1
00:00:00,768 --> 00:00:02,251
<i>Previously...</i>

2
00:00:02,252 --> 00:00:03,735
We're not there yet

3
00:00:03,738 --> 00:00:05,204
and we've already lost everything

4
00:00:05,206 --> 00:00:06,772
Look around, CJ.

5
00:00:06,774 --> 00:00:08,440
I said I was going to take off, right?

6
00:00:08,442 --> 00:00:10,175
We look for a place
to stay.

7
00:00:10,177 --> 00:00:12,277
The Patchwork Hotel,
at the train station.

8
00:00:12,279 --> 00:00:13,779
We live
in a parking lot...

9
00:00:13,781 --> 00:00:15,347
With baby a path.

10
00:00:15,349 --> 00:00:17,616
What will you do? Go home?
I can't.

11
00:00:17,618 --> 00:00:20,419
Do you think I will
give you the keys to the kingdom?

12
00:00:20,421 --> 00:00:21,754
Work on the platform.

13
00:00:21,756 --> 00:00:23,122
His last name is Briggs,
isn't it?

14
00:00:23,124 --> 00:00:25,257
The Baron of Bakken
Is it your father?

15
00:00:25,259 --> 00:00:27,493
Wick Briggs,
lying son of a bitch.

16
00:00:28,629 --> 00:00:29,795
You're out, boy.

17
00:00:29,797 --> 00:00:32,164
No cards, clubs or money.

18
00:00:32,166 --> 00:00:33,432
Hap turned me off.

19
00:00:33,434 --> 00:00:34,466
What's your plan?

20
00:00:34,468 --> 00:00:35,851
Take what's mine.

21
00:00:35,852 --> 00:00:37,235
Shale-rich areas

22
00:00:37,238 --> 00:00:38,637
are on land
considered to be stable.

23
00:00:38,639 --> 00:00:40,105
You are good!

24
00:00:40,107 --> 00:00:44,443
Bring $100,000
and 25% of your business.

25
00:00:44,445 --> 00:00:47,379
Without our share of access,
Your land is worthless.

26
00:00:47,381 --> 00:00:49,748
Offer 3 years lease
for US$1 million.

27
00:00:49,750 --> 00:00:52,251
We would also like
to form a society.

28
00:00:52,253 --> 00:00:53,419
Extraction with siphon.

29
00:00:53,421 --> 00:00:55,187
Will you steal oil from your father?

30
00:00:56,624 --> 00:00:57,689
My God!

31
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Advertise your product or brand here
talk to www.OpenSubtitles.org today

32
00:01:20,448 --> 00:01:21,413
To the ground!

33
00:01:21,415 --> 00:01:22,448
To the ground!

34
00:01:28,522 --> 00:01:30,489
Take my coat
in the back seat!

35
00:01:40,768 --> 00:01:42,801
My God! Billy!

36
00:01:42,803 --> 00:01:44,236
To the ground!
To the ground!

37
00:01:44,238 --> 00:01:44,870
To the ground!

38
00:01:44,872 --> 00:01:46,305
Your legs!
Your legs!

39
00:01:59,587 --> 00:02:01,253
We have to go back.

40
00:02:01,255 --> 00:02:03,155
Come on, Billy. Get up.

41
00:02:03,157 --> 00:02:04,556
Get up. Let's go.

42
00:02:18,139 --> 00:02:19,338
I said no weapons.

43
00:02:19,340 --> 00:02:20,539
Now it's armed robbery!

44
00:02:20,540 --> 00:02:21,739
I didn't know they would appear.

45
00:02:21,742 --> 00:02:23,142
Hap jumped me.

46
00:02:23,144 --> 00:02:25,377
You pointed a gun
for your father.

47
00:02:25,379 --> 00:02:28,447
- To Hap Briggs!
- I know what I did!

48
00:02:28,449 --> 00:02:32,417
The question now is:
Are they ok?

49
00:02:32,419 --> 00:02:34,887
Did they come out of the puddle?

50
00:02:34,889 --> 00:02:38,223
I don't know.

51
00:02:40,194 --> 00:02:41,326
I think so.

52
00:02:41,328 --> 00:02:42,427
You think so.

53
00:02:44,774 --> 00:02:47,774
<b>| ManiacS Queens |
Diabolically Manacs</b>

54
00:02:47,775 --> 00:02:50,775
<b>Hattiebr | Beta | Lari2sa
brunastark | Queen B.</b>

55
00:02:50,776 --> 00:02:53,776
<b>Lary Carvalho | Lu Colorada
Keila | Zac</b>

56
00:02:53,777 --> 00:02:56,777
<b>| Blood and Oil |
1.02- The Ripple Effect</b>

57
00:02:57,778 --> 00:03:00,778
<b>resync
e.gomide</b>

58
00:03:05,953 --> 00:03:07,920
What were you thinking?

59
00:03:07,921 --> 00:03:09,888
It was supposed to be quick.
Remove a little with a siphon.

60
00:03:11,225 --> 00:03:13,258
Not to end like this!

61
00:03:13,260 --> 00:03:15,561
We need to align
our libis.

62
00:03:15,563 --> 00:03:16,962
Libis?

63
00:03:16,964 --> 00:03:20,199
We should get out of here soon.

64
00:03:20,201 --> 00:03:23,202
Go to Mexico
or any other place.

65
00:03:23,204 --> 00:03:25,637
Running away will raise suspicion.
You know that.

66
00:03:25,639 --> 00:03:26,905
By running away we won't be caught.

67
00:03:29,243 --> 00:03:31,443
Do you think Hap knows
who were you?

68
00:03:34,815 --> 00:03:36,915
Do you think he recognized you?

69
00:03:38,986 --> 00:03:40,619
I don't know.

70
00:03:44,525 --> 00:03:47,326
You had burns
2nd degree in the calves.

71
00:03:47,328 --> 00:03:50,429
Let's go to the hospital
for them to look into it.

72
00:03:50,431 --> 00:03:54,299
I won't leave here.
Bandage them.

73
00:03:54,301 --> 00:03:55,601
It's no use.

74
00:03:55,603 --> 00:03:57,536
Believe.

75
00:03:57,538 --> 00:03:59,438
It's okay.

76
00:04:03,811 --> 00:04:05,377
Here's Vicodin.

77
00:04:05,379 --> 00:04:07,579
Today wash the burn
with sterile water.

78
00:04:07,581 --> 00:04:09,548
My card.

79
00:04:09,550 --> 00:04:11,283
Hap insists
to call if you need anything.

80
00:04:11,285 --> 00:04:13,885
Thanks.

81
00:04:18,659 --> 00:04:21,560
You'd be better off,
if you didn't worry about me.

82
00:04:21,562 --> 00:04:25,998
If I knew it would hurt so much,
I wouldn't worry.

83
00:04:26,000 --> 00:04:29,901
You jumped on that guy
who pointed a gun at me.

84
00:04:32,706 --> 00:04:34,773
I am in your debt.

85
00:04:40,314 --> 00:04:42,047
Could you see
Who was the thief?

86
00:04:45,386 --> 00:04:47,919
No.

87
00:04:55,529 --> 00:04:58,063
Hey love.

88
00:04:58,065 --> 00:05:01,733
The Tack Room was crazy.
Out of control.

89
00:05:01,735 --> 00:05:03,268
3 different teams

90
00:05:03,269 --> 00:05:04,802
celebrating
oil discoveries.

91
00:05:04,805 --> 00:05:06,038
When the whiskey ran out,

92
00:05:06,040 --> 00:05:08,373
I thought they would burn everything down.

93
00:05:08,375 --> 00:05:10,642
I hope your night was
better than mine.

94
00:05:10,644 --> 00:05:12,911
Yes yes.

95
00:05:12,913 --> 00:05:15,414
I had a few drinks at Gary's store.

96
00:05:15,416 --> 00:05:16,982
It looks dangerous.

