1
00:01:23,420 --> 00:01:27,160
There are six schoolgirl reports
now gone around the world. That is

2
00:01:27,160 --> 00:01:30,120
seventh. The world is now
become more moral?

3
00:01:30,560 --> 00:01:31,560
Definitely not.

4
00:01:31,580 --> 00:01:35,760
But maybe more honest. And we are
ripe enough today to handle even blatant cases

5
00:01:35,760 --> 00:01:38,640
and serious problems of ours
Schoolgirls discussing.

6
00:01:39,140 --> 00:01:42,500
Babsi, are you crazy a bit? What
do you want here? You don't have anything

7
00:01:43,600 --> 00:01:45,320
You'll explain what comes before it later.

8
00:01:45,660 --> 00:01:47,180
Do me a favor and go back
home.

9
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
Ciao.

10
00:01:49,680 --> 00:01:50,940
So it's true after all.

11
00:01:52,040 --> 00:01:55,680
I asked you to leave. Come on,
go away! No, I have to go with you

12
00:01:55,680 --> 00:01:58,400
speak. All right, come in, or else
you're still scaring me away.

13
00:02:00,040 --> 00:02:00,958
In here!

14
00:02:00,960 --> 00:02:03,580
What kind of facility is this?
Is this a waiting room? It's still there

15
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
anyone customer come?

16
00:02:04,740 --> 00:02:05,740
I would be free right now.

17
00:02:09,120 --> 00:02:10,560
Man, that's Babsi!

18
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
Hypocritical bitch!

19
00:02:12,340 --> 00:02:13,800
Hold your breath and get lost!

20
00:02:14,060 --> 00:02:15,880
People will probably still say day
allowed.

21
00:02:16,200 --> 00:02:18,320
Why is Carla so neat?
dressed?

22
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
Sit down.

23
00:02:24,760 --> 00:02:26,280
And now tell me, how come you
here?

24
00:02:26,740 --> 00:02:27,820
Who gave you the address?

25
00:02:28,720 --> 00:02:31,480
No one. That's just what I thought
Thoughts made. Why are you coming here?

26
00:02:32,300 --> 00:02:35,320
Because I first wanted to convince myself
whether it is really true.

27
00:02:36,140 --> 00:02:38,500
And if it's true, the sister holds
a sermon for his brother.

28
00:02:40,060 --> 00:02:42,600
I have to open the door. Stay where you are
you are, otherwise you will learn yours

29
00:02:42,600 --> 00:02:43,900
Know your brother from the other side.

30
00:03:04,440 --> 00:03:08,180
Yes, yes, I want that.

31
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
Good God.

32
00:03:29,160 --> 00:03:34,260
Oh dear, you're doing wonderfully.

33
00:03:34,660 --> 00:03:35,880
Is it nice for you?

34
00:03:38,280 --> 00:03:39,360
What does beautiful mean?

35
00:03:39,960 --> 00:03:41,460
I hold back on forest.

36
00:03:41,880 --> 00:03:43,420
We wouldn't have done anything that good.

37
00:03:44,360 --> 00:03:47,780
And it's really nice to have them
To barricade jewelry cauldrons.

38
00:03:49,520 --> 00:03:51,860
For you I make my 100 and vote
Silver.

39
00:03:52,660 --> 00:03:55,420
So, when you distribute tits, you have it
not shouted here, right? You still are

40
00:03:55,420 --> 00:03:56,059
not ready?

41
00:03:56,060 --> 00:03:57,100
How old are you actually?

42
00:03:57,680 --> 00:04:01,160
17. But until you are ready, I am
probably of age.

43
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
100.

44
00:04:03,880 --> 00:04:05,280
100. 100.

45
00:04:06,080 --> 00:04:07,660
100. 100.

46
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
100.

47
00:04:09,400 --> 00:04:10,259
100.

48
00:04:10,260 --> 00:04:11,660
100. 100.

49
00:04:11,900 --> 00:04:12,819
100.

50
00:04:12,820 --> 00:04:13,840
Is that all?

51
00:04:23,400 --> 00:04:25,800
You, Albert, what is it? Since when
Are you leaving me there? Mr. Kremers,

52
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
day.

53
00:04:27,700 --> 00:04:28,720
Is that a new one?

54
00:04:29,160 --> 00:04:31,680
You weren't told, Babsi, that you should
stay in? You are a liar finger,

55
00:04:31,740 --> 00:04:33,060
So the little one is called Babsi.

56
00:04:33,800 --> 00:04:36,240
I like that one, I want that one.
I don't want to have that, then it will

57
00:04:36,240 --> 00:04:40,080
Sister. Oh, my sister. This
is a very special honor for me. The

58
00:04:40,080 --> 00:04:41,180
I do it with a hook.

59
00:04:42,940 --> 00:04:49,440
Don't run away, kid. Don't be like that
rude. I just want to vaccinate you.

60
00:04:50,300 --> 00:04:52,060
Leave her alone, or I will
throw them away.

61
00:04:53,140 --> 00:04:54,460
Is that a whorehouse or not?

62
00:04:54,760 --> 00:04:56,660
I'll pay what you ask, so stop
the mouth.

63
00:04:56,900 --> 00:04:58,880
And don't you dare, me again
to compose.

64
00:05:33,390 --> 00:05:37,170
And then he left and shortly after
the police came.

65
00:05:39,340 --> 00:05:41,560
Yes, and that's how it all turned out.

66
00:05:44,380 --> 00:05:49,160
So you claim you're on this one
Was there for the first time in the evening

67
00:05:49,160 --> 00:05:50,800
this apartment on Bismarckstrasse.

68
00:05:51,020 --> 00:05:53,120
Yes, I just went.

69
00:05:54,020 --> 00:05:58,820
I just wanted to make sure
was also really true.

70
00:05:59,820 --> 00:06:05,880
I got it from a young friend
found out that my brother ran a brothel

71
00:06:05,880 --> 00:06:06,880
had opened.

72
00:06:07,630 --> 00:06:10,810
If I understood you correctly,
Barbara, then you said you had it

73
00:06:10,810 --> 00:06:13,770
Witnesses Kremers beaten to speak out
to defend against his intrusiveness.

74
00:06:14,710 --> 00:06:15,850
Yes, that's how it was.

75
00:06:16,950 --> 00:06:20,550
That I don't laugh, this little calm,
lies the blue from the sky.

76
00:06:21,350 --> 00:06:22,470
You are not asked.

77
00:06:22,990 --> 00:06:27,470
I protest against the constant
Interference and request, in

78
00:06:27,470 --> 00:06:30,730
my client, this witness from the
to exclude further negotiations.

79
00:06:31,170 --> 00:06:34,150
I protest that you are being treated too
as if I were the accused.

80
00:06:35,130 --> 00:06:36,170
Unfortunately, you are not.

81
00:06:38,960 --> 00:06:40,880
After all, I have the pigsty
raised.

82
00:06:42,160 --> 00:06:44,980
The fact is that people like you
make such a mess possible.

83
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
I forbid that.

84
00:06:46,960 --> 00:06:50,140
You have absolutely nothing to do here
forbid, Mr. Witness. The

85
00:06:50,140 --> 00:06:51,700
Litigation is solely my responsibility.

86
00:06:52,440 --> 00:06:56,040
Please leave the room immediately
make yourself available outside

87
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
of the court.

88
00:06:57,640 --> 00:06:58,640
Yes indeed.

89
00:07:10,960 --> 00:07:14,060
It's a shame, like these days
is spoken correctly. They'll be soon

90
00:07:14,480 --> 00:07:15,620
Yes, not to think about.

91
00:07:16,740 --> 00:07:19,700
They will soon be available for everything
make excuses. I like it

92
00:07:19,700 --> 00:07:21,540
already that she is the parents of the
Exclude treatment.

93
00:07:22,000 --> 00:07:24,580
All in the interest of these cards
Plant there.

94
00:07:25,380 --> 00:07:27,440
Young people are being fawned over these days
in the ass.

95
00:07:28,180 --> 00:07:30,060
In the end, adults are in everything
blame.

96
00:07:30,820 --> 00:07:32,120
Maybe we really are.

97
00:07:32,660 --> 00:07:35,540
Oh, nonsense. At most you can
accuse them of not doing so in time

98
00:07:35,540 --> 00:07:36,600
to have his ass spanked.

99
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Very true.

100
00:07:38,380 --> 00:07:41,660
I can't understand how the children do
come to do something like that.

101
00:07:45,540 --> 00:07:50,480
Helga Steinbüchel, you are 17 years old
old. Your files say that you...

102
00:07:50,600 --> 00:07:51,820
Attend secondary school class.

103
00:07:52,060 --> 00:07:55,380
Your teachers consider you lazy,
but willingly judged.

104
00:07:55,820 --> 00:07:59,100
Your performance at school is
weak. What do you say to that?

105
00:07:59,680 --> 00:08:00,680
That's correct.

106
00:08:01,240 --> 00:08:05,160
Then tell us how it came about
has come that you are in question

107
00:08:05,160 --> 00:08:07,680
Establishment on Bismarckstrasse
were taken up.

108
00:08:08,390 --> 00:08:10,410
I got there entirely by chance
came.

109
00:08:11,770 --> 00:08:12,770
Quiet please!

110
00:08:12,930 --> 00:08:15,230
We can't move forward like this. Tell me
one after the other.

111
00:08:15,610 --> 00:08:17,850
When do you have the first one?
Had sexual intercourse?

112
00:08:19,770 --> 00:08:21,630
Do you think when will the first one come to me?
was?

113
00:08:22,410 --> 00:08:23,650
That was a while ago.

114
00:08:23,970 --> 00:08:26,790
I think I was 15 when I did that
did it for the first time.

115
00:08:27,510 --> 00:08:30,590
That was in gym class. I
I broke my foot. Then

116
00:08:30,590 --> 00:08:31,590
I didn't need to take part anymore.

117
00:08:32,730 --> 00:08:34,429
I should have gotten dressed straight away
can.

118
00:08:35,490 --> 00:08:37,549
But then I would just have around it
sat.

119
00:08:39,039 --> 00:08:40,559
Somehow I have to shorten the time
hit.

120
00:08:41,240 --> 00:08:44,480
Then I thought to myself, why take a shower
don't you first?

121
00:09:17,960 --> 00:09:20,700
Of course I'll come along for the shower too
my hands on my breasts.

122
00:09:22,340 --> 00:09:24,560
The things are called erogenes son
Sexual Atlas.

123
00:09:25,120 --> 00:09:28,520
And whether they were erogenous with me, my opinion
Buttons were immediately rock hard. And

124
00:09:29,060 --> 00:09:32,820
How should I put this in the stupidest way?
the mussel mouse is right.

125
00:09:33,140 --> 00:09:34,480
You mean your vagina?

126
00:09:34,740 --> 00:09:35,740
Yes, exactly.

127
00:09:35,980 --> 00:09:38,700
So it was just a bit itchy, that
you can't even imagine.

128
00:09:39,380 --> 00:09:40,880
And then I made it myself.

129
00:09:41,380 --> 00:09:42,960
But it wasn't the right thing.

130
00:09:43,500 --> 00:09:45,160
It just didn't hit the button.

131
00:09:45,420 --> 00:09:46,620
What do you mean by that?

132
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
With a button?

133
00:09:48,920 --> 00:09:53,020
Well, excuse me. I wanted
Of course say, I just didn't come

134
00:09:53,020 --> 00:09:54,020
Orgasm.

135
00:09:54,740 --> 00:09:58,400
I'm a full-blooded woman, you know.
If it starts with me, it has to

136
00:09:58,400 --> 00:10:00,360
move on. And I'm for half measures
I don't.

137
00:10:01,480 --> 00:10:05,940
And if you are only half in the field
is waxed, I mean sharpened

138
00:10:05,940 --> 00:10:07,740
then it won't work.

139
00:10:08,300 --> 00:10:10,380
There are the hysterical ones later
women.

140
00:10:11,080 --> 00:10:13,080
So I continued anyway.

141
00:10:13,900 --> 00:10:15,220
It doesn't work again.

142
00:10:15,670 --> 00:10:16,990
Then I left the shower.

143
00:10:24,310 --> 00:10:25,470
And it worked.

144
00:10:25,850 --> 00:10:27,230
It kept getting higher and higher.

145
00:10:47,120 --> 00:10:48,220
And then it was time.

146
00:11:04,200 --> 00:11:06,940
What is that?

147
00:11:07,240 --> 00:11:08,240
This is mine.

148
00:11:08,800 --> 00:11:11,160
Devoted to me. That was meant to be.

149
00:11:12,180 --> 00:11:13,700
This all hurts me.

150
00:11:13,940 --> 00:11:15,580
It's nice, isn't it?

151
00:11:16,650 --> 00:11:19,030
I didn't even notice that
boy had come in.

152
00:11:19,310 --> 00:11:22,870
And how did he have his unaddicted ones?
Let actions take over? Yes,

153
00:11:23,110 --> 00:11:27,390
First of all, he was already in there anyway
dejunked me with a jerk. And

154
00:11:27,390 --> 00:11:30,490
Secondly, as I said, I had
just my orgasm.

155
00:11:30,850 --> 00:11:34,870
And his heaven, he has me...
Please don't help yourself like that

156
00:11:34,870 --> 00:11:35,870
Karin.

157
00:11:36,150 --> 00:11:40,650
Excuse me. So with his Gief has
he serves me really well.

158
00:11:42,490 --> 00:11:45,690
I had an orgasm that did
just shot like that.

159
00:11:46,700 --> 00:11:50,560
Tell me, Helga, do you know?
even what an orgasm is?

160
00:11:52,200 --> 00:11:56,660
But of course, orgasm is when it happens
really comes to you.

161
00:11:58,200 --> 00:12:01,160
It came to me then, I think
four or five times.

162
00:12:02,480 --> 00:12:04,680
It has an orgasm for the other
hunted.

163
00:12:04,940 --> 00:12:06,200
And I've been into it ever since.

164
00:12:06,560 --> 00:12:08,920
After all, everyone has that
Right to a hobby, right?

165
00:12:09,320 --> 00:12:10,420
And what happened next?

166
00:12:10,680 --> 00:12:13,440
The boy who made it to me did
passed it on, of course.

167
00:12:14,090 --> 00:12:16,190
Logically, the others are behind me
here are like the goats.

168
00:12:19,070 --> 00:12:20,150
Well, old tooth?

169
00:12:20,490 --> 00:12:23,610
How are you? We don't want to anymore
build a machine? Like five or six?

170
00:12:23,750 --> 00:12:26,430
You all have a bird. No,
stiff cocks.

171
00:12:27,590 --> 00:12:29,610
So, don't walk with your legs apart.

172
00:12:29,890 --> 00:12:31,230
Looks like you're still in it.

173
00:12:37,570 --> 00:12:40,930
I could hardly save myself
Offers of love. Actually I wanted to

174
00:12:40,930 --> 00:12:41,930
not save at all.

175
00:12:42,050 --> 00:12:43,170
What's the beautiful name?

176
00:12:43,520 --> 00:12:45,600
Anyone who has licked it knows how it works
tastes good.

177
00:12:46,760 --> 00:12:48,440
And I enjoyed it so much.

178
00:12:48,820 --> 00:12:52,960
And the appetite only comes with eating
comes, I get more and more hungry

179
00:12:54,140 --> 00:12:55,440
At that time I still had another one
made.

180
00:12:55,820 --> 00:12:57,680
When and how and where will I do that?
went.

