1
00:00:05,137 --> 00:00:07,037
That's it, closing.

2
00:00:07,206 --> 00:00:09,697
Who wants a ride home?

3
00:00:11,977 --> 00:00:13,501
So, who wants a ride?

4
00:00:13,679 --> 00:00:16,773
I think today we are
sober to drive, Coach.

5
00:00:16,949 --> 00:00:19,713
It looks like you can go straight
home for a change.

6
00:00:19,885 --> 00:00:23,184
I never went straight home alone.
I wouldn't know how to do that.

7
00:00:23,355 --> 00:00:24,982
All right, Coach.
You can take me.

8
00:00:25,157 --> 00:00:27,455
Oh, what a gentleman.

9
00:00:27,993 --> 00:00:30,518
-Thanks. I owe you one.
-It has.

10
00:00:30,696 --> 00:00:32,254
-So, good night.
-Goodnight.

11
00:00:32,431 --> 00:00:34,092
You can leave me
in Kenmore Square.

12
00:00:34,266 --> 00:00:37,565
I take a taxi to bring me
back here to my car.

13
00:01:03,240 --> 00:01:07,615
<b>Cheers S01E08
"Truce or Consequences"</b>

14
00:01:36,690 --> 00:01:40,690
<b>Resync Web-DL
Evilkinder</b>

15
00:02:04,857 --> 00:02:06,586
What the hell are you
do you think you are doing?

16
00:02:06,758 --> 00:02:08,885
I'm just having a little fun.

17
00:02:09,061 --> 00:02:12,030
Listen, dickhead,
It's getting on my nerves.

18
00:02:14,867 --> 00:02:16,664
Don't call me
of a stick-of-a-gut.

19
00:02:16,835 --> 00:02:18,632
I'm not a jerk.

20
00:02:18,804 --> 00:02:22,399
Sorry. I didn't mean to call you
big-headed, big-headed.

21
00:02:24,610 --> 00:02:25,838
Nicknames.

22
00:02:26,011 --> 00:02:28,844
The last refuge of the monosyllabics.

23
00:02:29,014 --> 00:02:32,506
I don't know what that means,
but I heard "bisca" in the middle of it.

24
00:02:33,685 --> 00:02:37,052
Diane, Carla, you
they fight every night.

25
00:02:37,222 --> 00:02:40,123
Let's start having
scouts for the roIIer derby.

26
00:02:40,292 --> 00:02:44,353
I'm serious. Do it
something about it or I...

27
00:02:44,530 --> 00:02:47,158
I'm going to make some changes
in the workforce.

28
00:02:47,332 --> 00:02:50,199
What choice do we have, Sam?
We don't like each other.

29
00:02:50,369 --> 00:02:51,836
Carla, Sam has...

30
00:02:52,004 --> 00:02:53,471
Carla.

31
00:02:53,639 --> 00:02:56,107
Sam is right.

32
00:02:56,275 --> 00:02:59,301
I was surprised, but he has.

33
00:02:59,478 --> 00:03:03,005
We both need to sit down
and talk about it.

34
00:03:03,182 --> 00:03:05,377
That's crazy.
What is there to be said?

35
00:03:05,551 --> 00:03:08,952
I want you to feel and
resolve this. Do something.

36
00:03:10,355 --> 00:03:12,846
-We will do it.
-Carla?

37
00:03:15,327 --> 00:03:17,227
We will do it.

38
00:03:18,330 --> 00:03:19,957
Can we use this table?

39
00:03:20,566 --> 00:03:21,863
Here?

40
00:03:22,034 --> 00:03:25,902
No, I was thinking
something like that...

41
00:03:26,071 --> 00:03:28,972
you guys go out somewhere,
your homes or a cafe...

42
00:03:29,141 --> 00:03:32,042
Down at the docks, maybe.

43
00:03:32,211 --> 00:03:34,771
Sam, we closed the bar.
Don't worry.