97
00:05:20,321 --> 00:05:22,354
Your hair smells like smoke.

98
00:05:22,356 --> 00:05:25,657
Yes, Gary was burning
some old tires.

99
00:05:25,659 --> 00:05:27,726
He's lazy
to take them to the landfill.

100
00:05:27,728 --> 00:05:29,594
This guy is a danger.

101
00:05:29,596 --> 00:05:31,830
I can't deny it.

102
00:05:31,832 --> 00:05:34,466
I'll put you to bed.

103
00:05:44,678 --> 00:05:46,845
What would I do if something
happened to you, Billy?

104
00:05:46,847 --> 00:05:50,082
First the car accident,
then the fire on the platform

105
00:05:50,084 --> 00:05:51,817
and I don't know what comes next.

106
00:05:51,819 --> 00:05:52,818
We did it, didn't we?

107
00:05:52,820 --> 00:05:54,453
We did it.

108
00:05:54,455 --> 00:05:58,123
Look at me.

109
00:05:58,125 --> 00:06:00,492
You've already given me the best
reason

110
00:06:00,494 --> 00:06:01,927
to get up in the morning.

111
00:06:05,366 --> 00:06:06,998
And gave me another reason
now, wasn't it?

112
00:06:11,705 --> 00:06:16,007
We'll be fine, right?

113
00:06:16,009 --> 00:06:18,110
We three.

114
00:06:25,919 --> 00:06:27,119
Sorry, sorry.
Are you okay?

115
00:06:27,121 --> 00:06:28,938
Yes I am well.

116
00:06:28,939 --> 00:06:30,756
It's just burns
3rd degree. Nothing else.

117
00:06:30,758 --> 00:06:31,656
I'm sorry.

118
00:06:31,658 --> 00:06:33,024
It's okay.

119
00:06:33,026 --> 00:06:35,093
Is there somewhere
that doesn't hurt?

120
00:06:35,095 --> 00:06:36,295
To tell the truth, there is.

121
00:06:36,296 --> 00:06:37,496
It's there on my back.

122
00:06:37,498 --> 00:06:39,030
- Right...
- Is everything okay?

123
00:06:39,032 --> 00:06:41,566
Okay.

124
00:06:41,568 --> 00:06:42,934
That will do.

125
00:06:52,546 --> 00:06:54,679
They knew we tracked
the oil tankers.

126
00:06:54,681 --> 00:06:56,548
They disabled the GPS,

127
00:06:56,550 --> 00:06:58,850
and security codes
may have been used by

128
00:06:58,852 --> 00:07:01,753
dozens of employees.

129
00:07:03,023 --> 00:07:04,956
One minute, Hank.

130
00:07:10,631 --> 00:07:11,663
Are you okay?

131
00:07:11,665 --> 00:07:14,733
I am fine.

132
00:07:14,735 --> 00:07:17,803
I survived the 1980s,
I can survive this.

133
00:07:17,805 --> 00:07:20,839
Do you want to explain to me
what happened?

134
00:07:20,841 --> 00:07:22,207
Came here last night
with Carla

135
00:07:22,209 --> 00:07:24,876
and another young couple.

136
00:07:24,878 --> 00:07:29,481
We came across a siphon
connected to a hose.

137
00:07:29,483 --> 00:07:31,783
He pulled out a gun
and shot that pole.

138
00:07:31,785 --> 00:07:33,618
The sparks jumped
for everything,

139
00:07:33,620 --> 00:07:37,823
set this oil well on fire
and exploded.

140
00:07:37,825 --> 00:07:40,792
With you in the middle of everything.

141
00:07:40,794 --> 00:07:41,860
Whose tanker?

142
00:07:41,862 --> 00:07:43,695
Any characteristic marks?

143
00:07:43,697 --> 00:07:45,964
One of mine.

144
00:07:45,966 --> 00:07:48,867
I'm doing
an internal list of suspects.

145
00:07:48,869 --> 00:07:52,170
I'm offering a reward
of US$50 thousand for information.

146
00:07:52,172 --> 00:07:53,605
It will attract attention

147
00:07:53,607 --> 00:07:55,140
even the people at Bakken, right?

148
00:07:55,142 --> 00:07:56,241
Tip?

149
00:07:56,243 --> 00:07:57,909
One more thing.
- Yes?

150
00:07:57,911 --> 00:08:00,145
When the thief
was running away,

151
00:08:00,147 --> 00:08:03,248
his shoulder
it was on fire.

152
00:08:03,250 --> 00:08:05,517
Check the burn unit
in hospitals.

153
00:08:05,519 --> 00:08:06,985
-Star?
- Yes?

154
00:08:12,659 --> 00:08:14,025
Gotcha.

155
00:08:18,599 --> 00:08:20,031
What is this?

156
00:08:20,033 --> 00:08:22,934
I bet...

157
00:08:22,936 --> 00:08:24,903
This is the bullet
that almost killed you.

158
00:08:27,007 --> 00:08:30,642
It's better to find
this son of a bitch before me.

159
00:08:30,644 --> 00:08:33,678
Or I will kill him.

160
00:08:43,156 --> 00:08:44,689
- Thanks.
- You're welcome.

161
00:08:44,691 --> 00:08:46,958
Miss Briggs? I'm AJ.
Your father sent me.

162
00:08:46,960 --> 00:08:48,793
How is my father?
Will he be okay?

163
00:08:48,795 --> 00:08:50,028
He'll be fine.

164
00:08:50,030 --> 00:08:51,963
You can be honest with me.

165
00:08:51,965 --> 00:08:53,565
Carla called me...

166
00:08:53,567 --> 00:08:54,966
It must be serious.

167
00:08:54,968 --> 00:08:56,101
I was with him on the platform.

168
00:08:56,103 --> 00:08:57,702
He said
that would hit the pedestrians

169
00:08:57,704 --> 00:08:59,804
if they weren't faster.

170
00:08:59,806 --> 00:09:01,139
Then he returned to normal.

171
00:09:01,141 --> 00:09:02,741
For sure.

172
00:09:07,581 --> 00:09:09,281
Wick, you talked
with your father?

173
00:09:09,283 --> 00:09:11,149
No, why?

174
00:09:11,151 --> 00:09:12,751
The whole bar
I was commenting

175
00:09:12,753 --> 00:09:16,288
how he fought
with a thief yesterday.

176
00:09:16,290 --> 00:09:18,123
Thief.

177
00:09:20,127 --> 00:09:22,227
They say he could
have died.

178
00:09:23,330 --> 00:09:27,566
There was a fire.
The big ones.

179
00:09:27,568 --> 00:09:28,767
Was he injured?

180
00:09:28,769 --> 00:09:30,135
No... I don't know.

181
00:09:30,137 --> 00:09:31,903
Each one tells a story.

182
00:09:40,013 --> 00:09:42,847
Wick, don't you think
What should I try to find out?

183
00:09:48,855 --> 00:09:50,722
Yes.

184
00:10:00,233 --> 00:10:03,168
- Do you want one?
- No, thanks man.

185
00:10:07,841 --> 00:10:10,075
Honey, those guys
are drinking outside

186
00:10:10,077 --> 00:10:12,644
since you left
this morning.

187
00:10:12,646 --> 00:10:14,779
Baby, they're relaxing.

188
00:10:14,781 --> 00:10:16,214
They must have worked
for hours.

189
00:10:16,216 --> 00:10:19,284
They are drunk
and it's 2 in the afternoon.

190
00:10:19,286 --> 00:10:21,019
Not everyone is.

191
00:10:21,021 --> 00:10:23,522
Some are hungover.

192
00:10:23,523 --> 00:10:26,024
Maybe you should go drink
with them.

193
00:10:26,026 --> 00:10:28,827
Do you want to know?
Sounds like a great idea.

194
00:10:28,829 --> 00:10:31,196
I don't think it's good

195
00:10:31,198 --> 00:10:32,831
a bunch of drunken peons

196
00:10:32,833 --> 00:10:34,899
so close to the crib
of our baby.

