1
00:00:26,800 --> 00:00:30,000
January 1999

2
00:00:58,200 --> 00:01:02,200
The world will be swallowed by darkness

3
00:01:03,200 --> 00:01:08,200
But the world still doesn’t know this great catastrophe

4
00:01:09,200 --> 00:01:11,400
However, as early as 500 years ago

5
00:01:11,400 --> 00:01:15,200
There is already a prophet
gave us a warning

6
00:01:15,400 --> 00:01:17,600
his name is

7
00:01:17,600 --> 00:01:22,000
Michel de Nostradamus

8
00:01:22,000 --> 00:01:26,800
His prophetic book is guiding us

9
00:01:27,000 --> 00:01:29,200
Chapter 2 Section 3

10
00:01:29,200 --> 00:01:33,100
A new sun rises over the sea

11
00:01:33,200 --> 00:01:38,200
Turn the giant black whale into ashes

12
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
Accurately predicted

13
00:01:40,200 --> 00:01:44,700
This time on the Mediterranean
Nuclear submarine explosion

14
00:01:44,700 --> 00:01:47,700
Let me tell you some truth

15
00:01:47,700 --> 00:01:50,800
This long-lost

16
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
"The Prophecy of Nostradamus"

17
00:01:53,800 --> 00:01:56,800
It's in my hands right now

18
00:01:57,800 --> 00:02:00,700
The chapters I want to interpret below

19
00:02:00,700 --> 00:02:03,900
will come true soon

20
00:02:03,900 --> 00:02:06,000
Chapter 7
Section sixty-two

21
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
The condor carries eleven warriors

22
00:02:09,000 --> 00:02:13,200
it disappeared
Then the disaster begins

23
00:03:04,500 --> 00:03:05,700
sorry

24
00:03:11,100 --> 00:03:12,700
Uncle! ?

25
00:03:18,400 --> 00:03:23,900
Lupine the Third
Go to hell! Nostradamus

26
00:04:39,100 --> 00:04:41,300
Please come on

27
00:04:45,100 --> 00:04:49,200
Please accept this lucky rope
it will bring you good luck

28
00:05:15,400 --> 00:05:16,900
Lupine!

29
00:05:18,300 --> 00:05:19,800
Stop
Lupine

30
00:05:51,200 --> 00:05:54,700
Embraer 13
Take off on time

31
00:05:54,700 --> 00:05:57,000
Fly to Atlanta

32
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Please turn off the radio and mobile phone

33
00:06:00,000 --> 00:06:03,700
In flight please
Don't use electronic devices

34
00:06:06,000 --> 00:06:08,700
Lupine
You are under arrest

35
00:06:10,700 --> 00:06:12,000
What! ?

36
00:06:16,700 --> 00:06:18,800
this passenger
please turn off

37
00:06:18,800 --> 00:06:20,200
Yes

38
00:06:20,200 --> 00:06:23,600
uncle
I'm sorry

39
00:06:42,000 --> 00:06:44,700
uncle
Take care

40
00:06:44,700 --> 00:06:47,700
Lupine
I'll catch you sooner or later!

41
00:06:56,100 --> 00:07:00,700
stop it
He looks like a lunatic

42
00:07:06,200 --> 00:07:09,200
uncle
Are you a lolita fan?

43
00:07:09,200 --> 00:07:11,100
No...
No

44
00:07:11,100 --> 00:07:13,700
Really?
Then I took it

45
00:07:14,000 --> 00:07:16,700
Uh...no
Little thief

46
00:07:23,100 --> 00:07:25,200
Hello
little girl

47
00:07:25,200 --> 00:07:28,700
I pay $100
That's enough

48
00:07:28,700 --> 00:07:32,400
this child
I don’t know how my parents taught me

49
00:07:32,400 --> 00:07:33,700
julia

50
00:07:34,200 --> 00:07:37,200
This is not a children's paradise
Don't run around

51
00:07:37,200 --> 00:07:41,800
Yes, be a little lady
Be good

52
00:07:42,800 --> 00:07:44,100
Fujiko

53
00:07:44,100 --> 00:07:47,000
This uncle always follows me

54
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
That's not the case
Not so

55
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
why are you here

56
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Help me get that doll back

57
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
There's mine in it
"Mission Rio" results

58
00:08:08,000 --> 00:08:09,100
What treasure?

59
00:08:09,100 --> 00:08:12,200
diamond
Worth 1.5 million!

60
00:08:12,200 --> 00:08:15,800
Only 1.5 million
Disdainful

61
00:08:15,800 --> 00:08:18,400
Please
Fujiko

62
00:08:20,000 --> 00:08:20,700
Stop making trouble

63
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
Hands up!

64
00:08:22,600 --> 00:08:24,000
Ah...
yes yes

65
00:08:24,200 --> 00:08:25,700
Hijack!

66
00:08:25,700 --> 00:08:29,400
uncooperative
Just wait to get bombed

67
00:08:29,400 --> 00:08:32,200
Plane diverted to Morocco

68
00:08:41,700 --> 00:08:43,500
The plane is coming

69
00:09:17,200 --> 00:09:23,000
The car you want is here
Let the women and children go first

70
00:09:23,000 --> 00:09:25,200
What about the one million ransom?

71
00:09:25,200 --> 00:09:30,200
Raising money takes time
Please let the women and children go first.

72
00:09:30,200 --> 00:09:34,200
Good
I will even let the Brazilian team go

73
00:09:34,200 --> 00:09:36,700
Because I'm a fan

74
00:09:43,300 --> 00:09:46,200
We are team coaches
And the manager

75
00:09:54,000 --> 00:09:55,700
Bye!

76
00:09:55,700 --> 00:09:57,700
Why is Fujiko here?

77
00:09:57,700 --> 00:10:00,700
may be
What treasure are you eyeing?

78
00:10:08,200 --> 00:10:10,700
If the Moroccan government doesn’t pay

79
00:10:10,700 --> 00:10:13,700
You all have to die

80
00:10:25,200 --> 00:10:27,200
Don't move

81
00:10:31,700 --> 00:10:36,000
Sorry
But the clock seems to have moved

82
00:10:41,200 --> 00:10:44,000
Take the move

83
00:10:47,200 --> 00:10:50,400
Come and play this

84
00:11:12,300 --> 00:11:16,200
Forgive me
Can you give me your phone number?

85
00:11:16,200 --> 00:11:18,900
It seems the occasion is wrong

86
00:11:18,900 --> 00:11:20,600
Lupine!

87
00:11:20,600 --> 00:11:22,500
you bastard

88
00:11:22,500 --> 00:11:24,400
Give it to you

89
00:11:26,000 --> 00:11:28,900
uncle
One minute left

90
00:11:30,300 --> 00:11:33,800
It's better not to chase me
Run quickly

91
00:11:35,200 --> 00:11:37,300
Lupine!
Abominable

92
00:11:37,300 --> 00:11:40,900
as interpol
I have to neutralize the threat

93
00:11:41,000 --> 00:11:45,700
I took a bomb disposal course in the police academy

94
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
Uh...
Not this

95
00:11:50,200 --> 00:11:54,000
Yeah
That's right, right?

96
00:11:54,500 --> 00:11:55,800
Huh?
Still not right

97
00:11:57,100 --> 00:11:59,500
What the hell?

98
00:11:59,600 --> 00:12:02,600
Makes me mad

99
00:12:04,600 --> 00:12:07,200
Ah!
It just doesn’t stop

100
00:12:25,700 --> 00:12:30,000
The hijacking is fake
There must be another conspiracy

101
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Fujiko

102
00:13:16,400 --> 00:13:17,900
Julia!

103
00:13:33,200 --> 00:13:36,700
My 1.5 million doll

104
00:13:36,700 --> 00:13:41,400
What's that?
That kid is worth fifty million

105
00:13:41,700 --> 00:13:45,400
as i
Said in Vienna

106
00:13:45,400 --> 00:13:49,200
Eleven Warriors
That is, those eleven stars...

