779
00:35:04,644 --> 00:35:06,455
Have you heard anything about a girl

780
00:35:06,479 --> 00:35:08,106
that came in with an ectopic pregnancy?

781
00:35:08,648 --> 00:35:10,960
Have you ever heard of hip a a laws?

782
00:35:10,984 --> 00:35:13,254
I can't discuss specific patients.

783
00:35:13,278 --> 00:35:15,006
I know we're a little out of bounds here.

784
00:35:15,030 --> 00:35:17,967
It's just that rox went to
the wall to save this kid.

785
00:35:17,991 --> 00:35:20,845
Yeah, I just burned my career down.

786
00:35:20,869 --> 00:35:22,189
So, I'm hoping it wasn't in vain.

787
00:35:23,038 --> 00:35:25,641
I'm... sorry to hear that.

788
00:35:25,665 --> 00:35:28,084
But nobody's even asked
me about my day today.

789
00:35:30,045 --> 00:35:31,046
What?

790
00:35:32,047 --> 00:35:33,757
You should really ask me about my day.

791
00:35:34,799 --> 00:35:37,135
Sam, how's your day going?

792
00:35:37,552 --> 00:35:39,447
Much better now.

793
00:35:39,471 --> 00:35:41,741
My, my colleague just
saved a young woman's life

794
00:35:41,765 --> 00:35:44,434
thanks to a quick-thinking
good samaritan.

795
00:35:46,353 --> 00:35:47,747
And if they would have come in any later,

796
00:35:47,771 --> 00:35:49,251
it would have been a different story.

797
00:35:52,692 --> 00:35:54,110
Thank you, Sam.

798
00:35:55,403 --> 00:35:56,714
I should get back to work.

799
00:35:56,738 --> 00:35:57,781
Thanks.

800
00:35:59,324 --> 00:36:00,700
You hear that?

801
00:36:01,326 --> 00:36:03,054
It wasn't in vain.

802
00:36:03,078 --> 00:36:05,014
Look, I'm sorry for never telling you

803
00:36:05,038 --> 00:36:06,474
about what happened in New York.

804
00:36:06,498 --> 00:36:07,749
Why didn't you?

805
00:36:08,708 --> 00:36:10,645
I didn't want you to
look at me the way I do.

806
00:36:10,669 --> 00:36:11,878
How is that?

807
00:36:12,837 --> 00:36:14,130
A mommy killer.

808
00:36:15,674 --> 00:36:17,360
I orphaned two little kids

809
00:36:17,384 --> 00:36:19,384
because I couldn't pay
attention for five minutes.

810
00:36:21,846 --> 00:36:23,515
I still feel so much shame over it.

811
00:36:24,849 --> 00:36:26,101
You know, it's funny.

812
00:36:27,477 --> 00:36:28,996
A good friend of mine recently helped me

813
00:36:29,020 --> 00:36:31,189
with a pretty nasty case of shame.

814
00:36:33,900 --> 00:36:35,610
Is that right?

815
00:36:36,444 --> 00:36:37,797
One of the things
she taught me was that

816
00:36:37,821 --> 00:36:40,031
shame is a dangerous emotion.

817
00:36:40,573 --> 00:36:42,718
It can lie to you.

818
00:36:42,742 --> 00:36:45,620
And if you keep it to yourself,
you start to believe those lies.

819
00:36:46,079 --> 00:36:49,016
Except in my case, it's all true.

820
00:36:49,040 --> 00:36:51,519
You say you're a mommy killer. I...

821
00:36:51,543 --> 00:36:53,896
I've seen you save more
moms than I can count.

822
00:36:53,920 --> 00:36:56,923
And dads and grandpas
and wives and kittens.

823
00:36:59,717 --> 00:37:01,946
I know you came down
here for redemption, rox.

824
00:37:01,970 --> 00:37:04,180
Not that, not that you needed it, but...

825
00:37:05,181 --> 00:37:06,558
You made good.

826
00:37:08,435 --> 00:37:09,728
Well, I'm glad...

827
00:37:10,770 --> 00:37:13,050
'Cause I'm pretty sure my
days of saving people are over.

828
00:37:17,485 --> 00:37:18,485
Hey.

829
00:37:20,989 --> 00:37:22,073
City attorney's office.

830
00:37:23,658 --> 00:37:24,993
This is captain hart.

831
00:37:26,494 --> 00:37:27,620
Is that so?

832
00:37:31,499 --> 00:37:32,499
Okay, I'll let her know.

833
00:37:35,545 --> 00:37:37,130
Judge throwing the book at me?

834
00:37:38,423 --> 00:37:40,300
He never finished deliberating.

835
00:37:41,134 --> 00:37:42,570
Celeste's family just informed the city

836
00:37:42,594 --> 00:37:43,914
that they're dropping their suit.

837
00:37:45,805 --> 00:37:47,074
So, I'm in the clear?

838
00:37:47,098 --> 00:37:49,225
Looks like you got a
lot more lives to save.

839
00:37:50,560 --> 00:37:52,020
Come here.

840
00:37:58,526 --> 00:38:00,504
Your 9:13.

841
00:38:00,528 --> 00:38:02,173
Good morning, my lovelies.

842
00:38:02,197 --> 00:38:03,740
Hi, Victoria.

843
00:38:05,033 --> 00:38:07,344
Grab a can, I had David
pick some up for inspo.

844
00:38:07,368 --> 00:38:09,329
They're delicious.

845
00:38:09,788 --> 00:38:12,016
So he tells me. I'm off aspartame.

846
00:38:12,040 --> 00:38:13,642
Taylor, do you know what I'm looking at?

847
00:38:13,666 --> 00:38:16,044
I am looking at a person
whose life's about change.