197
00:10:34,901 --> 00:10:37,068
We're from Florida, did you forget?

198
00:10:37,070 --> 00:10:38,737
It's just a taste of home.

199
00:10:40,440 --> 00:10:42,140
I think maybe tomorrow...

200
00:10:42,142 --> 00:10:43,675
Wait there.

201
00:10:43,677 --> 00:10:45,310
Mr Briggs.
How are you? Yes sir.

202
00:10:45,312 --> 00:10:47,212
How are you managing?

203
00:10:47,214 --> 00:10:49,347
We are fine. How are you?

204
00:10:49,349 --> 00:10:50,982
How are you treating 
your burns?

205
00:10:50,984 --> 00:10:52,417
We should look for houses.

206
00:10:52,419 --> 00:10:53,952
It will take much more than...

207
00:10:53,954 --> 00:10:56,855
No, that's great.

208
00:10:56,857 --> 00:10:58,757
- Great...
- Early tomorrow.

209
00:10:58,759 --> 00:10:59,942
A good place for the baby.

210
00:10:59,943 --> 00:11:01,126
And what about your day tomorrow?

211
00:11:01,128 --> 00:11:02,884
I have nothing tomorrow.

212
00:11:02,885 --> 00:11:04,641
I have nothing tomorrow,
and you?

213
00:11:04,642 --> 00:11:06,398
I'll have lunch at the club
and wanted you to go.

214
00:11:06,400 --> 00:11:07,666
It looks great, I can go.

215
00:11:08,969 --> 00:11:10,335
I'll be there.
Thanks.

216
00:11:10,337 --> 00:11:12,003
See you there.

217
00:11:12,005 --> 00:11:13,438
-What?
-Did you hear what I said?

218
00:11:13,439 --> 00:11:14,872
-No!
-Look for a house tomorrow.

219
00:11:14,875 --> 00:11:16,041
No way, I'll have lunch with Hap.

220
00:11:16,043 --> 00:11:17,909
Haven't you heard?

221
00:11:17,911 --> 00:11:19,744
Leave it for next time.

222
00:11:19,746 --> 00:11:21,312
Let's go.

223
00:11:35,395 --> 00:11:37,395
Alright, thanks.

224
00:11:37,397 --> 00:11:39,130
Daddy!

225
00:11:39,132 --> 00:11:40,732
My God,

226
00:11:40,734 --> 00:11:42,401
look who came.
-Daddy!

227
00:11:42,402 --> 00:11:44,069
- Hello, honey.
- God.

228
00:11:44,071 --> 00:11:47,205
How's my girl?

229
00:11:47,207 --> 00:11:49,207
Glad you're okay.

230
00:11:49,209 --> 00:11:51,810
Do you think I would leave
a fire

231
00:11:51,812 --> 00:11:53,478
take me out of the game?

232
00:11:53,480 --> 00:11:55,213
Furthermore

233
00:11:55,215 --> 00:11:56,948
How do you know I didn't set this up?

234
00:11:56,950 --> 00:11:58,783
to bring you home?

235
00:11:58,785 --> 00:12:02,320
Because your manipulations
are much more subtle.

236
00:12:06,827 --> 00:12:08,727
We are happy
may it be here.

237
00:12:08,729 --> 00:12:10,829
Thank you, Carla.

238
00:12:10,831 --> 00:12:12,864
It seems like he's pretending better now.

239
00:12:12,866 --> 00:12:14,999
Lacey, claws in.

240
00:12:15,001 --> 00:12:16,935
Hi.

241
00:12:18,271 --> 00:12:19,771
Wick!

242
00:12:19,773 --> 00:12:23,174
I'm so happy to see you.

243
00:12:23,176 --> 00:12:24,943
They didn't speak
that would be here.

244
00:12:24,945 --> 00:12:26,511
No.

245
00:12:26,513 --> 00:12:28,279
Where was it?

246
00:12:28,281 --> 00:12:32,083
Your sister before you
Coming from California.

247
00:12:32,085 --> 00:12:34,285
I'm sorry,
My cell phone was out of battery.

248
00:12:34,287 --> 00:12:35,920
I came as soon as I found out.

249
00:12:35,922 --> 00:12:37,188
Are you okay?

250
00:12:37,190 --> 00:12:41,960
I don't know. You tell me.

251
00:12:44,498 --> 00:12:46,197
Daddy, it looks horrible.

252
00:12:46,199 --> 00:12:48,066
My God!

253
00:12:48,068 --> 00:12:50,435
He's lucky to be alive.

254
00:12:50,437 --> 00:12:53,171
No, we are the lucky ones.

255
00:12:58,044 --> 00:13:00,311
I don't know what we would do
without you.

256
00:13:07,921 --> 00:13:11,956
We had our quotas,
isn't it, Wick?

257
00:13:12,826 --> 00:13:16,895
But despite everything,

258
00:13:16,897 --> 00:13:19,464
You will always be my boy.

259
00:13:24,137 --> 00:13:25,937
And I love you, dad.

260
00:13:27,841 --> 00:13:29,541
And I'm very sorry
all the problems

261
00:13:29,543 --> 00:13:31,075
between us.

262
00:13:38,518 --> 00:13:40,218
Well, I...

263
00:13:40,220 --> 00:13:42,320
I'm sorry too.

264
00:13:48,528 --> 00:13:52,530
I had an idea.

265
00:13:52,532 --> 00:13:56,434
Since your sister came
from California,

266
00:13:56,436 --> 00:13:58,536
Why don't you come
dinner tomorrow?

267
00:13:58,538 --> 00:14:00,772
We will have dinner
in family.

268
00:14:00,774 --> 00:14:03,508
Maybe Carla will
something elegant.

269
00:14:03,510 --> 00:14:06,144
I mean
what Marina is going to do.

270
00:14:06,146 --> 00:14:08,479
How cute.

271
00:14:11,284 --> 00:14:14,419
Each barrel equals
to 165 beers.

272
00:14:14,421 --> 00:14:16,554
Any deficit
It is deducted from your salary

273
00:14:16,556 --> 00:14:18,857
and then I cut off your hand,
understand?

274
00:14:18,859 --> 00:14:20,558
Right.

275
00:14:20,560 --> 00:14:23,027
Remind me never
work for you.

276
00:14:23,029 --> 00:14:24,996
They steal less
if they fear mutilation.

277
00:14:25,999 --> 00:14:27,165
Can you lend a hand?

278
00:14:27,167 --> 00:14:28,333
Of course.

279
00:14:28,335 --> 00:14:29,968
Here?

280
00:14:29,970 --> 00:14:31,536
-�.
-OK.

281
00:14:31,538 --> 00:14:34,405
I was thinking if I could maybe

282
00:14:34,407 --> 00:14:37,175
become a broker quickly.

283
00:14:37,177 --> 00:14:38,943
Drunk pedestrians on the balcony

284
00:14:38,945 --> 00:14:40,111
Have they ever scared you?

285
00:14:40,113 --> 00:14:42,247
To me, yes.

286
00:14:42,249 --> 00:14:45,283
Billy barely notices.
It's focused on Hap Briggs.

287
00:14:45,285 --> 00:14:49,587
I wonder if you can show us
other houses tomorrow?

288
00:14:49,589 --> 00:14:52,257
I imagined that money
it would burn a hole in your pocket.

289
00:14:52,259 --> 00:14:55,360
Real estate market
It's my game of chance.

290
00:14:55,362 --> 00:14:57,896
Who said capitalism
Is it just for boys?

291
00:14:57,898 --> 00:14:58,897
Exactly.

292
00:15:10,043 --> 00:15:12,076
What is this?

293
00:15:12,078 --> 00:15:14,245
It's a list
of our employees

294
00:15:14,247 --> 00:15:17,015
who had access
to the platform codes.

