1
00:00:44,320 --> 00:00:46,640
Uncle, uncle.

2
00:00:51,920 --> 00:00:54,880
Son!
- My mother!

3
00:00:57,560 --> 00:00:59,560
Jan!
- Are you staying a few days?

4
00:00:59,760 --> 00:01:02,840
Only until baptism, mother.
Next time.

5
00:01:03,880 --> 00:01:06,960
Welcome.
- Hello, father.

6
00:01:09,080 --> 00:01:11,640
Jan.
- Jakub.

7
00:01:17,040 --> 00:01:21,320
Don't worry, hold on to the baptism
you him in your arms.

8
00:01:22,040 --> 00:01:26,119
<i>But you escape, devil,
for the judgment of God is approaching.</i>

9
00:01:27,760 --> 00:01:32,599
<i>Jacob Johan, do you refute Satan?
- I refuse.</i>

10
00:01:35,760 --> 00:01:38,759
<i>Jakob Johan, I baptize you</i>

11
00:01:38,960 --> 00:01:44,639
<i>in the name of the Father, the Son,
of the Holy Spirit. Amen</i>

12
00:02:56,940 --> 00:03:02,940
PART ONE

13
00:03:09,880 --> 00:03:11,680
Be careful, venerable king.

14
00:03:11,960 --> 00:03:15,880
If you hurt yourself, skin me
Your brother Sigismund alive.

15
00:03:16,040 --> 00:03:17,920
Good idea, mayor.

16
00:03:18,760 --> 00:03:23,480
For waking me up,
you don't deserve anything better.

17
00:03:26,720 --> 00:03:31,680
Wenceslaus comes, the Roman and
Bohemian king by the grace of God.

18
00:03:45,880 --> 00:03:47,040
Wenceslaus!

19
00:03:48,400 --> 00:03:52,480
Brother! I'm happy to see you
to be able to welcome you here in good health.

20
00:03:54,560 --> 00:03:57,560
Uninjured,
but completely frozen.

21
00:03:58,000 --> 00:04:01,360
My news will be
warm you. Sit down.

22
00:04:05,880 --> 00:04:08,800
The Duke of Venice promised

23
00:04:09,040 --> 00:04:12,600
your imperial coronation journey
to Rome to support.

24
00:04:14,840 --> 00:04:17,840
Three thousand of my Hungarian
Knights accompany you.

25
00:04:18,040 --> 00:04:20,640
The imperial crown
is within your grasp.

26
00:04:21,560 --> 00:04:22,880
Brother.

27
00:04:24,480 --> 00:04:26,640
How can I reward you?

28
00:04:28,680 --> 00:04:31,120
Just don't rush
with your gratitude.

29
00:04:32,560 --> 00:04:34,040
Drink first.

30
00:04:49,920 --> 00:04:53,479
SCHAUNBERG, AUGUST 10, 1402

31
00:05:19,880 --> 00:05:22,320
Where are we?
- In Schaumburg.

32
00:05:25,720 --> 00:05:27,080
Austria?

33
00:05:29,520 --> 00:05:31,520
Where is my brother?
- In Prague.

34
00:05:52,320 --> 00:05:56,800
He lured the king with one
triumphant coronation journey.

35
00:05:57,040 --> 00:05:58,520
Such wickedness!

36
00:05:58,680 --> 00:06:00,080
He lured him from Prague

37
00:06:00,440 --> 00:06:02,880
and blocked him
somewhere in Austria.

38
00:06:03,320 --> 00:06:06,480
What does the university say, Stephan?
- And the German champions?

39
00:06:06,720 --> 00:06:09,760
Support the Bohemian King?
They will overrule us.

40
00:06:09,960 --> 00:06:12,520
Sigismund already has one
appointed own council.

41
00:06:12,720 --> 00:06:15,400
And us?
- We should stand by the king,

42
00:06:15,560 --> 00:06:17,840
and the resistance
show the university.

43
00:06:18,040 --> 00:06:19,960
The five of us? Abraham!
- Why not?

44
00:06:20,320 --> 00:06:23,080
Here, my appeal to the masters
and the state assembly.

45
00:06:23,400 --> 00:06:26,320
Maybe Czech ones will help us
Master of the University.

46
00:06:26,480 --> 00:06:27,640
Be careful, Jan.

47
00:06:27,880 --> 00:06:30,440
Reach out when it comes to questions of power
the gentlemen quickly to the sword.

48
00:06:30,640 --> 00:06:33,800
They left on the Karlstein
murder four royal officials.

49
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
Did you want to remind me?

50
00:06:36,320 --> 00:06:38,640
Radical, as always.
I sign.

51
00:06:38,920 --> 00:06:41,040
Me too, Master Palec.

52
00:06:42,480 --> 00:06:45,520
Collected like corn wheels
and is burned in the fire,

53
00:06:47,320 --> 00:06:50,320
this is how the end of the world will be.

54
00:06:50,480 --> 00:06:54,160
The Son of God will
send his angels,

55
00:06:54,560 --> 00:06:57,440
and they remove everything
Disgraceful ones from the kingdom.

56
00:06:57,720 --> 00:06:59,960
So all those who do evil.
And they will all be burned.

57
00:07:01,520 --> 00:07:03,240
This is what the Holy Scripture says.

58
00:07:05,280 --> 00:07:09,320
No no! Not the cow!

59
00:07:09,480 --> 00:07:11,560
The same will happen to Sigismund,

60
00:07:12,120 --> 00:07:16,880
because he burns down our villages
and plunders the throne's treasury.

61
00:07:17,120 --> 00:07:21,440
He keeps the king in Vienna and
wants to conquer this kingdom.

62
00:07:22,880 --> 00:07:24,920
What do we say to that, my dears?

63
00:07:26,600 --> 00:07:29,520
Also a dog or
a snake protecting its nest.

64
00:07:32,560 --> 00:07:35,680
Are Czechs worse?
as dogs or snakes?

