1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪

2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪

3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪

4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪

5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪

6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪

7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪

8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪

9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪

10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪

11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪

12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪

13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪

14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪

15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]

16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 12]

17
00:01:50,460 --> 00:01:50,900
Okay.

18
00:01:50,980 --> 00:01:52,340
Then we'll settle

19
00:01:52,460 --> 00:01:53,420
with this framework.

20
00:01:53,780 --> 00:01:54,500
After that,

21
00:01:54,660 --> 00:01:56,020
we'll quickly address

22
00:01:56,020 --> 00:01:56,540
the issue

23
00:01:56,540 --> 00:01:57,700
of upgrading the visuals.

24
00:01:57,820 --> 00:01:58,300
Sure.

25
00:01:58,460 --> 00:02:00,340
I'll also update

26
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
the program schedule

27
00:02:01,580 --> 00:02:03,260
and tell other colleagues.

28
00:02:04,100 --> 00:02:05,140
Thank you for your hard work.

29
00:02:05,940 --> 00:02:06,740
Not at all.

30
00:02:08,660 --> 00:02:09,260
By the way,

31
00:02:09,300 --> 00:02:11,380
I've talked to the building security department

32
00:02:11,460 --> 00:02:12,260
about

33
00:02:12,300 --> 00:02:13,020
strengthening the security here.

34
00:02:13,140 --> 00:02:15,060
If Jiang Ying comes again,

35
00:02:15,300 --> 00:02:16,300
they'll notify you in advance.

36
00:02:17,420 --> 00:02:18,500
Sorry for troubling you.

37
00:02:18,980 --> 00:02:20,140
How is this troubling me?

38
00:02:23,740 --> 00:02:24,980
I just don't get it.

39
00:02:25,420 --> 00:02:26,780
It has been so many years.

40
00:02:27,140 --> 00:02:28,540
Why can't she let go of you

41
00:02:28,620 --> 00:02:29,860
and herself?

42
00:02:30,060 --> 00:02:31,620
So everyone can live in peace.

43
00:02:34,460 --> 00:02:36,660
But it was fortunate this time

44
00:02:37,180 --> 00:02:38,620
that she didn't see

45
00:02:38,660 --> 00:02:40,100
your relative's child.

46
00:02:40,860 --> 00:02:41,620
Or else,

47
00:02:41,900 --> 00:02:42,620
who knows

48
00:02:42,660 --> 00:02:43,500
what she would have done?

49
00:02:46,580 --> 00:02:47,660
Don't dwell on it.

50
00:02:48,060 --> 00:02:49,180
Focus on living

51
00:02:49,460 --> 00:02:50,380
and working.

52
00:02:51,420 --> 00:02:52,100
I know.

53
00:02:53,540 --> 00:02:54,340
I'll get back to work then.

54
00:02:54,740 --> 00:02:55,260
Go ahead.

55
00:03:08,860 --> 00:03:10,540
Until what time did you study last night?

56
00:03:13,020 --> 00:03:14,060
[Don't come]
It was almost 2 AM.

57
00:03:14,740 --> 00:03:15,660
That late?

58
00:03:15,780 --> 00:03:16,300
How was your revision

59
00:03:16,300 --> 00:03:17,380
of the technical overview?

60
00:03:17,700 --> 00:03:18,340
(After this,)

61
00:03:18,860 --> 00:03:19,780
(don't come directly to my office)

62
00:03:19,900 --> 00:03:20,740
(or my house.)

63
00:03:21,740 --> 00:03:23,140
Let me know in advance before coming,

64
00:03:23,500 --> 00:03:24,100
okay?

65
00:03:26,260 --> 00:03:27,540
Can you lend me your notes?

66
00:03:27,620 --> 00:03:28,940
I need to catch up on this subject too.

67
00:03:29,260 --> 00:03:29,740
Okay.

68
00:03:30,240 --> 00:03:31,810
[La-la la-la la-la]

69
00:03:34,300 --> 00:03:36,260
Why is this question so hard?

70
00:03:36,900 --> 00:03:38,940
If you can't solve it, let me take a look.

71
00:03:42,940 --> 00:03:43,580
No.

72
00:03:44,020 --> 00:03:45,500
I must solve it myself.

73
00:03:48,420 --> 00:03:49,380
I need to eat something first

74
00:03:49,500 --> 00:03:50,540
to replenish my energy.

75
00:03:55,060 --> 00:03:56,460
(Is he not planning)

76
00:03:56,460 --> 00:03:58,020
(to call and explain it to me?)

77
00:04:01,820 --> 00:04:02,300
Sang,

78
00:04:02,740 --> 00:04:03,660
do you want to have some?

79
00:04:13,100 --> 00:04:14,460
It's better than yesterday.

80
00:04:15,020 --> 00:04:15,700
Right?

81
00:04:16,740 --> 00:04:17,540
Then, here.

82
00:04:17,780 --> 00:04:19,700
Based on this path below,

83
00:04:20,020 --> 00:04:21,540
it'll be better if you try and test it again.

84
00:04:23,060 --> 00:04:23,860
Again?

85
00:04:25,060 --> 00:04:25,820
Are you trying to slack off?

86
00:04:27,300 --> 00:04:28,060
Okay. Anything you say.

87
00:04:34,660 --> 00:04:36,940
(But it was fortunate this time)

88
00:04:37,260 --> 00:04:38,580
that she didn't see

89
00:04:38,740 --> 00:04:40,220
your relative's child.

90
00:04:40,860 --> 00:04:41,780
Or else,

91
00:04:41,860 --> 00:04:42,740
who knows

92
00:04:42,780 --> 00:04:43,380
what she would have done?

93
00:04:57,140 --> 00:04:58,100
[Brother No. 2]
(When's your exam?)

94
00:04:58,580 --> 00:05:00,220
(Have you bought your plane ticket home
for the holidays?)

95
00:05:01,810 --> 00:05:03,260
[Sang Zhi]

96
00:05:03,260 --> 00:05:04,020
(Next week.)

97
00:05:04,380 --> 00:05:05,900
(I bought a ticket for the 19th.)

98
00:05:09,340 --> 00:05:09,900
(Okay.)

99
00:05:15,900 --> 00:05:16,460
"Okay."

100
00:05:37,920 --> 00:05:41,460
[Flight for the 19th]

101
00:06:01,660 --> 00:06:03,820
[Brother No. 2]
(When will you be free after the exams?)

102
00:06:04,460 --> 00:06:05,220
(Let's have a meal together.)

103
00:06:24,540 --> 00:06:25,820
[Sang Zhi]
(Maybe I won't have time.)

104
00:06:30,260 --> 00:06:32,060
(She might go out with her friends.)

105
00:06:33,020 --> 00:06:33,540
(Forget it.)

106
00:06:49,820 --> 00:06:50,380
(Okay.)

107
00:07:29,420 --> 00:07:30,620
I can't focus at all.

108
00:07:31,860 --> 00:07:32,940
What's wrong?

109
00:07:33,340 --> 00:07:34,780
If I fail the exam this time,

110
00:07:34,940 --> 00:07:35,780
it will be all his fault.