295
00:15:19,152 --> 00:15:20,685
Wick is on the list.

296
00:15:20,687 --> 00:15:23,521
And what about that?

297
00:15:23,523 --> 00:15:25,957
You crossed him off the list.

298
00:15:25,959 --> 00:15:28,126
-Carla.
-I'm not blaming you,

299
00:15:28,128 --> 00:15:29,627
I'm just saying that we shouldn't...

300
00:15:29,629 --> 00:15:32,263
disregard anyone.

301
00:15:32,265 --> 00:15:33,531
Nobody?

302
00:15:33,533 --> 00:15:35,466
Or is it just my son?

303
00:15:35,468 --> 00:15:38,102
Carla.

304
00:15:38,104 --> 00:15:41,172
Your feelings
by Wick are evident.

305
00:15:41,174 --> 00:15:45,443
I wanted you to get it
hide them better.

306
00:15:45,445 --> 00:15:47,111
Hap, you misunderstood me.

307
00:15:47,113 --> 00:15:49,180
No, I didn't misunderstand you.

308
00:15:49,182 --> 00:15:53,518
My son would never point
a gun to my face.

309
00:15:53,520 --> 00:15:56,254
Did you see
how he acted today.

310
00:15:59,659 --> 00:16:02,160
He said he loved me.

311
00:16:04,030 --> 00:16:06,497
I don't remember the last time
that he said that.

312
00:16:10,070 --> 00:16:13,504
No, you're right.

313
00:16:13,506 --> 00:16:16,274
Your son would never try
hurt you like that.

314
00:16:24,584 --> 00:16:26,684
See you up there.

315
00:16:42,035 --> 00:16:43,634
Let me ask you something.

316
00:16:43,636 --> 00:16:46,437
You bought
Is this jacket on the internet?

317
00:16:46,439 --> 00:16:47,772
This? No, I'm sorry.

318
00:16:47,774 --> 00:16:50,408
I only use this at weddings
or at Easter.

319
00:16:50,410 --> 00:16:53,144
I'm kidding you.

320
00:16:53,146 --> 00:16:55,380
I like you, Billy.

321
00:16:55,382 --> 00:16:57,348
- How are you?
- Hap.

322
00:16:58,485 --> 00:17:00,418
Well, well, well.

323
00:17:00,420 --> 00:17:03,087
Hi, sir. Briggs.
How do you feel?

324
00:17:03,089 --> 00:17:05,690
I'll be fine.
Thanks for asking.

325
00:17:05,692 --> 00:17:08,126
Greet my friend,
Billy LeFever.

326
00:17:09,796 --> 00:17:14,198
We are working together,
So... go easy on him.

327
00:17:14,200 --> 00:17:15,800
It can leave.
Let's get you a table.

328
00:17:18,138 --> 00:17:20,671
Hello.

329
00:17:20,673 --> 00:17:22,373
You can sign up
to enter here?

330
00:17:22,375 --> 00:17:24,308
It doesn't work.

331
00:17:24,310 --> 00:17:26,477
By invitation only,
my boy.

332
00:17:26,479 --> 00:17:28,346
Don't worry.
You'll be in soon.

333
00:17:28,348 --> 00:17:29,747
About the robbery,
mr. Briggs...

334
00:17:29,749 --> 00:17:31,416
We at Rock Springs

335
00:17:31,418 --> 00:17:35,286
we estimate that you lost
25 thousand gallons of crude oil.

336
00:17:35,288 --> 00:17:37,488
It's $18 per gallon.

337
00:17:37,490 --> 00:17:40,258
There is also the oil tank.
It's US$250 thousand.

338
00:17:40,260 --> 00:17:44,295
So the total cost
replacement cost is US$850 thousand.

339
00:17:44,297 --> 00:17:45,596
It's very expensive.

340
00:17:45,598 --> 00:17:47,065
It's what.

341
00:17:47,067 --> 00:17:48,299
With so many regulations...

342
00:17:48,301 --> 00:17:51,169
That's not why. It's a scam.

343
00:17:54,374 --> 00:17:56,374
Billy...

344
00:17:56,376 --> 00:17:57,742
What would you do?

345
00:18:01,414 --> 00:18:04,482
Sounds like a great deal,
right?

346
00:18:04,484 --> 00:18:06,484
But it should charge these prices
instead of paying them.

347
00:18:06,486 --> 00:18:08,553
Why don't you do it
your own company?

348
00:18:08,555 --> 00:18:10,421
Can do better
than him.

349
00:18:10,423 --> 00:18:13,591
Be vertically integrated.
That's what I would do.

350
00:18:13,593 --> 00:18:15,726
Since you asked, sir.

351
00:18:17,130 --> 00:18:18,563
That's interesting.

352
00:18:18,565 --> 00:18:20,465
<i>- Al�?
- Hi, Jake.</i>

353
00:18:20,467 --> 00:18:22,867
<i>- Hi, Hap.
- How's the deal going?</i>

354
00:18:22,869 --> 00:18:24,502
<i>Elaborating
the details now.</i>

355
00:18:24,504 --> 00:18:25,570
Did you reach our goal?

356
00:18:25,572 --> 00:18:26,838
Better than expected.

357
00:18:26,840 --> 00:18:29,207
<i>- That's great.
- Of course.</i>

358
00:18:29,209 --> 00:18:30,875
Now focus
in the small print.

359
00:18:30,877 --> 00:18:31,709
<i>You can leave it.</i>

360
00:18:35,215 --> 00:18:37,115
I'm buying your company,
Sparky.

361
00:18:37,117 --> 00:18:38,850
How is it?

362
00:18:38,852 --> 00:18:40,518
Your company.

363
00:18:40,520 --> 00:18:43,721
Now it will be a subsidiary
of Briggs Petroleum.

364
00:18:45,892 --> 00:18:48,426
I think that makes me
your boss.

365
00:18:51,698 --> 00:18:54,298
I like the way
what you think.

366
00:18:54,300 --> 00:18:55,766
We will have to improve
this jacket.

367
00:18:58,304 --> 00:19:00,538
It belongs to an investor.

368
00:19:00,540 --> 00:19:01,839
If he doesn't arrange
US$250 thousand by tomorrow,

369
00:19:01,841 --> 00:19:03,574
see you tomorrow,
the bank will take over the platform.

370
00:19:03,576 --> 00:19:04,842
It's madness.

371
00:19:04,844 --> 00:19:06,661
It's Bakken.

372
00:19:06,662 --> 00:19:08,479
A man's crisis
It's a woman's opportunity.

373
00:19:08,481 --> 00:19:09,614
How much is it worth?

374
00:19:09,616 --> 00:19:11,649
US$500 thousand, minimum.
I would offer half.

375
00:19:11,651 --> 00:19:13,451
Will he accept?

376
00:19:13,452 --> 00:19:15,252
Just send it to him
until noon tomorrow.

377
00:19:15,255 --> 00:19:17,255
Otherwise it will go to public auction
and receive higher bids.

378
00:19:17,257 --> 00:19:19,824
Okay.

379
00:19:19,826 --> 00:19:21,392
You're going to lose, Cody, if you don't...

380
00:19:21,394 --> 00:19:23,161
Okay, okay, okay.
I loved.

381
00:19:23,163 --> 00:19:24,262
I'll call Billy now.

382
00:19:24,264 --> 00:19:25,329
I loved!
I loved.

383
00:19:25,331 --> 00:19:26,531
Great.

384
00:19:29,669 --> 00:19:31,302
Hey love.

385
00:19:31,304 --> 00:19:33,905
What will you do for dinner?

386
00:19:33,906 --> 00:19:36,507
Why don't you come with me
at my father's house?

387
00:19:36,509 --> 00:19:37,875
<i>Sorry, love. I can't.</i>

388
00:19:37,876 --> 00:19:39,242
I have to take care
of the staff at the bar.

389
00:19:39,245 --> 00:19:41,279
You know.

