1
00:01:20,750 --> 00:01:22,329
Here you go.

2
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
Thank you.

3
00:01:27,580 --> 00:01:29,290
Peace comes from your heart.

4
00:01:29,830 --> 00:01:31,700
And we calm your heart.

5
00:01:38,620 --> 00:01:39,620
Open!

6
00:01:40,160 --> 00:01:43,159
Peace to heaven and earth.

7
00:01:43,160 --> 00:01:44,999
Greetings to all the gods here.

8
00:01:45,000 --> 00:01:46,080
Pulong Temple...

9
00:01:46,580 --> 00:01:49,830
...is open now.

10
00:01:51,290 --> 00:01:52,699
I would like to know

11
00:01:52,700 --> 00:01:53,999
How will my son do it?

12
00:01:54,000 --> 00:01:55,620
in university entrance exams.

13
00:01:56,410 --> 00:01:57,749
Exams

14
00:01:57,750 --> 00:02:00,370
Ask Senior Lord Wen Chang.

15
00:02:02,500 --> 00:02:04,199
You have to eat well for the exams.

16
00:02:04,200 --> 00:02:05,869
Go to Lin's Diner.

17
00:02:05,870 --> 00:02:07,999
They are good and cheap.

18
00:02:08,000 --> 00:02:09,789
I need to know, God...

19
00:02:09,790 --> 00:02:11,829
I never had a girlfriend.

20
00:02:11,830 --> 00:02:14,200
I wonder if I will
lose some weight.

21
00:02:15,000 --> 00:02:18,409
Ask Marshal Tianpeng.

22
00:02:18,410 --> 00:02:20,329
Eat less and drink plenty of water.

23
00:02:20,330 --> 00:02:22,869
Can you tell me?
Where is my cat?

24
00:02:22,870 --> 00:02:24,450
He's been gone for two weeks.

25
00:02:37,750 --> 00:02:38,750
Dad!

26
00:02:42,540 --> 00:02:44,750
Where are you going, dad?

27
00:03:06,410 --> 00:03:09,200
Could you tell me God

28
00:03:10,120 --> 00:03:13,080
that a pretty lady like me...

29
00:03:15,160 --> 00:03:16,579
She wants to know
about your Mr. Right.

30
00:03:16,580 --> 00:03:18,290
Please tell them, gods.

31
00:03:22,290 --> 00:03:24,659
It's not your fault. It's his.

32
00:03:24,660 --> 00:03:26,659
Aren't you in charge of love?

33
00:03:26,660 --> 00:03:28,249
Why did you let my dad go?

34
00:03:28,250 --> 00:03:29,870
and break my mom's heart?

35
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
Come on.

36
00:03:32,201 --> 00:03:33,699
Don't yell at him.

37
00:03:33,700 --> 00:03:34,580
He will be angry.

38
00:03:34,581 --> 00:03:36,329
Yes, just answer my question.

39
00:03:36,330 --> 00:03:37,250
That's what matters.

40
00:03:37,251 --> 00:03:39,250
Yeah.

41
00:03:39,790 --> 00:03:42,540
Give me back my dad!

42
00:04:00,120 --> 00:04:02,500
Liar!

43
00:04:04,200 --> 00:04:07,910
If I didn't know
there is a god of love,

44
00:04:08,910 --> 00:04:12,540
I wouldn't know I would
meet all the wrong ones

45
00:04:13,120 --> 00:04:15,040
and I miss my lord right
over and over again.

46
00:04:28,950 --> 00:04:31,289
For you, true love is impossible.

47
00:04:31,290 --> 00:04:33,620
It's hard to get and
maintaining it is difficult.

48
00:04:50,540 --> 00:04:51,950
Xin Tian?

49
00:04:53,830 --> 00:04:54,830
That?

50
00:04:55,040 --> 00:04:56,040
This is Allen.

51
00:04:56,370 --> 00:04:58,620
I have fallen in love
him for a long time.

52
00:04:59,120 --> 00:05:01,700
And this is Bryant,
who loves me very much.

53
00:05:02,040 --> 00:05:03,830
Please tell me...

54
00:05:04,160 --> 00:05:06,949
Which one should I choose?

55
00:05:06,950 --> 00:05:08,120
to be happy.

56
00:05:09,660 --> 00:05:11,039
Do you think the point here

57
00:05:11,040 --> 00:05:12,950
Which one should you choose?

58
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Isn't it?

59
00:05:15,250 --> 00:05:16,450
Please tell me.

60
00:05:17,580 --> 00:05:19,120
Of course not.

61
00:05:20,370 --> 00:05:22,079
The point here is

62
00:05:22,080 --> 00:05:23,949
yes the boy you love

63
00:05:23,950 --> 00:05:26,540
he likes you or not.

64
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
If he doesn't like you,

65
00:05:28,201 --> 00:05:29,999
How are you going to be happy with him?

66
00:05:30,000 --> 00:05:31,869
you will have nothing
if you choose it.

67
00:05:31,870 --> 00:05:32,870
So...

68
00:05:33,660 --> 00:05:34,830
this is the point.

69
00:05:35,450 --> 00:05:37,699
fall in love with someone

70
00:05:37,700 --> 00:05:40,789
It's much easier than
make someone love you,

71
00:05:40,790 --> 00:05:42,869
and be with the one who loves you

72
00:05:42,870 --> 00:05:45,249
It's much happier than being with

73
00:05:45,250 --> 00:05:47,950
the one you love

74
00:05:49,040 --> 00:05:51,159
Oh my! You are a psychic.

75
00:05:51,160 --> 00:05:52,369
You know everything.

76
00:05:52,370 --> 00:05:54,250
You are my guiding light.

77
00:05:56,700 --> 00:05:57,540
Next.

78
00:05:57,541 --> 00:06:00,159
One at a time.

79
00:06:00,160 --> 00:06:01,540
Miss Lin Xin-tian?

80
00:06:04,370 --> 00:06:05,540
Do you have an interview?

81
00:06:05,790 --> 00:06:07,080
You have an interview

82
00:06:07,540 --> 00:06:08,750
with Eason Chen here

83
00:06:09,040 --> 00:06:10,290
or this new unknown actor,

84
00:06:10,700 --> 00:06:12,370
or this new unknown actor,

85
00:06:12,910 --> 00:06:13,910
Andy Huang?

86
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
Joan...

87
00:06:16,410 --> 00:06:18,580
Eason has a full schedule,

88
00:06:19,120 --> 00:06:20,949
so let's not waste our time

89
00:06:20,950 --> 00:06:22,250
in meaningless things.

90
00:06:22,500 --> 00:06:24,330
Why don't we cast the new actor?

91
00:06:25,450 --> 00:06:27,540
How do you know if
you haven't tried

92
00:06:28,580 --> 00:06:29,789
You decide how you work

93
00:06:29,790 --> 00:06:31,330
according to your preference?

94
00:06:33,040 --> 00:06:35,000
How do you know I haven't tried it?

95
00:06:35,450 --> 00:06:36,040
Do you judge a
employee performance.

96
00:06:36,041 --> 00:06:37,409
Do you judge a
employee performance

97
00:06:37,410 --> 00:06:39,290
according to your preference?

98
00:06:43,290 --> 00:06:46,750
I have tried to get in touch

99
00:06:47,000 --> 00:06:48,369
with Eason's manager,

100
00:06:48,370 --> 00:06:50,199
Maggie's girlfriend,

101
00:06:50,200 --> 00:06:51,499
Mandy's best friend,

102
00:06:51,500 --> 00:06:53,249
Mary's friends,

103
00:06:53,250 --> 00:06:56,619
Merisa's children and Marina's marriage...

104
00:06:56,620 --> 00:06:58,410
What is the fifth name you have said?

105
00:06:59,370 --> 00:07:00,370
Small port.

106
00:07:01,250 --> 00:07:03,120
If you don't change
your work attitude,

107
00:07:03,870 --> 00:07:05,450
business will be business.

108
00:07:06,160 --> 00:07:07,620
In a workplace, Joan,

109
00:07:07,621 --> 00:07:09,160
Business is always business.

110
00:07:14,540 --> 00:07:16,160
Your package, Joan.

111
00:07:16,870 --> 00:07:17,870
Your package, Joan.

112
00:07:25,580 --> 00:07:26,699
Your conversation

113
00:07:26,700 --> 00:07:28,540
It made me feel great.

114
00:07:28,950 --> 00:07:30,999
Xian-tian...your simplistic tongue

115
00:07:31,000 --> 00:07:32,619
is truly invincible.

116
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
Are you OK.

117
00:07:34,160 --> 00:07:36,120
I only told the truth.

118
00:07:36,910 --> 00:07:38,160
But I don't think

119
00:07:38,410 --> 00:07:40,660
It's easy for David to be with you.

120
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Incorrect!

121
00:07:43,910 --> 00:07:45,330
Another point.

122
00:07:45,910 --> 00:07:46,910
Remember...

123
00:07:47,500 --> 00:07:49,369
No matter how good a girl is

124
00:07:49,370 --> 00:07:50,909
acts in any area,

125
00:07:50,910 --> 00:07:54,580
She is always a lamb for
her boyfriend's eye.

126
00:07:55,080 --> 00:07:56,040
A lamb?

127
00:07:56,041 --> 00:07:58,870
You must be a lion when you fight.

128
00:07:59,620 --> 00:08:02,159
But I think you're lucky

129
00:08:02,160 --> 00:08:04,770
have a great
boyfriend like David.

130
00:08:05,160 --> 00:08:06,410
Maybe one day,

131
00:08:06,870 --> 00:08:09,249
on a sunny afternoon and
beyond your expectations,

132
00:08:09,250 --> 00:08:10,999
he will get some friends

133
00:08:11,000 --> 00:08:12,830
dance with him
dance with him

134
00:08:12,831 --> 00:08:14,249
and kneel in public

135
00:08:14,250 --> 00:08:16,370
To propose.

136
00:08:18,200 --> 00:08:20,540
Very romantic!

137
00:08:21,290 --> 00:08:23,500
Very romantic!

138
00:08:41,450 --> 00:08:42,450
Isn't he handsome?

139
00:08:43,450 --> 00:08:46,750
It's him, Huang Ke-qun.

140
00:08:48,410 --> 00:08:50,750
When my dad left us

141
00:08:51,080 --> 00:08:52,790
it made me hot

142
00:08:53,120 --> 00:08:56,250
and you kept me company.

143
00:09:19,200 --> 00:09:20,200
Get that!

144
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Come on!

145
00:09:47,540 --> 00:09:48,909
Guo Xiao-meng!

146
00:09:48,910 --> 00:09:50,409
What are you doing?

147
00:09:50,410 --> 00:09:51,950
Hurts!

148
00:09:54,160 --> 00:09:56,409
are you looking
the volleyball court

149
00:09:56,410 --> 00:09:58,909
without blinking.

150
00:09:58,910 --> 00:10:00,790
Who are you looking at?

151
00:10:02,250 --> 00:10:03,539
Nobody.

152
00:10:03,540 --> 00:10:05,370
I'm just observing.

153
00:10:05,950 --> 00:10:08,250
Watching what?

154
00:10:09,750 --> 00:10:11,750
Observing...

155
00:10:15,160 --> 00:10:16,949
Why do many players jump?

156
00:10:16,950 --> 00:10:18,499
when the ball is hit high

157
00:10:18,500 --> 00:10:20,329
but only one gets it?

158
00:10:20,330 --> 00:10:24,119
It's called a "delayed attack."