181
00:12:58,060 --> 00:13:00,240
But that also has its advantages
hygienic problems.

182
00:13:00,660 --> 00:13:01,780
No, not back then.

183
00:13:02,260 --> 00:13:05,360
I think you have me
misunderstood. But tell me

184
00:13:06,100 --> 00:13:08,040
I became more and more crazy about them
sacks.

185
00:13:08,350 --> 00:13:10,510
Sometimes I couldn't do it at all
expect. I just needed one of those

186
00:13:10,510 --> 00:13:13,750
to see a strapping guy and that was it
I late. Now what does that mean again?

187
00:13:13,990 --> 00:13:15,230
Well, I wanted to again.

188
00:13:15,590 --> 00:13:17,730
How often do you have this strong feeling
had?

189
00:13:17,970 --> 00:13:19,470
Probably two or three times a day.

190
00:13:19,810 --> 00:13:22,910
It's no wonder when you're in the...
School is always with boys and

191
00:13:22,910 --> 00:13:24,250
you see them doing gymnastics like that.

192
00:13:24,690 --> 00:13:26,250
I'm sure you feel the same way too.

193
00:13:26,810 --> 00:13:30,150
Firstly, I don't see my colleagues
in gymnastics and secondly there is also

194
00:13:30,150 --> 00:13:32,190
People who have morals. I have that
also.

195
00:13:32,450 --> 00:13:33,830
I never have several at the same time.

196
00:13:34,290 --> 00:13:37,190
Were you please the dignity of the court.
But that was me the whole time.

197
00:13:37,600 --> 00:13:39,020
I didn't even cheat.

198
00:13:49,440 --> 00:13:52,820
And one day I'll have soap
rose. Of course they wanted to

199
00:13:52,820 --> 00:13:54,600
Guys come back. They said I was
a great fuck.

200
00:13:55,520 --> 00:13:57,420
You don't have to be so stupid
quote.

201
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
It's your turn too.

202
00:13:58,800 --> 00:14:00,360
And then the ears exploded in court.

203
00:14:00,680 --> 00:14:02,660
Well, the boys always wanted to
come back.

204
00:14:02,880 --> 00:14:05,000
And so that they were allowed, they gave me
promised that she would give me that

205
00:14:05,000 --> 00:14:07,020
do. Of course I have Bratja
said.

206
00:14:07,400 --> 00:14:10,280
First of all, I don't need to worry
to break and secondly I get

207
00:14:10,280 --> 00:14:11,480
afterwards anyway, what I wanted.

208
00:14:12,360 --> 00:14:13,740
Done, but that was a big one
Dog.

209
00:14:18,120 --> 00:14:19,560
That's why I left it to you too.

210
00:14:21,500 --> 00:14:22,980
You can still get in now.

211
00:14:42,320 --> 00:14:45,020
Well, and then I have a professional
met. Albert.

212
00:14:45,300 --> 00:14:46,199
Stop it.

213
00:14:46,200 --> 00:14:48,700
Don't impress the episode. This
I don't want to at all. But you should

214
00:14:48,700 --> 00:14:52,600
exaggerate. I and exaggerate. So
Honestly, Madam Chairman. He has

215
00:14:52,600 --> 00:14:55,220
pushed me that I afterwards
was clapped. Like never.

216
00:14:55,520 --> 00:14:59,300
That was a steam ram. If I give you
the first meeting with him in all

217
00:14:59,300 --> 00:15:03,620
Tell me the details... You'll be spared that
yourself. I think the word steam ram

218
00:15:03,620 --> 00:15:07,650
is enough. How do you have Albert
met? Answer the question

219
00:15:07,650 --> 00:15:10,010
Exactly. She is very pro-sentence
important.

220
00:15:10,250 --> 00:15:13,770
Did he approach you or
Did you meet him by chance and where?

221
00:15:14,510 --> 00:15:17,050
Randomly? In someone's apartment
schoolmate.

222
00:15:17,250 --> 00:15:18,270
He was her brother.

223
00:15:18,570 --> 00:15:20,490
So, in Miss's apartment
Barbara?

224
00:15:20,750 --> 00:15:21,750
Yes, with Babsi.

225
00:15:21,890 --> 00:15:25,990
But the first sexual encounter with
him took place in your apartment.

226
00:15:25,990 --> 00:15:26,990
did he get there?

227
00:15:27,230 --> 00:15:29,210
Well, what was that actually like?

228
00:15:29,610 --> 00:15:31,910
Did you give me cheeky looks?
or I you?

229
00:15:32,150 --> 00:15:33,330
I think it was ready straight away.

230
00:15:33,870 --> 00:15:34,870
Yes.

231
00:15:35,130 --> 00:15:38,110
And then your sister is one
moment went out because the

232
00:15:38,110 --> 00:15:39,110
whistled.

233
00:15:39,470 --> 00:15:42,790
Then Albert sat down on the sofa with me
and said I was his type.

234
00:15:43,150 --> 00:15:44,630
Whether something could be done with me.

235
00:15:44,950 --> 00:15:47,630
Then I said to him, why not?
He then asked when and where.

236
00:15:47,830 --> 00:15:50,730
Then I told him, you have pig.
You can come to me. My parents

237
00:15:50,730 --> 00:15:51,730
had to go to Frankfurt.

238
00:15:51,990 --> 00:15:53,770
And did it that same evening.

239
00:15:54,150 --> 00:15:58,570
Maybe it's about me
fallen. Then they burst

240
00:15:58,570 --> 00:16:02,010
he takes off your clothes by force
moved out? That didn't work.

241
00:16:02,440 --> 00:16:03,440
I hadn't at all then.

242
00:16:04,860 --> 00:16:06,300
I wanted to make him happy.

243
00:16:06,820 --> 00:16:07,719
That's enough.

244
00:16:07,720 --> 00:16:10,880
And then I had the offer to you
made to enter his brothel.

245
00:16:11,580 --> 00:16:13,920
No, the door fell into the house
he doesn't.

246
00:16:26,440 --> 00:16:29,080
Tell me, Helga, if I give you money
would for tonight, would you that

247
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
take?

248
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
Money?

249
00:16:35,350 --> 00:16:36,710
Why do you want to give me money?

250
00:16:39,970 --> 00:16:43,250
Not that. I just asked if you
would take that. Yes why not?

251
00:16:49,370 --> 00:16:50,550
Have you ever taken anything?

252
00:16:56,290 --> 00:16:57,870
Nobody has offered that to me yet.

253
00:16:58,510 --> 00:17:00,090
But that could be changed if you
want.

254
00:17:04,300 --> 00:17:05,300
And how?

255
00:17:07,700 --> 00:17:09,020
I'll tell you.

256
00:17:09,520 --> 00:17:10,900
The matter is very simple.

257
00:17:11,339 --> 00:17:12,859
You like to be fucked.

258
00:17:14,119 --> 00:17:15,119
And with me?

259
00:17:16,380 --> 00:17:17,380
Can you do that?

260
00:17:18,619 --> 00:17:19,619
For money?

261
00:17:20,760 --> 00:17:21,760
And whether.

262
00:17:24,099 --> 00:17:27,359
I got the men and the mice,
we share that.

263
00:17:29,540 --> 00:17:30,540
Even a sip?

264
00:17:31,020 --> 00:17:32,020
Come on.

265
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
And you get me too.

266
00:17:41,080 --> 00:17:42,080
Fun.

267
00:17:43,540 --> 00:17:44,439
Everything okay?

268
00:17:44,440 --> 00:17:47,140
If you think. And I'll give you mine
Word, if you don't like it, then

269
00:17:47,140 --> 00:17:48,139
you off again. OK?

270
00:17:48,140 --> 00:17:49,140
All right then.

271
00:17:56,240 --> 00:17:57,240
100.

272
00:17:58,060 --> 00:17:59,360
Not for 100.

273
00:18:05,780 --> 00:18:07,440
All good things come in threes.

274
00:18:10,230 --> 00:18:12,810
Suddenly I had money like hay. And
Guys.

275
00:18:13,110 --> 00:18:14,430
Mostly there were two older people.

276
00:18:14,650 --> 00:18:17,770
You, sometimes you have to be completely yourself
pedal nicely until the one

277
00:18:17,770 --> 00:18:19,750
find one that you can fill up again.

278
00:18:20,490 --> 00:18:21,670
I'm already done here.

279
00:18:22,330 --> 00:18:25,430
It was in the house on Bismarckstrasse
I about half a year.

280
00:18:26,030 --> 00:18:28,550
And then the police gave us the light
blown out.

281
00:18:29,470 --> 00:18:30,730
Would you like to know more?

282
00:18:31,110 --> 00:18:32,630
No, I think it was.

283
00:18:33,350 --> 00:18:35,130
Do you have any questions, Mr. Prosecutor?

284
00:18:35,630 --> 00:18:36,630
No questions.

285
00:18:36,670 --> 00:18:37,690
Mr. Defense Attorney?

286
00:18:39,399 --> 00:18:40,540
No, no questions.

287
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
Thank you very much.

288
00:18:42,780 --> 00:18:44,800
This takes and takes time.

289
00:18:45,420 --> 00:18:48,380
I just want to know how long we'll be
still have to sit around here.

290
00:18:48,740 --> 00:18:50,580
And it's all because of that bitch.

291
00:18:51,160 --> 00:18:53,120
You should have a short one with them
do process.

292
00:18:53,560 --> 00:18:56,240
Don't always say such stupid things
stuff. After all, these are ours

293
00:18:56,240 --> 00:18:57,240
Children.

294
00:18:57,900 --> 00:18:59,840
Children? This is not Gischere.

295
00:19:00,820 --> 00:19:03,720
You know, I'm a representative for ice cream -
and espresso machines.

296
00:19:04,820 --> 00:19:06,900
I get away from a lot of espressos in Eisel.

297
00:19:07,950 --> 00:19:10,030
Do you have any idea what's going on there?
plays?

298
00:19:11,190 --> 00:19:14,230
That's where your good children hang out
around with pure love.

299
00:19:18,890 --> 00:19:20,010
Do you think he's going along with it?

300
00:19:20,490 --> 00:19:21,650
You can rely on that.

301
00:19:21,890 --> 00:19:24,710
He's so keen on young flesh,
that he forgets where he is at the moment.

302
00:19:25,630 --> 00:19:27,430
Do you come to the dragon he called
wife has?

303
00:19:27,870 --> 00:19:28,870
Carlos, come on!

304
00:19:29,930 --> 00:19:31,590
Do you think how long should the guests stay?
still waiting?

305
00:19:32,720 --> 00:19:37,040
So, I'm quite tiring. If
Helga is your type, well, please.

306
00:19:37,340 --> 00:19:38,340
Hello, Karl!

307
00:19:40,640 --> 00:19:43,580
Sobito, Sobito, that's 10 marks 50
together.

308
00:19:44,900 --> 00:19:45,980
Wait a minute, Carlo.

309
00:19:46,380 --> 00:19:50,040
You each pay for yourself. And I have
already paid in advance. I hope you

310
00:19:50,040 --> 00:19:51,100
you can still remember it.

311
00:19:52,560 --> 00:19:53,960
Of course I remember.

312
00:19:54,780 --> 00:19:59,220
My two friends, Gerlinde and
Anja, they would like to pay the same.

313
00:20:01,330 --> 00:20:04,730
If you wish, agree,
but you must exactly my favorite money

314
00:20:04,730 --> 00:20:07,190
have. Well, you can check that.
Check already.

315
00:20:07,690 --> 00:20:09,530
Mamma mia, I dropped my money there
underneath.

316
00:20:10,530 --> 00:20:12,110
Quick, show me the capital.

317
00:20:20,610 --> 00:20:25,050
Show me how much... That's good.

318
00:20:26,350 --> 00:20:28,830
Three servings with hot raspberries.

319
00:20:34,210 --> 00:20:40,550
And your jewelry has that... Has that
one with whipped cream.

320
00:20:43,250 --> 00:20:44,670
I'd rather have a waffle too.

321
00:20:45,290 --> 00:20:46,450
I will find.

322
00:20:52,670 --> 00:20:56,650
Laumeneisen. Old quail.

323
00:21:16,500 --> 00:21:20,240
Brother, bestia. If you please space
If you want to take it, the waitress comes

324
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
Yes, thank you.

325
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
Carlo!

326
00:21:25,940 --> 00:21:26,940
Come on!

327
00:21:27,080 --> 00:21:28,740
I'm just collecting money.

328
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
Carlo, go.

329
00:21:33,300 --> 00:21:34,300
Bestia.

330
00:21:38,340 --> 00:21:41,480
If I cash in on you, then you
get ice cream for the whole month.

331
00:21:43,160 --> 00:21:44,700
I'm missing something. What?

332
00:21:45,790 --> 00:21:48,290
Well, that's probably a slight exaggeration.
Not a trace.

333
00:21:48,870 --> 00:21:52,290
You have no idea what schoolgirls are
can be tapped if that's all it takes

334
00:21:52,290 --> 00:21:54,190
is the daily ice cream sundae
finance.

335
00:21:54,550 --> 00:21:56,490
What? Just for the ice cream sundae?

336
00:21:58,210 --> 00:21:59,210
Day.

337
00:22:00,850 --> 00:22:02,090
Day. Day.

338
00:22:02,590 --> 00:22:03,590
And still.

339
00:22:06,890 --> 00:22:11,730
You stay. And take care of yours
shit ice cream. From today on I will serve you.

340
00:22:11,950 --> 00:22:13,170
Do you understand me?

341
00:22:13,410 --> 00:22:14,410
Yes, Puppy.

342
00:22:20,649 --> 00:22:21,990
Isn't Carlo serving today?

343
00:22:22,190 --> 00:22:23,510
No, from today.

344
00:22:24,490 --> 00:22:27,730
And in the future I will serve here.

345
00:22:28,350 --> 00:22:29,430
What can it be?

346
00:22:30,210 --> 00:22:33,470
Nothing. If the boss doesn't even
is interested in his customers

347
00:22:33,470 --> 00:22:36,210
and promptly paid as we, come, we
take off.

348
00:22:37,310 --> 00:22:38,310
Porca miseria!

349
00:22:38,770 --> 00:22:40,970
I don't always tell you, you drive away
my best customers?

350
00:22:41,810 --> 00:22:44,090
Not at all, tact,
not at all, yes.

351
00:22:44,620 --> 00:22:45,840
Where does woman belong? Into the kitchen?

352
00:22:47,120 --> 00:22:48,120
Katu?

353
00:22:50,180 --> 00:22:51,360
That old crow.

354
00:22:51,800 --> 00:22:53,180
But I have the pants on.

355
00:22:53,640 --> 00:22:56,280
And how can I make it up to you?

356
00:22:57,100 --> 00:22:58,480
First, three sundaes.

357
00:22:59,160 --> 00:23:01,320
But extra large.

358
00:23:01,640 --> 00:23:03,120
And without payment.

359
00:23:03,780 --> 00:23:05,840
And without any payment.

360
00:23:06,460 --> 00:23:07,820
And without working.

361
00:23:09,700 --> 00:23:11,740
I'll get that to 100. Pay attention.

362
00:23:16,110 --> 00:23:17,110
Alright, ladies.

363
00:23:18,370 --> 00:23:19,410
Specialita alla Carlo.

364
00:23:20,090 --> 00:23:21,410
When can I see you again?

365
00:23:22,830 --> 00:23:23,830
See you again?

366
00:23:24,130 --> 00:23:28,130
Good idea, Carlo. But where can we
entertained undisturbed? Yes, where?