65
00:07:35,880 --> 00:07:37,680
Be grateful, thank you for that,

66
00:07:37,920 --> 00:07:41,040
that our king doesn't have you
like hanging a dog!

67
00:07:41,520 --> 00:07:44,960
Sigismund is not our king.
Our king is Wenceslaus!

68
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
Let's kneel down.

69
00:07:51,560 --> 00:07:56,320
Let's pray for the Bohemian one
King, Wenceslaus of Luxembourg.

70
00:08:01,400 --> 00:08:03,680
Our Father in heaven,

71
00:08:04,960 --> 00:08:08,440
Hallowed be your name.
Your kingdom come,

72
00:08:08,640 --> 00:08:12,320
as in heaven, so on earth.

73
00:08:19,320 --> 00:08:21,040
Father Archbishop.

74
00:08:21,880 --> 00:08:25,400
If I had known that you were there
Bethlehem Chapel come...

75
00:08:25,560 --> 00:08:27,920
Would you have preached differently?

76
00:08:29,120 --> 00:08:32,280
You are brave. Sigismund
has his scouts everywhere.

77
00:08:32,840 --> 00:08:36,360
What remains of us
when fear consumes us?

78
00:08:37,320 --> 00:08:41,080
The Bohemian clergy would have
confessed to Wenzel...

79
00:08:42,320 --> 00:08:44,080
And the university, master?

80
00:08:46,360 --> 00:08:48,680
I hear that
honorable doctors don't

81
00:08:48,880 --> 00:08:51,440
speak the same words as you.

82
00:08:51,600 --> 00:08:53,800
Not even those close to you.

83
00:08:56,360 --> 00:08:58,640
what is,
if Wenceslaus doesn't return?

84
00:09:16,840 --> 00:09:20,000
You have enough influential ones
Follower, my lady.

85
00:09:20,760 --> 00:09:25,280
They asked me for my protection
on her way to her family.

86
00:09:25,520 --> 00:09:27,400
To Bavaria. Should I escape?

87
00:09:28,320 --> 00:09:30,360
You are not safe in Prague.

88
00:09:30,560 --> 00:09:33,120
The Wittelsbach are never
fled from someone, master.

89
00:09:33,840 --> 00:09:35,840
I am Bohemian Queen.
My place is here.

90
00:09:36,400 --> 00:09:37,640
Forgive me.

91
00:09:37,840 --> 00:09:39,760
What did you say to me then?

92
00:09:40,880 --> 00:09:42,560
Queens don't cry.

93
00:09:43,640 --> 00:09:47,120
Yes, I was
the hothead from Prachatice.

94
00:09:48,840 --> 00:09:51,760
I was thirteen.
The king was so drunk.

95
00:09:52,880 --> 00:09:55,880
And you showed me those
Shutters painted monkeys.

96
00:09:56,040 --> 00:09:58,560
We played chess together.
- And I won!

97
00:09:58,840 --> 00:10:00,560
Once.

98
00:10:14,320 --> 00:10:18,520
Why can't we be open?
talk like you used to, Master Jan?

99
00:10:18,840 --> 00:10:21,640
Because you have a tonsure now?

100
00:10:21,960 --> 00:10:25,080
You would have diplomat or
can become royal advisors.

101
00:10:25,400 --> 00:10:26,840
If I hadn't become a priest,

102
00:10:27,040 --> 00:10:29,840
the donors would have me
Bethlehem Chapel and the

103
00:10:30,040 --> 00:10:32,800
Czech master's degree never to
Administrator and preacher appointed.

104
00:10:33,040 --> 00:10:35,040
And I wouldn't be
Bethlehem steward,

105
00:10:35,680 --> 00:10:40,280
could mine and my students
Not able to finance living expenses.

106
00:10:40,480 --> 00:10:44,720
And I couldn't do that to anyone
Explain Holy Scripture.

107
00:11:30,480 --> 00:11:33,280
That's not how you win
my mistress.

108
00:12:05,400 --> 00:12:08,040
The king has to go through
the sewers flee Vienna?

109
00:12:08,360 --> 00:12:10,480
Sorry, but through the city gates

110
00:12:10,680 --> 00:12:12,920
your brother would have us
Sigismund didn't leave it alone.

111
00:12:13,080 --> 00:12:15,720
Never mention that name again!
Where is he?

112
00:12:15,880 --> 00:12:17,640
In Hungary, with his army.

113
00:12:17,880 --> 00:12:22,040
He defends it painstakingly
Hungarian crown. Fast!

114
00:12:24,520 --> 00:12:26,400
Let's go.

115
00:12:58,920 --> 00:13:01,720
I heard you have for mine
Liberation preached.

116
00:13:01,960 --> 00:13:05,040
And half the university
thrown into turmoil.

117
00:13:05,640 --> 00:13:06,920
Be careful, master,

118
00:13:07,400 --> 00:13:09,800
my brother
don't forget so quickly.

119
00:13:16,000 --> 00:13:20,600
Do you already have the mayor?
Have it hung, Mr. Voksa?

120
00:13:20,760 --> 00:13:22,920
He sought the distance,
my lord.

121
00:13:23,320 --> 00:13:26,080
Leave as thanks for mine
Arrested to tear down his house.

122
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
With great joy.

123
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
If he ever returns to Prague,
let him be skinned alive,

124
00:13:33,600 --> 00:13:35,080
as he wished.

125
00:13:54,680 --> 00:13:56,560
They act as if they hoped

126
00:13:56,800 --> 00:13:58,880
that the king returns healthy.

127
00:13:59,240 --> 00:14:04,520
How they cheered when it was said, he
wouldn't leave Vienna alive.

128
00:14:50,520 --> 00:14:52,480
Take.
- Thanks.

129
00:14:55,040 --> 00:14:56,840
Jerome!

130
00:14:57,320 --> 00:14:58,840
It's you!