159
00:10:24,120 --> 00:10:26,039
It seems the
the ball is given to number 10

160
00:10:26,040 --> 00:10:28,199
while the number 15 the attacker
he gets it and kills it

161
00:10:28,200 --> 00:10:30,540
to fool the opponent's blockers.

162
00:10:36,910 --> 00:10:38,039
What if it is destined for number 15?

163
00:10:38,040 --> 00:10:39,789
What if it is destined for number 15?

164
00:10:39,790 --> 00:10:41,079
but number 10 insists on killing him?

165
00:10:41,080 --> 00:10:43,580
It will crash or crash.

166
00:10:43,581 --> 00:10:47,390
He encounters evil
man at the right time.

167
00:10:49,250 --> 00:10:51,080
meet the wrong man
at the right time...

168
00:10:51,620 --> 00:10:53,100
meet the wrong man
at the right time...

169
00:11:04,500 --> 00:11:05,750
Be careful!

170
00:11:09,410 --> 00:11:10,410
Xin-tian!

171
00:11:11,290 --> 00:11:12,660
I'll go find someone!

172
00:11:14,450 --> 00:11:16,619
Are you OK?

173
00:11:16,620 --> 00:11:17,660
Are you OK?

174
00:11:34,870 --> 00:11:35,999
Listen...

175
00:11:36,000 --> 00:11:38,499
Yesterday I saw an article

176
00:11:38,500 --> 00:11:40,159
in PCOS

177
00:11:40,160 --> 00:11:42,250
of a couple's dates.

178
00:11:42,790 --> 00:11:45,039
They shake hands in a week

179
00:11:45,040 --> 00:11:46,249
kiss in a month,

180
00:11:46,250 --> 00:11:47,540
and kiss in two months.

181
00:11:48,000 --> 00:11:49,409
don't you see

182
00:11:49,410 --> 00:11:52,660
It's exactly us.

183
00:11:54,750 --> 00:11:56,079
Why do you stop?

184
00:11:56,080 --> 00:11:57,449
You forget your promise.

185
00:11:57,450 --> 00:12:00,370
What do you do when
do we cross the street?

186
00:12:01,830 --> 00:12:03,250
Yes let's go.

187
00:12:06,700 --> 00:12:08,579
High school students must concentrate

188
00:12:08,580 --> 00:12:10,499
in school work, not in dating.

189
00:12:10,500 --> 00:12:11,500
Right?

190
00:12:43,160 --> 00:12:46,080
How is your nose?

191
00:12:48,450 --> 00:12:50,910
It's okay.

192
00:12:51,950 --> 00:12:53,499
Are you waiting for the bus?

193
00:12:53,500 --> 00:12:55,870
I saw him broken down.

194
00:12:59,000 --> 00:13:00,369
Really?

195
00:13:00,370 --> 00:13:01,450
Do you need a ride?

196
00:13:20,620 --> 00:13:23,499
Am I going too fast?

197
00:13:23,500 --> 00:13:25,790
Grab me by the waist if you want.

198
00:13:27,200 --> 00:13:28,160
No.

199
00:13:28,161 --> 00:13:30,159
my dad used to go

200
00:13:30,160 --> 00:13:31,949
much faster than this.

201
00:13:31,950 --> 00:13:33,289
But it's impossible.

202
00:13:33,290 --> 00:13:34,750
Is your dad Superman?

203
00:13:35,120 --> 00:13:37,620
Why isn't he here to pick you up?

204
00:13:43,450 --> 00:13:45,790
I'm sorry that.

205
00:13:46,370 --> 00:13:48,910
I hit you with the ball earlier.

206
00:13:53,950 --> 00:13:55,290
I'm fine.

207
00:14:06,830 --> 00:14:10,540
I have something to tell you.

208
00:14:11,750 --> 00:14:13,249
That?

209
00:14:13,250 --> 00:14:14,160
I think...

210
00:14:14,161 --> 00:14:16,660
that brake me
the bike is broken.

211
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
That?

212
00:14:20,080 --> 00:14:22,449
Really? What do we do now?

213
00:14:22,450 --> 00:14:24,499
Don't worry. I can do it.

214
00:14:24,500 --> 00:14:26,120
Where are you going?

215
00:14:26,830 --> 00:14:28,410
Excuse me!

216
00:14:37,330 --> 00:14:38,700
Excuse me!

217
00:15:02,620 --> 00:15:04,040
I'm sorry.

218
00:15:05,700 --> 00:15:06,870
What's happening?

219
00:15:14,620 --> 00:15:15,500
Excuse me.

220
00:15:15,501 --> 00:15:17,040
Do you want the parking space?

221
00:15:20,330 --> 00:15:22,700
It's a parking space
not your girlfriend.

222
00:15:22,910 --> 00:15:23,830
Here's the deal.

223
00:15:23,831 --> 00:15:25,539
Park here if
you want the space.

224
00:15:25,540 --> 00:15:27,750
If you don't want it, leave. Well?

225
00:15:27,751 --> 00:15:29,289
We have a long line.

226
00:15:29,290 --> 00:15:31,199
Yeah. Of course we want it.

227
00:15:31,200 --> 00:15:33,119
But the meter can't start

228
00:15:33,120 --> 00:15:34,499
before parking the car

229
00:15:34,500 --> 00:15:35,659
and get out of there.

230
00:15:35,660 --> 00:15:36,660
Yeah...

231
00:15:37,040 --> 00:15:38,539
Please hurry.

232
00:15:38,540 --> 00:15:40,290
Well? Please.

233
00:15:44,870 --> 00:15:45,870
What's happening?

234
00:15:46,370 --> 00:15:48,250
We'll be late for the movie.

235
00:15:58,120 --> 00:15:59,450
In senior secondary school,

236
00:15:59,830 --> 00:16:01,329
I stole Li Jie-ru's account name

237
00:16:01,330 --> 00:16:03,290
chat with your boyfriend

238
00:16:04,580 --> 00:16:07,949
online for hours on end.

239
00:16:07,950 --> 00:16:10,250
We even met at the school gate.

240
00:16:11,790 --> 00:16:13,830
But it was not Huang Ke-qun.

241
00:16:14,450 --> 00:16:17,250
It was her new boyfriend.

242
00:16:17,950 --> 00:16:21,271
She broke up with Huang Ke-qun
once he entered high school.

243
00:16:21,950 --> 00:16:23,660
So...

244
00:16:24,450 --> 00:16:27,200
I miss Huang Ke-qun again.

245
00:16:29,790 --> 00:16:31,619
I studied very hard

246
00:16:31,620 --> 00:16:33,159
for university entrance exams

247
00:16:33,160 --> 00:16:36,039
To get closer to him.

248
00:16:36,040 --> 00:16:37,119
But I entered university.

249
00:16:37,120 --> 00:16:38,329
But I went to university

250
00:16:38,330 --> 00:16:40,500
to find that he wasn't there.

251
00:16:52,580 --> 00:16:54,330
I'm sorry. It's yours.

252
00:17:02,000 --> 00:17:03,500
Are you OK?

253
00:17:05,080 --> 00:17:06,949
Yes I'm fine. I'm sorry.

254
00:17:06,950 --> 00:17:08,080
I'm sorry.

255
00:17:15,450 --> 00:17:16,909
Do you remember?

256
00:17:16,910 --> 00:17:18,289
you fell in love with me

257
00:17:18,290 --> 00:17:19,790
when you saw me for the first time.

258
00:17:20,750 --> 00:17:23,119
You even joined the photography club

259
00:17:23,120 --> 00:17:24,700
to spend more time with me.

260
00:17:28,700 --> 00:17:30,830
I'll join the club.

261
00:17:34,000 --> 00:17:36,699
Please complete the form.

262
00:17:36,700 --> 00:17:37,700
Well.

263
00:17:41,200 --> 00:17:42,499
After graduation,

264
00:17:42,500 --> 00:17:44,829
I didn't want to ignore your love

265
00:17:44,830 --> 00:17:47,660
so I asked you to be my girlfriend.

266
00:17:48,160 --> 00:17:49,950
And of course you said yes.

267
00:18:02,540 --> 00:18:04,870
Do you think so?

268
00:18:05,160 --> 00:18:06,160
Yeah.

269
00:18:06,540 --> 00:18:07,699
It's not like

270
00:18:07,700 --> 00:18:10,040
Has our relationship continued?

271
00:18:25,330 --> 00:18:26,330
Hello sir...

272
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
What is it?

273
00:18:29,290 --> 00:18:31,160
Have I said something wrong?

274
00:18:36,080 --> 00:18:37,449
Oh I see.

275
00:18:37,450 --> 00:18:39,539
you were in love with me

276
00:18:39,540 --> 00:18:41,410
before I helped you up, right?

277
00:18:44,580 --> 00:18:45,830
I thought that

278
00:18:46,540 --> 00:18:48,500
Even if I missed Huang Ke-qun,

279
00:18:49,000 --> 00:18:51,750
I would meet someone
more than he loved me.

280
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
I'm sorry. It's yours.

281
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
But then I knew that

282
00:19:05,750 --> 00:19:07,579
how did you interpret love

283
00:19:07,580 --> 00:19:09,870
was different from
my interpretation.

284
00:19:13,040 --> 00:19:14,410
Then I realized that

285
00:19:15,120 --> 00:19:17,540
maybe i was cursed by god of love

286
00:19:17,950 --> 00:19:19,500
because I bothered her
when I was little.

287
00:19:22,500 --> 00:19:23,500
That?

288
00:19:25,910 --> 00:19:27,699
I took the Introduction to.

289
00:19:27,700 --> 00:19:30,369
Western literature to see A-nan.

290
00:19:30,370 --> 00:19:32,869
I thought the curse wouldn't work

291
00:19:32,870 --> 00:19:36,000
if he gave up Huang Ke-qun.

292
00:19:37,500 --> 00:19:40,160
So I joined the photography club.

293
00:19:44,700 --> 00:19:46,539
I'll join the club.

294
00:19:46,540 --> 00:19:47,830
Yeah.

295
00:19:50,580 --> 00:19:52,811
A-nan dropped out of school.

296
00:19:53,040 --> 00:19:55,120
Yes, I haven't seen
him at the club lately.

297
00:20:02,250 --> 00:20:04,369
What do you mean?

298
00:20:04,370 --> 00:20:07,790
But we've been dating since...

299
00:20:08,370 --> 00:20:10,199
I know what you mean.

300
00:20:10,200 --> 00:20:12,409
She doesn't love you.

301
00:20:12,410 --> 00:20:14,539
That's why you've been dating.

302
00:20:14,540 --> 00:20:15,540
Right?

303
00:20:15,541 --> 00:20:18,289
Still, we have been
together for three years.

304
00:20:18,290 --> 00:20:21,370
Your past doesn't matter much.

305
00:20:21,830 --> 00:20:23,659
Have we not been happy?

306
00:20:23,660 --> 00:20:26,039
Why are you telling me
these suddenly?

307
00:20:26,040 --> 00:20:28,449
Listen,
I can rationalize it for you.

308
00:20:28,450 --> 00:20:30,119
I'm sure that

309
00:20:30,120 --> 00:20:33,480
He met Huang Ke-qun and
A-nan, right?

310
00:20:35,500 --> 00:20:38,079
Are you sure if you let me?

311
00:20:38,080 --> 00:20:39,750
Will one of them accept your love?

312
00:20:40,580 --> 00:20:42,119
Nobody can know for sure.