367
00:23:29,210 --> 00:23:31,690
I have Makina. We can drive in
the forest.

368
00:23:32,430 --> 00:23:33,850
That's too cold.

369
00:23:34,570 --> 00:23:35,650
Then maybe in the car.

370
00:23:35,930 --> 00:23:36,930
Too tight.

371
00:23:37,810 --> 00:23:39,150
How about a hotel?

372
00:23:40,050 --> 00:23:41,910
Let's say Saturday afternoon at two o'clock.

373
00:23:42,510 --> 00:23:44,230
Just around the corner in the Hotel Flora.

374
00:23:48,760 --> 00:23:50,080
I'll order anyway.

375
00:23:50,640 --> 00:23:53,320
A very small sweet.

376
00:23:53,540 --> 00:23:54,880
And what will happen to the business?

377
00:23:58,300 --> 00:23:59,860
I need the brainwave.

378
00:24:00,260 --> 00:24:01,260
But I already know.

379
00:24:02,800 --> 00:24:06,540
I'll say I have meetings
for large ice cream deliveries to the Hotel Flora.

380
00:24:07,480 --> 00:24:10,100
You can hold it however you want. I
talk about our business.

381
00:24:10,480 --> 00:24:11,480
Yes, what do you want?

382
00:24:13,320 --> 00:24:15,840
I suggest free ice cream for one
half a year.

383
00:24:16,180 --> 00:24:18,060
You're fun for me, for free.

384
00:24:18,540 --> 00:24:20,260
After all, we even pay in advance.

385
00:24:20,560 --> 00:24:23,440
And not bad. I would say
a whole year of free ice cream. Or us

386
00:24:23,440 --> 00:24:24,440
go to another salon.

387
00:24:25,820 --> 00:24:26,820
Aha.

388
00:24:27,060 --> 00:24:30,080
And if you stand us up, you know what
what do we do then?

389
00:24:30,720 --> 00:24:34,160
Then we'll talk to your lovely wife.
And then you can hang yourself.

390
00:24:34,480 --> 00:24:36,140
Vabene, a year of ice cream and I will
come.

391
00:24:38,020 --> 00:24:39,020
What's the name?

392
00:24:39,400 --> 00:24:41,620
Tontonelli? No, he doesn't live there
us.

393
00:24:42,080 --> 00:24:43,080
I'm sorry, what?

394
00:24:43,280 --> 00:24:44,320
An ice cream delivery?

395
00:24:44,620 --> 00:24:47,260
I don't know anything about this. We do
our ice cream ourselves.

396
00:24:47,700 --> 00:24:50,320
Come on, Carlo. Otherwise we'll be cold
the desire.

397
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Already there.

398
00:24:56,300 --> 00:24:57,300
Bella.

399
00:24:57,760 --> 00:24:58,760
Tutti Frutti.

400
00:24:59,200 --> 00:25:03,060
That will be. I have one day
taken extra. Half bottle of Angostura

401
00:25:03,060 --> 00:25:04,500
makes pasta tight for six hours.

402
00:25:04,880 --> 00:25:07,080
Hopefully. But what happens now?
Are we turning or...

403
00:25:07,920 --> 00:25:10,220
Don't talk at all, Bambina. Fuck.

404
00:25:10,460 --> 00:25:11,820
All four, there.

405
00:25:12,080 --> 00:25:14,180
Cuadro. With cement noodle.

406
00:25:14,520 --> 00:25:15,920
Ah, ah. Not all four.

407
00:25:16,360 --> 00:25:19,000
One after the other. Namely, we are
decent girls.

408
00:25:19,520 --> 00:25:20,520
Si, si.

409
00:25:20,720 --> 00:25:22,920
Respectable. I do Amore very much
decent.

410
00:25:23,460 --> 00:25:24,940
Which of you has courage?

411
00:25:25,380 --> 00:25:27,280
I. Because I have a tiger today
in the tank.

412
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
You play the horse and I play the rider.

413
00:25:32,820 --> 00:25:33,980
I'll take care of noodle.

414
00:25:34,180 --> 00:25:35,700
We forgo our long bath.

415
00:25:36,660 --> 00:25:37,660
Brushing your teeth.

416
00:25:39,300 --> 00:25:41,280
Well, let's first look at the garden.

417
00:25:41,760 --> 00:25:43,340
Do you know what we can play too?

418
00:25:44,180 --> 00:25:45,280
Popsicle.

419
00:25:46,740 --> 00:25:48,380
There should be another one.

420
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
Good wish.

421
00:25:50,900 --> 00:25:52,260
Not so fast.

422
00:25:54,720 --> 00:25:56,040
Do I have to watch now?

423
00:25:56,600 --> 00:25:57,600
Pepper protectors.

424
00:25:58,480 --> 00:25:59,520
I want you.

425
00:26:00,180 --> 00:26:01,780
I want you now too.

426
00:26:11,370 --> 00:26:14,170
Trap, trap, trap. Bellissimo.

427
00:26:14,630 --> 00:26:19,770
Un duro fantastico. Trap, trap, trap.

428
00:26:20,650 --> 00:26:22,910
This is a Vulcano.

429
00:26:24,270 --> 00:26:27,210
Vesuvio. Oh, Mama mia.

430
00:26:27,530 --> 00:26:29,790
Vesuvio is about to erupt.

431
00:26:30,110 --> 00:26:36,330
Trap, trap, trap, trap. You are very
stupid, Anja. This is a one-off

432
00:26:36,330 --> 00:26:37,330
opportunity.

433
00:26:38,490 --> 00:26:41,330
I find that when you do it together,
you have to love yourself too. I am

434
00:26:41,330 --> 00:26:42,330
not yet as far as you.

435
00:26:42,550 --> 00:26:44,410
What do you mean, not so far?

436
00:26:44,770 --> 00:26:46,070
You know he can do it.

437
00:26:46,270 --> 00:26:47,270
All right then.

438
00:26:48,070 --> 00:26:51,270
Hey, I think you really wanted to
start.

439
00:26:51,470 --> 00:26:53,670
Say, maybe you are today
quickly faded away.

440
00:26:57,350 --> 00:26:58,590
You are a failure.

441
00:27:01,170 --> 00:27:06,710
I'm completely dead.

442
00:27:07,950 --> 00:27:08,950
Get back to me tomorrow morning.

443
00:27:09,150 --> 00:27:10,170
And the other two?

444
00:27:11,370 --> 00:27:13,530
You send them to Bible study.

445
00:27:15,450 --> 00:27:19,090
Well, how was it? But it went quickly. This
is perhaps a short distance runner.

446
00:27:19,970 --> 00:27:22,470
How come? I'm sorry, but he gets it
no more today.

447
00:27:22,830 --> 00:27:26,190
That's what our pictures mean - Carlo
can't anymore? You can

448
00:27:26,190 --> 00:27:29,270
try but he gets blisters
the hands. I have to see that.

449
00:27:33,570 --> 00:27:35,090
Anyway, we've had it for a year now
everything.

450
00:27:35,550 --> 00:27:37,050
That's worth something too, right?

451
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
However.

452
00:27:41,780 --> 00:27:44,940
Hey, Carlo, you're not the one
To sleep, but to fuck.

453
00:27:45,480 --> 00:27:47,220
Hey, Carlo, it's my turn.

454
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
Build yourself up.

455
00:27:48,860 --> 00:27:50,300
That would be even nicer.

456
00:27:50,880 --> 00:27:52,420
I want you to do it to me now.

457
00:27:53,000 --> 00:27:54,460
Hey, start the engine.

458
00:27:54,720 --> 00:27:55,860
I'm on fire.

459
00:27:57,440 --> 00:27:58,820
Where is the bastard?

460
00:27:59,080 --> 00:28:01,200
Who, Ms. Lalli? My husband, Tonto Nelli.

461
00:28:01,920 --> 00:28:05,040
I'm still with you
telephoned. And I told you

462
00:28:05,040 --> 00:28:06,400
Man is not here. Don't talk.

463
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
He has to be here.

464
00:28:09,720 --> 00:28:15,420
There you go, here it is. room 101,
Carlo. A double room. With his

465
00:28:15,420 --> 00:28:17,240
he registered. But now it is
it's his turn.

466
00:28:17,560 --> 00:28:21,100
Please can you be so kind,
right? I won't at all. Now he will

467
00:28:21,100 --> 00:28:22,780
castrated. But the reputation is misleading.

468
00:28:23,140 --> 00:28:27,020
This braggart is giving us all the fun
completely dirty. You have a good time talking, you have

469
00:28:27,020 --> 00:28:28,600
already. And we are smeared.

470
00:28:28,800 --> 00:28:32,060
And? We only have this left
Manual operation.

471
00:28:32,720 --> 00:28:34,160
Or do schoolwork.

472
00:28:34,650 --> 00:28:36,830
I can't help it if he...
Heini can only do it once.

473
00:28:37,350 --> 00:28:38,470
Ow. Ow.

474
00:28:39,490 --> 00:28:40,490
Here.

475
00:28:42,290 --> 00:28:45,270
She'll take me there. What should I do?
just do it?

476
00:28:46,110 --> 00:28:47,750
So she murders me.

477
00:28:49,190 --> 00:28:50,310
Where is my shirt?

478
00:28:50,850 --> 00:28:51,870
My pants.

479
00:28:54,190 --> 00:28:55,410
Where is my husband?

480
00:28:57,090 --> 00:28:58,310
Lots of naked girls.

481
00:28:59,250 --> 00:29:00,250
I know you.

482
00:29:01,800 --> 00:29:03,060
I'll never fuck in a hotel again.

483
00:29:03,260 --> 00:29:05,040
Next time I make love
Forest.

484
00:29:05,320 --> 00:29:06,880
Then I can climb tree.

485
00:29:09,680 --> 00:29:10,920
Damn elevator.

486
00:29:11,320 --> 00:29:12,320
Late.

487
00:29:12,860 --> 00:29:15,920
So I definitely didn't think it was expensive. Listen
times, 180 marks.

488
00:29:16,760 --> 00:29:20,260
So in Düsseldorf I would have that
Paid double. Who buys in that?

489
00:29:20,260 --> 00:29:21,260
Bags?

490
00:29:31,790 --> 00:29:33,290
Where would you like to be?

491
00:29:33,850 --> 00:29:34,850
Hello!

492
00:29:38,310 --> 00:29:40,710
That's why it's always so tired at home.

493
00:29:42,330 --> 00:29:43,490
I'll get that.

494
00:29:47,770 --> 00:29:50,330
And what is that?

495
00:29:50,630 --> 00:29:51,670
Looks like pants.

496
00:29:52,170 --> 00:29:54,450
Correct. And where is the ass?

497
00:29:54,670 --> 00:29:56,030
Who belongs in there?

498
00:29:56,410 --> 00:29:59,470
So in Erschen, I don't know myself there
like that. But I.

499
00:30:05,450 --> 00:30:06,530
What's wrong with you?

500
00:30:06,950 --> 00:30:08,370
You're naked.

501
00:30:12,050 --> 00:30:12,949
And so.

502
00:30:12,950 --> 00:30:13,950
We made a mix.

503
00:30:14,690 --> 00:30:17,750
But that took advantage.

504
00:30:18,650 --> 00:30:19,990
Darauf könnt ihr Gift nehmen.

505
00:30:20,630 --> 00:30:22,110
Somehow she looks familiar to me.

506
00:30:25,890 --> 00:30:27,390
The last tango, right?

507
00:30:40,990 --> 00:30:41,929
Shit, hush!

508
00:30:41,930 --> 00:30:43,590
We have the first bishop in the house today.

509
00:31:08,940 --> 00:31:09,940
A naked man.

510
00:31:10,160 --> 00:31:14,080
Elvira, please restrain your eroticism
Fantasy at least here in the hotel.

511
00:31:18,020 --> 00:31:19,020
Three naked women.

512
00:31:19,860 --> 00:31:22,740
Elvira, ihr dritten aber genug, oder wir
ride away the clock, woman.

513
00:31:24,400 --> 00:31:24,840
But

514
00:31:24,840 --> 00:31:32,160
gracious

515
00:31:32,160 --> 00:31:35,180
Woman, you see your husband has this
Left the house long ago.

516
00:31:35,420 --> 00:31:37,440
Big mistake! Please don't do one
Scandal.

517
00:31:38,200 --> 00:31:41,740
want careers? One
Shrimp cocktail with toast and butter.

518
00:31:42,620 --> 00:31:43,860
A steak, well done.

519
00:31:44,120 --> 00:31:45,980
And I would like lost eggs
have.

520
00:31:47,140 --> 00:31:48,140
Very good.

521
00:31:54,760 --> 00:31:56,340
I think I need to see a doctor
go.

522
00:32:01,760 --> 00:32:05,100
I hope you are with my work
satisfied. Otherwise I would definitely have you

523
00:32:05,100 --> 00:32:06,100
not invited to dinner.

524
00:32:06,320 --> 00:32:07,320
That pleases me.

525
00:32:07,600 --> 00:32:09,820
By the way, you have nothing to do with me
fear.

526
00:32:38,090 --> 00:32:41,470
What a dirty one you have
Fantasy? I find it outrageous, like you

527
00:32:41,470 --> 00:32:43,450
making so much fun of such serious things
can.

528
00:32:43,770 --> 00:32:44,770
That's mean.

529
00:32:45,230 --> 00:32:47,590
I don't know, but I think that
Gentleman is quite right.

530
00:32:48,350 --> 00:32:49,950
That's just how our schoolgirls are.

531
00:32:50,510 --> 00:32:52,510
Don't tell me you have such bad ones
experiences made.

532
00:32:53,510 --> 00:32:55,390
Yes and no, you hear a lot of them.

533
00:32:55,610 --> 00:32:56,610
And do you believe that?

534
00:32:56,970 --> 00:32:59,910
Of course there are depraved ones
Schoolgirl, I know that myself.

535
00:33:00,210 --> 00:33:04,330
But even these girls, they can
only degenerate if the parental home

536
00:33:04,330 --> 00:33:06,750
or as in the case I give you
wants to tell, the church.

537
00:33:07,130 --> 00:33:08,730
But in this case she didn't
failed.

538
00:33:10,010 --> 00:33:11,310
This is about my story.

539
00:33:11,730 --> 00:33:13,270
Or my case, if you will.

540
00:33:13,990 --> 00:33:14,990
I was 17 then.

541
00:33:15,550 --> 00:33:16,550
I screwed up.

542
00:33:17,290 --> 00:33:18,910
I didn't know it back then
crap is.

543
00:33:19,510 --> 00:33:20,550
I was just in love.

544
00:33:21,010 --> 00:33:24,510
And what I did, I have
I paid dearly enough. Finally one

545
00:33:24,510 --> 00:33:25,510
nice person.

546
00:33:26,130 --> 00:33:29,150
Where are you supposed to go, little one? I
I have to go to my sick aunt

547
00:33:29,150 --> 00:33:30,150
Allenbach.

548
00:33:48,360 --> 00:33:49,420
Pretty hot, huh?

549
00:33:50,180 --> 00:33:51,180
The music?

550
00:33:51,620 --> 00:33:54,960
Well, the weather and stuff.

551
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
Do you think ...? Find?

552
00:33:57,780 --> 00:33:58,780
Don't you?

553
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
Yes, stop.

554
00:34:02,180 --> 00:34:04,300
Now you have to sit in a bikini
can.

555
00:34:09,980 --> 00:34:11,460
Or better yet, without a bikini.

