1
00:00:39,267 --> 00:00:42,473
<i>Mona Lisa, Mona Lisa</i>

2
00:00:42,608 --> 00:00:46,314
<i>The men gave him a name</i>

3
00:00:46,448 --> 00:00:49,520
<i>You are the lady</i>

4
00:00:49,655 --> 00:00:53,195
<i>With the mysterious smile</i>

5
00:00:53,328 --> 00:00:56,669
It's just
Because you are alone?</i>

6
00:00:56,803 --> 00:00:59,107
<i>They imagined you</i>

7
00:01:00,209 --> 00:01:03,949
<i>Like a Mona Lisa
Inexplicable</i>

8
00:01:04,084 --> 00:01:07,490
<i>Your smile...</i>

9
00:01:07,623 --> 00:01:14,504
<i>Smile to tempt your lover
Mona Lisa?</i>

10
00:01:14,638 --> 00:01:21,484
<i>Or it's your way
To hide a wounded heart?

11
00:01:21,618 --> 00:01:27,263
<i>Many dreams were born
At your doorstep

12
00:01:28,465 --> 00:01:31,370
<i>I'm just lying there</i>

13
00:01:32,207 --> 00:01:34,712
<i>�and die there</i>

14
00:01:35,613 --> 00:01:37,450
<i>Are you in the mood?</i>

15
00:01:37,583 --> 00:01:41,860
<i>Are you real, Mona Lisa?</i>

16
00:01:42,995 --> 00:01:46,301
<i>Or just cold and lonely</i>

17
00:01:46,434 --> 00:01:50,643
<i>Work of art?</i>

18
00:03:07,230 --> 00:03:11,438
<i>Mona Lisa, men have...</i>

19
00:03:13,877 --> 00:03:16,816
<i>You are the lady</i>

20
00:03:16,950 --> 00:03:19,956
<i>With the mysterious smile</i>

21
00:03:21,826 --> 00:03:26,202
<i>Mona Lisa, Mona Lisa</i>

22
00:03:26,335 --> 00:03:28,339
<i>Mona Lisa...</i>

23
00:03:32,815 --> 00:03:34,718
<i>You are the lady...</i>

24
00:03:37,056 --> 00:03:42,899
<i>ReSync: � per_ALWAYS � 
Subs.ro Team @ www.subs.ro</i>

25
00:04:04,077 --> 00:04:06,081
what are you doing tonight
n�t�ngo ?

26
00:04:08,453 --> 00:04:12,326
I asked, what are you doing tonight?

27
00:04:13,796 --> 00:04:17,003
I asked him a question, n�t�ngo.

28
00:04:19,741 --> 00:04:21,946
God

29
00:04:29,027 --> 00:04:30,729
what do you say Me?

30
00:04:30,864 --> 00:04:33,634
I can handle it.
Thank you for asking.

31
00:04:41,085 --> 00:04:43,523
You know I have to pay
do my nails?

32
00:04:43,655 --> 00:04:45,594
Does this matter?
for you?

33
00:04:45,726 --> 00:04:49,667
I mean, honestly, you don't give a damn
because how do your legs look?

34
00:04:49,801 --> 00:04:52,673
I mean, what's up?

35
00:04:55,713 --> 00:04:57,216
Hello?

36
00:04:58,719 --> 00:05:01,224
No, it doesn't matter.

37
00:05:02,793 --> 00:05:04,365
That's why, ��ra this
it's shit.

38
00:05:04,498 --> 00:05:08,672
I have to do her nails, yeah
I take money to get my nails done.

39
00:05:09,875 --> 00:05:12,446
What does this have to do with common sense?

40
00:05:16,688 --> 00:05:18,326
Not. Hey.

41
00:05:18,459 --> 00:05:19,861
No, no.

42
00:05:19,995 --> 00:05:21,731
That didn't hurt.

43
00:05:21,865 --> 00:05:24,905
You better be nice, or
And I will show that it hurts.

44
00:05:38,933 --> 00:05:40,736
what is happening

45
00:05:42,908 --> 00:05:44,143
It stops.

46
00:05:50,557 --> 00:05:51,891
What?

47
00:05:59,208 --> 00:06:00,744
Not.

48
00:06:00,877 --> 00:06:03,983
No!

49
00:06:17,544 --> 00:06:19,081
No!

50
00:06:26,962 --> 00:06:31,672
Please, someone, help me!

51
00:06:32,306 --> 00:06:35,013
Help, he's trying to kill me!

52
00:06:35,145 --> 00:06:37,384
Help.

53
00:06:38,519 --> 00:06:40,490
Why? what do you want

54
00:06:41,891 --> 00:06:44,465
god please

55
00:06:44,599 --> 00:06:47,436
I'm so sorry, please.

56
00:06:47,571 --> 00:06:48,706
please

57
00:06:49,108 --> 00:06:50,543
God

58
00:06:51,177 --> 00:06:52,913
I feel so bad.

59
00:06:55,286 --> 00:06:57,257
Untie me.

60
00:07:07,244 --> 00:07:09,213
Oh!

61
00:07:25,915 --> 00:07:27,517
Hector...

62
00:07:42,914 --> 00:07:44,418
give it to me

63
00:07:45,386 --> 00:07:46,623
What?

64
00:07:46,755 --> 00:07:48,091
Give me that.

65
00:07:50,129 --> 00:07:51,432
do you want this

66
00:08:06,095 --> 00:08:08,734
It tastes good, doesn't it?

67
00:08:10,470 --> 00:08:11,505
Yes.

68
00:08:13,876 --> 00:08:15,880
We're welcome.

69
00:08:16,015 --> 00:08:17,117
There, you...

70
00:08:30,008 --> 00:08:31,545
Damn it.

71
00:08:35,720 --> 00:08:37,257
Jesus.

72
00:08:37,757 --> 00:08:38,794
OK.

73
00:08:40,530 --> 00:08:41,565
OK.

74
00:09:20,076 --> 00:09:22,782
Man. Look.

75
00:09:31,231 --> 00:09:32,567
are you ok

76
00:09:35,707 --> 00:09:37,577
Would you like a drink?
Give him a beer.

77
00:09:37,712 --> 00:09:40,016
do you want a beer
It is good.

78
00:09:40,150 --> 00:09:41,720
Drink a beer.

79
00:09:41,852 --> 00:09:43,956
It's just a beer.

80
00:09:47,464 --> 00:09:50,103
- he likes it.
- Yes.

81
00:09:50,236 --> 00:09:51,573
Damn it.

82
00:09:53,375 --> 00:09:55,180
Hey, give me your shoes.

83
00:09:55,313 --> 00:09:59,488
- Why don't you give him the shoes?
- I said, give me the shoes.

84
00:09:59,621 --> 00:10:01,226
Okay, okay. God...

85
00:10:01,358 --> 00:10:03,597
She walks around on her feet
empty man I don't understand.

86
00:10:03,729 --> 00:10:05,500
i know i have small feet
I think so.

87
00:10:05,633 --> 00:10:07,570
- Be a gentleman for once.
- Why do you always have to...

88
00:10:07,705 --> 00:10:11,111
The shoes are not small like your hands.

89
00:10:11,246 --> 00:10:13,682
I'm waiting. Wait a second.

90
00:10:14,252 --> 00:10:15,486
Wait a second.

91
00:10:15,954 --> 00:10:16,990
For you.

92
00:10:18,960 --> 00:10:20,264
We're welcome.

93
00:10:20,396 --> 00:10:21,733
On the other side of the fence,

94
00:10:21,865 --> 00:10:23,569
after you bypass the swamp

95
00:10:23,702 --> 00:10:25,573
you will see train tracks.

96
00:10:25,706 --> 00:10:27,143
Just follow them.

97
00:10:27,278 --> 00:10:29,382
They will take you
right in New Orleans.

98
00:10:31,685 --> 00:10:33,757
- Good luck.
- Goodbye.

99
00:10:33,890 --> 00:10:36,663
<i>�in the cold room</i>

100
00:10:37,998 --> 00:10:40,737
<i>It's a good night�</i>

101
00:10:41,906 --> 00:10:45,012
<i>For a gloomy song</i>

102
00:10:46,216 --> 00:10:48,652
<i>About blood</i>

103
00:10:54,397 --> 00:10:57,370
<i>Bloody Monday</i>

104
00:11:10,898 --> 00:11:14,639
<i>Under the blood moon</i>

105
00:11:15,375 --> 00:11:18,145
<i>in the dark room</i>

106
00:11:19,114 --> 00:11:22,186
<i>�and it's a cold night</i>

107
00:11:23,455 --> 00:11:26,428
<i>For a sad song�</i>

108
00:11:27,530 --> 00:11:30,169
<i>About blood</i>

109
00:11:35,781 --> 00:11:38,552
<i>Bloody Monday</i>

110
00:11:44,265 --> 00:11:46,803
<i>Bloody Monday</i>

111
00:11:52,747 --> 00:11:54,751
<i>Bloody Monday</i>

112
00:12:01,299 --> 00:12:04,037
Attention, all stations
from new orleans...

113
00:12:04,170 --> 00:12:05,974
Section 2, I'll call you back.

114
00:12:06,108 --> 00:12:08,713
We are looking for a violent 103M.

115
00:12:08,847 --> 00:12:10,149
Escaped a few hours ago

116
00:12:10,282 --> 00:12:13,423
from the Sickness Sanatorium
mental for young people.

117
00:12:13,556 --> 00:12:17,831
We have a photo coming on
network. Search on your mobile phone.

118
00:12:17,964 --> 00:12:21,305
It is an Asian girl,
aged about 20 years,

119
00:12:21,439 --> 00:12:22,807
brown hair, brown eyes.

120
00:12:22,941 --> 00:12:25,580
The exact age is not confirmed.

121
00:12:25,713 --> 00:12:29,455
It shows mental instability
with severe schizophrenic psychosis,

122
00:12:29,588 --> 00:12:31,859
And it is considered dangerous.

123
00:12:31,992 --> 00:12:33,930
All units confirm,
use extreme caution

124
00:12:34,064 --> 00:12:36,568
And notify urgently
visual confirmation.

125
00:12:36,702 --> 00:12:37,938
Finished.

126
00:12:50,688 --> 00:12:54,638
Look what you know.

127
00:13:01,319 --> 00:13:02,654
OK.

128
00:13:04,525 --> 00:13:08,065
Headquarters to
station 101, please answer.

129
00:13:08,198 --> 00:13:10,803
It's 101, Harold, on duty.
Let it go.

130
00:13:10,937 --> 00:13:14,310
Hey Harold, we have
two turbulent women

131
00:13:14,445 --> 00:13:17,851
In front of Esplanade Market.
Signed by the owner.

132
00:13:17,985 --> 00:13:22,727
One looks super intoxicated,
almost unconscious��.

133
00:13:23,195 --> 00:13:25,099
Received. Lucky me.

134
00:13:25,232 --> 00:13:27,505
Full moon tonight, officer.

135
00:13:27,638 --> 00:13:29,107
It will also be a full night.

136
00:13:29,575 --> 00:13:31,077
We have the connection. I'm on my way.

137
00:13:38,493 --> 00:13:44,170
Man, look at it
this thing, right here.

138
00:13:44,305 --> 00:13:47,777
- Under the table, crazy.
- It's fine.

139
00:13:47,911 --> 00:13:49,815
I wonder if that shit is...
is it halloween

140
00:13:49,949 --> 00:13:51,819
- Did I forget something?
- You come here.

141
00:13:51,953 --> 00:13:53,823
Hey.

142
00:13:53,957 --> 00:13:57,129
what are you doing there
what are you doing

143
00:13:57,263 --> 00:14:01,371
why don't you come here
what are you doing

144
00:14:01,506 --> 00:14:04,811
come here i will make you
happy�. what is it baby

145
00:14:08,853 --> 00:14:10,424
what are you doing What are you doing, girl?

146
00:14:11,859 --> 00:14:14,599
where are you going

147
00:14:14,732 --> 00:14:18,339
No, no. Don't touch
french fries, no.

148
00:14:18,473 --> 00:14:20,242
No, no, no, no.

149
00:14:24,018 --> 00:14:25,487
Yeah, what do you need, baby?

150
00:14:26,456 --> 00:14:28,026
Oxytocin, you die young, OK?

151
00:14:29,427 --> 00:14:30,464
what are you doing

152
00:14:35,807 --> 00:14:37,176
I like your jacket.

153
00:14:39,482 --> 00:14:40,850
where are you going

154
00:14:47,765 --> 00:14:49,569
<i>I am your follower</i>

155
00:14:51,807 --> 00:14:53,543
<i>I am your follower</i>

156
00:15:11,445 --> 00:15:13,315
<i>I am your follower</i>

157
00:15:15,487 --> 00:15:17,423
<i>I am your follower</i>

158
00:15:27,545 --> 00:15:31,117
If loving is a crime,
then I am condemned</i>

159
00:15:31,251 --> 00:15:35,628
<i>God gave us eyes to see,
And I'm completely addicted

160
00:15:35,761 --> 00:15:39,702
<i>A dream so far away,
but I'm fully</i>intended

161
00:15:39,836 --> 00:15:43,308
Nights like these are cold,
without you I'm ice</i>

162
00:15:43,443 --> 00:15:44,478
Man, wait.

163
00:15:45,112 --> 00:15:46,716
Let me have one of them.

164
00:15:51,893 --> 00:15:53,362
What are you doing, girl?

165
00:15:55,199 --> 00:15:57,036
<i>I am your follower</i>

166
00:16:01,479 --> 00:16:03,717
Hey, hey, excuse me.

167
00:16:03,851 --> 00:16:07,591
You have to pay for those things.
You have to pay.

168
00:16:09,762 --> 00:16:11,533
Move your ass over there.

169
00:16:16,609 --> 00:16:17,678
Come on.

170
00:16:20,383 --> 00:16:22,119
what is your problem

171
00:16:22,622 --> 00:16:24,123
4.55.

172
00:16:24,592 --> 00:16:27,230
Makes $4.55.

173
00:16:28,232 --> 00:16:29,970
- Do you have money?
- No.

174
00:16:30,604 --> 00:16:32,407
Then why are you
in my store?

175
00:16:33,108 --> 00:16:34,377
I'm hungry.

176
00:16:34,511 --> 00:16:37,283
Well, it sucks for you.
Step aside, please.

177
00:16:37,417 --> 00:16:40,423
- Come on, move.
- Yes...

178
00:16:40,556 --> 00:16:42,862
Let me get a package
of mentholates

179
00:16:43,496 --> 00:16:44,933
And I pay for these things.

180
00:16:45,701 --> 00:16:48,105
- It's your money, buddy.
- Everything is fine.

181
00:16:49,140 --> 00:16:50,376
i got you

182
00:17:05,708 --> 00:17:07,678
Man, so...

183
00:17:07,812 --> 00:17:11,485
I have to tell her,
Your temper provokes.

184
00:17:11,620 --> 00:17:13,724
I mean, what do you

185
00:17:13,857 --> 00:17:16,495
it's some shit at the level
next, just above.

186
00:17:19,468 --> 00:17:21,238
Well, where are your friends?

187
00:17:24,377 --> 00:17:26,214
What, you don't have friends?

188
00:17:27,283 --> 00:17:28,720
You are a bit small...

189
00:17:29,588 --> 00:17:31,693
And alone in this evil world?

