1
00:00:30,838 --> 00:00:34,628
I AM OMEGA

2
00:00:45,372 --> 00:00:47,119
Put on your coat?

3
00:00:47,154 --> 00:00:49,458
Mom, why are you running?

4
00:00:53,217 --> 00:00:54,462
get your things?

5
00:01:02,159 --> 00:01:03,145
Come here. give me your hand.

6
00:01:07,312 --> 00:01:10,996
Let's go, let's go.

7
00:01:14,922 --> 00:01:17,233
give it to me, thank you.

8
00:01:18,818 --> 00:01:21,092
Let's go, okay.

9
00:01:28,308 --> 00:01:30,111
Shit.

10
00:01:33,182 --> 00:01:35,052
I need you to stay here ok.

11
00:01:35,870 --> 00:01:38,273
Promise you'll stay here.

12
00:01:44,950 --> 00:01:47,816
Move away.

13
00:01:47,851 --> 00:01:49,105
stay away from my son.

14
00:07:30,299 --> 00:07:32,757
It's not a big deal.

15
00:07:37,177 --> 00:07:38,873
It's not a radio.

16
00:07:45,915 --> 00:07:49,510
There is no radio.

17
00:08:17,937 --> 00:08:20,130
It sucks.

18
00:08:38,259 --> 00:08:40,828
Password required.

19
00:11:57,770 --> 00:11:59,493
Another day

20
00:12:02,026 --> 00:12:03,954
Another dollar.

21
00:14:26,706 --> 00:14:28,100
Hello, Paul.

22
00:23:33,775 --> 00:23:35,550
What? Don't eat.

23
00:24:24,173 --> 00:24:28,176
Video coming in.
Accept - Decline.

24
00:25:51,592 --> 00:25:52,900
Shut up.

25
00:26:23,165 --> 00:26:24,345
Hello.

26
00:26:25,370 --> 00:26:27,469
Can you see me?

27
00:26:28,255 --> 00:26:29,907
Hello.

28
00:29:19,241 --> 00:29:21,880
Hello, can you see me?
Hello.

29
00:29:23,655 --> 00:29:25,499
Yes, I can see you.

30
00:29:25,534 --> 00:29:26,974
Thank God you answered me.

31
00:29:27,009 --> 00:29:28,474
My name is Brianna.

32
00:29:30,116 --> 00:29:31,437
And what's your name?

33
00:29:33,109 --> 00:29:34,356
I'm Richard.

34
00:29:34,391 --> 00:29:35,906
Hello Richard.

35
00:29:37,039 --> 00:29:38,361
Who are you?

36
00:29:38,396 --> 00:29:41,518
I'm from the lower part of the city, 
looks familiar to me!

37
00:29:43,043 --> 00:29:44,543
Yes.

38
00:29:45,701 --> 00:29:47,319
How long do you plan to stay there?

39
00:29:47,354 --> 00:29:49,134
Did you hear the MTR?

40
00:29:50,640 --> 00:29:51,443
What?

41
00:29:51,478 --> 00:29:53,705
Did you hear the MTR?

42
00:29:54,923 --> 00:29:57,615
I was in the caravan
from MTR.

43
00:29:57,650 --> 00:30:02,890
It's on the mountain, they're supposed to exist  
millions of uninfected people

44
00:30:02,925 --> 00:30:06,991
So we needed food

45
00:30:07,026 --> 00:30:09,435
The caravan was attacked

46
00:30:09,892 --> 00:30:12,058
You are in the middle of the city

47
00:30:12,093 --> 00:30:13,255
I don't know

48
00:30:16,023 --> 00:30:19,897
I have a lot of questions, you and
Your friend can come get me.

49
00:30:21,252 --> 00:30:22,443
Please.

50
00:30:24,480 --> 00:30:25,893
I have no friends.

51
00:30:25,928 --> 00:30:28,418
Wait, is it just you?

52
00:30:28,453 --> 00:30:29,844
Yes

53
00:30:31,563 --> 00:30:33,421
Can you come and get me?

54
00:30:33,456 --> 00:30:34,694
Please.

55
00:30:35,670 --> 00:30:38,458
That's all I'm asking for.

56
00:30:38,493 --> 00:30:39,822
I really don't know.

57
00:30:42,371 --> 00:30:45,286
Could you please come and get me.

58
00:30:48,563 --> 00:30:50,285
I can't help you.

59
00:30:53,972 --> 00:30:55,030
Sorry.

60
00:30:55,065 --> 00:30:56,771
No, wait, wait.

