1
00:00:00,545 --> 00:00:02,676
Previously on "White Collar"...

2
00:00:02,711 --> 00:00:04,770
Your Dad told me that our department"...

3
00:00:04,772 --> 00:00:06,438
Is filled with dirty cops
and they set him up.

4
00:00:06,440 --> 00:00:08,807
And he's right about one thing.

5
00:00:08,809 --> 00:00:10,142
There are dirty cops.

6
00:00:10,144 --> 00:00:11,977
Senator Terrence Pratt.

7
00:00:11,979 --> 00:00:13,712
You said Pratt could hurt you.

8
00:00:13,714 --> 00:00:16,215
My brakes...
I don't have my brakes.

9
00:00:18,151 --> 00:00:19,218
You need to leave New York.

10
00:00:19,220 --> 00:00:21,020
Mozzie has a safe house
outside the city.

11
00:00:21,022 --> 00:00:23,856
It turns out
that employer I.D. Number

12
00:00:23,858 --> 00:00:26,992
Is for a security company
named Griffin-Moore,

13
00:00:26,994 --> 00:00:29,461
Which is linked to the 50th floor

14
00:00:29,463 --> 00:00:31,563
Of the Empire State Building.

15
00:00:31,565 --> 00:00:35,034
Let's get that box
and bring my father home.

16
00:00:41,074 --> 00:00:45,010
13 bucks for an ice cream?

17
00:00:45,012 --> 00:00:47,179
Gluten- and dairy-free...
you won't find that in Kansas.

18
00:00:47,181 --> 00:00:48,981
Yes, I will.

19
00:00:48,983 --> 00:00:50,382
Forget it.

20
00:00:50,384 --> 00:00:51,984
Nothing like a happy customer.

21
00:00:51,986 --> 00:00:53,652
Ooh.
I have to change my prices.

22
00:00:53,654 --> 00:00:55,587
The tourists are still bothering me.

23
00:00:55,589 --> 00:00:57,222
Makes it tough to do recon.

24
00:00:57,224 --> 00:00:58,357
So, where were we?

25
00:00:58,359 --> 00:00:59,525
On the 50th floor.

26
00:00:59,527 --> 00:01:01,660
By "we," of course, I meant "me,"

27
00:01:01,662 --> 00:01:03,662
Because you can't get
off-leash.

28
00:01:03,664 --> 00:01:06,732
It's casing an office.
I think you can handle it, Moz.

29
00:01:06,734 --> 00:01:08,567
Okay, then you man the cart.

30
00:01:08,569 --> 00:01:10,736
No, I can't stick around that long.

31
00:01:10,738 --> 00:01:12,371
Peter's checking my tracking data.

32
00:01:12,373 --> 00:01:14,239
We can't give him any reason to believe

33
00:01:14,241 --> 00:01:16,275
That we know where Ellen
hid the evidence.

34
00:01:16,277 --> 00:01:18,277
I got a good thing going here.

35
00:01:18,279 --> 00:01:20,913
Oh.
I had a good thing going here.

36
00:01:20,915 --> 00:01:22,781
Mozzie has a permit.

37
00:01:22,783 --> 00:01:23,749
I'm sure.

38
00:01:23,751 --> 00:01:25,684
I'll take a pistachio, please.

39
00:01:25,686 --> 00:01:27,853
13... 15 bucks.

40
00:01:27,855 --> 00:01:29,521
I should arrest you for your prices.

41
00:01:29,523 --> 00:01:32,091
For an officer of the law,
it's on the house.

42
00:01:32,093 --> 00:01:33,225
That's bribery.

43
00:01:33,227 --> 00:01:35,527
Then pay.

44
00:01:35,529 --> 00:01:37,696
So, this is where you set up
your recon, huh?

45
00:01:39,699 --> 00:01:41,233
Oh, that's good.

46
00:01:41,235 --> 00:01:42,701
Mmm.

47
00:01:42,703 --> 00:01:44,103
You believe Ellen hid the evidence

48
00:01:44,105 --> 00:01:46,105
On the 50th floor, right?

49
00:01:47,140 --> 00:01:50,309
Peter, there's no need for you
to get involved in this.

50
00:01:50,311 --> 00:01:53,078
Neal.
I wish I could tell you more, but I can't.

51
00:01:53,080 --> 00:01:55,747
You can't because Elizabeth
told you not to.

52
00:01:55,749 --> 00:01:57,082
Elizabeth told you?

53
00:01:57,084 --> 00:01:58,484
Come on.

54
00:02:00,153 --> 00:02:03,555
Scram.
Just 17 bucks a scoop!

55
00:02:03,557 --> 00:02:05,791
You have to understand
the position I was in...

56
00:02:05,793 --> 00:02:06,992
You were in the hospital,

57
00:02:06,994 --> 00:02:08,627
Elizabeth was worried about you...

58
00:02:08,629 --> 00:02:12,164
Until she realised that forcing
you to keep a secret from me

59
00:02:12,166 --> 00:02:14,633
Wasn't gonna make the situation
any safer.

60
00:02:14,635 --> 00:02:16,168
How long have you known?

61
00:02:16,170 --> 00:02:17,169
Since the accident.

62
00:02:18,439 --> 00:02:21,006
I actually thought
I was ahead of you this time.

63
00:02:21,008 --> 00:02:24,476
Getting that evidence isn't only
about vindicating your father.

64
00:02:24,478 --> 00:02:26,979
It's about bringing Pratt to justice.

65
00:02:26,981 --> 00:02:30,182
He forced Hughes out of the FBI
to keep that box hidden.

66
00:02:30,184 --> 00:02:32,518
I want to see what's inside it.

67
00:02:32,520 --> 00:02:35,988
And we're gonna find it.

68
00:02:35,990 --> 00:02:37,089
For those of you

69
00:02:37,091 --> 00:02:39,091
That I have not had
the good fortune of meeting,

70
00:02:39,093 --> 00:02:40,826
My name is Amanda Callaway.

71
00:02:40,828 --> 00:02:41,927
Did we miss something?

72
00:02:41,929 --> 00:02:43,328
And I am very excited to...

73
00:02:43,330 --> 00:02:47,299
Amanda Callaway... ran the
Atlanta white collar division.

74
00:02:47,301 --> 00:02:48,934
She's replacing Hughes?

75
00:02:48,936 --> 00:02:51,303
There were a lot of people
ahead of her on the list.

76
00:02:51,305 --> 00:02:53,338
And New York's a big step up
from Atlanta.

77
00:02:56,276 --> 00:02:58,443
After you.
I loved Atlanta.

78
00:02:58,445 --> 00:03:02,114
I really did,
but Atlanta is no New York.

79
00:03:02,116 --> 00:03:05,017
And I know that there are
a lot of case loads...

80
00:03:05,019 --> 00:03:06,118
She was asking for you.

81
00:03:06,120 --> 00:03:07,286
In a good way?

82
00:03:07,288 --> 00:03:08,520
Hard to tell.

83
00:03:08,522 --> 00:03:10,956
I can never replace agent Hughes.

84
00:03:10,958 --> 00:03:12,024
I don't want to.

85
00:03:12,026 --> 00:03:14,126
I will run this division differently.

86
00:03:14,128 --> 00:03:18,728
I plan on taking a
more involved approach.

87
00:03:18,828 --> 00:03:20,165
Uh-oh.

88
00:03:20,167 --> 00:03:22,167
We will make New York white collar

89
00:03:22,169 --> 00:03:24,236
The pride of the bureau once again.

90
00:03:24,238 --> 00:03:25,537
I don't like her.
Shh.

91
00:03:25,539 --> 00:03:27,206
Thank you.

92
00:03:31,511 --> 00:03:33,312
That should be you, Peter.

93
00:03:33,314 --> 00:03:35,347
You should be leading white collar.

94
00:03:36,150 --> 00:03:38,550
I couldn't agree more.

95
00:03:38,552 --> 00:03:40,018
They're right.

96
00:03:40,020 --> 00:03:42,921
Well, the bureau chiefs know I
love the field more than a desk.

97
00:03:42,923 --> 00:03:46,325
And besides, they can't let my
little jaunt to cape Verde go.

98
00:03:46,327 --> 00:03:49,194
Where, by the way, you captured
one of their most wanted.

99
00:03:49,196 --> 00:03:51,330
Well, after my demotion to evidence,

100
00:03:51,332 --> 00:03:53,532
I'm just happy to be in the division.

101
00:03:53,534 --> 00:03:54,533
Agent Burke.

102
00:03:54,535 --> 00:03:58,036
Agent Callaway, congratulations.

103
00:03:58,038 --> 00:03:59,338
Oh, my gosh.

104
00:03:59,340 --> 00:04:00,539
I was so happy to hear

105
00:04:00,541 --> 00:04:02,574
That you were still here
at New York white collar.

106
00:04:02,576 --> 00:04:03,842
13 years.

107
00:04:03,844 --> 00:04:05,077
That's amazing.

108
00:04:05,079 --> 00:04:06,445
Neal Caffrey.
A pleasure.

