1
00:00:28,904 --> 00:00:30,113
They went crazy.

2
00:00:31,073 --> 00:00:32,115
What can I tell you.

3
00:00:33,992 --> 00:00:36,495
- Did you know about that, Sonia?
- No.

4
00:00:57,558 --> 00:00:58,767
Sonya!

5
00:01:00,519 --> 00:01:01,603
Sonya!

6
00:01:52,529 --> 00:01:55,532
THE HUNT

7
00:01:57,367 --> 00:01:58,702
I don't know what to say, Mr. Mayor.

8
00:01:58,785 --> 00:02:01,622
I did not expect such an offer.

9
00:02:01,705 --> 00:02:04,041
The city needs a new team.

10
00:02:05,167 --> 00:02:08,586
You know the people of Allondaz best.
They will trust you.

11
00:02:08,669 --> 00:02:10,255
Krystel, you have a good heart.

12
00:02:11,423 --> 00:02:14,510
To women like you
politics is doomed.

13
00:02:15,552 --> 00:02:19,223
I am very honored,
but I have a lot to do with patients.

14
00:02:19,306 --> 00:02:23,393
I don't expect you to turn your back on them.
Not even to answer me right away.

15
00:02:25,479 --> 00:02:29,483
Come to the meeting of the locals tomorrow
to see how it works.

16
00:02:32,069 --> 00:02:34,488
Let's stop the violence in the valley!

17
00:02:34,571 --> 00:02:36,615
I don't know if I will agree yet.

18
00:02:36,698 --> 00:02:40,118
He invited me to a meeting of the locals.
Will you come with me?

19
00:02:40,202 --> 00:02:42,246
MARCH FOR THE MURDERED
TEENAGE KEVIN

20
00:02:43,497 --> 00:02:46,583
Why did the lemon disappear?
Franck, are you listening to me?

21
00:02:46,667 --> 00:02:48,335
- What?
- Tonight's meeting.

22
00:02:48,418 --> 00:02:50,045
- Will you come with me?
- Of course.

23
00:02:50,128 --> 00:02:51,129
Ah, here it is.

24
00:02:51,630 --> 00:02:55,259
He doesn't need an answer right away,
but I was thinking.

25
00:02:55,342 --> 00:03:00,055
With work and a campaign
I won't have much free time left.

26
00:03:00,138 --> 00:03:01,890
Congratulations. That's great.

27
00:03:02,474 --> 00:03:05,644
Don't congratulate me.
I haven't decided yet.

28
00:03:05,727 --> 00:03:08,397
- Sorry.
- It's in an hour. Are you coming?

29
00:03:08,480 --> 00:03:10,649
- Yes.
- Good. I'll see you.

30
00:03:15,070 --> 00:03:16,196
Good afternoon.

31
00:03:16,280 --> 00:03:19,867
I am looking for a young woman.
Her name is Sonia Dedekaer.

32
00:03:19,950 --> 00:03:24,246
Apparently they admitted her to your department.
Yes, I'll wait.

33
00:03:25,163 --> 00:03:26,456
Very good. Thanks.

34
00:03:30,002 --> 00:03:32,171
That. Dedekaer.

35
00:03:32,796 --> 00:03:36,258
D-E-D-E-K-A-E-R. Sonia.

36
00:03:38,844 --> 00:03:39,845
Not?

37
00:03:45,934 --> 00:03:50,105
They steal from us.
They beat people up for fun.

38
00:03:50,772 --> 00:03:54,443
I was never afraid
walk on the street and in the forest.

39
00:03:54,526 --> 00:03:57,613
- How is it?
- They broke the window and robbed it.

40
00:03:57,696 --> 00:03:59,698
That was before the neighborhood watch.

41
00:03:59,781 --> 00:04:02,451
Maybe, but some hunters
they don't care about the rules.

42
00:04:02,534 --> 00:04:03,535
Truth.

43
00:04:03,619 --> 00:04:06,914
From the field behind the house
gunshots ring out all night.

44
00:04:06,997 --> 00:04:09,958
Really! Some of my neighbors
are terrified.

45
00:04:10,042 --> 00:04:12,377
They told the police,
but she doesn't react.

46
00:04:12,461 --> 00:04:16,548
- They think everything is theirs.
- Hunting areas are another story.

47
00:04:16,632 --> 00:04:19,885
We all know
that there is a lack of police officers.

48
00:04:19,968 --> 00:04:25,015
That's why we signed the protocol
on the cooperation of citizens.

49
00:04:25,682 --> 00:04:29,478
We selected a few volunteers
who are in contact with the police.

50
00:04:29,561 --> 00:04:32,814
They report on all unusual events.

51
00:04:32,898 --> 00:04:35,567
Your words scare me.

52
00:04:36,109 --> 00:04:38,987
This is Allondaz, not Chicago.

53
00:04:40,572 --> 00:04:45,160
- Did you talk to Estelle before the party?
- She wrote to me. It's good.

54
00:04:45,244 --> 00:04:50,123
- Did she say how she was going to get home?
- A friend will bring her.

55
00:04:50,207 --> 00:04:51,500
Friend?

56
00:04:51,583 --> 00:04:54,586
- Boy.
- What kind of boy?

57
00:04:54,670 --> 00:04:58,924
He is older than her
and drives her everywhere on a moped.