131
00:14:59,520 --> 00:15:02,480
Which university do we owe?
your expulsion,

132
00:15:02,680 --> 00:15:05,480
and therefore ours
Alma mater fresh blood?

133
00:15:05,680 --> 00:15:09,080
The Sorbonne. My lectures
were apparently delusional.

134
00:15:09,400 --> 00:15:13,720
Come on, I'll show you these
Bethlehem Chapel, where I preach.

135
00:15:24,640 --> 00:15:26,760
Our scriptorium.

136
00:15:27,520 --> 00:15:28,880
Jerome!

137
00:15:31,720 --> 00:15:33,320
Welcome!
- Katyalein.

138
00:15:33,920 --> 00:15:35,760
Look away, Jan.

139
00:15:37,400 --> 00:15:39,920
Where have you been?
We missed you.

140
00:15:40,160 --> 00:15:42,720
In Jerusalem, Katya. Wonderful.

141
00:15:43,040 --> 00:15:44,920
Then at the Sorbonne in Paris.

142
00:15:45,040 --> 00:15:48,400
Master Jerome has
traveled all over the world.

143
00:15:48,640 --> 00:15:52,560
He will be the smartest
and funniest masters here.

144
00:15:52,960 --> 00:15:55,920
With exception
from Master Hus, of course.

145
00:16:00,560 --> 00:16:03,360
Do you leave the Bible?
write in Czech?

146
00:16:03,560 --> 00:16:05,920
People should
understand the Bible,

147
00:16:06,080 --> 00:16:08,560
and not only that,
what the priests say.

148
00:16:08,800 --> 00:16:10,360
Listen to him!

149
00:16:10,920 --> 00:16:14,720
But with sense.
- Yes, with sense.

150
00:16:15,600 --> 00:16:17,600
I taught that the mind

151
00:16:17,800 --> 00:16:20,000
can reveal all the secrets.

152
00:16:20,400 --> 00:16:23,960
The Sorbonne threw me out:
I would have told fairy tales.

153
00:16:24,160 --> 00:16:26,680
The mind can be bold.

154
00:16:27,520 --> 00:16:31,560
You could have traveled with me
without your tonsure.

155
00:16:40,520 --> 00:16:41,680
It's true.

156
00:16:41,920 --> 00:16:44,520
Like in the house
some patrician.

157
00:16:44,800 --> 00:16:47,360
The queen has that
let the master paint.

158
00:16:47,560 --> 00:16:51,000
It says,
she attends your sermons.

159
00:16:52,360 --> 00:16:54,920
That was the painter from Florence.

160
00:16:56,360 --> 00:17:01,040
How does she understand your sermons?
- She speaks Czech quite well.

161
00:17:01,440 --> 00:17:04,720
A white wine from the Rhine.
Are we celebrating my return?

162
00:17:05,640 --> 00:17:08,400
You can
drinking outside of church?

163
00:17:08,720 --> 00:17:13,080
It is no coincidence that our Lord did
Water turned into wine?

164
00:17:13,920 --> 00:17:17,400
How can you here
Live with him day after day?

165
00:17:18,680 --> 00:17:22,240
The Lord is my shepherd,
I won't want anything.

166
00:17:22,720 --> 00:17:25,320
He delights me
on a green meadow

167
00:17:25,520 --> 00:17:27,920
and leads me
to fresh water.

168
00:17:28,120 --> 00:17:29,800
He refreshes my soul,

169
00:17:30,520 --> 00:17:34,720
and lead me on the right road
for His name's sake.

170
00:17:34,920 --> 00:17:37,560
You have you
not changed a bit.

171
00:17:48,680 --> 00:17:51,120
My father's imperial crown.

172
00:17:55,360 --> 00:17:58,680
This coronation in Rome almost did
cost your life.

173
00:17:58,840 --> 00:18:02,920
Would this crown be mine
Empress Sophie not standing?

174
00:18:03,960 --> 00:18:05,680
We just have to decide

175
00:18:05,960 --> 00:18:09,440
whose Pope's blessing
has greater validity.

176
00:18:09,560 --> 00:18:12,920
The one from the Pope from Avignon,
or the one from Rome.

177
00:18:13,280 --> 00:18:16,040
What advice would you give me, chaplain?

178
00:18:16,400 --> 00:18:19,040
What does it say about it?
in your Wycliffe?

179
00:18:20,040 --> 00:18:21,880
The Holy Father asked him

180
00:18:22,320 --> 00:18:25,480
his opinions
To defend himself, he said:

181
00:18:25,680 --> 00:18:29,800
During his lifetime there was Christ
the poorest of all people,

182
00:18:30,040 --> 00:18:32,880
because he is all worldly
Rejected authority.

183
00:18:33,520 --> 00:18:35,440
From this I derive
that the Pope

184
00:18:35,600 --> 00:18:37,960
all earthly power
left to earthly authorities,

185
00:18:38,360 --> 00:18:40,720
and also the priests
should be admonished to do so.

186
00:18:40,840 --> 00:18:45,160
That doesn't sound stupid,
isn't it, Father Archbishop?

187
00:18:45,840 --> 00:18:49,600
The London Synod condemned
Wyclif's teaching as delusional.

188
00:18:50,120 --> 00:18:51,600
Thirty years ago.

189
00:18:51,800 --> 00:18:56,360
Do you think it's a misconception
that secular power belongs to the king

190
00:18:56,520 --> 00:18:59,120
and not the Pope and his
should belong to bishops?

191
00:18:59,480 --> 00:19:02,760
His theory of remanence
was condemned, sir.

192
00:19:03,560 --> 00:19:06,320
He denied
that wine and bread

193
00:19:06,520 --> 00:19:10,120
at the Eucharist in
Transforming the body and blood of Christ.

194
00:19:15,120 --> 00:19:18,800
He translated the Bible
for the English believers.

195
00:19:19,480 --> 00:19:22,520
He preached unity
God and his word.

196
00:19:24,880 --> 00:19:28,400
The master would like you
ask for something.