190
00:17:33,462 --> 00:17:34,899
what is your name

191
00:17:36,602 --> 00:17:38,405
For real, you don't want to
tell me your name

192
00:17:38,539 --> 00:17:41,746
I bought her Cheez Puffos,
isn't it? Look, I'm cool.

193
00:17:43,116 --> 00:17:44,417
are they mine

194
00:17:48,324 --> 00:17:49,729
Yes, take them.

195
00:17:53,871 --> 00:17:55,808
Yes, let's go
still in my car.

196
00:17:58,948 --> 00:17:59,982
Come on.

197
00:19:03,143 --> 00:19:05,815
Really, not me
will you say your name

198
00:19:07,184 --> 00:19:08,586
It's fine.

199
00:19:09,288 --> 00:19:10,423
My name is Fuzz.

200
00:19:11,192 --> 00:19:13,696
See, they tell me so
because I'm fluffy.

201
00:19:15,000 --> 00:19:16,034
But first...

202
00:19:19,208 --> 00:19:20,610
do you see

203
00:19:28,894 --> 00:19:31,733
You want that stuff
nasty, right?

204
00:19:34,805 --> 00:19:36,575
First, a kiss?

205
00:19:37,577 --> 00:19:39,080
Come on.

206
00:19:39,215 --> 00:19:41,052
Just a kiss?

207
00:19:41,184 --> 00:19:42,654
It doesn't mean anything.

208
00:19:43,056 --> 00:19:44,190
Why?

209
00:19:45,526 --> 00:19:47,030
Hell, I don't know.

210
00:19:48,968 --> 00:19:50,805
Because you're crazy.

211
00:19:52,007 --> 00:19:55,948
- I like you.
- Do you like me?

212
00:19:56,082 --> 00:19:58,218
That's why I bought them
those chips, aren't they?

213
00:20:39,803 --> 00:20:43,009
Man, can you feel it?

214
00:20:49,121 --> 00:20:51,591
A single idea
it's on your mind, isn't it?

215
00:20:52,361 --> 00:20:53,663
Then that's it.

216
00:20:57,738 --> 00:20:58,973
We're welcome.

217
00:21:03,883 --> 00:21:05,187
Hey, take this.

218
00:21:10,097 --> 00:21:11,199
Here it is.

219
00:21:18,881 --> 00:21:20,617
Let me see your documents, please.

220
00:21:20,749 --> 00:21:22,254
Okay, give me her ID card.

221
00:21:22,387 --> 00:21:23,623
He doesn't feel well.

222
00:21:23,755 --> 00:21:24,960
I can see that.

223
00:21:25,093 --> 00:21:26,897
It's her birthday.

224
00:21:28,299 --> 00:21:29,469
Quite simply, he drank a lot.

225
00:21:29,602 --> 00:21:31,439
Yes? ok believe me or not

226
00:21:31,572 --> 00:21:33,675
he is not allowed to throw up on the sidewalk,

227
00:21:33,810 --> 00:21:35,180
even if it is her birthday.

228
00:21:35,313 --> 00:21:40,558
- $100 fine.
- No, $100? Not.

229
00:21:41,225 --> 00:21:43,029
Hey, he still won't let you
remember what you see.

230
00:21:44,265 --> 00:21:46,068
He deals the hell with it
with those drunk girls.

231
00:21:46,202 --> 00:21:48,006
Ma'am, someone has to
clean that up, right?

232
00:21:48,139 --> 00:21:50,578
It will cost money, right?
That's why I fined you.

233
00:21:50,709 --> 00:21:52,381
Hey, what are you waiting for
from tonight?

234
00:21:52,515 --> 00:21:55,353
I mean, it happens later
something at this warehouse.

235
00:21:55,487 --> 00:21:56,821
Disc jockeys and other things.

236
00:21:56,957 --> 00:21:59,827
Mostly, great rhythms.
Do you like rhythms?

237
00:21:59,963 --> 00:22:03,670
We're just trying to get home
and we don't know the way.

238
00:22:03,835 --> 00:22:05,674
- Give us a warning.
- Sign there.

239
00:22:05,807 --> 00:22:07,177
Actually, it's dark.

240
00:22:07,311 --> 00:22:09,950
It's like music for
goblins, shit.

241
00:22:11,118 --> 00:22:12,956
It still becomes a space
really cool.

242
00:22:13,790 --> 00:22:15,794
Take off your shirt.

243
00:22:18,031 --> 00:22:19,735
Shall I take my shirt off?

244
00:22:21,037 --> 00:22:22,841
Do you want me to take my shirt off?

245
00:22:24,011 --> 00:22:25,982
Hell, I'll take it out then.

246
00:22:40,010 --> 00:22:41,312
what do you want to do

247
00:22:44,618 --> 00:22:45,987
Don't leave.

248
00:22:46,122 --> 00:22:47,557
- She threw up everything.
- Sign this, will you?

249
00:22:47,692 --> 00:22:49,395
Why are you leaving so soon?

250
00:22:52,769 --> 00:22:56,309
Girl, we just fell in love.
Are you leaving now?

251
00:22:57,811 --> 00:22:59,815
At least tell me your name.

252
00:23:16,782 --> 00:23:18,119
Mr.

253
00:23:29,007 --> 00:23:30,244
Sir?

254
00:23:32,547 --> 00:23:35,286
Hey. Hey, I see you.

255
00:23:35,788 --> 00:23:37,258
I see you back there.

256
00:23:38,326 --> 00:23:40,330
come here
Come let's talk.

257
00:23:41,065 --> 00:23:42,602
Come on, I just want to
to talk to him.

258
00:23:44,272 --> 00:23:46,475
come on come closer
so we can talk.

259
00:23:48,246 --> 00:23:49,648
Come on, it's okay.

260
00:23:51,787 --> 00:23:53,021
There you are.

261
00:23:54,826 --> 00:23:57,465
I'm not here to hurt them.
I'm here as your friend.

262
00:23:59,702 --> 00:24:01,206
I just want to talk to him.

263
00:24:03,744 --> 00:24:04,879
OK?

264
00:24:05,013 --> 00:24:06,282
There you are.

265
00:24:07,017 --> 00:24:08,286
Come on.

266
00:24:10,190 --> 00:24:13,529
Good. do you see It wasn't
so bad, isn't it?

267
00:24:13,664 --> 00:24:15,734
Some are worried
for you

268
00:24:15,868 --> 00:24:18,973
don't hurt yourself
or someone else.

269
00:24:19,107 --> 00:24:22,147
So you're coming with me, okay?

270
00:24:22,280 --> 00:24:24,384
come on yes you will come with me

271
00:24:25,018 --> 00:24:27,022
to put aside everyone's fears.

272
00:24:28,427 --> 00:24:31,732
I'm going to put these on his hands.
Just a few, okay?

273
00:24:31,867 --> 00:24:33,504
- As a precaution.
- No.

274
00:24:34,304 --> 00:24:36,075
Look, you're coming with me, okay?

275
00:24:36,208 --> 00:24:38,514
We could do this next
the easy way or the hard way.

276
00:24:38,981 --> 00:24:40,250
It depends on you.

277
00:24:44,091 --> 00:24:45,528
Good, good, good.

278
00:24:47,465 --> 00:24:49,434
You have nothing to be afraid of.

279
00:24:55,948 --> 00:24:57,250
what the hell

280
00:24:57,718 --> 00:24:58,754
What are you...

281
00:25:00,858 --> 00:25:02,160
what the hell

282
00:25:11,713 --> 00:25:12,882
what the hell

283
00:25:17,792 --> 00:25:19,262
what do you want

284
00:25:20,096 --> 00:25:22,435
Okay, okay, okay.

285
00:25:23,502 --> 00:25:24,872
Please, please, please.

286
00:25:25,007 --> 00:25:27,143
- The easy way?
- No. Not.

287
00:25:29,349 --> 00:25:32,455
What are you...

288
00:25:33,657 --> 00:25:36,161
Or the hard way?

289
00:25:41,840 --> 00:25:42,875
Jesus!

290
00:25:45,714 --> 00:25:47,450
Please, please.

291
00:25:47,585 --> 00:25:49,788
No, no, no.
No, no, no, no.

292
00:25:49,922 --> 00:25:50,924
Please, please, please.

293
00:25:51,059 --> 00:25:52,762
Please, no!

294
00:25:56,535 --> 00:25:59,541
I'm not going back to that place.

295
00:26:01,613 --> 00:26:04,551
Officer Harold, 101,
officer injured.

296
00:26:04,686 --> 00:26:06,790
I was shot in the knee.

297
00:26:08,059 --> 00:26:10,964
Hey Harold, was the girl ``armed''?

298
00:26:11,099 --> 00:26:13,704
hey what happened
friend? Harold?

299
00:26:13,837 --> 00:26:15,874
So the bullet went in
behind the leg.

300
00:26:16,009 --> 00:26:17,445
There are cartilage injuries,

301
00:26:17,577 --> 00:26:19,816
some muscle injuries,
some nerve damage.

302
00:26:19,949 --> 00:26:21,920
Fortunately the bullet dodged
your kneecap, officer.

303
00:26:22,053 --> 00:26:24,424
Any closer would have destroyed her.

304
00:26:33,043 --> 00:26:34,611
He stayed with me.

305
00:26:35,314 --> 00:26:36,549
Correct.

306
00:26:49,342 --> 00:26:50,577
It's scary.

307
00:26:55,255 --> 00:26:56,756
Be right back.

308
00:27:02,234 --> 00:27:04,037
I see you, Ray.

309
00:27:04,739 --> 00:27:06,476
What?
How you look at her.

310
00:27:06,609 --> 00:27:08,281
You're wrong, Irene.

311
00:27:08,412 --> 00:27:09,849
- Is he me?
- Yes.

312
00:27:09,982 --> 00:27:13,390
Me in him
Damn me.

313
00:27:13,523 --> 00:27:14,992
Doing all this
with all these people, man.

314
00:27:15,127 --> 00:27:18,332
Shut the hell up.
You always do something like that.

315
00:27:19,235 --> 00:27:20,237
Look at this.

316
00:27:20,370 --> 00:27:23,043
Irene. God

317
00:27:31,593 --> 00:27:34,732
why are you looking at my man
whore? what the hell

318
00:27:36,134 --> 00:27:38,241
I can't eat damn it
in peace, please?

319
00:27:38,406 --> 00:27:40,944
- I ask him a question, whore.
- Come on, Irene.

320
00:27:41,079 --> 00:27:43,215
- A simple question.
- Let's go.

321
00:27:43,351 --> 00:27:44,919
Sorry, what was the question?

322
00:27:45,052 --> 00:27:47,892
You can look at my man
as if he wants to shoot her?

323
00:27:48,025 --> 00:27:50,797
Yes, that's exactly what it is.
I want to be regulated.

324
00:27:50,931 --> 00:27:53,970
You are just an infected whore.
Isn't it?

325
00:27:54,105 --> 00:27:58,013
It is a thorn in the side,
who came out of the mud.

326
00:27:58,145 --> 00:28:00,317
Come on, let's go home.

327
00:28:00,450 --> 00:28:03,422
You want to know what's up
is your man thinking right now?

328
00:28:04,659 --> 00:28:06,297
He thinks about what taste
he has my fofoloanca.

329
00:28:06,428 --> 00:28:07,631
- What the hell did you say?
- Come on.

330
00:28:07,765 --> 00:28:10,037
- I think you heard me.
- To hell with this mess.

331
00:28:10,169 --> 00:28:13,576
- I will regulate you well now.
- Will you regulate me?

332
00:28:13,710 --> 00:28:15,814
Come on you whore.

333
00:28:15,949 --> 00:28:17,953
Whore. Whore

334
00:28:19,389 --> 00:28:21,159
To hell!!

335
00:28:21,293 --> 00:28:23,095
what are you doing what are you doing

336
00:28:27,471 --> 00:28:29,343
- Let go of my hair.
- Damn it.

337
00:28:29,475 --> 00:28:30,777
- Girl, come on.
- Fuck.

338
00:28:30,912 --> 00:28:32,147
Damn it.

339
00:28:36,889 --> 00:28:38,626
Come on, girl.

340
00:28:38,760 --> 00:28:41,031
- He likes this, doesn't he?
- Calm down.

341
00:28:41,165 --> 00:28:44,237
- You, calm down.
- Damn you whore.

342
00:28:54,090 --> 00:28:55,193
Fuck.

343
00:28:55,327 --> 00:28:56,763
what are you doing

344
00:28:58,833 --> 00:29:01,939
Irene, what the hell are you doing?
Why do you hit yourself?

345
00:29:04,880 --> 00:29:06,749
- I don't, Ray.
- Yes, you do.

346
00:29:06,884 --> 00:29:09,288
I see you with my own eyes.

347
00:29:10,458 --> 00:29:12,462
What the hell are you doing, Irene?

348
00:29:12,594 --> 00:29:14,932
Calm down!
what are you doing

349
00:29:15,067 --> 00:29:17,171
Stop snapping.

350
00:29:17,304 --> 00:29:18,706
We are going home.

351
00:29:18,840 --> 00:29:20,143
What are you...

352
00:29:21,044 --> 00:29:22,081
Calm down.

353
00:29:38,113 --> 00:29:40,351
So how do you do it, it's kind of
of witchcraft or something?

354
00:29:40,485 --> 00:29:41,854
How... How did you do that?

355
00:29:43,289 --> 00:29:44,392
I don't know.

356
00:29:47,432 --> 00:29:50,770
For example, you can simply
force them to do what you want?

357
00:29:53,008 --> 00:29:55,905
You could control them

358
00:29:55,930 --> 00:29:58,487
naked only with your mind?

359
00:29:58,622 --> 00:29:59,855
I mean, wow.

360
00:30:01,091 --> 00:30:03,898
I knew something strange
it was going to happen tonight.

361
00:30:04,533 --> 00:30:06,201
I was just feeling it, you know?

362
00:30:06,335 --> 00:30:08,574
when the moon is full
I feel this in my ovaries...

363
00:30:08,706 --> 00:30:10,042
... I swear to God.

364
00:30:15,521 --> 00:30:18,092
You don't seem like you're from around here.

365
00:30:18,225 --> 00:30:22,801
So you live in New Orleans?

366
00:30:24,137 --> 00:30:25,841
I'm not going back there.

367
00:30:28,379 --> 00:30:30,917
What, did you run away from somewhere?

368
00:30:31,986 --> 00:30:33,890
I'm not going back there!

369
00:30:34,024 --> 00:30:35,760
I don't want to go back there!

370
00:30:35,894 --> 00:30:37,364
I don't want to go back there!

371
00:30:37,498 --> 00:30:39,201
ok, it's ok
it's fine.

372
00:30:39,335 --> 00:30:41,506
- Eat, relax.
- I don't want to go back there!

373
00:30:41,640 --> 00:30:44,278
Don't come back, no way.
You don't. stay here

374
00:30:44,412 --> 00:30:47,384
Come on, sit down. it's good
relax. Holy Lord.

375
00:30:47,518 --> 00:30:49,956
It's good. she is fine
She got scared.

376
00:30:50,725 --> 00:30:52,327
It's fine. Sit down.

377
00:30:52,462 --> 00:30:55,501
Come on. Come on. It's fine.

378
00:30:57,472 --> 00:31:00,678
Hello! I would like to see you
mind your own business

379
00:31:00,811 --> 00:31:02,948
And come back
to your food?

380
00:31:03,082 --> 00:31:04,452
Eat your food.