313
00:20:42,120 --> 00:20:43,789
It's life, right?

314
00:20:43,790 --> 00:20:45,369
It is said that

315
00:20:45,370 --> 00:20:46,869
you need to give up something

316
00:20:46,870 --> 00:20:48,869
to earn something more.

317
00:20:48,870 --> 00:20:51,040
Do me a favor.

318
00:20:51,450 --> 00:20:53,330
Leave us alone, okay?

319
00:20:53,750 --> 00:20:54,370
Well.

320
00:20:54,371 --> 00:20:55,659
But your car...

321
00:20:55,660 --> 00:20:57,039
Yes, thank you.

322
00:20:57,040 --> 00:20:58,790
You haven't parked it correctly.

323
00:21:01,290 --> 00:21:02,790
You know, Xin-tian...

324
00:21:03,870 --> 00:21:07,260
Nobody is going to be
kinder to you than me.

325
00:21:09,370 --> 00:21:11,120
someone you love
who doesn't love you

326
00:21:11,370 --> 00:21:13,250
someone you love
who doesn't love you

327
00:21:15,500 --> 00:21:18,630
and someone who doesn't
love that is kind to you...

328
00:21:18,750 --> 00:21:20,120
Which one do you choose?

329
00:21:26,660 --> 00:21:28,450
can you love me

330
00:21:29,540 --> 00:21:31,249
I'm in love with you.

331
00:21:31,250 --> 00:21:33,949
But you're in my way!

332
00:21:33,950 --> 00:21:35,289
And no one else can

333
00:21:35,290 --> 00:21:37,539
It has this parking space.

334
00:21:37,540 --> 00:21:39,370
If you do not park it correctly,

335
00:21:39,371 --> 00:21:41,369
You will get in everyone's way.

336
00:21:41,370 --> 00:21:43,749
Do me a favor!

337
00:21:43,750 --> 00:21:44,909
Shut up, will you?

338
00:21:44,910 --> 00:21:46,790
But...David!

339
00:21:52,790 --> 00:21:55,330
Very sorry.

340
00:21:56,660 --> 00:21:59,949
But I want to have another chance.

341
00:21:59,950 --> 00:22:02,199
It's that last time.

342
00:22:02,200 --> 00:22:05,160
Then I will accept my fate.

343
00:22:08,910 --> 00:22:11,080
Thanks for having
He has been so kind to me.

344
00:22:15,200 --> 00:22:16,370
I hope...

345
00:22:18,750 --> 00:22:21,160
you will find someone you love

346
00:22:22,330 --> 00:22:24,080
who loves you very much.

347
00:22:52,580 --> 00:22:53,789
You really need luck

348
00:22:53,790 --> 00:22:55,619
to get a parking space.

349
00:22:55,620 --> 00:22:57,910
It's not easy
find one like this...

350
00:23:33,450 --> 00:23:36,039
It's not easy for you to be together

351
00:23:36,040 --> 00:23:38,700
with someone you don't love.

352
00:23:40,290 --> 00:23:42,539
You can repeat it.

353
00:23:42,540 --> 00:23:44,500
Do you know who I met today?

354
00:23:45,790 --> 00:23:49,040
I know it was Huang Ke-qun.
You want me to help you.

355
00:23:50,250 --> 00:23:52,369
But how? Aren't you abroad?

356
00:23:52,370 --> 00:23:54,450
I have booked the return trip.

357
00:23:58,660 --> 00:24:00,199
I know you are my best friend.

358
00:24:00,200 --> 00:24:03,500
You are always here when I need you.

359
00:24:04,540 --> 00:24:06,869
Don't let him go, Xin-tian.

360
00:24:06,870 --> 00:24:09,950
Bring it with you when we meet.

361
00:24:33,500 --> 00:24:34,540
Huang Ke-qun!

362
00:24:41,540 --> 00:24:42,540
Come on.

363
00:24:43,120 --> 00:24:44,120
Hello, Huang Ke-qun.

364
00:24:47,830 --> 00:24:50,120
Isn't it Li Jie-Ru?

365
00:25:00,870 --> 00:25:02,000
Xin-tian!

366
00:25:02,870 --> 00:25:05,000
Don't be angry, Xin-tian.

367
00:25:06,370 --> 00:25:07,949
I will give it to
Huang Ke-qun for you.

368
00:25:07,950 --> 00:25:10,800
He hasn't said yes.
You still have a chance.

369
00:25:30,410 --> 00:25:32,409
Lin Xintian?

370
00:25:32,410 --> 00:25:33,869
What are you doing here?

371
00:25:33,870 --> 00:25:35,540
Check your emails.

372
00:25:54,290 --> 00:25:55,790
Dismissal notice?

373
00:26:01,330 --> 00:26:02,950
I need to attend the meeting.

374
00:26:03,870 --> 00:26:05,290
You don't have to do it.

375
00:26:05,830 --> 00:26:07,500
Just get out of here

376
00:26:08,870 --> 00:26:11,160
and take all your things with you.

377
00:26:14,120 --> 00:26:16,620
I don't think you know
who is Cai Xiao-yu.

378
00:26:17,080 --> 00:26:18,750
She is Eason's manager.

379
00:26:20,160 --> 00:26:22,699
Don't leave anything here

380
00:26:22,700 --> 00:26:25,120
what could be you
excuse to return.

381
00:27:17,870 --> 00:27:18,790
Hey, Aaron...

382
00:27:18,791 --> 00:27:20,699
If everything is fine in the USA,

383
00:27:20,700 --> 00:27:22,450
We have to follow up now.

384
00:29:12,080 --> 00:29:13,200
Hello.

385
00:29:20,660 --> 00:29:21,660
It's for you.

386
00:29:26,370 --> 00:29:27,910
What is this?

387
00:29:30,200 --> 00:29:31,870
Open it...

388
00:29:33,370 --> 00:29:36,160
Do you want to open it?

389
00:29:37,580 --> 00:29:38,950
Now?

390
00:29:39,330 --> 00:29:40,330
Yeah.

391
00:29:50,200 --> 00:29:51,330
And...

392
00:29:51,910 --> 00:29:54,580
What are you doing next?
school this Friday?

393
00:29:56,160 --> 00:29:57,409
Xue Wen...

394
00:29:57,410 --> 00:29:59,079
Friday. Crushed ice.

395
00:29:59,080 --> 00:30:01,120
...want to have
Shaved ice with you.

396
00:30:01,540 --> 00:30:02,620
So...

397
00:30:04,410 --> 00:30:05,410
Are you coming too?

398
00:30:06,950 --> 00:30:07,950
I?

399
00:30:11,870 --> 00:30:12,870
Yeah.

400
00:30:13,750 --> 00:30:15,410
I go back to practicing.

401
00:30:16,910 --> 00:30:17,910
Bye bye.

402
00:30:33,160 --> 00:30:34,870
I like their shaved ice.

403
00:30:35,660 --> 00:30:37,410
Hello. What would you like?

404
00:30:38,330 --> 00:30:39,699
What would you like?

405
00:30:39,700 --> 00:30:42,199
Red bean with milk.

406
00:30:42,200 --> 00:30:43,790
Red beans with milk, please.

407
00:30:44,290 --> 00:30:46,539
And passion fruit for me.

408
00:30:46,540 --> 00:30:47,910
Well. In a minute.

409
00:31:00,290 --> 00:31:01,410
Here you go.

410
00:31:01,700 --> 00:31:02,830
Thank you.

411
00:31:10,290 --> 00:31:12,199
You often saw us practicing.

412
00:31:12,200 --> 00:31:13,830
Are you interested in volleyball?

413
00:31:15,750 --> 00:31:16,750
No.

414
00:31:17,330 --> 00:31:19,289
But my friend is.

415
00:31:19,290 --> 00:31:22,200
She likes the number 15.

416
00:31:23,120 --> 00:31:25,869
She thinks he's handsome.

417
00:31:25,870 --> 00:31:27,199
No.15?

418
00:31:27,200 --> 00:31:29,449
It's Huang Ke-qun, my best friend.

419
00:31:29,450 --> 00:31:31,539
He is good at school work
and volleyball.

420
00:31:31,540 --> 00:31:33,289
He has talent.

421
00:31:33,290 --> 00:31:34,890
Even I almost fell
in love with him.

422
00:31:39,750 --> 00:31:40,830
So...

423
00:31:41,870 --> 00:31:43,120
Is Huang Ke-qun coming?

424
00:31:43,620 --> 00:31:44,620
He...

425
00:31:45,040 --> 00:31:46,699
Li Jie-Ru came to look for him just now.

426
00:31:46,700 --> 00:31:47,700
So I don't believe it.

427
00:31:59,790 --> 00:32:01,910
How are you doing with Huang Ke-qun?

428
00:32:06,330 --> 00:32:07,870
What should I do?

429
00:32:08,120 --> 00:32:10,830
My mom is a matchmaker for me.

430
00:32:11,160 --> 00:32:12,999
But I'm not sure

431
00:32:13,000 --> 00:32:13,790
yes I want someone else

432
00:32:13,791 --> 00:32:16,540
In my life except for Ke-qun.

433
00:32:17,700 --> 00:32:20,040
Let someone enter your body.

434
00:32:25,450 --> 00:32:27,699
No, your life. Sorry for the typo.

435
00:32:27,700 --> 00:32:30,160
Why don't we meet now?

436
00:32:44,750 --> 00:32:47,120
What exactly are you doing now?

437
00:32:47,500 --> 00:32:49,370
You go abroad all the time.

438
00:32:50,040 --> 00:32:52,330
and you get distracted
easily when we meet.

439
00:32:52,540 --> 00:32:55,829
I'm sorry. I am a network engineer.

440
00:32:55,830 --> 00:32:57,620
I write programs.

441
00:33:00,700 --> 00:33:02,949
Just enter your profile

442
00:33:02,950 --> 00:33:05,660
and will match you with
someone automatically.

443
00:33:06,330 --> 00:33:08,700
Get your Mr. Right in two seconds.

444
00:33:09,410 --> 00:33:12,500
They are some hookup apps, right?

445
00:33:13,160 --> 00:33:16,830
No, this is better.

446
00:33:17,200 --> 00:33:19,789
can choose someone for you

447
00:33:19,790 --> 00:33:22,829
and find out how compatible you are

448
00:33:22,830 --> 00:33:25,079
and how long they will be together.

449
00:33:25,080 --> 00:33:27,250
Don't impose on me.

450
00:33:27,750 --> 00:33:28,370
In high school,

451
00:33:28,371 --> 00:33:30,999
I lost the opportunity to
confession for you.

452
00:33:31,000 --> 00:33:32,449
In high school, you thought that.

453
00:33:32,450 --> 00:33:34,869
Li Jie-ru's boyfriend
was still Huang Ke-qun,

454
00:33:34,870 --> 00:33:37,661
She thought I was about to
to steal her new boyfriend.

455
00:33:38,040 --> 00:33:40,789
Then I missed your
the university thanks to you.

456
00:33:40,790 --> 00:33:41,620
So please...

457
00:33:41,621 --> 00:33:43,790
Don't try to help me again.

458
00:33:45,540 --> 00:33:46,700
Believe me.

459
00:33:47,080 --> 00:33:50,700
This is the best show ever.

460
00:33:51,620 --> 00:33:53,500
Yes I hope so.

461
00:33:56,700 --> 00:33:59,119
Why do you like it?

462
00:33:59,120 --> 00:34:01,329
Both Huang Ke-qun?