197
00:19:28,640 --> 00:19:32,320
Does the master need it?
a translator?

198
00:19:33,560 --> 00:19:37,720
I wanted to ask for a part
the income of your chapel

199
00:19:37,920 --> 00:19:41,600
for a Bible in Czech
to be allowed to use.

200
00:19:42,880 --> 00:19:44,840
The Bible in Czech?

201
00:19:44,960 --> 00:19:47,600
Better a pious citizen
read it yourself,

202
00:19:48,520 --> 00:19:52,640
than a corrupt one
Priest explained them in Latin.

203
00:19:54,160 --> 00:19:59,120
Becomes the Czech Bible
also have such decorations?

204
00:20:00,040 --> 00:20:01,080
Come on.

205
00:20:03,600 --> 00:20:06,080
Isn't my Sophie beautiful?

206
00:20:08,520 --> 00:20:10,880
Yes, very nice.

207
00:20:18,320 --> 00:20:21,520
The Holy Father does not wish
that the prelates think

208
00:20:21,680 --> 00:20:24,440
the situation
in Bohemia we wouldn't care.

209
00:20:27,000 --> 00:20:29,360
There were already two
Delegations in Rome.

210
00:20:29,520 --> 00:20:31,720
What do they expect, Your Eminence?

211
00:20:31,880 --> 00:20:35,000
We can
not solve their problems.

212
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
Eminence.

213
00:21:05,960 --> 00:21:07,760
Welcome, father.

214
00:21:07,920 --> 00:21:12,000
We were already afraid for yours
Presence at tomorrow's Quodlibet.

215
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
Please.

216
00:21:17,760 --> 00:21:20,200
You will hear Preacher Hus.

217
00:21:20,400 --> 00:21:23,480
The archbishop appointed him
to the main speaker.

218
00:21:24,360 --> 00:21:26,040
At this time

219
00:21:26,360 --> 00:21:30,480
is our love for God
and our neighbor so cold,

220
00:21:31,000 --> 00:21:33,400
that all our efforts

221
00:21:33,560 --> 00:21:36,760
in the mud
submerged in profanity.

222
00:21:37,320 --> 00:21:40,640
I dress in rags,
would say Christ

223
00:21:41,080 --> 00:21:45,360
and the priests wear scarlet,
paid for by alms.

224
00:21:45,520 --> 00:21:48,360
I'm sweating blood,
wake up through the nights,

225
00:21:48,520 --> 00:21:50,400
I am insulted and spat on.

226
00:21:50,760 --> 00:21:54,600
They feast, carouse and drink.

227
00:21:55,960 --> 00:22:00,720
I was led to the cross
she drunkenly went to her resting place.

228
00:22:00,920 --> 00:22:05,360
I scream, nailed to the cross,
they snore in soft beds.

229
00:22:15,920 --> 00:22:18,360
You irritated some of them too much.

230
00:22:18,600 --> 00:22:20,320
You don't forget that.

231
00:22:20,560 --> 00:22:23,800
The nuncio appeared
not by chance at Quodlibet.

232
00:22:23,960 --> 00:22:26,920
We owe that
the Vicar General.

233
00:22:41,720 --> 00:22:43,960
And who is the Dominican?

234
00:22:44,160 --> 00:22:46,360
He brings instructions from Rome.

235
00:22:46,520 --> 00:22:48,560
He came with the nuncio.

236
00:22:48,760 --> 00:22:53,560
He belongs more to the cardinals,
who want to depose Pope Gregory.

237
00:22:53,800 --> 00:22:57,760
He preaches something similar
in the Bethlehem Chapel.

238
00:22:58,520 --> 00:23:01,560
What respect can
our people then expect?

239
00:23:01,720 --> 00:23:04,760
Father Nuncio,
as you probably noticed,

240
00:23:04,920 --> 00:23:06,760
he said in the name of Christ.

241
00:23:06,920 --> 00:23:09,760
I dress in rags,
would say Christ

242
00:23:09,880 --> 00:23:14,000
and the priests wear scarlet,
paid for by alms.

243
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
Brave.

244
00:23:16,440 --> 00:23:17,920
I call that bold.

245
00:23:19,640 --> 00:23:21,800
He is a heretic, Your Eminence.

246
00:23:22,680 --> 00:23:26,680
I hear they grow wine here,
like us in Florence.

247
00:23:27,120 --> 00:23:30,600
I'll let you off ours
Feel free to sample supplies.

248
00:23:31,480 --> 00:23:35,600
I want to say, vicar,

249
00:23:35,920 --> 00:23:40,000
that you rarely get good wine
through big words.

250
00:23:41,000 --> 00:23:44,800
Am I not right, Your Eminence?
- Of course, Father.

251
00:23:50,960 --> 00:23:55,320
This is where we should do our next one
Organize a disputation.

252
00:23:55,480 --> 00:23:59,320
Do we invite the Vicar General?
- Or the nuncio?

253
00:23:59,640 --> 00:24:01,440
Master Palec!

254
00:24:05,960 --> 00:24:08,720
You should
prohibit false miracles.

255
00:24:08,920 --> 00:24:11,880
Place of pilgrimage for the Cistercians
from Münchengrätz

256
00:24:12,080 --> 00:24:15,480
is a miracle pine.
They also collect money there.

257
00:24:15,680 --> 00:24:17,760
Is that correct?
- It's true, Father.

258
00:24:17,920 --> 00:24:20,960
They should priests that
Prohibit wearing expensive clothing.

259
00:24:21,280 --> 00:24:24,560
Otherwise they are as successors
Christ not trustworthy.

260
00:24:24,760 --> 00:24:27,720
Should I ban the clothes?
that I wear?

261
00:24:28,920 --> 00:24:32,520
Should I have that too?
Return the bishop's ring?

262
00:24:32,920 --> 00:24:36,040
Do you know how much he loves me?
Curia in Rome cost?