111
00:07:38,090 --> 00:07:39,180
[Weak Chen]

112
00:07:39,380 --> 00:07:40,420
Did you fight with Chen Qiang?
(*Qiang means strong and capable.)

113
00:07:40,500 --> 00:07:41,420
How is he capable, huh?

114
00:07:41,620 --> 00:07:42,860
He's only capable when trying to annoy me.

115
00:07:43,140 --> 00:07:43,900
If you ask me,

116
00:07:43,900 --> 00:07:44,780
he's extremely weak,

117
00:07:44,980 --> 00:07:46,300
Weak Chen!

118
00:07:49,580 --> 00:07:50,980
Stop looking at it.

119
00:07:56,580 --> 00:07:59,010
[10 January, Wednesday]

120
00:08:05,180 --> 00:08:05,740
I've had it.

121
00:08:07,420 --> 00:08:08,380
It's imperative for me

122
00:08:08,460 --> 00:08:09,660
to change my mood immediately.

123
00:08:10,140 --> 00:08:10,580
Wei,

124
00:08:10,620 --> 00:08:12,060
what do you have in mind?

125
00:08:14,940 --> 00:08:16,380
I'm done enduring the bitterness of love.

126
00:08:17,060 --> 00:08:19,540
Only drinking can relieve it.

127
00:08:22,380 --> 00:08:23,460
After the exam is over,

128
00:08:23,660 --> 00:08:24,620
let's go and have fun.

129
00:08:25,500 --> 00:08:27,020
Why don't we go today?

130
00:08:29,460 --> 00:08:30,060
But

131
00:08:30,580 --> 00:08:31,860
I thought your mom

132
00:08:31,900 --> 00:08:33,540
will call you in a little while.

133
00:08:34,860 --> 00:08:36,140
Tomorrow is the exam.

134
00:08:36,860 --> 00:08:37,620
Yeah.

135
00:08:38,700 --> 00:08:39,380
Then,

136
00:08:39,740 --> 00:08:41,300
can we go after the exam?

137
00:08:41,540 --> 00:08:42,100
Sure.

138
00:08:42,100 --> 00:08:42,700
Okay.

139
00:08:42,780 --> 00:08:43,260
I agree.

140
00:08:43,860 --> 00:08:44,420
Okay.

141
00:08:44,540 --> 00:08:45,100
Everyone is on board.

142
00:08:45,380 --> 00:08:47,100
Now, I'm going to text Jiang Ming

143
00:08:47,260 --> 00:08:48,300
to officially notify everyone

144
00:08:48,420 --> 00:08:49,380
that Weak Chen is not to show up!

145
00:08:49,780 --> 00:08:50,620
You're the person for the job.

146
00:08:50,620 --> 00:08:56,070
(Baby, answer the phone...)

147
00:08:57,980 --> 00:08:59,020
What do you want?

148
00:09:08,060 --> 00:09:08,540
What?

149
00:09:09,060 --> 00:09:09,620
No.

150
00:09:10,300 --> 00:09:11,420
You're so annoying.

151
00:09:14,620 --> 00:09:15,780
Okay, fine.

152
00:09:15,940 --> 00:09:17,460
I'll be down there right away.

153
00:09:19,500 --> 00:09:20,100
Bye.

154
00:09:26,580 --> 00:09:28,220
Ladies, I'll be...

155
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
Just go.

156
00:09:31,260 --> 00:09:32,140
I can't stand you.

157
00:09:34,540 --> 00:09:35,140
Wei,

158
00:09:36,060 --> 00:09:36,980
be safe.

159
00:09:37,300 --> 00:09:38,020
Close the door.

160
00:09:38,380 --> 00:09:38,740
I know.

161
00:09:38,740 --> 00:09:39,460
I meant Chen Qiang.

162
00:09:39,980 --> 00:09:40,860
What?

163
00:09:43,540 --> 00:09:44,580
I'll go and take a shower.

164
00:09:44,740 --> 00:09:45,460
Okay.

165
00:09:53,180 --> 00:09:53,860
Sang.

166
00:09:56,900 --> 00:09:58,140
Do you

167
00:09:58,420 --> 00:10:00,180
have something on your mind lately?

168
00:10:02,380 --> 00:10:03,620
You may not

169
00:10:03,620 --> 00:10:04,820
show it.

170
00:10:05,420 --> 00:10:06,300
But

171
00:10:06,540 --> 00:10:08,100
I could feel

172
00:10:08,100 --> 00:10:09,260
you've been feeling down these days.

173
00:10:10,420 --> 00:10:11,180
I think

174
00:10:11,660 --> 00:10:12,940
it started

175
00:10:12,980 --> 00:10:14,500
from the day you delivered
the electronic peephole camera.

176
00:10:15,340 --> 00:10:17,460
Could the relative you sent

177
00:10:17,460 --> 00:10:18,500
the electronic peephole camera to

178
00:10:19,020 --> 00:10:20,580
happen to be your crush?

179
00:10:25,980 --> 00:10:26,500
Well,

180
00:10:28,220 --> 00:10:30,100
something did happen that day.

181
00:10:32,460 --> 00:10:33,300
But it's not considered

182
00:10:33,300 --> 00:10:34,460
anything serious.

183
00:10:35,780 --> 00:10:37,660
Maybe I'm overthinking.

184
00:10:41,420 --> 00:10:43,500
Do you guys still keep in touch?

185
00:10:51,340 --> 00:10:52,140
We do.

186
00:10:52,980 --> 00:10:53,900
But...

187
00:10:58,460 --> 00:10:59,660
I think you treat him

188
00:10:59,660 --> 00:11:00,620
really nicely.

189
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
But if he doesn't treat you

190
00:11:02,100 --> 00:11:03,060
well,

191
00:11:03,900 --> 00:11:05,340
you should move on.

192
00:11:06,180 --> 00:11:07,460
He treats me well too.

193
00:11:08,660 --> 00:11:09,580
It's just that...

194
00:11:18,220 --> 00:11:18,820
Wang,

195
00:11:19,300 --> 00:11:19,980
I'm good.

196
00:11:20,140 --> 00:11:21,140
Don't worry about me.

197
00:11:21,860 --> 00:11:22,620
I mean it.

198
00:11:48,040 --> 00:11:52,600
[Chapter 12: Courage. If I could]

199
00:11:53,780 --> 00:11:54,340
-Five.
-Be more accurate.

200
00:11:54,820 --> 00:11:55,300
Six.

201
00:11:55,620 --> 00:11:56,380
Demonstrate it.

202
00:11:56,380 --> 00:11:57,260
It's six.

203
00:12:01,340 --> 00:12:01,740
Which one are you drinking?

204
00:12:04,300 --> 00:12:05,020
I don't get it at all.

205
00:12:05,620 --> 00:12:07,140
Don't ruin my rhythm.

206
00:12:08,420 --> 00:12:09,500
How did your exam go?

207
00:12:10,980 --> 00:12:12,060
Not too bad.

208
00:12:12,820 --> 00:12:13,980
Are you going home tomorrow?

209
00:12:14,180 --> 00:12:15,460
I'm free tomorrow.
So I can send you to the airport.