61
00:32:24,515 --> 00:32:27,663
DANGER
DO NOT DIGG

62
00:33:00,258 --> 00:33:02,431
Shit.

63
00:33:03,385 --> 00:33:04,854
screw it.

64
00:33:14,205 --> 00:33:15,043
Shit.

65
00:33:16,130 --> 00:33:19,246
screw it, screw it screw it!

66
00:33:30,415 --> 00:33:32,429
Richard.

67
00:33:32,464 --> 00:33:36,799
For the love of God, please
Richard, help me.

68
00:33:38,097 --> 00:33:39,597
Richard.

69
00:33:40,734 --> 00:33:43,362
They have my baby, Richard.

70
00:33:43,397 --> 00:33:45,990
They took him, for God's sake.

71
00:33:47,432 --> 00:33:51,164
Please help me.

72
00:33:52,865 --> 00:33:56,858
Richard, please
They took him, please.

73
00:35:12,957 --> 00:35:15,345
Screw the world.

74
00:36:53,365 --> 00:36:57,636
So friend, will you open this door?

75
00:37:13,764 --> 00:37:16,173
What's going on?,
I don't speak English?

76
00:37:17,788 --> 00:37:18,919
Who are you?

77
00:37:18,954 --> 00:37:20,051
What do you want?

78
00:37:20,651 --> 00:37:24,467
I'm not going to talk from here at the door
because it doesn't open, so we talk.

79
00:37:24,502 --> 00:37:25,807
From what?

80
00:37:26,607 --> 00:37:29,599
To see how you are.

81
00:37:30,612 --> 00:37:32,092
With Brianna.

82
00:37:34,063 --> 00:37:35,223
We came from there.

83
00:37:35,258 --> 00:37:37,752
Come on, friend, we have to talk.

84
00:37:37,787 --> 00:37:40,453
It's important, it's really important.

85
00:37:40,488 --> 00:37:42,725
Who is with you?

86
00:37:42,760 --> 00:37:44,962
It's my partner, Max.

87
00:37:44,997 --> 00:37:46,696
Tell him to get out of the car

88
00:37:47,869 --> 00:37:49,221
Come on, Max.

89
00:37:53,452 --> 00:37:54,728
Is there anyone else in the truck?

90
00:37:54,763 --> 00:37:56,127
No, just the two of us.

91
00:38:02,340 --> 00:38:04,274
Lie down on the floor.

92
00:38:08,797 --> 00:38:12,142
If they make any move, I'll kill them both.

93
00:38:13,090 --> 00:38:14,056
Kill us.

94
00:38:17,072 --> 00:38:18,603
This fellow is very suspicious.

95
00:38:26,771 --> 00:38:28,177
Very well standing.

96
00:38:28,212 --> 00:38:29,313
Standing.

97
00:38:32,464 --> 00:38:34,049
Come in.

98
00:38:34,084 --> 00:38:35,600
From the front.

99
00:38:35,635 --> 00:38:37,763
Put your face on the railing.

100
00:38:38,485 --> 00:38:40,633
What are you going to do next friend?

101
00:38:40,668 --> 00:38:41,894
I don't want to offend you.

102
00:38:41,929 --> 00:38:43,120
We are military.

103
00:38:43,880 --> 00:38:45,157
Tell us.

104
00:38:46,211 --> 00:38:47,873
Can I turn my face away?

105
00:38:47,908 --> 00:38:51,627
It's hard to talk to
my ass, you know.

106
00:38:52,532 --> 00:38:53,837
He speaks.

107
00:38:56,410 --> 00:38:57,406
you don't.

108
00:39:02,902 --> 00:39:04,522
We're fine friend.

109
00:39:06,075 --> 00:39:07,658
My name is Vincent.

110
00:39:08,505 --> 00:39:10,652
As mine told you
companion is called Max.

111
00:39:11,842 --> 00:39:14,214
We are from the Green Berets group,
called, Rafaga.

112
00:39:14,774 --> 00:39:16,166
Have you heard of it?

113
00:39:17,630 --> 00:39:19,674
He didn't listen.

114
00:39:21,638 --> 00:39:23,513
We are here to rescue
the woman.

115
00:39:24,171 --> 00:39:27,656
We listened to the broadcast.

116
00:39:27,691 --> 00:39:31,141
Maybe we can go together.

117
00:39:31,660 --> 00:39:32,961
To rescue the woman.

118
00:39:32,996 --> 00:39:35,083
You know what I'm talking about, friend.

119
00:39:36,029 --> 00:39:37,082
I'm not interested.

120
00:39:38,179 --> 00:39:39,730
We are calm.