556
00:34:17,929 --> 00:34:19,489
Hey. What does hey mean here?

557
00:34:20,090 --> 00:34:22,590
Now I guess I have to go in for takeout
Pay in kind.

558
00:34:22,850 --> 00:34:23,850
What does having to mean?

559
00:34:24,850 --> 00:34:26,630
But you certainly have enough boys there.

560
00:34:27,989 --> 00:34:30,750
You're too stupid for me. I prefer
men their age.

561
00:34:33,350 --> 00:34:35,790
At least they know how to deal with you
girl bypasses.

562
00:34:37,429 --> 00:34:40,350
You sure have a very sweet paradise,
Gertlein.

563
00:34:42,929 --> 00:34:44,250
Your hand is lovely.

564
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
What's your actual name?

565
00:34:49,699 --> 00:34:50,699
Doesn't matter.

566
00:34:50,880 --> 00:34:52,139
Nenn mich ganz einfach Mausi.

567
00:34:52,980 --> 00:34:55,060
You know, I've been married for over
20 years.

568
00:34:55,960 --> 00:34:58,240
Can you understand that one on
Longing for young flesh?

569
00:34:59,420 --> 00:35:01,000
You're making me incredibly upset.

570
00:35:01,860 --> 00:35:02,860
You me too.

571
00:35:05,100 --> 00:35:07,460
I want you. But not like that
oops oops.

572
00:35:09,420 --> 00:35:10,420
Drive in on the right.

573
00:35:10,840 --> 00:35:11,840
If you think.

574
00:35:26,090 --> 00:35:28,550
But not here. We'd rather go to that
Hut. All right then.

575
00:35:33,530 --> 00:35:34,890
You, I will be very nice to you.

576
00:35:35,230 --> 00:35:36,370
But not out here.

577
00:35:36,590 --> 00:35:40,230
Come on. It's really the first time
that I grab such a young thing. you,

578
00:35:40,230 --> 00:35:41,990
swear to you, it will be
unforgettable experience.

579
00:35:49,830 --> 00:35:50,970
Where should you live here?

580
00:35:51,970 --> 00:35:53,230
Where else?

581
00:36:00,620 --> 00:36:01,538
It says here.

582
00:36:01,540 --> 00:36:03,860
Come on, go with your pussy. One like that
She has never seen giants before.

583
00:36:04,080 --> 00:36:04,759
Not so fast.

584
00:36:04,760 --> 00:36:05,760
We still have time.

585
00:36:06,140 --> 00:36:07,140
Good.

586
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Not!

587
00:36:14,480 --> 00:36:17,500
You're tearing your panties for me. What believe
you, what my mother says about it?

588
00:36:17,720 --> 00:36:19,420
Just pick it up and put your hands away.

589
00:36:19,780 --> 00:36:20,880
I'll undress myself.

590
00:36:22,500 --> 00:36:23,780
Now please give yourself plenty of time.

591
00:36:24,620 --> 00:36:27,820
You old men are supposed to be so good
when auditioning. That was actually it

592
00:36:27,820 --> 00:36:28,820
quite better than a young one.

593
00:36:31,850 --> 00:36:32,850
Let me in here.

594
00:36:35,390 --> 00:36:36,550
I don't want you like that.

595
00:36:36,810 --> 00:36:38,270
No tine, give me your breast.

596
00:36:39,230 --> 00:36:40,870
I don't want you at all. Give me
your muscles.

597
00:36:43,690 --> 00:36:45,390
No. You are a happy person.

598
00:36:45,910 --> 00:36:46,910
No.

599
00:36:48,610 --> 00:36:49,610
Who are you not suddenly?

600
00:36:51,110 --> 00:36:53,270
I already know, you are a whole
Refined. I already have that in the car

601
00:36:53,270 --> 00:36:54,270
heard.

602
00:36:54,710 --> 00:36:55,810
Do you want to turn me up to 100?

603
00:36:56,970 --> 00:36:57,970
Legs wide.

604
00:37:13,360 --> 00:37:14,218
that doesn't hang on you.

605
00:37:14,220 --> 00:37:17,100
I don't do you at all anymore. Take
your hands away.

606
00:37:17,460 --> 00:37:19,360
Old men, they piss me off.

607
00:37:21,060 --> 00:37:24,120
So now you're getting at me. let me,
Don't leave me hanging, you guys

608
00:37:24,120 --> 00:37:26,220
Pigs. Where are you?
figured out?

609
00:37:27,460 --> 00:37:30,060
Look, someone here wants it for free
thirst.

610
00:37:30,680 --> 00:37:32,060
Get your hands out of my wife.

611
00:37:32,440 --> 00:37:36,800
Look at you, such an old fart and
raped schoolgirls. Nice

612
00:37:37,660 --> 00:37:38,660
Grandpa.

613
00:37:39,260 --> 00:37:41,600
Mess up young girl. He stands up
my tooth.

614
00:37:42,060 --> 00:37:44,320
Do you know what that means when you on
stand your ground?

615
00:37:44,800 --> 00:37:45,820
What do you want from me?

616
00:37:46,540 --> 00:37:48,460
So now you can lick them.

617
00:37:50,260 --> 00:37:51,260
Leak!

618
00:37:51,860 --> 00:37:52,860
Leak!

619
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
Leak!

620
00:37:57,960 --> 00:37:59,260
The pig is about to really lick.

621
00:37:59,700 --> 00:38:00,700
What?

622
00:38:01,740 --> 00:38:06,000
This is a stupid game, you guys
Pigs! Have you heard that? The pig

623
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
lick and I pig!

624
00:38:13,740 --> 00:38:17,440
Yes, that would be it. Where is yours
Wallet? Into my skipper. Good

625
00:38:17,540 --> 00:38:18,540
Sweetie.

626
00:38:19,060 --> 00:38:20,260
Help! Snout!

627
00:38:20,600 --> 00:38:21,600
Help!

628
00:38:26,280 --> 00:38:27,280
Help!

629
00:38:28,020 --> 00:38:29,020
Help!

630
00:38:32,940 --> 00:38:33,940
He's had enough.

631
00:38:34,600 --> 00:38:37,020
He can't report us either, otherwise
it's his turn for rape.

632
00:38:37,280 --> 00:38:38,280
Come on, we're off.

633
00:38:38,860 --> 00:38:41,000
You always decide when you leave here
nor me.

634
00:38:41,600 --> 00:38:42,600
So off we go!

635
00:38:52,430 --> 00:38:54,670
I wanted to see what you were like
behave.

636
00:38:55,130 --> 00:38:57,070
But now I know you leave yours
occasion over.

637
00:38:57,590 --> 00:38:59,170
Deadline time is my department.

638
00:39:02,110 --> 00:39:03,330
Shut up the mills, we'll hit
off.

639
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
Yes, Commissioner.

640
00:39:17,950 --> 00:39:19,690
One has a self-watered one
Tricycle.

641
00:39:20,140 --> 00:39:22,480
And please send asap
possible an ambulance.

642
00:39:34,900 --> 00:39:36,620
The pig letter saw us.

643
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Father Schumann.

644
00:39:39,200 --> 00:39:40,240
Do you know him?

645
00:39:40,520 --> 00:39:42,600
Of course, it's mine
Parish.

646
00:39:42,940 --> 00:39:44,040
And does he know you?

647
00:39:44,380 --> 00:39:45,380
For five years.

648
00:39:45,980 --> 00:39:47,540
Damn, they got me then
delivered.

649
00:39:50,720 --> 00:39:52,480
Damn it. We are not at all
delivered.

650
00:39:52,760 --> 00:39:54,460
At least not as long as I'm here
am boss.

651
00:39:55,460 --> 00:39:56,460
What do you want to talk about?

652
00:39:58,200 --> 00:39:59,200
You'll be surprised.

653
00:40:03,060 --> 00:40:06,640
When I imagine that you
almost fucked me, then I could him

654
00:40:06,640 --> 00:40:07,640
mix it up again.

655
00:40:08,260 --> 00:40:09,800
That wouldn't stop him at all.

656
00:40:10,040 --> 00:40:11,600
If I take it apart, sure.

657
00:40:12,160 --> 00:40:13,860
The thing with the priest is much worse.

658
00:40:15,300 --> 00:40:18,060
If he puts the cops on us, where from?
do you even know him?

659
00:40:18,440 --> 00:40:19,640
Where already? From confession.

660
00:40:20,520 --> 00:40:21,860
Did you go to communion? Oh, no.

661
00:40:22,300 --> 00:40:25,540
Just say you've never gone to confession
you have been. Yes, but there I was

662
00:40:25,540 --> 00:40:27,100
ten. You, Otto, I'm scared.

663
00:40:27,300 --> 00:40:30,740
The bather took a photo of us. If he
gives the photo to the police.

664
00:40:33,480 --> 00:40:35,080
But first I'll make him cold.

665
00:40:35,840 --> 00:40:38,240
That definitely won't save anything.
And why not?

666
00:40:38,520 --> 00:40:41,540
As far as I know, he has the picture
definitely with the police

667
00:40:42,420 --> 00:40:45,240
You, I think I have it. What? I
knows how to get out of this.

668
00:40:51,020 --> 00:40:54,160
Do it to me a little and then see
you look very sexy afterwards.

669
00:40:55,200 --> 00:40:56,580
That's how it should be.

670
00:40:56,780 --> 00:40:57,840
You'll see that.

671
00:41:05,820 --> 00:41:06,820
Yes, Ms. Hedding?

672
00:41:08,440 --> 00:41:11,680
Reverend, there is a young girl
She would like to speak to that.

673
00:41:12,180 --> 00:41:13,180
Now?

674
00:41:13,300 --> 00:41:15,400
Should come back tomorrow. It would be
but very urgent.

675
00:41:16,380 --> 00:41:18,340
All right, should she come in? Yes, good.

676
00:41:26,470 --> 00:41:28,190
So? Good evening, Reverend.

677
00:41:28,410 --> 00:41:29,410
Good evening.

678
00:41:30,250 --> 00:41:31,790
You're Monika, aren't you?

679
00:41:32,390 --> 00:41:34,790
I haven't seen you for a long time.

680
00:41:35,470 --> 00:41:36,470
Oh no.

681
00:41:37,110 --> 00:41:38,670
Didn't we just see each other today?

682
00:41:39,170 --> 00:41:42,270
Today? Maybe, but I mean, I
I haven't seen you in a long time

683
00:41:42,270 --> 00:41:43,270
Seen church.

684
00:41:44,090 --> 00:41:45,130
That may be true.

685
00:41:45,870 --> 00:41:46,870
What do you want?

686
00:41:47,230 --> 00:41:48,230
Confession, Reverend.

687
00:41:48,770 --> 00:41:49,770
Confess?

688
00:41:50,050 --> 00:41:51,670
Come to my church tomorrow morning.

689
00:41:52,270 --> 00:41:53,270
I can't do that.

690
00:41:53,560 --> 00:41:55,480
It has to be now, absolutely immediately.

691
00:41:56,880 --> 00:41:59,220
Do you think you're properly dressed for?
a confession?

692
00:42:01,740 --> 00:42:03,740
Unfortunately I don't have anything else
to attract.

693
00:42:06,460 --> 00:42:07,460
All right.

694
00:42:09,440 --> 00:42:14,760
But still, it really needs to be done immediately
be?

695
00:42:16,960 --> 00:42:18,880
I couldn't sleep peacefully anymore
sleep.

696
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
Kneel there.

697
00:42:44,340 --> 00:42:47,400
In nomine Patris et Filii Spiritus
Sancti.

698
00:42:48,440 --> 00:42:49,760
I hear my daughter.

699
00:42:50,879 --> 00:42:52,680
And now you tell the priest everything.

700
00:42:53,600 --> 00:42:56,220
Man, you must have a bit of a cakewalk
in your head. Unfortunately you are half of

701
00:42:56,220 --> 00:42:57,220
too stupid.

702
00:42:57,500 --> 00:43:00,140
If Monika tells the priest in the
Confession says he's standing under the

703
00:43:00,140 --> 00:43:03,080
Confessional secrecy and he's not allowed to tell anyone anymore
reveal something. Not even the cop?

704
00:43:03,360 --> 00:43:06,460
No, if the priest really does something
has seen, is now his mouth

705
00:43:06,540 --> 00:43:08,460
That would never be a good idea for both of you
occurred.

706
00:43:09,220 --> 00:43:10,780
Excuse me, I'm Protestant.

707
00:43:12,520 --> 00:43:13,520
Do you regret what you did?

708
00:43:14,740 --> 00:43:15,840
And do I regret it?

709
00:43:20,810 --> 00:43:22,490
Then you have to turn yourself in to the police.

710
00:43:23,110 --> 00:43:24,530
And the others are blowing the whistle, right?

711
00:43:25,450 --> 00:43:26,530
That's out of the question.

712
00:43:27,230 --> 00:43:28,770
But the man is seriously injured.

713
00:43:32,950 --> 00:43:34,190
He might die.

714
00:43:36,130 --> 00:43:37,130
That's a lie.

715
00:43:38,790 --> 00:43:40,910
Do you want to commit the sin of murder?
take you?

716
00:43:41,150 --> 00:43:42,150
But dignified.

717
00:43:44,490 --> 00:43:48,570
If you voluntarily accept the punishment of one
worldly judgment.

718
00:43:49,320 --> 00:43:50,760
Then God will also forgive you.

719
00:43:52,400 --> 00:43:53,900
But it wasn't me at all.

720
00:43:54,420 --> 00:43:56,100
At least you helped.

721
00:43:56,700 --> 00:43:57,920
I'm not going to the police.

722
00:43:59,200 --> 00:44:01,380
Then I can absolve you of your sins
not acquit.

723
00:44:02,900 --> 00:44:06,760
But they won't let me
betray, honor.

724
00:44:08,400 --> 00:44:10,780
Is that just why you confessed, Monika?

725
00:44:22,120 --> 00:44:24,540
And if the puff goes down somewhere
then he shitted out.

726
00:44:25,040 --> 00:44:26,260
Come on, fire up your mills.

727
00:44:26,700 --> 00:44:27,700
Well, how was it?

728
00:44:28,220 --> 00:44:29,220
Is he holding you?

729
00:44:42,820 --> 00:44:46,200
He died soon after, poor thing
devil. He leaves behind a wife and two

730
00:44:46,200 --> 00:44:48,460
Children. May he rest in peace.

731
00:44:50,000 --> 00:44:51,620
And us poor detectives?

732
00:44:52,080 --> 00:44:53,480
We get to solve puzzles again.

733
00:44:58,080 --> 00:44:59,760
You really don't have anyone in front of the hut
recognized?

734
00:45:00,800 --> 00:45:03,260
No, I only have the departing ones
Saw motorcycles. I have that

735
00:45:03,260 --> 00:45:05,720
photographed. The picture is unfortunately
gone wrong.

736
00:45:06,500 --> 00:45:07,500
There's nothing on it.

737
00:45:07,680 --> 00:45:10,580
I forgot in the excitement
Adjust sharpness. I had before

738
00:45:10,580 --> 00:45:11,820
taken extreme close-ups.

739
00:45:12,180 --> 00:45:14,400
Then we probably have no choice
stay, than again on the

740
00:45:14,400 --> 00:45:15,420
famous coincidence.

741
00:45:16,060 --> 00:45:19,180
You won't wait for chance
must. This murder is explained differently

742
00:45:19,180 --> 00:45:20,180
out.

743
00:45:20,720 --> 00:45:21,720
I know that.