210
00:12:16,780 --> 00:12:17,700
Don't you have training tomorrow?

211
00:12:18,620 --> 00:12:19,540
You don't have to send me.

212
00:12:19,780 --> 00:12:20,780
Just go for your training.

213
00:12:20,860 --> 00:12:21,740
I can manage.

214
00:12:23,860 --> 00:12:24,300
Okay.

215
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Is your drink nice?

216
00:12:27,140 --> 00:12:27,940
Do you want to try it?

217
00:12:29,740 --> 00:12:30,620
This one has a stronger kick.

218
00:12:31,980 --> 00:12:32,900
If I drink it,

219
00:12:33,420 --> 00:12:34,220
I get drunk quickly.

220
00:12:34,380 --> 00:12:35,300
You're weak.

221
00:12:35,660 --> 00:12:36,260
Try a little.

222
00:12:37,180 --> 00:12:37,940
Don't drink too much.

223
00:12:37,940 --> 00:12:38,860
You don't usually drink alcohol.

224
00:12:38,980 --> 00:12:39,700
Are you feeling dizzy?

225
00:12:44,420 --> 00:12:45,780
Not bad.

226
00:12:46,260 --> 00:12:47,060
Impressive.

227
00:12:47,500 --> 00:12:48,540
Okay, where were we?

228
00:12:48,940 --> 00:12:49,540
It's my turn.

229
00:12:49,540 --> 00:12:50,060
Five.

230
00:12:50,180 --> 00:12:50,780
Five.

231
00:12:50,820 --> 00:12:51,340
Six.

232
00:12:51,340 --> 00:12:52,500
I mean five, five, five.

233
00:12:52,580 --> 00:12:53,260
Five, five.

234
00:12:53,340 --> 00:12:53,820
Six.

235
00:12:55,060 --> 00:12:55,860
Do you want

236
00:12:55,860 --> 00:12:57,260
to try adding

237
00:12:57,260 --> 00:12:58,260
that screen space ambient occlusion?

238
00:12:59,380 --> 00:13:00,460
That will make the entire environment

239
00:13:00,580 --> 00:13:01,820
more three-dimensional.

240
00:13:02,900 --> 00:13:04,380
Why didn't I think of that?
I'll go and try adding it.

241
00:13:04,580 --> 00:13:05,220
Go.

242
00:13:05,260 --> 00:13:05,540
Okay.

243
00:13:05,700 --> 00:13:06,380
Thanks, Duan.

244
00:13:18,580 --> 00:13:19,380
[Duan Jiaxu]
(You're going back tomorrow.)

245
00:13:19,620 --> 00:13:20,660
(Have you packed your luggage?)

246
00:13:28,940 --> 00:13:29,700
Thank you, everyone.

247
00:13:31,580 --> 00:13:32,460
That was good.

248
00:13:41,220 --> 00:13:41,940
Where is he going?

249
00:13:42,260 --> 00:13:43,220
Don't tell me he's going to sing.

250
00:13:46,700 --> 00:13:47,780
(I'll send you to the airport.)

251
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
Sorry, everyone

252
00:13:56,420 --> 00:13:57,580
for taking some of your time.

253
00:13:58,860 --> 00:14:00,580
I want to dedicate a song

254
00:14:00,940 --> 00:14:02,180
to...

255
00:14:06,620 --> 00:14:07,660
To my friends.

256
00:14:09,060 --> 00:14:09,820
-Okay!
-Good!

257
00:14:22,020 --> 00:14:25,060
♪How do I describe your face?♪

258
00:14:26,260 --> 00:14:28,860
♪Cute with a hint of shyness♪

259
00:14:29,420 --> 00:14:30,540
♪I really want to have♪

260
00:14:31,340 --> 00:14:34,980
♪A little bit of something with you♪

261
00:14:36,260 --> 00:14:39,180
♪Can I call you this?♪

262
00:14:39,980 --> 00:14:42,740
♪Standing like a fool downstairs at your place♪

263
00:14:43,460 --> 00:14:44,900
♪Dialing the phone♪

264
00:14:45,340 --> 00:14:48,540
♪Looking at the cooling egg tart♪

265
00:14:49,460 --> 00:14:51,300
I didn't expect

266
00:14:51,420 --> 00:14:52,380
Jiang Ming to be good at singing.

267
00:14:53,460 --> 00:14:54,300
Besides...

268
00:14:54,740 --> 00:14:55,220
Look.

269
00:14:55,500 --> 00:14:56,140
Look.

270
00:14:56,540 --> 00:14:57,700
Jiang Ming looks handsome

271
00:14:57,820 --> 00:14:58,900
like this, right?

272
00:14:59,140 --> 00:14:59,660
Am I right?

273
00:14:59,900 --> 00:15:00,420
Right?

274
00:15:03,260 --> 00:15:05,300
Of course, he's not as handsome as you.

275
00:15:05,540 --> 00:15:08,580
♪Since the day I met you♪

276
00:15:08,620 --> 00:15:10,820
♪I've fallen in love with you♪

277
00:15:13,420 --> 00:15:14,260
I'm going to the washroom.

278
00:15:15,180 --> 00:15:16,060
Do you want me to accompany you?

279
00:15:16,540 --> 00:15:18,820
♪They're all about you♪

280
00:15:19,100 --> 00:15:19,940
She's had too much to drink.

281
00:15:20,180 --> 00:15:23,380
♪Watching the ebb and flow
of the ocean's surface♪

282
00:15:23,580 --> 00:15:26,460
♪It reminds me of you♪

283
00:15:26,820 --> 00:15:29,700
♪Carefully♪

284
00:15:30,540 --> 00:15:32,820
♪I store you in my mind♪

285
00:15:32,860 --> 00:15:37,220
♪A repeating melody♪

286
00:15:37,660 --> 00:15:38,340
Hello?

287
00:15:39,620 --> 00:15:41,060
Why didn't you reply to my messages?

288
00:15:44,260 --> 00:15:44,900
Hello?

289
00:15:52,620 --> 00:15:53,420
Where are you?

290
00:15:54,620 --> 00:15:56,260
I'm at the bar.

291
00:15:58,020 --> 00:15:58,860
With whom?

292
00:16:00,260 --> 00:16:01,180
My classmates.

293
00:16:03,180 --> 00:16:04,060
Did you drink?

294
00:16:04,580 --> 00:16:05,460
Just a little.

295
00:16:06,340 --> 00:16:07,300
What's the name of the bar?

296
00:16:09,380 --> 00:16:11,500
Qinghong Music

297
00:16:12,100 --> 00:16:16,580
2002 Music Bar.

298
00:16:17,300 --> 00:16:17,860
Okay.

299
00:16:18,220 --> 00:16:19,500
Wait inside for a while.

300
00:16:19,660 --> 00:16:20,340
I'm coming over now.

301
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Why are you coming?

302
00:16:23,300 --> 00:16:24,740
To catch a drunkard.

303
00:16:27,900 --> 00:16:28,500
Hello?

304
00:16:36,740 --> 00:16:38,380
You won't let me go and see you.

305
00:16:38,780 --> 00:16:40,180
But you want to come and see me.