121
00:39:39,765 --> 00:39:41,563
When do the bombs explode?

122
00:39:44,250 --> 00:39:49,198
Oh yes, we know they plan
blow up the city, friend.

123
00:39:49,900 --> 00:39:51,326
We have been watching.

124
00:39:51,361 --> 00:39:52,753
When do the bombs explode?

125
00:39:53,910 --> 00:39:57,519
Listen friend, we're all on the same team.

126
00:39:57,554 --> 00:40:00,252
Max, the others and me.

127
00:40:00,287 --> 00:40:02,776
We know everything about your work.

128
00:40:03,910 --> 00:40:07,536
All we want is that
take us to the tunnels.

129
00:40:08,517 --> 00:40:09,939
to We rescued the woman.

130
00:40:10,983 --> 00:40:12,364
and we leave you alone.

131
00:40:19,486 --> 00:40:21,128
Why so much interest in women?

132
00:40:22,282 --> 00:40:23,878
Ah, now you're interested in us talking.

133
00:40:26,296 --> 00:40:27,982
She has an antivirus.

134
00:40:28,810 --> 00:40:30,134
Something in the blood.

135
00:40:30,990 --> 00:40:33,018
She is the one who will save humanity.

136
00:40:34,876 --> 00:40:36,684
Don't you believe that?

137
00:40:37,831 --> 00:40:38,792
Get out of here.

138
00:40:40,014 --> 00:40:41,175
What

139
00:40:41,210 --> 00:40:43,430
- Get out.
- Are you crazy?

140
00:40:47,822 --> 00:40:50,013
What's your name friend?

141
00:40:51,828 --> 00:40:54,263
Do you understand what I told you?

142
00:40:54,298 --> 00:40:55,741
I understood very well.

143
00:40:57,334 --> 00:40:58,946
Now, get out of here.

144
00:40:59,557 --> 00:41:00,633
He is well.

145
00:41:00,828 --> 00:41:02,483
You're the one who asked for it.

146
00:41:10,415 --> 00:41:12,406
I'm not asking you, friend.

147
00:41:13,429 --> 00:41:15,435
But I don't think you have a choice.

148
00:41:18,814 --> 00:41:19,924
What do you want?

149
00:41:19,959 --> 00:41:21,886
I told you, help us
to rescue the woman.

150
00:41:22,252 --> 00:41:25,420
If you want to stay here that's fine
but it helps us find the woman.

151
00:41:25,455 --> 00:41:26,925
This helps us find the woman.

152
00:41:32,253 --> 00:41:33,628
He is well.

153
00:41:33,663 --> 00:41:35,176
Now we have made progress.

154
00:41:37,542 --> 00:41:40,645
Before we went, we contacted her.

155
00:41:41,397 --> 00:41:43,437
Will be happy to hear from you again.

156
00:41:44,692 --> 00:41:46,783
Let's contact her, give me the gun.

157
00:41:59,065 --> 00:42:00,805
It's on the same frequency.

158
00:42:00,840 --> 00:42:02,546
Just make the connection.

159
00:42:34,090 --> 00:42:35,025
Richard?

160
00:42:39,994 --> 00:42:41,982
Hello Vincent and Max are here.

161
00:42:42,594 --> 00:42:43,936
They told me about you.

162
00:42:45,019 --> 00:42:46,968
Well, otherwise you wouldn't have been
talking to me.

163
00:42:47,830 --> 00:42:52,549
I don't blame you for anything, I know it's hard
help someone you don't know

164
00:42:53,608 --> 00:42:54,311
That's not it.

165
00:42:54,346 --> 00:42:55,808
It doesn't matter.

166
00:42:55,843 --> 00:42:57,380
Are you coming right?

167
00:42:57,415 --> 00:42:58,601
Yes.

168
00:42:58,636 --> 00:42:59,832
Exactly where is it?

169
00:42:59,867 --> 00:43:03,335
At the top,
on the left there is a window.

170
00:43:03,370 --> 00:43:06,804
If you follow the map
finds the way.

171
00:43:18,082 --> 00:43:19,834
OPEN MAP

172
00:43:19,869 --> 00:43:21,390
That means you know where I am.

173
00:43:22,304 --> 00:43:24,027
I think so.

174
00:43:24,746 --> 00:43:26,060
Come get me

175
00:43:29,099 --> 00:43:30,121
Yes.

176
00:43:31,346 --> 00:43:34,815
You know Vincent says that
knows the streets.

177
00:43:37,323 --> 00:43:39,939
Just the tunnels.