263
00:24:37,400 --> 00:24:39,400
An unchristianly high sum.

264
00:24:39,560 --> 00:24:41,680
If you want to reign with Christ,

265
00:24:41,920 --> 00:24:45,400
love also his poverty.
That's what the Holy Scripture says.

266
00:24:45,560 --> 00:24:47,600
That's all?

267
00:24:48,000 --> 00:24:50,720
This is just the beginning,
Father Archbishop.

268
00:24:50,960 --> 00:24:54,960
Priests shouldn't go to bars
go out or indulge in gambling.

269
00:24:55,320 --> 00:24:57,520
And they should have theirs
Concubines released!

270
00:24:57,720 --> 00:24:59,400
Luckily for you, I don't have any.

271
00:24:59,560 --> 00:25:00,960
And further?
- Write that down.

272
00:25:01,280 --> 00:25:03,080
Did you hear that, Father?

273
00:25:03,760 --> 00:25:05,880
That's not it
Expression of pride?

274
00:25:06,080 --> 00:25:10,400
They complain about you.
They don't like you.

275
00:25:10,960 --> 00:25:14,560
They complain that you are teaching
of the heretic Wycliffe.

276
00:25:14,760 --> 00:25:16,880
I preach
according to the Holy Scripture.

277
00:25:17,760 --> 00:25:21,880
Master! The Vicar General
Abraham invited.

278
00:25:22,720 --> 00:25:24,800
The Inquisitor is there too.

279
00:25:28,680 --> 00:25:31,880
I ask you on behalf of me
of the archbishop:

280
00:25:33,480 --> 00:25:35,960
With what right?
have you preached?

281
00:25:36,320 --> 00:25:38,480
I follow the word of Christ.

282
00:25:39,320 --> 00:25:43,640
Gave you the archbishop
his permission to preach?

283
00:25:44,320 --> 00:25:47,280
Even a layperson can do this
Tell Scripture, Father.

284
00:25:47,480 --> 00:25:49,640
As long as he doesn't
deviates from its meaning.

285
00:25:49,800 --> 00:25:53,800
Already the fourth council decided
to put a ban on everyone,

286
00:25:53,960 --> 00:25:56,600
the one without that
approval of the Pope,

287
00:25:56,800 --> 00:25:58,840
or the bishop,
dare to preach?

288
00:25:59,040 --> 00:26:03,000
The Bible and the Council
are not the same, Father Vicar.

289
00:26:03,480 --> 00:26:06,520
The Bible comes from the Lord,
the council of men.

290
00:26:07,840 --> 00:26:10,600
I have that
nothing more to add.

291
00:26:10,800 --> 00:26:14,680
Father Inquisitor,
carry out your duties.

292
00:26:19,960 --> 00:26:21,400
Father Vicar!

293
00:26:21,680 --> 00:26:24,920
They let him be tortured
because he spreads God's word?

294
00:26:25,360 --> 00:26:28,320
He was my student
I vouch for his doctrine.

295
00:26:28,480 --> 00:26:30,880
Are you aware
who you talk to

296
00:26:31,120 --> 00:26:33,400
and what do you say, Mr. Kaplan?

297
00:26:37,960 --> 00:26:41,320
I'm sending an urgent one
Intercession to the Archbishop.

298
00:26:44,720 --> 00:26:46,800
Most Venerable Father Archbishop,

299
00:26:48,600 --> 00:26:52,680
How come lewd and
various sinning clergy

300
00:26:52,840 --> 00:26:57,960
free, unpunished and with
walking around with a swollen chest,

301
00:26:58,920 --> 00:27:00,880
like untamed bulls?

302
00:27:13,800 --> 00:27:14,800
Read out loud.

303
00:27:19,800 --> 00:27:23,760
But humble priests,
show the sins,

304
00:27:23,960 --> 00:27:27,320
those with love
fulfill their duties,

305
00:27:27,960 --> 00:27:29,680
who are without any greed

306
00:27:29,880 --> 00:27:32,520
for God
dedicate to evangelization,

307
00:27:32,720 --> 00:27:34,560
are locked in the dungeon,

308
00:27:34,960 --> 00:27:37,360
as a heretic.

309
00:27:38,400 --> 00:27:42,360
Just like mine,
more devoted to the cause of faith,

310
00:27:42,640 --> 00:27:44,760
Student Nikolas, called Abraham.

311
00:27:45,640 --> 00:27:48,720
Was it necessary
to hand him over to the Inquisitor?

312
00:27:51,040 --> 00:27:52,960
He preaches the Holy Scripture

313
00:27:53,320 --> 00:27:55,800
without your permission,
Father Archbishop.

314
00:27:56,000 --> 00:27:59,720
Hus writes that the student is
devoted to the cause of faith.

315
00:28:05,960 --> 00:28:10,560
Lewd priests run free
around, with swollen chest,

316
00:28:12,720 --> 00:28:14,840
like untamed bulls.

317
00:28:16,560 --> 00:28:18,720
This is about you,
Mr. Vicar General.

318
00:28:20,120 --> 00:28:23,760
Opposite the church and the
Holy Father you are responsible

319
00:28:24,120 --> 00:28:28,120
the orthodoxy in Bohemia,
Mr. Archbishop.

320
00:28:29,280 --> 00:28:31,800
I am only your devoted servant.

321
00:28:57,560 --> 00:28:58,880
Let Dr. Palec talk!

322
00:29:11,360 --> 00:29:12,960
Let Dr. Palec talk!

323
00:29:14,720 --> 00:29:16,960
These items are fake!

324
00:29:17,720 --> 00:29:22,440
Such counterfeiters should be so strict
be punished as possible.

325
00:29:37,360 --> 00:29:40,520
This is Wycliffe
"Treatise on the Universals".

326
00:29:40,840 --> 00:29:44,800
Attack even one word!
I will defend each!

327
00:29:52,920 --> 00:29:54,720
It's a shame about the beautiful copy.