463
00:34:01,330 --> 00:34:02,579
You know he's good at volleyball

464
00:34:02,580 --> 00:34:04,949
and school work too. That is.

465
00:34:04,950 --> 00:34:06,580
That's all. Period.

466
00:34:17,620 --> 00:34:20,160
You don't know what love is.

467
00:34:21,700 --> 00:34:22,869
Who says no?

468
00:34:22,870 --> 00:34:24,289
Why not...

469
00:34:24,290 --> 00:34:25,870
...try it?

470
00:34:27,540 --> 00:34:28,410
Try what?

471
00:34:28,411 --> 00:34:29,870
Try...

472
00:34:31,870 --> 00:34:34,830
...find a man to
you with this program.

473
00:34:36,250 --> 00:34:37,200
Love Steakhouse, tomorrow at 7.

474
00:34:37,201 --> 00:34:38,790
Love Steakhouse, tomorrow at 8.

475
00:34:40,620 --> 00:34:41,620
Don't be stupid.

476
00:34:41,621 --> 00:34:43,061
You don't think I'm leaving, do you?

477
00:35:10,660 --> 00:35:12,659
Hello. Good night.

478
00:35:12,660 --> 00:35:13,870
I am Wu Chuan.

479
00:35:16,330 --> 00:35:17,290
I'm sorry.

480
00:35:17,291 --> 00:35:18,540
I'm starving after a long day.

481
00:35:22,080 --> 00:35:23,910
Come on. Take a seat.

482
00:35:24,660 --> 00:35:25,660
Take a seat.

483
00:35:29,160 --> 00:35:31,499
It's our first date
and you're eating before I'm here.

484
00:35:31,500 --> 00:35:33,750
and you're trying
ignore me when I'm here.

485
00:35:34,080 --> 00:35:37,409
You are doing your best
to impress your date,

486
00:35:37,410 --> 00:35:39,909
which means you're an idiot

487
00:35:39,910 --> 00:35:41,910
or womanizer.

488
00:35:43,330 --> 00:35:44,330
Well...

489
00:35:44,540 --> 00:35:46,330
I am practical.

490
00:35:47,330 --> 00:35:50,200
It's our first date.

491
00:35:50,830 --> 00:35:53,159
I don't think you're going to eat anything.

492
00:35:53,160 --> 00:35:56,199
I prefer to satisfy my empty stomach

493
00:35:56,200 --> 00:35:58,749
to wait for you forever

494
00:35:58,750 --> 00:36:01,120
and then drink something
pretentiously with you.

495
00:36:01,830 --> 00:36:04,290
Why do you think that I
Aren't you going to eat anything?

496
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
It's simple.

497
00:36:06,330 --> 00:36:07,869
This restaurant...

498
00:36:07,870 --> 00:36:09,699
...it's quite expensive,

499
00:36:09,700 --> 00:36:11,410
not for normal office women.

500
00:36:12,080 --> 00:36:14,369
And it's our first date.

501
00:36:14,370 --> 00:36:16,079
You won't let me invite you to dinner

502
00:36:16,080 --> 00:36:17,580
because you don't want to owe me.

503
00:36:18,200 --> 00:36:20,040
You will order something to drink

504
00:36:20,370 --> 00:36:21,699
nothing with alcohol

505
00:36:21,700 --> 00:36:22,869
because it will be embarrassing

506
00:36:22,870 --> 00:36:25,120
if you get drunk.

507
00:36:27,500 --> 00:36:28,870
Are you OK.

508
00:36:29,250 --> 00:36:30,830
What else do you know?

509
00:36:31,950 --> 00:36:33,160
I know that...

510
00:36:35,580 --> 00:36:36,820
...you will fall in love with me.

511
00:36:38,290 --> 00:36:39,620
Here you have a gift.

512
00:36:43,700 --> 00:36:44,700
Open it.

513
00:36:47,080 --> 00:36:49,580
I think the purple satin
attracts your attention.

514
00:36:50,580 --> 00:36:51,999
Tiffany blue inside

515
00:36:52,000 --> 00:36:53,950
makes it even more refined.

516
00:36:55,870 --> 00:36:58,540
Of course, it's the gift that counts.

517
00:36:59,160 --> 00:37:00,250
It's our first date.

518
00:37:00,950 --> 00:37:04,090
You will see me as a snob
if it is too expensive.

519
00:37:10,330 --> 00:37:12,370
Are you confessing your love?

520
00:37:13,250 --> 00:37:14,950
You don't want to scare me, do you?

521
00:37:17,450 --> 00:37:18,450
I'm sorry.

522
00:37:18,700 --> 00:37:21,659
I think I was wrong.

523
00:37:21,660 --> 00:37:23,249
It should be...

524
00:37:23,250 --> 00:37:25,120
'Xin-tian liked me.'

525
00:37:37,410 --> 00:37:40,039
Does my profile also say
that I love this song?

526
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
No.

527
00:37:41,250 --> 00:37:42,410
What a coincidence.

528
00:37:42,660 --> 00:37:44,830
It's also my favorite song.

529
00:37:47,830 --> 00:37:48,870
It's a joke.

530
00:37:57,870 --> 00:37:59,080
I guess...

531
00:38:01,870 --> 00:38:04,410
you are a girl who
believe in true love.

532
00:38:07,410 --> 00:38:09,700
Would you tell me what true love is?

533
00:38:10,830 --> 00:38:12,750
True love is that...

534
00:38:13,830 --> 00:38:15,659
when you meet the boy,

535
00:38:15,660 --> 00:38:17,499
your Mr. Right,

536
00:38:17,500 --> 00:38:20,040
you want to stay with him forever

537
00:38:20,200 --> 00:38:23,160
even if you have someone
more at your side.

538
00:38:24,540 --> 00:38:26,749
What if this is your case?

539
00:38:26,750 --> 00:38:28,120
If it is my case

540
00:38:29,500 --> 00:38:31,910
I'm going to break up with
the girl next to me

541
00:38:32,200 --> 00:38:34,040
and I throw myself into
the arms of my true love.

542
00:38:35,080 --> 00:38:37,330
But it's not fair to that girl.

543
00:38:37,620 --> 00:38:38,999
But she is not my true love.

544
00:38:39,000 --> 00:38:40,619
It's not fair if I stay with her

545
00:38:40,620 --> 00:38:42,330
or stay with her.

546
00:38:45,120 --> 00:38:46,449
There is someone who
abandon true love.

547
00:38:46,450 --> 00:38:48,329
There is someone who
give up on true love

548
00:38:48,330 --> 00:38:50,659
And take the second
better for reality?

549
00:38:50,660 --> 00:38:51,660
Yeah.

550
00:38:51,870 --> 00:38:53,829
There are many of them.

551
00:38:53,830 --> 00:38:55,039
They think that whoever stays

552
00:38:55,040 --> 00:38:57,249
with them until the end

553
00:38:57,250 --> 00:38:58,950
It is true true love.

554
00:39:01,200 --> 00:39:03,330
But obviously... you are...

555
00:39:04,330 --> 00:39:05,870
...none of them.

556
00:39:16,500 --> 00:39:17,700
Let's go.

557
00:39:20,370 --> 00:39:21,370
Where to?

558
00:39:21,620 --> 00:39:23,330
Yours or mine?

559
00:39:24,200 --> 00:39:25,580
Yours, of course.

560
00:39:27,830 --> 00:39:29,040
It's a joke.

561
00:39:29,910 --> 00:39:30,949
I'll take you home.

562
00:39:30,950 --> 00:39:32,159
That's all for today.

563
00:39:32,160 --> 00:39:34,409
The first date should never

564
00:39:34,410 --> 00:39:36,499
last more than thirty minutes,

565
00:39:36,500 --> 00:39:38,660
so i leave you with
the best impression.

566
00:39:42,950 --> 00:39:44,540
You are so full of yourself.

567
00:39:48,950 --> 00:39:52,290
Am at home!

568
00:39:59,790 --> 00:40:01,160
Am at home.

569
00:40:26,620 --> 00:40:28,539
Xiao-meng was right.

570
00:40:28,540 --> 00:40:30,539
Why do I love you so much?

571
00:40:30,540 --> 00:40:34,370
Because you are good at
everything and handsome?

572
00:40:34,910 --> 00:40:36,659
I think it's because I can't forget

573
00:40:36,660 --> 00:40:39,620
how happy I was when
I saw you for the first time.

574
00:40:40,540 --> 00:40:43,080
But how long can the feeling last?

575
00:40:43,620 --> 00:40:45,450
Should I let him go now?

576
00:41:05,120 --> 00:41:07,079
Hello, Miss Lin Xin-tian.

577
00:41:07,080 --> 00:41:09,079
We have your resume.

578
00:41:09,080 --> 00:41:11,540
Can you come for an interview?
tomorrow at 9?

579
00:41:55,620 --> 00:41:57,250
What are you doing here?

580
00:41:58,580 --> 00:42:01,500
you have stayed
here all the time?

581
00:42:02,450 --> 00:42:04,410
I left you here last night.

582
00:42:05,200 --> 00:42:07,079
I don't know where you live.

583
00:42:07,080 --> 00:42:08,619
And I don't have your phone number.

584
00:42:08,620 --> 00:42:09,370
So I came here early in the morning.

585
00:42:09,371 --> 00:42:11,449
So I came here early in the morning

586
00:42:11,450 --> 00:42:13,160
to see if you would show up.

587
00:42:14,000 --> 00:42:15,830
What if I don't?

588
00:42:18,200 --> 00:42:19,659
I knew you would show up

589
00:42:19,660 --> 00:42:21,080
If I were sincere enough.

590
00:42:26,120 --> 00:42:27,560
Where are you going? I'll take you.

591
00:42:55,370 --> 00:42:56,910
Please wait here.

592
00:42:57,200 --> 00:42:58,370
Yeah. Thank you.

593
00:43:13,410 --> 00:43:15,159
Why are you still here?

594
00:43:15,160 --> 00:43:16,450
I need some time.

595
00:43:17,700 --> 00:43:20,160
Don't touch it!

596
00:43:20,750 --> 00:43:22,949
Don't sit on it!

597
00:43:22,950 --> 00:43:25,120
The boss may arrive soon.

598
00:43:27,620 --> 00:43:29,039
So you are Lin Xin-tian?

599
00:43:29,040 --> 00:43:31,119
Yes, it's on my profile.

600
00:43:31,120 --> 00:43:32,619
Your profile?

601
00:43:32,620 --> 00:43:34,950
Do you mean this?

602
00:43:41,120 --> 00:43:42,789
We saw your profile

603
00:43:42,790 --> 00:43:44,830
and think that you are
perfect for work.

604
00:43:45,620 --> 00:43:48,199
I welcome you on behalf
from Castle Publishing House.

605
00:43:48,200 --> 00:43:49,790
I am the general manager, Wu Chuan.

606
00:44:05,250 --> 00:44:06,250
I'll see you, goodbye.

607
00:44:06,250 --> 00:44:07,250
Bye bye.

608
00:44:37,450 --> 00:44:38,450
Mr. General Manager?

609
00:44:39,330 --> 00:44:40,330
Waiting for someone?

610
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
Here.

611
00:45:11,040 --> 00:45:11,700
How come?

612
00:45:11,701 --> 00:45:13,579
I'm fine, right?

613
00:45:13,580 --> 00:45:15,040
Not bad. Prove.

614
00:45:36,700 --> 00:45:39,410
I'm sorry. Are you OK?