178
00:43:40,839 --> 00:43:42,070
And can you use them?

179
00:43:43,016 --> 00:43:44,091
Yes.

180
00:43:45,302 --> 00:43:47,030
I'll be there before dark.

181
00:43:47,956 --> 00:43:49,198
You have to be ready.

182
00:43:50,022 --> 00:43:52,090
Make sure everything is
Ready, okay?

183
00:43:52,125 --> 00:43:53,831
Yes, Richard.

184
00:43:55,978 --> 00:43:57,195
Thanks.

185
00:43:57,230 --> 00:43:58,995
Did you hear the man? 
come on.

186
00:44:05,305 --> 00:44:07,601
Son of a bitch.

187
00:44:23,557 --> 00:44:24,655
Take it.

188
00:44:38,397 --> 00:44:39,814
Son of a bitch.

189
00:44:44,862 --> 00:44:46,091
Come here.

190
00:45:41,162 --> 00:45:44,137
I didn't want to break
with your house.

191
00:45:44,562 --> 00:45:46,556
It leaves me no choice.

192
00:45:49,501 --> 00:45:51,529
We will go through the tunnels.
to enter the city.

193
00:45:53,331 --> 00:45:57,622
A few years ago, seawater
entered the system.

194
00:45:58,247 --> 00:45:59,986
And that saved me work.

195
00:45:59,987 --> 00:46:01,723
They don't like salt water.

196
00:46:01,724 --> 00:46:03,167
And by the way.

197
00:46:04,052 --> 00:46:07,049
There can be no life down there
because there are a lot of gases.

198
00:46:07,832 --> 00:46:09,822
That's no problem.

199
00:46:11,244 --> 00:46:13,153
Can you please help me?

200
00:46:19,211 --> 00:46:21,310
Leave that one there, let's go with this one.

201
00:46:37,619 --> 00:46:40,568
No, you're coming with us, friend.

202
00:47:01,274 --> 00:47:02,762
I'll go after.

203
00:47:04,263 --> 00:47:05,478
You're the one in charge.

204
00:47:18,855 --> 00:47:21,552
What is the slogan that says bad
of a man?

205
00:47:22,947 --> 00:47:25,873
The last 15 names are proud.

206
00:47:27,099 --> 00:47:28,740
Come on friend, it was funny.

207
00:48:00,916 --> 00:48:01,890
Let's go.

208
00:48:03,567 --> 00:48:06,411
I bet you got lucky
in smelling it Richard.

209
00:48:24,191 --> 00:48:27,028
Place those explosives
it was a good choice.

210
00:48:27,063 --> 00:48:27,919
Don't touch it.

211
00:48:29,767 --> 00:48:31,401
Just say it now.

212
00:48:31,436 --> 00:48:34,797
We don't want to hurt you friend.

213
00:48:34,832 --> 00:48:37,341
They have to know the technology
first.

214
00:49:41,563 --> 00:49:43,051
- It must be...
- It's over.

215
00:49:43,086 --> 00:49:44,696
Now walk.

216
00:49:44,731 --> 00:49:46,307
Oh my God.

217
00:50:03,342 --> 00:50:05,657
They can't make noise
so we don't hear them when they come.

218
00:50:05,692 --> 00:50:07,055
Shut up...

219
00:50:09,684 --> 00:50:10,837
My God.

220
00:50:13,666 --> 00:50:15,828
Get down.

221
00:50:19,444 --> 00:50:20,228
Clean.

222
00:50:20,263 --> 00:50:23,057
Yes, kill some,
How are you Max?

223
00:50:24,346 --> 00:50:25,501
Oh shit.

224
00:50:26,538 --> 00:50:29,848
No, oh shit.

225
00:50:31,927 --> 00:50:34,060
Vincent, is dead
we have to go.

226
00:50:34,283 --> 00:50:36,114
- Go.
- We have to go.

227
00:50:36,927 --> 00:50:38,921
My God.

228
00:50:40,097 --> 00:50:42,231
Leave me, go.

229
00:50:42,876 --> 00:50:44,943
Go, I'll stay with him.

230
00:50:45,633 --> 00:50:46,643
Go.

231
00:51:00,363 --> 00:51:02,428
Shit.

232
00:51:06,939 --> 00:51:08,120
Son of a bitch.

233
00:52:59,627 --> 00:53:00,487
Drug.

234
00:53:16,064 --> 00:53:18,076
Richard?

235
00:53:21,195 --> 00:53:23,145
- Brianna.
- Yes.

236
00:53:23,180 --> 00:53:23,964
Hello.