328
00:29:54,960 --> 00:29:56,000
When are you performing?

329
00:29:56,360 --> 00:29:58,320
I share yours
Unfortunately, there is no certainty.

330
00:29:58,480 --> 00:30:00,920
I study Wyclif's teachings,
but don't approve of everything.

331
00:30:01,120 --> 00:30:04,400
Do you think you're better?
- I would never allow myself to do that.

332
00:30:04,560 --> 00:30:05,760
Do you fear the prelates?

333
00:30:06,000 --> 00:30:09,920
You said that with faith
Fear is not a good guide.

334
00:30:10,360 --> 00:30:11,720
Brilliant!

335
00:30:19,320 --> 00:30:23,080
Wycliffe!
Who cares about your Wyclif?

336
00:30:24,560 --> 00:30:26,800
The university is
therefore divided.

337
00:30:27,000 --> 00:30:29,880
The masters should have their
Dampen passion.

338
00:30:30,120 --> 00:30:33,600
Wyclif's articles have long since been published by
two London synods condemned.

339
00:30:33,800 --> 00:30:36,120
The University of Paris.
- I don't want to hear

340
00:30:36,480 --> 00:30:39,840
that my kingdom
is contaminated with heresy!

341
00:30:40,480 --> 00:30:44,040
Which of your prelates has in Rome?
spreading rumors again?

342
00:30:44,480 --> 00:30:46,520
Mr. Vicar General!

343
00:30:52,000 --> 00:30:53,760
I want to hear names!

344
00:31:03,760 --> 00:31:06,760
Choose your sources of information
carefully.

345
00:31:07,440 --> 00:31:08,520
I'm calling...

346
00:31:10,920 --> 00:31:12,920
Let your advisors guide you

347
00:31:13,120 --> 00:31:16,360
by Johann von Jenstein and
tell his servants.

348
00:31:16,640 --> 00:31:21,440
And also the story
by John of Nepomuk.

349
00:31:28,920 --> 00:31:31,720
Do they even have you?
ordained a priest?

350
00:31:32,000 --> 00:31:34,960
Or are you from a horse
fell into regalia,

351
00:31:35,680 --> 00:31:38,640
a sword in hand,
for a bag of gold coins.

352
00:31:38,800 --> 00:31:40,480
Sir, please.

353
00:31:43,320 --> 00:31:44,440
Please.

354
00:31:46,800 --> 00:31:50,400
Please. That is the correct word.

355
00:31:56,480 --> 00:31:58,480
Reassure the magisters.

356
00:31:59,440 --> 00:32:02,560
You should stop
throwing books at each other.

357
00:32:03,480 --> 00:32:05,960
And you, bring me
a list of informers.

358
00:32:06,280 --> 00:32:08,400
It doesn't have to be sealed.

359
00:32:08,560 --> 00:32:11,640
I'll post one immediately
Commission together.

360
00:32:12,120 --> 00:32:14,800
No commission!

361
00:32:16,720 --> 00:32:18,600
You write a statement,

362
00:32:18,840 --> 00:32:20,800
that you are in my kingdom

363
00:32:21,040 --> 00:32:24,040
nothing improper or
have found something wrong.

364
00:32:24,440 --> 00:32:27,320
You send these
to Rome immediately!

365
00:32:27,520 --> 00:32:29,000
To the Roman Curia.

366
00:32:29,320 --> 00:32:31,360
Goes! Goes!

367
00:32:44,680 --> 00:32:45,680
Jakub!

368
00:32:46,560 --> 00:32:48,480
Jan!
- Jakub!

369
00:32:51,480 --> 00:32:54,320
You're cold.
How did you come?

370
00:32:54,520 --> 00:32:56,000
How do you think? On foot.

371
00:32:56,320 --> 00:32:58,480
On foot? In this storm?

372
00:32:58,680 --> 00:33:01,840
The father is sick.
He worked too much in the forest.

373
00:33:02,440 --> 00:33:03,840
Something serious?

374
00:34:31,480 --> 00:34:33,120
Father Nuncio.

375
00:34:34,320 --> 00:34:37,040
Father, welcome back to Prague.

376
00:34:37,480 --> 00:34:40,080
How was the trip?
They're definitely frozen.

377
00:34:40,440 --> 00:34:41,720
Down to the bone.

378
00:34:42,520 --> 00:34:45,280
Don't you want the news?
hear from Rome?

379
00:34:45,520 --> 00:34:47,440
What's new in Rome?

380
00:34:47,720 --> 00:34:49,480
They are missing there.

381
00:34:50,000 --> 00:34:53,320
The Holy Father would be
Your advice important.

382
00:34:53,920 --> 00:34:57,080
Thanks for the recognition,
Father Nuncio.

383
00:35:00,600 --> 00:35:03,680
Don't ask,
what's new in Prague?

384
00:35:05,600 --> 00:35:07,720
What's new in Prague?

385
00:35:09,400 --> 00:35:11,560
Wycliffe's followers are spreading.

386
00:35:11,840 --> 00:35:13,720
They are becoming more and more cheeky.

387
00:35:13,920 --> 00:35:17,040
But the archbishop writes,
that it existed in the Bohemian kingdom

388
00:35:17,400 --> 00:35:18,760
only orthodox believers exist.

389
00:35:22,400 --> 00:35:27,320
The archbishop only writes,
whatever the king commands him.

390
00:35:42,880 --> 00:35:45,400
I'm happy
about your visit, father.

391
00:35:45,680 --> 00:35:50,960
The reputation of the art connoisseur
get ahead of yourself.

392
00:35:51,800 --> 00:35:55,440
The library,
which I manage in Florence,

393
00:35:56,160 --> 00:36:00,400
is almost as good
like yours, Your Majesty.

394
00:36:00,720 --> 00:36:03,920
So I hope even more
that you and the nuncio

395
00:36:04,320 --> 00:36:07,680
because of my collection
came to Prague.