44
00:03:34,947 --> 00:03:37,415
Now is the time. This is the place.

45
00:03:37,583 --> 00:03:40,313
Untreated anger is like
an inflamed wound.

46
00:03:40,485 --> 00:03:43,215
Laughter will flow freely,
tonight.

47
00:03:43,388 --> 00:03:46,915
Do you expect me to leave you
two here without a referee?

48
00:03:47,092 --> 00:03:49,185
Now, what could happen?

49
00:03:49,361 --> 00:03:50,760
Nothing, nothing.

50
00:03:50,929 --> 00:03:52,988
Two women who
they hate each other, alone...

51
00:03:53,165 --> 00:03:56,931
in a place full of
glass and alcohol. What nonsense.

52
00:03:57,436 --> 00:03:59,927
This was your idea. Goodnight.

53
00:04:00,105 --> 00:04:03,199
It's fine. Check
the locks twice.

54
00:04:03,375 --> 00:04:04,842
Yes, captain.

55
00:04:05,010 --> 00:04:07,376
And make sure the lights
on the counter are turned off.

56
00:04:07,546 --> 00:04:11,482
Balcony lights, right.
Goodnight.

57
00:04:12,184 --> 00:04:14,675
It would be good for you
check the thermostat.

58
00:04:14,853 --> 00:04:16,980
We will do this. Thanks.

59
00:04:17,155 --> 00:04:18,816
Good night and bye.

60
00:04:25,097 --> 00:04:28,828
I don't have life insurance,
just this place.

61
00:04:30,135 --> 00:04:31,659
Goodnight.

62
00:04:36,074 --> 00:04:37,632
Good.

63
00:04:37,809 --> 00:04:39,276
Let's sit down...

64
00:04:39,444 --> 00:04:42,675
relax and open
the lines of communication.

65
00:04:42,848 --> 00:04:45,009
I want a drink.

66
00:04:45,183 --> 00:04:46,445
Great.

67
00:04:46,618 --> 00:04:47,846
Let's have some wine.

68
00:04:48,020 --> 00:04:51,456
I think we have your favorite,
Chateau Guam.

69
00:04:52,991 --> 00:04:54,891
I'm talking about drinks.

70
00:04:55,494 --> 00:04:56,722
I'm going to make one.

71
00:04:56,895 --> 00:04:58,886
Great. It's fine.

72
00:04:59,064 --> 00:05:01,498
You will like this.

73
00:05:04,536 --> 00:05:06,128
And I will use...

74
00:05:07,472 --> 00:05:10,635
I only do this on special occasions.

75
00:05:12,377 --> 00:05:14,675
Carla, thank you. I'm honored.

76
00:05:14,846 --> 00:05:17,872
Are you really catching
the spirit of the thing.

77
00:05:18,050 --> 00:05:19,278
What drink is that?

78
00:05:19,451 --> 00:05:23,854
Family recipe. We
We call it Leap to the Pit.

79
00:05:25,891 --> 00:05:27,859
You're kidding.

80
00:05:28,026 --> 00:05:31,962
My uncle discovered it by chance, when
he was making a bomb.

81
00:05:35,434 --> 00:05:37,527
You're kidding, aren't you?

82
00:05:45,310 --> 00:05:47,244
One of good luck.

83
00:05:51,216 --> 00:05:53,377
A special touch.

84
00:05:53,552 --> 00:05:54,917
Keep stirring the glasses...

85
00:05:55,087 --> 00:05:57,851
so that gases do not
make a hole in the ceiling.

86
00:06:12,738 --> 00:06:15,036
Delicious.

87
00:06:15,474 --> 00:06:17,135
And it goes straight up to the head.

88
00:06:17,309 --> 00:06:21,006
No one in mine
family exceeds 43.

89
00:06:22,981 --> 00:06:24,209
Well.

90
00:06:24,383 --> 00:06:25,782
Let's talk.

91
00:06:25,951 --> 00:06:28,351
I don't know what for
we are talking.