237
00:53:25,702 --> 00:53:26,683
Hello.

238
00:53:43,890 --> 00:53:45,087
Haven't eaten in a while?

239
00:53:53,326 --> 00:53:54,738
No, just...

240
00:54:01,580 --> 00:54:04,338
You can eat more,
I have more in the crate.

241
00:54:20,030 --> 00:54:21,907
Then.

242
00:54:23,423 --> 00:54:24,842
What made you change your mind?

243
00:54:24,877 --> 00:54:27,735
About leaving Vincent
convince you to rescue me.

244
00:54:29,851 --> 00:54:33,517
You know, I wouldn't blame you
if you hadn't come.

245
00:54:37,737 --> 00:54:43,015
Risking your life for someone
that you don't know.

246
00:54:44,821 --> 00:54:46,942
Let's hope we have better luck than Max.

247
00:54:58,157 --> 00:54:59,873
Did you eat enough?

248
00:55:02,639 --> 00:55:03,676
Thanks.

249
00:55:07,602 --> 00:55:08,897
You're welcome.

250
00:55:17,213 --> 00:55:18,911
We can't wait too long.

251
00:55:27,777 --> 00:55:28,902
What is happening?

252
00:55:29,605 --> 00:55:31,359
There are many out there.

253
00:55:35,991 --> 00:55:38,253
When I passed through the city to return.

254
00:55:38,780 --> 00:55:41,210
The highway is on the other side
from the city a few kilometers away.

255
00:55:42,980 --> 00:55:44,625
We only have time...

256
00:55:47,139 --> 00:55:52,546
Well we can make a phone call
and we ask you to send more soldiers.

257
00:55:52,581 --> 00:55:55,201
- We can't do that.
- Why?

258
00:55:58,138 --> 00:56:01,016
Because the city is going to explode
within 24 hours.

259
00:56:01,051 --> 00:56:06,679
Because you didn't tell me anything
about the city exploding?

260
00:56:09,362 --> 00:56:11,252
Vincent never told me about it.

261
00:56:11,287 --> 00:56:13,143
- Vincent didn't know anything.
- What?

262
00:56:18,386 --> 00:56:20,521
- What is this?
- This what?

263
00:56:24,725 --> 00:56:27,591
It reminds me of someone who
I lost it a long time ago.

264
00:56:29,294 --> 00:56:30,250
Who?

265
00:56:32,899 --> 00:56:34,019
Let's go.

266
00:56:34,054 --> 00:56:35,139
Who?

267
00:56:36,407 --> 00:56:37,826
Come on, let's go.

268
00:56:43,600 --> 00:56:45,134
Do you have more of these?

269
00:56:45,169 --> 00:56:46,591
No, just this one.

270
00:56:47,777 --> 00:56:49,104
Are you ready?

271
00:56:49,139 --> 00:56:50,206
Yes.

272
00:56:57,850 --> 00:56:59,051
Close quickly

273
00:56:59,913 --> 00:57:00,926
Plan B?

274
00:57:00,961 --> 00:57:02,442
There is no plan B.

275
00:57:02,477 --> 00:57:04,965
We have to think of something.

276
00:57:05,000 --> 00:57:06,986
There is another way through
warehouse, right?

277
00:57:07,021 --> 00:57:08,993
Yes, but it won't be enough.

278
00:57:09,028 --> 00:57:11,378
We can spend hours,
we don't have time.

279
00:57:11,413 --> 00:57:12,924
How will we get out of here?

280
00:57:12,959 --> 00:57:16,080
- From the back.
- Yes.

281
00:57:16,722 --> 00:57:17,866
Go.

282
00:58:36,912 --> 00:58:39,649
Don't shoot,
The blood will fall on you.

283
00:58:39,684 --> 00:58:41,192
- Yes I know.
- Very good.

284
00:58:43,141 --> 00:58:44,915
What did I tell you?

285
00:58:45,602 --> 00:58:46,593
I know.

286
00:58:47,182 --> 00:58:48,516
He opens his backpack and takes out a grenade.

287
00:58:51,266 --> 00:58:53,396
Okay, take the pin out,
and play it.

288
00:58:53,431 --> 00:58:54,751
And run, understand?

289
00:58:54,786 --> 00:58:56,072
- I understood.
- Let's go.

290
00:59:10,895 --> 00:59:11,965
They will see us.

291
00:59:13,159 --> 00:59:14,908
- We went up.
- Okay.

292
00:59:18,203 --> 00:59:21,169
Okay, we can have
few seconds.

293
00:59:22,924 --> 00:59:24,865
Wait, we have to fix it.