109
00:04:06,447 --> 00:04:08,914
Oh, the pleasure is all mine,
agent Callaway.

110
00:04:08,916 --> 00:04:10,349
Thank you.

111
00:04:10,351 --> 00:04:11,950
And when I heard about the opening here,

112
00:04:11,952 --> 00:04:13,085
I researched your division

113
00:04:13,087 --> 00:04:14,686
And found out you guys
really get it done.

114
00:04:14,688 --> 00:04:16,955
In no small part due to Reese Hughes.

115
00:04:16,957 --> 00:04:17,923
Mm.

116
00:04:17,925 --> 00:04:19,291
He was a very supportive boss.

117
00:04:19,293 --> 00:04:21,293
Yeah, I noticed.
I like results.

118
00:04:21,295 --> 00:04:23,295
Speaking of which,
I like to get them above board,

119
00:04:23,297 --> 00:04:26,565
So let's keep that in mind
with your next case.

120
00:04:26,567 --> 00:04:27,899
Which case is that?

121
00:04:27,901 --> 00:04:30,469
Well, you two have a knack
for closing art-forgery cases,

122
00:04:30,471 --> 00:04:32,204
And there have been some suspicions

123
00:04:32,206 --> 00:04:34,039
About the new Bernini discovery.

124
00:04:34,041 --> 00:04:36,141
That's a multi-million dollar
sculpture.

125
00:04:36,143 --> 00:04:37,209
And if it's fake...

126
00:04:37,211 --> 00:04:38,377
We can bust the seller,

127
00:04:38,379 --> 00:04:40,879
Have a quick, high-profile win
right out of the Gate.

128
00:04:40,881 --> 00:04:42,414
It's a wonderful way to show the bureau

129
00:04:42,416 --> 00:04:44,082
That this division is back on track.

130
00:04:44,084 --> 00:04:45,484
Didn't think we were off track.

131
00:04:45,486 --> 00:04:48,053
Well, somebody did,
or else I wouldn't be here.

132
00:04:52,726 --> 00:04:54,893
Did you mention
the Empire State Building

133
00:04:54,895 --> 00:04:56,061
In your file on Pratt?

134
00:04:56,063 --> 00:04:57,763
No. I left it
out of the report.

135
00:04:57,765 --> 00:05:00,599
You're worried Callaway might be
connected to the senator?

136
00:05:00,601 --> 00:05:02,234
Well, she was nice to me.

137
00:05:02,236 --> 00:05:04,870
When people are nice, they're
usually working an angle.

138
00:05:06,439 --> 00:05:07,439
What?

139
00:05:07,441 --> 00:05:08,974
I'll look into Callaway.

140
00:05:08,976 --> 00:05:10,242
In the meantime,

141
00:05:10,244 --> 00:05:13,312
Let's just try and get her
that quick win she asked for.

142
00:05:16,849 --> 00:05:18,417
Monsieur Caffrey.

143
00:05:18,419 --> 00:05:20,285
Henri.
Bonjour.

144
00:05:24,657 --> 00:05:27,359
Ah, there's a hillside village
in the French Riviera

145
00:05:27,361 --> 00:05:28,527
Known for sculpture, and...

146
00:05:28,529 --> 00:05:30,429
You're old friends...
I get it.

147
00:05:30,431 --> 00:05:31,296
Peter Burke, his handler.

148
00:05:31,298 --> 00:05:34,132
So, you think it's real?

149
00:05:34,134 --> 00:05:35,300
Scuff marks here.

150
00:05:35,302 --> 00:05:37,436
They look like rope burns.

151
00:05:37,438 --> 00:05:39,705
Yeah, cotton-braided rope
was the preferred method

152
00:05:39,707 --> 00:05:42,274
To pulley and move sculpture
during the Napoleonic war.

153
00:05:42,276 --> 00:05:44,476
There's added plaster in the plinth.

154
00:05:44,478 --> 00:05:46,311
Bernini did that himself

155
00:05:46,313 --> 00:05:48,180
When his patron, Marc Antonio Borghese,

156
00:05:48,182 --> 00:05:51,183
Moved the piece to a larger entryway...

157
00:05:51,185 --> 00:05:54,886
In his home.

158
00:05:54,888 --> 00:05:56,455
Excellent.

159
00:05:56,457 --> 00:05:59,458
Neal, you can browse when we're done.

160
00:06:03,296 --> 00:06:06,631
What sold me was the seal
on the 1842 shipping orders

161
00:06:06,633 --> 00:06:08,300
From the port of Bordeaux...

162
00:06:08,302 --> 00:06:11,203
That red pigment
is impossible to find today.

163
00:06:11,205 --> 00:06:12,971
Trust me.

164
00:06:12,973 --> 00:06:14,339
As far as the aesthetic,

165
00:06:14,341 --> 00:06:16,341
Bernini was the first
and only artist of his time

166
00:06:16,343 --> 00:06:18,643
To explore the idea
of metamorphosis in marble.

167
00:06:18,645 --> 00:06:20,545
This is the real Aphrodite.

168
00:06:20,547 --> 00:06:21,747
Excellent. Then...

169
00:06:21,749 --> 00:06:23,548
As for the one over here...

170
00:06:23,550 --> 00:06:25,484
Ah, the Dubois.

171
00:06:25,486 --> 00:06:27,419
"hand over hand"...

172
00:06:27,421 --> 00:06:30,322
One of the four remaining pieces
in his catalogue.

173
00:06:30,324 --> 00:06:32,758
Yeah, it just sold at auction
last week for $6.5 million.

174
00:06:32,760 --> 00:06:33,892
It was.

175
00:06:33,894 --> 00:06:38,363
Yeah. They're gonna want
their money back.

176
00:06:38,365 --> 00:06:40,432
It's a fake.

177
00:06:42,000 --> 00:06:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

178
00:06:56,952 --> 00:06:59,952
BRITISH SUBS BY BERTIE B.

179
00:07:09,362 --> 00:07:12,898
We are the exclusive dealers
of Olivier Dubois' work.

180
00:07:12,900 --> 00:07:16,635
This piece has already been
authenticated and sold.

181
00:07:16,637 --> 00:07:19,137
That doesn't make it
any less of a forgery.

182
00:07:19,139 --> 00:07:22,441
Why don't you explain exactly
why you think it's a fake?

183
00:07:22,443 --> 00:07:25,744
Well, technically, all
the style elements are there.

184
00:07:25,746 --> 00:07:27,946
I mean, it's a brilliant forgery...

185
00:07:27,948 --> 00:07:31,616
It's subtle, but these lines
where the hands meet

186
00:07:31,618 --> 00:07:33,985
Feel ever so slightly
forced to dimension,

187
00:07:33,987 --> 00:07:37,055
Where a Dubois would flow
more easily, less exact.

188
00:07:37,057 --> 00:07:38,890
Dubois may have changed techniques

189
00:07:38,892 --> 00:07:41,927
Just as he shifted motifs
in his final years.

190
00:07:41,929 --> 00:07:44,095
Every Dubois contains
his unique signature...

191
00:07:44,097 --> 00:07:46,565
A hand-written note inserted
into the centre of the marble.

192
00:07:46,567 --> 00:07:47,966
What's on it?

193
00:07:47,968 --> 00:07:50,635
Well, supposedly, he exposes
the heart of the piece,

194
00:07:50,637 --> 00:07:51,903
But no one knows exactly.

195
00:07:51,905 --> 00:07:54,272
That's part of the mystique of his work.

196
00:07:54,274 --> 00:07:57,909
We verified with X-ray diffraction.
Ah.

197
00:07:57,911 --> 00:08:00,245
A scroll is inside.

198
00:08:00,247 --> 00:08:02,347
Are you familiar with chicken sexers?

199
00:08:02,349 --> 00:08:03,982
No, I don't believe I am.

200
00:08:03,984 --> 00:08:07,285
Baby chickens need to be sorted
into males and females.

201
00:08:07,287 --> 00:08:08,787
The sorters are called sexers.

202
00:08:08,789 --> 00:08:11,756
The only problem is
baby chicks look identical.

203
00:08:11,758 --> 00:08:13,291
This will loop back to the Dubois?

204
00:08:13,293 --> 00:08:15,961
The Japanese developed
a fool-proof technique,

205
00:08:15,963 --> 00:08:18,630
But the only way to teach it
is to pick up a chick

206
00:08:18,632 --> 00:08:21,632
And place it in either
the male or the female bin.

207
00:08:21,633 --> 00:08:23,502
Neal.
Now, at first they're just guessing.

208
00:08:23,504 --> 00:08:25,036
A teacher will stand behind
a student and say "yes"

209
00:08:25,038 --> 00:08:26,505
Each time they guess correctly.

210
00:08:26,507 --> 00:08:28,139
But after a few months,
a student is able

211
00:08:28,141 --> 00:08:30,876
To sort the chicks correctly
100% of the time,

212
00:08:30,878 --> 00:08:33,612
And to this day, no one
is able to articulate why.

213
00:08:33,614 --> 00:08:36,715
There is a scientific basis
for instinct.