92
00:06:28,520 --> 00:06:31,546
We are totally different.
We will never be friends.

93
00:06:32,057 --> 00:06:33,581
We are not totally different.

94
00:06:33,759 --> 00:06:35,386
Name a similarity.

95
00:06:35,727 --> 00:06:37,786
Well, we...

96
00:06:41,366 --> 00:06:43,163
We are both women.

97
00:06:44,302 --> 00:06:47,567
Why do I have the impression that
Are we pushing the envelope here?

98
00:06:51,243 --> 00:06:53,473
No. There's more.

99
00:06:53,645 --> 00:06:56,773
We both have the same position.

100
00:06:56,948 --> 00:07:00,315
Of course, I'm not that
I'm as good at this as you are.

101
00:07:01,520 --> 00:07:04,512
You don't have to be a genius
to realize this.

102
00:07:06,258 --> 00:07:07,520
But thank you.

103
00:07:08,193 --> 00:07:12,186
You know, I admire the way
how you deal with pickup lines.

104
00:07:12,397 --> 00:07:13,796
-�?
-�.

105
00:07:13,965 --> 00:07:15,626
A guy deep inside
asked me today...

106
00:07:15,801 --> 00:07:17,894
If I wanted to play...

107
00:07:18,069 --> 00:07:21,038
the Shepherdess and the Hun.

108
00:07:24,209 --> 00:07:26,769
Which part did he want?
what would you do?

109
00:07:32,150 --> 00:07:34,880
It's funny, isn't it?

110
00:07:35,921 --> 00:07:39,823
The tranquility takes it from there
between two co-workers.

111
00:07:42,527 --> 00:07:45,690
You know, I think
We are becoming friends.

112
00:07:45,864 --> 00:07:47,422
It's the "Jump to the Grave".

113
00:07:47,599 --> 00:07:48,998
Give it another 15 minutes...

114
00:07:49,167 --> 00:07:51,465
and you will be kissing
the drain pump.

115
00:07:57,209 --> 00:07:58,801
No, seriously.

116
00:07:58,977 --> 00:08:00,877
We are understanding each other.
I am sure.

117
00:08:03,215 --> 00:08:06,309
People need people.

118
00:08:06,485 --> 00:08:08,214
I'm a sociable person.

119
00:08:08,386 --> 00:08:09,717
You can count on me, Carla.

120
00:08:09,888 --> 00:08:11,287
I want you to count on me.

121
00:08:11,456 --> 00:08:14,755
Please. Take
benefit from what I know.

122
00:08:16,394 --> 00:08:19,830
This thing is very good.

123
00:08:22,167 --> 00:08:23,566
Would you do this for me?

124
00:08:23,735 --> 00:08:25,930
Would you listen to my problems?

125
00:08:26,104 --> 00:08:29,835
With all my
heart, mind and soul.

126
00:08:31,510 --> 00:08:33,478
You know...

127
00:08:34,045 --> 00:08:35,774
Thank you.

128
00:08:36,114 --> 00:08:39,174
There are times when
I just want to vent, you know?

129
00:08:39,351 --> 00:08:41,148
Yes.

130
00:08:41,353 --> 00:08:42,843
There are many things...

131
00:08:44,256 --> 00:08:46,121
one in particular...

132
00:08:46,291 --> 00:08:50,625
that I have saved
inside me for a long time.

133
00:08:52,964 --> 00:08:54,397
Tell me.

134
00:08:54,799 --> 00:08:56,892
I barely know you.

135
00:08:57,569 --> 00:09:01,061
Carla, you started counting.
Obviously, you want to vent.

136
00:09:01,673 --> 00:09:04,164
Maybe I want to, but...

137
00:09:05,076 --> 00:09:08,512
Carla, I swear.
I won't open my mouth.

138
00:09:08,680 --> 00:09:09,908
I swear.

139
00:09:20,225 --> 00:09:22,591
About five years ago...

140
00:09:23,194 --> 00:09:25,526
Sam had a party here.