294
00:59:25,301 --> 00:59:27,638
Wait, what do we have to fix?

295
00:59:29,647 --> 00:59:31,354
Because if we touch
bars we die.

296
00:59:31,389 --> 00:59:32,356
We have to push them.

297
00:59:32,391 --> 00:59:33,870
We need to go to the other floor.

298
00:59:33,905 --> 00:59:35,929
This is ridiculous, why don't we blow them up?

299
00:59:35,964 --> 00:59:37,204
Why not?

300
00:59:42,335 --> 00:59:43,507
Give me your hand.

301
01:00:06,594 --> 01:00:07,765
This way.

302
01:01:01,661 --> 01:01:03,777
No, he's here.

303
01:01:23,626 --> 01:01:24,630
Shit.

304
01:01:27,917 --> 01:01:28,730
I am fine.

305
01:01:28,765 --> 01:01:31,490
No, it's not okay,
can become infected.

306
01:01:31,678 --> 01:01:32,971
turn your face.

307
01:01:34,714 --> 01:01:36,805
It doesn't hurt, it's serious,
I understand.

308
01:01:40,480 --> 01:01:41,684
Well.

309
01:01:42,255 --> 01:01:43,363
How do you know exactly?

310
01:01:43,398 --> 01:01:44,472
I don't know, it's something in mine
blood.

311
01:01:47,303 --> 01:01:50,485
That's why I have to find
my father.

312
01:01:50,520 --> 01:01:52,847
to make antidotes with
my blood.

313
01:01:53,227 --> 01:01:54,818
Did your friends take care of you?

314
01:01:55,598 --> 01:01:56,851
Yes.

315
01:02:00,342 --> 01:02:01,626
Sorry.

316
01:02:01,661 --> 01:02:02,910
Thanks.

317
01:02:05,491 --> 01:02:06,685
This is our car.

318
01:02:07,730 --> 01:02:08,832
- That?
- This one.

319
01:02:16,962 --> 01:02:18,676
It's not enough, it won't do.

320
01:02:18,711 --> 01:02:20,391
- Try it.
- It won't work.

321
01:02:20,426 --> 01:02:21,516
Go, try it.

322
01:02:21,551 --> 01:02:22,572
It won't work.

323
01:02:22,607 --> 01:02:24,439
Will you die if you try it?

324
01:02:28,221 --> 01:02:29,699
I try it.

325
01:02:53,663 --> 01:02:56,412
I said you would come with me.

326
01:02:56,447 --> 01:02:59,171
Well, we were looking for you.

327
01:03:09,727 --> 01:03:11,194
Oh shit.

328
01:03:11,815 --> 01:03:12,722
What happened?

329
01:03:12,757 --> 01:03:15,075
I'll fix it, don't worry.

330
01:03:27,828 --> 01:03:29,354
-Richard.
- Yes.

331
01:03:29,389 --> 01:03:30,881
We have company.

332
01:03:32,723 --> 01:03:35,938
- How many?
- There are many.

333
01:03:38,032 --> 01:03:40,071
-Richard.
- One moment.

334
01:03:40,539 --> 01:03:42,000
They're almost here.

335
01:03:49,944 --> 01:03:50,943
I'm already finishing.

336
01:03:53,583 --> 01:03:56,234
I'm tired of this.

337
01:03:56,269 --> 01:03:58,281
Dogs.

338
01:04:24,653 --> 01:04:27,298
Okay, done.

339
01:05:54,311 --> 01:05:55,765
Come on, come on.

340
01:06:30,918 --> 01:06:32,254
Drive fast.

341
01:06:32,549 --> 01:06:34,503
We have less than 4 hours
to leave the city.

342
01:06:48,899 --> 01:06:50,752
What, you thought I would leave you.

343
01:06:55,023 --> 01:06:56,673
Come on, quick.

344
01:07:09,783 --> 01:07:11,330
Follow.

345
01:07:39,487 --> 01:07:41,268
Look at me.

346
01:07:41,303 --> 01:07:43,539
Open your eyes, look at me.

347
01:07:43,574 --> 01:07:44,854
Look at me.

348
01:07:52,182 --> 01:07:53,733
Breathe.

349
01:07:53,768 --> 01:07:55,285
Once again.

350
01:07:58,215 --> 01:07:59,420
Feel better.

351
01:07:59,627 --> 01:08:00,793
Okay.

352
01:08:00,828 --> 01:08:01,787
We have to go.

353
01:08:02,060 --> 01:08:03,544
No, we have to go.