381
00:31:05,186 --> 00:31:06,823
Come back, dammit.

382
00:31:07,660 --> 00:31:09,496
hey are you ok

383
00:31:14,606 --> 00:31:17,277
Honestly, you don't have to tell me anything.

384
00:31:17,412 --> 00:31:20,116
It's nobody's business
none of my business, okay?

385
00:31:20,249 --> 00:31:23,356
So relax,
eat the fries too.

386
00:31:36,750 --> 00:31:39,288
You will not find a better place
than Bourbon Street.

387
00:31:39,421 --> 00:31:42,094
Come on, jazz at your discretion, live.
come come

388
00:31:42,227 --> 00:31:45,300
Bottoms and ���e, for all.
Bottoms and ���e.

389
00:31:45,433 --> 00:31:48,139
come here Assholes, man
Bottoms and ���e.

390
00:31:48,272 --> 00:31:51,412
Yeah man. Let's go.
Let's go in.

391
00:31:51,546 --> 00:31:54,017
Bottoms and ���e. Hi baby.
Hey Snacky. Good dear.

392
00:31:54,151 --> 00:31:56,490
Hey. This is my new one
friend, Mona Lisa.

393
00:31:56,623 --> 00:31:59,227
Hey. Mona Lisa?

394
00:31:59,361 --> 00:32:01,567
I bought him a milk shake
with coffee and a Dr Pepper.

395
00:32:01,700 --> 00:32:04,204
I didn't know what you wanted.
Bye, Mona Lisa.

396
00:32:04,639 --> 00:32:06,543
Yes.

397
00:32:06,677 --> 00:32:09,147
Bottoms and ���e, for all.
Bottoms and ���e.

398
00:32:09,281 --> 00:32:14,760
Okay guys, she quits
for a Porsche.

399
00:32:14,893 --> 00:32:17,230
You need these
It's in front of you, brother.

400
00:32:17,364 --> 00:32:18,934
hey look come here
for a second.

401
00:32:19,067 --> 00:32:20,738
take this crap
damn photos of J�ger.

402
00:32:20,872 --> 00:32:22,975
Don't forget the wings
spicy for three dollars,

403
00:32:23,109 --> 00:32:27,417
J�gerbombs for four dollars and
our hookah for ten dollars.

404
00:32:27,552 --> 00:32:31,727
Get your bills ready
because next on stage,

405
00:32:31,860 --> 00:32:36,670
sweet as vanilla ice cream,
wet american dream,

406
00:32:36,804 --> 00:32:40,645
... will be Bonnie Belle.

407
00:33:09,001 --> 00:33:10,638
hey baby Come on.

408
00:33:10,772 --> 00:33:12,340
Show us what you got there.

409
00:33:20,591 --> 00:33:22,762
We want to order four
drinks for all.

410
00:33:22,896 --> 00:33:24,231
This is not a trick.

411
00:33:39,830 --> 00:33:42,167
hi baby
how are you doing there

412
00:33:42,300 --> 00:33:44,505
What are you trying to get into?

413
00:34:01,106 --> 00:34:04,880
- Hey, baby, here.
- Yes, that's what you're looking for.

414
00:34:05,013 --> 00:34:07,451
How much do you ask for yours?
small on my face?

415
00:34:09,055 --> 00:34:10,323
ok guys

416
00:34:10,457 --> 00:34:12,394
we give it up
for Bonnie Belle!

417
00:34:12,527 --> 00:34:14,364
Let's go. Busts everywhere.

418
00:34:14,498 --> 00:34:17,004
Bars for stripping.
That's how it works here, guys.

419
00:34:17,138 --> 00:34:19,643
These ladies win
the bread you give.

420
00:34:19,776 --> 00:34:23,182
Like I said, guys, I want you
with hands in pockets,

421
00:34:23,315 --> 00:34:25,154
look for dollar bills.
Don't be shy.

422
00:34:25,286 --> 00:34:26,757
We're welcome.
Good.

423
00:34:26,891 --> 00:34:29,461
and make them fall
on these ladies. Thank you.

424
00:34:36,009 --> 00:34:38,345
Look, she will have to work
for that bac�i�, man.

425
00:34:38,479 --> 00:34:41,285
God, really?
OK. OK.

426
00:34:41,887 --> 00:34:43,256
It's $40.

427
00:34:43,389 --> 00:34:45,594
I'm on my ass, man.
Yes. Hell yes.

428
00:34:45,728 --> 00:34:47,082
I know we are not allowed.

429
00:34:47,107 --> 00:34:49,535
Welcome, girl.
It was pretty good.

430
00:34:50,705 --> 00:34:51,807
Thank you.

431
00:34:52,474 --> 00:34:54,880
what is it for
It's a bug.

432
00:34:55,012 --> 00:34:56,482
Yes, two dollars?

433
00:34:56,616 --> 00:34:58,754
Two dollars is two dollars.
Two dollars is two dollars.

434
00:34:58,888 --> 00:35:00,590
and what do you say
say thank you

435
00:35:00,725 --> 00:35:03,096
Now I can get a package
of gum. I made savings.

436
00:35:03,230 --> 00:35:05,134
It should have been you
in her place.

437
00:35:05,266 --> 00:35:08,140
Catch this bastard
up with that shit, right?

438
00:35:08,272 --> 00:35:11,246
I think it was these boys
too many times here, that's why.

439
00:35:11,379 --> 00:35:14,417
Okay guys, let's play.
Two dollars means two dollars.

440
00:35:14,552 --> 00:35:18,761
She has a butt like a pumpkin,
why do you want to face him.

441
00:35:18,895 --> 00:35:21,226
I want to thank everyone
because they visited us

442
00:35:21,251 --> 00:35:24,138
on this wednesday evening
here at "The Panty Drop",

443
00:35:24,272 --> 00:35:26,509
reason to have many
god here for you

444
00:35:26,642 --> 00:35:28,948
Here. Next on stage...

445
00:35:29,081 --> 00:35:34,625
It's apple juice... give me a hand
from the hand for Marguerite.

446
00:35:35,527 --> 00:35:36,931
I liked watching you.

447
00:35:39,401 --> 00:35:43,643
- Yes?
- You are cute.

448
00:35:46,515 --> 00:35:47,451
Thank you dear.

449
00:35:47,584 --> 00:35:49,289
What is this place for?

450
00:35:49,421 --> 00:35:51,491
What is it for? For boys.

451
00:35:51,626 --> 00:35:57,205
I pay to see the girls dance
to take off his clothes and other things.

452
00:35:57,338 --> 00:35:58,741
Why?

453
00:35:59,642 --> 00:36:01,445
Because they like naked girls.

454
00:36:07,157 --> 00:36:08,761
Why are you beautiful?

455
00:36:10,429 --> 00:36:12,501
Yes. Because we are nice.

456
00:36:13,871 --> 00:36:14,973
Yes.

457
00:36:17,144 --> 00:36:19,682
Because we are, for real,
damn cute.

458
00:36:20,517 --> 00:36:21,921
She is the Mona Lisa.

459
00:36:22,054 --> 00:36:24,625
I wanted to meet you guys.
Is it okay?

460
00:36:24,760 --> 00:36:27,265
- Yes, she's not our type.
- But it's okay.

461
00:36:27,398 --> 00:36:30,972
He didn't go to striptease anymore.
I explained to him how it works.

462
00:36:31,105 --> 00:36:34,045
Like, naked girls are
the best thing in the world, right?

463
00:36:34,179 --> 00:36:35,314
Are they your favorites?

464
00:36:35,447 --> 00:36:37,251
Yes, I mean, I think so.

465
00:36:37,385 --> 00:36:41,559
Of all the beautiful things
from all over the planet

466
00:36:41,693 --> 00:36:45,667
butterflies, waterfalls,
rainbows and so on,

467
00:36:45,802 --> 00:36:47,305
girls are the best, right?

468
00:36:47,438 --> 00:36:51,012
What the hell are you talking about?

469
00:36:51,145 --> 00:36:52,983
Did you tip me two dollars?

470
00:36:53,750 --> 00:36:55,888
That was enough, wasn't it?

471
00:36:56,489 --> 00:36:57,392
was it

472
00:36:58,727 --> 00:37:01,599
So what you're going to do is c� 
you will put your hand in your wallet,

473
00:37:01,733 --> 00:37:03,070
you will withdraw all the money

474
00:37:03,203 --> 00:37:04,772
- and you will hand them over to me.
- What?

475
00:37:04,906 --> 00:37:07,345
Yes, to show me
your appreciation

476
00:37:07,478 --> 00:37:08,848
No, I don't do that.

477
00:37:09,349 --> 00:37:10,986
Yes, you will.

478
00:37:11,119 --> 00:37:13,023
Man, the girl is crazy.
To hell with her.

479
00:37:13,157 --> 00:37:16,295
Mona, do you want to help me?
a bit with this?

480
00:37:22,275 --> 00:37:26,581
Randy. Randy, what the hell are you doing?
Don't give him the money.

481
00:37:26,716 --> 00:37:28,053
what are you doing bro

482
00:37:28,187 --> 00:37:30,223
give me money

483
00:37:30,358 --> 00:37:33,297
Romeo, take out his wallet,
show your appreciation.

484
00:37:33,430 --> 00:37:35,868
- I don't give him my money.
- He doesn't give her his money.

485
00:37:36,002 --> 00:37:37,906
what about you
He said no.

486
00:37:39,309 --> 00:37:41,813
- Brother, what are you doing?
- I don't know.

487
00:37:41,947 --> 00:37:45,619
I don't do that. I don't give him this money.
Damn, I can't move now.

488
00:37:45,754 --> 00:37:47,392
"Baby face," take out his wallet.

489
00:37:47,524 --> 00:37:49,695
I don't know how to explain.

490
00:37:49,829 --> 00:37:51,867
Thank you very much.
what is happening

491
00:37:52,000 --> 00:37:55,441
You guys are the best.
I deserved it. It's so great.

492
00:37:55,575 --> 00:37:56,676
- No. Not. Not.
- Thank you.

493
00:37:56,809 --> 00:37:58,746
Give us the money back, tic-loaso.

494
00:37:59,449 --> 00:38:01,086
- Excuse me?
- You heard me, whore.

495
00:38:01,219 --> 00:38:04,225
Alas. You just made me
naughty and then whore.

496
00:38:04,359 --> 00:38:06,629
Give us the money back.
Go ahead with your bullshit.

497
00:38:06,762 --> 00:38:08,367
The whore tricked us.
Damn...

498
00:38:08,501 --> 00:38:10,669
He deceived us.
He put something in our drinks.

499
00:38:10,804 --> 00:38:12,509
Get your hands off me.
No, damn it.

500
00:38:12,641 --> 00:38:13,944
Get the fuck off your hands
off me man

501
00:38:14,078 --> 00:38:16,682
Bye guys. Do them by hand.

502
00:38:17,151 --> 00:38:18,187
Bye! Bye!

503
00:38:18,720 --> 00:38:19,856
Shit with the eyes.

504
00:39:12,629 --> 00:39:14,733
what are you doing upstairs
so late?

505
00:39:14,866 --> 00:39:17,972
It's 4:00 in the morning��.
I heard noises.

506
00:39:18,106 --> 00:39:21,245
This is my son Charlie.
Hello, Charlie.

507
00:39:28,427 --> 00:39:30,363
Okay, Mona you can sleep here.

508
00:39:30,498 --> 00:39:35,273
And this is the remote control
for television.

509
00:39:35,408 --> 00:39:37,110
here is the volume and the channel...

510
00:39:37,245 --> 00:39:39,882
There is juice in the fridge.

511
00:39:40,016 --> 00:39:42,054
Make yourself at home, okay?

512
00:39:47,965 --> 00:39:49,400
As much as the knife

513
00:39:49,425 --> 00:39:51,173
the bronze of the handle are
forged from one piece...

514
00:39:51,305 --> 00:39:55,046
Start in a sprint
to see if you can make it red.

515
00:39:57,585 --> 00:39:59,931
The Waterpik Patent Secret

516
00:39:59,956 --> 00:40:01,892
whitening technology that...

517
00:40:04,999 --> 00:40:07,003
I don't have clean clothes.

518
00:40:09,142 --> 00:40:11,113
Then you have to do his laundry.

519
00:40:12,715 --> 00:40:14,319
I have no more money.

520
00:40:16,423 --> 00:40:17,658
Go get me the pooch.

521
00:40:25,975 --> 00:40:28,514
OK. So...

522
00:40:29,783 --> 00:40:34,092
That girl over there helped
for mommy to make a lot of money.

523
00:40:36,563 --> 00:40:37,698
okay?

524
00:40:39,401 --> 00:40:41,273
Let's not kid ourselves, okay?

525
00:40:41,907 --> 00:40:43,142
OK?

526
00:40:43,811 --> 00:40:45,114
We're not kidding, okay?

527
00:40:45,246 --> 00:40:47,417
Be nice. I'm going to sleep.

528
00:40:47,552 --> 00:40:50,524
You must go to sleep.
It's super late.

529
00:40:51,493 --> 00:40:53,598
And I think you have school in the morning.

530
00:40:55,568 --> 00:40:58,608
Allow 30 seconds
for the container to discharge,

531
00:40:58,740 --> 00:41:02,548
then unscrew the nozzle.

532
00:41:04,686 --> 00:41:06,289
According to the Pentagon...

533
00:41:06,423 --> 00:41:08,024
The weight zone guides you

534
00:41:08,160 --> 00:41:09,897
through different levels
of resistance to...

535
00:41:10,028 --> 00:41:12,668
We, instead, would grant
a degree of easing of sanctions.

536
00:41:12,803 --> 00:41:15,574
That, according to me, would be it
the chance of a diplomacy.

537
00:41:15,708 --> 00:41:19,214
It wouldn't solve the problem.
They would limit it or manage it.

538
00:41:19,349 --> 00:41:22,588
It would make sense. But what
did I see the other day?

539
00:41:22,722 --> 00:41:25,494
No, that in itself is...

540
00:41:31,873 --> 00:41:35,514
... international highlighting
of the Iranian threat.

541
00:41:35,648 --> 00:41:37,417
It was an unprovoked attack.

542
00:41:37,552 --> 00:41:39,455
We must be protected.

543
00:42:12,923 --> 00:42:14,559
What else can you do for me?
say about her

544
00:42:14,692 --> 00:42:16,596
I mean, what kind
what kind of patient was it?

545
00:42:16,730 --> 00:42:19,335
As if they wouldn't have
psychomotor activity,

546
00:42:19,469 --> 00:42:21,606
no interaction with
the external environment, nothing.

547
00:42:21,740 --> 00:42:24,012
It's like being dead
when you are still alive��.

548
00:42:24,144 --> 00:42:26,483
And she was here
for 12 years?

549
00:42:26,616 --> 00:42:29,389
Twelve, I mean, yes.
He came here at ten years old,

550
00:42:29,522 --> 00:42:32,929
before i was here
so I don't know what it was like then.

551
00:42:33,063 --> 00:42:36,803
In the last ten years, she did not
something other than drawing.

552
00:42:36,937 --> 00:42:40,377
She asked him for chips
and then you pressed the alarm?

553
00:42:40,511 --> 00:42:42,616
Then I pressed, yes.

554
00:42:42,748 --> 00:42:44,819
Then you passed on
next to the monitor,

555
00:42:45,688 --> 00:42:47,391
you hit your head
you became unconscious

556
00:42:47,525 --> 00:42:49,362
time she went out
from the building?