107
00:13:49,200 --> 00:13:52,700
...the plane he was traveling on was hijacked

108
00:13:52,700 --> 00:13:56,000
Prophecy of Nostradamus
fulfilled

109
00:13:56,000 --> 00:14:00,700
The world should heed these warnings

110
00:14:00,700 --> 00:14:04,600
those other sects
Just in the guise of God

111
00:14:04,600 --> 00:14:08,600
It cannot save mankind from fire and water

112
00:14:08,600 --> 00:14:11,600
only
Nostradamus

113
00:14:11,600 --> 00:14:15,700
Only then are you truly blessed by God!

114
00:14:16,400 --> 00:14:20,800
This prophecy
It is filled with God’s will!

115
00:14:20,800 --> 00:14:23,900
Lord leader
please bless me

116
00:14:25,900 --> 00:14:28,000
Lord leader
please help me

117
00:14:50,200 --> 00:14:55,000
The building is too high
It's like piercing a hole in heaven

118
00:14:55,000 --> 00:14:58,100
Douglas family
super building

119
00:14:58,100 --> 00:15:02,200
200 floors, 1000 meters high
All cutting-edge technology

120
00:15:02,200 --> 00:15:06,200
Better not to get it
The same fate as the Tower of Babel

121
00:15:06,200 --> 00:15:10,100
I didn’t expect that little girl
It's the only seedling of this family

122
00:15:10,100 --> 00:15:14,000
If nothing unexpected happens
Next year she will be the first daughter

123
00:15:14,000 --> 00:15:16,200
what
First daughter?

124
00:15:16,200 --> 00:15:19,700
Her father is running for president

125
00:15:19,700 --> 00:15:22,200
You don't usually read newspapers?

126
00:15:22,200 --> 00:15:25,200
I mainly watch the horse racing version

127
00:15:25,200 --> 00:15:27,700
I don’t know what happened to her

128
00:15:27,700 --> 00:15:30,400
How to explain to her parents?

129
00:15:30,400 --> 00:15:32,000
Ah, right

130
00:15:32,000 --> 00:15:34,700
What's going on with the 50 million?

131
00:15:34,700 --> 00:15:37,000
It’s only because of her that we have this fifty million

132
00:15:37,000 --> 00:15:38,700
Gotta get her back

133
00:15:39,400 --> 00:15:43,900
What does the kidnapper want?
It won't be the same as what you are looking for, right?

134
00:15:43,900 --> 00:15:45,300
I don't know

135
00:15:45,300 --> 00:15:47,700
All in all sixty-four open

136
00:15:47,700 --> 00:15:50,600
I six
You four

137
00:16:50,500 --> 00:16:55,400
Below 70 floors
It's just a city

138
00:16:57,400 --> 00:17:03,300
The 70th to 100th floors are the gymnasium
It’s okay to open the Olympics

139
00:17:03,700 --> 00:17:05,800
By the way, there are more

140
00:17:05,800 --> 00:17:08,800
Even the Winter Olympics can be held

141
00:17:27,200 --> 00:17:30,100
100 to 150 floors
It's a hotel

142
00:17:30,200 --> 00:17:34,200
Giant pendulum in the middle of the building

143
00:17:34,200 --> 00:17:38,400
Ensure the stability of the building

144
00:17:38,700 --> 00:17:41,700
Once the computer detects seismic waves

145
00:17:41,700 --> 00:17:46,100
The pendulum will swing
Cancel vibration

146
00:17:46,100 --> 00:17:49,700
Security is tight above the 180th floor

147
00:17:49,700 --> 00:17:54,200
That's not open to the public
Douglas Headquarters

148
00:17:54,200 --> 00:17:58,000
Above the 195th floor is the living area

149
00:17:58,200 --> 00:18:00,200
And the top layer is...

150
00:18:00,500 --> 00:18:02,700
Vault!

151
00:18:02,700 --> 00:18:05,700
Only a dedicated elevator leads to the vault

152
00:18:05,700 --> 00:18:09,400
Elevator needed
Only family member ID cards can be activated.

153
00:18:09,400 --> 00:18:11,700
so needed
Take that kid up there

154
00:18:11,700 --> 00:18:14,600
Otherwise you think I
Like being a tutor?

155
00:18:14,600 --> 00:18:16,900
without her
Can't get in

156
00:18:16,900 --> 00:18:21,100
Only one person has ever forced his way in.

157
00:18:21,100 --> 00:18:23,700
There was one?

158
00:18:23,700 --> 00:18:26,400
-Papa Philip
- Dad?

159
00:18:26,400 --> 00:18:29,800
Unfortunately, he was arrested on the spot

160
00:18:29,800 --> 00:18:33,100
now locked in
Stockard Island Prison

161
00:18:33,200 --> 00:18:36,200
Retirement-age elderly people
Everyone can get in

162
00:18:36,200 --> 00:18:39,200
We will definitely be very relaxed

163
00:18:39,200 --> 00:18:43,100
Dad’s moral conduct is much higher than ours.

164
00:18:43,100 --> 00:18:48,400
What exactly is in the vault?
Is it worth 50 million?

165
00:18:51,700 --> 00:18:55,600
lost
"The Prophecy of Nostradamus"

166
00:18:55,700 --> 00:19:01,300
The entire prophecy is divided into ten chapters
100 verses per chapter

167
00:19:01,300 --> 00:19:05,600
But Chapter 7
Only 42 sections found

168
00:19:05,600 --> 00:19:08,200
58 knots missing

169
00:19:08,200 --> 00:19:12,600
Not supposed to be in Nostradamus
In the hands of the leader?

170
00:19:12,600 --> 00:19:14,500
who knows

171
00:19:14,500 --> 00:19:18,000
But what is certain is that

172
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
One copy exists in the Douglas Building
In the top vault

173
00:19:23,100 --> 00:19:26,000
This is different from fifty million
What does it matter?

174
00:19:26,000 --> 00:19:28,200
There is a rich man
Planning to buy it

175
00:19:28,200 --> 00:19:30,400
right in florida

176
00:19:31,400 --> 00:19:33,900
This is a contract

177
00:19:33,900 --> 00:19:38,100
Dear Fujiko
I will definitely work very hard

178
00:19:38,100 --> 00:19:40,100
Lupine
It's up to you

179
00:19:40,100 --> 00:19:43,300
Very risky
Maybe I should keep it

180
00:19:43,300 --> 00:19:45,100
Maybe...

181
00:19:45,200 --> 00:19:47,700
Still not necessary

182
00:19:48,600 --> 00:19:51,400
The hostess is here

183
00:20:00,600 --> 00:20:04,300
Look at my face
I just let you in

184
00:20:04,300 --> 00:20:08,100
Fujiko
Very reused

185
00:20:13,200 --> 00:20:16,200
Lupine
Don't be blind

186
00:20:16,200 --> 00:20:19,200
i was wrong
i was wrong

187
00:20:23,200 --> 00:20:26,100
This way, you two, please

188
00:20:28,600 --> 00:20:31,900
That should be a dedicated elevator.

189
00:20:33,200 --> 00:20:35,200
Please come in

190
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Want to help?

191
00:20:47,700 --> 00:20:50,900
Shouldn't have done it in the first place
Let Julia travel

192
00:20:50,900 --> 00:20:54,200
I'm sorry, ma'am.
I was there but couldn't...

193
00:20:54,200 --> 00:20:57,700
Can't blame you
After all, you are not a bodyguard

194
00:20:57,700 --> 00:21:00,200
But now
Unknown situation

195
00:21:00,300 --> 00:21:04,700
I have to first
Check your suspicions

196
00:21:05,900 --> 00:21:09,000
Before the suspicion is cleared...

197
00:21:09,900 --> 00:21:13,600
I feel sorry for your two friends
Been in isolation for a while

198
00:21:13,600 --> 00:21:17,200
Lupine and the others
I probably won't stay still.

199
00:21:17,200 --> 00:21:20,000
OK
Keep shooting

200
00:21:26,700 --> 00:21:28,200
Let's get started

201
00:21:28,200 --> 00:21:31,200
Europe's recent economic weakness
People's hearts are depressed

202
00:21:31,200 --> 00:21:34,200
cult
"Nostradamus"

203
00:21:34,200 --> 00:21:38,100
Take advantage of the opportunity
Expansion

204
00:21:38,100 --> 00:21:41,400
even
affect our country

205
00:21:41,600 --> 00:21:46,200
But the future after all
is unpredictable

206
00:21:46,400 --> 00:21:48,900
so called
"What's to come"...