354
01:08:03,579 --> 01:08:05,200
Come on, on my shoulder.

355
01:08:05,235 --> 01:08:06,821
- Let's go.
- No, leave me.

356
01:08:06,856 --> 01:08:08,058
Let's go.

357
01:08:32,690 --> 01:08:34,121
Happy to see you alive.

358
01:08:35,967 --> 01:08:37,162
Now.

359
01:08:37,197 --> 01:08:38,236
Leave her back there.

360
01:09:01,148 --> 01:09:03,010
Why don't you run?

361
01:09:03,045 --> 01:09:05,038
Because it's stupid to run.

362
01:09:12,211 --> 01:09:13,958
- Are you okay?
- Yes.

363
01:09:13,993 --> 01:09:15,333
Are you okay?

364
01:09:21,674 --> 01:09:24,153
- What are you doing?
- Shut up, girl.

365
01:09:25,168 --> 01:09:26,865
Get on your knees.

366
01:09:28,023 --> 01:09:30,253
That's how I like it, boy.

367
01:09:39,275 --> 01:09:40,957
Why are you doing this?

368
01:09:41,515 --> 01:09:43,227
We were using you friend.

369
01:09:45,718 --> 01:09:48,075
It's not true what I told you.

370
01:09:48,620 --> 01:09:50,076
Get up.

371
01:09:50,585 --> 01:09:52,431
Enter.

372
01:09:55,914 --> 01:09:57,411
It's about her.

373
01:09:57,446 --> 01:09:58,909
All this time.

374
01:10:00,501 --> 01:10:04,059
If we take her it will be good.

375
01:10:04,094 --> 01:10:08,572
And I'm sure that
will come back.

376
01:10:08,607 --> 01:10:09,867
To take charge of the city.

377
01:10:09,902 --> 01:10:11,749
Along with these bastards.

378
01:10:13,683 --> 01:10:16,078
So that you are not worse than them.

379
01:10:18,182 --> 01:10:19,698
But now.

380
01:10:21,430 --> 01:10:24,058
Let's talk calmly.

381
01:10:24,093 --> 01:10:25,951
Without them bothering us.

382
01:10:25,986 --> 01:10:27,912
Because after all I will survive.

383
01:10:30,439 --> 01:10:32,339
And that doesn't include her.

384
01:10:32,374 --> 01:10:34,252
And so little to you.

385
01:10:51,428 --> 01:10:55,535
I was a good soldier,
and I still am.

386
01:10:59,769 --> 01:11:02,181
But there is one question that
will make me.

387
01:11:04,841 --> 01:11:06,927
I never kill a companion.

388
01:11:16,742 --> 01:11:18,576
Go with God, friend.

389
01:12:35,182 --> 01:12:36,995
I don't believe it.

390
01:14:36,223 --> 01:14:39,941
Come on, come on.

391
01:15:48,219 --> 01:15:50,577
He is sick and infected.

392
01:15:50,612 --> 01:15:55,094
Did you hear what she told me?
That you were sick and infected!

393
01:15:55,806 --> 01:15:59,056
Sick! She's the one who's sick.

394
01:16:01,806 --> 01:16:03,412
She really is.

395
01:16:04,580 --> 01:16:05,993
Do you want me to kill her?

396
01:16:07,220 --> 01:16:08,996
I'll do it for you boy.

397
01:16:09,749 --> 01:16:11,078
Yes, I will do it.

398
01:16:11,113 --> 01:16:12,198
No, not backwards.

399
01:16:13,153 --> 01:16:16,851
Oh Max, sorry.

400
01:16:21,225 --> 01:16:22,725
Screw it.

401
01:16:26,045 --> 01:16:28,071
Let's split it between the two of us.

402
01:16:28,106 --> 01:16:30,764
We will do a better exam,
right Max?

403
01:16:32,454 --> 01:16:34,081
It's a good idea.

404
01:16:34,116 --> 01:16:36,914
How long have you been without
man? Dear.

405
01:16:37,921 --> 01:16:40,291
I believe that a lot,
love.

406
01:16:43,148 --> 01:16:44,531
Oh yes.

407
01:16:47,466 --> 01:16:48,972
Yes my dear.

408
01:16:49,007 --> 01:16:51,104
Let's see what he has to show.

409
01:16:52,494 --> 01:16:53,989
Oh my God.

410
01:16:54,024 --> 01:16:57,663
I'll show you what's good.

411
01:16:58,823 --> 01:17:01,537
You'll feel better.

412
01:17:02,554 --> 01:17:03,446
Here I go.