615
00:45:39,830 --> 00:45:40,830
I'm fine.

616
00:45:41,700 --> 00:45:42,910
For!

617
00:45:58,500 --> 00:46:01,660
It's the last dish. Smell it.

618
00:46:02,540 --> 00:46:03,000
How come?

619
00:46:03,001 --> 00:46:04,079
That's enough.

620
00:46:04,080 --> 00:46:05,789
So many dishes. Let's eat.

621
00:46:05,790 --> 00:46:07,870
Wait. before eating

622
00:46:08,250 --> 00:46:09,660
I want to show you something.

623
00:46:11,500 --> 00:46:13,660
Come on. Close your eyes.

624
00:46:14,080 --> 00:46:14,950
That?

625
00:46:14,951 --> 00:46:16,580
Come on. Get up.

626
00:46:18,910 --> 00:46:19,910
Well.

627
00:46:20,160 --> 00:46:21,789
Advance.

628
00:46:21,790 --> 00:46:23,039
Left, right, left, right...

629
00:46:23,040 --> 00:46:25,449
Where are we going?

630
00:46:25,450 --> 00:46:27,909
Keep your eyes closed.

631
00:46:27,910 --> 00:46:29,659
Where?

632
00:46:29,660 --> 00:46:31,700
To your right. Almost there.

633
00:46:32,250 --> 00:46:32,870
That?

634
00:46:32,871 --> 00:46:34,370
Well. Turn around.

635
00:46:37,330 --> 00:46:38,579
Wait...

636
00:46:38,580 --> 00:46:40,120
What is it?

637
00:46:41,580 --> 00:46:43,750
What do you have for me?

638
00:46:53,330 --> 00:46:55,410
How do you know I want this?

639
00:46:56,910 --> 00:46:57,950
Do I have a point?

640
00:47:14,500 --> 00:47:15,660
I have a gift

641
00:47:16,540 --> 00:47:17,950
for you.

642
00:47:19,370 --> 00:47:20,700
What again?

643
00:47:24,160 --> 00:47:25,289
Do you know PCOS?

644
00:47:25,290 --> 00:47:27,750
of a couple dating?

645
00:47:29,540 --> 00:47:30,580
That?

646
00:47:32,950 --> 00:47:35,910
They shake hands in a week

647
00:47:36,540 --> 00:47:39,789
kiss in a month,

648
00:47:39,790 --> 00:47:41,870
and kiss in two months.

649
00:47:43,040 --> 00:47:44,040
Who told you that?

650
00:47:44,660 --> 00:47:45,700
My ex-boyfriend.

651
00:48:11,500 --> 00:48:12,950
It's breakfast time.

652
00:48:17,290 --> 00:48:18,790
Why are you so nice to me?

653
00:48:19,250 --> 00:48:21,000
Because...

654
00:48:32,370 --> 00:48:33,789
It is said that

655
00:48:33,790 --> 00:48:36,620
you get to know a better person
when you forget the past.

656
00:48:37,080 --> 00:48:40,000
I didn't know that
means until now.

657
00:48:40,830 --> 00:48:42,870
If he is my lord right

658
00:48:43,250 --> 00:48:45,579
I will take advantage of every opportunity
to achieve my happiness,

659
00:48:45,580 --> 00:48:47,290
no regrets.

660
00:48:54,040 --> 00:48:55,159
Xin-tian!

661
00:48:55,160 --> 00:48:56,199
Xiao-hua?

662
00:48:56,200 --> 00:48:57,369
Hello you are here

663
00:48:57,370 --> 00:48:58,200
It's been a long time.

664
00:48:58,201 --> 00:48:59,789
Yeah.

665
00:48:59,790 --> 00:49:01,330
How good to see you.

666
00:49:02,290 --> 00:49:03,949
You're not here alone, are you?

667
00:49:03,950 --> 00:49:06,499
Don't tell me that
You are an employee here.

668
00:49:06,500 --> 00:49:08,699
Or I'll be worried about...

669
00:49:08,700 --> 00:49:10,199
...working with them.

670
00:49:10,200 --> 00:49:12,200
I'm here with my boss.

671
00:49:12,580 --> 00:49:13,699
Your boss?

672
00:49:13,700 --> 00:49:15,700
Hello, Joan. It's been a long time.

673
00:49:17,580 --> 00:49:19,370
Yes, you were
Xin-tian's superior once.

674
00:49:19,950 --> 00:49:21,949
thanks for giving
I am a great editor.

675
00:49:21,950 --> 00:49:23,250
You are welcome.

676
00:49:26,700 --> 00:49:27,700
Hello Alex.

677
00:49:27,750 --> 00:49:29,999
Hello, Joan. How are you?

678
00:49:30,000 --> 00:49:31,200
Are you having fun?

679
00:49:32,250 --> 00:49:33,499
Let me introduce you.

680
00:49:33,500 --> 00:49:34,290
Mr. Wu Chuan.

681
00:49:34,291 --> 00:49:37,119
These are the sales
Manager, Alex Huang,

682
00:49:37,120 --> 00:49:39,409
of the Digital Group,
one of our partners.

683
00:49:39,410 --> 00:49:40,499
Hi, I'm Alex.

684
00:49:40,500 --> 00:49:41,200
Welcome.

685
00:49:41,201 --> 00:49:42,749
Thanks for coming.

686
00:49:42,750 --> 00:49:43,620
A promising young man.

687
00:49:43,621 --> 00:49:45,941
Allow me to introduce
you, my girlfriend...

688
00:50:23,120 --> 00:50:24,120
What's up?

689
00:50:26,370 --> 00:50:27,659
What do you have in mind?

690
00:50:27,660 --> 00:50:29,040
Nothing.

691
00:51:22,910 --> 00:51:27,079
As his former colleague and superior,

692
00:51:27,080 --> 00:51:30,329
I think I have an obligation

693
00:51:30,330 --> 00:51:31,999
to remind you to figure it out

694
00:51:32,000 --> 00:51:34,290
your boyfriend's marital status.

695
00:51:53,580 --> 00:51:54,830
Are you married?

696
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
Yeah.

697
00:52:04,540 --> 00:52:05,659
Why did you go online for a date?

698
00:52:05,660 --> 00:52:07,540
When are you married?

699
00:52:18,950 --> 00:52:20,910
Since the day we were together

700
00:52:22,160 --> 00:52:24,500
I have been receiving
ready for divorce.

701
00:52:26,120 --> 00:52:27,660
But I need some time.

702
00:52:42,250 --> 00:52:44,749
Do you never censor your members?

703
00:52:44,750 --> 00:52:46,410
He is a married man.

704
00:52:48,200 --> 00:52:49,579
They complete their profiles.

705
00:52:49,580 --> 00:52:51,330
We cannot control them.

706
00:52:52,700 --> 00:52:53,949
Do you want to break up with him?

707
00:52:53,950 --> 00:52:55,200
Gu Ming Hong!

708
00:52:57,120 --> 00:52:59,750
What is the expression on your face?
When did you find out I'm pregnant?

709
00:53:01,950 --> 00:53:04,079
It's very embarrassing
work together

710
00:53:04,080 --> 00:53:06,080
when we separate.

711
00:53:06,750 --> 00:53:08,749
What if he gets divorced?

712
00:53:08,750 --> 00:53:10,870
I thought you would marry me.

713
00:53:35,450 --> 00:53:36,660
You are...

714
00:53:43,040 --> 00:53:44,540
I am Wu Chuan's wife.

715
00:53:57,870 --> 00:53:58,870
How...

716
00:53:58,910 --> 00:53:59,910
Yes?

717
00:54:02,000 --> 00:54:03,580
How did you meet?

718
00:54:06,620 --> 00:54:07,620
Online.

719
00:54:10,410 --> 00:54:11,910
Connection applications.

720
00:54:14,750 --> 00:54:15,750
For how long?

721
00:54:17,950 --> 00:54:19,450
Two months.

722
00:54:22,120 --> 00:54:24,200
Didn't you know he had a wife?

723
00:54:26,330 --> 00:54:27,749
I'm sorry.

724
00:54:27,750 --> 00:54:29,749
If I knew he had a wife

725
00:54:29,750 --> 00:54:30,869
I would like...

726
00:54:30,870 --> 00:54:32,659
I wouldn't have gone on a date with him.

727
00:54:32,660 --> 00:54:33,870
You don't need to abandon

728
00:54:34,580 --> 00:54:36,540
because we are divorced.

729
00:54:42,200 --> 00:54:43,619
I'm sorry.

730
00:54:43,620 --> 00:54:45,660
If you really want
to make an apology,

731
00:54:46,450 --> 00:54:48,500
Just promise me one thing.

732
00:54:52,950 --> 00:54:54,000
Marry him.

733
00:54:55,000 --> 00:54:56,290
No, I can't.

734
00:54:57,410 --> 00:54:58,410
No.

735
00:55:01,160 --> 00:55:02,290
Why not?

736
00:55:04,080 --> 00:55:06,579
Aren't they in love with each other?
Why not?

737
00:55:06,580 --> 00:55:09,040
We are divorced. Why not?

738
00:55:09,830 --> 00:55:11,160
I'm sorry.

739
00:55:11,870 --> 00:55:14,200
You are not qualified to say no.

740
00:55:16,370 --> 00:55:18,290
Don't think I don't recognize you.

741
00:55:23,450 --> 00:55:25,040
Aren't you coming?

742
00:55:25,950 --> 00:55:27,870
My friends think you're coming.

743
00:55:28,410 --> 00:55:30,160
Don't make me lose face.

744
00:55:31,200 --> 00:55:34,290
But I promised to help you
with your math homework.

745
00:55:34,830 --> 00:55:36,660
I didn't promise to eat with you.

746
00:55:37,290 --> 00:55:40,290
and I have a date
with someone else.

747
00:55:42,910 --> 00:55:44,200
Huang Ke-qun...

748
00:55:44,580 --> 00:55:46,450
Are you going out with Lin Xin-tian?

749
00:55:54,250 --> 00:55:56,039
I have to go. Bye bye.

750
00:55:56,040 --> 00:55:57,250
Huang Ke-qun!

751
00:56:04,910 --> 00:56:06,660
I will never forget you.

752
00:56:08,620 --> 00:56:10,660
I will hate you for life.

753
00:56:33,200 --> 00:56:35,200
Guo Xiao-meng!

754
00:56:36,250 --> 00:56:39,410
I was afraid that you
I would miss my wedding.

755
00:56:40,200 --> 00:56:42,540
I'm here right?

756
00:56:46,830 --> 00:56:50,700
Wow! Who is this pretty lady?

757
00:56:51,000 --> 00:56:53,540
In fact, he is a lucky guy.

758
00:56:54,540 --> 00:56:55,750
Really?

759
00:56:56,870 --> 00:56:59,330
But I'm scared.

760
00:57:03,290 --> 00:57:05,290
It's just a wedding.

761
00:57:06,750 --> 00:57:08,910
But I stole from someone else's husband.

762
00:57:09,660 --> 00:57:11,869
I feel uncomfortable.

763
00:57:11,870 --> 00:57:14,080
It feels like you have
done something bad.

764
00:57:15,250 --> 00:57:17,250
What are you talking about?

765
00:57:17,580 --> 00:57:18,699
Hey, Xin-tian...

766
00:57:18,700 --> 00:57:21,909
There is nothing
absolutely bad in life.