207
00:21:50,700 --> 00:21:55,700
Which year are we going to climb to?
The vault is far up there

208
00:21:56,000 --> 00:21:59,400
This so-called "holy religion"
the leader of

209
00:21:59,400 --> 00:22:01,700
It is said that
Come to our country

210
00:22:01,700 --> 00:22:04,200
then i will
challenge him openly

211
00:22:04,200 --> 00:22:06,700
I want to prove to the world

212
00:22:06,700 --> 00:22:10,200
It's reason
created this world

213
00:22:10,200 --> 00:22:15,200
There is only reason
Can open the door to the 21st century

214
00:22:15,700 --> 00:22:18,200
The last trump card
in my hands

215
00:22:24,100 --> 00:22:25,700
listen up
douglas

216
00:22:25,700 --> 00:22:28,800
live broadcast
Picture of your daughter

217
00:22:30,500 --> 00:22:32,900
mom and dad
Hello everyone

218
00:22:32,900 --> 00:22:33,800
Julia!

219
00:22:34,200 --> 00:22:36,200
I'm fine too

220
00:22:36,200 --> 00:22:37,700
Right
dad

221
00:22:37,700 --> 00:22:42,000
You were in the New York Times today
Or the front page

222
00:22:42,000 --> 00:22:43,200
julia

223
00:22:43,200 --> 00:22:46,600
current president
Can't beat my handsome dad

224
00:22:46,600 --> 00:22:49,200
Just ask him to give up his seat.

225
00:22:49,200 --> 00:22:51,500
A quick-talking little guy

226
00:22:51,500 --> 00:22:54,700
But watch out for her
Maybe one day I won’t be able to talk anymore.

227
00:22:54,700 --> 00:22:55,500
julia

228
00:22:55,500 --> 00:22:57,500
How much ransom do you want

229
00:22:57,500 --> 00:22:59,200
I don't want money

230
00:22:59,200 --> 00:23:01,200
As long as you give up the campaign

231
00:23:01,200 --> 00:23:02,000
What?

232
00:23:02,000 --> 00:23:04,500
At a campaign rally three weeks later

233
00:23:04,500 --> 00:23:08,200
Officially announced his withdrawal from the race

234
00:23:09,200 --> 00:23:11,900
Julia will come back safely

235
00:23:11,900 --> 00:23:15,100
There's no point calling the police.

236
00:23:15,200 --> 00:23:19,100
OK
See you in three weeks

237
00:23:19,100 --> 00:23:24,200
your facilities
It’s so easy to use

238
00:23:25,500 --> 00:23:27,700
Don't move

239
00:23:30,200 --> 00:23:32,900
He's in the control room

240
00:23:32,900 --> 00:23:35,800
What?
So that's it

241
00:23:42,700 --> 00:23:44,700
anesthetic gas

242
00:23:44,700 --> 00:23:45,800
Abominable

243
00:23:45,800 --> 00:23:50,000
- Switch to surveillance system
- Yes

244
00:24:52,200 --> 00:24:54,800
Saved

245
00:24:55,800 --> 00:24:57,700
Good times don't last long

246
00:25:09,300 --> 00:25:12,400
I remember there was a guy
Very proficient in this

247
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
OK
let's go

248
00:25:40,100 --> 00:25:41,700
What?

249
00:25:41,700 --> 00:25:44,900
It should be a treasury, right?

250
00:25:48,500 --> 00:25:52,900
No need to pry anything
Because there's not even a wall

251
00:26:16,700 --> 00:26:19,300
This sound is so uncomfortable

252
00:27:43,000 --> 00:27:45,200
wind turbine

253
00:28:07,900 --> 00:28:11,200
Maria
you listen to me

254
00:28:11,200 --> 00:28:14,200
about the kidnapping
Make it public

255
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
let the public know

256
00:28:17,200 --> 00:28:21,200
someone
Treat me in such a despicable way

257
00:28:21,200 --> 00:28:23,200
That's too risky!

258
00:28:23,200 --> 00:28:26,200
So you want me to quit just like that?

259
00:28:26,200 --> 00:28:28,800
Surrender to sin?

260
00:28:28,800 --> 00:28:32,500
Julia is priceless
irreplaceable

261
00:28:32,500 --> 00:28:35,500
Even if I quit
She may not be able to come back either

262
00:28:35,500 --> 00:28:39,500
Public words
It's hard for them to start

263
00:28:39,500 --> 00:28:40,600
You!

264
00:28:40,600 --> 00:28:43,200
i won
They're in trouble

265
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
It can't be hurt
julia

266
00:28:45,800 --> 00:28:49,200
the public will give me
cast a sympathetic vote

267
00:28:49,200 --> 00:28:51,800
I am
I understand you

268
00:28:51,800 --> 00:28:54,400
"The father of the kidnapped child"

269
00:28:54,400 --> 00:28:57,000
This is your campaign policy, right?

270
00:28:57,000 --> 00:29:01,100
Risk losing your beloved daughter
Also serve the country

271
00:29:01,100 --> 00:29:05,200
Just out of nowhere
Terrible soap opera

272
00:29:05,200 --> 00:29:08,200
for the presidency
Don't care about anything

273
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
Maria
calm down

274
00:29:12,000 --> 00:29:16,900
seat and julia
I would definitely choose Julia

275
00:29:16,900 --> 00:29:20,200
But we've all come this far

276
00:29:20,200 --> 00:29:23,100
How can you give up easily

277
00:29:23,700 --> 00:29:26,500
But what about Julia?

278
00:29:27,400 --> 00:29:30,200
What do you think
What do you want from me?

279
00:29:31,500 --> 00:29:34,200
for julia
Withdraw from the election

280
00:29:34,500 --> 00:29:37,700
Let me run for you

281
00:29:38,400 --> 00:29:40,700
You?
Running for president?

282
00:29:40,700 --> 00:29:42,900
How is that possible!

283
00:29:44,500 --> 00:29:45,600
Who is it?

284
00:29:45,600 --> 00:29:48,800
Like father
There must be a daughter

285
00:29:48,800 --> 00:29:53,100
It seems that the little girl lacks care

286
00:29:53,600 --> 00:29:56,700
Don't be nervous
We are not kidnappers

287
00:29:56,700 --> 00:29:59,900
We are much nobler than the kidnappers

288
00:29:59,900 --> 00:30:03,600
We are only interested in the treasury

289
00:30:04,100 --> 00:30:07,500
The idea of hitting the treasury
Don't even think about it

290
00:30:07,500 --> 00:30:12,400
We are better than Nostradamus prophesied
Still have to be sure

291
00:30:19,400 --> 00:30:21,000
Lupine!

292
00:30:21,000 --> 00:30:23,500
Lupine
Height, weight, smell, voice

293
00:30:23,500 --> 00:30:25,500
Also
taste in women

294
00:30:25,500 --> 00:30:28,400
All entered this
"Lupine Tracker"

295
00:30:28,400 --> 00:30:31,600
Huh?
There is a reaction!

296
00:30:36,800 --> 00:30:37,700
Fujiko?

297
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
I know you
Not a tutor

298
00:30:47,000 --> 00:30:49,500
what are you looking for

299
00:30:51,000 --> 00:30:55,700
You want me to reveal a secret?
We're not that good, are we?

300
00:30:55,700 --> 00:30:57,600
Where is Julia?

301
00:30:58,000 --> 00:31:01,800
If we want better
I'll tell you

302
00:31:01,800 --> 00:31:06,200
It doesn’t have to be good
Only then can you ask

303
00:31:07,600 --> 00:31:09,800
There are criminals!

304
00:31:09,800 --> 00:31:11,800
Hello
Stop!

305
00:31:18,200 --> 00:31:19,700
Lupine?

306
00:31:19,700 --> 00:31:24,400
Uncle?
It's strange that you can always find me

307
00:31:24,400 --> 00:31:25,900
Look

308
00:31:25,900 --> 00:31:27,700
How many days did you stay up all night?

309
00:31:27,700 --> 00:31:30,200
Just made this
"Lupine Tracker"

310
00:31:30,200 --> 00:31:32,900
You are really too busy
uncle

311
00:31:32,900 --> 00:31:37,400
And this
I can catch all four of you in one go.