58
00:04:59,007 --> 00:05:02,594
- Wait a minute. How do you know all that?
- I saw them one evening.

59
00:05:02,678 --> 00:05:05,889
- I would like to meet him.
- Yes, me too.

60
00:05:53,228 --> 00:05:55,772
- Hi, Rudy. Are you okay?
- Yes.

61
00:06:56,124 --> 00:06:57,125
What are you doing?

62
00:06:58,836 --> 00:07:01,547
You don't care, Rudy.
Don't interfere.

63
00:07:03,340 --> 00:07:05,217
You give her that piggery?

64
00:07:06,176 --> 00:07:07,803
Fuck off.

65
00:07:08,595 --> 00:07:12,474
Elsewhere he plays the hero.
You are not welcome here.

66
00:07:14,518 --> 00:07:15,602
Just look at yourself.

67
00:07:15,686 --> 00:07:19,773
No one wants to associate with such a gang.
And especially not Estelle.

68
00:07:20,357 --> 00:07:22,067
Why did she even invite you?

69
00:08:13,660 --> 00:08:14,661
Come.

70
00:08:19,750 --> 00:08:21,793
Who are these hunters?

71
00:08:21,877 --> 00:08:24,004
Do you understand?
Some woman is in danger.

72
00:08:24,087 --> 00:08:28,175
- I have nothing to tell you.
- Just tell me the name.

73
00:08:28,258 --> 00:08:32,095
I said everything at the meeting.

74
00:08:33,639 --> 00:08:36,099
Those people are weird.
I live here alone.

75
00:08:36,183 --> 00:08:38,227
- Anything can happen to me.
- Yes.

76
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
Want it to stop?
Do you know them? Do you know where they live?

77
00:08:42,272 --> 00:08:46,610
If you think I'm backing down, fine.
And maybe they sent you.

78
00:08:46,693 --> 00:08:49,863
- Come on, please. You know me.
- Well, yes. Go away, please.

79
00:09:05,379 --> 00:09:06,380
Hello.

80
00:09:08,173 --> 00:09:09,174
SHELTER

81
00:09:30,821 --> 00:09:31,822
Hello.

82
00:09:34,700 --> 00:09:37,703
- She has been missing for four days!
- I know!

83
00:09:41,164 --> 00:09:44,501
Flavie, I already told you.
Take the sweater from the box.

84
00:09:44,585 --> 00:09:45,669
Bad guys.

85
00:09:45,752 --> 00:09:47,963
- Please?
- I'm looking for a manager.

86
00:09:48,046 --> 00:09:49,548
- The palace? It's there.
- Thank you.

87
00:09:49,631 --> 00:09:52,050
- You care, don't you?
- I didn't say that, Mado!

88
00:09:52,134 --> 00:09:54,595
I'm just begging you
not to get upset.

89
00:09:54,678 --> 00:09:57,139
What a slut. Incredibly.

90
00:10:00,058 --> 00:10:01,185
- Hello.
- Hello.

91
00:10:01,894 --> 00:10:03,729
You chose the right time!

92
00:10:04,605 --> 00:10:05,814
Is everything okay?

93
00:10:06,982 --> 00:10:08,692
That. There is nothing.

94
00:10:10,777 --> 00:10:13,322
Analgesics and pads for girls.

95
00:10:15,824 --> 00:10:17,034
Thank you very much.

96
00:10:18,869 --> 00:10:22,080
They are always missing.
Thanks.

97
00:10:22,164 --> 00:10:25,417
- Nobody cares what we do here.
- Nor parents?

98
00:10:26,460 --> 00:10:28,795
Sometimes it's better
if they do not mix.

99
00:10:28,879 --> 00:10:33,717
- What about the social work service?
- What? Not. I know them. I worked there.

100
00:10:33,800 --> 00:10:37,095
They disappointed me so much,
that I opened a shelter.

101
00:10:37,179 --> 00:10:38,764
I run it my way.

102
00:10:38,847 --> 00:10:42,184
- The palace.
- Yes. The girls remembered the names.

103
00:10:42,267 --> 00:10:44,478
"Let's go to sleep in the Palace.
In the Palace."

104
00:10:45,437 --> 00:10:46,522
Even I am a Palace.

105
00:11:20,848 --> 00:11:24,560
- You couldn't sleep.
- No.

106
00:11:24,643 --> 00:11:25,978
Have you even tried?

107
00:11:27,437 --> 00:11:29,565
Tonight we are going to Franck's for dinner.

108
00:11:30,440 --> 00:11:31,441
Will you be able to?

109
00:11:34,361 --> 00:11:35,362
I woke up.

110
00:11:36,780 --> 00:11:39,908
- You weren't there.
- I said I'd be back late in the afternoon.

111
00:11:40,659 --> 00:11:42,578
- I told you.
- Oh yeah.

112
00:11:43,453 --> 00:11:44,830
You are safe.

113
00:11:45,873 --> 00:11:49,710
There are two locks on the door.
You are safe at home.

114
00:11:54,131 --> 00:11:57,050
you said
that you will only go out as a last resort.

115
00:11:59,845 --> 00:12:01,722
Annette, I don't know what to do anymore.

116
00:12:03,473 --> 00:12:06,435
About the attack you have to
talk to an expert.

117
00:12:08,437 --> 00:12:09,855
Talking to me is not enough.

118
00:12:41,678 --> 00:12:43,263
Lucas, calm down.