141
00:09:25,697 --> 00:09:27,324
At the time, he still
I liked to drink...

142
00:09:27,499 --> 00:09:31,560
and every night was
an excuse for a party.

143
00:09:33,605 --> 00:09:37,302
Anyway, this time,
he was too drunk to drive.

144
00:09:37,475 --> 00:09:39,568
So, I took him.

145
00:09:41,112 --> 00:09:43,637
I helped him up the stairs...

146
00:09:44,583 --> 00:09:46,312
to his room.

147
00:09:49,421 --> 00:09:51,355
One thing led to another...

148
00:09:54,459 --> 00:09:57,485
and, nine months later,
Gino was born.

149
00:09:59,531 --> 00:10:00,862
Gino?

150
00:10:01,032 --> 00:10:02,294
Sam's son.

151
00:10:13,244 --> 00:10:15,144
Carla, I don't believe that.

152
00:10:15,313 --> 00:10:18,749
Neither do I. You will die.

153
00:10:21,753 --> 00:10:23,721
Sam.

154
00:10:26,091 --> 00:10:27,353
Did Sam do this?

155
00:10:35,166 --> 00:10:37,361
He's an animal!

156
00:10:37,836 --> 00:10:39,497
Oh, no.

157
00:10:39,671 --> 00:10:42,572
No, Sam has been very good.

158
00:10:42,741 --> 00:10:44,675
He always helped me
with the boy.

159
00:10:46,544 --> 00:10:49,138
I never blamed him for anything.

160
00:10:49,447 --> 00:10:52,177
It was as much my fault as his.

161
00:10:53,718 --> 00:10:55,583
But you gave birth to this child.

162
00:10:55,754 --> 00:10:58,348
You are raising this child.

163
00:10:58,957 --> 00:11:01,482
You are a courageous warrior.

164
00:11:03,628 --> 00:11:05,721
Diana...

165
00:11:06,297 --> 00:11:08,697
Sam and I are
the only ones who know.

166
00:11:08,867 --> 00:11:10,664
He understands?

167
00:11:15,273 --> 00:11:16,968
Carla, I...

168
00:11:18,009 --> 00:11:20,000
I just want to hug you now.

169
00:11:22,113 --> 00:11:24,274
I also feel like you're your friend.

170
00:11:31,322 --> 00:11:33,756
The people

171
00:11:39,164 --> 00:11:42,793
The people who
They need people

172
00:11:44,069 --> 00:11:46,196
My God.

173
00:11:47,939 --> 00:11:51,204
Carla, my close friend.

174
00:11:57,682 --> 00:11:59,240
I like those...

175
00:11:59,417 --> 00:12:02,545
who know when
They've already had too much to drink.

176
00:12:06,057 --> 00:12:08,048
Sorry to come back here.

177
00:12:08,226 --> 00:12:10,592
Sorry. I forgot my gum.

178
00:12:10,962 --> 00:12:12,623
I know it sounds crazy...

179
00:12:12,797 --> 00:12:15,129
My God, Carla. You killed her.

180
00:12:19,938 --> 00:12:22,964
Don't get your hopes up, Sam.
I just made her a drink.

181
00:12:23,174 --> 00:12:27,008
Carla, you did
the"Salto Para a Cova" for her.

182
00:12:27,979 --> 00:12:31,107
Yes, and she jumped.

183
00:12:31,282 --> 00:12:34,012
She's freezing.
That is irresponsible.

184
00:12:34,185 --> 00:12:36,119
I tried to make her stop.

185
00:12:36,287 --> 00:12:38,482
I'll take her home.

186
00:12:38,656 --> 00:12:42,183
-Can you get her things for me?
-Yes of course.

187
00:12:44,129 --> 00:12:45,994
Did you guys sort things out?

188
00:12:46,164 --> 00:12:48,189
Oh yes. It went really well.

189
00:12:48,366 --> 00:12:49,731
She started to get drunk...