306
00:16:41,980 --> 00:16:42,980
You're so weird.

307
00:16:53,940 --> 00:16:54,780
Thank you.

308
00:16:58,500 --> 00:16:59,740
I have to go back now.

309
00:17:00,460 --> 00:17:01,500
Are you going back now?

310
00:17:01,740 --> 00:17:02,940
How can we not worry if you go back like this?

311
00:17:03,020 --> 00:17:03,660
Did you drink a lot?

312
00:17:03,780 --> 00:17:04,460
I'm fine.

313
00:17:05,100 --> 00:17:06,460
My brother is coming to pick me up.

314
00:17:06,580 --> 00:17:07,420
Bye, guys.

315
00:17:07,700 --> 00:17:08,300
Is she going alone?

316
00:17:08,660 --> 00:17:09,220
I'll walk her out then.

317
00:17:09,300 --> 00:17:10,620
-Okay, go.
-Go quickly.

318
00:17:11,900 --> 00:17:13,180
She should be fine, right?

319
00:17:13,260 --> 00:17:13,980
Yes.

320
00:17:23,940 --> 00:17:24,660
Be careful.

321
00:17:26,500 --> 00:17:27,340
It's okay.

322
00:17:28,220 --> 00:17:28,660
It's okay.

323
00:17:28,660 --> 00:17:29,500
Watch your steps.

324
00:17:35,820 --> 00:17:36,460
Slowly.

325
00:17:39,660 --> 00:17:41,100
You don't have to follow me.

326
00:17:41,260 --> 00:17:42,820
You can stay with them.

327
00:17:43,060 --> 00:17:43,860
I didn't drink that much.

328
00:17:44,260 --> 00:17:44,780
I'll be here

329
00:17:44,780 --> 00:17:46,180
waiting for my brother to pick me up.

330
00:17:48,820 --> 00:17:49,580
Are you cold?

331
00:17:49,580 --> 00:17:50,500
You're not wearing thick enough.

332
00:17:51,540 --> 00:17:52,180
I'm not cold.

333
00:17:52,700 --> 00:17:53,620
I'm really not cold.

334
00:17:58,140 --> 00:17:58,780
Sang Zhi.

335
00:18:00,500 --> 00:18:01,420
Actually,

336
00:18:01,620 --> 00:18:03,100
I wanted to dedicate

337
00:18:03,700 --> 00:18:04,940
that song to you.

338
00:18:07,700 --> 00:18:08,420
I...

339
00:18:10,180 --> 00:18:10,580
I...

340
00:18:13,500 --> 00:18:14,220
Are you okay?

341
00:18:14,340 --> 00:18:14,820
I'm fine.

342
00:18:14,980 --> 00:18:15,780
I just want to stay like this for a while.

343
00:18:16,740 --> 00:18:17,540
There's a bench there.

344
00:18:17,540 --> 00:18:18,180
Let me help you walk over there.

345
00:18:18,180 --> 00:18:18,940
It's okay.

346
00:18:24,340 --> 00:18:25,100
You'll feel even worse like this.

347
00:18:25,100 --> 00:18:25,820
I'm really okay.

348
00:18:25,860 --> 00:18:26,660
I'm okay.

349
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
Don't touch me.

350
00:18:35,060 --> 00:18:35,820
What are you doing?

351
00:18:37,420 --> 00:18:38,380
Jiaxu.

352
00:18:41,860 --> 00:18:42,580
Get up.

353
00:18:44,500 --> 00:18:45,540
I didn't drink a lot.

354
00:18:46,180 --> 00:18:47,300
I'm fine.

355
00:18:49,660 --> 00:18:50,740
Are you Sang Zhi's brother?

356
00:18:51,220 --> 00:18:52,140
I go to the same university as Sang Zhi.

357
00:18:52,500 --> 00:18:53,300
My name is Jiang Ming.

358
00:18:54,100 --> 00:18:54,780
Nice to meet you.

359
00:18:55,860 --> 00:18:56,900
I'm here now.

360
00:18:57,740 --> 00:18:58,420
So thank you.

361
00:19:01,020 --> 00:19:01,580
Okay.

362
00:19:02,140 --> 00:19:03,060
Then I'll go back inside.

363
00:19:10,660 --> 00:19:11,740
Where are we going?

364
00:19:12,820 --> 00:19:14,420
Who says you can drink at a bar?

365
00:19:17,780 --> 00:19:19,140
I'm an adult.

366
00:19:19,740 --> 00:19:20,740
I'm a grown-up now.

367
00:19:20,740 --> 00:19:22,340
Why can't I visit a bar?

368
00:19:23,660 --> 00:19:25,140
Even so, you can't drink this much.

369
00:19:25,140 --> 00:19:26,220
Why can't I be there

370
00:19:26,220 --> 00:19:27,180
when I'm an adult?

371
00:19:34,860 --> 00:19:35,820
Are you angry?

372
00:19:40,780 --> 00:19:41,940
You said so.

373
00:19:43,100 --> 00:19:44,740
You told me

374
00:19:45,020 --> 00:19:46,220
that when I grow up,

375
00:19:46,260 --> 00:19:48,700
I can do what I want.

376
00:19:49,660 --> 00:19:52,380
But now, I've grown up.

377
00:19:52,740 --> 00:19:54,220
I'm already an adult.

378
00:19:55,180 --> 00:19:56,300
But there are still

379
00:19:56,540 --> 00:19:58,020
many things I can't do.

380
00:20:00,220 --> 00:20:01,860
And maybe I just dare not do them.

381
00:20:05,900 --> 00:20:06,620
Where are you going?

382
00:20:07,340 --> 00:20:08,220
Home.

383
00:20:14,500 --> 00:20:15,100
What's the matter?

384
00:20:15,820 --> 00:20:17,020
I feel sick.

385
00:20:17,260 --> 00:20:18,220
I feel like throwing up.

386
00:20:20,220 --> 00:20:21,060
If you want to throw up, go ahead.

387
00:20:21,260 --> 00:20:22,180
You'll feel better after that.

388
00:20:24,380 --> 00:20:25,780
I can't.

389
00:20:27,620 --> 00:20:28,140
Then let's go

390
00:20:28,140 --> 00:20:29,020
sit over there for a while.

391
00:20:29,140 --> 00:20:29,780
No.

392
00:20:30,020 --> 00:20:31,540
We'll just stay here.

393
00:20:34,580 --> 00:20:35,780
You're squatting in the cold.

394
00:20:36,020 --> 00:20:37,220
You'll feel even worse if you catch a cold.

395
00:20:37,340 --> 00:20:38,700
I just want to stay here for a while.

396
00:20:38,820 --> 00:20:40,180
I don't feel well.

397
00:20:40,980 --> 00:20:41,820
I'll carry you there,

398
00:20:42,020 --> 00:20:42,620
okay?

399
00:20:42,660 --> 00:20:43,220
I...

400
00:20:43,220 --> 00:20:43,820
Be good.

401
00:20:44,140 --> 00:20:45,660
I don't want to move.

402
00:20:46,500 --> 00:20:47,020
Be good.

403
00:20:47,780 --> 00:20:48,380
Get up.