119
00:12:49,561 --> 00:12:50,687
You're not serious.

120
00:12:51,688 --> 00:12:53,273
You can't even stand.

121
00:12:56,193 --> 00:12:57,486
Come in.

122
00:13:00,113 --> 00:13:02,324
- Wait. Stay here.
- Okay.

123
00:13:03,242 --> 00:13:05,661
- Let's go to the kitchen.
- Hello, children.

124
00:13:06,453 --> 00:13:09,790
- Hey, Gilles! Where is Gilles?
- He's coming right away.

125
00:13:10,582 --> 00:13:14,586
You're really boring.
Do you have to get drunk today?

126
00:13:14,670 --> 00:13:18,173
- I'm too nervous.
- Everything will be fine. Don't worry.

127
00:13:21,134 --> 00:13:24,513
- Do you know what happened to that girl?
- Don't start.

128
00:13:24,596 --> 00:13:25,639
Wait...

129
00:13:26,431 --> 00:13:29,476
How do you know it's her?
That they don't lie to you?

130
00:13:29,560 --> 00:13:32,646
Maybe she's one of them.
Have you thought about it?

131
00:13:32,729 --> 00:13:33,730
Frank!

132
00:13:34,648 --> 00:13:35,649
That?

133
00:13:36,859 --> 00:13:37,860
Let's go already.

134
00:13:37,943 --> 00:13:41,446
If they don't kill us first,
they will arrest us anyway.

135
00:13:41,530 --> 00:13:44,741
I can feel it in the water.
I can't breathe. Curse.

136
00:13:44,825 --> 00:13:48,453
Nothing connects you with that.
Do you understand?

137
00:13:49,037 --> 00:13:51,290
- I'm here. I'll take care of you.
- It's not true.

138
00:13:51,373 --> 00:13:55,836
How can I prove that I am not an accomplice,
if you get arrested?

139
00:13:56,420 --> 00:13:57,546
I'm involved.

140
00:13:59,756 --> 00:14:01,592
If I could clear your name...

141
00:14:02,593 --> 00:14:05,679
- Would you feel better then?
- How would I do that?

142
00:14:09,266 --> 00:14:11,143
Na, drink it all.

143
00:14:12,019 --> 00:14:13,854
Don't answer.
I'm calling you.

144
00:14:17,274 --> 00:14:18,901
Gilles, Franck here.

145
00:14:20,194 --> 00:14:22,029
I killed that guy in the woods.

146
00:14:23,614 --> 00:14:27,743
If you talk to the cops,
I will kill you, I swear.

147
00:14:32,372 --> 00:14:36,752
Are you relieved?
Are you feeling better? Do you feel it?

148
00:14:38,295 --> 00:14:41,089
Good. Get up.
How are you feeling?

149
00:14:41,173 --> 00:14:43,383
- Okay.
- Come, take the flowers.

150
00:14:43,467 --> 00:14:44,927
- Yes. Don't worry.
- Yes.

151
00:14:51,892 --> 00:14:54,102
Here it is. ON!

152
00:14:59,983 --> 00:15:02,486
Come on, sit down.
Sit on his chair.

153
00:15:02,569 --> 00:15:05,239
You could say hello to the hostess.

154
00:15:05,322 --> 00:15:06,323
Hi.

155
00:15:10,661 --> 00:15:13,789
I said,
that the meeting was not interesting.

156
00:15:13,872 --> 00:15:16,124
Accept the offer.
They will re-elect him.

157
00:15:16,208 --> 00:15:19,086
Are you running now?
if you are sure of victory?

158
00:15:19,169 --> 00:15:21,922
- Your friend in the town hall...
- No.

159
00:15:22,005 --> 00:15:23,715
- Let me explain.
- No.

160
00:15:23,799 --> 00:15:26,969
The mayor is the biggest demagogue
whom I know.

161
00:15:27,052 --> 00:15:29,137
With that neighborhood watch...

162
00:15:29,221 --> 00:15:31,932
- Let's not talk about it again.
- Let him. He enjoys it.

163
00:15:32,015 --> 00:15:35,185
Not. But they do stupid things.

164
00:15:35,269 --> 00:15:39,064
- They report everything. Every little thing.
- Seriously, again?

165
00:15:39,147 --> 00:15:42,693
Not everyone is a spy. Or snitches.
That's what you call them, right?

166
00:15:42,776 --> 00:15:46,321
- The mayor is just looking after us.
- Guarding? From what?

167
00:15:46,405 --> 00:15:49,575
- Are you kidding me? Don't kid me.
- Well, say it. I'm listening.

168
00:15:49,658 --> 00:15:51,285
- It's delicious.
- Yes.

169
00:15:52,536 --> 00:15:57,541
Do you think Annette enjoyed the ride
to Albertville with a knife to your throat?

170
00:15:57,624 --> 00:16:00,878
Do you think the mayors will us
friends protect from it?

171
00:16:00,961 --> 00:16:04,798
They should introduce it throughout the country.
On all roads in France.

172
00:16:04,882 --> 00:16:07,301
- What do you suggest? AND?
- I don't know.

173
00:16:07,384 --> 00:16:09,845
There is an overturned container outside.
Did you report it?

174
00:16:09,928 --> 00:16:11,263
- Okay...
- Just a moment.

175
00:16:11,346 --> 00:16:13,891
And on the way here
I saw an unknown white car.