190
00:12:49,901 --> 00:12:53,837
I told the biggest lie
I could, and she started to sing.

191
00:12:56,941 --> 00:12:58,499
Why did you do this?

192
00:12:58,676 --> 00:13:01,372
She frees the little devil
inside me, Sam.

193
00:13:01,546 --> 00:13:04,845
I don't know, I was
becoming relaxed, loose.

194
00:13:05,016 --> 00:13:06,984
I just wanted to have fun
a little with her.

195
00:13:07,152 --> 00:13:10,815
-What did you say to her?
-I said something to Diane...

196
00:13:10,989 --> 00:13:14,447
and she swore she would never
would tell another living soul.

197
00:13:14,626 --> 00:13:16,617
She will tell you tomorrow.

198
00:13:29,406 --> 00:13:31,874
-Good afternoon, everyone.
-Hey, Norm.

199
00:13:32,042 --> 00:13:33,270
How are you, Norm?

200
00:13:33,443 --> 00:13:35,877
Daddy is rich and
Mom is beautiful.

201
00:13:42,118 --> 00:13:45,019
-Goodnight.
-Hi, Diane.

202
00:13:45,422 --> 00:13:47,515
How are you?

203
00:13:48,859 --> 00:13:52,022
How is my friend
feeling today?

204
00:13:52,195 --> 00:13:53,924
Well...

205
00:13:54,097 --> 00:13:56,657
I woke up this morning...

206
00:13:56,833 --> 00:13:59,996
I washed my face,
I scraped my tongue...

207
00:14:01,571 --> 00:14:03,505
and I came straight here.

208
00:14:05,942 --> 00:14:09,378
However, no hard feelings.

209
00:14:09,546 --> 00:14:13,073
Not nights like that
happen all the time.

210
00:14:13,984 --> 00:14:16,509
-How are you, Carla?
-Well thank you.

211
00:14:17,387 --> 00:14:19,855
And how is poor Gino?

212
00:14:28,899 --> 00:14:30,730
Are we hungover?

213
00:14:30,901 --> 00:14:33,802
I can't hide anything from you.

214
00:14:34,004 --> 00:14:36,404
I know something
that cures hangovers.

215
00:14:36,573 --> 00:14:39,064
Thank God.
Help me. What is it?

216
00:14:39,242 --> 00:14:40,869
Don't drink so much.

217
00:14:41,044 --> 00:14:43,137
Thanks.

218
00:14:44,080 --> 00:14:47,015
But thanks, Sam.
Really...

219
00:14:47,183 --> 00:14:50,118
by, finally,
bring Carla and me closer.

220
00:14:50,287 --> 00:14:52,312
You're welcome.

221
00:14:52,489 --> 00:14:55,117
She is a woman
wonderful, isn't it?

222
00:14:55,292 --> 00:14:57,692
Yeah, she's cool.

223
00:14:57,861 --> 00:15:01,490
And her children are
really wonderful too.

224
00:15:01,731 --> 00:15:05,394
 �, if you like
electric saws with blades.

225
00:15:07,537 --> 00:15:09,528
But I think Gino...

226
00:15:09,706 --> 00:15:12,675
He's an extraordinary boy.

227
00:15:13,009 --> 00:15:14,476
Which one is Gino?

228
00:15:16,313 --> 00:15:18,975
He is who he is.

229
00:15:25,355 --> 00:15:27,755
Sam, where are you?
the drink I ordered?

230
00:15:27,924 --> 00:15:29,721
Sorry.
It's on its way, baby.

231
00:15:29,893 --> 00:15:32,327
You are getting
relaxed, heart.

232
00:15:36,967 --> 00:15:38,195
You were looking at me.

233
00:15:38,368 --> 00:15:39,596
-He was?
-Yes.

234
00:15:39,769 --> 00:15:41,464
In fact,
crossing me.

235
00:15:41,638 --> 00:15:43,606
I need to go home
for the boss.