312
00:31:37,400 --> 00:31:41,200
What a pity
Goemon and Fujiko are not here

313
00:31:41,200 --> 00:31:44,600
Oh
Fujiko was just taken away

314
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
What?

315
00:31:56,800 --> 00:31:58,600
Lupine

316
00:32:02,200 --> 00:32:04,900
This time
There are two people to look for

317
00:32:04,900 --> 00:32:07,200
Maybe you can ask your uncle to develop...

318
00:32:07,200 --> 00:32:10,600
"Fujiko Tracker"
and "Julia Tracker."

319
00:32:10,600 --> 00:32:13,400
Yeah
I didn't expect to meet you here

320
00:32:13,400 --> 00:32:16,000
It takes no effort at all

321
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
Goemon

322
00:32:18,600 --> 00:32:19,900
Lupine!

323
00:32:19,900 --> 00:32:22,100
Why are you here?

324
00:32:23,400 --> 00:32:27,900
Looking for it below
"The Prophecy of Nostradamus"

325
00:32:31,200 --> 00:32:35,800
In the hands of that leader
It's fake

326
00:32:36,500 --> 00:32:38,200
I knew it

327
00:32:38,600 --> 00:32:42,600
I'm going to see Father Philip
You answer me

328
00:32:42,600 --> 00:32:46,800
Look at the prophecies
And the true face of the "Holy Religion"

329
00:32:48,100 --> 00:32:52,600
I want
conquer that peak

330
00:33:17,500 --> 00:33:20,400
You are so unlucky

331
00:33:20,400 --> 00:33:23,900
Just steal something
was sent to Stockade Island

332
00:33:23,900 --> 00:33:27,400
Never think about leaving in this life

333
00:33:27,900 --> 00:33:30,600
That is
stockade island

334
00:33:56,200 --> 00:33:58,600
Are there women here?

335
00:33:59,900 --> 00:34:05,000
Church of Nostradamus
Sent to pray, right?

336
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
Fujiko
Fujiko!

337
00:34:17,100 --> 00:34:18,200
Fujiko

338
00:34:18,200 --> 00:34:21,400
why is she here

339
00:34:37,800 --> 00:34:41,400
It's sunny today
Cloudless

340
00:34:41,800 --> 00:34:44,300
Lupine
Have you met dad?

341
00:34:44,300 --> 00:34:47,100
Don't worry
In addition, Fujiko...

342
00:34:47,100 --> 00:34:48,900
what are you doing! ?

343
00:34:48,900 --> 00:34:51,900
Ah...ah
I have a toothache

344
00:35:10,600 --> 00:35:12,100
Are you okay?

345
00:35:12,100 --> 00:35:14,700
Huh?
It's Father Philip

346
00:35:15,200 --> 00:35:17,800
My pills...

347
00:35:20,700 --> 00:35:23,200
give
your pills

348
00:35:23,500 --> 00:35:25,400
It's Lupine

349
00:35:26,600 --> 00:35:29,800
thank you
My heart is failing

350
00:35:30,100 --> 00:35:31,700
to you

351
00:35:36,000 --> 00:35:39,100
Is this why you came here?

352
00:35:39,600 --> 00:35:41,200
Yes

353
00:35:43,600 --> 00:35:46,300
Only you, dad, have been in there

354
00:35:46,300 --> 00:35:48,900
can you tell me
How to get in?

355
00:35:48,900 --> 00:35:51,600
Even you didn't succeed
Lupine

356
00:35:51,600 --> 00:35:54,700
I'll do it for you

357
00:35:54,700 --> 00:35:58,700
It's not convenient to say here
Come to my place at night

358
00:35:58,700 --> 00:35:59,200
Good

359
00:36:00,000 --> 00:36:04,100
That's hell
Can't bear to look back

360
00:36:38,400 --> 00:36:40,900
I am Interpol
Zenigata Police Department

361
00:36:40,900 --> 00:36:43,000
I'm looking for Lupine

362
00:36:55,200 --> 00:36:57,700
..just now...

363
00:37:06,000 --> 00:37:07,900
Want to escape?

364
00:37:07,900 --> 00:37:12,200
Don't be stupid
No one can get out alive

365
00:37:12,700 --> 00:37:18,300
The joy of life is
How stupid can your idea be?

366
00:37:23,200 --> 00:37:26,000
Leave the old man alone
Just run away

367
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
If you want to leave, you go first

368
00:37:39,500 --> 00:37:40,700
Is it Lupine?

369
00:37:41,400 --> 00:37:43,800
That capsule
What's going on?

370
00:37:52,800 --> 00:37:56,000
this guy
Swallowed the capsule

371
00:38:02,900 --> 00:38:05,100
Hurry up
we are in a hurry

372
00:38:07,300 --> 00:38:10,200
further forward
to the treasury

373
00:38:14,500 --> 00:38:15,600
Treasury

374
00:38:16,700 --> 00:38:18,000
Not even close

375
00:38:24,200 --> 00:38:27,900
The most important thing
Think of it!

376
00:38:27,900 --> 00:38:29,700
- Increase power
- Yes

377
00:38:43,800 --> 00:38:45,100
he is dead

378
00:38:45,100 --> 00:38:47,300
take out the capsule

379
00:38:47,300 --> 00:38:48,400
Yes

380
00:39:01,700 --> 00:39:03,500
Dad
are you okay

381
00:39:23,000 --> 00:39:25,500
Hold on tight
Dad

382
00:39:25,500 --> 00:39:28,000
You swallowed the capsule, right?

383
00:39:28,000 --> 00:39:28,900
That's good

384
00:39:28,900 --> 00:39:32,800
How to get to the vault
Just in the capsule

385
00:39:34,100 --> 00:39:37,000
Hurry up
Are you dead?

386
00:39:37,000 --> 00:39:40,100
Alas
How can I take out the capsule?

387
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
Uncle!

388
00:39:42,600 --> 00:39:45,400
Don't even think about running away

389
00:39:45,400 --> 00:39:47,000
Arrest you

390
00:39:55,100 --> 00:39:57,700
Hey, don't shoot
I'm Interpol...

391
00:40:03,000 --> 00:40:04,600
Why would you shoot me?

392
00:40:04,600 --> 00:40:06,800
You ask me, who am I asking?

393
00:40:16,400 --> 00:40:17,300
Uncle!

394
00:40:23,600 --> 00:40:24,600
what to do?

395
00:40:24,600 --> 00:40:27,200
I know the exit below

396
00:40:30,400 --> 00:40:32,300
Lupine
You are under arrest

397
00:40:32,700 --> 00:40:36,000
Not the time to talk about this
uncle

398
00:40:39,000 --> 00:40:42,700
What do you want with this dead body?

399
00:40:42,900 --> 00:40:46,700
treat him well
I want the love letter in his stomach

400
00:41:20,900 --> 00:41:23,000
Dad
Rest in peace

401
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Glass prosthetic eyes?

402
00:41:34,000 --> 00:41:36,100
Leave it as a souvenir for me

403
00:41:41,600 --> 00:41:44,300
Lupine!

404
00:41:55,600 --> 00:41:57,800
uncle
Over there

405
00:42:15,000 --> 00:42:16,700
give
Uncle, please invite me first

406
00:42:16,700 --> 00:42:17,400
No
You first

407
00:42:17,400 --> 00:42:20,000
don't waste time
Hurry!

408
00:42:35,900 --> 00:42:37,400
Not good
let's go

409
00:42:52,900 --> 00:42:55,100
Quick
Coming soon

410
00:43:12,000 --> 00:43:12,700
Lupine

411
00:43:17,700 --> 00:43:19,600
Run away quickly

412
00:43:19,600 --> 00:43:21,100
Lupine!

413
00:43:47,800 --> 00:43:50,000
What is that?

414
00:43:54,200 --> 00:43:57,400
Tsunami...

415
00:44:15,400 --> 00:44:18,200
Still no news?

416
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
three days
Might have been...

417
00:44:30,100 --> 00:44:34,500
If it just disappears
What's the point of my life?