214
00:08:36,717 --> 00:08:38,884
And as Dubois-esque
as this seems,

215
00:08:38,886 --> 00:08:40,185
It's not a Dubois.

216
00:08:40,187 --> 00:08:42,187
Who sold you the piece?

217
00:08:42,189 --> 00:08:44,556
Dubois' protege,
J.B. Bellmiere.

218
00:08:44,558 --> 00:08:46,791
Until Dubois' death last year,

219
00:08:46,793 --> 00:08:49,995
A man named J.B. Bellmiere
worked as his apprentice.

220
00:08:49,997 --> 00:08:51,897
He's the man who authenticates
Dubois' work.

221
00:08:51,899 --> 00:08:55,033
He's considered the ultimate authority.

222
00:08:55,035 --> 00:08:56,801
Agent Callaway.

223
00:08:56,803 --> 00:09:00,005
Agent Burke. Please,
don't let me interrupt you.

224
00:09:00,007 --> 00:09:03,041
Peter was just explaining
that if the Dubois is a forgery,

225
00:09:03,043 --> 00:09:05,210
Then Bellmiere would be
our prime suspect.

226
00:09:05,212 --> 00:09:06,845
I see.
And this is based

227
00:09:06,847 --> 00:09:10,482
On Caffrey's highly critical
chicken sexer theory?

228
00:09:10,484 --> 00:09:12,050
He...
May have mentioned that.

229
00:09:12,986 --> 00:09:15,053
At the time of Dubois' death,

230
00:09:15,055 --> 00:09:17,656
There were four sculptures
in his catalogue

231
00:09:17,658 --> 00:09:19,524
That had never gone to market.

232
00:09:19,526 --> 00:09:21,693
"hand over hand"
is the first one to surface.

233
00:09:21,695 --> 00:09:22,994
Are you suggesting that Bellmiere,

234
00:09:22,996 --> 00:09:25,063
As his apprentice, could have forged it?
I am.

235
00:09:25,065 --> 00:09:26,064
Interesting theory.

236
00:09:26,066 --> 00:09:28,266
Peter, when you're finished here,

237
00:09:28,268 --> 00:09:30,201
Will you see me in my office?

238
00:09:30,203 --> 00:09:31,870
Of course.

239
00:09:36,676 --> 00:09:38,076
Hey.
How you holding up?

240
00:09:38,078 --> 00:09:41,179
Mozzie's safehouse is a 10-by-10
underground bomb shelter

241
00:09:41,181 --> 00:09:42,714
In the middle of the woods

242
00:09:42,716 --> 00:09:45,517
Surrounded by a pig farm and a bog.

243
00:09:45,519 --> 00:09:47,586
I take it you're ready
for a change of venue?

244
00:09:47,588 --> 00:09:49,287
I'm ready for my freedom.
Any updates?

245
00:09:49,289 --> 00:09:50,722
Yeah, we're getting close.

246
00:09:50,724 --> 00:09:52,857
How close?
Weeks? Days?

247
00:09:52,859 --> 00:09:54,059
I can't say yet.

248
00:09:54,061 --> 00:09:56,895
Listen, Peter's involved now.

249
00:09:56,897 --> 00:09:58,063
That doesn't sound good.

250
00:09:58,065 --> 00:09:59,130
Well, it is.

251
00:09:59,132 --> 00:10:01,099
Listen, I should be there.
Let me help.

252
00:10:01,101 --> 00:10:02,200
No, we can't risk it.

253
00:10:02,202 --> 00:10:03,902
We got a new boss at the bureau...

254
00:10:03,904 --> 00:10:05,470
She's keeping a close eye on us.

255
00:10:05,472 --> 00:10:07,606
I'll let you know
the minute we locate the box.

256
00:10:07,608 --> 00:10:09,040
Do it soon.

257
00:10:15,214 --> 00:10:17,415
I want you to move off
the Bellmiere case.

258
00:10:17,417 --> 00:10:18,450
What? Why?

259
00:10:18,452 --> 00:10:21,119
There's just not enough hard evidence.

260
00:10:21,121 --> 00:10:24,089
Look, if you want to dig
into this in your own time,

261
00:10:24,091 --> 00:10:25,090
Feel free.

262
00:10:25,092 --> 00:10:26,157
Just don't do it on the bureau's.

263
00:10:26,159 --> 00:10:28,093
If Neal's right...
and I trust his hunch...

264
00:10:28,095 --> 00:10:30,128
We're dealing
with a world-class forger.

265
00:10:30,130 --> 00:10:31,663
But we have a growing stack of cases

266
00:10:31,665 --> 00:10:33,098
With conclusive data we can work.

267
00:10:33,100 --> 00:10:36,901
You and Neal are an impressive
team, but you're too impulsive.

268
00:10:36,903 --> 00:10:39,671
Focus your energy on cases we can close.

269
00:10:39,673 --> 00:10:43,074
Efficiency is our most important tool.
I get it.

270
00:10:43,076 --> 00:10:45,910
We want a quick, high-profile
win to impress the bureau.

271
00:10:45,912 --> 00:10:47,012
There you go.

272
00:10:50,349 --> 00:10:52,684
You're gonna drop the case?

273
00:10:52,686 --> 00:10:54,686
No, I can't let
a multi-million dollar forger go

274
00:10:54,688 --> 00:10:56,788
Just because it might not be
an easy win.

275
00:10:56,790 --> 00:10:59,024
That's why they
should have given you the job.

276
00:10:59,026 --> 00:11:00,358
They're gonna realise that.

277
00:11:00,360 --> 00:11:02,260
I don't want it.

278
00:11:02,262 --> 00:11:04,095
It would have been nice to be asked.

279
00:11:04,097 --> 00:11:06,264
Yeah.

280
00:11:15,941 --> 00:11:17,142
Hey, Neal.
Hey.

281
00:11:17,144 --> 00:11:18,043
Come on in.

282
00:11:18,045 --> 00:11:19,444
What was so urgent?

283
00:11:19,446 --> 00:11:22,047
Well, how would you like to meet the man

284
00:11:22,049 --> 00:11:24,315
Behind that magnificent forgery
you spotted?

285
00:11:24,317 --> 00:11:26,317
You found more information on Bellmiere?

286
00:11:26,319 --> 00:11:29,054
Yeah.
His real name's Jeff Blatnik.

287
00:11:29,056 --> 00:11:31,222
Well, you can't fault him
for changing his name.

288
00:11:31,224 --> 00:11:32,824
A lot of artists change their name.

289
00:11:32,826 --> 00:11:34,125
So do con artists.

290
00:11:34,127 --> 00:11:36,494
I'd buy a Bellmiere over a Blatnik...

291
00:11:36,496 --> 00:11:38,029
That's all I'm saying.

292
00:11:38,031 --> 00:11:40,732
But he didn't sell a Bellmiere.
He sold a Dubois.

293
00:11:40,734 --> 00:11:43,034
Mm, true.

294
00:12:05,057 --> 00:12:08,093
The second Dubois in his catalogue...

295
00:12:08,095 --> 00:12:11,196
Or is it?

296
00:12:11,198 --> 00:12:12,664
That's so close.

297
00:12:12,666 --> 00:12:15,200
Bellmiere has an incredible eye.

298
00:12:15,202 --> 00:12:19,237
It's just...
it's not a Dubois.

299
00:12:21,574 --> 00:12:23,374
Hey.

300
00:12:23,376 --> 00:12:24,776
Hmm?

301
00:12:24,778 --> 00:12:26,177
While you look for J.B.,

302
00:12:26,179 --> 00:12:28,246
Why don't I find out
what his students have to say?

303
00:12:28,248 --> 00:12:29,681
Go.

304
00:12:41,027 --> 00:12:43,194
Original.

305
00:12:43,196 --> 00:12:45,530
Conceptual.

306
00:12:45,532 --> 00:12:48,566
I'm gonna say the wires
represent industry...

307
00:12:48,568 --> 00:12:51,136
An endless loop spiralling downward.

308
00:12:51,138 --> 00:12:54,105
I've been following the Bellmiere school

309
00:12:54,107 --> 00:12:55,206
For a while.

310
00:12:55,208 --> 00:12:56,074
Neal.

311
00:12:56,076 --> 00:12:57,075
Natasha.

312
00:12:57,077 --> 00:12:59,277
I run the Haversham gallery in Portland.

313
00:12:59,279 --> 00:13:01,212
Oh, I'll...get Mr. Bellmiere.

314
00:13:01,214 --> 00:13:02,280
Oh, in a little bit.

315
00:13:02,282 --> 00:13:04,249
I want to see if any of the other pieces

316
00:13:04,251 --> 00:13:05,483
Speak to me like yours does.

317
00:13:07,920 --> 00:13:09,921
Knock it over.

318
00:13:09,923 --> 00:13:11,256
Come on! Break it!

319
00:13:11,258 --> 00:13:12,757
It either works, or it doesn't.

320
00:13:12,759 --> 00:13:15,126
Last chance.

321
00:13:26,172 --> 00:13:27,472
Now you can start fresh.

322
00:13:35,348 --> 00:13:36,915
Dubois taught me that.