236
00:15:43,773 --> 00:15:45,434
Today is my tenth
wedding anniversary.

237
00:15:45,608 --> 00:15:47,769
-Hey, congratulations!
-Thanks.

238
00:15:47,944 --> 00:15:51,778
-Big plans?
-The biggest. Go out for pizza.

239
00:15:53,383 --> 00:15:55,977
So I can go back
here around 10am.

240
00:16:01,124 --> 00:16:02,455
A 25 cent coin.

241
00:16:02,625 --> 00:16:04,718
I'll put your name on Ferrari.

242
00:16:04,894 --> 00:16:06,122
Look here, girl...

243
00:16:06,296 --> 00:16:07,627
-Look at you!
-Carla.

244
00:16:07,797 --> 00:16:09,628
-My office, now.
-Sam, 25 cents.

245
00:16:09,799 --> 00:16:11,528
It's a dollar short of an insult!

246
00:16:11,701 --> 00:16:14,329
-Carla, now.
-Sam.

247
00:16:14,504 --> 00:16:15,971
It wasn't her fault.

248
00:16:16,139 --> 00:16:17,663
She was deliberately
humiliated...

249
00:16:17,841 --> 00:16:19,604
Diane, she's my maid.

250
00:16:19,776 --> 00:16:21,573
-This is none of your business.
-Wait...

251
00:16:21,745 --> 00:16:23,474
Stay out of this, Diane.

252
00:16:24,748 --> 00:16:29,185
Coach, Sam is done
to call Carla a maid.

253
00:16:29,352 --> 00:16:30,614
Don't say.

254
00:16:30,787 --> 00:16:32,277
How did Carla feel?

255
00:16:33,523 --> 00:16:36,048
What do you think
what will he do to her?

256
00:16:36,226 --> 00:16:39,024
Probably nothing.
Just shout a little.

257
00:16:39,195 --> 00:16:40,958
How dare he punish her?

258
00:16:41,164 --> 00:16:43,132
She can barely support herself.

259
00:16:43,299 --> 00:16:45,529
How much suffering
does the poor woman have to bear it?

260
00:16:45,702 --> 00:16:47,693
She is raising four children...

261
00:16:47,871 --> 00:16:50,499
not to mention that
one of them is Sam's.

262
00:16:50,673 --> 00:16:53,005
One of Carla's children
Are you the son of Sam?

263
00:16:53,510 --> 00:16:55,137
No.

264
00:16:55,445 --> 00:16:57,208
I didn't say that.

265
00:16:57,380 --> 00:16:59,109
Wait one moment.
Let me see if I understand.

266
00:16:59,282 --> 00:17:00,772
Wait...

267
00:17:01,117 --> 00:17:04,348
Sam knows her
five years ago, right?

268
00:17:04,521 --> 00:17:08,548
And Carla's youngest son,
Gino is seven and a half years old.

269
00:17:08,725 --> 00:17:11,285
That's right.

270
00:17:12,662 --> 00:17:14,391
Wait there.

271
00:17:15,098 --> 00:17:18,397
-Is Gino seven and a half years old?
-Yes.

272
00:17:18,568 --> 00:17:21,731
And Sam and Carla
Have you known each other for five years?

273
00:17:21,905 --> 00:17:25,636
Right. But who would have thought
that Gino was Sam's son?

274
00:17:29,179 --> 00:17:31,238
She lied.

275
00:17:31,748 --> 00:17:33,648
She deliberately lied.

276
00:17:33,817 --> 00:17:37,253
So, Gino isn't Sam's son?

277
00:17:37,420 --> 00:17:39,149
-No.
-Holy God.

278
00:17:39,322 --> 00:17:42,951
Sam will be devastated,
when you hear this.

279
00:17:44,828 --> 00:17:47,058
I tried to get closer to her.

280
00:17:47,230 --> 00:17:48,492
That cheat.

281
00:17:49,599 --> 00:17:52,432
What do you do when
he's so angry...