418
00:44:34,500 --> 00:44:40,100
Leave your family behind and stay away from your hometown
Just to chase Lupine

419
00:44:43,200 --> 00:44:46,000
We'll take Lupine and Fujiko
Get it back

420
00:44:46,000 --> 00:44:47,200
Definitely

421
00:44:49,200 --> 00:44:52,000
If Lupine is gone...

422
00:44:52,600 --> 00:44:55,200
Dimension, Goemon
You are under arrest

423
00:45:02,600 --> 00:45:04,100
Got it

424
00:45:26,600 --> 00:45:29,600
No way
he was frozen

425
00:45:45,600 --> 00:45:48,600
Sergio
Stop being so busy

426
00:45:48,600 --> 00:45:51,400
Go ahead and cook

427
00:46:32,300 --> 00:46:34,500
you come alive

428
00:46:34,500 --> 00:46:36,600
It hurts!

429
00:46:38,300 --> 00:46:39,800
Is it Fujiko?

430
00:46:39,800 --> 00:46:41,200
That's Tanya

431
00:46:41,200 --> 00:46:42,800
Tanya?

432
00:46:58,100 --> 00:47:02,500
This person you are talking about
Saw it before in Atria

433
00:47:02,500 --> 00:47:04,300
Is he with you?

434
00:47:04,300 --> 00:47:08,000
No, he is with the government
foreign mercenaries

435
00:47:09,700 --> 00:47:11,200
Is it this person?

436
00:47:13,600 --> 00:47:14,300
Exactly

437
00:47:26,300 --> 00:47:28,800
Miss Fujiko

438
00:47:35,500 --> 00:47:37,700
my doll

439
00:47:42,200 --> 00:47:44,200
Lolicon uncle

440
00:47:44,200 --> 00:47:45,800
this is mine

441
00:47:45,800 --> 00:47:47,500
What a surprise

442
00:47:47,500 --> 00:47:52,200
Why is Julia here?
Nostradamus

443
00:47:53,200 --> 00:47:55,100
There's no use talking to her

444
00:47:55,100 --> 00:47:57,900
She doesn't remember anything

445
00:47:58,500 --> 00:48:02,400
don't worry
I won’t steal your doll

446
00:48:03,000 --> 00:48:05,400
You don’t want to be a lolita control

447
00:48:05,700 --> 00:48:09,200
tell the truth
It's her I like

448
00:48:12,900 --> 00:48:16,200
Nostradamus Guards?

449
00:48:23,900 --> 00:48:26,500
How long do you have to keep it?

450
00:48:26,500 --> 00:48:28,700
until chris showed up

451
00:48:28,700 --> 00:48:33,100
foreign mercenaries
Always get your weapons here

452
00:48:49,800 --> 00:48:51,900
plastic bomb

453
00:49:30,200 --> 00:49:32,800
Slight flush
Not accurate

454
00:49:32,800 --> 00:49:35,400
Pray to God...

455
00:49:36,900 --> 00:49:40,000
...if you really believe him

456
00:49:59,500 --> 00:50:03,800
cut
Which god is so ignorant?

457
00:50:06,200 --> 00:50:09,200
Is that you, Lupine?
It made us anxious to death

458
00:50:09,200 --> 00:50:10,600
where are you?

459
00:50:10,600 --> 00:50:12,900
where in amazon

460
00:50:12,900 --> 00:50:16,200
Taught by Nostradamus
Caught

461
00:50:16,400 --> 00:50:19,200
Nostradamus?
What's going on

462
00:50:20,400 --> 00:50:21,600
Lupine!

463
00:50:31,200 --> 00:50:32,600
it's you
Fujiko

464
00:50:32,600 --> 00:50:35,500
Why do you keep calling me
Fujiko?

465
00:50:35,500 --> 00:50:38,800
you resemble
The girl I'm looking for

466
00:50:38,800 --> 00:50:40,800
That’s it
Miss Fujiko?

467
00:50:40,800 --> 00:50:45,200
She likes money and jewelry
And often betray me

468
00:50:45,200 --> 00:50:47,200
It's so cold

469
00:50:47,200 --> 00:50:50,800
so she
That's why she's so cute

470
00:50:50,800 --> 00:50:54,200
I like being played by her

471
00:50:54,200 --> 00:50:57,600
I don't understand
Men would think this way

472
00:51:04,700 --> 00:51:07,800
let me come
Help you remember

473
00:51:28,300 --> 00:51:31,700
Sure enough, the best
Still Fujiko

474
00:51:43,800 --> 00:51:46,100
it's dirty

475
00:51:46,900 --> 00:51:48,500
I'll help you take it off

476
00:52:01,600 --> 00:52:02,800
Tanya?

477
00:52:08,200 --> 00:52:09,900
Julia?

478
00:52:10,400 --> 00:52:12,300
What's wrong
Tanya?

479
00:52:12,300 --> 00:52:15,200
Tanya?
I am Fujiko

480
00:52:15,200 --> 00:52:17,200
You remembered

481
00:52:17,600 --> 00:52:19,400
Where is this?

482
00:52:20,000 --> 00:52:21,400
Amazon

483
00:52:21,400 --> 00:52:22,300
Amazon?

484
00:52:24,900 --> 00:52:29,100
What kind of rags are these?
It's like attending a funeral

485
00:52:43,800 --> 00:52:46,200
You are so cunning

486
00:52:46,200 --> 00:52:50,000
Even the sharks hate you

487
00:52:50,400 --> 00:52:53,600
It turns out you are
The man behind the scenes

488
00:52:53,600 --> 00:52:57,300
You are also looking for a prophecy book

489
00:52:57,300 --> 00:53:00,600
dad philip
Did I give you anything?

490
00:53:00,600 --> 00:53:03,400
It's not good to keep it to yourself

491
00:53:03,800 --> 00:53:07,000
I do
Buy it at a big price

492
00:53:07,000 --> 00:53:09,900
That's why you
Kidnapped Julia?

493
00:53:10,200 --> 00:53:14,100
If I really want it
Then I would have gotten it a long time ago

494
00:53:16,000 --> 00:53:19,400
actually i have
greater pursuit

495
00:53:25,800 --> 00:53:28,200
Douglas has no plans to quit

496
00:53:28,200 --> 00:53:31,200
i thought he
Will give in

497
00:53:31,500 --> 00:53:34,900
Start the second half
You know what I mean?

498
00:53:34,900 --> 00:53:38,900
Yes
But that was the last resort

499
00:53:38,900 --> 00:53:43,400
Those who oppose me will perish
He is seeking his own destruction

500
00:53:44,800 --> 00:53:49,600
but i think
Our goal is to rule the world

501
00:53:49,600 --> 00:53:52,200
And that plan
It will only destroy the whole world

502
00:53:52,200 --> 00:53:53,500
No way

503
00:53:53,500 --> 00:53:57,600
Delving into the gap between truth and falsehood
to become a saint

504
00:53:59,300 --> 00:54:03,000
That kid is useless
Throw it away

505
00:54:03,200 --> 00:54:04,500
Yes

506
00:54:20,300 --> 00:54:21,700
How?

507
00:54:24,000 --> 00:54:27,500
I'll take you back right now

508
00:54:29,200 --> 00:54:31,100
What's wrong?

509
00:54:31,100 --> 00:54:34,100
There’s no point in going back

510
00:54:34,100 --> 00:54:37,400
Parents' hearts
Just money and politics

511
00:54:39,000 --> 00:54:42,200
Still follow
Sister Fujiko comes out to have fun

512
00:54:47,600 --> 00:54:50,300
Also
Together with that lolicon uncle

513
00:54:50,300 --> 00:54:52,000
Lolicon uncle?

514
00:54:53,700 --> 00:54:55,200
I'm coming

515
00:54:55,200 --> 00:54:57,200
let's go

516
00:54:57,200 --> 00:54:59,200
Immediately

517
00:54:59,400 --> 00:55:02,000
Don't kill the kid
snatch her back

518
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
Yes

519
00:55:16,200 --> 00:55:18,100
Come on board

520
00:55:20,200 --> 00:55:22,100
Paddle?
Where's the oar?

521
00:55:22,100 --> 00:55:24,200
What are you doing on my boat?