176
00:16:13,974 --> 00:16:16,977
- Enough, Xavier.
- I wrote down the registration. Shall I say?

177
00:16:17,060 --> 00:16:19,646
- I'm just worried.
- That only concerns Krystel, right?

178
00:16:19,730 --> 00:16:21,481
It's her engagement, not yours.

179
00:16:21,565 --> 00:16:23,775
- It's empty.
- Simon?

180
00:16:23,859 --> 00:16:26,195
- Simon, are you okay?
- We don't agree.

181
00:16:26,278 --> 00:16:28,989
Simon, won't you eat?
It will cool down.

182
00:16:29,072 --> 00:16:30,991
- It's very good.
- Yes.

183
00:16:31,074 --> 00:16:35,746
You didn't touch anything either.
"It's very good."

184
00:16:36,496 --> 00:16:39,124
What is it?
Are you a professional impersonator?

185
00:16:39,958 --> 00:16:42,336
- I was just joking.
- Gilles.

186
00:16:43,754 --> 00:16:44,755
Stop it.

187
00:16:44,838 --> 00:16:48,133
- Drink more slowly.
- I'm relaxed for a change. But...

188
00:16:51,261 --> 00:16:52,721
- The last...
- Stop it, Gilles.

189
00:16:52,804 --> 00:16:58,644
- We are all under stress.
- Having panic attacks?

190
00:16:59,728 --> 00:17:03,065
- Having panic attacks?
- Yes, sometimes.

191
00:17:03,148 --> 00:17:07,319
- Whatever. He's doing well. More than good.
- When did they start?

192
00:17:08,569 --> 00:17:10,030
Recently.

193
00:17:13,575 --> 00:17:16,744
But they are not like before...

194
00:17:18,747 --> 00:17:22,334
There is a great therapist in Chambéry.
I can give you the number.

195
00:17:22,416 --> 00:17:24,294
- It's far, but...
- Good idea.

196
00:17:24,377 --> 00:17:27,714
- I'm fine.
- You can trust him, ease your soul.

197
00:17:28,966 --> 00:17:30,884
Ease the soul?
This one is good.

198
00:17:30,968 --> 00:17:33,220
He'll be surprised, won't he?

199
00:17:34,096 --> 00:17:35,138
What a jerk.

200
00:17:35,973 --> 00:17:37,933
That's true.

201
00:17:38,767 --> 00:17:39,977
For Gilles.

202
00:17:40,060 --> 00:17:41,395
For love.

203
00:17:42,020 --> 00:17:43,146
For video surveillance.

204
00:17:45,148 --> 00:17:46,441
He is unstoppable.

205
00:18:06,712 --> 00:18:07,713
Why did you come?

206
00:18:09,339 --> 00:18:10,382
Let's talk.

207
00:18:25,564 --> 00:18:28,108
You didn't even look at me at the party.

208
00:18:28,734 --> 00:18:31,028
Now you want to talk.

209
00:18:32,821 --> 00:18:34,489
Here, I'm listening.

210
00:18:35,616 --> 00:18:37,701
I'm also interested in how you are.

211
00:18:38,785 --> 00:18:39,953
All right.

212
00:18:40,829 --> 00:18:42,164
Your hands don't.

213
00:18:42,873 --> 00:18:46,210
You didn't need it.
I know how to take care of myself. I'm not a child.

214
00:18:46,877 --> 00:18:49,838
That's for sure.
You came to tell me that?

215
00:18:49,922 --> 00:18:53,008
And that Hadrien is still in the hospital,
but that it is good.

216
00:18:53,091 --> 00:18:55,802
They sew it up.
He'll be able to go home soon.

217
00:18:58,096 --> 00:18:59,848
He shouldn't have done that
make in front of you.

218
00:19:01,391 --> 00:19:03,977
But he challenged the asshole for a long time.

219
00:19:05,437 --> 00:19:06,522
Perhaps.

220
00:19:07,105 --> 00:19:08,565
Have you ever dated him?

221
00:19:09,566 --> 00:19:11,568
That. Once or twice.

222
00:19:12,653 --> 00:19:15,113
We all had something with him.
Or with his friends.

223
00:19:15,197 --> 00:19:16,740
What did you see in him?

224
00:19:16,823 --> 00:19:21,203
- I guess you weren't with him, right?
- No. But he tried to force me.

225
00:19:21,286 --> 00:19:23,747
I almost succeeded, just to shut him up.

226
00:19:23,830 --> 00:19:25,832
I wanted everyone to shut up.

227
00:19:25,916 --> 00:19:29,419
They always make fun of me,
that I'm too stiff.

228
00:19:29,503 --> 00:19:34,508
You are sixteen years old.
It's not bad to be stiff, not like them.

229
00:19:35,676 --> 00:19:39,555
Don't let them tell you what to do.
You're smarter.

230
00:19:41,181 --> 00:19:44,601
They will succeed their fathers in the hills.

231
00:19:45,435 --> 00:19:46,687
He won't leave.

232
00:19:48,021 --> 00:19:51,733
And you will achieve something.
You won't have to go back to this hole.

233
00:19:52,442 --> 00:19:54,111
You deserve more.

234
00:19:56,822 --> 00:19:57,823
And you?

235
00:19:58,323 --> 00:19:59,491
I?

236
00:20:00,284 --> 00:20:02,995
What will you do if I leave?