557
00:42:49,495 --> 00:42:51,566
You know my drug test
negative result?

558
00:42:51,700 --> 00:42:54,405
I wasn't high or drunk
that night.

559
00:42:54,539 --> 00:42:56,609
Something else happened
that night, right?

560
00:42:58,547 --> 00:43:00,684
Something you can't say
to anyone, isn't it?

561
00:43:01,386 --> 00:43:03,423
I don't know what happened.

562
00:43:03,557 --> 00:43:05,226
She was sitting there
looking at me.

563
00:43:05,360 --> 00:43:08,800
And I was looking into her eyes
And she did something to me.

564
00:43:08,935 --> 00:43:11,473
I felt like I had a fever.
Then like a cold cold,

565
00:43:11,606 --> 00:43:14,345
something went down in me
And I couldn't move.

566
00:43:14,479 --> 00:43:16,417
But then I felt myself moving.

567
00:43:16,549 --> 00:43:18,688
She made me hit myself
with his head in the monitor.

568
00:43:18,820 --> 00:43:21,559
I couldn't control myself
my own body.

569
00:43:22,596 --> 00:43:24,098
you know what? I can't explain.

570
00:43:24,233 --> 00:43:26,636
I just know she did it all.

571
00:43:27,271 --> 00:43:28,740
You think I'm crazy, don't you?

572
00:43:28,875 --> 00:43:30,945
I think so too,
if I were in your place.

573
00:43:33,718 --> 00:43:35,320
Do you want to know the truth?

574
00:43:42,469 --> 00:43:47,011
Well, I think so
that girl is a demon.

575
00:43:49,215 --> 00:43:50,285
Demon?

576
00:43:50,417 --> 00:43:52,289
Yes, like a real-life demon.

577
00:43:52,421 --> 00:43:53,890
She possessed me.

578
00:44:11,794 --> 00:44:13,431
So what happened then?

579
00:44:14,198 --> 00:44:17,071
Do you think I was possessed?

580
00:44:18,573 --> 00:44:20,812
look at you
dying for an explanation...

581
00:44:22,481 --> 00:44:24,852
... trying to give
a name for everything

582
00:44:24,987 --> 00:44:27,726
fooling yourself, because you are
control, boy.

583
00:44:27,858 --> 00:44:30,298
It is not correct.
This is the truth.

584
00:44:30,430 --> 00:44:33,403
It cannot be separated
of its existence.

585
00:44:33,536 --> 00:44:38,113
That girl is the same, how
was yesterday and the day before yesterday.

586
00:44:38,247 --> 00:44:42,856
The truth is that you are
the only one that has changed.

587
00:44:43,790 --> 00:44:46,764
How do I stop it from doing it again?

588
00:44:46,897 --> 00:44:48,668
How do you think I can stop it?

589
00:44:48,800 --> 00:44:51,439
There is a possibility
to protect yourself from what is she doing?

590
00:44:54,346 --> 00:44:59,221
Look, take this chicken claw,
put it on your door.

591
00:44:59,356 --> 00:45:02,227
In fact, there are many like her around here.

592
00:45:02,362 --> 00:45:03,597
Take it!

593
00:45:04,231 --> 00:45:05,500
Is this it?

594
00:45:07,071 --> 00:45:09,842
Talk a lot of
mumbo jumbo with a snake,

595
00:45:09,977 --> 00:45:13,015
Trying to look like you know everything.
A chicken claw?

596
00:45:13,149 --> 00:45:15,153
This is the best thing
which one do you have?

597
00:45:15,288 --> 00:45:18,259
The best way to you
to protect is to leave it alone.

598
00:45:19,396 --> 00:45:23,169
Other than that, no
you choose voodoo, son.

599
00:45:24,474 --> 00:45:25,941
Voodoo chooses you.

600
00:45:26,910 --> 00:45:30,117
Well, he is.
Do you see the man at ?

601
00:45:30,250 --> 00:45:32,254
Do you remember what we talked about?
do you remember

602
00:45:33,690 --> 00:45:34,926
Now, come on.

603
00:45:36,563 --> 00:45:38,099
Hey, excuse me.
Is it working now?

604
00:45:38,234 --> 00:45:40,103
Because he ate me
card some time ago.

605
00:45:40,238 --> 00:45:41,573
Yes, it works.

606
00:45:41,706 --> 00:45:44,613
Look what a cute dog!

607
00:45:44,746 --> 00:45:46,215
Do it now, Mona.

608
00:45:50,625 --> 00:45:52,328
Make him press buttons,
I tell him which one.

609
00:45:52,462 --> 00:45:53,697
Cash withdrawal.

610
00:45:54,832 --> 00:45:57,272
- What is happening?
- Be calm. Savings account.

611
00:45:59,409 --> 00:46:00,677
500.

612
00:46:05,822 --> 00:46:08,294
Here it is. That's it, Mona.

613
00:46:08,427 --> 00:46:09,695
Thank you.

614
00:46:10,198 --> 00:46:11,200
Hey, taxi.

615
00:46:12,868 --> 00:46:15,576
Okay, let's go.
Hurry up.

616
00:46:15,708 --> 00:46:17,912
Come on. Take the dog.

617
00:46:18,747 --> 00:46:20,117
Let's go.

618
00:46:21,018 --> 00:46:23,256
Okay, here, take the dog.

619
00:46:25,127 --> 00:46:27,030
OK, at the airport.

620
00:46:27,164 --> 00:46:29,335
<i>If you won't do it
Give it back to me

621
00:46:32,375 --> 00:46:34,546
Don't give up
In vain...</i>

622
00:46:40,258 --> 00:46:42,094
<i>Don't give up for nothing</i>

623
00:46:42,227 --> 00:46:44,365
<i>If you won't do it
Give it back to me

624
00:46:48,106 --> 00:46:49,576
<i>Don't give up for nothing</i>

625
00:46:49,709 --> 00:46:52,247
This is the only way
what must be followed�</i>

626
00:46:55,388 --> 00:46:58,092
<i>Don't give up for nothing</i>

627
00:47:03,370 --> 00:47:05,808
<i>Don't give up for nothing</i>

628
00:47:05,942 --> 00:47:08,990
Four different people, ATMs
different, on the same day?

629
00:47:09,015 --> 00:47:10,083
I mean, something happens.

630
00:47:10,218 --> 00:47:13,156
A couple of �n�eal� prostitutes
people on the street, this happens.

631
00:47:13,289 --> 00:47:15,093
The camera shows everything.

632
00:47:15,228 --> 00:47:17,232
The guy literally hands over the money.

633
00:47:17,364 --> 00:47:19,268
He's upset that he didn't
received an oral

634
00:47:19,402 --> 00:47:22,074
One of the victims is a woman.
Would he have wanted a language?

635
00:47:22,207 --> 00:47:24,011
I don't know, it's a crazy world.

636
00:47:24,144 --> 00:47:25,481
What are you talking about?

637
00:47:25,616 --> 00:47:26,717
So take this.

638
00:47:26,850 --> 00:47:28,186
Today a guy comes and says

639
00:47:28,319 --> 00:47:30,791
that he was robbed by two
women at an ATM.

640
00:47:30,925 --> 00:47:32,630
I asked,
How did they get the money?

641
00:47:32,762 --> 00:47:35,502
With a knife, with a gun?
How did they get them?"

642
00:47:35,636 --> 00:47:37,972
He says: ``They hypnotized me.''

643
00:47:38,941 --> 00:47:40,043
And the guy seemed normal.

644
00:47:40,176 --> 00:47:41,813
Total madness.

645
00:47:41,947 --> 00:47:44,019
I thought it was good to have it
I let him calm down.

646
00:47:44,151 --> 00:47:46,122
I mean, it works
to believe this foolishness?

647
00:47:46,255 --> 00:47:48,259
Come on, it's New Orleans.
People are out of their minds,

648
00:47:48,394 --> 00:47:50,330
I'm drinking a daiquiri
at eight in the morning.

649
00:47:50,465 --> 00:47:52,234
Degenerates, drunkards
and crazy people everywhere.

650
00:47:52,368 --> 00:47:54,839
- When was that?
- Today. do you want to see

651
00:47:54,973 --> 00:47:59,416
Enter the system, enter the file.
He's there around 2:00 p.m.

652
00:48:00,083 --> 00:48:01,453
Can I have one of these?

653
00:48:03,591 --> 00:48:06,530
I told him
so you can take Not.

654
00:48:07,130 --> 00:48:10,739
and sleepy...

655
00:48:10,871 --> 00:48:14,346
I just hypnotized him
And share the egg pies.

656
00:48:14,479 --> 00:48:15,615
Damn it, Martin.

657
00:48:15,749 --> 00:48:17,085
How's his knee?

658
00:48:17,217 --> 00:48:18,354
It has a hole in it.

659
00:48:18,487 --> 00:48:20,792
And the gun just happened
triggered, right?

660
00:48:20,925 --> 00:48:23,430
You have to be more careful.
I'm serious.

661
00:48:24,265 --> 00:48:25,836
Hey Pete, do me a favor.

662
00:48:25,968 --> 00:48:29,743
Bring a picture of Mona Lee,
the one who escaped from HOMIA.

663
00:48:29,876 --> 00:48:31,614
What are you thinking, Harold?

664
00:48:35,287 --> 00:48:37,492
That's the Chinese woman who got away
from HOMIA a few days ago?

665
00:48:37,626 --> 00:48:39,195
Mona Lisa Lee.

666
00:48:39,996 --> 00:48:42,234
It's not from China. He is Korean.

667
00:48:42,368 --> 00:48:44,640
I know that one.
It's Bonnie Belle.

668
00:48:44,773 --> 00:48:47,846
She is a dancer at a club
striptease on Bourbon Street.

669
00:48:48,715 --> 00:48:50,752
And how do you know that, Martin?

670
00:48:50,886 --> 00:48:52,187
Come on, I...?

671
00:48:52,321 --> 00:48:54,091
I never forget it.

672
00:48:54,993 --> 00:48:56,262
Which strip club?

673
00:48:57,064 --> 00:48:59,001
I don't remember.

674
00:49:03,644 --> 00:49:05,113
Put the blue one on.

675
00:49:07,853 --> 00:49:10,625
And then, put on the orange lenses.

676
00:49:10,759 --> 00:49:11,661
Oranges.

677
00:49:15,033 --> 00:49:15,968
I like it.

678
00:49:17,539 --> 00:49:22,381
hey where have you been
I walked around here.

679
00:49:22,515 --> 00:49:25,287
Okay, I got them food
And I kept a cake for him.

680
00:49:25,420 --> 00:49:27,826
- Why is he still here?
- Okay, he has nowhere to stay.

681
00:49:27,960 --> 00:49:29,630
I help her for a while.

682
00:49:29,763 --> 00:49:30,899
Since when do you help people?

683
00:49:31,032 --> 00:49:32,569
hey how about you

684
00:49:32,703 --> 00:49:35,909
Wait, eat some food
Chinese, relax.

685
00:49:36,042 --> 00:49:37,444
I'm not hungry.

686
00:49:37,579 --> 00:49:40,317
Okay, okay. and you
keep an egg roll.

687
00:49:45,494 --> 00:49:48,366
Mona is on her period
or something like that.

688
00:50:06,671 --> 00:50:08,106
It's cool.

689
00:50:15,054 --> 00:50:16,389
what do you want

690
00:50:18,426 --> 00:50:19,897
what are you doing

691
00:50:20,031 --> 00:50:22,068
Hashing. Are you interested?

692
00:50:22,201 --> 00:50:23,838
What is 'hashing'?

693
00:50:23,972 --> 00:50:28,279
I don't know, it's like that
you would dance aggressively.

694
00:50:28,413 --> 00:50:30,685
You know, like, change
what are you in metal.

695
00:50:30,819 --> 00:50:31,988
why do you do it

696
00:50:32,588 --> 00:50:34,492
Because I'm angry.

697
00:50:36,128 --> 00:50:38,299
I had a shitty day.

698
00:50:53,931 --> 00:50:55,167
Anyway, help me.

699
00:50:55,300 --> 00:50:56,469
It brings out the aggression
from me

700
00:50:56,603 --> 00:51:00,210
You are simply scared
then you feel good.

701
00:51:00,344 --> 00:51:02,181
So that we don't get stuck.

702
00:51:07,959 --> 00:51:09,261
I want to do it too.

703
00:51:12,703 --> 00:51:13,738
show me

704
00:51:24,059 --> 00:51:28,467
<i>Medicine Man invented
a potion for sight</i>

705
00:51:30,471 --> 00:51:35,013
<i>The animal spirits took hold of me
And they led me to what will be...</i>

706
00:51:35,148 --> 00:51:36,116
You want the surrounding space.

707
00:51:36,282 --> 00:51:38,053
Let everything go.
Let them go.

708
00:51:38,855 --> 00:51:40,759
<i>Wolf running, eagle eyes</i>

709
00:51:40,892 --> 00:51:44,432
<i>feeding the cold blood that flows
in my veins</i>

710
00:51:46,636 --> 00:51:48,373
<i>The Great Spirit laughs</i>

711
00:51:48,507 --> 00:51:52,749
While my enemies flee
of my mastery</i>

712
00:52:10,317 --> 00:52:11,619
This is Hellfire.

713
00:52:12,856 --> 00:52:14,457
One of my favorites.

714
00:52:15,896 --> 00:52:18,835
The world is burning, it's burning,

715
00:52:19,736 --> 00:52:21,740
but she dances.

716
00:52:21,874 --> 00:52:23,812
He never shows pain.

717
00:52:30,158 --> 00:52:31,660
Is this your only shirt?

718
00:52:39,141 --> 00:52:40,745
So how did you meet her?
my mother?

719
00:52:44,219 --> 00:52:46,421
He bought me a hamburger.

720
00:52:50,464 --> 00:52:52,302
What do you think about her?
Does he like her?

721
00:52:53,772 --> 00:52:57,478
Yes. Yes, it's nice, good,
She makes people like her,

722
00:52:57,612 --> 00:52:59,447
if she wants.

723
00:52:59,582 --> 00:53:01,019
She hates me.

724
00:53:02,087 --> 00:53:03,824
Can you believe this?

725
00:53:03,959 --> 00:53:05,929
It totally does.

726
00:53:06,063 --> 00:53:09,770
Blame me for everything
how shitty is her life

727
00:53:09,904 --> 00:53:12,708
that because of me, she doesn't arrive
never to do what he proposes

728
00:53:12,842 --> 00:53:15,480
It's all because of me.
It's my fault.

729
00:53:26,904 --> 00:53:28,808
What happened to your face?

730
00:53:31,013 --> 00:53:32,416
Paulie Paulson.

731
00:53:32,548 --> 00:53:33,852
That kid from ``school''.

732
00:53:33,985 --> 00:53:35,620
He's a total jerk.

733
00:53:36,489 --> 00:53:38,027
What is a pet?

734
00:53:38,159 --> 00:53:42,068
He is a beast
one defective at the head.

735
00:53:42,202 --> 00:53:45,173
He finds what you hate
more to yourself

736
00:53:45,308 --> 00:53:47,245
He makes fun of you for it.

737
00:53:50,953 --> 00:53:52,755
do you have friends

738
00:53:54,759 --> 00:53:56,830
Do you want to go do something?

739
00:53:57,564 --> 00:53:59,568
What do you like to do?
to have fun?