744
00:45:24,000 --> 00:45:25,360
Is that your trust in God, Father?

745
00:45:26,500 --> 00:45:27,840
Or do you know more than you're telling me?

746
00:45:28,920 --> 00:45:31,520
Maybe a little more, sir
Commissioner, than I can tell you.

747
00:45:36,600 --> 00:45:37,980
You are a strange saint.

748
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
But as you wish.

749
00:45:41,160 --> 00:45:42,360
I'll figure it out.

750
00:45:50,030 --> 00:45:51,030
Where should it go then?

751
00:45:51,370 --> 00:45:55,010
Stayed here. You wanted to
be taken along.

752
00:45:59,650 --> 00:46:00,650
So where to?

753
00:46:05,350 --> 00:46:06,350
Let me up.

754
00:46:06,810 --> 00:46:08,590
I don't think about it. So where to?

755
00:46:15,310 --> 00:46:17,790
Do you know that the man died,
who took you with him?

756
00:46:21,420 --> 00:46:22,940
How much blame do you still want to place on me?
load?

757
00:46:26,920 --> 00:46:28,040
Where should it be today?

758
00:46:30,080 --> 00:46:31,080
Back in that hut?

759
00:46:32,160 --> 00:46:34,000
Believe me, that one time did me
enough.

760
00:46:34,320 --> 00:46:36,080
I want to go to my aunt in Albach.

761
00:46:36,980 --> 00:46:38,460
Fine, then I'll drive you there.

762
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
No, I don't want that.

763
00:46:40,120 --> 00:46:41,820
Let me get off here, please.

764
00:46:42,400 --> 00:46:43,760
So the aunt is lying.

765
00:46:44,520 --> 00:46:47,780
That's my thing, where I want to go.
That's none of your business.

766
00:46:48,040 --> 00:46:49,600
So it's the hut again.

767
00:46:51,370 --> 00:46:52,810
Correct? No, really not.

768
00:46:53,110 --> 00:46:56,250
Reverend, let me on
Put it out. Please please. Yes, I have

769
00:46:56,250 --> 00:46:57,350
lied. Good.

770
00:46:58,090 --> 00:46:59,250
I want to go to my friend.

771
00:46:59,590 --> 00:47:00,850
Please, let me out.

772
00:47:01,790 --> 00:47:03,590
My boyfriend is very jealous.
Please.

773
00:47:07,190 --> 00:47:09,210
He's going to hit me and that's what you want
but not.

774
00:47:11,230 --> 00:47:12,230
Now you can get out.

775
00:47:14,690 --> 00:47:17,570
So you lead the men you
have read out, always go in there. Oh,

776
00:47:17,570 --> 00:47:18,570
Keep going, please.

777
00:47:18,690 --> 00:47:19,690
I don't think about it.

778
00:47:20,300 --> 00:47:22,340
If you go in there, it might be
that something happens to you.

779
00:47:22,940 --> 00:47:25,640
Please go away and leave me
here. No, Monika, I want them first

780
00:47:25,640 --> 00:47:26,640
know truth.

781
00:47:32,880 --> 00:47:33,880
I warned you.

782
00:47:34,120 --> 00:47:35,120
They had us late.

783
00:47:35,680 --> 00:47:38,220
So these are the gentlemen, the one
Murdered family father.

784
00:47:42,080 --> 00:47:43,200
I'm ashamed of you.

785
00:47:44,380 --> 00:47:46,520
Are you crazy, the priest here?
to tow?

786
00:47:47,140 --> 00:47:48,880
He caught me on the way.

787
00:47:49,290 --> 00:47:51,230
I would be here even without the girl
came.

788
00:47:51,930 --> 00:47:53,270
Do you want to give us a sermon?

789
00:47:53,550 --> 00:47:56,450
I just wanted to see murderers
look like they are walking around freely.

790
00:47:58,310 --> 00:48:00,650
One more comment like that and I'll quit
your balls off.

791
00:48:01,510 --> 00:48:04,170
Violence, do you seriously believe that?
Do you get through life with violence?

792
00:48:04,830 --> 00:48:05,830
Better than you.

793
00:48:06,310 --> 00:48:09,190
Don't you think it's the highest?
It's time for him to play his last card

794
00:48:09,190 --> 00:48:11,970
turns on? Unfortunately he doesn't get to do that
more.

795
00:48:14,410 --> 00:48:15,650
What have you discovered?

796
00:48:15,870 --> 00:48:18,210
He left about two minutes ago with the
Girl in the hut.

797
00:48:19,799 --> 00:48:22,480
Crazy. The three of us probably can't see
our confessional secret.

798
00:48:23,040 --> 00:48:24,760
No, you'll soon hear the angel singing.

799
00:48:25,180 --> 00:48:26,520
And he sees the stars.

800
00:48:30,440 --> 00:48:33,880
I warned you, Reverend. What
is called Reverend here? In a minute

801
00:48:33,880 --> 00:48:34,880
is the Schaffi.

802
00:48:35,360 --> 00:48:38,220
We're sorry. But finally can
we won't let you go.

803
00:48:38,540 --> 00:48:39,820
You can see me like that tomorrow
others.

804
00:48:40,760 --> 00:48:42,840
But one day you will be held accountable
have to put down.

805
00:48:43,180 --> 00:48:44,720
I swear to God. Shit!

806
00:48:45,220 --> 00:48:46,580
Where is he, your God?

807
00:48:47,480 --> 00:48:48,600
You are the criminal.

808
00:48:49,470 --> 00:48:50,890
Don't combust. Say, you're crazy
you?

809
00:48:51,090 --> 00:48:53,270
I don't want any of you to be him
does something.

810
00:48:53,550 --> 00:48:54,970
He's going to go crazy, is that clear?

811
00:48:55,250 --> 00:49:00,250
If something happens to him, I'll show you
everything. Leave Monica. You stupid... Here,

812
00:49:00,250 --> 00:49:01,250
work your ass off.

813
00:49:02,010 --> 00:49:03,010
Serve them up.

814
00:49:03,290 --> 00:49:05,250
First he becomes decent again
bumped.

815
00:49:08,510 --> 00:49:09,510
Help!

816
00:49:12,050 --> 00:49:13,570
Forgive yourself, you are under arrest.

817
00:49:25,610 --> 00:49:27,130
I took the liberty of shadowing her.

818
00:49:28,110 --> 00:49:29,190
Be kind to her.

819
00:49:29,430 --> 00:49:30,890
She saved my life.

820
00:49:38,910 --> 00:49:42,070
That almost caught my eye. I
didn't want to play politics.

821
00:49:42,670 --> 00:49:44,990
That is not the job of a pastor.
Rather?

822
00:49:46,650 --> 00:49:49,150
To find the good in people. Under
other.

823
00:49:55,880 --> 00:49:59,520
The example of Monika shows a lot
It's clear that you've met once

824
00:49:59,520 --> 00:50:01,520
can, but that man cannot
is bad.

825
00:50:02,320 --> 00:50:03,980
They cannot be taught to him.

826
00:50:04,320 --> 00:50:07,580
I don't know if you're listening in there
should.

827
00:50:08,060 --> 00:50:10,880
You will find out things there, stand there
your hair stands on end.

828
00:50:11,540 --> 00:50:13,460
Your name is Carla Döring?

829
00:50:13,980 --> 00:50:17,740
Yes, I'm still 17 and I'm visiting
10th grade of an all-language

830
00:50:17,740 --> 00:50:19,580
high school. You know the name.

831
00:50:20,590 --> 00:50:23,810
I see from the documents of the
Youth Welfare Office that you have expressed a

832
00:50:23,810 --> 00:50:25,810
are students. And in all of them
subjects.

833
00:50:26,150 --> 00:50:27,410
You are at the top of your class.

834
00:50:27,710 --> 00:50:29,310
Yes, but I don't think so
essential.

835
00:50:29,730 --> 00:50:32,490
I don't understand why you
then be able to do something like that.

836
00:50:32,850 --> 00:50:35,330
Why? I ask the questions here.

837
00:50:35,970 --> 00:50:36,970
Excuse me.

838
00:50:37,410 --> 00:50:41,410
So now tell us,
like you have sexual intercourse for the first time

839
00:50:41,410 --> 00:50:42,348
have come.

840
00:50:42,350 --> 00:50:44,330
But what does that have to do with my accusation?
do?

841
00:50:44,550 --> 00:50:48,110
The decision about what to do with it
Case has to do and what not, want

842
00:50:48,110 --> 00:50:49,210
please leave it to the court.

843
00:50:50,100 --> 00:50:51,300
So please ask.

844
00:50:52,000 --> 00:50:54,600
So how about the first one
Have sexual intercourse occurred?

845
00:50:54,900 --> 00:50:55,900
Have you been seduced?

846
00:50:56,180 --> 00:50:59,420
But not at all. I just wanted
know what it is like in reality. Because

847
00:50:59,420 --> 00:51:02,120
Until now I only knew theoretically
Information and that from books.

848
00:51:02,500 --> 00:51:03,860
So, what did you do?

849
00:51:04,240 --> 00:51:07,220
I've been looking for a man,
which I thought was suitable for me

850
00:51:07,220 --> 00:51:09,680
to introduce practice. It was a
My father's business friend.

851
00:51:09,880 --> 00:51:13,120
He was in his early 40s and his safe
I liked performing back then.

852
00:51:14,140 --> 00:51:17,040
Besides, I thought he was very
experienced, because he always came along

853
00:51:17,040 --> 00:51:19,900
girlfriends. So I asked him
to make it mine.

854
00:51:21,320 --> 00:51:25,660
Well, I'm used to a lot, dear
Carla, and to be completely honest, me

855
00:51:25,660 --> 00:51:28,780
I haven't left out a young lady yet,
but the daughter of one

856
00:51:28,780 --> 00:51:32,320
Business friend... Hold me
maybe for a little stupid calf?

857
00:51:33,520 --> 00:51:34,740
I didn't say that.

858
00:51:35,320 --> 00:51:37,000
So I'm not sexy enough for you.

859
00:51:37,940 --> 00:51:38,940
Yes, yes.

860
00:51:39,760 --> 00:51:43,580
The thing that bothers me the most is that
Friendship with your father that you

861
00:51:43,580 --> 00:51:44,580
you are a virgin.

862
00:51:44,820 --> 00:51:45,820
Oh, really?

863
00:51:46,250 --> 00:51:48,390
I think that really appeals to mature men
especially.

864
00:51:49,210 --> 00:51:50,830
I wouldn't generalize like that.

865
00:51:52,170 --> 00:51:57,970
I can only say from my experience,
it's not that easy

866
00:51:57,970 --> 00:51:59,310
To deflower girls properly.

867
00:52:01,390 --> 00:52:03,170
You can do a lot with it
spoil.

868
00:52:03,690 --> 00:52:06,210
That already. And the danger is there
Not you.

869
00:52:07,030 --> 00:52:09,370
Someone like you can do it properly
get it done.

870
00:52:09,850 --> 00:52:12,470
Right? Thank you for the compliment.

871
00:52:15,500 --> 00:52:16,800
Do you actually love me?

872
00:52:17,120 --> 00:52:18,200
No, why?

873
00:52:18,400 --> 00:52:21,120
I think the matter is essential
would make it easier.

874
00:52:21,520 --> 00:52:23,780
I rely on your experience,
that's enough too.

875
00:52:24,080 --> 00:52:25,800
So please, if you insist.

876
00:52:26,440 --> 00:52:27,440
What should I do?

877
00:52:30,200 --> 00:52:34,880
First you have to control your inhibition
lose.

878
00:52:35,760 --> 00:52:38,820
It's not just about you
de-junk, you should have yours too

879
00:52:38,820 --> 00:52:40,840
have. That means giving up your own
willing.

880
00:52:41,410 --> 00:52:43,970
And you must have an appetite for me
get. Better drink.

881
00:52:44,190 --> 00:52:45,830
Would striptease be stimulating for you?

882
00:52:47,350 --> 00:52:49,390
Yes, if he gives something.

883
00:52:50,710 --> 00:52:51,710
All right then.

884
00:52:54,010 --> 00:52:55,810
And then you have striptease for him
made?

885
00:52:56,070 --> 00:52:58,950
Naturally. I had noticed that he
wasn't eager for me.

886
00:52:59,190 --> 00:53:02,750
So I had to help. And that
Striptease is the oldest

887
00:53:02,750 --> 00:53:05,890
of the world. How ever that he to you
still a very strong ownership rank

888
00:53:05,890 --> 00:53:07,930
absorbs. Do you want us one here?
Give a lecture?

889
00:53:08,170 --> 00:53:11,120
Absolutely not. You just need to know
what level of knowledge I had back then

890
00:53:11,120 --> 00:53:12,120
had.

891
00:53:18,040 --> 00:53:19,060
Are my breasts going?

892
00:53:26,200 --> 00:53:27,540
Do my laces work?

893
00:53:38,250 --> 00:53:39,270
This is my pussy.

894
00:53:42,490 --> 00:53:43,490
And now?

895
00:53:44,570 --> 00:53:45,630
Move a little.

896
00:53:47,550 --> 00:53:48,970
I think you're trying to tease me.

897
00:53:50,410 --> 00:53:53,510
Then you have to relax a bit too
move erotically. It is therefore not enough

898
00:53:53,590 --> 00:53:54,590
that you look at me naked?

899
00:53:55,830 --> 00:53:59,370
I'm not a 16-year-old anymore
already an illustrated picture hot

900
00:53:59,370 --> 00:54:00,370
makes.

901
00:54:01,330 --> 00:54:05,070
So you are naked, shameless before him
up and down?

902
00:54:05,430 --> 00:54:07,730
That's it
prostituted.

903
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Not at all.

904
00:54:12,940 --> 00:54:13,940
I am the Do.

905
00:54:14,120 --> 00:54:16,120
Come to me. Sit on my lap.

906
00:54:17,140 --> 00:54:20,300
Well, I wasn't that indifferent to him
more. He already felt like meeting me

907
00:54:20,300 --> 00:54:24,220
touch. They would soon
Preliminaries begin. The foreplay,

908
00:54:24,320 --> 00:54:27,240
the vagina on the sexual act
to prepare. Have it like that

909
00:54:27,240 --> 00:54:28,240
scientifically speaking?

910
00:54:28,500 --> 00:54:29,500
Exclusively.

911
00:54:31,880 --> 00:54:32,880
Good this way?

912
00:54:33,680 --> 00:54:37,500
You mentioned earlier that I'm in...
I'm the best in my class.

913
00:54:37,960 --> 00:54:41,720
I'm definitely not a writer,
but I have a good memory. And

914
00:54:41,720 --> 00:54:44,320
when I choose a subject area
I'm interested, I want to know exactly.

915
00:54:44,640 --> 00:54:47,720
And sex is an area in which
you have to be particularly aware.

916
00:54:47,960 --> 00:54:52,020
How did you get to know the literature?
approached this subject? Quite

917
00:54:52,020 --> 00:54:55,080
simply. I got enough
Pocket money. How much?

918
00:54:55,400 --> 00:54:56,480
30 marks a week.

919
00:54:56,760 --> 00:54:59,880
You can get a lot out of it
consume. With one caveat.

920
00:54:59,880 --> 00:55:03,780
time of your hunger for education
You are a minor. And the delivery of

921
00:55:03,780 --> 00:55:06,920
Sexual literature is aimed at minors
prohibited by law.