237
00:20:03,829 --> 00:20:04,955
I'll stay here.

238
00:20:06,039 --> 00:20:10,460
I made peace with that a long time ago.
I can't escape from that.

239
00:20:12,838 --> 00:20:16,008
- Nothing keeps you here.
- You don't know my family.

240
00:20:16,091 --> 00:20:18,760
Do you want to meet mine?
Father wants to meet you.

241
00:20:19,636 --> 00:20:22,639
He saw how you drove me.
He waited for me.

242
00:20:22,723 --> 00:20:25,809
If you refuse,
I will become an old girl.

243
00:20:28,937 --> 00:20:30,772
Morning and afternoon.

244
00:20:31,565 --> 00:20:34,818
- I guessed!
- Bruised. Down. See?

245
00:20:34,902 --> 00:20:38,030
Aim a little higher,
so you will hit the middle.

246
00:20:38,113 --> 00:20:41,658
- How long have you been working at the bakery?
- About two years.

247
00:20:41,742 --> 00:20:45,913
But I don't intend to stay.
I would like to enroll in business studies.

248
00:20:45,996 --> 00:20:47,206
Keep shooting.

249
00:20:47,289 --> 00:20:48,999
It opens many doors.

250
00:20:49,541 --> 00:20:51,293
- I was thinking about that.
- Yes.

251
00:20:51,960 --> 00:20:55,172
But for now…
I need this job.

252
00:20:55,255 --> 00:20:56,798
I'm saving.

253
00:20:56,882 --> 00:20:58,217
That.

254
00:20:58,300 --> 00:21:01,261
Saving is great.
Teach it too Estelle.

255
00:21:01,345 --> 00:21:03,222
Thank you, really.

256
00:21:04,765 --> 00:21:08,435
Why do you have hands like that?
An accident in the bakery?

257
00:21:08,519 --> 00:21:10,729
No, with a moped.

258
00:21:10,812 --> 00:21:12,397
I had to fix it. And…

259
00:21:12,981 --> 00:21:13,982
Almost.

260
00:21:14,066 --> 00:21:17,110
- Estelle said you were a hunter.
- Yes.

261
00:21:17,194 --> 00:21:19,196
Well, it's not my profession,
but i like it.

262
00:21:19,279 --> 00:21:23,367
Doesn't it seem cruel to you?
I won't lie, it turns me off.

263
00:21:23,450 --> 00:21:24,785
No offense.

264
00:21:24,868 --> 00:21:28,872
- Almost!
- I can't stand cruelty to animals.

265
00:21:29,623 --> 00:21:31,583
I don't shoot animals in motion.

266
00:21:31,667 --> 00:21:34,795
I can't bear the thought,
to leave the animal to a slow death.

267
00:21:35,587 --> 00:21:41,593
We don't just shoot with friends.
I like what hunting represents.

268
00:21:41,677 --> 00:21:42,761
Almost!

269
00:21:42,845 --> 00:21:47,808
- That's how I look at it.
- Most hunters don't look.

270
00:21:47,891 --> 00:21:52,229
That's true. Savages are everywhere.
I try to be different.

271
00:21:52,312 --> 00:21:54,606
Hey. Lucas, please.
Don't get so close.

272
00:21:54,690 --> 00:21:58,694
- Are you okay?
- Yes. When will you take me hunting?

273
00:21:58,777 --> 00:22:03,949
When you're ready.
There is no rush. You have time.

274
00:22:04,032 --> 00:22:08,829
- Did you see blood when you first hunted?
- Not just blood.

275
00:22:08,912 --> 00:22:10,831
Also intestines, entrails.

276
00:22:10,914 --> 00:22:14,585
Then my grandfather dipped his finger in the blood

277
00:22:14,668 --> 00:22:18,005
and marked my forehead.

278
00:22:18,630 --> 00:22:20,424
- That's baptism.
- From father to son.

279
00:22:20,507 --> 00:22:23,260
- Can you show me the gun?
- Do you want to try it?

280
00:22:23,343 --> 00:22:26,096
- Yes. Why not?
- You don't have to.

281
00:22:26,180 --> 00:22:28,348
I will.

282
00:22:29,183 --> 00:22:30,267
Let's go.

283
00:22:34,313 --> 00:22:36,481
You dress nicely for your age.

284
00:22:37,191 --> 00:22:38,442
A Christmas present?

285
00:22:38,525 --> 00:22:40,068
And? Do we like it?

286
00:22:40,152 --> 00:22:42,905
Seriously? What did you expect?

287
00:22:42,988 --> 00:22:45,574
To put his feet on the table?

288
00:22:45,657 --> 00:22:49,077
- Eating with your hands?
- Well, it's great. We're just happy.

289
00:22:50,120 --> 00:22:52,414
- So he passed the test.
- Give me your hand.

290
00:22:53,582 --> 00:22:56,293
- How long have you been together?
- Not long.

291
00:22:56,376 --> 00:22:58,128
Press and close.

292
00:22:58,212 --> 00:22:59,838
Where did you meet?

293
00:23:00,839 --> 00:23:01,924
On…

294
00:23:03,258 --> 00:23:04,760
...party with a few friends.

295
00:23:10,516 --> 00:23:11,517
Here you go.

296
00:23:12,017 --> 00:23:13,894
Franck, it's for you!

297
00:23:14,603 --> 00:23:15,979
Like this.