767
00:57:21,910 --> 00:57:23,909
Like you're getting married now

768
00:57:23,910 --> 00:57:25,579
and I'm leaving here...

769
00:57:25,580 --> 00:57:27,619
These are not bad things.

770
00:57:27,620 --> 00:57:29,981
What do you mean?
Are you leaving here?

771
00:57:30,910 --> 00:57:31,870
Yes, I'm going abroad

772
00:57:31,871 --> 00:57:33,869
and I don't believe
I will come back again.

773
00:57:33,870 --> 00:57:37,080
Life abroad is better for me.

774
00:57:37,790 --> 00:57:38,830
Because?

775
00:57:41,370 --> 00:57:43,749
How could you leave me here?

776
00:57:43,750 --> 00:57:45,869
How could you?

777
00:57:45,870 --> 00:57:48,499
Do what?

778
00:57:48,500 --> 00:57:51,330
All girls do that.

779
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
Xin Tian?

780
00:57:55,910 --> 00:57:59,329
Whether I'm here with you or not

781
00:57:59,330 --> 00:58:01,789
I always...

782
00:58:01,790 --> 00:58:03,120
...be happy for you.

783
00:58:09,160 --> 00:58:11,660
And remember...

784
00:58:12,950 --> 00:58:14,370
You will get your happiness

785
00:58:14,830 --> 00:58:16,450
if you are brave enough.

786
00:58:32,950 --> 00:58:33,750
Good morning madam.

787
00:58:33,751 --> 00:58:35,120
Tomorrow.

788
00:58:50,910 --> 00:58:53,000
You have stolen something from me.

789
00:58:57,330 --> 00:58:59,909
But it's mine anyway.

790
00:58:59,910 --> 00:59:03,039
My last gift was given to me

791
00:59:03,040 --> 00:59:04,539
inside a Tiffany blue box.

792
00:59:04,540 --> 00:59:06,200
What is it this time?

793
00:59:16,580 --> 00:59:17,790
Who is it for?

794
00:59:20,790 --> 00:59:21,870
Grace.

795
00:59:33,160 --> 00:59:35,450
Remember true love
theory I told you?

796
00:59:36,410 --> 00:59:39,080
I believe in it now more than ever.

797
00:59:39,450 --> 00:59:41,450
I thought you were my true love

798
00:59:42,250 --> 00:59:44,040
until I met Grace.

799
00:59:52,910 --> 00:59:54,250
You already know,

800
00:59:55,080 --> 00:59:56,119
before our wedding,

801
00:59:56,120 --> 00:59:57,870
Li Jie-Ru visited me.

802
00:59:58,620 --> 01:00:00,870
He wanted me to marry you right away.

803
01:00:03,410 --> 01:00:05,410
Now I know why he did that.

804
01:00:05,910 --> 01:00:08,290
He wanted me to know how he felt.

805
01:00:11,330 --> 01:00:13,040
I won't divorce you.

806
01:00:13,370 --> 01:00:15,160
You will never get your way.

807
01:00:57,160 --> 01:00:58,500
Xiao-meng...

808
01:01:02,910 --> 01:01:04,750
Wu Chuan has an affair.

809
01:01:07,870 --> 01:01:08,750
He has an affair.

810
01:01:08,751 --> 01:01:10,830
Could you call me back?

811
01:01:23,410 --> 01:01:24,700
Guo Xiao-meng!

812
01:01:25,750 --> 01:01:28,749
I met the boy because of you.

813
01:01:28,750 --> 01:01:31,329
You are responsible for this.

814
01:01:31,330 --> 01:01:33,199
where are you now?

815
01:01:33,200 --> 01:01:35,910
Just call me.

816
01:01:37,500 --> 01:01:40,000
I feel so bad.

817
01:01:41,330 --> 01:01:45,120
You can come back for me

818
01:01:45,830 --> 01:01:48,120
Please?

819
01:02:35,040 --> 01:02:36,580
Xin-tian is a young girl now,

820
01:02:37,370 --> 01:02:38,499
and so pretty.

821
01:02:38,500 --> 01:02:39,790
Are you married?

822
01:02:41,080 --> 01:02:42,580
What are you talking about?

823
01:02:43,160 --> 01:02:44,449
She can't get married before me.

824
01:02:44,450 --> 01:02:46,750
I'm still single.

825
01:02:47,620 --> 01:02:48,450
Excellent.

826
01:02:48,451 --> 01:02:50,500
I love being a matchmaker.

827
01:02:50,830 --> 01:02:52,160
Do you want me to help you?

828
01:02:53,000 --> 01:02:55,080
Yes, why not?

829
01:02:55,910 --> 01:02:56,790
Excellent.

830
01:02:56,791 --> 01:02:58,830
I'll get someone for you.

831
01:02:59,370 --> 01:03:00,699
Yeah. Thank you, Uncle Liu.

832
01:03:00,700 --> 01:03:01,750
Just eat.

833
01:03:02,040 --> 01:03:03,410
Be quiet.

834
01:03:16,000 --> 01:03:19,040
Now it rains dogs and cats.

835
01:03:20,830 --> 01:03:22,160
Do you want fruit?

836
01:03:32,870 --> 01:03:33,870
Mother?

837
01:03:37,290 --> 01:03:40,200
Dad left us on a day like
this right?

838
01:03:43,450 --> 01:03:44,540
It's been a long time.

839
01:03:46,750 --> 01:03:48,449
What television programs do you like?

840
01:03:48,450 --> 01:03:49,869
I look at everything,

841
01:03:49,870 --> 01:03:51,450
like...

842
01:03:52,080 --> 01:03:55,200
What do you look at?
be happy all the time?

843
01:03:56,200 --> 01:03:59,410
Why can't I be like you?

844
01:04:00,870 --> 01:04:03,000
I want to be like you.

845
01:04:04,250 --> 01:04:06,289
I want to be happy.

846
01:04:06,290 --> 01:04:08,410
I don't want you to do it
I feel sorry for myself.

847
01:04:17,660 --> 01:04:18,660
Come here.

848
01:04:22,120 --> 01:04:23,290
Mother?

849
01:04:27,540 --> 01:04:29,539
Are you having an affair?

850
01:04:29,540 --> 01:04:31,289
Why am I not a good wife?

851
01:04:31,290 --> 01:04:32,290
No, you're great.

852
01:04:33,000 --> 01:04:36,079
You are the best wife ever.

853
01:04:36,080 --> 01:04:38,409
A divorce is nothing.
I'm also divorced.

854
01:04:38,410 --> 01:04:39,410
Right?

855
01:04:40,370 --> 01:04:42,499
Thank God you don't have a son.

856
01:04:42,500 --> 01:04:44,290
With a child...

857
01:04:47,410 --> 01:04:49,749
...the world would be different,

858
01:04:49,750 --> 01:04:52,540
especially a pretty girl like you.

859
01:04:55,080 --> 01:04:57,829
Maybe Grandpa was right.

860
01:04:57,830 --> 01:04:59,909
Annoying god of love
when I was little,

861
01:04:59,910 --> 01:05:02,500
So I'm destined to
I miss my true love.

862
01:05:03,120 --> 01:05:04,999
Do you believe grandpa?

863
01:05:05,000 --> 01:05:06,119
Yeah.

864
01:05:06,120 --> 01:05:08,249
She said she was a fairy

865
01:05:08,250 --> 01:05:10,539
and would have many suitors.

866
01:05:10,540 --> 01:05:11,910
Do you believe him?

867
01:05:13,450 --> 01:05:15,950
But it's not Uncle Liu...

868
01:05:17,200 --> 01:05:18,499
Nonsense!

869
01:05:18,500 --> 01:05:21,159
Do you mean the bald man?

870
01:05:21,160 --> 01:05:22,620
Do you like bald men?

871
01:05:57,870 --> 01:06:00,790
2F, No.5, Chong-qing South Road.

872
01:06:03,000 --> 01:06:06,160
someone you
Loving love is here.

873
01:06:07,500 --> 01:06:08,910
You didn't say

874
01:06:09,500 --> 01:06:12,040
that you get to know a better person

875
01:06:12,870 --> 01:06:14,950
when you forget

876
01:06:15,370 --> 01:06:16,750
and let go of the past?

877
01:06:33,950 --> 01:06:34,830
Yes I'm here.

878
01:06:34,831 --> 01:06:36,620
What took you so long?

879
01:06:39,160 --> 01:06:40,749
You are late every day.

880
01:06:40,750 --> 01:06:43,200
Wei-ling is waiting for my money.

881
01:06:45,040 --> 01:06:45,870
Come on.

882
01:06:45,870 --> 01:06:46,500
Yeah.

883
01:06:46,501 --> 01:06:49,370
Don't play with your food.

884
01:06:49,950 --> 01:06:51,999
Yes I know.

885
01:06:52,000 --> 01:06:53,579
I'm sorry.

886
01:06:53,580 --> 01:06:54,580
I'm late.

887
01:06:54,870 --> 01:06:55,870
Put on your jacket.

888
01:06:56,250 --> 01:06:57,450
Don't catch a cold.

889
01:06:57,660 --> 01:06:59,200
I will do that.

890
01:07:01,540 --> 01:07:02,870
Come on.

891
01:07:03,410 --> 01:07:04,370
Take the child home.

892
01:07:04,370 --> 01:07:05,370
Well?

893
01:07:05,830 --> 01:07:06,330
Take care of yourself.

894
01:07:06,331 --> 01:07:08,079
No, I want dad!

895
01:07:08,080 --> 01:07:09,449
Let's go.

896
01:07:09,450 --> 01:07:12,039
Go home to your mom.

897
01:07:12,040 --> 01:07:13,659
I'll play with you on Sunday.

898
01:07:13,660 --> 01:07:15,289
Well?

899
01:07:15,290 --> 01:07:16,290
Yeah.

900
01:07:17,620 --> 01:07:19,370
Come on. We have a client.

901
01:07:19,660 --> 01:07:20,999
Be safe at home.

902
01:07:21,000 --> 01:07:21,950
Goodbye dad!

903
01:07:21,951 --> 01:07:23,370
Bye bye!

904
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
I'm sorry.

905
01:07:25,450 --> 01:07:26,869
It's very embarrassing.

906
01:07:26,870 --> 01:07:28,909
Come on. Take a seat.

907
01:07:28,910 --> 01:07:29,910
Take a seat.

908
01:07:30,410 --> 01:07:32,410
Do you want soup?

909
01:07:32,660 --> 01:07:33,910
Have some soup.

910
01:07:34,790 --> 01:07:35,790
Here.

911
01:07:38,830 --> 01:07:41,620
It's delicious.

912
01:07:44,120 --> 01:07:46,619
If you like it,

913
01:07:46,620 --> 01:07:48,200
Just ask for something to eat.

914
01:07:49,120 --> 01:07:51,119
I'm sorry about that.

915
01:07:51,120 --> 01:07:53,289
My wife is a nice lady

916
01:07:53,290 --> 01:07:56,159
but sometimes he is short-tempered.

917
01:07:56,160 --> 01:07:57,370
I'm sorry.

918
01:07:58,660 --> 01:08:00,950
You seem like a happy family.

919
01:08:01,700 --> 01:08:02,870
Happy?

920
01:08:04,080 --> 01:08:05,449
Not quite.

921
01:08:05,450 --> 01:08:06,450
I'm sad,

922
01:08:06,750 --> 01:08:08,410
always feeling sad.

923
01:08:09,540 --> 01:08:10,750
It's a joke.