522
00:55:25,600 --> 00:55:27,200
it's you

523
00:55:30,400 --> 00:55:33,400
Leave it to me
I'm Sergio

524
00:55:33,400 --> 00:55:35,100
hold

525
00:56:17,200 --> 00:56:19,800
You come to help too

526
00:56:19,800 --> 00:56:21,000
No way

527
00:56:21,000 --> 00:56:24,100
I never move
Such a heavy thing

528
00:56:46,800 --> 00:56:50,000
Finally we are the only two left

529
00:56:52,800 --> 00:56:55,000
Enough is Enough
Lupine

530
00:56:55,300 --> 00:56:58,200
Huh?
Have you recovered your memory?

531
00:56:58,200 --> 00:57:00,500
I was attracted by this
Controlled

532
00:57:00,500 --> 00:57:05,900
Someone controls the remote control
Use the needle inside to control the nerves

533
00:57:05,900 --> 00:57:09,800
Then you won't remember
Should we kiss or something?

534
00:57:09,800 --> 00:57:11,400
Don't remember at all

535
00:57:11,400 --> 00:57:14,400
What?
All your work is in vain

536
00:57:34,900 --> 00:57:37,000
find target

537
00:58:08,200 --> 00:58:10,200
Take my arrow

538
00:58:13,200 --> 00:58:15,200
Now

539
00:58:23,200 --> 00:58:24,100
It’s done

540
00:58:24,800 --> 00:58:26,100
It’s done

541
00:59:18,200 --> 00:59:19,400
Julia!

542
00:59:19,400 --> 00:59:24,300
Save me!
Fujiko, uncle, Sergio

543
00:59:24,900 --> 00:59:26,000
Abominable

544
00:59:32,500 --> 00:59:34,000
Hide quickly

545
00:59:41,300 --> 00:59:42,100
Lupine!

546
00:59:50,200 --> 00:59:53,300
Sorry
your ship...

547
00:59:53,300 --> 00:59:55,300
in the future
What should you do?

548
00:59:55,300 --> 00:59:57,500
Go to work in Belem City

549
00:59:57,500 --> 01:00:00,400
Going to the city?
your village...

550
01:00:01,500 --> 01:00:06,200
The village was burned by those people
People were also killed

551
01:00:06,200 --> 01:00:09,200
Even my sister
About the same age as Julia

552
01:00:09,400 --> 01:00:12,200
Julia is actually
Nice kid, right?

553
01:00:12,800 --> 01:00:16,200
Lupine
Must rescue her

554
01:00:56,400 --> 01:00:59,300
It's very sad now
But...

555
01:00:59,300 --> 01:01:03,000
After all it is
"Julia's Birthday Cup Soccer Game"

556
01:01:03,000 --> 01:01:05,200
I have to give a welcome speech

557
01:01:05,200 --> 01:01:08,800
We all have to
act more relaxed

558
01:01:08,800 --> 01:01:11,300
Tomorrow I will
Announcement of candidacy for president

559
01:01:11,300 --> 01:01:14,600
No way
At least postpone it for a while

560
01:01:14,600 --> 01:01:16,800
No
I have decided

561
01:01:16,800 --> 01:01:19,200
I also asked the police to investigate.

562
01:01:19,200 --> 01:01:21,000
I don't agree with this!

563
01:01:29,500 --> 01:01:35,000
State Police, FBI, Interpol
Everyone sent people here

564
01:01:38,800 --> 01:01:43,700
I want you to rescue Julia
at any cost

565
01:01:43,700 --> 01:01:45,200
What's going on?

566
01:01:46,000 --> 01:01:49,200
Lupine is gone
So I'm ready to...

567
01:01:49,200 --> 01:01:54,200
Give your daughter's information
Enter follower

568
01:01:56,200 --> 01:01:59,500
This feels like
"Go to the doctor in case of emergency"

569
01:01:59,500 --> 01:02:02,200
Hello
Send this guest off

570
01:02:09,500 --> 01:02:10,400
Lupine

571
01:02:10,400 --> 01:02:14,900
Just delete your information
It's a pity

572
01:02:14,900 --> 01:02:17,100
However
Now that you are no longer here...

573
01:02:19,500 --> 01:02:20,600
Could it be...

574
01:02:22,400 --> 01:02:23,800
Wait for me...

575
01:02:52,400 --> 01:02:54,100
Lucky rope!

576
01:02:55,200 --> 01:02:56,800
That is to say...

577
01:02:58,400 --> 01:03:03,200
Since 1994 World Cup
and the 1996 Olympic Games were held in this city

578
01:03:03,200 --> 01:03:06,800
football is here
increasingly popular

579
01:03:06,800 --> 01:03:12,600
Arrival of the world’s number one Brazilian team
It's really a great honor for us

580
01:03:12,600 --> 01:03:16,400
Pass the hijacking test
Arrive safely

581
01:03:16,400 --> 01:03:20,500
Really worthy of it
"Eleven Warriors"

582
01:03:21,000 --> 01:03:24,100
The name of this event
"Julia"...

583
01:03:24,100 --> 01:03:28,000
It was Douglas and me
only daughter

584
01:03:28,000 --> 01:03:30,800
If she were here right now
You will definitely be very happy

585
01:03:30,800 --> 01:03:34,100
But she might
No more football matches...

586
01:03:36,500 --> 01:03:38,600
...I can’t act like a spoiled child anymore.

587
01:03:38,600 --> 01:03:40,600
But her father

588
01:03:40,600 --> 01:03:44,400
But she was almost with the person who kidnapped her
Just as cold

589
01:03:44,400 --> 01:03:46,700
as
Dow family representative

590
01:03:46,700 --> 01:03:49,300
He only has
money, money, money

591
01:03:49,300 --> 01:03:53,300
He built this
building symbolizing wealth

592
01:03:53,300 --> 01:03:57,300
But in my heart it is
nothing

593
01:03:58,500 --> 01:04:02,400
He doesn't know at all
what is "love"

594
01:04:03,800 --> 01:04:07,700
tomorrow
He will run for office publicly

595
01:04:07,700 --> 01:04:13,400
But a person without love
Are you eligible to stand for election?

596
01:04:25,100 --> 01:04:28,700
My wife loses control
There is a reason

597
01:04:28,700 --> 01:04:32,800
i will tell you
How serious is the situation at this time?

598
01:04:32,800 --> 01:04:36,400
our daughter julia
Was kidnapped

599
01:04:36,400 --> 01:04:40,500
The kidnapper's condition is
Want me to withdraw from the election

600
01:04:40,500 --> 01:04:44,800
It's so shameless

601
01:04:49,000 --> 01:04:52,200
Such a fuss
I'm more worried about Julia

602
01:04:53,200 --> 01:04:57,200
Julia is safe
It's because she is needed to enter the vault

603
01:04:57,200 --> 01:04:59,400
No matter who did it

604
01:05:00,500 --> 01:05:04,500
If everything goes well
We can all catch her in the vault

605
01:05:10,700 --> 01:05:15,200
Family ID card required
Eyes are the key

606
01:05:15,200 --> 01:05:19,000
If your eyes don't match
Can't even see the vault

607
01:05:19,000 --> 01:05:22,600
The treasury only recognizes
The eyes of the Dow family of three

608
01:05:22,600 --> 01:05:25,100
So
I had a prosthetic eye

609
01:05:28,800 --> 01:05:33,400
Artificial eyes
I'm afraid it's too late to do it.

610
01:05:39,400 --> 01:05:41,900
dad philip
gift

611
01:05:41,900 --> 01:05:43,800
great
Go tomorrow

612
01:05:43,800 --> 01:05:44,900
However

613
01:05:44,900 --> 01:05:48,200
Brazil team’s lucky rope
Very strange too

614
01:05:48,200 --> 01:05:50,700
We'll know if we go there tomorrow

615
01:05:51,200 --> 01:05:54,500
Brazil team thing
Just go down and investigate.

616
01:07:03,400 --> 01:07:06,000
Brazil national team

617
01:07:06,700 --> 01:07:09,500
I won a big victory today
Haven't had enough fun yet

618
01:07:09,500 --> 01:07:11,500
But
Running around like this...

619
01:07:11,500 --> 01:07:14,400
They play for a while
He'll go back to his room, right?

620
01:08:12,800 --> 01:08:15,200
tomorrow
3pm!