390
00:19:41,280 --> 00:19:43,314
I would really like you to come.

391
00:19:45,485 --> 00:19:46,918
Jules, you are the best thing
in my life now.

392
00:19:46,920 --> 00:19:48,352
Please.

393
00:19:48,354 --> 00:19:49,887
It's fine.

394
00:19:49,889 --> 00:19:51,189
I'll be there.

395
00:19:51,191 --> 00:19:52,490
Call me later, okay?

396
00:19:52,492 --> 00:19:54,425
Answer the cell phone.

397
00:19:56,696 --> 00:19:58,462
Bobby, one more thing.

398
00:19:58,464 --> 00:20:00,798
Don't even think about accepting
another job

399
00:20:00,800 --> 00:20:03,201
until you leave Nirvana 22
ready and working.

400
00:20:03,203 --> 00:20:04,969
We'll work it out,
mr. Briggs.

401
00:20:04,971 --> 00:20:07,305
Very good.
Thanks, Bobby.

402
00:20:07,307 --> 00:20:08,806
I'm looking forward to working
with you.

403
00:20:15,682 --> 00:20:16,814
Master all parts
of the process...

404
00:20:16,816 --> 00:20:18,482
it makes sense.

405
00:20:18,484 --> 00:20:22,386
The Rock Springs
It's already a big investment.

406
00:20:22,388 --> 00:20:24,989
It will give you a 10 times greater return
in 2 years.

407
00:20:24,991 --> 00:20:27,558
I mean 10 times
the investment?

408
00:20:27,560 --> 00:20:28,793
At the very least.

409
00:20:30,630 --> 00:20:31,996
Would you sell me a piece?

410
00:20:34,434 --> 00:20:38,469
Billy, I'm not used to
to give up my profits.

411
00:20:42,842 --> 00:20:46,677
But since I probably
I wouldn't be here

412
00:20:46,679 --> 00:20:50,748
and it would be a pile of ashes
without you...

413
00:20:50,750 --> 00:20:51,749
I'll let you participate.

414
00:20:53,286 --> 00:20:55,253
But it's not cheap.

415
00:20:55,255 --> 00:20:57,989
A part of the agreement
It will cost you $500,000.

416
00:20:59,759 --> 00:21:02,760
Who will you be, Billy?

417
00:21:02,762 --> 00:21:05,496
Will be the guy
which doubles the value

418
00:21:05,498 --> 00:21:09,400
or the one who runs away from the line?

419
00:21:25,485 --> 00:21:28,419
Are you sure no one
at Briggs Oil

420
00:21:28,421 --> 00:21:31,656
made a report
about unhappy workers?

421
00:21:31,658 --> 00:21:33,658
Not that I know of.

422
00:21:33,660 --> 00:21:35,660
I'm happy to think
who was an employee.

423
00:21:35,662 --> 00:21:38,629
Were there no problems?

424
00:21:38,631 --> 00:21:40,965
Recently,
Wick was fired,

425
00:21:40,967 --> 00:21:44,602
but of course he is more
than an employee.

426
00:21:45,805 --> 00:21:48,472
Of course.

427
00:21:48,474 --> 00:21:51,809
I'm glad everything is fine
in your hands, sheriff.

428
00:21:53,880 --> 00:21:56,514
I'll do my best, Carla.

429
00:22:06,926 --> 00:22:09,527
Stay in the city
for how long?

430
00:22:09,529 --> 00:22:12,330
Enough to remember
the reason I left.

431
00:22:12,332 --> 00:22:15,499
Administration at UCLA,
Your mother must be proud.

432
00:22:15,501 --> 00:22:17,368
Yes, she would be...

433
00:22:17,370 --> 00:22:19,603
if she weren't dead.

434
00:22:19,605 --> 00:22:20,838
Don't be sorry.

435
00:22:20,840 --> 00:22:22,673
It happened a long time ago.

436
00:22:22,675 --> 00:22:25,476
She was one of the projects
Hap secondary.

437
00:22:25,478 --> 00:22:28,713
They met,
fell in love...

438
00:22:28,715 --> 00:22:31,716
for 8 or 9 weeks.

439
00:22:31,718 --> 00:22:36,387
And yes, I grew up with her in LA
until his death,

440
00:22:36,389 --> 00:22:39,824
and then,
Hap brought me here.

441
00:22:39,826 --> 00:22:43,094
My father and I passed
6 great years together.

442
00:22:43,096 --> 00:22:45,930
And then
you went to college.

443
00:22:45,932 --> 00:22:48,833
No, it was when he got married
with Carla.

444
00:22:48,835 --> 00:22:50,134
College came later.

445
00:22:54,407 --> 00:22:55,573
What did you think?

446
00:22:55,575 --> 00:22:57,608
Carla will hate it.

447
00:22:57,610 --> 00:22:58,976
Perfect.

448
00:23:07,153 --> 00:23:11,055
If you hate
shopping,

449
00:23:11,057 --> 00:23:12,556
you can wait for me in the car.

450
00:23:12,558 --> 00:23:14,759
I don't care.

451
00:23:14,761 --> 00:23:16,060
It's part of the job.

452
00:23:16,062 --> 00:23:17,762
Okay.

453
00:23:23,002 --> 00:23:25,136
We can't
leave this oil standing still.

454
00:23:25,138 --> 00:23:30,141
With the index of 97,
paid 40% of the original amount.

455
00:23:35,448 --> 00:23:37,014
That's from Briggs Petroleum.

456
00:23:37,016 --> 00:23:38,783
What difference does it make?

457
00:23:38,785 --> 00:23:40,551
Oil is oil.

458
00:23:40,553 --> 00:23:41,952
No, it's not.

459
00:23:41,954 --> 00:23:44,755
There is oil
that makes you money

460
00:23:44,757 --> 00:23:47,792
and there is oil
that puts you in jail.

461
00:23:49,028 --> 00:23:52,430
Beauty,
How about 50% of the value?

462
00:23:52,432 --> 00:23:55,933
No,
I'm not even going to touch on it.

463
00:23:55,935 --> 00:23:59,103
There's a reward
in cash for you.

464
00:23:59,105 --> 00:24:02,206
You know that, don't you?

465
00:24:02,208 --> 00:24:04,141
You must be worth more
than this oil.

466
00:24:04,143 --> 00:24:07,011
What did you say?

467
00:24:07,013 --> 00:24:08,946
Said you
are worth more than...

468
00:24:08,948 --> 00:24:10,080
What does it have to do
with the business?

469
00:24:10,082 --> 00:24:10,981
Don't make jokes!

470
00:24:13,853 --> 00:24:15,486
- Step aside, boss.
- Keep me away?

471
00:24:15,488 --> 00:24:17,822
Gary, stop, come on!

472
00:24:17,824 --> 00:24:18,923
We can play!

473
00:24:18,925 --> 00:24:20,090
Sorry.

474
00:24:20,092 --> 00:24:21,625
We will do business
elsewhere.

475
00:24:24,597 --> 00:24:25,996
A reward?

476
00:24:25,998 --> 00:24:27,164
My father is mine.

477
00:24:27,166 --> 00:24:28,799
Relax.

478
00:24:28,801 --> 00:24:32,603
We need to stay calm.

479
00:24:32,605 --> 00:24:34,538
We are fine.

480
00:24:34,540 --> 00:24:37,675
In a little while
they will forget the matter.

481
00:24:37,677 --> 00:24:39,610
You better hope so.

482
00:24:39,612 --> 00:24:43,214
From what I hear,
Your father remembers everything.

483
00:24:50,156 --> 00:24:51,522
What do you mean, did you buy it?

484
00:24:51,524 --> 00:24:53,658
Like this?

485
00:24:53,659 --> 00:24:55,793
It's a great house,
It's our dream house...

486
00:24:55,795 --> 00:24:57,828
and it's worth double
than I paid for it.

487
00:24:58,730 --> 00:24:59,629
I would do the same.