740
00:53:59,702 --> 00:54:01,240
I like to sleep.

741
00:54:01,373 --> 00:54:03,944
Yes, sleep is great.

742
00:54:04,079 --> 00:54:06,215
What do you like to do?
to have fun?

743
00:54:08,087 --> 00:54:09,289
do you want to see

744
00:54:13,596 --> 00:54:16,905
No, don't move.
Stay still.

745
00:54:17,038 --> 00:54:19,342
don't worry
it's almost ready.

746
00:54:28,194 --> 00:54:31,935
<i>Mona Lisa, Mona Lisa</i>

747
00:54:32,068 --> 00:54:35,006
<i>The men gave him a name</i>

748
00:54:35,808 --> 00:54:38,781
<i>You are the lady</i>

749
00:54:38,914 --> 00:54:42,522
<i>With the mysterious smile</i>

750
00:54:42,654 --> 00:54:45,862
It's just
Because you are alone</i>

751
00:54:45,996 --> 00:54:49,136
<i>They imagined you</i>

752
00:54:49,269 --> 00:54:53,042
<i>Like a Mona Lisa
Inexplicable</i>

753
00:54:53,177 --> 00:54:56,617
<i>Your smile...</i>

754
00:54:56,782 --> 00:55:02,595
<i>Smile for them
tempt the lover</i>

755
00:55:02,728 --> 00:55:04,500
<i>Mona Lisa?</i>

756
00:55:04,633 --> 00:55:10,512
<i>Or it's your way
To hide a wounded heart?

757
00:55:10,645 --> 00:55:16,857
<i>Many dreams were born
At your doorstep

758
00:55:17,859 --> 00:55:21,133
<i>I'm just lying there</i>

759
00:55:21,266 --> 00:55:24,372
<i>�and die there</i>

760
00:55:24,506 --> 00:55:26,842
<i>Are you in the mood?</i>

761
00:55:26,978 --> 00:55:31,153
<i>Are you real, Mona Lisa?</i>

762
00:55:31,286 --> 00:55:34,961
<i>Or just cold and lonely</i>

763
00:55:35,094 --> 00:55:39,169
<i>Work of art?</i>

764
00:55:47,518 --> 00:55:48,922
I hit it!

765
00:55:49,054 --> 00:55:50,726
Yes, I don't want to go to art school

766
00:55:50,858 --> 00:55:52,362
to sell my works in galleries,

767
00:55:52,496 --> 00:55:54,231
but i like to draw
because it is soothing.

768
00:55:54,366 --> 00:55:55,835
I've done it all my life.

769
00:55:55,968 --> 00:55:57,338
Hey, loser.

770
00:55:57,472 --> 00:55:59,609
- Fuck.
- Yes, I see you shit with my eyes.

771
00:55:59,744 --> 00:56:01,812
when i catch you
I will beat the hell out of you.

772
00:56:01,948 --> 00:56:04,352
- It's Paulie Paulson.
- you know you can't hide.

773
00:56:04,486 --> 00:56:05,788
- The pet?
- Yes.

774
00:56:05,921 --> 00:56:06,958
I'm going to catch you, you scumbag.

775
00:56:07,091 --> 00:56:08,962
No, what are you doing?
I'm waiting.

776
00:56:12,669 --> 00:56:13,605
Small.

777
00:56:13,737 --> 00:56:15,408
Leave him alone.

778
00:56:15,542 --> 00:56:16,944
I said, little.

779
00:56:17,613 --> 00:56:19,950
I said, leave him alone.

780
00:56:20,084 --> 00:56:21,586
Out of my way.

781
00:56:36,984 --> 00:56:39,456
Look. what is he doing

782
00:56:54,620 --> 00:56:57,125
Not.

783
00:56:58,595 --> 00:56:59,797
Leave him alone.

784
00:57:01,967 --> 00:57:03,271
don't you understand

785
00:57:04,540 --> 00:57:06,042
Nod if you don't understand.

786
00:57:06,176 --> 00:57:08,012
Let's go, man.
Let's go.

787
00:57:08,147 --> 00:57:10,016
Let's go.

788
00:57:21,339 --> 00:57:23,578
What kind of creature are you?

789
00:57:23,710 --> 00:57:26,183
- Just a man.
- A man?

790
00:57:26,317 --> 00:57:27,486
Hello?

791
00:57:29,890 --> 00:57:31,793
Look at you two.

792
00:57:31,928 --> 00:57:33,731
Perfect, two nuisances.

793
00:57:34,600 --> 00:57:36,136
I got pizza.

794
00:57:40,879 --> 00:57:42,815
- Mom?
- Yes?

795
00:57:42,950 --> 00:57:46,189
Mom, I... I have to
I say something about the Mona Lisa.

796
00:57:46,323 --> 00:57:47,893
It will sound strange.

797
00:57:48,025 --> 00:57:50,397
She has special powers.

798
00:57:51,333 --> 00:57:53,370
Supernatural abilities.

799
00:57:53,504 --> 00:57:56,510
He can control hands, mom.
It's amazing.

800
00:57:57,779 --> 00:58:00,117
- I'm serious.
- Hey.

801
00:58:00,251 --> 00:58:02,623
Didn't you say anything to anyone?

802
00:58:03,757 --> 00:58:05,060
- No.
- Okay.

803
00:58:05,195 --> 00:58:06,797
Wait, you know about this?

804
00:58:06,931 --> 00:58:08,368
Yes, I know.

805
00:58:08,500 --> 00:58:10,539
He helped me to do justice
at the club last night.

806
00:58:10,672 --> 00:58:13,510
It was wonderful.
It's a small miracle.

807
00:58:13,645 --> 00:58:15,849
She's a runaway, mom. You believe
how should we help her?

808
00:58:15,982 --> 00:58:18,855
- I help her.
- You don't help her, you help yourself.

809
00:58:18,988 --> 00:58:21,727
He was on the street, right?
I took it inside.

810
00:58:21,861 --> 00:58:23,831
he likes it here.
Everything is fine. Is it okay?

811
00:58:23,965 --> 00:58:26,971
And hey, guess what?
Who is the head of this house?

812
00:58:27,104 --> 00:58:29,809
Me, not you. It stops
to bully me.

813
00:58:30,745 --> 00:58:32,849
So, she will stay here
to live with us?

814
00:58:32,983 --> 00:58:34,285
I don't know, for a while.

815
00:58:34,420 --> 00:58:36,556
- Then what?
- Then, I don't know, Charlie,

816
00:58:36,691 --> 00:58:38,493
but you know, maybe I will
allows a beautiful car.

817
00:58:38,628 --> 00:58:41,566
Maybe I'll take it
very nice paints.

818
00:58:41,701 --> 00:58:43,737
At least you realize it
how cool is that?

819
00:58:43,871 --> 00:58:46,711
secondly,
what do you do when I walk in the door?

820
00:58:46,843 --> 00:58:49,783
You have to do something
the second I walk in the door.

821
00:58:49,917 --> 00:58:52,356
I mean, we know
a good thing happens

822
00:58:52,488 --> 00:58:55,427
it happens in the end
a good thing

823
00:58:55,562 --> 00:58:57,666
And you have a pain in the ass.

824
00:59:35,375 --> 00:59:37,244
Okay, are you ready to go?

825
00:59:37,379 --> 00:59:39,917
Put on your shoes. Let's go.

826
00:59:40,050 --> 00:59:41,887
Come on, put this on.

827
00:59:42,022 --> 00:59:44,026
We have to go.
Put the glasses on.

828
00:59:44,159 --> 00:59:46,964
She doesn't want to go.
She wants to watch the movie.

829
00:59:47,098 --> 00:59:49,102
- He can look later.
- You don't have it.

830
00:59:49,235 --> 00:59:50,739
I know I don't own it, okay?

831
00:59:50,872 --> 00:59:53,311
Just ignore it. He is a kid.

832
00:59:53,443 --> 00:59:55,114
She is using you to make money.

833
00:59:55,247 --> 00:59:57,419
Hey, give it up, okay?

834
00:59:57,552 --> 00:59:59,690
That's the only thing
that he ever cared about.

835
00:59:59,823 --> 01:00:01,894
The money. Don't act like
And how he cares about her.

836
01:00:02,027 --> 01:00:04,199
Nobody cares
except you.

837
01:00:04,333 --> 01:00:08,140
Okay, wait a minute. What is it about?
what about you dear

838
01:00:08,273 --> 01:00:10,845
I can't wait to get out of
this shit and run away.

839
01:00:10,979 --> 01:00:12,983
Yeah, well, there's the door, see?

840
01:00:13,116 --> 01:00:15,256
- Go where you think.
- Are you even looking at yourself?

841
01:00:15,387 --> 01:00:17,959
Look at you. to clothes,
to all the shit on your face.

842
01:00:18,094 --> 01:00:21,573
- OK.
- You are toxic, they should avoid you.

843
01:00:21,634 --> 01:00:23,638
you know what? You are irritated.

844
01:00:23,771 --> 01:00:27,112
And you are crazy and say things
which you don't want to say.

845
01:00:27,245 --> 01:00:28,681
I want to tell them.

846
01:00:28,815 --> 01:00:30,752
I will ignore his aberrations

847
01:00:32,054 --> 01:00:33,691
because you are just a naughty child.

848
01:00:33,825 --> 01:00:36,197
and how smart you think you are
I'm smarter.

849
01:00:36,329 --> 01:00:37,666
No, you are not.

850
01:00:37,799 --> 01:00:40,905
Don't forget to lock the door,
after we leave.

851
01:00:42,676 --> 01:00:45,048
Come on, Mona, let's go.

852
01:00:49,990 --> 01:00:53,463
Have the most fun here.
T-shirts, five for 20.

853
01:00:53,598 --> 01:00:56,338
T-shirts, five for 20.
There I am.

854
01:01:01,280 --> 01:01:02,582
Hey, big boy.

855
01:01:07,558 --> 01:01:08,794
Excuse me.

856
01:01:09,663 --> 01:01:11,867
Do you know any dancers here?
named Bonnie Belle?

857
01:01:12,002 --> 01:01:13,604
Not.

858
01:01:15,441 --> 01:01:18,382
Hey, meet a dancer here
with the name Bonnie Belle?

859
01:01:22,555 --> 01:01:25,427
<i>Move magically</i>

860
01:01:26,563 --> 01:01:30,271
<i>With you, my heart
demonic mind</i>

861
01:01:30,406 --> 01:01:33,144
<i>How does it feel?</i>

862
01:01:34,346 --> 01:01:38,754
<i>I shone like silver
I haven't lost hope

863
01:01:45,868 --> 01:01:49,008
One more time
I'm on my own

864
01:01:49,141 --> 01:01:54,988
I try, but you me
perpetuate life</i>

865
01:01:55,120 --> 01:01:58,160
And my patience
it is underlain</i>

866
01:01:58,294 --> 01:02:03,069
<i>I will never know
where it began</i>

867
01:02:03,204 --> 01:02:05,742
<i>But soon I will give in...</i>

868
01:02:05,875 --> 01:02:08,079
ATMs were fast, you know.
but I was at high risk.

869
01:02:08,214 --> 01:02:10,618
It's so cute
because it's easy.

870
01:02:10,752 --> 01:02:14,593
Then we move on
And for a while we withdraw.

871
01:02:14,726 --> 01:02:18,166
<i>It never reaches the end...</i>

872
01:02:18,300 --> 01:02:21,673
I'm out of money, man.
I was out of money.

873
01:02:21,807 --> 01:02:23,378
Damn, we're getting out of here, man.

874
01:02:23,512 --> 01:02:26,817
- Why not, man?
- Sorry, baby, I have nothing left.

875
01:02:26,950 --> 01:02:29,891
- Hey, what the hell is going on?
- I left.

876
01:02:30,023 --> 01:02:32,430
You have some things
be a witch here.

877
01:02:33,230 --> 01:02:34,733
I don't know what the hell that was.

878
01:02:34,866 --> 01:02:36,636
Why did they all leave?

879
01:02:36,770 --> 01:02:38,607
what, it's my fault
if i leave

880
01:02:38,741 --> 01:02:40,479
Because I know you do
walk around with some shit.

881
01:02:40,611 --> 01:02:44,186
ok come on...
Maybe they just don't like you.

882
01:02:46,925 --> 01:02:48,794
- do you know how much?
- 600.

883
01:02:49,963 --> 01:02:51,568
- What?
- I'm not stupid.

884
01:02:51,700 --> 01:02:54,606
- OK.
- Karma will take you to hell.

885
01:02:54,739 --> 01:02:57,278
Yes, as you say.

886
01:02:57,412 --> 01:02:59,916
You will sleep, bunny.

887
01:03:00,050 --> 01:03:01,855
Take your slanting eyes elsewhere.

888
01:03:01,987 --> 01:03:03,525
No more cheap eyelashes.

889
01:03:03,657 --> 01:03:05,328
Excuse me.

890
01:03:05,462 --> 01:03:06,630
You have a dancer here...

891
01:03:06,763 --> 01:03:08,368
called Bonnie Belle? He's blond.

892
01:03:09,669 --> 01:03:11,440
Well, we have here
all kinds of girls.

893
01:03:11,574 --> 01:03:16,717
Blondes, redheads, brunettes,
afro, with eyebrows.

894
01:03:16,850 --> 01:03:18,721
Yes, we have them all
the colors of the rainbow.

895
01:03:18,854 --> 01:03:21,025
No, I'm looking
a certain person.

896
01:03:21,927 --> 01:03:24,967
It is a police matter.
Bonnie Belle.

897
01:03:25,536 --> 01:03:26,837
My bell is not ringing.

898
01:03:26,971 --> 01:03:28,608
I'll take a look around here
is it ok

899
01:03:28,741 --> 01:03:30,311
Yes, that makes $30.

900
01:03:33,552 --> 01:03:35,288
Wait, just kidding.

901
01:03:35,422 --> 01:03:36,558
Enter.

902
01:03:45,129 --> 01:03:47,518
Head in the box. policeman here
looking for you

903
01:03:47,879 --> 01:03:50,318
Damn it. What will this be?

904
01:03:59,704 --> 01:04:01,340
Damn it, come on.
We have to go.

905
01:04:01,474 --> 01:04:03,545
You know where I can find it
Bonnie Belle?

906
01:04:03,582 --> 01:04:05,285
That cur-strait
it's over there, in the back.

907
01:04:05,314 --> 01:04:07,852
don't lose me
Stand behind me, Mona.

908
01:04:23,150 --> 01:04:24,252
Hey!

909
01:04:24,853 --> 01:04:26,290
The police. Stop!

910
01:04:26,423 --> 01:04:28,327
Damn it.

911
01:04:29,764 --> 01:04:30,999
Hey!

912
01:04:31,132 --> 01:04:33,203
go go
We will lose him.

913
01:04:33,804 --> 01:04:35,073
Bonnie!

914
01:04:38,280 --> 01:04:41,152
Baby, look at the guy
on the catalyzes. do you see him

915
01:04:44,192 --> 01:04:48,133
- Wait! Stop those women!
- Two, they are together, right there.

916
01:04:48,735 --> 01:04:50,838
Wait! Hey!

917
01:04:51,940 --> 01:04:54,846
Stop running, Bonnie.

918
01:04:55,949 --> 01:04:58,354
Mona Lisa Lee, wait!

919
01:04:58,488 --> 01:05:00,324
Don't look back.
Don't look back.