924
01:08:11,750 --> 01:08:14,920
Honestly,
I don't know if I'm happy or not.

925
01:08:15,000 --> 01:08:18,119
My wife yells at him
me almost every day.

926
01:08:18,120 --> 01:08:19,659
After a long day here

927
01:08:19,660 --> 01:08:20,909
I have to do housework.

928
01:08:20,910 --> 01:08:22,749
Do you think I'm happy?

929
01:08:22,750 --> 01:08:23,909
So I name the stand.

930
01:08:23,910 --> 01:08:26,909
'Happy Diner'.

931
01:08:26,910 --> 01:08:27,949
I hope I can...

932
01:08:27,950 --> 01:08:30,330
...have a little happiness.

933
01:08:36,000 --> 01:08:38,040
If you can choose again,

934
01:08:39,410 --> 01:08:41,539
would you marry her

935
01:08:41,540 --> 01:08:42,540
Yes.

936
01:08:42,541 --> 01:08:44,500
Of course I will.

937
01:08:48,870 --> 01:08:50,870
Can I ask you another question?

938
01:08:52,950 --> 01:08:55,160
If you leave them one day

939
01:08:56,580 --> 01:08:59,040
Do you think they will live happily?

940
01:09:00,200 --> 01:09:02,500
or the child will grow
up safe and sound?

941
01:09:02,700 --> 01:09:04,410
I won't leave them at all.

942
01:09:24,040 --> 01:09:25,450
Thanks for your soup.

943
01:09:41,700 --> 01:09:42,910
It's outrageous.

944
01:09:49,620 --> 01:09:50,659
You get home just in time.

945
01:09:50,660 --> 01:09:51,749
It's so outrageous.

946
01:09:51,750 --> 01:09:53,660
But a lot of people are seeing it.

947
01:09:57,620 --> 01:09:59,040
I saw dad a moment ago.

948
01:10:02,370 --> 01:10:04,120
Are you still on the stand?

949
01:10:05,370 --> 01:10:06,500
How do you know?

950
01:10:13,370 --> 01:10:14,790
Doesn't it bother you?

951
01:10:20,410 --> 01:10:21,620
Yes it does.

952
01:10:22,410 --> 01:10:25,080
But he will never come back.

953
01:10:25,910 --> 01:10:28,950
It won't come back if I'm happy.

954
01:10:32,200 --> 01:10:33,620
So...

955
01:10:34,870 --> 01:10:37,950
Let's choose to be happy

956
01:10:38,540 --> 01:10:40,080
live happy

957
01:10:41,200 --> 01:10:43,250
He will also live happily

958
01:10:45,250 --> 01:10:46,700
in his own way.

959
01:10:48,200 --> 01:10:49,700
Then everyone will be happy.

960
01:10:50,370 --> 01:10:51,500
Right?

961
01:10:54,290 --> 01:10:55,410
Smile.

962
01:10:55,870 --> 01:10:57,160
Give me a smile.

963
01:10:57,910 --> 01:10:59,160
You are adorable.

964
01:11:54,330 --> 01:11:55,369
I'm sorry.

965
01:11:55,370 --> 01:11:56,749
My son is in the bathroom.

966
01:11:56,750 --> 01:11:57,410
Will be back soon.

967
01:11:57,411 --> 01:11:58,580
Everything's fine.

968
01:12:01,290 --> 01:12:02,290
Here he is.

969
01:12:08,790 --> 01:12:10,500
Aren't you married?

970
01:12:24,790 --> 01:12:25,910
Well...

971
01:12:30,200 --> 01:12:31,330
I...

972
01:12:33,500 --> 01:12:34,500
What's up?

973
01:12:34,910 --> 01:12:35,830
You are upset

974
01:12:35,831 --> 01:12:37,080
No...

975
01:12:38,040 --> 01:12:39,620
...I'm not.

976
01:12:41,790 --> 01:12:43,540
I'm curious.

977
01:12:44,540 --> 01:12:46,790
How do you remember me

978
01:12:53,750 --> 01:12:54,750
Really...

979
01:12:56,410 --> 01:12:59,000
I've been following you.

980
01:13:00,540 --> 01:13:01,750
By no means.

981
01:13:02,500 --> 01:13:03,500
I'm serious.

982
01:13:05,450 --> 01:13:06,500
Since when?

983
01:13:18,080 --> 01:13:20,450
Do me a favor yes
you are my best friend.

984
01:13:24,000 --> 01:13:26,660
Ask for shaved ice
after school this Friday.

985
01:13:27,790 --> 01:13:29,289
Why don't you ask her out?

986
01:13:29,290 --> 01:13:30,369
Why me?

987
01:13:30,370 --> 01:13:31,620
But...

988
01:13:32,160 --> 01:13:34,040
If she says no
she will tell you,

989
01:13:34,041 --> 01:13:35,659
I don't.

990
01:13:35,660 --> 01:13:37,369
I won't feel so heartbroken.

991
01:13:37,370 --> 01:13:38,370
By no means.

992
01:13:38,580 --> 01:13:39,910
Please.

993
01:13:40,790 --> 01:13:41,999
Yeah.

994
01:13:42,000 --> 01:13:42,910
Wait.

995
01:13:42,911 --> 01:13:44,080
Stay there.

996
01:13:44,410 --> 01:13:45,080
That?

997
01:13:45,080 --> 01:13:46,080
Stay there.

998
01:13:49,450 --> 01:13:51,500
Here you have NTD 3000.

999
01:13:52,040 --> 01:13:54,431
Just ask her out and
I'll do the rest.

1000
01:13:55,540 --> 01:13:56,580
You...

1001
01:14:00,080 --> 01:14:02,080
Did you give me NTD 3000?

1002
01:14:02,790 --> 01:14:03,700
No.

1003
01:14:03,701 --> 01:14:05,499
No way. Ask him yourself.

1004
01:14:05,500 --> 01:14:06,500
Hey!

1005
01:14:06,580 --> 01:14:07,540
Please?

1006
01:14:07,540 --> 01:14:08,370
- No!
- It's yours!

1007
01:14:08,370 --> 01:14:09,080
- Ask him yourself!
- Hey!

1008
01:14:09,080 --> 01:14:10,080
Go away!

1009
01:14:10,500 --> 01:14:13,200
What are you doing next?
school this Friday?

1010
01:14:13,450 --> 01:14:14,450
So...

1011
01:14:16,290 --> 01:14:17,660
Are you coming too?

1012
01:14:18,790 --> 01:14:19,790
I?

1013
01:14:24,330 --> 01:14:25,330
Yeah.

1014
01:14:50,750 --> 01:14:52,040
Xin-tian!

1015
01:15:04,830 --> 01:15:05,830
So...

1016
01:15:06,910 --> 01:15:08,579
Is Huang Ke-qun coming?

1017
01:15:08,580 --> 01:15:10,731
Don't know. He didn't tell me.

1018
01:15:11,200 --> 01:15:12,909
Li Jie-Ru came to look for him just now.

1019
01:15:12,910 --> 01:15:13,950
So I don't believe it.

1020
01:15:21,950 --> 01:15:22,950
You...

1021
01:15:23,290 --> 01:15:24,330
I'll take it off.

1022
01:15:40,250 --> 01:15:43,249
Why didn't you go out with Li Jie-Ru?

1023
01:15:43,250 --> 01:15:45,120
Why didn't you tell me?

1024
01:15:46,540 --> 01:15:48,660
Because I promised Xue Wen.

1025
01:15:49,330 --> 01:15:50,869
And in high school

1026
01:15:50,870 --> 01:15:53,040
I had to earn a living.

1027
01:15:54,120 --> 01:15:55,410
But then I thought

1028
01:15:56,200 --> 01:15:59,910
If we went to the same university,

1029
01:16:00,660 --> 01:16:02,080
I would have a chance.

1030
01:16:02,870 --> 01:16:03,949
But you did it so wrong.

1031
01:16:03,950 --> 01:16:06,080
I never thought you would do it so well.

1032
01:16:11,000 --> 01:16:13,579
So you did it for me...

1033
01:16:13,580 --> 01:16:15,040
Forget it.

1034
01:16:15,660 --> 01:16:16,750
It's not important.

1035
01:16:17,370 --> 01:16:18,450
What matters is that

1036
01:16:19,250 --> 01:16:20,830
we met again.

1037
01:16:23,950 --> 01:16:26,370
So you didn't get married?

1038
01:16:27,580 --> 01:16:28,580
No.

1039
01:16:29,700 --> 01:16:30,660
I quit my job

1040
01:16:30,661 --> 01:16:32,370
and I moved to live with my dad.

1041
01:16:34,040 --> 01:16:35,040
Good...

1042
01:16:36,160 --> 01:16:37,330
What about you?

1043
01:16:39,580 --> 01:16:40,950
I'm single

1044
01:16:49,660 --> 01:16:50,660
How come?

1045
01:16:51,330 --> 01:16:52,660
Do you miss here?

1046
01:16:53,160 --> 01:16:55,200
you haven't been
here for a long time.

1047
01:16:55,910 --> 01:16:57,410
Come on.

1048
01:16:57,910 --> 01:16:58,910
Yeah.

1049
01:17:02,620 --> 01:17:04,659
Are you playing a joke on me?

1050
01:17:04,660 --> 01:17:06,910
I wear high heels.

1051
01:17:13,750 --> 01:17:14,999
Are you OK?

1052
01:17:15,000 --> 01:17:16,199
I'm fine.

1053
01:17:16,200 --> 01:17:18,580
It's even better up there.

1054
01:17:19,160 --> 01:17:20,160
Come on.

1055
01:17:46,290 --> 01:17:47,750
It's our first date.

1056
01:17:48,580 --> 01:17:50,160
I have something for you.

1057
01:17:51,370 --> 01:17:52,410
Really?

1058
01:17:53,040 --> 01:17:54,120
What is it?

1059
01:17:56,750 --> 01:17:58,290
Close your eyes.

1060
01:18:07,200 --> 01:18:08,200
Well.

1061
01:18:08,330 --> 01:18:09,750
You can open them now.

1062
01:18:22,370 --> 01:18:24,620
I'm giving you...
...twenty seconds.

1063
01:18:27,200 --> 01:18:28,200
Twenty seconds?

1064
01:18:29,790 --> 01:18:33,039
I think time is the most
precious thing in my life.

1065
01:18:33,040 --> 01:18:34,830
So I give you twenty seconds.

1066
01:18:35,620 --> 01:18:36,870
From now on,

1067
01:18:37,540 --> 01:18:39,079
you can ask me to do anything

1068
01:18:39,080 --> 01:18:41,080
for you in twenty seconds.

1069
01:18:45,660 --> 01:18:47,750
What can you do in twenty seconds?

1070
01:18:48,700 --> 01:18:49,660
I don't think

1071
01:18:49,661 --> 01:18:52,910
It is a satisfying gift.

1072
01:18:54,620 --> 01:18:55,830
It's time to go home.

1073
01:19:09,540 --> 01:19:11,410
Maybe I'll walk you home?

1074
01:19:39,750 --> 01:19:41,870
Can you go now?

1075
01:19:44,580 --> 01:19:47,289
Almost. I'll see you there.

1076
01:19:47,290 --> 01:19:50,040
Serve the wonton noodles first.

1077
01:19:59,790 --> 01:20:00,790
That?

1078
01:20:24,000 --> 01:20:26,119
This restaurant is famous for

1079
01:20:26,120 --> 01:20:29,000
its egg preserved with
Tofu and lotus root salad.