298
00:23:16,897 --> 00:23:18,482
All right. I'll do my best.

299
00:23:18,565 --> 00:23:21,151
- Try to guess at least one.
- Yes.

300
00:23:33,205 --> 00:23:36,333
- What is it?
- They're calling from the hospital in Albertville.

301
00:23:39,378 --> 00:23:40,546
Please?

302
00:23:41,797 --> 00:23:42,798
That.

303
00:23:43,465 --> 00:23:44,675
Yes, I'm listening.

304
00:23:51,181 --> 00:23:52,182
Yes, I heard you.

305
00:23:55,561 --> 00:23:59,898
What do I know. As soon as I can.
Yes, in twenty minutes.

306
00:23:59,982 --> 00:24:00,983
Thanks.

307
00:24:01,733 --> 00:24:02,985
What's going on?

308
00:24:03,610 --> 00:24:06,280
I don't have time to explain.
I have to go.

309
00:24:08,490 --> 00:24:09,575
What's wrong?

310
00:24:15,539 --> 00:24:18,083
The mountaineers found her
and called us.

311
00:24:18,166 --> 00:24:20,752
He is afraid.
He says he doesn't remember anything.

312
00:24:20,836 --> 00:24:21,837
Really?

313
00:24:21,920 --> 00:24:25,257
- You don't know who could do it?
- No.

314
00:24:25,340 --> 00:24:28,093
The last time I saw her was at home.

315
00:24:28,177 --> 00:24:31,054
Her ex-husband visited her
and destroyed her apartment.

316
00:24:31,138 --> 00:24:32,472
She was appalled.

317
00:24:33,140 --> 00:24:36,810
- We doubt that she was attacked by only one.
- Could he have brought someone?

318
00:24:38,228 --> 00:24:41,106
Try to persuade her,
to describe the attackers.

319
00:24:41,190 --> 00:24:43,066
How?

320
00:24:44,109 --> 00:24:45,736
I'm warning you, he's in shock.

321
00:24:54,286 --> 00:24:55,579
I'll be at the door.

322
00:25:08,091 --> 00:25:09,218
Don't look at me.

323
00:25:20,229 --> 00:25:22,189
I guess you don't want to talk to the police.

324
00:25:26,068 --> 00:25:28,153
That way they won't be able to help you.

325
00:25:32,699 --> 00:25:34,159
Who were they? AND?

326
00:25:34,993 --> 00:25:36,620
I don't know. I don't know them.

327
00:25:39,831 --> 00:25:42,125
I haven't seen them yet.
I don't understand.

328
00:25:43,252 --> 00:25:44,253
Why?

329
00:25:50,968 --> 00:25:53,512
When they fire me
I want as far away from here as possible.

330
00:25:54,054 --> 00:25:56,223
I want nothing more to do with this place.

331
00:25:57,558 --> 00:25:59,351
With those men, with that…

332
00:26:00,727 --> 00:26:01,728
With you.

333
00:26:04,022 --> 00:26:05,774
You have to think about yourself.

334
00:26:07,526 --> 00:26:09,903
Rest and recover.

335
00:26:11,029 --> 00:26:14,575
Take care of yourself.
We'll talk when you get fired.

336
00:26:14,658 --> 00:26:15,659
Not.

337
00:26:16,618 --> 00:26:18,120
We won't talk about it.

338
00:26:19,454 --> 00:26:20,914
It's over, Franck.

339
00:26:22,416 --> 00:26:24,084
I want to think about the future.

340
00:26:24,835 --> 00:26:25,961
I can do that.

341
00:26:29,923 --> 00:26:31,258
However you want.

342
00:27:04,750 --> 00:27:08,420
Three months at most.
I met her at the store.

343
00:27:09,671 --> 00:27:13,175
A little later we met again.
Accidentally.

344
00:27:13,258 --> 00:27:16,220
- I don't know what to tell you.
- Anyway, try.

345
00:27:18,472 --> 00:27:20,724
How often do you see each other?
Is she good in bed?

346
00:27:20,807 --> 00:27:22,392
Why do you ask that?

347
00:27:22,476 --> 00:27:25,604
Did I shock you?
Does it conflict with your ethics?

348
00:27:27,189 --> 00:27:30,609
I didn't want that.
I didn't want this to happen.

349
00:27:30,692 --> 00:27:32,402
- How old is he?
- What?

350
00:27:32,486 --> 00:27:33,529
How old is he?

351
00:27:33,612 --> 00:27:35,239
- Twenty three.
- Very nice.

352
00:27:36,657 --> 00:27:38,450
- Are you in love with her?
- No.

353
00:27:38,534 --> 00:27:40,244
Why then? Because of sex?

354
00:27:41,370 --> 00:27:43,956
- Is it about sex?
- Stop it. Forget it.

355
00:27:44,039 --> 00:27:47,709
Shall I forget? No, that's too simple.
I won't just forget.

356
00:27:48,544 --> 00:27:50,838
Lucas?
Go back to your room, please.

357
00:27:56,552 --> 00:28:00,013
Yes, we have children.
I should have thought of them sooner.

358
00:28:00,097 --> 00:28:02,224
I won't see her again.
It's over.

359
00:28:02,307 --> 00:28:05,602
- I won't see her again.
- You know what hurts the most?

360
00:28:06,645 --> 00:28:10,691
That you consider me a fool
and that you are still lying to me.