488
00:24:59,632 --> 00:25:01,799
I don't understand.

489
00:25:01,801 --> 00:25:04,702
I made a deal with Hap today,
are you ok?

490
00:25:04,704 --> 00:25:06,270
Something... big.

491
00:25:06,272 --> 00:25:08,272
Why can't we
have both?

492
00:25:08,274 --> 00:25:11,242
Because we don't have money
for both.

493
00:25:11,244 --> 00:25:15,746
So...
you'll have to call Hap

494
00:25:15,748 --> 00:25:17,581
and... refuse.

495
00:25:17,583 --> 00:25:18,816
I can't do that.

496
00:25:18,818 --> 00:25:20,818
-Why not?
-Because...

497
00:25:20,820 --> 00:25:23,153
I had to persuade him
to let me in.

498
00:25:23,155 --> 00:25:25,289
You didn't talk to me
about the agreement.

499
00:25:25,291 --> 00:25:26,824
You didn't talk to me
from the house!

500
00:25:26,826 --> 00:25:28,559
I tried! I called 5 times!

501
00:25:28,561 --> 00:25:29,644
I didn't say what I was looking for.

502
00:25:29,645 --> 00:25:30,728
I knew what I was doing.

503
00:25:30,730 --> 00:25:32,572
I know exactly what he did.

504
00:25:32,573 --> 00:25:34,415
You didn't answer,
was busy

505
00:25:34,416 --> 00:25:36,258
- with Hap at the club.
- It wasn't quite like that.

506
00:25:36,259 --> 00:25:38,101
I'm doing right
for this family.

507
00:25:38,104 --> 00:25:39,203
And I'm not doing

508
00:25:39,205 --> 00:25:41,105
Is it right for this family?

509
00:25:41,107 --> 00:25:42,573
Seriously!

510
00:25:42,575 --> 00:25:45,309
Okay...

511
00:25:46,612 --> 00:25:48,646
I already gave Jules the ticket,
so...

512
00:25:48,648 --> 00:25:51,015
It's too late.
It's done.

513
00:25:51,017 --> 00:25:52,500
 �? Do you want to know?

514
00:25:52,501 --> 00:25:53,984
You will have to connect and undo.

515
00:25:53,986 --> 00:25:56,687
The decision is not yours alone.

516
00:25:56,689 --> 00:25:58,289
It's not...

517
00:25:58,291 --> 00:26:00,324
Let's go. We are late
for dinner.

518
00:26:00,326 --> 00:26:01,625
To have lunch?

519
00:26:01,627 --> 00:26:02,927
Yes.
Hap invited us.

520
00:26:02,929 --> 00:26:04,128
We will.

521
00:26:04,130 --> 00:26:05,763
Billy.

522
00:26:10,770 --> 00:26:12,169
<i>Wick?</i>

523
00:26:12,171 --> 00:26:13,971
<i>� Tip Hampton.</i>

524
00:26:13,973 --> 00:26:15,940
<i>Are you there, man?</i>

525
00:26:19,145 --> 00:26:21,745
Thank you.

526
00:26:21,747 --> 00:26:24,682
Let me guess.

527
00:26:24,684 --> 00:26:26,784
It's my turn
to provide a libi

528
00:26:26,786 --> 00:26:29,153
for the night of the fire.

529
00:26:29,155 --> 00:26:30,654
Wick, we have to investigate

530
00:26:30,656 --> 00:26:32,323
to everyone
who had access to Nirvana.

531
00:26:32,325 --> 00:26:34,124
Yes, and thanks.

532
00:26:34,126 --> 00:26:37,261
It's good to know that the police
is taking this seriously.

533
00:26:37,263 --> 00:26:40,130
My father
could have died there.

534
00:26:40,132 --> 00:26:42,166
Okay, so...

535
00:26:42,168 --> 00:26:45,069
Friday night,
around 10pm.

536
00:26:45,071 --> 00:26:49,673
I was fooling around in the store
from my friend Gary.

537
00:26:49,675 --> 00:26:51,275
Gary LaFramboise?

538
00:26:51,277 --> 00:26:52,977
Yes.

539
00:26:52,979 --> 00:26:54,678
Didn't leave there?

540
00:26:54,680 --> 00:26:58,849
Not until after 2.

541
00:26:58,851 --> 00:27:00,384
We were just fooling around,

542
00:27:00,386 --> 00:27:03,654
drinking, lamenting
our lost potential.

543
00:27:05,625 --> 00:27:07,625
Yes, I understand.

544
00:27:09,629 --> 00:27:10,995
Alright, I'm done.

545
00:27:10,997 --> 00:27:13,063
Look...

546
00:27:13,065 --> 00:27:14,198
Forgive the invasion.

547
00:27:21,707 --> 00:27:23,273
Sheriff?

548
00:27:23,275 --> 00:27:25,175
Yes.

549
00:27:25,177 --> 00:27:29,246
I'm counting on you to find the guy
who did this to my father.

550
00:27:29,248 --> 00:27:31,415
I will find it.

551
00:27:31,417 --> 00:27:33,717
And I agree.

552
00:27:33,719 --> 00:27:35,152
What do you agree with?

553
00:27:36,389 --> 00:27:38,288
It was "a guy".

554
00:27:48,868 --> 00:27:50,234
Are you sure
that I look good?

555
00:27:50,236 --> 00:27:52,036
I've said it several times,
It's great.

556
00:27:52,038 --> 00:27:53,871
Ask your date, Briggs.

557
00:27:53,873 --> 00:27:55,706
Very funny.

558
00:27:55,708 --> 00:27:57,241
- Hey!
- Hey!

559
00:27:57,243 --> 00:27:58,909
See who's here.

560
00:27:58,911 --> 00:28:00,044
- I'm glad you came.
- How are you?

561
00:28:01,313 --> 00:28:02,713
- Well, Billy. And you?
- Good. Good.

562
00:28:02,715 --> 00:28:03,864
Thanks for the invitation.

563
00:28:03,865 --> 00:28:05,014
We had so much fun last time

564
00:28:05,017 --> 00:28:06,851
that we cannot resist.

565
00:28:06,852 --> 00:28:08,686
It's because you took me
$1 million that time.

566
00:28:08,688 --> 00:28:09,837
Yes true.

567
00:28:09,838 --> 00:28:10,987
I thought it was
family dinner.

568
00:28:10,990 --> 00:28:13,023
Yes. Family and friends.

569
00:28:13,025 --> 00:28:14,925
Say hi to Billy LeFever
and wife Cody.

570
00:28:14,927 --> 00:28:16,794
We met, pulling mud.

571
00:28:16,796 --> 00:28:18,262
Yes definitely.

572
00:28:18,264 --> 00:28:19,430
Hell of a time, right?

573
00:28:19,432 --> 00:28:21,231
Yes, it's true.

574
00:28:21,233 --> 00:28:23,467
Billy and I are partners
at a new business in McCutching.

575
00:28:23,469 --> 00:28:25,803
Come, your hand is empty.

576
00:28:25,805 --> 00:28:26,770
Let's get a drink.

577
00:28:26,772 --> 00:28:27,805
I thought I would never offer.

578
00:28:27,807 --> 00:28:30,007
Is it true?

579
00:28:30,009 --> 00:28:33,177
It looks like my dad works
with anyone these days.

580
00:28:33,179 --> 00:28:35,112
Yes, anyone,
except with you, I guess.

581
00:28:39,018 --> 00:28:41,385
I only got a portion.

582
00:28:41,387 --> 00:28:43,353
Even a blind squirrel sometimes
finds a walnut.

583
00:28:43,355 --> 00:28:44,288
I was lucky.

584
00:28:46,191 --> 00:28:48,091
Who works hard
finds the opportunity.

585
00:28:48,094 --> 00:28:49,960
You are the one who does
your luck.

586
00:28:49,962 --> 00:28:52,496
The whole city is about it.