922
00:55:07,310 --> 00:55:11,010
How did you get the books?
provided? Via mail order. But

923
00:55:11,010 --> 00:55:13,910
require an age statement. I have
given an incorrect age.

924
00:55:14,130 --> 00:55:17,850
Her parents didn't notice that
You obtain sexual literature

925
00:55:18,050 --> 00:55:20,390
I mean, when the postman comes, they are
You at school.

926
00:55:20,650 --> 00:55:23,610
Your mother never had these packages
open? She never would.

927
00:55:23,950 --> 00:55:25,850
We are an anti-authoritarian family.

928
00:55:26,070 --> 00:55:27,810
It's everyone for themselves
responsible.

929
00:55:28,110 --> 00:55:30,930
And besides, I'm interested
not even that my mother sometimes

930
00:55:30,930 --> 00:55:31,930
Has gentlemen's visits.

931
00:55:33,250 --> 00:55:34,570
But back to the topic.

932
00:55:34,970 --> 00:55:38,410
This experienced man behaved like this,
as it corresponded to your bookish wisdom.

933
00:55:38,670 --> 00:55:42,190
Absolutely. His caresses increased
my feeling of pleasure very strong.

934
00:55:42,590 --> 00:55:46,430
I believed that in the excitement curve
to have reached the first level. And me

935
00:55:46,430 --> 00:55:48,990
His interest now began on my part
to strengthen myself.

936
00:55:51,090 --> 00:55:52,090
What is?

937
00:55:52,230 --> 00:55:53,230
Did I hurt you?

938
00:55:53,550 --> 00:55:54,570
On the contrary.

939
00:55:54,810 --> 00:55:56,390
It's just bad for a woman.

940
00:55:57,870 --> 00:55:58,910
What's bad?

941
00:55:59,990 --> 00:56:03,250
When the woman has moved out and the...
Man, where is the pleasure?

942
00:56:04,240 --> 00:56:07,540
I'll take off my clothes,
of course. I'm up

943
00:56:07,540 --> 00:56:08,800
and now comes excitement level 2.

944
00:56:09,140 --> 00:56:10,140
Stage 2?

945
00:56:10,480 --> 00:56:13,800
Or are women only for you so far?
Have they been objects to satisfy their urges?

946
00:56:13,900 --> 00:56:14,900
How do you come up with that?

947
00:56:16,020 --> 00:56:19,240
The sight of a naked man is
quite suitable, the feeling of pleasure of one

948
00:56:19,240 --> 00:56:20,240
to promote women.

949
00:56:20,600 --> 00:56:25,120
So sorry, but if so
is... Besides, it's for a woman

950
00:56:25,120 --> 00:56:28,720
interesting, a man's penis too
look at it when it is in the right position.

951
00:56:29,740 --> 00:56:31,240
Holy crap, no one has given me that yet
said.

952
00:56:32,690 --> 00:56:36,050
All right, I'll show it to you, but I
Warn yourself, it's not made of cardboard. This

953
00:56:36,050 --> 00:56:37,830
a few hundred women can tell you
confirm.

954
00:56:38,830 --> 00:56:42,570
None of this is proof for me. Man
The size can also be determined by performance

955
00:56:42,570 --> 00:56:46,630
replace. And prepare them for greatness
an emotional woman is more likely to feel uncomfortable.

956
00:56:47,470 --> 00:56:50,670
A woman could not have a penis alone
satisfy. There is more to this.

957
00:56:51,050 --> 00:56:53,590
Above all, the interaction of soul
and body.

958
00:56:53,810 --> 00:56:55,570
This is what makes the act of love complete.

959
00:56:56,250 --> 00:56:57,650
You may be a brand.

960
00:56:58,430 --> 00:57:01,990
I'm just repeating what I said in
at least five books match

961
00:57:01,990 --> 00:57:05,230
have. Finally do a little
faster, otherwise the curve will slip

962
00:57:05,230 --> 00:57:06,230
down.

963
00:57:06,530 --> 00:57:08,930
By the way, naked men can be very beautiful
be seen.

964
00:57:11,070 --> 00:57:13,870
For example, my mother once
claims that a well built

965
00:57:13,870 --> 00:57:16,950
Men's body the beauty of the body
surpasses a woman. Your mother has to

966
00:57:16,950 --> 00:57:17,950
know it.

967
00:57:18,150 --> 00:57:19,530
Was it supposed to be an innuendo?

968
00:57:19,930 --> 00:57:21,770
My mother always had taste.

969
00:57:22,110 --> 00:57:23,110
Let's see.

970
00:57:23,810 --> 00:57:25,710
This is what he looks like, the giver of joy.

971
00:57:30,670 --> 00:57:35,230
19 cm, 4 cm diameter and stands tight
like a soldier.

972
00:57:46,210 --> 00:57:49,310
How do I see it, then I ask
me, how is it supposed to fit in with me?

973
00:57:49,890 --> 00:57:51,130
Rely on it, it fits.

974
00:57:53,850 --> 00:57:55,130
So then level 2.

975
00:57:57,710 --> 00:57:59,710
I've never had anything so nice before
made.

976
00:58:01,740 --> 00:58:05,540
She knows my thorough literature.
If you do the same in all other subjects

977
00:58:05,540 --> 00:58:06,540
you are gifted.

978
00:58:07,520 --> 00:58:09,340
Actually, I wanted something for you
teach.

979
00:58:10,120 --> 00:58:11,660
Hopefully they will too.

980
00:58:12,380 --> 00:58:13,800
So now it was over.

981
00:58:14,520 --> 00:58:16,140
I quickly thought again.

982
00:58:17,040 --> 00:58:19,460
Yes, your willingness was unmistakable.

983
00:58:19,680 --> 00:58:22,820
I was at the peak of
Stage 2 of the curve.

984
00:58:23,700 --> 00:58:28,260
Proof, the mucous glands of my vagina
worked and no will

985
00:58:28,260 --> 00:58:32,670
influenceable. I've felt it so far
unknown moisture with comfort.

986
00:58:36,330 --> 00:58:38,070
Spread your legs a little.

987
00:58:49,290 --> 00:58:53,170
No, no, you are not complete yet
clings on. Yes, that's good.

988
00:59:02,000 --> 00:59:04,940
And now, after the hymen
is broken, should soon

989
00:59:04,940 --> 00:59:06,000
feelings of pleasure occur.

990
00:59:07,140 --> 00:59:11,600
And has a feeling of pleasure occurred?
I don't think this is a question

991
00:59:11,660 --> 00:59:14,980
It affects my privacy
client and is responsible for reaching a verdict

992
00:59:14,980 --> 00:59:18,680
meaningless. They want yours
Don't make judgment dependent on whether

993
00:59:18,680 --> 00:59:22,640
my client came or
not. Mr. Defender! First, find

994
00:59:22,640 --> 00:59:26,180
the choice of their words does not reflect the dignity of the
House appropriate. And secondly

995
00:59:26,180 --> 00:59:30,260
overlook the fact that one
extremely experienced man in love

996
00:59:30,260 --> 00:59:34,760
would have been able to do this mentally
girls with above-average talent

997
00:59:34,760 --> 00:59:36,520
to make you obedient to his love skills.

998
00:59:36,760 --> 00:59:41,460
You know from your practice that right now
Pimp with virgin girls

999
00:59:41,460 --> 00:59:42,560
have the greatest success.

1000
00:59:42,760 --> 00:59:46,520
And they also overlook the fact that Miss
Carla is on trial because she

1001
00:59:46,520 --> 00:59:49,480
is accused of being in a brothel
to have offered for sale.

1002
00:59:49,850 --> 00:59:53,710
There is definitely a connection here
possible, just that I have to ask you

1003
00:59:53,710 --> 00:59:58,030
first sexual encounter in court
to be described in as much detail as possible. You

1004
00:59:58,030 --> 01:00:01,070
can, however, make the statement
refuse. Why should I?

1005
01:00:01,570 --> 01:00:05,150
After he removed my hymen
had penetrated, that was actually done

1006
01:00:05,150 --> 01:00:08,430
not as painful as it is in some
I felt that it was described in books

1007
01:00:08,430 --> 01:00:10,370
at first only the power of his penis
in me.

1008
01:00:10,650 --> 01:00:13,470
But I quickly felt like my side
touched himself.

1009
01:00:13,870 --> 01:00:17,970
The feeling of pressure subsided and I
felt comfortable with the movement

1010
01:00:17,970 --> 01:00:18,970
limb.

1011
01:00:19,100 --> 01:00:22,280
That was the classic beginning of the stage
3 of the excitation curve.

1012
01:00:22,700 --> 01:00:25,820
She rose very quickly and I came
to the first orgasm.

1013
01:00:26,420 --> 01:00:30,180
My father's business friend laid it
then lay on his back and planted

1014
01:00:30,180 --> 01:00:31,180
me on himself.

1015
01:00:31,320 --> 01:00:32,880
He left the initiative to me.

1016
01:00:33,480 --> 01:00:37,260
That was gratifying for me and I
discovered that the feeling of love became stronger

1017
01:00:37,260 --> 01:00:41,160
is when the limb is not just
has vaginal contact, but also the

1018
01:00:41,160 --> 01:00:42,138
Limb drives.

1019
01:00:42,140 --> 01:00:43,960
Then I had the second orgasm.

1020
01:00:44,640 --> 01:00:47,860
I came to my third orgasm
as he climaxed.

1021
01:00:48,320 --> 01:00:51,420
I was very grateful to him, because even after
He behaved very well in traffic

1022
01:00:51,420 --> 01:00:57,760
lovingly. From what you hear otherwise
was it a defloration like that

1023
01:00:57,760 --> 01:00:58,760
famous fairy tale book.

1024
01:00:59,080 --> 01:01:00,840
Don't forget that I'm barely 16
was.

1025
01:01:02,360 --> 01:01:04,700
Do you have relations with this man
continued?

1026
01:01:06,640 --> 01:01:09,640
No, it had served its purpose
and I didn't love him.

1027
01:01:10,320 --> 01:01:11,880
Also, I find men disgusting.

1028
01:01:12,540 --> 01:01:13,540
Wait a moment.

1029
01:01:14,820 --> 01:01:16,940
May I ask you why you do that?
are disgusting?

1030
01:01:18,640 --> 01:01:21,720
Because you are responsible for them
lying morals that our lives

1031
01:01:22,060 --> 01:01:23,440
But you're not all lying.

1032
01:01:24,920 --> 01:01:26,440
Everyone I met.

1033
01:01:28,080 --> 01:01:31,620
And what do you think of women when I
Can you ask?

1034
01:01:32,500 --> 01:01:37,220
They are either too cowardly, too stupid or
too lazy to accept this lying morality

1035
01:01:37,220 --> 01:01:38,220
change.

1036
01:01:38,300 --> 01:01:41,380
And you have faith in this fact
can be changed through prostitution?

1037
01:01:43,220 --> 01:01:44,220
No.

1038
01:01:44,500 --> 01:01:47,320
But I believe if a whore Yes
says...

1039
01:01:47,630 --> 01:01:50,730
Then it's one for the moment
sincere relationship.

1040
01:01:51,490 --> 01:01:53,930
Say, does that relate a bit
on yourself?

1041
01:01:55,770 --> 01:01:56,770
Not at all.

1042
01:01:57,250 --> 01:01:59,190
Why are you actually in this
Went to a brothel?

1043
01:02:00,410 --> 01:02:03,470
I always have a penchant for
had sincerity.

1044
01:02:04,510 --> 01:02:06,270
So him comes and you come.

1045
01:02:06,890 --> 01:02:08,050
Isn't that a bit small?

1046
01:02:08,590 --> 01:02:09,770
I don't have any white questions.

1047
01:02:10,850 --> 01:02:12,930
I'm suspending the proceedings for ten
minutes.

1048
01:02:14,549 --> 01:02:17,290
Please, ladies and gentlemen, take it
Take your tests back on time.

1049
01:02:23,050 --> 01:02:26,550
You, Mr. Court, can you tell me
am I in the right place? Where would you like

1050
01:02:26,550 --> 01:02:29,250
then there? To room 211 because of the
Southernness.

1051
01:02:29,750 --> 01:02:30,750
You've come to the right place.

1052
01:02:31,010 --> 01:02:33,230
But at the moment there is a break
you have to wait here.

1053
01:02:33,570 --> 01:02:36,050
I wait so long life. Best of all, you
take a seat for so long.

1054
01:02:36,330 --> 01:02:39,910
Now I'm actually setting mine
Ur-Bavarian ass at a price

1055
01:02:39,910 --> 01:02:40,910
Bench.

1056
01:02:49,290 --> 01:02:50,290
Understand it.

1057
01:02:51,350 --> 01:02:53,290
But she doesn't take any more puff
on.

1058
01:02:53,630 --> 01:02:57,650
Please don't be so sharp. I
I got a summons because of that

1059
01:02:57,650 --> 01:03:01,750
of fornication in my house in the
Bismarckstrasse. Do the blankets want me?

1060
01:03:01,750 --> 01:03:02,750
called the wind?

1061
01:03:03,110 --> 01:03:05,430
Do they want to check if I'm still?
am a virgin?

1062
01:03:06,090 --> 01:03:08,750
I'm more of the Starnberg train station.

1063
01:03:09,250 --> 01:03:12,490
But now I'm here to do it again
to procreate.

1064
01:03:13,330 --> 01:03:16,630
As if my whorehouse was a public one
would be a nuisance.

1065
01:03:16,970 --> 01:03:17,970
You won't say.

1066
01:03:18,490 --> 01:03:21,110
Bayern are important to us
Rhineland is particularly spicy.

1067
01:03:21,350 --> 01:03:24,750
If something is spicy in Bavaria, then it is
it's the prosecutors.

1068
01:03:25,890 --> 01:03:27,950
And there is such a thing as really cool
not.

1069
01:03:28,810 --> 01:03:32,330
Yeil? Jeil we are only if we
Want to lick Prussia.

1070
01:03:33,710 --> 01:03:37,250
And because we're talking about the Prussians
talk, there is at my sister's

1071
01:03:37,250 --> 01:03:38,590
what happens to a Prussian.

1072
01:03:38,810 --> 01:03:40,730
Then you lie down and stand
never up.

1073
01:03:42,170 --> 01:03:43,470
Good morning, where is this?
School?

1074
01:03:43,910 --> 01:03:46,250
Where it belongs. Right there at the front
the church.

1075
01:03:46,470 --> 01:03:47,348
Ah, thank you.

1076
01:03:47,350 --> 01:03:48,350
Please.

1077
01:03:51,700 --> 01:03:54,520
How many bananas - deadline skin likes
get even fatter? Leave it alone

1078
01:03:54,520 --> 01:03:56,920
Nonsense. Do you see what my father is about
the new teacher said?

1079
01:03:57,380 --> 01:03:58,760
This is not a teacher at all.

1080
01:03:59,480 --> 01:04:00,480
This is a student.

1081
01:04:01,160 --> 01:04:02,480
Plus it's really wide.

1082
01:04:03,180 --> 01:04:04,840
You don't even hear that. This is delicious.

1083
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
Logical.

1084
01:04:06,600 --> 01:04:08,440
You of all people. That's too much
Steppe.

1085
01:04:08,800 --> 01:04:11,460
Say that again and I'll be toxic
and jump at you. Didn't you?

1086
01:04:11,740 --> 01:04:13,880
Big mouth, your tail is messing with me
only three left from Pippi.

1087
01:04:14,480 --> 01:04:17,000
And he is one if he happens to find him
caught.