920
01:05:00,959 --> 01:05:02,929
Wait! The police!

921
01:05:05,000 --> 01:05:06,269
Wait.

922
01:05:07,606 --> 01:05:08,874
Stop now.

923
01:05:09,008 --> 01:05:10,411
Okay, come on.

924
01:05:12,081 --> 01:05:13,618
They have.

925
01:05:14,452 --> 01:05:16,289
Shit.

926
01:05:18,662 --> 01:05:20,464
Stop running.

927
01:05:20,965 --> 01:05:22,936
Fuck. Fuck. Here.

928
01:05:23,069 --> 01:05:25,174
Wait!

929
01:05:25,307 --> 01:05:28,415
didn't you hear me yell
``Stop, police''?

930
01:05:28,548 --> 01:05:32,523
- How? No, I didn't hear anything.
- But why are you running?

931
01:05:32,656 --> 01:05:36,798
- I was late, that's all.
- It's 101, Officer Harold.

932
01:05:36,931 --> 01:05:38,602
10-28, I need reinforcements.

933
01:05:38,735 --> 01:05:41,875
I'm following a mental patient
escaped, Mona Lisa Lee.

934
01:05:42,007 --> 01:05:44,747
I'm in the south Bourbon district.
Behind the Alley of the French.

935
01:05:44,881 --> 01:05:46,182
Send reinforcements now.

936
01:05:46,316 --> 01:05:48,955
Miss Lee, I want you
Turn to face the wall.

937
01:05:49,088 --> 01:05:51,326
Now. turn them over
looking at the wall.

938
01:05:51,461 --> 01:05:53,732
- Can I... Can I go?
- Your eyes and hands.

939
01:05:53,865 --> 01:05:55,936
No, you can't leave.
come back too.

940
01:05:56,069 --> 01:05:59,208
Good. I think it is a misunderstanding

941
01:05:59,342 --> 01:06:01,179
because I don't know it
on this girl.

942
01:06:01,313 --> 01:06:03,216
- You don't know who it is?
- No.

943
01:06:03,350 --> 01:06:05,555
you know who is when
you hit the ATM...

944
01:06:05,689 --> 01:06:07,024
robbing people yesterday?

945
01:06:08,193 --> 01:06:09,831
No, I... I...

946
01:06:09,964 --> 01:06:12,268
I have no idea what
talk. I don't know.

947
01:06:12,401 --> 01:06:14,539
Then you can watch the movie
from surveillance cameras.

948
01:06:14,674 --> 01:06:17,880
Here... put the cuffs on him.

949
01:06:18,013 --> 01:06:19,717
Bend down slowly, pick them up.

950
01:06:19,851 --> 01:06:22,321
- and go to her.
- He joined the club a few days ago.

951
01:06:22,455 --> 01:06:25,060
You know, I was nice.

952
01:06:25,194 --> 01:06:26,998
So I gave him a seat
where to stay and...

953
01:06:27,131 --> 01:06:28,802
- Calm down. stop talking
- I barely know her.

954
01:06:28,936 --> 01:06:31,473
- I'm listening. Put the cuffs on him.
- I didn't understand. After that, can I leave?

955
01:06:31,608 --> 01:06:34,580
Not. Put the cuffs on now.

956
01:06:34,714 --> 01:06:37,285
I really think it should
let me do this, okay?

957
01:06:37,418 --> 01:06:40,726
I promise, everything
it will be fine. I promise.

958
01:06:42,964 --> 01:06:44,399
Put them on once.

959
01:06:46,838 --> 01:06:48,340
Put them on.

960
01:06:49,208 --> 01:06:50,344
What are you doing?

961
01:06:50,478 --> 01:06:52,683
He is a policeman.
What are you waiting for?

962
01:06:52,817 --> 01:06:54,218
God

963
01:06:54,921 --> 01:06:56,624
what are you doing Mona.

964
01:06:56,758 --> 01:06:58,896
- I don't think it's a good idea
- What the hell is going on?

965
01:06:59,029 --> 01:07:01,266
I don't... I don't know what he's doing.

966
01:07:01,399 --> 01:07:03,170
I don't think that's it
what needs to be done.

967
01:07:03,303 --> 01:07:04,707
OK?
They are mine.

968
01:07:04,841 --> 01:07:06,644
- OK.
- Stay away.

969
01:07:06,778 --> 01:07:10,484
in the back. stay away from me

970
01:07:10,619 --> 01:07:11,988
Stay the hell away from me.

971
01:07:12,154 --> 01:07:13,357
Why do you think you can control me?

972
01:07:13,490 --> 01:07:15,028
It doesn't work this time.

973
01:07:16,396 --> 01:07:17,900
Because of these?

974
01:07:27,920 --> 01:07:29,422
Damn, damn, damn.

975
01:07:30,024 --> 01:07:31,493
in a minute...

976
01:07:31,628 --> 01:07:33,430
there will be 12 policemen here.

977
01:07:33,564 --> 01:07:34,867
What will you do then?

978
01:07:36,336 --> 01:07:37,740
Damn, whatever this is,

979
01:07:37,873 --> 01:07:41,580
devil worship, voodoo,
hypnosis�, it is not correct.

980
01:07:41,715 --> 01:07:44,586
You can't escape alone
hurting other people.

981
01:07:49,462 --> 01:07:50,766
Does he like people?

982
01:07:51,433 --> 01:07:52,703
do you like them?

983
01:07:53,906 --> 01:07:54,941
What?

984
01:07:56,410 --> 01:07:58,313
Do people like it?

985
01:08:02,288 --> 01:08:03,323
Does he like people?

986
01:08:05,995 --> 01:08:08,567
Yes. I like people.

987
01:08:09,069 --> 01:08:10,739
Why do they like it?

988
01:08:10,873 --> 01:08:13,410
I don't know. I simply like them.

989
01:08:14,546 --> 01:08:16,382
he likes people
and you don't know why?

990
01:08:16,516 --> 01:08:18,654
Maybe they don't like it
with truth.

991
01:08:20,524 --> 01:08:24,566
Because people can't
become pleasant and so easy.

992
01:08:29,744 --> 01:08:31,647
I don't like you anymore.

993
01:08:39,696 --> 01:08:40,966
where are you going

994
01:08:49,416 --> 01:08:50,819
Shit.

995
01:08:51,788 --> 01:08:54,458
Hey, come get the keys
from my belt.

996
01:08:54,593 --> 01:08:57,032
Here, help me.
come here

997
01:08:57,165 --> 01:08:59,636
Give me the keys on your belt.
Come here now.

998
01:09:00,773 --> 01:09:03,946
Help me with the boxes.
Give me these keys.

999
01:09:04,079 --> 01:09:06,116
I'm sorry.
Don't do that.

1000
01:09:06,250 --> 01:09:07,853
Bonnie, don't do that!

1001
01:09:08,822 --> 01:09:12,162
Come back here! Fuck' !

1002
01:09:12,296 --> 01:09:15,836
<i>I can't see five feet away
In front of me</i>

1003
01:09:22,817 --> 01:09:25,923
<i>I can't see five feet away
In front of me</i>

1004
01:09:33,037 --> 01:09:34,806
Hey, hey!

1005
01:09:35,943 --> 01:09:37,112
Shit.

1006
01:09:40,118 --> 01:09:42,554
They have. Shit.

1007
01:10:19,296 --> 01:10:20,665
I'm leaving

1008
01:10:24,806 --> 01:10:26,677
why are you leaving now

1009
01:10:26,810 --> 01:10:28,081
They are coming.

1010
01:10:32,089 --> 01:10:33,091
who?

1011
01:10:33,656 --> 01:10:34,961
who is coming

1012
01:10:35,095 --> 01:10:36,163
Po-li-�i-a.

1013
01:10:36,597 --> 01:10:38,000
who?

1014
01:10:38,134 --> 01:10:39,568
The police?

1015
01:10:40,005 --> 01:10:41,040
Damn it.

1016
01:10:44,914 --> 01:10:46,384
where is my mother

1017
01:10:46,518 --> 01:10:48,220
I don't know where it is.

1018
01:10:49,423 --> 01:10:51,260
I mean, this is really gross.

1019
01:10:55,936 --> 01:10:57,238
I like you, Charlie.

1020
01:10:57,373 --> 01:10:59,709
I know, and I like you too.

1021
01:11:02,749 --> 01:11:04,186
Then come with me.

1022
01:11:05,455 --> 01:11:06,690
Wait.

1023
01:11:07,292 --> 01:11:08,995
What, should I come with you?

1024
01:11:09,897 --> 01:11:12,634
Yes. I mean, now?

1025
01:11:13,438 --> 01:11:14,974
Let's leave this house.

1026
01:11:49,109 --> 01:11:50,011
They have.

1027
01:12:01,466 --> 01:12:02,702
OK.

1028
01:12:03,572 --> 01:12:06,109
- Where are you going, dear?
- Come on.

1029
01:12:09,985 --> 01:12:12,222
- What are you doing girl?
- What?

1030
01:12:14,694 --> 01:12:18,201
what are you doing hey hey hey
where are you going dear

1031
01:12:18,335 --> 01:12:19,470
Take it slow.

1032
01:12:20,871 --> 01:12:23,378
- Do you remember us?
- Yes.

1033
01:12:25,449 --> 01:12:28,021
Yes. We want each other
the money back, whore.

1034
01:12:29,690 --> 01:12:31,159
- All of them.
- Come on.

1035
01:12:31,294 --> 01:12:33,531
- Are you serious now?
- I'm very serious.

1036
01:12:33,665 --> 01:12:37,338
Okay, relax a little.
Take it easy, come on.

1037
01:12:39,577 --> 01:12:42,115
Okay, I don't understand.
I mean...

1038
01:12:42,248 --> 01:12:44,119
it might be
I don't have them all.

1039
01:12:44,252 --> 01:12:45,788
Don't you have them all?

1040
01:12:45,921 --> 01:12:48,093
No, not to me.
Come on.

1041
01:12:48,228 --> 01:12:50,097
That's a big one
problem for you.

1042
01:12:53,605 --> 01:12:55,509
Look, I give you...

1043
01:12:55,641 --> 01:12:57,313
- No hard feelings, boys.
- Give it to me.

1044
01:12:57,446 --> 01:13:00,017
I'll just give you what I've got, you know?

1045
01:13:00,152 --> 01:13:01,989
- I don't know.
- Count this mess, brother.

1046
01:13:02,855 --> 01:13:04,960
I mean, here it is...

1047
01:13:06,364 --> 01:13:08,668
Earlier I had more.
I can bring more.

1048
01:13:08,802 --> 01:13:11,941
- I can go back and get them.
- No, you are not leaving tomorrow.

1049
01:13:13,911 --> 01:13:15,349
stay here

1050
01:13:21,961 --> 01:13:23,231
OK.

1051
01:13:24,700 --> 01:13:26,103
Do you have a light ?

1052
01:13:30,846 --> 01:13:32,081
Yes?

1053
01:13:40,631 --> 01:13:41,933
Yes.

1054
01:13:50,485 --> 01:13:52,689
So you want to pull it for me?
Should we end this?

1055
01:13:52,824 --> 01:13:55,429
Do you know what I mean?
what is this

1056
01:13:55,562 --> 01:13:57,866
Man, who said something?
about regulating yourself?

1057
01:13:58,000 --> 01:14:01,174
Okay, so what the hell?
I told you that I don't have all the money.

1058
01:14:02,709 --> 01:14:04,480
Damn it.

1059
01:14:04,613 --> 01:14:05,981
Yes, he likes it rough.

1060
01:14:06,117 --> 01:14:07,886
- It's not like that, whore, isn't it?
- Take it easy.

1061
01:14:21,681 --> 01:14:22,816
Whore.

1062
01:14:37,946 --> 01:14:39,048
What should we do?

1063
01:14:39,183 --> 01:14:41,386
Okay, we need it
of a plan or something.

1064
01:14:41,521 --> 01:14:46,999
I have $2,000. maybe i should
like, should we stay at a hotel?

1065
01:14:47,131 --> 01:14:49,637
I mean, sit down for a second.

1066
01:14:49,770 --> 01:14:53,143
What should we do? We need
a plan. Where should we go?

1067
01:14:53,278 --> 01:14:54,681
Yeah man, we could do that.

1068
01:14:54,813 --> 01:14:56,384
Do you happen to be in that place?

1069
01:15:00,424 --> 01:15:04,600
- he tries to look at my ass.
- Girl, I told her.

1070
01:15:07,806 --> 01:15:11,414
Hey. I didn't tell him I would
see this girl again?

1071
01:15:11,882 --> 01:15:13,986
ask him.

1072
01:15:14,118 --> 01:15:15,790
Man, I knew he would find me.

1073
01:15:18,428 --> 01:15:20,699
You treat yourself in my shirt.

1074
01:15:20,832 --> 01:15:22,135
I.

1075
01:15:23,036 --> 01:15:24,506
Do you know this guy?

1076
01:15:26,109 --> 01:15:27,546
What is it, thoughts?

1077
01:15:28,414 --> 01:15:30,217
My name is Charlie.

1078
01:15:31,922 --> 01:15:34,828
I am tired.
Then sit down.

1079
01:16:06,490 --> 01:16:08,695
So how do you know each other?

1080
01:16:13,371 --> 01:16:15,575
I'm pretty sure
we are soul mates, dear.

1081
01:16:18,581 --> 01:16:20,318
Are you a drug dealer?

1082
01:16:20,452 --> 01:16:23,659
- Why do you have to ask that?
- I don't know. It would be like one.

1083
01:16:23,791 --> 01:16:26,564
Well, I'll pass some more
drugs from time to time

1084
01:16:26,697 --> 01:16:29,570
but that doesn't make me a trafficker.

1085
01:16:29,703 --> 01:16:31,507
I'm a DJ, boy.

1086
01:16:31,640 --> 01:16:32,909
Don't call me boy.

1087
01:16:33,044 --> 01:16:35,582
Well, don't tell me
drug dealer.

1088
01:16:36,117 --> 01:16:37,352
Damn it.

1089
01:16:39,556 --> 01:16:41,627
So where are we going?

1090
01:16:42,496 --> 01:16:45,703
Let's start at the beginning.
Then take the bag.

1091
01:17:44,519 --> 01:17:45,956
<i>It's getting late</i>

1092
01:17:51,368 --> 01:17:53,871
<i>I'm ready to straighten up
to the next party

1093
01:17:58,714 --> 01:18:01,755
Does anyone have the addresses?
to those who follow?</i>

1094
01:18:29,008 --> 01:18:30,913
We have a new track
in search</i>

1095
01:18:31,046 --> 01:18:32,616
mentally ill patient,
Mona Lisa Lee</i>

1096
01:18:32,749 --> 01:18:34,721
<i>Lee and another woman,
identified as Bonnie Hunt,</i>

1097
01:18:34,853 --> 01:18:37,225
<i>dancer at 'The Panty Drop'
on Bourbon Street,</i>

1098
01:18:37,360 --> 01:18:38,996
They were seen together
last night�,</i>

1099
01:18:39,129 --> 01:18:41,200
by a police officer
in the French Quarter

1100
01:18:41,334 --> 01:18:45,942
The police think it's Mona Lisa Lee
Accompanied by an 11-year-old minor.</i>

1101
01:18:46,076 --> 01:18:48,348
- <i>Charles or Charlie, Hunt</i>
- Can you believe this?