323
00:13:36,917 --> 00:13:37,916
Mm.

324
00:13:37,918 --> 00:13:39,984
Destruction is part of creation.

325
00:13:42,354 --> 00:13:43,288
Who are you?

326
00:13:43,290 --> 00:13:47,592
I'm Peter Burke, FBI.
We need your help.

327
00:13:47,594 --> 00:13:49,294
Let's cut through the facade,
agent Burke.

328
00:13:49,296 --> 00:13:50,795
You're here because you want to know

329
00:13:50,797 --> 00:13:53,264
If the Dubois that I sold
to the Tibedaux is a forgery.

330
00:13:53,266 --> 00:13:55,834
Any information you have
on the piece would help.

331
00:13:55,836 --> 00:13:57,368
Who suggested it was a fake?

332
00:13:57,370 --> 00:14:00,271
One of their experts.
"Experts."

333
00:14:00,273 --> 00:14:02,674
I am the expert on Dubois.

334
00:14:02,676 --> 00:14:03,775
Of course.

335
00:14:03,777 --> 00:14:05,443
The complaint was

336
00:14:05,445 --> 00:14:09,214
That somehow the lines lacked
a certain subtlety

337
00:14:09,216 --> 00:14:11,182
Found in other Dubois pieces.

338
00:14:14,687 --> 00:14:17,689
"hand over hand" may not be as inspired

339
00:14:17,691 --> 00:14:19,824
As some of his earlier works,

340
00:14:19,826 --> 00:14:22,894
But perhaps that's why he gave it to me.

341
00:14:22,896 --> 00:14:25,663
He gave you
a $6.5 million statue?

342
00:14:25,665 --> 00:14:28,299
I gave him 10 years.

343
00:14:28,301 --> 00:14:30,201
Where can I see
some of Mr. Bellmiere's work?

344
00:14:30,203 --> 00:14:32,370
Oh, he doesn't have any on display.

345
00:14:32,372 --> 00:14:33,504
Really? Nothing?

346
00:14:33,506 --> 00:14:35,807
Well, he's...been spending a lot of time

347
00:14:35,809 --> 00:14:39,544
In his private workspace...
off the hallway.

348
00:14:39,546 --> 00:14:41,479
You seen what he's been working on?

349
00:14:41,481 --> 00:14:43,414
Oh, no one has.
He works alone.

350
00:14:43,416 --> 00:14:44,315
It's his process.

351
00:14:44,317 --> 00:14:45,483
Oh.

352
00:14:45,485 --> 00:14:47,252
Maybe I can convince him
to give me a sneak peak.

353
00:14:47,254 --> 00:14:48,653
Good luck.
Thanks.

354
00:14:59,031 --> 00:15:04,068
Out of curiosity,
what does your work sell for?

355
00:15:04,070 --> 00:15:07,272
I'm taking my time to define
what makes a Bellmiere.

356
00:15:07,274 --> 00:15:09,240
So, you don't have anything
on the market, huh?

357
00:15:10,342 --> 00:15:13,344
Mm. Thank you.

358
00:15:39,738 --> 00:15:41,773
Hey.
Hey.

359
00:15:41,775 --> 00:15:43,808
Did you see any of Bellmiere's work?

360
00:15:43,810 --> 00:15:46,110
Yeah, two partially completed
sculptures.

361
00:15:46,112 --> 00:15:48,980
Oh. He really is taking his time
to find his own vision.

362
00:15:48,982 --> 00:15:50,415
Is that what he told you?

363
00:15:50,417 --> 00:15:52,583
Oh, "some ideas come fully formed.

364
00:15:52,585 --> 00:15:53,818
Others take years."

365
00:15:53,820 --> 00:15:56,587
Well, he's fully formed ones
come from Dubois.

366
00:15:56,589 --> 00:15:59,257
So, he's forging
the last two catalogue pieces.

367
00:15:59,259 --> 00:16:02,627
The same rare marble, technique, style.

368
00:16:02,629 --> 00:16:05,430
Well, we can't make a bust until
he tries to sell one of them.

369
00:16:05,432 --> 00:16:06,898
Bellmiere's already made millions

370
00:16:06,900 --> 00:16:08,099
Off "hand over hand."

371
00:16:08,101 --> 00:16:09,801
He could sit on the other three
for years

372
00:16:09,803 --> 00:16:11,769
While their value sky-rockets.

373
00:16:11,771 --> 00:16:15,406
Is there any way
he'd want to sell them earlier?

374
00:16:15,408 --> 00:16:17,342
I could encourage him.

375
00:16:17,344 --> 00:16:19,444
But I'm gonna need
about 500 pounds of marble.

376
00:16:19,446 --> 00:16:21,179
All right.

377
00:17:09,329 --> 00:17:11,396
Entrez, Moz.

378
00:17:19,805 --> 00:17:20,872
Hey.

379
00:17:20,874 --> 00:17:22,540
Good to see you, too, kid.

380
00:17:31,817 --> 00:17:33,985
I can't take Mozzie's safehouse any more.

381
00:17:33,987 --> 00:17:34,919
Why?

382
00:17:34,921 --> 00:17:37,722
He's a very weird dude.

383
00:17:37,724 --> 00:17:40,158
Yeah.

384
00:17:40,160 --> 00:17:42,360
So, what am I looking at?

385
00:17:42,362 --> 00:17:43,661
Dubois' "devolution."

386
00:17:43,663 --> 00:17:46,097
I'm sorry, but you got to go back.

387
00:17:46,099 --> 00:17:49,434
Listen, you've been looking
for that evidence box

388
00:17:49,436 --> 00:17:51,502
For, what, three months now?

389
00:17:51,504 --> 00:17:53,571
I've been after it for 30 years.

390
00:17:53,573 --> 00:17:54,939
Now you say you're close.

391
00:17:54,941 --> 00:17:57,675
When WITSEC moved Ellen
to New York 12 years ago,

392
00:17:57,677 --> 00:18:00,178
They gave her a job
at a securities firm.

393
00:18:00,180 --> 00:18:02,847
She had access to the 50th floor
of the Empire State Building

394
00:18:02,849 --> 00:18:04,515
While it was under renovation.

395
00:18:04,517 --> 00:18:06,017
You think she planted it there?

396
00:18:06,019 --> 00:18:07,618
Moz has been casing the place all day.

397
00:18:07,620 --> 00:18:08,719
We'll know soon.

398
00:18:08,721 --> 00:18:11,089
So...We wait.

399
00:18:11,091 --> 00:18:12,590
Yeah.

400
00:18:12,592 --> 00:18:15,860
We wait.

401
00:18:18,964 --> 00:18:21,532
I've heard of Dubois.

402
00:18:21,534 --> 00:18:24,702
Yeah, well, one of his pieces
just sold for $6.5 million...

403
00:18:24,704 --> 00:18:25,736
It was a forgery.

404
00:18:25,738 --> 00:18:26,904
So, you're doing this for work?

405
00:18:26,906 --> 00:18:29,807
Yeah, I have to pass this off
as a real Dubois.

406
00:18:29,809 --> 00:18:30,975
Wow.

407
00:18:36,048 --> 00:18:37,115
Hey, Moz.

408
00:18:37,117 --> 00:18:39,817
As fond as I am of the Japanese culture,

409
00:18:39,819 --> 00:18:44,322
I could go the rest of my life
without hearing "Chiizu" again.

410
00:18:44,324 --> 00:18:46,224
Japanese for "say cheese"?

411
00:18:46,226 --> 00:18:47,625
Among other things.

412
00:18:47,627 --> 00:18:48,926
Hello, Mozzie.

413
00:18:48,928 --> 00:18:49,794
Is that James?

414
00:18:49,796 --> 00:18:51,229
You're on speaker.

415
00:18:51,231 --> 00:18:52,830
James, what happened?

416
00:18:52,832 --> 00:18:54,632
He was going stir-crazy.

417
00:18:54,634 --> 00:18:57,168
At my cabin?
But it's so picturesque.

418
00:18:57,170 --> 00:18:58,936
There are no windows.

419
00:18:58,938 --> 00:19:00,838
Insufficient motivation.

420
00:19:00,840 --> 00:19:05,176
However, your premature arrival
is actually well-timed.

421
00:19:05,178 --> 00:19:08,846
Me and my photos will be there
momentarily.

422
00:19:11,950 --> 00:19:14,852
Neal and I visited his studio
off hours...

423
00:19:14,854 --> 00:19:16,020
As you suggested.

424
00:19:16,022 --> 00:19:17,421
I did not suggest for you

425
00:19:17,423 --> 00:19:19,690
To spend 15 grand
of this division's money

426
00:19:19,692 --> 00:19:20,758
On rare Italian marble.

427
00:19:20,760 --> 00:19:23,161
That was well within
my discretionary budget

428
00:19:23,163 --> 00:19:25,630
For developing investigations.

429
00:19:25,632 --> 00:19:28,032
I will look into
the discretionary budget later.

430
00:19:28,034 --> 00:19:29,967
Right now, explain the marble.

431
00:19:29,969 --> 00:19:32,937
We believe Bellmiere is forging
the remaining two Dubois.