587
00:28:52,498 --> 00:28:54,031
I agree.

588
00:28:54,033 --> 00:28:57,468
Guys,
This is Jules Jackman.

589
00:28:57,470 --> 00:28:59,837
My girlfriend.

590
00:28:59,839 --> 00:29:01,071
When did this happen?

591
00:29:01,073 --> 00:29:03,273
I'm not really sure.

592
00:29:04,777 --> 00:29:08,011
You own the Tack Room bar, right?

593
00:29:08,013 --> 00:29:10,030
Yes.

594
00:29:10,031 --> 00:29:12,048
I know you have
a good deal in the city.

595
00:29:12,051 --> 00:29:13,684
Well, you know,
can't go wrong,

596
00:29:13,685 --> 00:29:15,318
sell drinks to drunks,
mr. Briggs.

597
00:29:15,321 --> 00:29:16,353
Hap.

598
00:29:19,391 --> 00:29:21,191
My God.

599
00:29:21,192 --> 00:29:22,992
So, how is the investigation going?

600
00:29:22,995 --> 00:29:24,895
Oh, it was people from the inside.

601
00:29:24,897 --> 00:29:27,064
They had the codes.

602
00:29:27,066 --> 00:29:28,298
Well, that narrows down the list.

603
00:29:28,300 --> 00:29:30,200
We have some clues.
It won't be long.

604
00:29:30,202 --> 00:29:32,469
Criminals like that do shit
sooner or later.

605
00:29:32,471 --> 00:29:35,305
When Tip finds them,
we will send them to jail.

606
00:29:35,307 --> 00:29:37,307
Don't worry.
We will find it.

607
00:29:37,309 --> 00:29:39,977
<i>Hello everyone.
Sorry for the delay.</i>

608
00:29:39,979 --> 00:29:42,379
This is my daughter, Lacey.

609
00:29:42,381 --> 00:29:43,664
-Hey.
-Hey.

610
00:29:43,665 --> 00:29:44,948
-Wick's half-sister.
-Hey.

611
00:29:44,950 --> 00:29:46,283
Not wearing the dress
that I separated.

612
00:29:46,285 --> 00:29:48,952
I think you look beautiful,
darling.

613
00:29:48,954 --> 00:29:50,521
- Thank you, daddy.
- Of course.

614
00:29:50,523 --> 00:29:53,791
I remember we talked
about Petrus.

615
00:29:53,793 --> 00:29:55,159
What do you think about getting one?

616
00:29:55,161 --> 00:29:57,094
Of course, love.

617
00:29:57,096 --> 00:29:58,896
Marina, take Petrus,
please?

618
00:29:58,898 --> 00:30:00,230
Yes, Mr. Carla.

619
00:30:00,232 --> 00:30:04,101
Marina already has a lot to do,
So, I take it.

620
00:30:12,294 --> 00:30:13,544
But he buys mansions,
This is close to happiness.

621
00:30:13,546 --> 00:30:18,816
Who lied and said
What money buys happiness?

622
00:30:18,818 --> 00:30:20,184
We can't, Jules.

623
00:30:20,186 --> 00:30:22,085
What?

624
00:30:22,087 --> 00:30:24,154
The house you showed me
sooner.

625
00:30:24,156 --> 00:30:25,889
I...

626
00:30:25,891 --> 00:30:27,891
Billy wants to do
another project with Hap

627
00:30:27,893 --> 00:30:30,494
and we can't afford
both, so...

628
00:30:30,496 --> 00:30:33,230
Can't get enough of Hap Briggs.

629
00:30:33,232 --> 00:30:35,999
It has this effect
in people, don't you?

630
00:30:49,181 --> 00:30:50,347
What?

631
00:30:50,349 --> 00:30:52,349
Spinks is thinking
to hand us over.

632
00:30:52,351 --> 00:30:54,384
What? As?

633
00:30:54,386 --> 00:30:57,487
<i>You spoke to my contact
about the reward,</i>

634
00:30:57,489 --> 00:31:00,190
Said he would go to the sheriff.

635
00:31:00,192 --> 00:31:02,159
Alright, Gary, listen to me.

636
00:31:02,161 --> 00:31:04,261
This cannot happen.
Do you understand?

637
00:31:07,499 --> 00:31:08,632
Sorry to interrupt.

638
00:31:08,634 --> 00:31:10,567
No. It was nothing.

639
00:31:10,569 --> 00:31:12,903
<i>It doesn't seem like it.</i>

640
00:31:15,608 --> 00:31:18,208
What happened
with your shoulder?

641
00:31:18,210 --> 00:31:19,943
I moved a little

642
00:31:19,945 --> 00:31:22,112
during our confusion
in the rain.

643
00:31:24,250 --> 00:31:25,983
But I want a rematch.

644
00:31:33,392 --> 00:31:35,058
A.J.

645
00:31:35,060 --> 00:31:36,894
Hap ever
let you go home?

646
00:31:38,297 --> 00:31:40,030
I'm at home.

647
00:31:40,032 --> 00:31:42,666
I live in the back house.

648
00:31:42,668 --> 00:31:44,534
Why
Am I not surprised?

649
00:31:44,536 --> 00:31:46,336
What?

650
00:31:46,338 --> 00:31:48,005
Sorry.

651
00:31:48,007 --> 00:31:52,042
It's not you.
It's just that everything is different now.

652
00:31:52,044 --> 00:31:56,313
I say, my father and Wick
They hardly speak to each other.

653
00:31:56,315 --> 00:31:59,316
Carla treats us
as guests.

654
00:31:59,318 --> 00:32:03,487
I don't know. This used to be
a big and warm house.

655
00:32:03,489 --> 00:32:05,489
Now it's just big.

656
00:32:12,264 --> 00:32:16,066
You are home now,
right?

657
00:32:16,068 --> 00:32:18,468
At least
for a few weeks.

658
00:32:19,438 --> 00:32:21,338
You never know.

659
00:32:21,339 --> 00:32:23,239
Maybe you'll find something
that makes you warm again.

660
00:32:30,549 --> 00:32:33,250
You are a driver
or psychologist?

661
00:32:35,955 --> 00:32:37,721
I help with whatever you need.

662
00:32:54,406 --> 00:32:57,074
There are some things
what I mean.

663
00:32:59,378 --> 00:33:02,179
It was very scary
what happened on the platform.

664
00:33:04,116 --> 00:33:06,416
But we got through it.

665
00:33:06,418 --> 00:33:08,452
We survive.

666
00:33:08,454 --> 00:33:14,091
An ordeal like that
reminds me how lucky I am...

667
00:33:14,093 --> 00:33:17,027
being surrounded by people
who care about me

668
00:33:17,029 --> 00:33:21,064
and that I like so much.

669
00:33:24,536 --> 00:33:26,403
We are all lucky...

670
00:33:26,405 --> 00:33:30,440
for living in a place
like this...

671
00:33:30,442 --> 00:33:32,642
At a time like this...

672
00:33:32,644 --> 00:33:36,747
in a true explosion.

673
00:33:36,749 --> 00:33:39,383
We can never forget that.

674
00:33:44,590 --> 00:33:47,424
To love...

675
00:33:47,426 --> 00:33:49,760
friends...

676
00:33:49,762 --> 00:33:53,230
family...

677
00:33:53,232 --> 00:33:55,432
and oil, by God.

678
00:33:57,136 --> 00:33:58,602
What the hell would we do
without him?

679
00:33:58,604 --> 00:34:00,537
- Health.
- Health.

680
00:34:03,675 --> 00:34:06,243
So,

681
00:34:06,245 --> 00:34:09,813
Billy, told Cody
about our new venture?

682
00:34:09,815 --> 00:34:12,382
He counted.

683
00:34:12,384 --> 00:34:14,651
It looks like a great
opportunity.

684
00:34:14,653 --> 00:34:17,054
It's one of the good ones.