1080
01:20:30,040 --> 01:20:31,750
What do you want to talk to me about?

1081
01:20:32,540 --> 01:20:34,579
During the last months,

1082
01:20:34,580 --> 01:20:35,869
I have been following

1083
01:20:35,870 --> 01:20:38,250
the mobile market
games in the US

1084
01:20:40,000 --> 01:20:41,500
I sent them an email

1085
01:20:41,910 --> 01:20:43,950
a business proposal the other day.

1086
01:20:47,870 --> 01:20:49,039
AND?

1087
01:20:49,040 --> 01:20:50,080
And...

1088
01:20:50,580 --> 01:20:54,040
They offer me a job.

1089
01:20:56,080 --> 01:20:57,999
Really?

1090
01:20:58,000 --> 01:20:59,999
Excellent.

1091
01:21:00,000 --> 01:21:02,950
Finally there is someone who is
without fear of your ex-boss.

1092
01:21:03,370 --> 01:21:05,789
Where is your new job?

1093
01:21:05,790 --> 01:21:06,790
In the USA

1094
01:21:08,790 --> 01:21:10,750
- The United States.?
- The United States.

1095
01:21:11,290 --> 01:21:16,080
I will have six months
to adjust.

1096
01:21:16,500 --> 01:21:20,200
We will sign a contract
if everything goes well.

1097
01:21:21,080 --> 01:21:22,080
Six months?

1098
01:21:22,620 --> 01:21:23,620
Six months.

1099
01:21:35,040 --> 01:21:36,660
Is it a test for me?

1100
01:21:37,200 --> 01:21:38,200
What judgment?

1101
01:21:40,080 --> 01:21:43,539
To know if I will give up
everything to go with you.

1102
01:21:43,540 --> 01:21:45,330
It's not a test.

1103
01:21:45,950 --> 01:21:48,329
It's a test if someone has to

1104
01:21:48,330 --> 01:21:49,790
give up everything.

1105
01:21:53,080 --> 01:21:55,290
If it's not proof,

1106
01:21:57,000 --> 01:21:58,449
why do you have to
go suddenly?

1107
01:21:58,450 --> 01:22:00,079
It's a great job.

1108
01:22:00,080 --> 01:22:03,000
It's also a great excuse
to break up with me.

1109
01:22:09,080 --> 01:22:10,080
Xintian...

1110
01:22:12,120 --> 01:22:13,410
It's not a problem for me

1111
01:22:15,540 --> 01:22:17,580
So is it a problem for me?

1112
01:22:18,950 --> 01:22:20,789
I think it's a problem for me

1113
01:22:20,790 --> 01:22:22,619
so I don't want you to go

1114
01:22:22,620 --> 01:22:24,120
I didn't say that.

1115
01:22:24,540 --> 01:22:26,500
I know I won't change.

1116
01:22:27,080 --> 01:22:28,619
If the long distance
the relationship worries you,

1117
01:22:28,620 --> 01:22:30,159
it's because you're afraid

1118
01:22:30,160 --> 01:22:31,499
that you would meet someone new

1119
01:22:31,500 --> 01:22:33,000
to break us.

1120
01:22:33,660 --> 01:22:35,449
Nobody is guaranteed

1121
01:22:35,450 --> 01:22:37,540
to stand the test of time.

1122
01:22:38,870 --> 01:22:40,750
You don't have to do it
make that promise.

1123
01:22:41,580 --> 01:22:42,830
I have said it.

1124
01:22:43,540 --> 01:22:46,620
It's not a problem for me.

1125
01:22:56,950 --> 01:22:58,290
I booked the plane ticket.

1126
01:22:59,120 --> 01:23:00,240
It's the day after tomorrow.

1127
01:23:03,580 --> 01:23:05,500
Good luck, then.

1128
01:23:08,910 --> 01:23:10,540
my hesitation

1129
01:23:11,580 --> 01:23:13,500
my lack of security

1130
01:23:14,330 --> 01:23:16,000
and my fear of losing someone

1131
01:23:17,290 --> 01:23:19,700
They have cost me the man I love

1132
01:23:20,290 --> 01:23:22,450
and my true love again.

1133
01:25:04,450 --> 01:25:07,370
Are you still awake?

1134
01:25:20,000 --> 01:25:22,040
you will come to
say goodbye tomorrow?

1135
01:26:15,660 --> 01:26:16,660
Ke-qun?

1136
01:26:17,000 --> 01:26:19,160
Can you open the door please?

1137
01:26:24,080 --> 01:26:25,080
Tomorrow.

1138
01:26:40,250 --> 01:26:43,999
If you're quick, we'll see you
in the place where we started.

1139
01:26:44,000 --> 01:26:48,030
If you are slow, I will send you
You get a postcard from New York.

1140
01:26:49,080 --> 01:26:51,370
And you told me it's not a test?

1141
01:29:09,250 --> 01:29:10,660
Huang Ke-qun!

1142
01:29:11,750 --> 01:29:13,750
I want you to show up now.

1143
01:29:15,200 --> 01:29:17,039
you promised to do

1144
01:29:17,040 --> 01:29:19,660
anything for me in twenty seconds.

1145
01:29:20,700 --> 01:29:22,750
I want you to show up now.

1146
01:29:23,160 --> 01:29:24,910
I'll start counting now.

1147
01:29:29,330 --> 01:29:42,290
One two three FOUR FIVE...

1148
01:29:43,950 --> 01:29:57,700
nine, ten, eleven, twelve,
thirteen fourteen...

1149
01:29:58,290 --> 01:30:06,370
seventeen, eighteen, nineteen...

1150
01:30:31,120 --> 01:30:35,330
What is the time difference
between New York and here?

1151
01:30:39,120 --> 01:30:40,120
Twelve hours.

1152
01:30:42,080 --> 01:30:46,500
It's enough to break up a couple.

1153
01:30:48,290 --> 01:30:50,040
If it is reduced to nine hours,

1154
01:30:51,080 --> 01:30:53,910
maybe we are in the same university.

1155
01:30:57,830 --> 01:31:00,080
If it is reduced to six hours,

1156
01:31:01,660 --> 01:31:05,040
maybe we will meet
around your workplace.

1157
01:31:07,080 --> 01:31:09,160
If it is reduced to three hours,

1158
01:31:11,580 --> 01:31:13,790
maybe we work in the same company

1159
01:31:15,950 --> 01:31:17,450
and dance together.

1160
01:31:25,450 --> 01:31:27,370
I know it was here

1161
01:31:29,500 --> 01:31:31,580
that I gave love
Xue Wen's letter

1162
01:31:32,250 --> 01:31:33,870
to you personally.

1163
01:31:36,160 --> 01:31:38,329
How I wish it were from you.

1164
01:31:38,330 --> 01:31:42,200
I wish it were me too

1165
01:31:43,830 --> 01:31:46,750
so that we would not have
any time difference,

1166
01:31:47,790 --> 01:31:49,620
and we would be together a long time ago.

1167
01:31:58,870 --> 01:32:01,790
I thought we would miss
each one again.

1168
01:32:02,910 --> 01:32:06,160
I thought we would
never be together.

1169
01:32:06,540 --> 01:32:07,580
Xintian...

1170
01:32:08,910 --> 01:32:10,830
I will change for you.

1171
01:32:12,080 --> 01:32:15,830
We won't have any
more time differences.

1172
01:32:17,250 --> 01:32:18,750
I will hold you in my arms.

1173
01:32:20,330 --> 01:32:22,080
We will be together forever.

1174
01:32:45,540 --> 01:32:49,410
Why is it the place where we start?

1175
01:32:50,790 --> 01:32:53,829
It's where it all started for us.

1176
01:32:53,830 --> 01:32:55,079
Don't you remember?

1177
01:32:55,080 --> 01:32:57,039
Didn't you fall in love?

1178
01:32:57,040 --> 01:32:58,910
with me here?

1179
01:33:00,000 --> 01:33:01,910
You are so full of yourself!

1180
01:33:02,660 --> 01:33:04,579
So you have now discovered that

1181
01:33:04,580 --> 01:33:06,750
I have been in love with
you since high school?

1182
01:33:07,120 --> 01:33:08,329
Are you kidding me?

1183
01:33:08,330 --> 01:33:10,159
I discovered it a moment ago.

1184
01:33:10,160 --> 01:33:11,910
Right now?

1185
01:33:12,910 --> 01:33:14,160
Yeah.

1186
01:33:16,000 --> 01:33:17,580
I received this letter a moment ago.

1187
01:33:19,700 --> 01:33:22,200
But I sent it to you in high school.

1188
01:33:22,870 --> 01:33:24,750
Haven't you opened it until now?

1189
01:33:27,790 --> 01:33:30,789
A postman gave it to me a moment ago

1190
01:33:30,790 --> 01:33:32,040
at my door

1191
01:33:32,500 --> 01:33:34,160
It was Xiao-meng.

1192
01:33:34,750 --> 01:33:35,790
Xiao-meng?

1193
01:33:36,250 --> 01:33:37,290
Who is Xiao-meng?

1194
01:33:39,540 --> 01:33:42,539
You gave me Xue Wen's
high school love letter

1195
01:33:42,540 --> 01:33:44,499
while I asked Xiao-meng
to give you mine.

1196
01:33:44,500 --> 01:33:46,289
I only have one love
letter in high school,

1197
01:33:46,290 --> 01:33:48,289
and it was from Li Jie-Ru.

1198
01:33:48,290 --> 01:33:50,450
I have never received
one from anyone else.

1199
01:33:57,080 --> 01:33:58,700
Xiao-meng...

1200
01:34:00,330 --> 01:34:02,950
Can't find it? Because?

1201
01:34:03,540 --> 01:34:05,999
I don't have your phone number?

1202
01:34:06,000 --> 01:34:08,080
Are all the texts gone?

1203
01:34:08,450 --> 01:34:09,830
Where is Xiao-meng?

1204
01:34:10,330 --> 01:34:13,080
Is she my best friend or my...

1205
01:34:13,540 --> 01:34:14,750
...God of love?

1206
01:34:36,290 --> 01:34:39,620
There is nothing wrong with love.

1207
01:34:40,120 --> 01:34:42,079
In retrospect,

1208
01:34:42,080 --> 01:34:43,749
we have each been lost
another again and again

1209
01:34:43,750 --> 01:34:47,620
For the most romantic
meeting at the end.

1210
01:34:47,950 --> 01:34:50,329
Every relationship
that has been broken

1211
01:34:50,330 --> 01:34:53,160
It means that a new one is brewing.

1212
01:34:54,160 --> 01:34:56,369
Do you still feel depressed?

1213
01:34:56,370 --> 01:34:58,500
because you have lost yourself
your true love?

1214
01:34:59,410 --> 01:35:02,199
Do you still feel sad?

1215
01:35:02,200 --> 01:35:03,660
because your lover is having an affair

1216
01:35:04,250 --> 01:35:05,829
think different,

1217
01:35:05,830 --> 01:35:07,159
and you will see

1218
01:35:07,160 --> 01:35:09,870
what are you receiving
closer to your true love.

1219
01:35:11,000 --> 01:35:12,199
Finally,

1220
01:35:12,200 --> 01:35:14,790
I will share with you
what Xiao-meng told me.

1221
01:35:15,330 --> 01:35:16,409
Remember...

1222
01:35:16,410 --> 01:35:17,619
You will get your happiness

1223
01:35:17,620 --> 01:35:19,410
if you are brave enough.