361
00:28:10,774 --> 00:28:11,942
Good night.

362
00:28:16,738 --> 00:28:19,032
MY FATHER IS A CRIMINAL

363
00:28:19,116 --> 00:28:22,244
Their parents
were sent to prison for a long time.

364
00:28:22,327 --> 00:28:24,872
That's why they didn't grow up
like other children.

365
00:28:25,372 --> 00:28:28,000
Their name was mentioned by all the media...

366
00:28:29,168 --> 00:28:31,253
- Are you okay?
- Yes.

367
00:28:33,046 --> 00:28:34,256
What are you watching?

368
00:28:35,132 --> 00:28:37,551
- Video games.
- Good.

369
00:28:41,763 --> 00:28:42,764
So...

370
00:28:45,267 --> 00:28:47,227
You heard the conversation
between your mother and me.

371
00:28:49,021 --> 00:28:50,022
I want to say…

372
00:28:50,856 --> 00:28:53,734
we can talk
if you want.

373
00:28:54,776 --> 00:28:56,028
Yeah, okay.

374
00:29:04,244 --> 00:29:06,496
You know it has nothing to do with you, right?

375
00:29:07,664 --> 00:29:09,374
That's grown-up stuff.

376
00:29:13,086 --> 00:29:14,505
I'll be back in ten minutes.

377
00:29:17,049 --> 00:29:19,218
- Okay, see you.
- Yes.

378
00:29:41,990 --> 00:29:42,991
Leave me alone.

379
00:29:44,117 --> 00:29:45,118
Go away.

380
00:30:37,462 --> 00:30:38,714
What's wrong?

381
00:30:41,300 --> 00:30:43,427
Driver's license and traffic license, please.

382
00:30:52,186 --> 00:30:53,437
Traffic?

383
00:30:54,354 --> 00:30:55,355
I don't have it.

384
00:30:55,439 --> 00:30:57,649
The owner of the moped is my father.

385
00:31:05,240 --> 00:31:06,325
I'll check.

386
00:31:07,159 --> 00:31:08,869
Sir, I'm in a hurry.

387
00:31:12,873 --> 00:31:14,583
Calling for backup?

388
00:31:16,418 --> 00:31:17,836
Get off the moped.

389
00:31:17,920 --> 00:31:19,963
- Why?
- Just get off.

390
00:31:20,047 --> 00:31:21,465
Wait.

391
00:31:21,548 --> 00:31:23,300
I have a driver's license. Why...

392
00:31:23,383 --> 00:31:25,427
- Take it easy.
- Someone complained.

393
00:31:25,511 --> 00:31:27,429
- Why are you attacking me like that?
- From a moped.

394
00:31:27,513 --> 00:31:30,641
- Immediately. Calm down.
- You beat someone up at a party.

395
00:31:30,724 --> 00:31:32,518
What? Bullshit. What are you talking about?

396
00:31:32,601 --> 00:31:34,311
- Let me go.
- Enough!

397
00:31:34,394 --> 00:31:36,063
- Well, I got off the moped.
- Helmet!

398
00:31:36,730 --> 00:31:39,399
What are you doing?
Are you crazy? What are you doing?

399
00:31:39,483 --> 00:31:43,654
Give me your hand. we will see
will you still be so smart. Like this.

400
00:32:40,878 --> 00:32:42,629
He cooked drugs here.

401
00:32:43,714 --> 00:32:45,090
They burned everything.

402
00:32:50,762 --> 00:32:52,973
Do you know of any other dealers here?

403
00:32:54,266 --> 00:32:55,475
Not.

404
00:32:56,894 --> 00:33:00,230
Only him
because I sold him a camper.

405
00:33:01,481 --> 00:33:04,443
Would someone do that just because,
to throw him out?

406
00:33:04,526 --> 00:33:05,527
Damn it.

407
00:33:08,530 --> 00:33:10,616
Damn it.
Xavier, what did you keep from me? AND?

408
00:33:11,658 --> 00:33:14,620
Why didn't you tell me about the money instead?

409
00:33:14,703 --> 00:33:16,747
- You needed me.
- Yes, I needed you.

410
00:33:16,830 --> 00:33:20,792
I fucked up. Sorry.
I didn't mean to drag you into this.

411
00:33:20,876 --> 00:33:24,129
But now it seems to me
that everything is connected to that, that's why...

412
00:33:24,213 --> 00:33:27,925
I don't know. When I came back,
I remembered those two from last time.

413
00:33:28,008 --> 00:33:31,345
- Who were they?
- The guys that the Cowboy chased away with a rifle.

414
00:33:31,428 --> 00:33:34,723
- Cowboy?
- He wants us to call him that.

415
00:33:37,518 --> 00:33:39,603
Do you really believe your words?

416
00:33:43,148 --> 00:33:47,444
Yes, it seems to me that it is my fault.
They shot me, not you.

417
00:33:48,320 --> 00:33:54,284
His camper burned down, he disappeared...
Then they pounced on you and that girl.

418
00:33:55,577 --> 00:33:57,037
It must be my fault.

419
00:33:58,413 --> 00:34:00,874
Not. No, it's…

420
00:34:00,958 --> 00:34:03,210
We have nothing to do with drug dealing.

421
00:34:03,710 --> 00:34:04,920
Neither does Sonia.

422
00:34:05,546 --> 00:34:06,547
Not.