621
01:08:15,500 --> 01:08:18,800
Not good
Come a step too late

622
01:08:38,400 --> 01:08:43,000
I want to say one thing today
very important thing

623
01:08:43,500 --> 01:08:46,400
This is
In "The Prophecy of Nostradamus"

624
01:08:46,400 --> 01:08:50,300
The most terrifying part

625
01:08:50,300 --> 01:08:54,100
Chapter 7
Chapter ninety-nine

626
01:08:54,100 --> 01:08:57,800
Lord of Terror
Make a deafening cry

627
01:08:57,800 --> 01:09:03,600
Tower of Babel fell
This is God's judgment

628
01:09:04,800 --> 01:09:09,200
I can say clearly
"crying out"

629
01:09:09,200 --> 01:09:13,800
means
Douglas announces his candidacy

630
01:09:13,800 --> 01:09:18,000
He has transformed into
"King of Terror"

631
01:09:20,700 --> 01:09:24,000
he even
Completely ignoring his own daughter

632
01:09:24,000 --> 01:09:28,800
Please save Julia
tell me where she is

633
01:09:29,200 --> 01:09:31,700
I take refuge in the Holy Religion

634
01:09:32,600 --> 01:09:36,200
Already repented
have taken refuge

635
01:09:36,200 --> 01:09:40,200
our new church members
Maria

636
01:09:40,500 --> 01:09:42,800
than her husband

637
01:09:42,800 --> 01:09:48,000
She is more qualified to run
became the first female president

638
01:09:52,200 --> 01:09:54,600
leader
Please spread the holy message

639
01:09:54,600 --> 01:09:58,100
answer
What does "Tower of Babel" mean?

640
01:09:58,100 --> 01:10:01,200
This is it
"Earth Building"

641
01:10:16,100 --> 01:10:18,200
It turns out they
Plan to blow this place up

642
01:10:18,200 --> 01:10:20,000
Is there no way to stop it?

643
01:10:20,000 --> 01:10:23,000
so many bombs
Can't be dismantled

644
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
Right?
Goemon

645
01:10:25,600 --> 01:10:28,700
before three o'clock
I have to get my things and leave.

646
01:10:28,700 --> 01:10:30,400
What a desperate move

647
01:10:30,400 --> 01:10:32,700
the greater the danger
The greater the opportunity

648
01:10:36,800 --> 01:10:40,700
don't believe lies
That guy is just a liar

649
01:10:40,700 --> 01:10:44,000
true prophetic book
in my hand

650
01:10:45,700 --> 01:10:49,200
He took it
But it's fake

651
01:10:49,200 --> 01:10:52,000
This is the twentieth century
greatest building

652
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
Impossible to fall!

653
01:11:08,100 --> 01:11:09,800
That one?

654
01:11:16,000 --> 01:11:17,400
open it

655
01:11:24,700 --> 01:11:25,900
Hurry up

656
01:11:25,900 --> 01:11:28,700
i know
Don't rush me

657
01:11:41,700 --> 01:11:43,100
Good
let's go

658
01:11:44,000 --> 01:11:47,200
please tell me
where is julia

659
01:11:47,700 --> 01:11:51,000
I will
But get out of here now

660
01:11:51,000 --> 01:11:52,700
come with me

661
01:11:56,300 --> 01:11:59,000
Chris doesn't mean to...

662
01:11:59,000 --> 01:12:00,500
catch up

663
01:12:05,300 --> 01:12:06,400
speed up

664
01:12:12,700 --> 01:12:15,700
Uncle Lupine?
I knew you would come to save me

665
01:12:15,700 --> 01:12:19,700
I will lead the bad guys to the vault
trap them again

666
01:12:19,700 --> 01:12:22,600
Waiting for you then
How is it?

667
01:12:22,600 --> 01:12:24,700
I won't run away

668
01:12:25,600 --> 01:12:29,000
What the hell prophecy?
This building won't collapse

669
01:12:29,600 --> 01:12:33,400
There's a time bomb
Better to run

670
01:12:33,400 --> 01:12:36,600
Bomb?
You...you are the one...

671
01:12:36,600 --> 01:12:37,500
Exactly

672
01:12:37,500 --> 01:12:39,300
The bomb you planted?

673
01:12:39,300 --> 01:12:41,200
Don't make random guesses

674
01:12:41,200 --> 01:12:44,300
They're the ones who kidnapped Julia.

675
01:12:44,300 --> 01:12:47,300
Julia should be in the vault
And...

676
01:12:47,300 --> 01:12:49,400
Oh
Just forget it

677
01:12:49,400 --> 01:12:51,200
Goodbye to you

678
01:12:51,200 --> 01:12:53,200
Hello
Stop

679
01:12:53,600 --> 01:12:54,600
julia

680
01:12:59,800 --> 01:13:02,600
chris
Want to betray me?

681
01:13:03,500 --> 01:13:07,600
Just plan
Inherit your career early

682
01:13:07,600 --> 01:13:10,700
Let people like you control the Holy Religion

683
01:13:10,800 --> 01:13:15,000
It will only be wasted
our hard work

684
01:13:15,200 --> 01:13:17,500
Think you can escape?

685
01:13:17,500 --> 01:13:20,500
Explosion can happen sooner or later
Maybe it won't explode

686
01:13:20,500 --> 01:13:25,000
Then the prophecy will be broken
Let’s see what prestige you still have

687
01:13:25,000 --> 01:13:28,100
So bold
Won't make it easy for you

688
01:13:33,300 --> 01:13:37,000
need her eyes
to open the helicopter platform

689
01:13:40,300 --> 01:13:42,000
Come
Open your eyes wider

690
01:14:12,900 --> 01:14:14,000
Julia!

691
01:14:14,300 --> 01:14:15,200
Fire!

692
01:14:18,300 --> 01:14:20,000
Greet them well

693
01:14:34,900 --> 01:14:36,400
storm past

694
01:14:36,400 --> 01:14:38,800
No
Julia is there

695
01:14:39,000 --> 01:14:41,400
I can't control it anymore
On!

696
01:14:54,600 --> 01:14:55,200
Julia!

697
01:14:57,000 --> 01:14:59,200
You are in the same group!

698
01:15:01,500 --> 01:15:06,300
Julia!

699
01:15:06,700 --> 01:15:09,700
No one interferes
What a rare quietness

700
01:15:09,700 --> 01:15:12,700
It's a pity that the elevator has stopped too

701
01:15:14,100 --> 01:15:16,700
It's around here, right?
Dimension?

702
01:15:18,100 --> 01:15:19,700
here

703
01:15:27,000 --> 01:15:30,000
It's an emergency exit
Can only be opened from above

704
01:15:52,300 --> 01:15:55,700
Such a big hole
The landlord will be angry

705
01:15:55,700 --> 01:15:58,200
feels like
Almost to heaven

706
01:15:59,200 --> 01:16:01,800
Dimension
let's go from here

707
01:16:01,800 --> 01:16:04,800
The wind is too strong
I'm wearing a skirt

708
01:16:04,800 --> 01:16:07,000
I took another path

709
01:16:07,000 --> 01:16:09,600
I'll hold on to my retreat.

710
01:16:10,100 --> 01:16:12,200
Good
Leave it to you

711
01:16:32,100 --> 01:16:35,100
It seems we
One step faster than Lupine

712
01:16:54,200 --> 01:16:56,200
Let her go first

713
01:17:33,200 --> 01:17:34,700
Keep an eye on it

714
01:17:49,200 --> 01:17:50,200
open

715
01:18:36,600 --> 01:18:39,400
Lupine
He is still alive!

716
01:18:41,100 --> 01:18:42,200
Lupine

717
01:18:44,200 --> 01:18:46,300
You are under arrest

718
01:18:46,900 --> 01:18:50,700
uncle
I'm not free today

719
01:18:50,700 --> 01:18:52,800
Goodbye to you

720
01:19:41,200 --> 01:19:44,200
this is
The vault that I didn't get into last time

721
01:19:54,000 --> 01:19:56,600
Dad
we're almost there

722
01:20:11,300 --> 01:20:12,200
Maria

723
01:20:12,700 --> 01:20:13,800
dear

724
01:20:14,600 --> 01:20:17,200
julia
Taken to the vault

725
01:20:17,500 --> 01:20:18,200
What?