1102
01:18:48,483 --> 01:18:50,349
<i>A special alert has been issued
for Charlie Hunt</i>'s

1103
01:18:50,374 --> 01:18:51,120
<i>We continue with news</i>

1104
01:18:51,253 --> 01:18:53,791
<i>Lee escaped from a ward
with maximum security

1105
01:18:53,925 --> 01:18:56,431
- Hey man, what's up?
<i>- He is believed to be ``armed''</i>

1106
01:18:56,563 --> 01:18:59,136
<i>Louisiana police have launched
a large-scale search

1107
01:18:59,269 --> 01:19:00,972
<i>for Lee and the boy</i>

1108
01:19:01,106 --> 01:19:02,542
Yes?
<i>Any information...</i>

1109
01:19:02,676 --> 01:19:04,012
We'll be there in 15 minutes.

1110
01:19:04,146 --> 01:19:06,150
are you ready

1111
01:19:22,248 --> 01:19:24,987
<i>Welcome to the warehouse</i>

1112
01:19:49,770 --> 01:19:52,175
Mrs. Hunt?
You are in the emergency room

1113
01:19:52,308 --> 01:19:54,547
You were attacked last night
and seriously injured.

1114
01:19:54,680 --> 01:19:57,819
Two broken fingers on the left hand
and four cracked ribs.

1115
01:19:57,953 --> 01:20:00,759
It is best to stay
still, okay?

1116
01:20:01,561 --> 01:20:03,398
Please stay still.

1117
01:20:03,533 --> 01:20:06,271
The good news is that it seems
don't have internal bleeding.

1118
01:20:06,404 --> 01:20:08,508
- There is good news.
- and as soon as you are stable,

1119
01:20:08,643 --> 01:20:10,979
we will send you to a-�i
operate the fingers.

1120
01:20:11,113 --> 01:20:12,650
The scan shows you don't have it
brain damage,

1121
01:20:12,783 --> 01:20:14,420
even though your skull is swollen.

1122
01:20:14,555 --> 01:20:16,658
- My child.
- Pressure causes discomfort.

1123
01:20:16,791 --> 01:20:18,093
Someone has to
call my child

1124
01:20:18,227 --> 01:20:20,231
Can someone give me
the phone, please?

1125
01:20:20,364 --> 01:20:24,038
The police are here. They will
I will tell you about it.

1126
01:20:25,842 --> 01:20:27,111
Officer?

1127
01:20:27,913 --> 01:20:31,053
- What the hell?
- This guy.

1128
01:20:39,035 --> 01:20:40,906
What do you know about that girl?

1129
01:20:42,543 --> 01:20:45,449
- Do you have any idea where he is going?
- No.

1130
01:20:45,583 --> 01:20:48,455
You don't know where your son would go
if he left home?

1131
01:20:49,823 --> 01:20:52,796
Neighbors, relatives, friends?

1132
01:20:56,303 --> 01:20:58,375
tell me something
about Mona Lisa Lee.

1133
01:20:58,508 --> 01:21:00,379
I don't know anything about her
is it ok

1134
01:21:00,512 --> 01:21:03,653
I let her stay at my house
for a little while. That's it.

1135
01:21:03,785 --> 01:21:06,189
And you realize that he could
arrest right now, Mrs. Hunt?

1136
01:21:06,323 --> 01:21:07,493
Yes, for what?

1137
01:21:07,627 --> 01:21:10,064
Hosting a wanted fugitive
for violent crimes,

1138
01:21:10,197 --> 01:21:13,437
not to mention the robberies
multiple in which you were complicit.

1139
01:21:13,572 --> 01:21:14,840
Can you prove this?

1140
01:21:16,276 --> 01:21:19,917
Jesus, your 11-year-old son is
now with a dangerous person

1141
01:21:20,052 --> 01:21:24,092
and you behave like a park
nothing happened?

1142
01:21:24,226 --> 01:21:25,896
- Shame on him.
- Don't talk to me like that.

1143
01:21:26,029 --> 01:21:28,335
Fuck you. I will speak
with you as I want.

1144
01:21:28,468 --> 01:21:31,541
Your investigations failed
they will compromise you, okay?

1145
01:21:31,675 --> 01:21:33,579
I know you were with her.
I saw you with her.

1146
01:21:33,713 --> 01:21:36,450
I've been following you like hell
on the street, in one leg.

1147
01:21:36,585 --> 01:21:39,289
Honestly, you're looking at me
like a decent guy

1148
01:21:39,423 --> 01:21:42,328
about things like
and i am...

1149
01:21:42,462 --> 01:21:44,667
There are not many roses
in my life.

1150
01:21:44,801 --> 01:21:47,373
Yes, yes, dammit, roses
they weren't for me, okay?

1151
01:21:47,506 --> 01:21:50,244
- Look at my face, dammit.
- What the hell? I'm trying to help you.

1152
01:21:50,379 --> 01:21:54,052
It seems like my life
is it going pretty well?

1153
01:21:54,887 --> 01:21:56,290
Don't you want to find his son?

1154
01:21:56,423 --> 01:21:58,227
What the hell is your question?

1155
01:21:58,360 --> 01:22:00,131
If I want to see my
the baby again?

1156
01:22:00,264 --> 01:22:02,135
- Is that it? Is that the question?
- Yes.

1157
01:22:02,268 --> 01:22:03,639
You want to see his son, yes.

1158
01:22:03,772 --> 01:22:06,143
Yes, I would like to
I see the child again.

1159
01:22:06,276 --> 01:22:09,282
i love him and indeed
I would like to see him now.

1160
01:22:09,417 --> 01:22:10,919
- That's what I...
- Then, help us!

1161
01:22:11,053 --> 01:22:12,322
Maybe I don't deserve it

1162
01:22:12,455 --> 01:22:15,361
because I am a mother
of all the shit.

1163
01:22:18,234 --> 01:22:20,439
Why don't you go ahead
to arrest me?

1164
01:22:20,573 --> 01:22:22,375
OK?
I'm yours, I'm right here.

1165
01:22:22,509 --> 01:22:25,348
I have nothing else to do
just a few operations.

1166
01:22:30,526 --> 01:22:32,429
Well, people want it
ask for the ID card,

1167
01:22:32,563 --> 01:22:34,266
so it should
always have him close.

1168
01:22:34,399 --> 01:22:37,540
Then you have to buy tickets
and go through the control.

1169
01:22:37,674 --> 01:22:40,066
You have to leave your shoes
and other things

1170
01:22:40,091 --> 01:22:42,483
and put her bag,
In that X-ray machine.

1171
01:22:42,617 --> 01:22:45,756
Follow me. It's easy. Then you have to
put on your seat belt

1172
01:22:45,890 --> 01:22:47,560
and do only what I do.

1173
01:22:47,694 --> 01:22:50,198
It's not that hard.
Are you nervous, dear?

1174
01:22:50,933 --> 01:22:53,772
Not. I mean, you seem nervous.

1175
01:22:54,641 --> 01:22:55,776
Relax.

1176
01:22:55,910 --> 01:22:57,513
I can't help myself.

1177
01:22:57,647 --> 01:23:00,553
We all need those...
cool vibes, you know?

1178
01:23:00,686 --> 01:23:02,088
Hear...

1179
01:23:04,292 --> 01:23:06,063
think about it.

1180
01:23:06,598 --> 01:23:07,767
We're welcome.

1181
01:23:10,673 --> 01:23:14,681
You know, if you don't care,
don't attract attention.

1182
01:23:14,814 --> 01:23:18,387
Or otherwise. you know for example
if you chew gum,

1183
01:23:18,521 --> 01:23:20,391
it would be crazy stylish, no.

1184
01:23:20,525 --> 01:23:23,766
I mean, look at you.
Man, you are not worried.

1185
01:23:24,433 --> 01:23:25,736
You just chew, right?

1186
01:23:26,672 --> 01:23:28,642
Correct.
A�a-i.

1187
01:23:29,376 --> 01:23:32,650
All right, we're getting there.

1188
01:23:37,125 --> 01:23:38,829
Okay, parties.

1189
01:23:41,802 --> 01:23:44,206
Hey, put these on.

1190
01:23:46,544 --> 01:23:49,282
I put on some music.

1191
01:23:50,518 --> 01:23:53,123
Some things I remember
of your vibrations.

1192
01:23:55,328 --> 01:23:56,965
Man, I hate breakups.

1193
01:23:57,099 --> 01:23:59,536
With all the tears
and other shit.

1194
01:24:01,340 --> 01:24:02,844
can i have a kiss

1195
01:24:05,716 --> 01:24:06,819
come here

1196
01:24:13,131 --> 01:24:14,433
Thanks, Fuzz.

1197
01:24:14,566 --> 01:24:16,738
Hey, it wasn't a big deal
just trifles.

1198
01:24:17,841 --> 01:24:20,411
hey listen to this really loud
first piece, okay?

1199
01:24:20,545 --> 01:24:22,917
- Yes.
- OK.

1200
01:24:23,051 --> 01:24:24,954
Yes, see you, the story continues.

1201
01:24:29,831 --> 01:24:30,966
Hey, bye, boy.

1202
01:24:32,069 --> 01:24:33,371
Take this.

1203
01:24:34,506 --> 01:24:37,245
- Another time.
- Go, mind.

1204
01:24:37,847 --> 01:24:38,916
go

1205
01:24:57,954 --> 01:24:59,323
Hi, can I help you?

1206
01:25:00,458 --> 01:25:02,462
What is the next flight
what takes off from here?

1207
01:25:02,596 --> 01:25:05,770
Next flight?
ok, let's see.

1208
01:25:05,903 --> 01:25:09,677
We have to Cleveland
departure at 8:45.

1209
01:25:10,410 --> 01:25:14,687
We have Tulsa leaving at 9:55.

1210
01:25:14,821 --> 01:25:21,234
And there you go, Detroit, places
available with departure at 8:35.

1211
01:25:21,367 --> 01:25:23,404
boarding in 15 minutes.

1212
01:25:23,538 --> 01:25:26,544
How much are two tickets?

1213
01:25:27,078 --> 01:25:28,314
Two tickets?

1214
01:25:29,683 --> 01:25:31,721
I make $883.

1215
01:25:36,231 --> 01:25:37,934
in cash?

1216
01:25:38,401 --> 01:25:40,773
- Yes.
- Okay.

1217
01:25:42,009 --> 01:25:46,617
Good. i need it
ID card of both travelers.

1218
01:25:46,751 --> 01:25:49,090
<i>I have a train to catch</i>

1219
01:25:49,223 --> 01:25:50,860
<i>I have a plane to catch</i>

1220
01:25:50,994 --> 01:25:53,130
<i>I have a bus to catch</i>

1221
01:25:53,265 --> 01:25:54,901
<i>I have a taxi to take</i>

1222
01:25:55,034 --> 01:25:56,637
<i>I have a train to catch</i>

1223
01:25:56,771 --> 01:25:58,775
<i>I have a plane to catch</i>

1224
01:25:58,909 --> 01:26:00,880
Do you want the window or the aisle?

1225
01:26:01,815 --> 01:26:03,685
He likes it by the window, doesn't he?

1226
01:26:04,620 --> 01:26:06,859
- Yes.
- ok, great.

1227
01:26:07,592 --> 01:26:09,563
But you...

1228
01:26:10,967 --> 01:26:12,136
Wolfgang?

1229
01:26:12,871 --> 01:26:14,606
I also want to the window.

1230
01:26:17,078 --> 01:26:18,148
OK.

1231
01:26:19,483 --> 01:26:21,520
Here are the boarding passes.

1232
01:26:21,654 --> 01:26:27,499
It's at gate A6, down
hall on the right, after the guard.

1233
01:26:27,633 --> 01:26:29,436
Have a smooth flight.

1234
01:26:31,408 --> 01:26:36,050
It went. It really worked.
I have to think a little.

1235
01:26:36,184 --> 01:26:37,552
can you sit down

1236
01:26:39,489 --> 01:26:42,330
I don't believe that. This is...

1237
01:26:42,495 --> 01:26:47,206
I... I have to pee
Before we move on to security.

1238
01:26:47,340 --> 01:26:50,412
stay here Don't move.
I'm coming back. I promise.

1239
01:26:50,545 --> 01:26:53,118
don't worry
I'll be right back.

1240
01:27:03,138 --> 01:27:04,975
<i>I have a bus to catch</i>

1241
01:27:05,109 --> 01:27:07,046
<i>I have a taxi to take</i>

1242
01:27:07,178 --> 01:27:09,083
<i>I have a train to catch</i>

1243
01:27:09,217 --> 01:27:11,286
<i>I have a plane to catch</i>

1244
01:27:11,421 --> 01:27:12,723
<i>I have a bus to catch</i>

1245
01:27:16,064 --> 01:27:18,068
It wouldn't matter,
don't attract attention.

1246
01:27:18,200 --> 01:27:20,172
It wouldn't matter,
don't attract attention.

1247
01:27:20,772 --> 01:27:22,009
Come on.

1248
01:27:31,661 --> 01:27:35,035
Sir, I can see you
am i using the phone

1249
01:27:35,169 --> 01:27:37,739
I'm sorry, I forgot
to call my mother

1250
01:27:37,873 --> 01:27:39,177
It is a local number.

1251
01:27:39,310 --> 01:27:41,214
Sure.

1252
01:27:41,781 --> 01:27:43,018
Thank you.

1253
01:27:54,005 --> 01:27:55,342
I think he is, Harold.

1254
01:27:58,115 --> 01:27:59,817
- Give it to me.
- Okay.

1255
01:27:59,952 --> 01:28:01,889
- Give me the phone.
- Just a second, okay.

1256
01:28:02,021 --> 01:28:03,960
Let me answer
on the phone, come on.

1257
01:28:04,093 --> 01:28:05,829
- Answer.
- Put it on speaker.

1258
01:28:06,498 --> 01:28:08,401
Hello? Hello?

1259
01:28:09,370 --> 01:28:11,307
- Hello?
- Mom, it's me.

1260
01:28:11,441 --> 01:28:13,845
oh my gosh charlie
where the hell are you?

1261
01:28:13,980 --> 01:28:16,317
I'm not angry.
I want to know where you are

1262
01:28:16,451 --> 01:28:18,787
and send someone
to come and get you.

1263
01:28:20,994 --> 01:28:24,333
Listen. I wish...

1264
01:28:25,869 --> 01:28:28,807
to do all things
that you want in your life.

1265
01:28:29,577 --> 01:28:31,381
promise me that

1266
01:28:31,515 --> 01:28:34,353
Charlie, what the hell are you talking about?

1267
01:28:34,487 --> 01:28:36,089
you scare me

1268
01:28:36,224 --> 01:28:39,095
You don't have to do it again
worry about me, okay?

1269
01:28:39,230 --> 01:28:41,367
I'll be fine. He didn't care.

1270
01:28:41,501 --> 01:28:43,171
where are you

1271
01:28:43,305 --> 01:28:44,774
Don't feel sorry for anything

1272
01:28:44,907 --> 01:28:46,009
- No, no, Charlie.
- okay?

1273
01:28:46,144 --> 01:28:47,313
- Charlie.
- Bye, mom.

1274
01:28:47,447 --> 01:28:48,983
Charlie, no, no,
do not close.

1275
01:28:49,116 --> 01:28:51,120
Do not close. i love you

1276
01:28:52,289 --> 01:28:53,525
Damn it.