1088
01:04:17,820 --> 01:04:18,820
Well, would you like it?

1089
01:04:18,840 --> 01:04:19,840
Come on.

1090
01:04:30,540 --> 01:04:36,920
I say good morning.

1091
01:04:37,080 --> 01:04:38,080
Good day.

1092
01:04:38,480 --> 01:04:39,480
Good bye.

1093
01:04:41,660 --> 01:04:42,660
Oh, yes.

1094
01:04:44,340 --> 01:04:45,340
Good day.

1095
01:04:46,640 --> 01:04:48,020
My name is Baldwin.

1096
01:04:52,290 --> 01:04:53,290
So,

1097
01:04:54,150 --> 01:04:55,150
I have to ask very much.

1098
01:04:55,290 --> 01:04:59,010
What did you just say?

1099
01:04:59,910 --> 01:05:03,570
They seem very cheeky.

1100
01:05:03,950 --> 01:05:04,950
What's your name?

1101
01:05:05,190 --> 01:05:06,950
Woman. I'm sorry, what?

1102
01:05:07,430 --> 01:05:09,230
Franz. So,

1103
01:05:09,590 --> 01:05:16,410
I want one first
provide an overview,

1104
01:05:16,430 --> 01:05:18,050
about the...

1105
01:05:18,560 --> 01:05:19,560
What you have learned.

1106
01:05:20,380 --> 01:05:21,380
So,

1107
01:05:23,180 --> 01:05:24,180
you think.

1108
01:05:25,600 --> 01:05:28,360
In any case, I would like to have mine
Connect with predecessors.

1109
01:05:28,600 --> 01:05:32,860
I mean, where did he release you?
has.

1110
01:05:33,420 --> 01:05:35,260
How? He didn't fire us at all.

1111
01:05:35,600 --> 01:05:36,880
She had to sneak there. Yes.

1112
01:05:37,720 --> 01:05:38,720
Yes,

1113
01:05:39,600 --> 01:05:41,720
She missed a bit
Degree sausage.

1114
01:05:41,940 --> 01:05:43,340
It was interesting for me at school.

1115
01:05:43,720 --> 01:05:44,720
So.

1116
01:05:45,020 --> 01:05:47,240
What did you just do?

1117
01:05:49,200 --> 01:05:54,640
Sex education. According to the Sexual Education Atlas
from Kati. From the potato -Kati.

1118
01:05:54,780 --> 01:05:55,780
Just look.

1119
01:05:55,800 --> 01:05:56,860
Who is that?

1120
01:05:57,540 --> 01:05:59,380
Minister Stroh.

1121
01:06:01,520 --> 01:06:03,100
All milk, the whole atlas.

1122
01:06:03,320 --> 01:06:05,740
Everything is amateurish. Why
amateurish?

1123
01:06:06,120 --> 01:06:09,100
Because everything is hot, especially the dimensions.

1124
01:06:09,600 --> 01:06:11,020
From dairy, mine.

1125
01:06:11,500 --> 01:06:12,500
Suits me.

1126
01:06:14,040 --> 01:06:15,040
Dairy stuff.

1127
01:06:15,440 --> 01:06:16,440
What is that?

1128
01:06:16,580 --> 01:06:18,720
The dots, Mr. Teacher. To
fellow pig.

1129
01:06:19,300 --> 01:06:20,300
Dapples. Doesn't fit.

1130
01:06:21,660 --> 01:06:23,600
No one clearly owns them to their doctor.

1131
01:06:24,120 --> 01:06:25,540
You're right, madl.

1132
01:06:25,780 --> 01:06:28,400
Mine is much bigger. Mine is still
bigger.

1133
01:06:30,900 --> 01:06:33,680
Mine is the thickest. Go, you
Show-off.

1134
01:06:34,970 --> 01:06:37,250
You of all people with your idiot.
Don't let him laugh.

1135
01:06:37,670 --> 01:06:39,310
If you don't believe it, I will
saw out.

1136
01:06:39,610 --> 01:06:40,610
moment,

1137
01:06:41,610 --> 01:06:42,610
That's not how it works.

1138
01:06:42,710 --> 01:06:46,090
You won't find yours without it
Light. You say that too, you with

1139
01:06:46,090 --> 01:06:47,310
underdeveloped milk shop.

1140
01:06:48,390 --> 01:06:49,390
You feel the same.

1141
01:06:49,510 --> 01:06:51,790
Is that an underdeveloped one?
Milk shop, teacher?

1142
01:06:52,030 --> 01:06:53,650
You've never had anything like this in price before
seen.

1143
01:06:54,110 --> 01:06:57,750
There's a circus with an elephant on it
occurs.

1144
01:07:44,930 --> 01:07:51,090
I demand the utmost discipline and
Morality. That wouldn't be unpleasant.

1145
01:08:00,270 --> 01:08:04,430
I said get dressed and sit down.
Stop this obscene thing now

1146
01:08:04,430 --> 01:08:06,370
Childishness. We rule in charge.

1147
01:08:07,190 --> 01:08:08,330
What do you have?

1148
01:08:09,050 --> 01:08:10,050
Show it here.

1149
01:08:10,130 --> 01:08:11,130
I'd be happy to.

1150
01:08:11,250 --> 01:08:12,250
I don't need anything hidden.

1151
01:08:14,430 --> 01:08:16,810
You have to take your pants down.

1152
01:08:20,229 --> 01:08:21,229
Look, teacher.

1153
01:08:22,170 --> 01:08:23,830
Go here, teacher, that you may learn it.

1154
01:08:25,710 --> 01:08:26,890
Don't be so shy.

1155
01:08:41,059 --> 01:08:42,479
That's really great.

1156
01:08:43,100 --> 01:08:47,680
We already know that when we see five or
are six. We have it

1157
01:08:47,680 --> 01:08:48,680
still hypocrites.

1158
01:08:50,279 --> 01:08:52,100
He's mature then.

1159
01:08:52,680 --> 01:08:56,080
He is shattered.

1160
01:08:57,340 --> 01:08:59,720
Have you seen the wide one? There
he's already packing six people.

1161
01:09:00,580 --> 01:09:01,580
Hey!

1162
01:09:03,939 --> 01:09:07,660
See if we have the widths
are, and you do here... I

1163
01:09:07,660 --> 01:09:11,540
white,

1164
01:09:13,540 --> 01:09:17,520
I have a tough one as a defender
Stand. With the exception of Barbara Kaufmann

1165
01:09:17,520 --> 01:09:19,859
all these girls are guilty
made.

1166
01:09:20,200 --> 01:09:23,380
From the accused Albert Kaufmann entirely
apart.

1167
01:09:24,080 --> 01:09:27,340
But we are here before that
Juvenile Court.

1168
01:09:28,060 --> 01:09:33,080
And here this applies to a greater extent
Examination of the question of how a criminal verdict is made

1169
01:09:33,080 --> 01:09:35,279
further path of the young people
will influence.

1170
01:09:36,080 --> 01:09:39,800
Anyone who is on the wrong path
will be difficult to persuade to turn back.

1171
01:09:39,939 --> 01:09:43,640
It is all the more important to take into account that
it's twice as difficult for a young person

1172
01:09:43,640 --> 01:09:47,359
falls when he first speaks to the broker
is subject to a penalty. But this one

1173
01:09:47,359 --> 01:09:50,520
Young criminals can
don't go unpunished. And the many

1174
01:09:50,520 --> 01:09:53,220
Cases that are not even noticed
reach the court? The famous one

1175
01:09:53,220 --> 01:09:54,220
Unreported cases. Oh, please.

1176
01:09:54,920 --> 01:09:57,100
Please, name it for me
Unreported cases.

1177
01:09:57,440 --> 01:10:00,840
And yet many of these cases go
somehow good.

1178
01:10:02,500 --> 01:10:03,940
Or maybe because of that.

1179
01:10:05,290 --> 01:10:06,750
I know it's unusual.

1180
01:10:07,230 --> 01:10:10,790
And yet I would like to mention one case,
because he is typical.

1181
01:10:11,010 --> 01:10:13,570
This was about the famous teacher
student ratio.

1182
01:10:13,950 --> 01:10:17,470
The teacher is young, educated, is a
Type of woman. Result?

1183
01:10:17,890 --> 01:10:19,690
The young girls adore him.

1184
01:10:20,470 --> 01:10:24,610
This also included Gabi. But her feeling
went beyond the usual enthusiasm

1185
01:10:24,610 --> 01:10:25,610
out.

1186
01:10:25,910 --> 01:10:28,090
She wanted to own her teacher.

1187
01:10:28,390 --> 01:10:31,870
She only became so after the birth of her
child saved.

1188
01:10:32,240 --> 01:10:35,840
The Egyptians' sense of justice was like this
pronounced that, for example, everyone who

1189
01:10:35,840 --> 01:10:39,700
knew about a crime, but she didn't
reported received the same punishment as

1190
01:10:39,700 --> 01:10:43,700
perpetrator. On the other hand, received
the same punishment also for the one who

1191
01:10:43,700 --> 01:10:44,780
accused of injustice.

1192
01:10:45,020 --> 01:10:49,500
The veneration of women, wives and
Mind you, mother, we think

1193
01:10:49,500 --> 01:10:50,900
in many cultures.

1194
01:10:51,290 --> 01:10:54,950
Like every citizen every year the proof
had to earn his living,

1195
01:10:55,070 --> 01:10:59,090
so the thieves were also obliged
to re-enroll annually. If

1196
01:10:59,090 --> 01:11:02,270
If you will, this was the first legal one.
Gabi no longer took part

1197
01:11:02,270 --> 01:11:06,610
lessons. She saw her teacher, hers
lovers in romantic transfiguration, for

1198
01:11:06,610 --> 01:11:10,050
which only young people are capable of. You
saw him as he saw her in her fantasy

1199
01:11:10,050 --> 01:11:13,350
loved, here and now, before your eyes
everyone. I love you.

1200
01:11:13,870 --> 01:11:14,910
I love you.

1201
01:11:15,990 --> 01:11:20,350
Every movement of your body, yours
eyes, your mouth.

1202
01:11:21,580 --> 01:11:23,940
When your hands touch me,
it flashes through me.

1203
01:11:24,840 --> 01:11:27,560
When you come to me, I am fulfilled
of luck.

1204
01:11:28,320 --> 01:11:29,400
I love you.

1205
01:11:30,020 --> 01:11:34,260
You're passing me by, but you can
Don't even walk past me, because I

1206
01:11:34,260 --> 01:11:36,300
attract you like a magnet.

1207
01:11:37,100 --> 01:11:39,460
You're just as in love with me as I am
you.

1208
01:11:42,320 --> 01:11:47,080
The flower of our love, she sustains
our nights and leads us into one

1209
01:11:47,080 --> 01:11:48,920
of happiness that will never end.

1210
01:11:49,640 --> 01:11:50,800
I love you.

1211
01:11:51,920 --> 01:11:54,340
So customs relaxed more and more
more.

1212
01:11:55,620 --> 01:11:59,240
We have discussed the relaxation of customs
already heard everything, from the

1213
01:11:59,240 --> 01:12:04,200
Quote, well, what's the old one
Egyptian writing, who can give it to me?

1214
01:12:04,200 --> 01:12:05,200
say?

1215
01:12:06,800 --> 01:12:07,800
Gabi.

1216
01:12:12,920 --> 01:12:13,920
From whom?

1217
01:12:16,000 --> 01:12:17,000
Gabi.

1218
01:12:21,900 --> 01:12:24,660
I have the impression that my
Have you been teaching at all lately?

1219
01:12:24,660 --> 01:12:27,200
more interested. You know
actually what we talked about

1220
01:12:33,420 --> 01:12:35,860
This time the bell saved you.
That's it for today.

1221
01:12:44,740 --> 01:12:46,700
Gabi, why don't you go?

1222
01:12:48,620 --> 01:12:49,620
What else do you want?

1223
01:12:59,660 --> 01:13:00,960
This is complete nonsense.

1224
01:13:03,040 --> 01:13:04,200
It's not nonsense.

1225
01:13:04,500 --> 01:13:05,540
Here is the proof.

1226
01:13:09,700 --> 01:13:10,780
I love you.

1227
01:13:11,500 --> 01:13:13,940
As cheesy as it may sound, I
must have you.

1228
01:13:14,420 --> 01:13:16,780
Gabi, don't go crazy. The
it does not work.

1229
01:13:17,840 --> 01:13:19,220
And why doesn't that work?

1230
01:13:19,680 --> 01:13:20,800
I have to have you.

1231
01:13:21,220 --> 01:13:24,080
Without you I'll go crazy. Gabi, what
should that? Do you want anything from me?

1232
01:13:24,080 --> 01:13:27,860
Get better grades? Why are you?
you so mean? I'm not at all

1233
01:13:27,860 --> 01:13:29,820
mean. I'm just being sensible.

1234
01:13:30,440 --> 01:13:32,640
A teacher doesn't date any student
Bett.

1235
01:13:33,660 --> 01:13:37,180
Are you afraid it will come out? Before that
I would be the least afraid.

1236
01:13:37,700 --> 01:13:38,820
So, take me.

1237
01:13:40,320 --> 01:13:42,980
I just don't want you to have one
commit unforgivable stupidity.

1238
01:13:43,260 --> 01:13:46,940
A stupidity? Yes, it's stupid
has the worst consequences for you.

1239
01:13:47,260 --> 01:13:49,160
And I thought they liked me.

1240
01:13:53,360 --> 01:13:55,480
You are a very nice girl, Gabi.

1241
01:13:57,260 --> 01:13:59,140
You are as nice as many girls.

1242
01:14:01,440 --> 01:14:02,440
Come.

1243
01:14:03,800 --> 01:14:05,120
We forget the whole thing.

1244
01:14:08,100 --> 01:14:09,140
I'll drive you home.

1245
01:14:20,460 --> 01:14:23,060
Then my mother comes with it
inevitable Uncle Peter.

1246
01:14:25,770 --> 01:14:27,510
Gabi, where are you from now?

1247
01:14:28,030 --> 01:14:31,950
May I introduce you, Professor
Steinbeck, my mother, Mr. Mattner,

1248
01:14:32,030 --> 01:14:33,150
mother-loving partner.

1249
01:14:33,370 --> 01:14:35,290
You have to excuse Gabi for being like that
comes late.

1250
01:14:35,730 --> 01:14:36,950
What happened to the child?

1251
01:14:38,230 --> 01:14:41,550
Nothing special. She just had
school problems. She's there with you

1252
01:14:41,550 --> 01:14:43,590
expressed to me and that has a
took a bit.

1253
01:14:44,370 --> 01:14:47,570
The main thing is that everything is back in order
Okay. Of course, madam, and

1254
01:14:47,570 --> 01:14:48,570
I don't want to bother you any longer.

1255
01:14:49,730 --> 01:14:51,910
Goodbye, madam.

1256
01:14:53,710 --> 01:14:55,590
I was pleased, Mr. Madner.
Goodbye, Gabi.

1257
01:14:56,410 --> 01:14:59,370
I didn't even know you had one like that
have a nice class teacher. Yes, yes, it is

1258
01:14:59,370 --> 01:15:00,049
quite okay.

1259
01:15:00,050 --> 01:15:01,770
Oh, by the way, your food is on it
table.

1260
01:15:02,050 --> 01:15:03,910
I'm going to the fashion show with Peter. Then
have fun.

1261
01:15:04,150 --> 01:15:05,129
Bye, Uncle Peter.