404
00:21:34,620 --> 00:21:35,460
I'm sorry.

405
00:21:36,300 --> 00:21:36,940
I...

406
00:21:37,300 --> 00:21:38,540
Why are you apologizing?

407
00:21:38,740 --> 00:21:39,820
I'm sorry.

408
00:21:40,660 --> 00:21:41,300
It's okay.

409
00:21:42,220 --> 00:21:43,500
I feel nauseated.

410
00:21:46,820 --> 00:21:47,260
What's wrong?

411
00:21:47,260 --> 00:21:48,220
Don't be mean to me.

412
00:21:50,540 --> 00:21:51,340
Do you feel like throwing up?

413
00:21:53,820 --> 00:21:54,980
Just do it if you want to.

414
00:22:01,980 --> 00:22:04,020
Don't be mean to me.

415
00:22:05,820 --> 00:22:07,140
I won't.

416
00:22:08,180 --> 00:22:09,820
When have I ever been mean to you?

417
00:22:18,860 --> 00:22:20,180
Can you hold on a little longer?

418
00:22:24,540 --> 00:22:25,540
It's too windy here.

419
00:22:25,580 --> 00:22:26,780
It'd be bad if you catch a cold.

420
00:22:28,300 --> 00:22:28,940
Let's go.

421
00:22:29,580 --> 00:22:30,300
I'll carry you on my back.

422
00:22:35,540 --> 00:22:36,140
What's wrong?

423
00:22:36,340 --> 00:22:37,500
You can't carry me.

424
00:22:38,260 --> 00:22:39,420
Why not?

425
00:22:39,820 --> 00:22:41,060
The doctor said

426
00:22:41,620 --> 00:22:43,020
you've just had surgery.

427
00:22:44,300 --> 00:22:44,940
Over here.

428
00:22:45,580 --> 00:22:47,500
You can't do any heavy lifting

429
00:22:47,540 --> 00:22:49,020
for three months.

430
00:22:49,420 --> 00:22:49,900
Over here.

431
00:22:49,900 --> 00:22:51,340
It's already been three months.

432
00:22:53,900 --> 00:22:54,500
Really?

433
00:22:56,820 --> 00:22:57,580
Then you...

434
00:22:59,340 --> 00:23:01,500
Can you carry me?

435
00:23:01,780 --> 00:23:02,540
Sure.

436
00:23:04,540 --> 00:23:05,500
Stand up and I'll carry you on my back.

437
00:23:12,700 --> 00:23:13,420
Come on.

438
00:23:17,700 --> 00:23:18,300
Get on.

439
00:23:23,700 --> 00:23:25,300
I must be crazy.

440
00:23:25,300 --> 00:23:27,740
♪I wipe off the dust because you're still there♪

441
00:23:27,740 --> 00:23:28,620
You can't carry me.

442
00:23:29,740 --> 00:23:31,100
Well, why not?

443
00:23:31,300 --> 00:23:32,940
I weigh over 45 kilograms.

444
00:23:32,940 --> 00:23:35,660
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪

445
00:23:35,660 --> 00:23:37,340
I weigh over 45 kilograms.

446
00:23:39,140 --> 00:23:41,700
The thing is my chest is still flat.

447
00:23:42,420 --> 00:23:42,860
What...

448
00:23:43,100 --> 00:23:44,140
What are you talking about?

449
00:23:44,140 --> 00:23:46,380
I weigh over 45 kilograms.

450
00:23:47,460 --> 00:23:48,060
Wait.

451
00:23:48,620 --> 00:23:50,620
It's really flat.

452
00:23:52,140 --> 00:23:53,380
What do you mean by flat?

453
00:23:54,860 --> 00:23:56,500
You're laughing.

454
00:23:58,180 --> 00:23:59,300
Do you even have it?

455
00:24:01,180 --> 00:24:01,740
Wait.

456
00:24:01,740 --> 00:24:04,280
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪

457
00:24:07,300 --> 00:24:08,580
I don't have it.

458
00:24:08,820 --> 00:24:09,860
I don't have it either.

459
00:24:10,140 --> 00:24:10,900
Get up first.

460
00:24:11,380 --> 00:24:12,340
I really don't have it.

461
00:24:13,050 --> 00:24:16,940
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪

462
00:24:16,940 --> 00:24:17,980
But I hope

463
00:24:19,100 --> 00:24:20,740
you won't be too sad about it.

464
00:24:22,260 --> 00:24:23,500
Things like this

465
00:24:25,660 --> 00:24:28,460
are beyond our control.

466
00:24:29,700 --> 00:24:31,020
Okay...

467
00:24:31,340 --> 00:24:32,220
I won't feel sad.

468
00:24:32,780 --> 00:24:33,740
If I'm not sad,

469
00:24:33,940 --> 00:24:35,060
you must not be sad.

470
00:24:35,500 --> 00:24:36,140
You can't cry.

471
00:24:37,180 --> 00:24:37,740
Stop crying.

472
00:24:37,740 --> 00:24:40,640
♪You unlocked the hidden corners of my heart♪

473
00:24:41,500 --> 00:24:41,980
So,

474
00:24:43,460 --> 00:24:44,660
can I carry you home now?

475
00:24:44,660 --> 00:24:47,900
♪I can no longer hide all those sweet thoughts♪

476
00:24:48,820 --> 00:24:49,500
Be good.

477
00:24:49,940 --> 00:24:50,580
Stop crying.

478
00:24:50,580 --> 00:24:52,630
♪Growing up with you♪

479
00:24:53,460 --> 00:24:56,400
♪I'm just afraid♪

480
00:24:57,620 --> 00:24:58,180
Get on.

481
00:24:58,180 --> 00:25:01,620
♪Losing the fairy tales you promised♪

482
00:25:04,340 --> 00:25:04,940
Stay still.

483
00:25:06,530 --> 00:25:09,280
♪In the flowing universe♪

484
00:25:11,260 --> 00:25:12,260
Stop crying, okay?

485
00:25:12,260 --> 00:25:14,580
♪Our meetings secretly filling the gaps
in the Milky Way♪

486
00:25:14,580 --> 00:25:15,340
Then,

487
00:25:16,380 --> 00:25:17,940
what if

488
00:25:17,940 --> 00:25:19,220
I want to throw up again?

489
00:25:20,820 --> 00:25:22,380
Before you throw up,

490
00:25:23,100 --> 00:25:24,260
give me a heads-up.

491
00:25:25,260 --> 00:25:26,820
I'll try not to sway too much

492
00:25:27,740 --> 00:25:28,620
so you'll feel more comfortable.

493
00:25:33,340 --> 00:25:34,940
Then I'll just do this.

494
00:25:36,860 --> 00:25:37,340
Okay.

495
00:25:37,340 --> 00:25:38,620
I won't feel like throwing up doing this.

496
00:25:53,920 --> 00:25:54,620
Jiaxu.

497
00:25:58,620 --> 00:26:00,100
I have a secret.

498
00:26:03,980 --> 00:26:04,700
A secret

499
00:26:07,780 --> 00:26:09,860
that I've been hiding in my heart.

500
00:26:11,820 --> 00:26:12,780
Do you want to tell me?