396
00:36:09,680 --> 00:36:15,320
I heard that my order was in Prague
doesn't have the best reputation.

397
00:36:28,080 --> 00:36:31,839
<i>Here are the Lord's dogs.</i>

398
00:36:32,040 --> 00:36:35,040
Visible to everyone
and still hidden.

399
00:36:40,080 --> 00:36:41,800
We have learned

400
00:36:43,800 --> 00:36:47,720
that you are Moorish
Collect manuscripts.

401
00:36:51,320 --> 00:36:53,040
But that's...

402
00:36:55,760 --> 00:36:57,920
I'm thrilled.

403
00:36:58,280 --> 00:37:00,440
Can you read Arabic?

404
00:37:00,920 --> 00:37:04,120
I can write
and recognize the motives.

405
00:37:04,560 --> 00:37:07,520
But we have one
excellent translator.

406
00:37:07,800 --> 00:37:11,320
My astrologer says
this is a lost part

407
00:37:11,520 --> 00:37:13,520
the great astronomical writing,

408
00:37:13,680 --> 00:37:16,120
supposedly sold by the Moors.

409
00:37:17,640 --> 00:37:21,480
With enough money
you can buy everything.

410
00:37:22,680 --> 00:37:24,880
Not just with money.

411
00:37:27,480 --> 00:37:32,360
Or are you and Father Nuncio
didn't come to Prague,

412
00:37:32,680 --> 00:37:35,800
about the rumors of the people of Prague
to check informers?

413
00:37:37,880 --> 00:37:39,640
I love books.

414
00:37:40,800 --> 00:37:44,600
The world is in them
a better place.

415
00:37:46,560 --> 00:37:50,040
Some cardinals would like
convene a council,

416
00:37:50,880 --> 00:37:56,400
about the Western
to abolish schism.

417
00:38:00,480 --> 00:38:02,280
What do you think of it?

418
00:38:04,520 --> 00:38:06,400
Help yourself.

419
00:38:13,480 --> 00:38:14,960
What is Prague like?

420
00:38:15,280 --> 00:38:17,480
Rich. Magnificent.

421
00:38:18,880 --> 00:38:21,440
Like Florence?
- Almost.

422
00:38:24,960 --> 00:38:26,440
Excellence.

423
00:38:26,680 --> 00:38:29,680
For our library
I brought a treasure with me.

424
00:38:29,880 --> 00:38:32,280
A gift from King Wenceslaus.

425
00:38:32,800 --> 00:38:34,840
A Moorish manuscript.

426
00:38:35,640 --> 00:38:36,720
Bribery?

427
00:38:37,480 --> 00:38:38,640
Please.

428
00:38:44,480 --> 00:38:47,720
Does he support us?
when we call the council?

429
00:38:48,640 --> 00:38:50,800
He supports the
which has its title

430
00:38:51,040 --> 00:38:53,920
as king of the saint
Roman Empire confirmed.

431
00:38:54,320 --> 00:38:57,760
And, you assured him,
that neither the Pope in Rome,

432
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
nor the one in Avignon ready,
to give him the blessing?

433
00:39:01,680 --> 00:39:04,000
He is understanding, Your Eminence.

434
00:39:04,960 --> 00:39:08,680
In contrast to the archbishop,
who lacks insight.

435
00:39:09,720 --> 00:39:14,040
The archbishop becomes the Roman
Support Pope Gregory.

436
00:39:14,880 --> 00:39:16,480
Of course, of course.

437
00:39:16,680 --> 00:39:18,960
He sold him his office,
right?

438
00:39:22,920 --> 00:39:24,920
And that wasn't cheap.

439
00:39:25,800 --> 00:39:28,080
What's wrong with that
Prague University going on?

440
00:39:28,480 --> 00:39:30,520
Quarrels and intrigues.

441
00:39:30,720 --> 00:39:32,760
So complaints?

442
00:39:32,920 --> 00:39:37,800
I indicated to him that except for him
also the university

443
00:39:38,000 --> 00:39:41,400
the calling of the council
must support.

444
00:39:41,880 --> 00:39:44,320
They are
a good diplomat, Father.

445
00:39:47,280 --> 00:39:49,400
I remember that.

446
00:39:50,920 --> 00:39:55,400
For me, only fate matters
of the Holy Church, Your Eminence.

447
00:40:06,480 --> 00:40:07,840
Can I pour?

448
00:40:08,040 --> 00:40:12,760
There is no one better in Europe
wine than that from your vineyard.

449
00:40:14,960 --> 00:40:18,000
Both Holy Fathers should
be suspended,

450
00:40:18,400 --> 00:40:22,320
we need Wenceslaus and the people of Prague
University at our side.

451
00:40:23,480 --> 00:40:25,880
So don't be stingy
with promises.

452
00:40:34,080 --> 00:40:37,719
SEAT OF KING WENCESLAV IV - ŽEBRÁK CASTLE

453
00:40:59,880 --> 00:41:02,880
Can't you do me?
leave it alone for a week?

454
00:41:03,080 --> 00:41:05,400
Forgive me, Your Royal Highness.
It's serious.

455
00:41:05,600 --> 00:41:09,640
Seriously, seriously. When is in Bohemia?
something not serious?

456
00:41:11,880 --> 00:41:14,760
Dr. Masterman
was in Rome, Your Majesty.

457
00:41:14,920 --> 00:41:18,640
He has a complaint about them
conditions in Bohemia.

458
00:41:18,840 --> 00:41:21,920
Thirty signatures of the Germans
Master's degree and the Prague Chapter.

459
00:41:22,320 --> 00:41:24,000
You can't help it.

460
00:41:25,560 --> 00:41:28,320
You get advice in the Palatinate.

461
00:41:28,800 --> 00:41:31,360
And Ruprecht pays them.

462
00:41:31,520 --> 00:41:34,920
The Germans sued them
entire Czech university,

463
00:41:35,280 --> 00:41:37,520
not just Master Palec.