423
00:34:18,851 --> 00:34:20,018
Doctor?

424
00:34:20,853 --> 00:34:22,896
Good afternoon. Can we talk?

425
00:34:22,980 --> 00:34:24,188
- Mado, right?
- Yes.

426
00:34:25,357 --> 00:34:27,734
That. Although you need to order.

427
00:34:27,818 --> 00:34:31,112
- Has the itching subsided?
- Yes. But that's not what I'm here for.

428
00:34:31,196 --> 00:34:35,617
I'm worried about my friend Aya.
- What happened? Should I come to the shelter?

429
00:34:35,701 --> 00:34:39,246
Not. That's the problem.
I don't know where he is for fifteen days.

430
00:34:39,329 --> 00:34:41,706
She left everything in the shelter.
Money, things...

431
00:34:41,790 --> 00:34:44,001
She wouldn't leave without telling me.

432
00:34:44,960 --> 00:34:47,629
- Um, what does the Palace say?
- Sludge.

433
00:34:47,713 --> 00:34:51,091
If she wasn't our supervisor
and that Aya had already done it.

434
00:34:51,175 --> 00:34:54,719
- Then maybe he'll come back.
- No! You don't understand, do you?

435
00:34:54,803 --> 00:34:58,348
- She wouldn't leave without telling me.
- Calm down.

436
00:34:59,975 --> 00:35:01,685
Sorry. I'm afraid.

437
00:35:01,768 --> 00:35:04,396
She's been acting strange lately.
I have a bad feeling.

438
00:35:04,479 --> 00:35:08,400
- Shall we go to the police? They will listen to you.
- Talk to the Palace.

439
00:35:08,483 --> 00:35:10,277
She decides about the police.

440
00:35:10,360 --> 00:35:12,613
- Yes, good.
- Wait.

441
00:35:14,907 --> 00:35:16,700
Do you have a picture of that friend?

442
00:35:16,783 --> 00:35:20,245
- Why are you interested in what it looks like?
- Do you have it?

443
00:35:49,316 --> 00:35:50,692
are you ok

444
00:35:51,485 --> 00:35:54,571
She shouldn't be here.
Go to the lake.

445
00:35:54,655 --> 00:35:56,990
In the off season there is no one there.

446
00:35:57,866 --> 00:35:58,992
Will you be okay?

447
00:38:28,433 --> 00:38:31,186
- Now!
- Yes.

448
00:38:34,982 --> 00:38:39,027
- Hey, did you finish that car?
- It will be ready by 5 pm.

449
00:38:39,111 --> 00:38:42,239
Too late.
He called three times already.

450
00:38:42,322 --> 00:38:43,657
It's really not good.

451
00:38:43,740 --> 00:38:46,118
Sir? I'll leave this here. Thanks.

452
00:38:50,831 --> 00:38:51,832
Look.

453
00:38:52,875 --> 00:38:54,376
Do they look familiar to you?

454
00:38:55,377 --> 00:38:58,297
- You recognize them.
- I saw this at Cowboys.

455
00:38:58,380 --> 00:38:59,423
That.

456
00:38:59,506 --> 00:39:00,716
Others...

457
00:39:01,425 --> 00:39:02,467
Maybe this one.

458
00:39:02,551 --> 00:39:04,428
Wait. Look at the hut.

459
00:39:04,928 --> 00:39:07,264
- And?
- Does she look familiar to you?

460
00:39:07,347 --> 00:39:09,141
It is the Aiguille de la Grande Sassière.

461
00:39:09,224 --> 00:39:10,475
That.

462
00:39:10,559 --> 00:39:12,394
Don't drive me there.
I have to go to work.

463
00:42:04,566 --> 00:42:06,276
CAMPER WORKSHOP

464
00:42:06,360 --> 00:42:07,361
Xavier!

465
00:42:07,444 --> 00:42:09,780
- Goodbye.
- Goodbye.

466
00:43:01,123 --> 00:43:02,124
Drek.

467
00:43:03,250 --> 00:43:04,877
Damn, what's going on?

468
00:43:16,680 --> 00:43:17,681
Fak.

469
00:43:40,621 --> 00:43:42,664
What is the problem?

470
00:43:43,790 --> 00:43:46,335
This is the climate.
What could be wrong?

471
00:43:46,418 --> 00:43:47,419
Fucking.

472
00:43:48,212 --> 00:43:49,671
How could I be so stupid?

473
00:43:56,470 --> 00:43:57,596
Curse.

474
00:43:59,431 --> 00:44:00,682
Well, you wear this shit.

475
00:44:25,249 --> 00:44:26,250
Good evening.

476
00:44:28,293 --> 00:44:30,379
He was just getting stronger, I don't know...

477
00:44:30,462 --> 00:44:32,714
You light up my eyes.

478
00:44:32,798 --> 00:44:35,384
The battery still works.
because the lights are on.

479
00:44:35,467 --> 00:44:36,760
It started to smoke...

480
00:44:37,636 --> 00:44:39,847
Do you understand cars?

481
00:44:42,975 --> 00:44:43,976
are you ok

482
00:44:47,855 --> 00:44:50,357
Do you have a phone?
I have no signal.

483
00:44:50,440 --> 00:44:52,693
I could call someone,
to come get me...

484
00:45:04,180 --> 00:45:12,182
Subtitle processing: Fric53nja