413
01:17:03,481 --> 01:17:04,986
I'm free now.

414
01:17:06,853 --> 01:17:09,616
Oh Max.

415
01:17:09,651 --> 01:17:11,976
It's not easy that way, friend.

416
01:17:16,598 --> 01:17:17,516
Let's go.

417
01:17:17,551 --> 01:17:19,098
You're sick, you piece of shit.

418
01:17:19,133 --> 01:17:21,195
Let's go for it.

419
01:17:21,230 --> 01:17:23,533
Yes, up.

420
01:17:23,568 --> 01:17:25,489
Go, have something sweet.

421
01:17:25,524 --> 01:17:27,411
Come on, make him scream.

422
01:17:29,714 --> 01:17:31,741
Come on, kid, go.

423
01:17:31,776 --> 01:17:33,636
Come on, take it.

424
01:17:33,671 --> 01:17:35,497
Speak softly, baby.

425
01:17:35,532 --> 01:17:36,466
Yes.

426
01:17:36,501 --> 01:17:39,123
Get him off me.

427
01:17:39,158 --> 01:17:43,391
Come on, go upstairs, you'll feel better.

428
01:17:50,406 --> 01:17:52,527
Okay, come on, now.

429
01:17:55,308 --> 01:17:57,143
All right, Max, come on.

430
01:17:58,312 --> 01:18:03,543
Okay, Max, come on,
it's heavy.

431
01:18:10,872 --> 01:18:12,910
Come on, here.

432
01:18:24,857 --> 01:18:26,156
You want to kill me.

433
01:18:27,837 --> 01:18:28,813
Friend.

434
01:18:29,560 --> 01:18:30,947
I'm shocked.

435
01:18:39,249 --> 01:18:41,033
Oh screw it.

436
01:18:41,068 --> 01:18:43,046
He hurt me with the tire.

437
01:19:24,049 --> 01:19:25,731
Do you want the girl?

438
01:19:32,901 --> 01:19:34,596
This is for the car.

439
01:19:40,111 --> 01:19:42,400
This is for the car.

440
01:19:42,991 --> 01:19:44,066
Take it.

441
01:19:44,975 --> 01:19:46,978
This is for...

442
01:19:50,146 --> 01:19:51,933
For coming back.

443
01:19:51,968 --> 01:19:53,020
Yes.

444
01:19:54,089 --> 01:19:56,006
Oh my God.

445
01:20:00,661 --> 01:20:03,166
I was going to make love to you.

446
01:20:03,201 --> 01:20:05,051
But now I'm going to kill you.

447
01:20:29,313 --> 01:20:32,427
I will enjoy doing this again.

448
01:20:45,707 --> 01:20:46,667
Oh my God.

449
01:20:47,141 --> 01:20:49,068
Richard, you're okay.

450
01:20:49,898 --> 01:20:52,501
I am fine.

451
01:20:53,799 --> 01:20:55,210
- Let's go.
- He is well.

452
01:20:55,245 --> 01:20:57,226
Come on, come on.

453
01:20:57,261 --> 01:20:58,358
Let's go.

454
01:20:59,959 --> 01:21:00,778
Give me a second.

455
01:21:01,318 --> 01:21:03,084
Give me a second.

456
01:21:03,119 --> 01:21:04,555
OK.

457
01:21:04,590 --> 01:21:05,992
Come.

458
01:21:09,234 --> 01:21:10,340
He is well?

459
01:21:10,375 --> 01:21:11,279
Dear?

460
01:21:16,634 --> 01:21:17,660
This is our car.

461
01:21:19,384 --> 01:21:20,292
That one?

462
01:21:21,445 --> 01:21:22,383
Yes, that one.

463
01:21:22,418 --> 01:21:24,040
We have to go.

464
01:21:24,075 --> 01:21:26,321
Let us go.

465
01:22:31,444 --> 01:22:33,004
Okay, fine.

466
01:22:44,045 --> 01:22:46,535
- Can I ask you something?
- No

467
01:22:52,097 --> 01:22:53,264
Who is she?

468
01:22:54,362 --> 01:22:55,703
Who?

469
01:22:55,738 --> 01:22:57,911
The one you told me about in
warehouse.

470
01:22:58,701 --> 01:23:00,566
Said I made you
remember someone.

471
01:23:03,136 --> 01:23:04,290
Who is she?

472
01:23:46,261 --> 01:23:48,345
Let's do it.

473
01:23:52,839 --> 01:23:54,241
Let's go.

474
01:24:25,075 --> 01:24:34,129
Translation and Subtitling by: SANGO10