432
00:19:32,939 --> 00:19:34,438
Okay.

433
00:19:34,440 --> 00:19:35,940
But he could sit on them for years,

434
00:19:35,942 --> 00:19:37,775
So Neal is sculpting one of the two.

435
00:19:37,777 --> 00:19:39,143
Once it's authenticated...

436
00:19:39,145 --> 00:19:40,778
It'll drive Bellmiere crazy

437
00:19:40,780 --> 00:19:42,475
Because it'll be millions
of dollars out of his pocket.

438
00:19:42,575 --> 00:19:43,126
Right.

439
00:19:43,226 --> 00:19:46,050
Neal reaches out to
Bellmiere, offers his skills,

440
00:19:46,052 --> 00:19:48,052
And we draw a confession from collusion.

441
00:19:48,054 --> 00:19:49,820
It's risky.

442
00:19:49,822 --> 00:19:52,356
It's efficient
and high-profile.

443
00:19:52,358 --> 00:19:56,561
Did Hughes authorise you to go
after these types of operations?

444
00:19:56,563 --> 00:19:57,695
He trusted me.

445
00:19:57,697 --> 00:19:59,230
It cost him his job.

446
00:19:59,232 --> 00:20:00,831
I like this job.

447
00:20:00,833 --> 00:20:02,633
I don't want to lose it.

448
00:20:02,635 --> 00:20:06,304
Reese didn't lose his job
over a $15,000 expense.

449
00:20:06,306 --> 00:20:07,805
No, he lost it because he approved you

450
00:20:07,807 --> 00:20:09,507
To go after someone you couldn't beat.

451
00:20:09,509 --> 00:20:12,910
You read our file on senator Pratt.

452
00:20:12,912 --> 00:20:13,844
I did.

453
00:20:13,846 --> 00:20:16,280
Is that investigation still open?

454
00:20:19,251 --> 00:20:21,586
She asked you to close the case
against Pratt?

455
00:20:21,588 --> 00:20:23,554
No, she closed the case against Pratt.

456
00:20:23,556 --> 00:20:25,056
She's got to be in his pocket.

457
00:20:25,058 --> 00:20:26,257
I haven't found a link.

458
00:20:26,259 --> 00:20:27,758
But if you were sexing chickens...

459
00:20:27,760 --> 00:20:29,827
Callaway is ambitious and pragmatic.

460
00:20:29,829 --> 00:20:32,830
She knows that our investigation
into Pratt forced Hughes out,

461
00:20:32,832 --> 00:20:34,899
So she may just be protecting her job.

462
00:20:34,901 --> 00:20:37,101
She's reading your logs
pretty carefully.

463
00:20:37,103 --> 00:20:38,903
Yeah, it's gonna be a challenge

464
00:20:38,905 --> 00:20:40,838
To keep the empire state off her radar.

465
00:20:40,840 --> 00:20:42,907
Especially with my father back in town.

466
00:20:44,677 --> 00:20:46,510
Send him back...
immediately.

467
00:20:46,512 --> 00:20:47,845
I tried.

468
00:20:47,847 --> 00:20:49,113
If we force him, he'll just go rogue,

469
00:20:49,115 --> 00:20:50,948
Which will be even more problematic.

470
00:20:50,950 --> 00:20:53,251
I guess that answers
the age-old question

471
00:20:53,253 --> 00:20:56,120
Of nature versus nurture.

472
00:21:04,963 --> 00:21:08,532
Our authenticators
are in deep discussion.

473
00:21:08,534 --> 00:21:10,868
They better go for it.

474
00:21:10,870 --> 00:21:12,036
Have you seen the provenance?

475
00:21:12,038 --> 00:21:13,604
What is Bellmiere doing here?

476
00:21:13,606 --> 00:21:15,206
He wasn't supposed to show up

477
00:21:15,208 --> 00:21:17,408
Until after the piece was authenticated.

478
00:21:17,410 --> 00:21:19,210
If he claims it's a fraud...

479
00:21:19,212 --> 00:21:20,911
His word may supersede the experts'.

480
00:21:20,913 --> 00:21:24,015
He can't see you.
He's gonna smell a setup.

481
00:21:26,918 --> 00:21:27,985
Leslie.

482
00:21:27,987 --> 00:21:29,453
J.B., I didn't want to trouble
you with this

483
00:21:29,455 --> 00:21:30,921
Until we had it authenticated.

484
00:21:30,923 --> 00:21:33,324
If a Dubois is coming to market,
I know about it.

485
00:21:33,326 --> 00:21:34,625
Someone's claiming

486
00:21:34,627 --> 00:21:35,960
It's the second
of the four remaining pieces.

487
00:21:35,962 --> 00:21:38,296
The exploration of figurative techniques

488
00:21:38,298 --> 00:21:40,398
Wasn't until he met his fifth wife.

489
00:21:40,400 --> 00:21:42,633
It's hard to tell
from the catalogue photos,

490
00:21:42,635 --> 00:21:44,835
But it certainly tracks
with the time-line.

491
00:21:44,837 --> 00:21:46,103
Did you check the palm?

492
00:21:46,105 --> 00:21:47,338
Unfinished.

493
00:21:47,340 --> 00:21:49,473
Dubois left the palms untouched
in his abstractions.

494
00:21:49,475 --> 00:21:51,976
2004...
he made nothing else that year.

495
00:21:51,978 --> 00:21:53,077
And inside?

496
00:21:53,079 --> 00:21:55,746
That's what convinced us.
We ran the X-ray.

497
00:22:02,754 --> 00:22:07,124
No.
This is not...a Dubois.

498
00:22:07,126 --> 00:22:10,027
It is the Dubois.

499
00:22:10,029 --> 00:22:13,864
It is the height of his mastery
and his seminal work.

500
00:22:27,312 --> 00:22:28,312
Who are you?

501
00:22:28,314 --> 00:22:36,754
Neal Caffrey.
I own this piece.

502
00:22:38,990 --> 00:22:41,125
Bellmiere: How did you comes,
to own "devolution"?

503
00:22:41,127 --> 00:22:42,860
I imagine much the same way

504
00:22:42,862 --> 00:22:45,796
As you came to own
the Dubois you sold last week.

505
00:22:45,798 --> 00:22:48,165
Yours is a fraud.

506
00:22:48,167 --> 00:22:49,667
Are you questioning the experts?

507
00:22:49,669 --> 00:22:52,203
I wouldn't.

508
00:22:52,205 --> 00:22:54,071
That would make it much more difficult

509
00:22:54,073 --> 00:22:55,973
For you to sell the remaining three...

510
00:22:55,975 --> 00:23:00,644
Excuse me, now two Duboises.

511
00:23:00,646 --> 00:23:02,813
What do you want?

512
00:23:02,815 --> 00:23:05,850
There is an arrangement
where we each sell one.

513
00:23:05,852 --> 00:23:08,386
"sisters" is
already on display in my loft.

514
00:23:08,388 --> 00:23:09,720
Everyone knows that.

515
00:23:09,722 --> 00:23:12,123
But no one's seen "courtship"
yet, have they?

516
00:23:15,894 --> 00:23:19,797
Come to my studio tomorrow...
2:00.

517
00:23:32,077 --> 00:23:33,778
Good instincts.

518
00:23:33,780 --> 00:23:37,081
Yep.
Trust the chicken sexers.

519
00:23:37,083 --> 00:23:39,617
Afternoon.

520
00:23:39,619 --> 00:23:43,053
Yep. That it is.

521
00:23:43,055 --> 00:23:44,388
Any ideas on the box?

522
00:23:44,390 --> 00:23:46,690
Well, I'm developing a theory.

523
00:23:46,692 --> 00:23:49,026
When Ellen and I were partners,

524
00:23:49,028 --> 00:23:51,562
We busted our fair share of hideouts.

525
00:23:51,564 --> 00:23:54,532
When it came to finding stashes,
we had a saying...

526
00:23:54,534 --> 00:23:57,401
"walls move,
ceilings and floors don't."

527
00:23:57,403 --> 00:23:59,203
Well, the floors are marble.

528
00:23:59,205 --> 00:24:01,138
You think she hid it in the ceiling?

529
00:24:01,140 --> 00:24:03,040
Well, if I was a betting man...

530
00:24:03,042 --> 00:24:06,877
All you got to do is scan 1,000
square feet of ceiling tile.

531
00:24:06,879 --> 00:24:09,079
We've narrowed our search
from all of Manhattan

532
00:24:09,081 --> 00:24:11,248
To a ceiling
in the corner of a building.

533
00:24:11,250 --> 00:24:12,316
We're gonna find it.

534
00:24:12,318 --> 00:24:15,052
Optimist.
Ah, good mood.

535
00:24:15,054 --> 00:24:16,754
They must have bought your sculpture.

536
00:24:16,756 --> 00:24:18,422
They did.

537
00:24:18,424 --> 00:24:19,557
What did they say?

538
00:24:19,559 --> 00:24:22,293
They said it wasn't a Dubois...

539
00:24:22,295 --> 00:24:24,228
It was the Dubois.