501
00:26:15,180 --> 00:26:16,020
Well,

502
00:26:17,860 --> 00:26:18,900
there's...

503
00:26:21,540 --> 00:26:22,220
There's someone

504
00:26:24,780 --> 00:26:26,140
I really like.

505
00:26:29,900 --> 00:26:30,700
But

506
00:26:33,820 --> 00:26:35,300
he just doesn't like me.

507
00:26:42,100 --> 00:26:42,820
Who's that?

508
00:26:46,460 --> 00:26:48,060
I can't tell you.

509
00:26:50,140 --> 00:26:51,420
Not even me?

510
00:26:54,430 --> 00:26:54,810
Yes.

511
00:27:01,260 --> 00:27:02,820
I'm sad.

512
00:27:07,940 --> 00:27:09,180
I'm so sad.

513
00:27:13,340 --> 00:27:14,460
Because

514
00:27:16,060 --> 00:27:17,220
of the person you like?

515
00:27:23,500 --> 00:27:24,380
You really can't tell me

516
00:27:24,380 --> 00:27:25,300
who that is?

517
00:27:29,700 --> 00:27:31,060
Then tell me

518
00:27:32,740 --> 00:27:34,060
what kind of person he is.

519
00:27:35,380 --> 00:27:36,380
Does he treat you well?

520
00:27:39,380 --> 00:27:40,580
You can tell me that much, no?

521
00:27:45,300 --> 00:27:46,060
He's...

522
00:27:47,220 --> 00:27:47,740
He's...

523
00:27:51,860 --> 00:27:52,540
What?

524
00:28:00,380 --> 00:28:01,940
I don't how to put it into words.

525
00:28:06,380 --> 00:28:07,300
What do you mean?

526
00:28:09,460 --> 00:28:11,140
He's really nice.

527
00:28:13,780 --> 00:28:15,700
He's also really nice to me.

528
00:28:17,620 --> 00:28:20,540
But he's nice to everyone.

529
00:28:24,180 --> 00:28:26,460
He's just nice to all.

530
00:28:32,460 --> 00:28:33,940
He's like a central air conditioning system.
(*Being nice to many of the opposite gender)

531
00:28:41,380 --> 00:28:43,580
So he made you so heartbroken.

532
00:28:47,940 --> 00:28:49,060
If he's someone like that,

533
00:28:52,460 --> 00:28:53,580
stop liking him.

534
00:28:55,140 --> 00:28:55,660
Can you do that?

535
00:29:50,020 --> 00:29:50,660
Sang Zhi.

536
00:30:00,060 --> 00:30:01,260
So that's the kind of guy you like.

537
00:30:10,100 --> 00:30:11,940
Is it okay if I become like him?

538
00:30:15,340 --> 00:30:17,140
Then I'll only be good to you.

539
00:30:19,660 --> 00:30:20,980
That way, our Sang Zhi

540
00:30:23,620 --> 00:30:24,380
would no longer

541
00:30:24,460 --> 00:30:25,500
be so sad.

542
00:30:32,140 --> 00:30:33,700
Letting someone else take care of you

543
00:30:36,500 --> 00:30:38,260
doesn't put me at ease at all.

544
00:30:45,860 --> 00:30:46,980
If you just keep quiet,

545
00:30:47,940 --> 00:30:49,220
I'll take it as a yes.

546
00:30:58,900 --> 00:31:00,540
My situation has improved.

547
00:31:03,380 --> 00:31:04,420
I've paid all my debts.

548
00:31:05,580 --> 00:31:07,060
I have a pretty great personality.

549
00:31:09,940 --> 00:31:10,740
I'm just

550
00:31:11,540 --> 00:31:12,980
a bit older than you.

551
00:31:16,620 --> 00:31:18,260
When I was 21,

552
00:31:18,820 --> 00:31:19,900
you thought I was old.

553
00:31:22,020 --> 00:31:23,460
Now, rounding it off,

554
00:31:23,540 --> 00:31:24,780
you're almost twenty.

555
00:31:27,740 --> 00:31:29,420
Sang Zhi is a grown-up now.

556
00:32:09,540 --> 00:32:10,940
What am I doing?

557
00:32:47,140 --> 00:32:47,860
(I threw up.)

558
00:32:49,020 --> 00:32:50,700
(I threw up on Jiaxu.)

559
00:33:12,620 --> 00:33:13,180
He

560
00:33:15,580 --> 00:33:16,340
said...

561
00:33:20,780 --> 00:33:21,340
Forget it.

562
00:33:22,980 --> 00:33:24,740
What was there to say

563
00:33:24,860 --> 00:33:25,860
to a drunkard like me?

564
00:33:44,780 --> 00:33:45,500
[Brother No. 2]
(Are you awake?)

565
00:33:46,060 --> 00:33:46,740
(I asked your roommate)

566
00:33:46,740 --> 00:33:47,620
(to wake you up at nine.)

567
00:33:48,660 --> 00:33:49,700
(All the flights at this time)

568
00:33:49,740 --> 00:33:50,460
(are sold out.)

569
00:33:50,740 --> 00:33:51,500
(You can't change your flight.)

570
00:33:51,940 --> 00:33:52,780
(So you have to get up.)

571
00:33:53,300 --> 00:33:54,100
(Or else you won't be able to go back.)

572
00:33:55,340 --> 00:33:56,540
(After you wake up, drink more water.)

573
00:33:57,260 --> 00:33:58,460
(I'll pick you up at ten)

574
00:33:58,500 --> 00:33:59,460
(and take you to the airport.)

575
00:34:20,900 --> 00:34:21,540
Oh, you're up.

576
00:34:21,740 --> 00:34:22,460
You're finally awake, Sang.

577
00:34:23,620 --> 00:34:24,140
Yes.

578
00:34:24,460 --> 00:34:25,180
How are you feeling?

579
00:34:25,620 --> 00:34:26,300
-Slowly.
-Watch your head.

580
00:34:27,500 --> 00:34:29,220
Was the person who sent you back last night

581
00:34:29,500 --> 00:34:30,780
your brother's friend,

582
00:34:31,020 --> 00:34:31,980
your crush whom you mentioned

583
00:34:32,380 --> 00:34:33,820
before?

584
00:34:34,020 --> 00:34:34,660
Is he the one?

585
00:34:34,660 --> 00:34:37,620
♪My heart jingles when I think of you♪

586
00:34:37,620 --> 00:34:38,940
You said he was handsome,

587
00:34:38,940 --> 00:34:41,220
but you didn't say he was that handsome.

588
00:34:41,340 --> 00:34:42,540
I told you before.

589
00:34:42,580 --> 00:34:44,580
How could I know

590
00:34:44,620 --> 00:34:45,940
he's such good-looking?

591
00:34:46,660 --> 00:34:48,020
Compared to Chen Qiang,

592
00:34:48,300 --> 00:34:49,420
Chen Qiang is truly weak.

593
00:34:49,580 --> 00:34:50,260
He's not a match for him.

594
00:34:50,340 --> 00:34:51,220
Not at all, okay?

595
00:34:51,660 --> 00:34:52,140
Oh.