685
00:34:17,056 --> 00:34:21,058
There's what we call
of "asymmetric growth".

686
00:34:21,060 --> 00:34:22,159
- Right.
- Which is a good thing.

687
00:34:24,063 --> 00:34:25,695
In fact, Hap,

688
00:34:25,697 --> 00:34:28,665
I don't think I can go
with you, in the end.

689
00:34:28,667 --> 00:34:31,735
Are you kidding me?

690
00:34:31,737 --> 00:34:34,071
- He insisted on that.
- No, I know I insisted.

691
00:34:34,073 --> 00:34:38,575
I may have compromised
more than I could in this one.

692
00:34:41,513 --> 00:34:44,848
I have to take care of some things
home first.

693
00:34:44,850 --> 00:34:47,317
Hope you understand.

694
00:34:51,090 --> 00:34:52,656
I think it is
making a mistake.

695
00:34:56,528 --> 00:34:58,361
I wouldn't want to commit
an even bigger one.

696
00:35:24,556 --> 00:35:27,390
Dad, I didn't listen to you.

697
00:35:29,795 --> 00:35:32,896
I want to make you
One question, Wick.

698
00:35:34,766 --> 00:35:36,233
Anything.

699
00:35:40,305 --> 00:35:44,207
Where were you in the night
of the fire on the platform?

700
00:35:44,209 --> 00:35:47,744
Drinking with some friends.

701
00:35:47,746 --> 00:35:49,779
I'm done
in Jules' apartment.

702
00:35:51,884 --> 00:35:52,816
Why?

703
00:35:56,188 --> 00:35:58,421
<i>Lord!</i>

704
00:35:58,423 --> 00:36:01,358
<i>The sheriff is here to see you,
mr. Hap.</i>

705
00:36:28,420 --> 00:36:30,921
Guys...

706
00:36:30,923 --> 00:36:33,323
Tip thinks
who found the thief.

707
00:36:39,547 --> 00:36:41,464
This boy is
on my radar for a long time.

708
00:36:41,466 --> 00:36:43,900
He moved most
of the oil stolen here,

709
00:36:43,902 --> 00:36:46,336
generally
passing through the Reserve.

710
00:37:02,554 --> 00:37:03,687
We find this in the body.

711
00:37:03,689 --> 00:37:05,522
His name is Clay Spinks.

712
00:37:05,524 --> 00:37:07,824
Snub Nose .38.

713
00:37:07,826 --> 00:37:10,860
The bullets found
they will hit it with those on its platform.

714
00:37:10,862 --> 00:37:12,929
And what about the tanker?

715
00:37:12,931 --> 00:37:14,297
The tanker is gone.

716
00:37:14,299 --> 00:37:16,600
This guy here
and who shot him

717
00:37:16,602 --> 00:37:18,568
they fell out
for the prize.

718
00:37:18,570 --> 00:37:20,237
Spinks stayed
with the worst part.

719
00:37:30,716 --> 00:37:32,582
It's over, dad.

720
00:37:32,584 --> 00:37:35,819
For your father.

721
00:37:35,821 --> 00:37:37,921
I have a murder
to resolve.

722
00:37:44,396 --> 00:37:45,762
Gary!
What the hell did you do?

723
00:37:45,764 --> 00:37:47,397
I had no choice, man.

724
00:37:47,399 --> 00:37:50,033
I told him he would hand us over
for the reward money.

725
00:37:50,035 --> 00:37:51,968
My...

726
00:37:51,970 --> 00:37:53,903
So you... killed him?

727
00:37:53,905 --> 00:37:56,539
I couldn't risk it, man.

728
00:37:56,541 --> 00:37:58,975
I've already served time in the state...
3 years.

729
00:37:58,977 --> 00:38:00,777
- I won't even go back.
- Your...

730
00:38:00,779 --> 00:38:05,015
Listen.
They can't track the weapon.

731
00:38:05,017 --> 00:38:10,053
And you said the sheriff thinks
that Spinks stole the oil.

732
00:38:12,391 --> 00:38:14,924
Cool, then...

733
00:38:14,926 --> 00:38:16,860
We're fine.

734
00:38:16,862 --> 00:38:19,496
All we have to do
- abandon this tanker

735
00:38:19,498 --> 00:38:20,964
and we left with a clean record.

736
00:38:42,688 --> 00:38:45,722
Hi, sir. Lundegren.
How can I help you?

737
00:38:45,724 --> 00:38:47,390
Who are you?

738
00:38:47,392 --> 00:38:49,492
How is it?
Mr. Lundegren, we...

739
00:38:49,494 --> 00:38:53,897
You came to my house
and filled me with lies!

740
00:38:53,899 --> 00:38:56,333
Lies? Lord,
What are you talking about exactly?

741
00:38:56,335 --> 00:38:59,336
It's in concert
with Hap Briggs.

742
00:38:59,338 --> 00:39:02,272
That! No, it's true.

743
00:39:02,274 --> 00:39:04,774
We will receive 5% of what we earn
the McCutching Ranch.

744
00:39:04,776 --> 00:39:06,176
A quarter of that is yours.

745
00:39:06,177 --> 00:39:07,577
I gave you the deed for less

746
00:39:07,579 --> 00:39:11,047
because I swore I would never do it again 
deal with Hap Briggs again.

747
00:39:11,049 --> 00:39:12,449
I remember you told me

748
00:39:12,451 --> 00:39:14,718
that he wrapped you up pretty once.

749
00:39:14,720 --> 00:39:16,720
You will never know how much.

750
00:39:18,090 --> 00:39:20,990
I'll tell you something,
boy.

751
00:39:20,992 --> 00:39:23,893
You're laying down
with the devil.

752
00:39:32,537 --> 00:39:33,970
Who was that?

753
00:39:33,972 --> 00:39:36,706
Nobody, love. Just a country bumpkin
talking nonsense.

754
00:39:36,708 --> 00:39:40,477
I promise you, we'll get out of here
very soon.

755
00:39:40,479 --> 00:39:41,745
Are you okay?

756
00:39:41,747 --> 00:39:43,513
Come. Let's go in.

757
00:40:12,811 --> 00:40:15,145
Hap Briggs.

758
00:40:15,147 --> 00:40:17,814
Twice in 2 days...
It's becoming a habit...

759
00:40:17,816 --> 00:40:19,549
again.

760
00:40:19,551 --> 00:40:23,486
You're mad at me,
So you want to hit Wick.

761
00:40:25,524 --> 00:40:26,890
How are you, Hap,

762
00:40:26,892 --> 00:40:29,092
live believing
that every action

763
00:40:29,094 --> 00:40:30,527
that people have
Is it because of you?

764
00:40:30,529 --> 00:40:33,630
Because of the attraction
gravitational Hap Briggs?

765
00:40:33,632 --> 00:40:37,167
I stopped being mad at you
a long time ago.

766
00:40:37,169 --> 00:40:39,869
And then I realized that the penalty
it was a more appropriate emotion.

767
00:40:39,871 --> 00:40:41,971
How noble.

768
00:40:45,744 --> 00:40:48,745
Has no true feelings
for my son.

769
00:40:48,747 --> 00:40:51,581
My feelings are no longer
of your account.

770
00:40:51,583 --> 00:40:53,149
It's completely my business.

771
00:40:53,151 --> 00:40:54,651
No more.

772
00:40:54,653 --> 00:40:59,222
Lost your privileges
a long time ago.

773
00:41:19,177 --> 00:41:22,212
Stay away from my son.

774
00:41:25,484 --> 00:41:27,484
I'm serious.

775
00:41:27,485 --> 00:41:29,485
<b>www.maniacsubs.co.nr
www.queensofthelab.tk</b>

776
00:41:29,486 --> 00:41:31,486
<b>@ManiacSubs
@Queens_OfTheLab</b>

777
00:41:32,305 --> 00:41:38,660
Please rate this caption at www.osdb.link/44856
Help other users choose the best subtitles.