540
00:24:24,230 --> 00:24:25,396
You're kidding.

541
00:24:25,398 --> 00:24:27,264
They called it his seminal work.

542
00:24:27,266 --> 00:24:31,735
I knew it!
Attaboy!

543
00:24:36,141 --> 00:24:38,209
Full disclosure.

544
00:24:43,181 --> 00:24:45,783
That helps explain what I found
while you were out.

545
00:24:45,785 --> 00:24:47,151
Such as?

546
00:24:47,153 --> 00:24:49,320
Oh...

547
00:24:49,322 --> 00:24:51,655
Such as a van Dyck...

548
00:24:56,161 --> 00:24:57,328
...And this degas.

549
00:24:57,330 --> 00:24:59,263
They're forgeries.

550
00:24:59,265 --> 00:25:01,298
They're flawless.

551
00:25:01,300 --> 00:25:03,934
Flawless.

552
00:25:05,136 --> 00:25:07,004
You have a tremendous gift, Neal.

553
00:25:07,006 --> 00:25:10,207
Your original work
must be extraordinary.

554
00:25:10,209 --> 00:25:13,777
I don't have many original pieces.

555
00:25:13,779 --> 00:25:14,745
Why not?

556
00:25:17,315 --> 00:25:18,649
I don't know.

557
00:25:18,651 --> 00:25:20,484
Well, that's a shame.

558
00:25:20,486 --> 00:25:23,621
Because if you can do this...

559
00:25:23,623 --> 00:25:25,456
You're capable of anything.

560
00:25:33,198 --> 00:25:34,498
All right, here's my proposal...

561
00:25:34,500 --> 00:25:37,968
We finish "courtship,"
split the profits 50/50.

562
00:25:37,970 --> 00:25:41,772
Well, let's be clear...
forgery is a federal offence.

563
00:25:43,308 --> 00:25:46,577
This is a Dubois replica.

564
00:25:46,579 --> 00:25:48,412
Understood.

565
00:25:54,486 --> 00:25:57,221
The contours and planes
complement each other well.

566
00:25:57,223 --> 00:25:58,155
I'm impressed.

567
00:25:58,157 --> 00:26:00,491
A shame I have to destroy it.

568
00:26:01,893 --> 00:26:03,727
What's the point of making a replica

569
00:26:03,729 --> 00:26:05,429
Of a piece you've already sold?

570
00:26:09,834 --> 00:26:13,537
Dubois used to say, "don't get
attached to your work."

571
00:26:17,342 --> 00:26:21,178
Neal's figured out a way
to nail Bellmiere on forgery.

572
00:26:21,180 --> 00:26:22,880
You promised me a confession.

573
00:26:22,882 --> 00:26:24,949
Now I'm promising you hard evidence.

574
00:26:24,951 --> 00:26:26,517
Keep talking.

575
00:26:26,519 --> 00:26:28,552
Dubois put an original,
hand-written note

576
00:26:28,554 --> 00:26:30,254
Into the heart of each piece.

577
00:26:30,256 --> 00:26:32,556
Yes, I know. The Tibedaux
X-rayed it and found it.

578
00:26:32,558 --> 00:26:35,259
The X-ray only verified its
existence, not what was on it.

579
00:26:35,261 --> 00:26:36,894
Yeah, if the scroll contains

580
00:26:36,896 --> 00:26:38,929
Bellmiere's handwriting and fingerprints

581
00:26:38,931 --> 00:26:41,065
And not Dubois', then it's a forgery.

582
00:26:41,067 --> 00:26:43,534
What are you suggesting?
That we smash it open?

583
00:26:43,536 --> 00:26:44,868
Well, there's probably a...

584
00:26:44,870 --> 00:26:46,437
Fortunately, we have another option.

585
00:26:50,108 --> 00:26:52,209
A high-resolution
imaging scanner.

586
00:26:52,211 --> 00:26:54,411
The new magnetic tomography scanners

587
00:26:54,413 --> 00:26:56,380
Are portable and powerful enough

588
00:26:56,382 --> 00:26:59,383
To pick up fingerprints on a gun
through a brick wall.

589
00:26:59,385 --> 00:27:01,118
It's still Neal's word
against Bellmiere's.

590
00:27:01,120 --> 00:27:02,953
I don't think a judge is gonna
approve a warrant.

591
00:27:02,955 --> 00:27:03,887
We don't need one.

592
00:27:03,889 --> 00:27:05,422
You have a confidential informant

593
00:27:05,424 --> 00:27:07,858
Who has access to the sculpture.

594
00:27:10,462 --> 00:27:12,596
All right.

595
00:27:12,598 --> 00:27:14,264
But I'm gonna go with you...
I'm gonna oversee this.

596
00:27:14,266 --> 00:27:16,266
And it's not because
I don't trust you, Peter.

597
00:27:16,268 --> 00:27:18,402
It's because I don't trust him.

598
00:27:18,404 --> 00:27:21,572
You said this was a high-profile
case, and you're right.

599
00:27:21,574 --> 00:27:23,907
I want a clean conviction, no detours.

600
00:27:23,909 --> 00:27:25,275
Have you got it, Neal?

601
00:27:25,277 --> 00:27:27,311
He's got it.
I didn't ask you, Peter.

602
00:27:27,313 --> 00:27:29,179
Got it.

603
00:27:29,181 --> 00:27:30,280
Okay, great.

604
00:27:30,282 --> 00:27:32,249
Then we shouldn't have any problem.

605
00:27:36,087 --> 00:27:38,255
I know that look.
I don't like that look.

606
00:27:38,257 --> 00:27:39,923
What are you thinking?

607
00:27:39,925 --> 00:27:42,192
I know how we can find the box
in the Empire State Building.

608
00:27:42,194 --> 00:27:43,327
The scanner.

609
00:27:43,329 --> 00:27:47,698
That little device
is worth a small Dubois.

610
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
I can't just check it out
like a library book.

611
00:27:49,702 --> 00:27:52,202
I'll use it while I'm supposed
to be in Bellmiere's loft.

612
00:27:52,204 --> 00:27:53,871
Did you miss the part about no detours?

613
00:27:53,873 --> 00:27:55,873
Callaway's gonna be in the van.

614
00:27:55,875 --> 00:27:57,508
Okay, there you go.
Thanks.

615
00:27:57,510 --> 00:28:00,344
I'm not gonna jeopardise
our first operation.

616
00:28:00,346 --> 00:28:01,979
She won't know a thing.

617
00:28:01,981 --> 00:28:03,681
This is not a wink and a nod.

618
00:28:03,683 --> 00:28:04,782
No.

619
00:28:04,784 --> 00:28:06,684
I hear you.

620
00:28:06,686 --> 00:28:08,285
I don't think you do.
What?

621
00:28:08,287 --> 00:28:11,188
I need you to say,
"I will not use the scanner

622
00:28:11,190 --> 00:28:12,723
To search
the Empire State Building."

623
00:28:12,725 --> 00:28:14,391
I will not use the scanner

624
00:28:14,393 --> 00:28:16,393
To search the Empire State Building.

625
00:28:16,395 --> 00:28:18,162
"or Mozzie or James."

626
00:28:18,164 --> 00:28:19,997
Neither I, nor Mozzie, nor James

627
00:28:19,999 --> 00:28:22,232
Will use the scanner for such a search.

628
00:28:23,334 --> 00:28:24,535
Little pinky-swear action?

629
00:28:28,006 --> 00:28:30,174
Moz, meet me at my place.

630
00:28:30,176 --> 00:28:33,176
I got a way to find the evidence.

631
00:28:43,489 --> 00:28:46,423
Here is your surveillance watch do jour.

632
00:28:46,425 --> 00:28:50,260
This is one an artisan
might wear while sculpting.

633
00:28:50,262 --> 00:28:52,096
Keep those upgrades coming.

634
00:28:52,098 --> 00:28:56,100
Audio's good.
I've calibrated the scanner.

635
00:28:56,102 --> 00:28:57,267
Careful.

636
00:28:57,269 --> 00:28:59,069
I'll keep it safe.

637
00:28:59,071 --> 00:28:59,870
Anklet.

638
00:29:01,707 --> 00:29:04,241
No.
Let's leave it on.

639
00:29:04,243 --> 00:29:07,177
This is an undercover operation.

640
00:29:07,179 --> 00:29:09,446
Bellmiere's an art forger.
He's not airport security.

641
00:29:09,448 --> 00:29:11,115
He won't be patting Caffrey down.

642
00:29:11,117 --> 00:29:13,050
Standard procedure
is to remove the anklet.

643
00:29:13,052 --> 00:29:14,418
We're less than 500 yards away,

644
00:29:14,420 --> 00:29:16,854
And we've ears on him with the watch.

645
00:29:16,856 --> 00:29:19,723
Would you stand up?

646
00:29:28,566 --> 00:29:31,435
There. You're
a very talented con artist.

647
00:29:31,437 --> 00:29:33,237
You'll figure out
how to keep that covered.

648
00:29:33,239 --> 00:29:34,605
No problem.