596
00:34:52,780 --> 00:34:54,980
When he

597
00:34:55,020 --> 00:34:56,180
sent me back here yesterday,

598
00:34:56,860 --> 00:34:57,500
did

599
00:34:58,580 --> 00:34:59,540
he

600
00:35:00,500 --> 00:35:01,580
look upset?

601
00:35:01,780 --> 00:35:02,580
No.

602
00:35:02,700 --> 00:35:03,900
Did he look upset?

603
00:35:04,540 --> 00:35:05,260
No.

604
00:35:05,260 --> 00:35:05,940
Nope.

605
00:35:06,060 --> 00:35:06,740
He looked pretty fine to me.

606
00:35:07,300 --> 00:35:08,540
Upset?

607
00:35:08,700 --> 00:35:09,380
Wait a minute.

608
00:35:10,140 --> 00:35:11,500
Did you do something to him?

609
00:35:12,300 --> 00:35:12,700
Nothing.

610
00:35:12,700 --> 00:35:13,460
What did you do?

611
00:35:13,620 --> 00:35:14,220
Nothing.

612
00:35:14,500 --> 00:35:15,820
Nothing? I don't believe you.

613
00:35:16,100 --> 00:35:17,020
I didn't do anything.

614
00:35:17,580 --> 00:35:18,660
Anyway, you guys

615
00:35:18,740 --> 00:35:19,580
have to watch me.

616
00:35:19,980 --> 00:35:21,540
I must never drink anymore.

617
00:35:21,540 --> 00:35:22,380
If I ever drink,

618
00:35:22,380 --> 00:35:23,380
I'm a dog.

619
00:35:24,820 --> 00:35:25,700
What did you do?

620
00:35:26,100 --> 00:35:26,860
Did you kiss him?

621
00:35:28,380 --> 00:35:30,140
No, I did not. I would never.

622
00:35:30,140 --> 00:35:30,900
Why are you so worked up?

623
00:35:30,900 --> 00:35:31,660
I'm sure you did.

624
00:35:31,660 --> 00:35:33,740
You must have confessed your feelings to him.

625
00:35:33,820 --> 00:35:34,260
Am I right?

626
00:35:34,260 --> 00:35:34,900
Did you confess to him?

627
00:35:34,980 --> 00:35:36,420
If I did confess,

628
00:35:36,420 --> 00:35:37,060
I probably

629
00:35:37,090 --> 00:35:38,090
wouldn't wake up today.

630
00:35:38,220 --> 00:35:39,660
-Then what did you do?
-What did you do to him?

631
00:35:40,100 --> 00:35:40,660
-Tell us.
-Come on.

632
00:35:40,660 --> 00:35:41,380
I did nothing.

633
00:35:41,540 --> 00:35:42,820
She couldn't have vomited, right?

634
00:35:43,140 --> 00:35:43,700
Impossible.

635
00:35:43,740 --> 00:35:44,460
You didn't, right?

636
00:35:47,860 --> 00:35:48,500
Did you throw up?

637
00:35:48,940 --> 00:35:49,860
Did you really

638
00:35:50,420 --> 00:35:51,460
throw up on him?

639
00:35:51,580 --> 00:35:52,020
Well...

640
00:35:53,100 --> 00:35:54,420
I need to pack my things.

641
00:35:54,820 --> 00:35:56,540
I... I have to pack up my stuff.

642
00:35:57,900 --> 00:35:58,260
So,

643
00:35:58,260 --> 00:35:59,220
she did throw up.

644
00:35:59,460 --> 00:36:01,620
She threw up on her crush.

645
00:36:01,620 --> 00:36:02,420
Sang

646
00:36:02,420 --> 00:36:04,580
threw up on your crush.

647
00:36:14,940 --> 00:36:16,500
Why does he insist on taking me to the airport?

648
00:36:17,940 --> 00:36:18,980
How can I face him

649
00:36:20,340 --> 00:36:21,620
after what happened last night?

650
00:36:55,260 --> 00:36:56,900
Good morning, Jiaxu.

651
00:36:59,460 --> 00:37:00,060
Morning.

652
00:37:03,540 --> 00:37:05,140
Let me help you with your luggage.

653
00:37:12,900 --> 00:37:13,660
Sang Zhi!

654
00:37:14,620 --> 00:37:15,300
Jiang Ming.

655
00:37:16,540 --> 00:37:17,180
Good morning.

656
00:37:17,340 --> 00:37:18,020
Are you okay?

657
00:37:18,100 --> 00:37:19,060
You had too much to drink last night.

658
00:37:19,580 --> 00:37:20,620
I'm okay.

659
00:37:22,180 --> 00:37:23,020
Do you need something from me?

660
00:37:25,020 --> 00:37:26,420
You were drunk last night.

661
00:37:26,980 --> 00:37:28,100
So I don't know

662
00:37:28,540 --> 00:37:29,460
if you still remember

663
00:37:29,460 --> 00:37:30,460
what I said.

664
00:37:32,780 --> 00:37:33,820
I'm sorry.

665
00:37:34,100 --> 00:37:35,380
I don't really remember...

666
00:37:35,980 --> 00:37:36,620
I...

667
00:37:39,060 --> 00:37:39,900
Hi, sir.

668
00:37:41,100 --> 00:37:41,820
You guys go ahead.

669
00:37:45,740 --> 00:37:46,660
Sorry, Sang Zhi.

670
00:37:46,900 --> 00:37:48,220
I didn't know your brother was here.

671
00:37:49,660 --> 00:37:50,500
It's okay.

672
00:37:51,260 --> 00:37:52,900
What were you trying to say just now?

673
00:37:55,580 --> 00:37:56,500
Actually,

674
00:37:56,580 --> 00:37:57,260
I wanted to tell you that

675
00:37:57,300 --> 00:37:58,100
on New Year's Eve.

676
00:37:58,580 --> 00:37:59,860
But you didn't come that night.

677
00:38:01,740 --> 00:38:02,860
Last night,

678
00:38:04,020 --> 00:38:05,380
I sang a song at the bar.

679
00:38:05,700 --> 00:38:05,940
Song?

680
00:38:05,940 --> 00:38:06,620
For you...

681
00:38:07,900 --> 00:38:08,500
Yes.

682
00:38:09,300 --> 00:38:09,900
I was playing the guitar

683
00:38:10,020 --> 00:38:11,140
as I sang at the bar.

684
00:38:13,060 --> 00:38:14,500
Yes, you even played the guitar

685
00:38:14,860 --> 00:38:15,740
and sang.

686
00:38:16,340 --> 00:38:17,660
I prepared the performance for you.

687
00:38:17,940 --> 00:38:18,620
For me?

688
00:38:19,700 --> 00:38:20,620
I'd prepared

689
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
that song for a long time.

690
00:38:23,740 --> 00:38:24,380
Thank you.

691
00:38:28,220 --> 00:38:28,900
Sang Zhi,

692
00:38:32,860 --> 00:38:33,900
I like you.

693
00:38:37,660 --> 00:38:38,660
I want you to know that.

694
00:38:41,980 --> 00:38:44,860
It's good to be appreciated by someone.