726
01:20:18,600 --> 01:20:22,500
this is not
Are you a candidate for President?

727
01:20:22,800 --> 01:20:26,200
you are
Nostradamus...

728
01:20:26,200 --> 01:20:27,900
you bastard

729
01:20:27,900 --> 01:20:29,000
Don't move

730
01:20:31,200 --> 01:20:33,200
take me to the vault

731
01:20:33,400 --> 01:20:37,200
Don't miss the first lady
If there's anything wrong

732
01:20:37,200 --> 01:20:40,200
You'd better give me some understanding

733
01:20:48,400 --> 01:20:49,200
go

734
01:20:51,200 --> 01:20:52,800
that lady

735
01:20:52,800 --> 01:20:56,700
you are out of luck
I can’t get 50 million

736
01:20:56,700 --> 01:21:00,200
Fifty million?
how did he know

737
01:21:00,200 --> 01:21:01,400
Vault!

738
01:21:12,400 --> 01:21:14,000
may be dangerous

739
01:21:26,800 --> 01:21:28,600
Insert into helmet

740
01:21:46,400 --> 01:21:47,700
julia

741
01:21:47,700 --> 01:21:48,600
uncle

742
01:21:50,700 --> 01:21:53,100
DeSergio
say hello to you

743
01:21:58,400 --> 01:21:59,500
Lupine?

744
01:21:59,500 --> 01:22:01,200
Virtual reality

745
01:22:01,200 --> 01:22:04,200
Helmet controls
vision hearing and smell

746
01:22:04,200 --> 01:22:07,300
Trapped the whole person
virtual world

747
01:22:07,300 --> 01:22:11,400
That is to say, that guy
Where is it still falling?

748
01:22:11,400 --> 01:22:13,000
What about the Julia people?

749
01:22:14,600 --> 01:22:15,300
julia

750
01:22:25,700 --> 01:22:28,500
I guess
The bad guys are looking for this.

751
01:22:28,500 --> 01:22:31,800
give
Uncle wants to see it too, right?

752
01:22:40,400 --> 01:22:41,700
That's it

753
01:22:42,600 --> 01:22:44,200
Only 15 minutes left

754
01:22:44,200 --> 01:22:45,700
ok
let's go

755
01:22:51,600 --> 01:22:52,900
dad
mom

756
01:22:53,400 --> 01:22:54,100
Julia!

757
01:22:54,300 --> 01:22:55,000
julia

758
01:23:01,300 --> 01:23:02,000
dear

759
01:23:02,600 --> 01:23:03,200
dad

760
01:23:06,900 --> 01:23:08,200
Don't move

761
01:23:08,300 --> 01:23:11,400
It seems that there is a vault
Can't use a gun

762
01:23:13,500 --> 01:23:16,000
Give me the prophecy obediently

763
01:23:20,800 --> 01:23:23,400
Take it out of the box
put on the ground

764
01:23:40,800 --> 01:23:42,600
you traitor
Go to hell

765
01:23:46,000 --> 01:23:47,100
Abominable

766
01:23:52,400 --> 01:23:55,200
So hot
Help!

767
01:23:55,200 --> 01:23:58,200
too hot
I'm going to burn!

768
01:24:08,000 --> 01:24:10,200
Wait
Don't!

769
01:24:10,200 --> 01:24:12,600
Hello
Stop him quickly

770
01:24:17,100 --> 01:24:18,000
stop

771
01:24:21,500 --> 01:24:25,000
The devil's finger moved...

772
01:24:39,200 --> 01:24:42,000
Not should
Will it explode at 3 o'clock?

773
01:24:48,600 --> 01:24:50,700
Lupine
get out of here

774
01:24:51,600 --> 01:24:53,000
Lupine
Quick

775
01:24:58,600 --> 01:24:59,400
mom

776
01:25:00,400 --> 01:25:04,300
Julia!

777
01:25:05,200 --> 01:25:06,300
mom

778
01:25:25,000 --> 01:25:27,600
Abominable
I don't intend to die

779
01:25:36,000 --> 01:25:36,800
hold

780
01:25:38,100 --> 01:25:40,400
Julia please

781
01:25:56,300 --> 01:25:58,300
Lupine, hurry up
Let's go first

782
01:26:04,100 --> 01:26:06,000
OK
fasten your seat belt

783
01:26:09,200 --> 01:26:10,000
Uncle!

784
01:26:12,900 --> 01:26:14,600
uncle

785
01:26:14,600 --> 01:26:16,600
What are you doing!

786
01:26:19,900 --> 01:26:20,500
julia

787
01:26:22,200 --> 01:26:23,200
are you okay

788
01:26:23,700 --> 01:26:24,500
uncle

789
01:26:36,200 --> 01:26:39,000
I can't stand it!

790
01:26:41,600 --> 01:26:43,100
Goemon

791
01:26:43,100 --> 01:26:45,200
Fast
Get on the helicopter

792
01:26:59,500 --> 01:27:00,600
Julia!

793
01:27:29,500 --> 01:27:32,100
die

794
01:27:35,700 --> 01:27:38,100
Catch...can't...hold...

795
01:27:51,200 --> 01:27:52,200
Julia!

796
01:28:56,100 --> 01:28:58,200
Lupine
Stop!

797
01:30:19,600 --> 01:30:22,000
Pretty lucky so far

798
01:31:07,700 --> 01:31:08,800
Julia...

799
01:31:23,300 --> 01:31:24,600
mom

800
01:31:24,600 --> 01:31:26,700
Julia!

801
01:31:27,400 --> 01:31:29,400
mom
dad

802
01:31:30,700 --> 01:31:32,000
Lupine!

803
01:31:32,800 --> 01:31:33,900
mom

804
01:31:33,900 --> 01:31:36,300
julia

805
01:31:41,200 --> 01:31:44,200
julia
please forgive me

806
01:31:45,500 --> 01:31:46,500
dad

807
01:31:58,500 --> 01:32:01,200
Hey
How strange

808
01:32:01,200 --> 01:32:03,500
It's so strange

809
01:32:03,800 --> 01:32:07,200
Nostradamus
Miami Branch

810
01:32:07,200 --> 01:32:09,200
Line is busy
Please...

811
01:32:12,300 --> 01:32:15,200
Miss Fujiko
you were cheated

812
01:32:16,600 --> 01:32:21,200
you are out of luck
I can’t get 50 million

813
01:32:21,700 --> 01:32:26,200
That 50 million customer
It turns out...

814
01:32:26,200 --> 01:32:29,200
Big liar!

815
01:32:29,500 --> 01:32:33,900
What a shame
But you can find another buyer

816
01:32:33,900 --> 01:32:36,200
I guess no one wants it

817
01:32:47,300 --> 01:32:49,400
What a pity

818
01:32:49,400 --> 01:32:53,100
The vault is actually
Julia's Solo Playground

819
01:32:54,400 --> 01:32:56,000
I don’t want this

820
01:33:03,100 --> 01:33:06,200
Lupine
Arrest you

821
01:33:06,400 --> 01:33:09,300
It’s really the Tower of Babel

822
01:33:09,400 --> 01:33:10,900
Yeah
Gone

823
01:33:10,900 --> 01:33:12,900
Where is Fujiko?

824
01:33:12,900 --> 01:33:16,200
Lupine
I took the diamond

825
01:33:16,200 --> 01:33:17,700
Goodbye

826
01:33:17,700 --> 01:33:21,400
Fujiko
Don't do this to me

827
01:33:22,000 --> 01:33:25,700
I think it should be given to her
Tie a lucky rope

828
01:33:27,800 --> 01:33:30,500
You want this, right?

829
01:33:34,200 --> 01:33:39,000
Did the prophecy say
Are you Lupine the Fourth?

830
01:33:43,900 --> 01:33:47,000
Definitely more than that

831
01:33:47,300 --> 01:33:50,000
Or the heir to the family?

832
01:33:51,700 --> 01:33:53,400
This is for you

833
01:33:53,400 --> 01:33:56,800
But you have to promise me
buy something

834
01:33:56,800 --> 01:34:00,400
you keep it
How about buying me something?

835
01:34:01,200 --> 01:34:03,400
It's that one
right

836
01:34:12,300 --> 01:34:15,200
sergio's boat