649
00:29:40,912 --> 00:29:43,147
Well, the views are impressive.

650
00:29:43,149 --> 00:29:45,282
This high up
in the Empire State Building...

651
00:29:45,284 --> 00:29:47,217
Location is everything.

652
00:29:47,219 --> 00:29:50,154
That's exactly
what I tell my customers...

653
00:29:50,156 --> 00:29:52,289
I run an ice-cream
franchise.

654
00:29:54,259 --> 00:29:56,293
Security was a bear getting up here.

655
00:29:56,295 --> 00:29:58,395
Yeah. Metal detectors
in the lobby,

656
00:29:58,397 --> 00:30:00,330
Cameras at the entries and exits,

657
00:30:00,332 --> 00:30:03,267
Visitor registration
and access-control systems.

658
00:30:03,269 --> 00:30:05,903
Check-in desk every floor...
it's very safe.

659
00:30:05,905 --> 00:30:08,205
Oh, yeah.
I can imagine.

660
00:30:09,240 --> 00:30:12,609
It would be next to impossible
to sneak up, like,

661
00:30:12,611 --> 00:30:14,144
A... I don't know...

662
00:30:14,146 --> 00:30:16,280
A metal...Scanner or something.

663
00:30:17,516 --> 00:30:19,583
Now, that office is directly below.

664
00:30:19,585 --> 00:30:21,518
Does that pose any noise problems?

665
00:30:21,520 --> 00:30:22,486
No.

666
00:30:22,488 --> 00:30:23,654
They've got
20-foot ceilings,

667
00:30:23,656 --> 00:30:25,923
And we've got three inches of marble...

668
00:30:25,925 --> 00:30:29,326
I think you have something on your shoe.

669
00:30:31,029 --> 00:30:32,162
Oh, my.

670
00:30:33,365 --> 00:30:36,200
Oh, my.
I am so sorry.

671
00:30:37,436 --> 00:30:39,770
W-What is this?

672
00:30:39,772 --> 00:30:42,506
No... stop.

673
00:30:42,508 --> 00:30:44,374
I'll take care of it.

674
00:30:45,444 --> 00:30:46,777
Yeah, hi.

675
00:30:46,779 --> 00:30:52,216
I'm gonna need the marble buffed
on the rental floor.

676
00:30:52,218 --> 00:30:53,717
No.

677
00:30:53,719 --> 00:30:58,188
This afternoon...
before the next showing.

678
00:30:58,190 --> 00:30:59,323
Thanks.

679
00:30:59,325 --> 00:31:01,692
Oy.

680
00:31:05,530 --> 00:31:07,598
All right.

681
00:31:11,636 --> 00:31:15,305
Listen, if you don't mind.
I like to work alone.

682
00:31:15,307 --> 00:31:17,307
Just...Part of my process.

683
00:31:20,044 --> 00:31:22,346
I'm the same way.

684
00:31:22,348 --> 00:31:24,915
I'm gonna go grab some coffee.

685
00:32:15,800 --> 00:32:20,404
I always wondered
when we'd go out for ice cream.

686
00:32:20,406 --> 00:32:24,241
Mozzie calls it
"mint chocolate tracking chip."

687
00:32:24,243 --> 00:32:26,576
All right,
I re-set the scanner

688
00:32:26,578 --> 00:32:29,346
So that the tracking signal
won't reach the van.

689
00:32:31,316 --> 00:32:34,318
Perfect.

690
00:32:34,320 --> 00:32:37,688
Ah, here comes our custodial accomplice.

691
00:32:43,461 --> 00:32:45,729
Harv's the man they call.

692
00:32:45,731 --> 00:32:46,797
Is he O.C.D.?

693
00:32:46,799 --> 00:32:48,799
Yeah, that's what makes him so thorough.

694
00:32:48,801 --> 00:32:51,545
Loves dogs. Has a niece
named Daisy, right?

695
00:32:51,546 --> 00:32:52,169
You got it.

696
00:32:52,171 --> 00:32:53,303
'Scuse me!

697
00:32:53,305 --> 00:32:55,439
'Scuse me.
Yeah?

698
00:32:55,441 --> 00:32:57,441
Uh, sorry to bother you, but you...

699
00:32:57,443 --> 00:32:59,142
You seen a collie run by here,

700
00:32:59,144 --> 00:33:02,512
About yea big,
got a magnificent brown coat?

701
00:33:02,514 --> 00:33:04,281
Goes by the name of Daisy?

702
00:33:04,283 --> 00:33:05,315
Oh, no. Daisy?
Yeah.

703
00:33:05,317 --> 00:33:06,283
That's my niece's name.

704
00:33:06,285 --> 00:33:07,484
No kidding?
Yeah.

705
00:33:07,486 --> 00:33:08,952
Well, I was walking her
down fifth avenue.

706
00:33:08,954 --> 00:33:10,854
She just up and ran away.
Just bolted... just ran away.

707
00:33:10,856 --> 00:33:12,255
Does she have tags?

708
00:33:12,257 --> 00:33:14,491
'course she's got tags!
You sure you haven't seen her?

709
00:33:14,493 --> 00:33:15,592
No, I haven't seen her.

710
00:33:15,594 --> 00:33:16,827
No? Oh, man!

711
00:33:16,829 --> 00:33:19,296
What a day to forget my glasses!

712
00:33:25,336 --> 00:33:26,837
This could take a while.

713
00:33:26,839 --> 00:33:29,706
I know how busy you are.
You don't need to stay.

714
00:33:29,708 --> 00:33:33,110
Oh, I started in the field.
I like being out here.

715
00:33:33,112 --> 00:33:34,511
Me, too.

716
00:33:34,513 --> 00:33:35,379
Mm.

717
00:33:46,657 --> 00:33:48,392
It's been 45 minutes.

718
00:33:48,394 --> 00:33:50,494
How do you know when we've
scanned the box?

719
00:33:50,496 --> 00:33:53,363
We won't until we take it
back and match the results

720
00:33:53,365 --> 00:33:55,832
To the floor plans
and the dimensions of the box.

721
00:33:55,834 --> 00:33:58,068
You guys ever run
a con like this before?

722
00:33:58,070 --> 00:33:59,836
Can't say I've ever used a buffer

723
00:33:59,838 --> 00:34:01,972
To run an X-ray scanner
across a floor.

724
00:34:03,908 --> 00:34:05,409
That doesn't look good.

725
00:34:06,911 --> 00:34:09,546
Uh-oh. We're having
a technical difficulty.

726
00:34:11,716 --> 00:34:13,483
The image is breaking up.

727
00:34:13,485 --> 00:34:14,351
We lost it.

728
00:34:14,353 --> 00:34:16,319
He finished 90% of the floor.

729
00:34:16,321 --> 00:34:18,855
Let's hope the box
is in there somewhere.

730
00:34:18,857 --> 00:34:21,091
That scanner has to be completely intact

731
00:34:21,093 --> 00:34:22,492
When I return it to the FBI.

732
00:34:30,035 --> 00:34:31,234
What are you doing?

733
00:34:31,236 --> 00:34:33,770
I'm checking on Caffrey.
Something's not right.

734
00:34:35,007 --> 00:34:37,007
You're pulling up his tracking data?

735
00:34:37,009 --> 00:34:38,175
We can hear him.

736
00:34:38,177 --> 00:34:40,577
We can hear chiselling.
We can't hear him.

737
00:34:40,579 --> 00:34:41,912
I can't tell you why,

738
00:34:41,914 --> 00:34:43,513
But I get the feeling
Caffrey's up to something.

739
00:34:46,350 --> 00:34:47,451
Denied.

740
00:34:47,453 --> 00:34:49,219
I.T. Must not have activated
your I.D. Yet.

741
00:34:49,221 --> 00:34:50,754
Type in yours.

742
00:34:50,756 --> 00:34:53,557
Okay.

743
00:35:13,377 --> 00:35:16,480
Hmm.
Must have made a typo.

744
00:35:18,382 --> 00:35:22,185
I'm pulling it up right now.

745
00:35:28,726 --> 00:35:30,293
Right where he's supposed to be.

746
00:36:04,495 --> 00:36:07,664
All right, Bellmiere's gone.
I'm scanning now.

747
00:36:17,376 --> 00:36:18,708
What are you doing?

748
00:36:20,378 --> 00:36:22,512
Oh, I was just...looking
at your handiwork again.

749
00:36:22,514 --> 00:36:25,215
Dubois' handiwork.

750
00:36:25,217 --> 00:36:27,117
Stick to the ones in back.

751
00:36:27,119 --> 00:36:28,385
All right.

752
00:36:30,388 --> 00:36:31,555
Here it is.

753
00:36:34,525 --> 00:36:36,493
The calibration's off.
It's completely unreadable.

754
00:36:36,495 --> 00:36:38,295
Yeah, I'm pulling him out of here.

755
00:36:55,013 --> 00:36:57,247
I'm gonna get some fresh air.

756
00:37:02,487 --> 00:37:03,820
You know what?

757
00:37:05,256 --> 00:37:07,324
The initial carving
isn't working for me.