1262
01:15:05,130 --> 01:15:06,130
Ciao. Ciao, King.

1263
01:15:09,950 --> 01:15:11,170
Gabi was alone, as usual.

1264
01:15:11,730 --> 01:15:16,090
Her thoughts revolved around hers
teacher, their Professor Steinbeck, the

1265
01:15:16,090 --> 01:15:18,170
friendly, but firm
has rejected.

1266
01:15:18,930 --> 01:15:21,670
But Gabi wasn't the girl
maybe gave up.

1267
01:15:21,950 --> 01:15:24,210
She had to get Steinbeck, now
especially.

1268
01:15:24,630 --> 01:15:27,850
And she would get it, all right
to confirm yourself.

1269
01:15:28,550 --> 01:15:33,510
She masturbated and in her fantasy
She saw Steinbeck, who loved her, until

1270
01:15:33,510 --> 01:15:34,510
to exhaustion.

1271
01:15:35,310 --> 01:15:37,430
So much for a case of false pride.

1272
01:15:37,910 --> 01:15:39,330
No criminal offense whatsoever.

1273
01:15:39,590 --> 01:15:40,590
Until now.

1274
01:15:41,210 --> 01:15:44,670
For you to understand the following is it
essential, something about the family

1275
01:15:44,670 --> 01:15:46,570
to tell Ottomann. Gabi's parents.

1276
01:15:47,430 --> 01:15:50,990
Mr. Ottomann had factories. They had
made him a millionaire several times over.

1277
01:15:51,660 --> 01:15:55,780
He was 50 when he married, Gabis
future mother 22.

1278
01:15:56,580 --> 01:15:59,940
Three months later he died of the
Consequences of a traffic accident.

1279
01:16:00,640 --> 01:16:05,120
His wealth allowed him to do so
life-hungry widow, fulfilling every wish

1280
01:16:05,120 --> 01:16:07,960
fulfill and unashamed of their inclinations
to pursue.

1281
01:16:08,360 --> 01:16:11,360
And their great inclinations were just that
men.

1282
01:16:12,100 --> 01:16:14,080
So Gabi grew up with uncles.

1283
01:16:14,300 --> 01:16:19,920
With Uncle Wolfgang, Uncle Georg and so on
further and so on. Until now, where

1284
01:16:19,920 --> 01:16:20,920
It was Peter's turn.

1285
01:16:21,180 --> 01:16:24,980
A relationship that has been going on for over a year
took a while and it's already ringing.

1286
01:16:25,600 --> 01:16:30,680
All in all, Gabi is used to success,
even if they feel this success

1287
01:16:30,680 --> 01:16:31,920
must force her imagination.

1288
01:16:36,600 --> 01:16:38,760
Ending! But why? We are not yet
finished.

1289
01:16:39,180 --> 01:16:40,780
So now leave the stupid book.

1290
01:16:41,020 --> 01:16:42,620
You can't bail forever.

1291
01:16:43,200 --> 01:16:46,140
Better tell me something about yourself. You have
a sweet girlfriend now?

1292
01:16:47,680 --> 01:16:48,680
Do you really care?

1293
01:16:48,940 --> 01:16:49,940
Naturally.

1294
01:16:51,010 --> 01:16:52,250
And do you have a nice boyfriend?

1295
01:16:55,110 --> 01:16:56,770
Yes, one who doesn't want me.

1296
01:17:01,090 --> 01:17:03,710
Is that so necessary? You, I am
great emergency helper.

1297
01:17:10,090 --> 01:17:11,530
No I do not want to.

1298
01:17:11,750 --> 01:17:14,050
You don't need to be afraid,
Gabi. I'll be careful.

1299
01:17:14,450 --> 01:17:17,390
I told you I don't want to. And
now take your hands away, you pig.

1300
01:17:20,560 --> 01:17:24,260
You're not quite yourself. Heat first
you open me up and then you play it

1301
01:17:24,260 --> 01:17:25,840
iron maiden. Like me not.

1302
01:17:26,620 --> 01:17:28,500
I'm not iron at all
Virgo.

1303
01:17:30,000 --> 01:17:31,340
And you're the wrong one.

1304
01:17:36,780 --> 01:17:37,780
So?

1305
01:17:44,000 --> 01:17:45,080
No, not today.

1306
01:17:45,740 --> 01:17:47,020
Just one more push.

1307
01:17:47,240 --> 01:17:48,920
I told you I wanted to today
not.

1308
01:17:49,450 --> 01:17:51,290
But you also become day to day
more daily.

1309
01:17:52,270 --> 01:17:55,230
Or are you with someone else?
Sheep? What is it to you? I am

1310
01:17:55,230 --> 01:17:56,630
after all, not married to you.

1311
01:17:56,850 --> 01:17:57,850
Thank God.

1312
01:17:58,070 --> 01:17:59,350
Night. Despite it.

1313
01:18:00,830 --> 01:18:01,830
Sleep well.

1314
01:18:05,590 --> 01:18:06,790
Gabi, are you still up?

1315
01:18:07,510 --> 01:18:08,510
Yes.

1316
01:18:09,890 --> 01:18:10,890
Where are you?

1317
01:18:10,970 --> 01:18:14,050
Here. But you're coming today as an exception
early.

1318
01:18:15,470 --> 01:18:17,050
I wanted to see you again.

1319
01:18:17,680 --> 01:18:20,720
You, your teacher is a very
sensible man. If I knew that

1320
01:18:20,760 --> 01:18:23,380
I would have talked to him myself. But
you can always do that again,

1321
01:18:23,380 --> 01:18:23,938
you know.

1322
01:18:23,940 --> 01:18:26,700
I don't care enough about it anyway
you. Was something?

1323
01:18:27,360 --> 01:18:28,600
Yes, Rolly was there.

1324
01:18:28,920 --> 01:18:30,800
But it also gets stupider from time to time.

1325
01:18:31,720 --> 01:18:34,420
Then throw him out. There is enough
Students looking to make some money

1326
01:18:34,420 --> 01:18:36,040
want to earn. Sleep well. You too.

1327
01:18:37,020 --> 01:18:38,020
Good night.

1328
01:19:18,620 --> 01:19:23,940
Hello. Are you a lovely artist? And
I have you for a ossified one

1329
01:19:23,940 --> 01:19:24,980
timpanist held.

1330
01:19:25,520 --> 01:19:27,240
This is how you can be wrong.

1331
01:19:28,820 --> 01:19:31,780
Professor, do you have any taboos?

1332
01:19:33,580 --> 01:19:34,860
Of course not.

1333
01:19:43,280 --> 01:19:47,080
You have a wonderful body.

1334
01:19:48,750 --> 01:19:50,110
I also take great care of myself.

1335
01:20:01,310 --> 01:20:03,990
You, I warn you, I need a lot
Love.

1336
01:20:23,920 --> 01:20:24,920
Gabi Ottermann?

1337
01:20:25,280 --> 01:20:26,640
Oh, you're Uncle Peter.

1338
01:20:27,120 --> 01:20:28,120
Good evening.

1339
01:20:28,800 --> 01:20:30,580
No, mom isn't there.

1340
01:20:31,820 --> 01:20:33,180
Isn't she with you?

1341
01:20:34,440 --> 01:20:37,080
But she told me she was with me
arranged for you.

1342
01:20:38,280 --> 01:20:41,940
What? She is now having an affair with
Professor Steinbeck?

1343
01:20:44,120 --> 01:20:45,360
This is the last thing.

1344
01:20:50,060 --> 01:20:52,280
That was of course a thing for Gabi Ottermann
Blow.

1345
01:20:52,720 --> 01:20:54,160
But how did she react to that?

1346
01:21:03,220 --> 01:21:05,180
Make sure, Gabi, you don't want to interrupt me
say goodbye?

1347
01:21:05,400 --> 01:21:06,219
Goodbye.

1348
01:21:06,220 --> 01:21:07,220
Goodbye.

1349
01:21:07,540 --> 01:21:09,740
By the way, it was nice last night
Uncle Peter?

1350
01:21:09,980 --> 01:21:10,980
Yes.

1351
01:21:11,800 --> 01:21:14,780
We went to the cinema and afterwards
we drank another sip of wine.

1352
01:21:14,860 --> 01:21:15,940
I'm happy with that now.

1353
01:22:37,090 --> 01:22:38,930
Hello darling, you're already here.

1354
01:22:40,230 --> 01:22:42,310
That's a nice surprise.

1355
01:22:44,750 --> 01:22:46,070
Come on, don't talk too much.

1356
01:22:50,170 --> 01:22:51,350
There was no light today.

1357
01:22:54,250 --> 01:22:55,250
Nina.

1358
01:23:00,790 --> 01:23:04,250
And that's how it is for schoolgirl Gabi
really managed that her teacher her

1359
01:23:04,250 --> 01:23:05,250
loved.

1360
01:23:27,240 --> 01:23:28,240
Belong to the pension.

1361
01:24:02,760 --> 01:24:03,760
Where do I have his key?

1362
01:24:24,260 --> 01:24:25,260
Open up!

1363
01:24:28,440 --> 01:24:29,440
Were you?

1364
01:24:31,610 --> 01:24:32,610
Yes I.

1365
01:24:33,650 --> 01:24:34,650
Finally.

1366
01:24:36,210 --> 01:24:38,270
Get out. I want you
don't see it here anymore.

1367
01:24:41,250 --> 01:24:42,990
You don't even know what you're destroying
have.

1368
01:24:45,390 --> 01:24:47,030
Take your things and leave
next door.

1369
01:24:47,730 --> 01:24:49,910
Once you've moved in, leave quietly
and don't do anything stupid.

1370
01:24:51,590 --> 01:24:52,770
If I tell your mother this.

1371
01:25:02,540 --> 01:25:05,640
The bad thing is, I'm starting you
to love as much as she does.

1372
01:25:37,680 --> 01:25:40,420
I can't even imagine where
I lost your house key.

1373
01:25:40,980 --> 01:25:43,760
Maybe that was a hint
fate. What does this mean?

1374
01:25:45,640 --> 01:25:46,700
I've thought about it.

1375
01:25:47,180 --> 01:25:50,280
I think it's better if we each other
Separate, for Gabi's sake. What's the point?

1376
01:25:50,280 --> 01:25:51,280
to do with that?

1377
01:25:53,040 --> 01:25:54,280
She sees in her emptiness.

1378
01:25:57,000 --> 01:25:58,400
Only her mother's lover.

1379
01:25:59,780 --> 01:26:00,780
But, Sherry.

1380
01:26:01,120 --> 01:26:03,660
I know she adores me.

1381
01:26:05,550 --> 01:26:07,150
We would destroy the girl.

1382
01:26:10,290 --> 01:26:12,310
I'm leaving for another city
relocate.

1383
01:26:13,390 --> 01:26:14,690
Far away from Gabi and you.

1384
01:26:16,190 --> 01:26:17,210
This is the best.

1385
01:26:19,590 --> 01:26:20,950
You will find another.

1386
01:26:22,070 --> 01:26:23,430
That's the smallest problem.

1387
01:26:27,830 --> 01:26:30,570
What are you actually getting at with this one?
History beyond, Mr. Defender?

1388
01:26:30,870 --> 01:26:34,350
That it would be better if some
so-called crimes would be stopped,

1389
01:26:34,350 --> 01:26:35,350
them in court...

1390
01:26:35,530 --> 01:26:36,930
And come to the public with it.

1391
01:26:37,150 --> 01:26:39,810
Do you just want to help the term,
like this teenage pimp, this one

1392
01:26:39,810 --> 01:26:41,810
Albert Kaufmann, go unpunished?
No.

1393
01:26:42,210 --> 01:26:43,530
I'm just talking about the girls.

1394
01:26:44,670 --> 01:26:46,050
Anything smaller than I am at the bottom.

1395
01:26:47,010 --> 01:26:48,630
Those poor, innocent schoolgirls.

1396
01:26:49,350 --> 01:26:53,730
They're all so good, they're so good.
All I can say is beware

1397
01:26:53,730 --> 01:26:58,250
schoolgirl. You'd better say
guard our schoolgirls. I believe in

1398
01:26:58,250 --> 01:27:00,150
the youth, even if sometimes
is difficult.

1399
01:27:02,190 --> 01:27:04,370
Tell me, do you have any idea?
How far in there are you?

1400
01:27:04,630 --> 01:27:05,630
Huh? Well, who?

1401
01:27:05,820 --> 01:27:06,960
The one here in Allenbau.

1402
01:27:07,240 --> 01:27:10,260
You notice that you don't have any
have children. Otherwise you wouldn't be like this

1403
01:27:10,260 --> 01:27:11,260
think.

1404
01:27:12,200 --> 01:27:13,600
In the name of the people.

1405
01:27:14,020 --> 01:27:18,400
The defendant Albert Kaufmann is
for violating paragraph 180 of the

1406
01:27:18,400 --> 01:27:21,800
Criminal Code for one year
Deprivation of liberty in one

1407
01:27:21,800 --> 01:27:24,480
condemned. The punishment will not be
suspended probation.

1408
01:27:24,700 --> 01:27:28,220
The defendant Barbara Kaufmann is
because of proven innocence

1409
01:27:29,190 --> 01:27:34,210
Regarding the defendant Helga Voer,
Carla Döring, Ulrike Pahlmann, Heidi

1410
01:27:34,210 --> 01:27:39,450
Donnersberg, Toni Bechtle and Anita
The procedure according to Section 47 will be large

1411
01:27:39,450 --> 01:27:43,510
Juvenile Justice Act discontinued and
by those to be described in more detail

1412
01:27:43,510 --> 01:27:45,030
educational requirements replaced.

1413
01:27:45,650 --> 01:27:47,270
The meeting is closed.

1414
01:27:48,870 --> 01:27:50,570
Well, what did I tell you?

1415
01:27:50,930 --> 01:27:54,010
This would have a ridiculous youth street
and the hookers were all acquitted.

1416
01:27:54,290 --> 01:27:56,210
A scandal in our jurisprudence.

1417
01:27:56,590 --> 01:27:58,750
You know, the whole thing would be a lot
been easier.

1418
01:27:59,090 --> 01:28:00,090
Yes.

1419
01:28:00,130 --> 01:28:02,930
I'm filing a complaint, Mr. Public Prosecutor.
I count something in my witnesses.

1420
01:28:03,150 --> 01:28:04,190
How come? I have not seen anything.

1421
01:28:04,710 --> 01:28:06,570
Why not? Sorry, I have too
saw nothing.

1422
01:28:08,850 --> 01:28:10,610
So where were we at?
stayed?

1423
01:28:12,090 --> 01:28:14,530
He's got it in his ass, my dear.

1424
01:28:15,410 --> 01:28:16,410
Schoolgirl Report.

1425
01:28:16,630 --> 01:28:18,950
Are our youth as bad as we are?
see them?

1426
01:28:19,330 --> 01:28:22,090
Or is she as good as she is?
represents?

1427
01:28:22,830 --> 01:28:24,290
Neither is correct.

1428
01:28:24,890 --> 01:28:28,750
But this report proved one thing.
Today's youth don't have it

1429
01:28:28,890 --> 01:28:30,730
into the world of adults
to live in.

1430
01:28:31,130 --> 01:28:35,070
And it is gratifying that they too
Youth welfare offices and courts in increasing numbers

1431
01:28:35,070 --> 01:28:37,830
Degrees of understanding of developmental errors
and show misconduct.

1432
01:28:38,370 --> 01:28:41,550
Seen in this way, our youth is going into one
better future.