848
00:38:16,878 --> 00:38:18,230
I certainly feel like that.

849
00:38:18,254 --> 00:38:20,900
Well, don't be nervous, but I've decided

850
00:38:20,924 --> 00:38:23,760
that that is where your
gold record is going.

851
00:38:24,219 --> 00:38:26,262
After we cut your debut al-bam.

852
00:38:27,388 --> 00:38:29,241
- Victoria...
- but first, we need

853
00:38:29,265 --> 00:38:31,786
to make the people at
hydrosculpt very happy.

854
00:38:31,810 --> 00:38:32,953
They have decided that they want the ad

855
00:38:32,977 --> 00:38:34,371
to run at the kids' choice awards,

856
00:38:34,395 --> 00:38:36,457
so we need to deliver asap.

857
00:38:36,481 --> 00:38:37,958
Victoria.

858
00:38:37,982 --> 00:38:39,142
I need to tell you something.

859
00:38:41,194 --> 00:38:45,049
Working with you is
literally a dream come true.

860
00:38:45,073 --> 00:38:46,991
Yes, of course it is, darling.

861
00:38:51,496 --> 00:38:52,848
I can't record the jingle today.

862
00:38:52,872 --> 00:38:54,433
No. Is it your voice?

863
00:38:54,457 --> 00:38:56,151
Honey, don't worry
about that. We have tea.

864
00:38:56,175 --> 00:38:56,519
No. No!

865
00:38:56,543 --> 00:38:59,271
David, can you bring us
some teas and some steroids?

866
00:38:59,295 --> 00:39:00,338
Victoria, I...

867
00:39:05,134 --> 00:39:07,053
It's not that I can't sing it today, I...

868
00:39:07,929 --> 00:39:10,723
I can't... sing it ever.

869
00:39:12,267 --> 00:39:16,288
I, I was on a call, and I met an artist.

870
00:39:16,312 --> 00:39:18,916
He was putting up a mural...

871
00:39:18,940 --> 00:39:20,984
It was an ad for a strip club.

872
00:39:21,734 --> 00:39:22,902
When he got hurt.

873
00:39:23,862 --> 00:39:27,341
And I'll never forget the look in his eyes

874
00:39:27,365 --> 00:39:31,846
when he thought that
that was the last thing

875
00:39:31,870 --> 00:39:33,329
that he'd ever work on.

876
00:39:34,747 --> 00:39:36,934
Is this your way of calling me a sellout?

877
00:39:36,958 --> 00:39:38,585
No, of course not. It's just...

878
00:39:39,252 --> 00:39:42,106
It's just that I would be one

879
00:39:42,130 --> 00:39:44,132
if I did something I don't believe in.

880
00:39:46,217 --> 00:39:47,945
Okay, well, why did you
come down here, then?

881
00:39:47,969 --> 00:39:50,471
Because I respect you.

882
00:39:51,222 --> 00:39:53,659
And I hope to god that
you have me back one day

883
00:39:53,683 --> 00:39:55,119
to record that gold record.

884
00:39:55,143 --> 00:39:57,145
We both know she has the talent.

885
00:39:59,022 --> 00:40:02,251
I gotta commend you,
Taylor. Callie's right.

886
00:40:02,275 --> 00:40:04,753
You have world-class talent.

887
00:40:04,777 --> 00:40:08,048
And courage like I've
never seen in my life.

888
00:40:08,072 --> 00:40:09,657
No wonder you're a firefighter.

889
00:40:10,116 --> 00:40:12,052
Thank you, Victoria. That means a lot.

890
00:40:12,076 --> 00:40:14,263
But most firefighters are smart enough

891
00:40:14,287 --> 00:40:16,539
not to burn down their own careers.

892
00:40:17,290 --> 00:40:20,102
Yes, you have talent, but it's Nashville.

893
00:40:20,126 --> 00:40:23,338
Everyone has talent.
Not everyone has me.

894
00:40:24,380 --> 00:40:27,693
And you come into my
studio and you humiliate me?

895
00:40:27,717 --> 00:40:29,361
Well, that was never my intention.

896
00:40:29,385 --> 00:40:31,905
And then you have the gall
to ask me for a gold record?

897
00:40:31,929 --> 00:40:35,159
I want you to know that
I will make it my mission

898
00:40:35,183 --> 00:40:37,786
to use my immense power

899
00:40:37,810 --> 00:40:41,040
to make sure that you
never sing in this town again.

900
00:40:41,064 --> 00:40:42,649
Now get out of my studio.

901
00:40:48,446 --> 00:40:49,656
Thank you for your time.

902
00:40:52,283 --> 00:40:53,951
Hey, don't listen to her.

903
00:40:55,286 --> 00:40:56,847
Did I just make the
worst mistake of my life?

904
00:40:56,871 --> 00:40:58,331
No, honey, you didn't.

905
00:41:00,333 --> 00:41:02,728
What if she makes it
so I never sing again?

906
00:41:02,752 --> 00:41:05,522
Knowing Victoria, she's
gonna forget about it by lunch.

907
00:41:05,546 --> 00:41:08,025
And you are gonna sing
again. In about an hour.

908
00:41:08,049 --> 00:41:09,449
What... what are you talking about?

909
00:41:10,218 --> 00:41:11,737
I figured something
like this might happen,

910
00:41:11,761 --> 00:41:14,490
so I booked you a gig.

911
00:41:14,514 --> 00:41:17,159
It's at the perfect venue.
They're gonna love you.

912
00:41:17,183 --> 00:41:19,578
Well, I'm, I'm gonna have to get a guitar.

913
00:41:19,602 --> 00:41:21,372
It's Nashville. They're
gonna have one there.

914
00:41:21,396 --> 00:41:22,522
Okay.