758
00:37:07,326 --> 00:37:10,093
That's exactly how I did it for Dubois.

759
00:37:10,095 --> 00:37:11,428
Didn't you tell him to abort?

760
00:37:11,430 --> 00:37:13,496
He was happy with that?
Yeah.

761
00:37:13,498 --> 00:37:15,265
But he never let you finish one.

762
00:37:15,267 --> 00:37:17,067
He obsessed over every detail.

763
00:37:17,069 --> 00:37:18,735
Yeah, and he made you start over...

764
00:37:18,737 --> 00:37:21,905
Several times, if I recall.

765
00:37:21,907 --> 00:37:23,440
You have no idea.

766
00:37:23,442 --> 00:37:26,910
Oh, I do.
I went through his notes.

767
00:37:26,912 --> 00:37:29,045
He didn't want to destroy his work.

768
00:37:29,047 --> 00:37:31,181
You left him no choice.

769
00:37:31,183 --> 00:37:33,183
He had to start over
because you weren't good enough.

770
00:37:33,185 --> 00:37:36,052
Oh, please.
He never knew what he wanted.

771
00:37:36,054 --> 00:37:37,887
He'd start over...20 times.

772
00:37:37,889 --> 00:37:39,756
He'd blow everything up
at the last minute

773
00:37:39,758 --> 00:37:40,857
And leave me to fix it!

774
00:37:44,762 --> 00:37:46,963
Whenever you look at a Dubois,
you're lookin' at me.

775
00:37:46,965 --> 00:37:48,531
Then why isn't your name on it?

776
00:37:50,201 --> 00:37:51,434
Get him out of there!

777
00:37:51,436 --> 00:37:53,203
He's going for a confession.

778
00:37:53,205 --> 00:37:56,306
You hide behind his work,
you live off his name,

779
00:37:56,308 --> 00:37:58,541
But without Dubois, you're nothing.

780
00:37:58,543 --> 00:37:59,609
You don't exist.

781
00:38:05,149 --> 00:38:06,216
Let's move.

782
00:38:06,218 --> 00:38:07,984
I'll monitor from here.

783
00:38:15,426 --> 00:38:16,593
FBI!

784
00:38:16,595 --> 00:38:18,395
Drop it!
Drop that weapon!

785
00:38:18,397 --> 00:38:20,430
Okay! Okay!
Thank God you're here.

786
00:38:20,432 --> 00:38:22,565
This con artist, Neal Caffrey,

787
00:38:22,567 --> 00:38:24,467
Just broke a $10 million sculpture.

788
00:38:24,469 --> 00:38:26,136
It's a fake.
I can prove it.

789
00:38:26,138 --> 00:38:27,737
Right there.

790
00:38:36,580 --> 00:38:40,350
I stand corrected.
You exist.

791
00:38:40,352 --> 00:38:41,818
You once told me every forger

792
00:38:41,820 --> 00:38:44,120
Finds a way to sign his own name.

793
00:38:44,122 --> 00:38:47,657
Mr. Blatnik, why don't you come
with us to the bureau?

794
00:38:47,659 --> 00:38:49,592
The sad thing is,

795
00:38:49,594 --> 00:38:51,561
You're more talented than Dubois.

796
00:39:05,676 --> 00:39:07,711
I wonder how this scanner
got so scratched up.

797
00:39:07,713 --> 00:39:09,646
Must have fallen out of
my pocket when he attacked me.

798
00:39:09,648 --> 00:39:10,580
Mm.

799
00:39:24,462 --> 00:39:26,062
Hey.

800
00:39:26,064 --> 00:39:27,664
Hey.

801
00:39:27,666 --> 00:39:28,865
How'd it go?

802
00:39:28,867 --> 00:39:31,167
Oh, forensics confirmed
it was a forgery,

803
00:39:31,169 --> 00:39:33,703
As well as the one he sold
at the Tibedaux.

804
00:39:33,705 --> 00:39:36,906
That's great, but I was talking
about the Empire State Building.

805
00:39:36,908 --> 00:39:38,541
We found it.

806
00:39:40,411 --> 00:39:41,378
You found it?

807
00:39:41,380 --> 00:39:43,513
Mozzie found a rectangular object

808
00:39:43,515 --> 00:39:46,583
The exact dimensions
of Ellen's evidence box

809
00:39:46,585 --> 00:39:48,418
On the south-west side of the ceiling.

810
00:39:48,420 --> 00:39:49,263
Well, let's go get it!

811
00:39:49,264 --> 00:39:50,720
No, there's nothing we can do tonight.

812
00:39:50,722 --> 00:39:52,687
It's not easy access.
Well, does Peter know?

813
00:39:52,787 --> 00:39:54,924
No, not yet.
I'll tell him tomorrow.

814
00:39:54,926 --> 00:39:56,559
Well, now that we know where it is,

815
00:39:56,561 --> 00:39:58,561
Let me go get it,
keep you two guys clean.

816
00:39:58,563 --> 00:40:01,064
No, I can't do that to Peter.

817
00:40:01,066 --> 00:40:02,665
Well, you just ran a con on him.

818
00:40:02,667 --> 00:40:03,933
I'm not doing this without him.

819
00:40:03,935 --> 00:40:06,269
Listen, you promised me
that you weren't gonna do this.

820
00:40:06,271 --> 00:40:08,571
He's been more of a father to me
than you ever were.

821
00:40:12,176 --> 00:40:14,411
We're doing this with Peter.

822
00:40:16,080 --> 00:40:19,149
Okay. You're right.

823
00:40:21,218 --> 00:40:25,221
I'll see you tomorrow.

824
00:40:25,223 --> 00:40:28,091
You asked me why I don't have
original art?

825
00:40:28,093 --> 00:40:30,393
I've had three different names

826
00:40:30,395 --> 00:40:32,529
And a dozen different aliases
because of you.

827
00:40:34,698 --> 00:40:38,301
And to be an artist,
you have to know who you are.

828
00:40:38,303 --> 00:40:42,305
You're my son.

829
00:40:42,307 --> 00:40:44,174
And I'm very proud of that.

830
00:40:55,786 --> 00:40:58,721
You know, Neal was
chiselling away for a long time,

831
00:40:58,723 --> 00:41:01,291
But I never actually saw
any carving in evidence.

832
00:41:01,293 --> 00:41:02,659
I'm sure there's a reason.

833
00:41:02,661 --> 00:41:04,394
You both agreed...
no detours.

834
00:41:04,396 --> 00:41:06,563
We did.

835
00:41:06,565 --> 00:41:09,499
I get it now.

836
00:41:09,501 --> 00:41:14,337
Why Hughes approved so many
of your unorthodox operations.

837
00:41:14,339 --> 00:41:15,638
Really?

838
00:41:15,640 --> 00:41:17,807
You gave me a big win,
but I don't need anyone

839
00:41:17,809 --> 00:41:19,809
Looking into whatever it was
Caffrey was doing.

840
00:41:19,811 --> 00:41:21,478
I'm sure it's not that bad.

841
00:41:21,480 --> 00:41:22,579
Peter.

842
00:41:22,581 --> 00:41:24,781
Is any of this gonna blow back on me?

843
00:41:24,783 --> 00:41:26,182
No.

844
00:41:26,184 --> 00:41:28,284
Let's keep it that way.

845
00:41:28,286 --> 00:41:30,453
You continue to give me more wins,

846
00:41:30,455 --> 00:41:33,122
And I will give your team
everything it needs.

847
00:41:33,124 --> 00:41:34,491
Win-win.

848
00:41:38,696 --> 00:41:40,530
Agent Watson, did you find anything?

849
00:41:40,532 --> 00:41:43,032
Scanner's damaged pretty badly.

850
00:41:43,034 --> 00:41:45,835
I see that.

851
00:41:45,837 --> 00:41:47,770
And scrubbed data off the hard drive.

852
00:41:47,772 --> 00:41:49,005
Were you able to recover any of it?

853
00:41:49,007 --> 00:41:50,206
About 20%.

854
00:41:50,208 --> 00:41:53,810
Whoever used the scanner
was searching a building.

855
00:41:53,812 --> 00:41:56,779
Take a look at this.

856
00:41:58,449 --> 00:41:59,516
Is that a serial number?

857
00:41:59,518 --> 00:42:01,351
Yep.
It's a cable junction box.

858
00:42:01,353 --> 00:42:04,120
This particular model
was used in only one place...

859
00:42:04,122 --> 00:42:06,956
Floors 33 to 61
of the Empire State Building.

860
00:42:06,958 --> 00:42:09,659
Thanks, agent Watson.

861
00:42:09,661 --> 00:42:11,394
Thank you.

862
00:42:11,396 --> 00:42:12,896
Oh, will you shut the door
on your way out?

863
00:42:23,208 --> 00:42:24,807
Senator Pratt, please.

864
00:42:24,809 --> 00:42:26,643
Amanda Callaway.

865
00:42:32,750 --> 00:42:35,418
I think I may have your answer.

866
00:42:36,305 --> 00:42:42,437
Please rate this subtitle at www.osdb.link/q6x9
Help other users to choose the best subtitles