282
00:17:52,602 --> 00:17:54,502
that you need to do something?

283
00:17:54,671 --> 00:17:57,697
I know you will find
kinda crazy...

284
00:17:57,874 --> 00:18:00,104
but I hit my head on the counter.

285
00:18:02,846 --> 00:18:05,906
To me, it doesn't seem crazy.
It can do a lot of good now.

286
00:18:06,082 --> 00:18:08,141
Well, okay.

287
00:18:09,085 --> 00:18:12,646
No, Coach.
Stop it, please.

288
00:18:12,822 --> 00:18:14,847
Are you feeling better?

289
00:18:15,959 --> 00:18:18,689
Yes, thank you. And you?

290
00:18:18,862 --> 00:18:22,855
I am fine. For me
It's kind of like a stimulant.

291
00:18:24,234 --> 00:18:26,668
Hello. My name is Carla.

292
00:18:26,836 --> 00:18:29,566
I will be your slave tonight.

293
00:18:30,540 --> 00:18:32,167
No, I won't do that.

294
00:18:32,342 --> 00:18:34,367
I'm not going to give her that satisfaction.

295
00:18:34,544 --> 00:18:38,537
She's just hoping that
I tell someone her secret.

296
00:18:38,715 --> 00:18:41,912
She can make a fool of me, but
It won't tarnish my dignity.

297
00:18:42,085 --> 00:18:44,519
That's none of your business.

298
00:18:46,456 --> 00:18:49,289
Hello, my friend,
my dear confidant.

299
00:18:49,459 --> 00:18:52,257
How's your lying little mouth?

300
00:18:54,063 --> 00:18:56,156
Got you.

301
00:18:56,332 --> 00:18:58,266
"One thing led to another...

302
00:18:58,434 --> 00:19:00,197
and then Gino was born."

303
00:19:00,370 --> 00:19:01,894
I knew you would tell.

304
00:19:02,071 --> 00:19:05,131
You had to tell the secret
for someone to find out.

305
00:19:05,408 --> 00:19:08,241
-That's beside the point.
-I knew you wouldn't make it.

306
00:19:08,411 --> 00:19:11,005
You keep secrets
as a drunk guard.

307
00:19:12,916 --> 00:19:16,181
Tell me that story
it was reprehensible.

308
00:19:16,352 --> 00:19:19,446
Oh, take it easy.
Do you want to be my friend?

309
00:19:19,622 --> 00:19:22,250
Do you want to get along with me?
Let your hair down in the wind.

310
00:19:22,425 --> 00:19:25,826
How about if I grab your hair
and scrub the sink with it?

311
00:19:28,431 --> 00:19:31,025
This is a product commercial
cleaning?

312
00:19:33,536 --> 00:19:35,163
Only if it offends you.

313
00:19:35,672 --> 00:19:40,200
You look like a lady
tired of her own teeth.

314
00:19:42,212 --> 00:19:46,046
I'm tired of your teeth and
all the noodles in their midst.

315
00:19:48,785 --> 00:19:51,219
Cliff, in my office. Take it...

316
00:20:00,697 --> 00:20:03,165
Be quiet!

317
00:20:03,666 --> 00:20:06,430
I think Sammy
You'll handle that, right?

318
00:20:06,603 --> 00:20:09,470
I hate seeing this kind of thing
happen among women.

319
00:20:09,973 --> 00:20:14,535
I know what you mean. fight
Women are not feminine at all.

320
00:20:14,711 --> 00:20:18,010
Unless, of course,
they are rolling in the mud.

321
00:20:18,181 --> 00:20:19,876
 �.

322
00:20:21,217 --> 00:20:23,014
Now, someone, please...

323
00:20:23,186 --> 00:20:24,881
tell me
what is happening.

324
00:20:25,054 --> 00:20:28,182
Last night, from the bottom
from my heart...

325
00:20:28,358 --> 00:20:31,452
I tried to get closer to this unfortunate woman.