695
00:38:45,420 --> 00:38:47,100
You can thank him for appreciating you

696
00:38:47,620 --> 00:38:49,740
and then politely reject him.

697
00:39:01,220 --> 00:39:02,500
Thank you for liking me.

698
00:39:03,260 --> 00:39:04,220
I understand.

699
00:39:05,500 --> 00:39:06,300
But

700
00:39:09,780 --> 00:39:11,060
I'm into someone else.

701
00:39:12,220 --> 00:39:12,980
So,

702
00:39:13,220 --> 00:39:13,980
I'm sorry.

703
00:39:17,540 --> 00:39:18,180
It's okay.

704
00:39:18,540 --> 00:39:19,900
There's no need to apologize.

705
00:39:20,900 --> 00:39:22,700
We're still friends

706
00:39:23,660 --> 00:39:24,580
after this, right?

707
00:39:26,180 --> 00:39:27,060
Of course.

708
00:39:30,980 --> 00:39:32,700
Take the breakfast with you and eat it on the way.

709
00:39:35,180 --> 00:39:35,900
Okay.

710
00:39:37,100 --> 00:39:37,820
Thank you.

711
00:39:38,540 --> 00:39:39,540
You should get in the car.

712
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
Your brother is waiting for you.

713
00:39:42,020 --> 00:39:42,780
I'll get going then.

714
00:39:43,380 --> 00:39:44,020
Bye-bye.

715
00:40:02,100 --> 00:40:02,780
Is it delicious?

716
00:40:08,940 --> 00:40:09,780
Then eat more.

717
00:40:11,020 --> 00:40:12,220
After this, I have something to ask you.

718
00:40:23,500 --> 00:40:26,020
We went to the bar yesterday

719
00:40:26,900 --> 00:40:28,860
because we...

720
00:40:34,300 --> 00:40:36,700
We had planned to have fun.

721
00:40:36,740 --> 00:40:37,900
The exam was difficult, you see.

722
00:40:38,660 --> 00:40:40,460
The bar was also nearby

723
00:40:42,060 --> 00:40:43,860
the campus. So...

724
00:40:44,060 --> 00:40:45,860
It was mostly students at the bar,

725
00:40:46,180 --> 00:40:48,260
so it was not dangerous at all.

726
00:40:53,620 --> 00:40:54,900
Besides, you know

727
00:40:56,300 --> 00:40:58,780
I don't usually drink much.

728
00:40:59,180 --> 00:41:00,100
Who did you go with?

729
00:41:03,380 --> 00:41:04,180
My roommates.

730
00:41:04,740 --> 00:41:06,100
I know all of them.

731
00:41:06,460 --> 00:41:07,340
Roommates?

732
00:41:07,820 --> 00:41:09,220
The guy

733
00:41:09,260 --> 00:41:10,060
who came out with you yesterday,

734
00:41:10,420 --> 00:41:11,380
1.95 meters tall,

735
00:41:12,260 --> 00:41:13,660
the one who just gave you a hamburger,

736
00:41:14,860 --> 00:41:16,220
is he also your roommate?

737
00:41:16,260 --> 00:41:17,940
No, that's a friend

738
00:41:17,940 --> 00:41:19,420
of my roommate's boyfriend.

739
00:41:21,540 --> 00:41:22,220
Is that him?

740
00:41:25,180 --> 00:41:26,580
What do you mean by that?

741
00:41:27,420 --> 00:41:28,780
The guy you like.

742
00:41:28,940 --> 00:41:29,940
Is it him?

743
00:41:37,260 --> 00:41:37,980
Is he?

744
00:42:10,460 --> 00:42:11,420
What's this?

745
00:42:14,340 --> 00:42:15,780
The breakfast he gave me.

746
00:42:18,660 --> 00:42:19,980
Is this a beef burger?

747
00:42:20,540 --> 00:42:21,220
You can't eat this.

748
00:42:21,500 --> 00:42:22,260
I'll take it.

749
00:42:34,020 --> 00:42:35,380
I'm sorry, Jiaxu.

750
00:42:38,140 --> 00:42:40,180
I threw up on you,

751
00:42:40,540 --> 00:42:41,060
right?

752
00:42:41,180 --> 00:42:42,580
I wasn't dreaming, right?

753
00:42:46,300 --> 00:42:46,940
Are you really

754
00:42:47,540 --> 00:42:48,620
that hungry?

755
00:42:49,300 --> 00:42:49,900
No.

756
00:42:54,100 --> 00:42:56,100
Why don't you

757
00:42:56,180 --> 00:42:56,980
give me

758
00:42:57,220 --> 00:42:58,060
the clothes I dirtied?

759
00:42:58,100 --> 00:43:00,020
I'll give them back to you after I clean them.

760
00:43:01,940 --> 00:43:03,940
You drank quite a lot last night.

761
00:43:04,980 --> 00:43:05,980
It's okay.

762
00:43:06,340 --> 00:43:07,340
I know you drank too much,

763
00:43:07,340 --> 00:43:08,180
and you're not feeling well today.

764
00:43:09,060 --> 00:43:09,820
So have some fruit.

765
00:43:10,300 --> 00:43:11,140
I'll buy you something hot to drink

766
00:43:11,180 --> 00:43:12,340
when we get to the airport.

767
00:43:15,260 --> 00:43:15,820
Thank you.

768
00:43:22,260 --> 00:43:22,940
Okay, we're leaving now.

769
00:43:37,220 --> 00:43:42,020
♪My universe is hidden somewhere♪

770
00:43:42,740 --> 00:43:45,660
♪No one can figure out with the glass in between♪

771
00:43:47,100 --> 00:43:48,740
♪Which planet♪

772
00:43:49,700 --> 00:43:52,700
♪Your name is engraved on♪

773
00:43:53,700 --> 00:43:58,580
♪I'm like a balloon
that is quietly getting lighter♪

774
00:43:59,460 --> 00:44:03,020
♪My worries are running away from my mind♪

775
00:44:03,380 --> 00:44:09,020
♪Silently floating around you♪

776
00:44:10,100 --> 00:44:13,100
♪As I get closer to you♪

777
00:44:13,900 --> 00:44:17,500
♪A lime-scented breeze blows♪

778
00:44:18,300 --> 00:44:19,260
♪My fingertips♪

779
00:44:19,980 --> 00:44:22,020
♪Pass by your cuffs♪

780
00:44:22,380 --> 00:44:26,700
♪Completing a secret love tour♪

781
00:44:28,500 --> 00:44:31,940
♪Could I look at you one more time?♪

782
00:44:32,420 --> 00:44:35,700
♪Let my heartbeat have one more second♪

783
00:44:36,260 --> 00:44:39,980
♪It's so strange that my gaze♪

784
00:44:40,480 --> 00:44:43,940
♪Always follows you around♪

785
00:44:44,580 --> 00:44:48,420
♪Could I think of you one more time?♪

786
00:44:48,980 --> 00:44:52,220
♪Feeling the unstoppable excitement♪

787
00:44:52,660 --> 00:44:56,340
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪

788
00:44:57,100 --> 00:45:00,580
♪I've been waiting for your appearance♪