1277
01:28:53,658 --> 01:28:55,195
Did you locate them?
what the hell

1278
01:28:55,329 --> 01:28:57,166
I located them.
I'm at the airport.

1279
01:28:57,299 --> 01:28:58,735
Thank you.

1280
01:28:58,867 --> 01:29:01,708
- With pleasure. good luck
- and you.

1281
01:29:01,841 --> 01:29:04,180
We are on our way to
Louis Armstrong Airport.

1282
01:29:04,313 --> 01:29:07,453
We are looking for an Asian woman
and a 10-year-old boy.

1283
01:29:07,586 --> 01:29:08,537
Brown hair, brown eyes.

1284
01:29:10,025 --> 01:29:11,929
Put their pictures in the system.

1285
01:29:12,061 --> 01:29:14,400
Send all units
available to the airport.

1286
01:29:14,533 --> 01:29:16,437
Have them check
departing flights.

1287
01:29:16,572 --> 01:29:19,678
Don't miss it guys
OK?

1288
01:29:19,809 --> 01:29:24,186
Notify the airport police as well.
We don't want to miss them. At work!

1289
01:29:24,320 --> 01:29:28,194
If you see her in person,
don't look her in the eye.

1290
01:29:28,328 --> 01:29:32,001
I know it sounds strange.
But do as I say.

1291
01:29:38,983 --> 01:29:40,218
Thank you.

1292
01:29:45,797 --> 01:29:47,232
Glasses, please.

1293
01:29:51,507 --> 01:29:53,378
- Thank you.
- ok, everyone,

1294
01:29:53,511 --> 01:29:55,449
undress,
put the shoes in the box.

1295
01:29:55,583 --> 01:29:59,256
Yes, laptops, tablets,
electronics, put them in the box.

1296
01:29:59,390 --> 01:30:01,427
Make sure they don't
there are others left.

1297
01:30:01,562 --> 01:30:03,465
Let me get his backpack.

1298
01:30:06,971 --> 01:30:09,210
Pass, please.
Go through the detector.

1299
01:30:12,883 --> 01:30:16,290
Come on, come on.
Let's go, let's go.

1300
01:30:22,537 --> 01:30:23,606
Okay, pass.

1301
01:30:27,312 --> 01:30:28,716
Stop by here.

1302
01:30:29,250 --> 01:30:30,620
Raise your arms, please.

1303
01:30:31,587 --> 01:30:34,226
I'll check you out.
Hands outstretched.

1304
01:30:34,693 --> 01:30:36,364
Show me your pockets.

1305
01:30:47,387 --> 01:30:48,421
OK.

1306
01:30:49,324 --> 01:30:50,725
You're going this way.

1307
01:31:16,410 --> 01:31:21,521
Okay, I'll check Dallas,
Tulsa, Detroit.

1308
01:31:21,655 --> 01:31:24,126
Check all ID cards,
to those at boarding.

1309
01:31:24,260 --> 01:31:26,697
We need an officer
for checks

1310
01:31:26,832 --> 01:31:29,336
on flight 644 to Detroit.

1311
01:31:29,471 --> 01:31:32,776
Sheldon here at A6,
to Detroit. I'm busy

1312
01:31:32,911 --> 01:31:35,483
Attention to a 10-year-old boy.

1313
01:31:35,983 --> 01:31:37,387
Received.

1314
01:31:37,519 --> 01:31:39,591
We have to ask
everyone's cooperation.

1315
01:31:39,723 --> 01:31:41,929
Cooperation for what?
It is a police matter.

1316
01:31:42,062 --> 01:31:44,466
I think people have the right
to know what is happening.

1317
01:31:44,601 --> 01:31:46,137
It is a safety measure.

1318
01:31:46,270 --> 01:31:48,308
You must verify your IDs
to each passenger.

1319
01:31:52,850 --> 01:31:54,854
to the attention of the passenger
Ronaldo Green.

1320
01:31:54,988 --> 01:31:58,294
Ronaldo Green, please
come to Gate A3.

1321
01:31:58,429 --> 01:32:00,433
Received wrong
the boarding pass

1322
01:32:00,565 --> 01:32:03,471
And it was returned.

1323
01:32:16,330 --> 01:32:19,236
Okay, we have to
a single tail.

1324
01:32:19,371 --> 01:32:21,140
One line, please.

1325
01:32:30,158 --> 01:32:31,794
Get in line, folks.

1326
01:32:32,864 --> 01:32:34,033
Form the line, please.

1327
01:32:34,166 --> 01:32:36,405
Last boarding call

1328
01:32:36,537 --> 01:32:38,876
for Flight 644 to Detroit.

1329
01:32:39,009 --> 01:32:42,684
Now we are all boarding
passengers at Gate A6.

1330
01:32:42,816 --> 01:32:45,488
Once again, this is it
the final boarding call.

1331
01:32:45,623 --> 01:32:49,229
Flight 644 to Detroit
at Gate A6.

1332
01:33:55,496 --> 01:34:00,406
Last boarding call
for flight 855 to Tulsa.

1333
01:34:00,539 --> 01:34:04,079
Help, help, I'm Charlie Hunt.
She kidnapped me.

1334
01:34:04,214 --> 01:34:06,651
- I'm kidnapped. Help! Help!
- Get away from the child.

1335
01:34:06,785 --> 01:34:09,090
Get away from the child.
step away now.

1336
01:34:09,115 --> 01:34:09,991
I don't know this child.

1337
01:34:10,124 --> 01:34:11,928
Lady, let the child go.
I have a gun.

1338
01:34:12,063 --> 01:34:13,732
- Raise your hands.
- God!

1339
01:34:13,866 --> 01:34:16,003
come back come back

1340
01:34:16,136 --> 01:34:18,140
come back Don't stop
we lose now

1341
01:34:18,275 --> 01:34:20,044
- I don't know.
- No?

1342
01:34:20,179 --> 01:34:21,547
New Orleans.

1343
01:34:21,681 --> 01:34:23,518
Ma'am, you can go ahead.

1344
01:34:23,651 --> 01:34:25,388
The police took it under control.

1345
01:34:25,522 --> 01:34:27,526
I take the boarding card.

1346
01:34:27,659 --> 01:34:29,663
I tell him, it always does
Something is happening this hour.

1347
01:34:29,797 --> 01:34:31,768
I don't know this kid, I...

1348
01:34:31,902 --> 01:34:33,605
- Where is the boarding pass?
- in my backpack.

1349
01:34:33,739 --> 01:34:35,743
I guess they caught them.

1350
01:34:36,243 --> 01:34:37,613
Quiet flight.

1351
01:34:40,151 --> 01:34:41,655
They detained someone there.

1352
01:34:41,788 --> 01:34:43,025
I will sue you.

1353
01:34:43,157 --> 01:34:45,195
- I went to Stanford.
- Calm down. Calm.

1354
01:34:45,329 --> 01:34:47,700
- We will complete some documents.
- I'm suing you, Pete, Sheldon...

1355
01:34:47,833 --> 01:34:50,205
- Then you'll be on your way.
- Anyway, take it.

1356
01:34:51,474 --> 01:34:54,112
It's not her. where is the child

1357
01:35:15,789 --> 01:35:17,193
Excuse me please.

1358
01:35:18,027 --> 01:35:19,263
Yes.

1359
01:35:21,469 --> 01:35:23,705
No, I do that.

1360
01:35:31,086 --> 01:35:34,027
You're in a lot of trouble, son.
Serious problems.

1361
01:35:34,159 --> 01:35:36,631
I know you two wanted it
to take the same plane.

1362
01:35:36,765 --> 01:35:39,002
Now, if you're curious,
as i know you are

1363
01:35:39,137 --> 01:35:42,043
You will tell me exactly
what flight is he on.

1364
01:35:47,118 --> 01:35:48,221
It was Tulsa.

1365
01:35:48,355 --> 01:35:49,724
Tulsa.

1366
01:35:51,161 --> 01:35:52,696
We have a 10-20 case
on the flight to Tulsa.

1367
01:35:52,830 --> 01:35:55,403
Received.

1368
01:35:56,405 --> 01:35:59,411
Look, right here. Look.
Look, see? Do you see this point?

1369
01:35:59,545 --> 01:36:02,383
okay? then see this
the other?

1370
01:36:02,517 --> 01:36:04,152
Okay, put them together.

1371
01:36:04,687 --> 01:36:06,257
- Do you hear a click?
- Yes.

1372
01:36:06,391 --> 01:36:07,760
Pull it tightly over you.

1373
01:36:07,893 --> 01:36:09,630
Hold tight. No, that's...

1374
01:36:09,764 --> 01:36:12,068
It's quite tight.

1375
01:36:12,203 --> 01:36:14,740
It's your first time flying, isn't it?

1376
01:36:16,344 --> 01:36:18,315
You blocked me because
you can't tell the difference

1377
01:36:18,449 --> 01:36:20,752
between two Asian women?
It's vile racism.

1378
01:36:20,886 --> 01:36:23,525
Look. I will tweet,
Facebook, Instagram...

1379
01:36:23,658 --> 01:36:25,229
Madam, calm down.

1380
01:36:25,363 --> 01:36:27,633
I have to get somewhere tomorrow.
i have to go

1381
01:36:27,766 --> 01:36:30,439
They carefully checked the Tulsa flight...

1382
01:36:30,573 --> 01:36:33,845
... and no ID matches.
Everything is fine.

1383
01:36:33,980 --> 01:36:35,550
So now you've lied to the police?

1384
01:36:35,682 --> 01:36:37,686
I... I'm not lying.

1385
01:36:39,223 --> 01:36:42,128
- What flight is he on, Charles?
- I swear, I don't know.

1386
01:36:42,263 --> 01:36:44,005
Tell me what flight I'm on
he is, damn it!

1387
01:36:44,030 --> 01:36:45,301
Take it easy, Harold.

1388
01:36:45,436 --> 01:36:47,205
- He knows. He lies.
- What are you doing?

1389
01:36:47,339 --> 01:36:49,478
- Can't you see that?
- I'm not lying. I'm not lying.

1390
01:36:49,611 --> 01:36:51,080
Charles, tell me where he is.

1391
01:36:51,213 --> 01:36:53,185
what are you doing
Do you think she's your girlfriend?

1392
01:36:53,318 --> 01:36:55,490
Well, it isn't.
Tell me the truth.

1393
01:36:55,623 --> 01:36:58,695
- Where is the Mona Lisa? Where?
- I don't... I don't know.

1394
01:36:58,829 --> 01:37:01,535
- Jesus, it's a child. Take it easy.
- He only does nonsense, that's it.

1395
01:37:01,669 --> 01:37:04,641
What is this mess with Tulsa?
Why are you inventing?

1396
01:37:04,774 --> 01:37:06,110
where is she

1397
01:37:08,014 --> 01:37:12,223
- I want to see my mother.
- Okay, shall we go to your mother's house?

1398
01:37:26,215 --> 01:37:32,263
Look what you know.

1399
01:37:43,785 --> 01:37:48,028
Dr. Travis, you have a visitor
in the main hall.

1400
01:37:48,161 --> 01:37:51,602
Now your mother is in the hospital

1401
01:37:51,735 --> 01:37:54,907
And it doesn't look good, but it's done
to see you, what do you say?

1402
01:37:55,042 --> 01:37:56,578
So you can come in and see it.

1403
01:37:56,712 --> 01:37:59,417
I'll be here if you have
need me, okay?

1404
01:37:59,551 --> 01:38:02,557
- Holy God!
- Good, dear. It's fine.

1405
01:38:02,692 --> 01:38:05,228
What happened to him?
what about your face

1406
01:38:05,362 --> 01:38:09,036
You got scared, I look like shit, don't I?

1407
01:38:10,573 --> 01:38:11,975
But what happened?

1408
01:38:12,108 --> 01:38:14,581
Like, did you get hit by a car or something?

1409
01:38:14,716 --> 01:38:16,851
Not. Look at your hair.

1410
01:38:16,985 --> 01:38:18,254
What happened to your hair?

1411
01:38:18,388 --> 01:38:20,493
It is green.

1412
01:38:21,293 --> 01:38:23,264
come here come here

1413
01:38:23,398 --> 01:38:24,534
God

1414
01:38:24,668 --> 01:38:29,009
Take care of my ribs. Oh!

1415
01:38:29,511 --> 01:38:30,946
Chicken.

1416
01:38:32,617 --> 01:38:35,188
Jesus, Charlie.

1417
01:38:36,925 --> 01:38:39,296
<i>Flight 644, Detroit, Michigan</i>.

1418
01:38:39,430 --> 01:38:41,568
<i>Time for the trip
from this evening it is</i>

1419
01:38:41,702 --> 01:38:43,692
<i>three hours and 45 minutes</i>.

1420
01:38:45,442 --> 01:38:51,120
<i>We arrive in Detroit after 2:00 a.m.</i>

1421
01:38:51,253 --> 01:38:54,594
<i>I am your captain and I am
my pleasure to have you on board.</i>

1422
01:39:16,639 --> 01:39:20,647
<i>There are many places where
I would like to go</i>

1423
01:39:20,780 --> 01:39:24,755
<i>I would like to go there
to dance, to perform</i>

1424
01:39:24,888 --> 01:39:28,863
<i>There are many people who
I would like to see them

1425
01:39:28,996 --> 01:39:33,237
<i>I would like to see them
dancing on a stage</i>

1426
01:39:33,371 --> 01:39:37,045
<i>I would like to jump,
I would like to jump

1427
01:39:37,179 --> 01:39:41,354
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1428
01:39:41,487 --> 01:39:45,428
<i>I would like to jump,
I would like to jump

1429
01:39:45,563 --> 01:39:50,038
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1430
01:39:57,721 --> 01:40:01,260
<i>They make money
what I would like to steal from them

1431
01:40:01,394 --> 01:40:05,603
And there are many monsters
how I would like to kill them

1432
01:40:05,737 --> 01:40:09,878
<i>Stacks of banknotes
and coins are flowing

1433
01:40:10,012 --> 01:40:13,886
<i>I would like to return them
out of their way</i>

1434
01:40:14,020 --> 01:40:18,361
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1435
01:40:18,495 --> 01:40:22,536
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1436
01:40:22,671 --> 01:40:26,577
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1437
01:40:26,712 --> 01:40:31,054
<i>I'd like to pogo dance,
pogo with you</i>

1438
01:40:35,663 --> 01:40:39,671
Whoa damn it
of New Orleans, man.

1439
01:40:39,805 --> 01:40:42,175
- Let's occupy the gentleman from the Bar.
- I will tell him something.

1440
01:40:42,309 --> 01:40:44,480
I'm really getting up thinking about it
at those mollusks.

1441
01:40:44,614 --> 01:40:46,217
I'm about to pop
50 bucks, bro.

1442
01:40:46,350 --> 01:40:48,254
We will move on to another place. Hey!

1443
01:40:48,388 --> 01:40:50,325
what the hell

1444
01:40:53,031 --> 01:40:54,333
what the hell

1445
01:40:54,467 --> 01:40:57,841
Damn, that bastard.
My nose, man.

1446
01:40:57,975 --> 01:41:00,934
You broke my nose, damn you.

1447
01:41:07,500 --> 01:41:12,008
Translation and adaptation: Qi Yue
Subs.ro Team @ www.subs.ro

1448
01:41:12,055 --> 01:41:17,744
<i>ReSincronizare: � per_SEMPRE �
Subs.ro Team @ www.subs.ro</i>