326
00:20:31,628 --> 00:20:34,188
-No, no.
-And she made me look like a fool...

327
00:20:34,364 --> 00:20:37,458
making me believe that
You are the father of one of her children.

328
00:20:38,534 --> 00:20:40,900
-I?
-Yes.

329
00:20:41,371 --> 00:20:43,305
She says it was a joke.

330
00:20:44,140 --> 00:20:45,903
Funny girl.

331
00:20:46,075 --> 00:20:50,011
I told her we had
a case and Gino was the result.

332
00:20:50,179 --> 00:20:51,612
Gino?

333
00:20:52,682 --> 00:20:54,149
You told her that you and...

334
00:20:54,350 --> 00:20:56,841
And you thought that she and I...

335
00:20:57,754 --> 00:20:59,346
Gino?

336
00:21:01,124 --> 00:21:03,752
Your Gino?

337
00:21:08,865 --> 00:21:11,299
You should have seen her face.

338
00:21:11,467 --> 00:21:14,265
Her jaw dropped to the floor.

339
00:21:15,705 --> 00:21:18,071
Of course, laugh at the silly thing.

340
00:21:18,241 --> 00:21:19,538
Laugh at my expense.

341
00:21:19,709 --> 00:21:22,906
-Show her a photo of Gino.
-Okay.

342
00:21:45,501 --> 00:21:47,469
You think his face is funny.

343
00:21:47,637 --> 00:21:50,162
Want to see
What makes Gino laugh?

344
00:21:50,340 --> 00:21:51,568
-Yes.
-His father.

345
00:21:51,741 --> 00:21:53,333
Let me see.

346
00:22:26,409 --> 00:22:27,842
Well...

347
00:22:34,450 --> 00:22:37,510
Hey, white girl, sorry.

348
00:22:38,388 --> 00:22:41,289
I know that sometimes I am difficult.

349
00:22:43,726 --> 00:22:48,493
And I know that I take things
a little too seriously sometimes.

350
00:22:48,664 --> 00:22:50,859
I think I need
to remind me of that.

351
00:22:51,033 --> 00:22:54,059
You can count on me.

352
00:22:54,237 --> 00:22:57,468
Listen, I want you
You two shake hands.

353
00:23:06,282 --> 00:23:08,045
You're cool.

354
00:23:09,152 --> 00:23:11,780
Maybe we can go
to the cinema one night.

355
00:23:11,954 --> 00:23:14,252
It's fine. When?

356
00:23:14,424 --> 00:23:16,654
I'll tell you later.

357
00:23:17,960 --> 00:23:19,689
I'm proud of you.
In truth.

358
00:23:19,862 --> 00:23:23,127
I'm proud of
you have stood firm.

359
00:23:23,800 --> 00:23:26,826
-Thanks.
-You're welcome.

360
00:23:27,437 --> 00:23:29,871
Sam, I can make you
a question that...

361
00:23:30,039 --> 00:23:31,301
come to mind now?

362
00:23:31,474 --> 00:23:32,941
Of course.

363
00:23:33,342 --> 00:23:36,004
Who took me home,
yesterday? You or Carla?

364
00:23:37,713 --> 00:23:39,010
Don't you remember?

365
00:23:39,916 --> 00:23:41,611
No.

366
00:23:41,784 --> 00:23:43,012
Both of us.

367
00:23:44,887 --> 00:23:47,253
Who put on my pajamas?

368
00:23:49,192 --> 00:23:50,659
Carla.

369
00:23:51,694 --> 00:23:53,855
You had already left
at that time, right?

370
00:23:54,030 --> 00:23:57,022
No, I was still there.

371
00:23:58,868 --> 00:24:00,096
You mean, seeing?

372
00:24:00,436 --> 00:24:04,202
No, I was in the other room,
taking care of my life.

373
00:24:04,740 --> 00:24:06,571
Behaving well...

374
00:24:06,742 --> 00:24:09,006
trying on your lingerie.