464
00:41:39,000 --> 00:41:41,320
And what do you expect from me?

465
00:41:43,560 --> 00:41:45,640
Sir, we thought...

466
00:41:46,680 --> 00:41:49,880
If you give the Pope one
wrote a personal letter,

467
00:41:50,280 --> 00:41:51,840
I would, as your messenger,

468
00:41:52,000 --> 00:41:55,840
all these stupid rumors
much easier to refute.

469
00:41:59,080 --> 00:42:03,880
My messenger? I know that you
summoned by the Roman Curia.

470
00:42:05,880 --> 00:42:10,040
Which side is real
heretical, Magister Kristan?

471
00:42:10,600 --> 00:42:12,520
Meistermann’s?

472
00:42:13,480 --> 00:42:16,320
Or maybe... yours?

473
00:42:17,680 --> 00:42:19,720
Messenger of the Bohemian king?

474
00:42:19,880 --> 00:42:22,600
Sounds good, Stephan,
but it's thin ice.

475
00:42:22,800 --> 00:42:25,880
I defend the university
and my opinions.

476
00:42:26,080 --> 00:42:27,680
I don't doubt that.

477
00:42:27,880 --> 00:42:28,880
But?

478
00:42:29,400 --> 00:42:31,640
The king negotiates
with both sides.

479
00:42:31,840 --> 00:42:34,080
He sends you
to Rome to the Pope,

480
00:42:34,440 --> 00:42:37,600
negotiates at the same time
with the rebelling cardinals,

481
00:42:37,800 --> 00:42:39,760
who want to suspend the Pope.

482
00:42:39,960 --> 00:42:41,880
Leave diplomacy to the king.

483
00:42:42,040 --> 00:42:43,560
He knows what he's doing.

484
00:42:43,800 --> 00:42:47,720
The most important thing for the university
is his support.

485
00:42:59,440 --> 00:43:02,920
Do you plan at the Council of Pisa,
to depose the Pope?

486
00:43:04,760 --> 00:43:07,640
Do I understand this correctly,
Father Cardinal?

487
00:43:08,560 --> 00:43:11,720
If I may, exalted king,
I would rather say

488
00:43:11,880 --> 00:43:15,000
that the cardinals are convinced

489
00:43:15,480 --> 00:43:16,960
that the Holy Church

490
00:43:17,320 --> 00:43:20,760
with the godless Western
must come to terms with schism.

491
00:43:20,840 --> 00:43:22,320
Naturally.

492
00:43:22,960 --> 00:43:25,280
We too are embarrassed,

493
00:43:25,480 --> 00:43:28,040
which pope
we owe the taxes.

494
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
Gregory in Rome

495
00:43:30,760 --> 00:43:33,600
or Benedict in Avignon.

496
00:43:33,960 --> 00:43:38,480
Or none, like the English one
King was pushed by...

497
00:43:38,880 --> 00:43:40,000
Wycliffe.

498
00:43:41,400 --> 00:43:42,920
What do you expect from me?

499
00:43:47,320 --> 00:43:48,760
Support.

500
00:43:50,920 --> 00:43:55,680
Should I go to the Pope in Rome?
Declare disobedience?

501
00:43:57,600 --> 00:44:01,560
The king thinks that the dispute
between the college and the pope

502
00:44:01,720 --> 00:44:05,080
has not yet been decided.
There are certain risks.

503
00:44:06,280 --> 00:44:08,720
And the voice of
Bohemian king counts.

504
00:44:08,880 --> 00:44:10,080
Naturally.

505
00:44:11,640 --> 00:44:14,880
Also the voice of the well-known
Prague University counts.

506
00:44:15,280 --> 00:44:18,840
The college hopes that you
the representatives of the university

507
00:44:19,040 --> 00:44:22,080
an excellent accompaniment
will be, exalted king.

508
00:44:22,440 --> 00:44:26,280
In this case you will
received respectfully.

509
00:44:27,600 --> 00:44:31,640
And with all honors.
Like the Roman king.

510
00:44:34,680 --> 00:44:37,720
I give your terms
forward to the college.

511
00:44:37,920 --> 00:44:42,640
The fulfillment should, mine
In my opinion, no problem.

512
00:44:43,520 --> 00:44:47,880
You seem to have someone who
University sent to Rome.

513
00:44:51,720 --> 00:44:54,720
If you mean Doctor Palec,

514
00:44:55,880 --> 00:44:57,440
he wants to appear before the Curia

515
00:44:57,680 --> 00:45:00,280
against the accusation
defend heresy,

516
00:45:00,480 --> 00:45:03,440
As far as I know,
he was summoned.

517
00:45:44,920 --> 00:45:47,480
Just come in, master.

518
00:46:03,680 --> 00:46:07,560
Reverend Cardinal, I have to have one
make an urgent complaint.

519
00:46:07,680 --> 00:46:09,920
They took us horses,
Carriage and luggage.

520
00:46:10,320 --> 00:46:12,440
Stephen of Palec. From Prague.

521
00:46:13,840 --> 00:46:17,360
Accused of preaching
the lies of Wycliffe.

522
00:46:21,600 --> 00:46:23,920
My name is Baldassare Cossa.

523
00:46:24,520 --> 00:46:28,880
The horse and cart were yours
taken away on my orders.

524
00:46:30,360 --> 00:46:33,880
Father Cardinal, I am a messenger
of the Bohemian king.

525
00:46:35,320 --> 00:46:37,520
Of course, of course.

526
00:46:39,760 --> 00:46:42,080
The seal of King Wenceslaus.

527
00:46:49,640 --> 00:46:54,000
The king sends you to Rome,
to Holy Father Gregory.

528
00:46:54,360 --> 00:46:58,680
This is about his removal
Council will decide soon.

529
00:47:01,120 --> 00:47:03,400
How should I?
understand this letter?

530
00:47:03,640 --> 00:47:08,080
The Bohemian king offers this
obedience to the deposed pope?

531
00:47:10,320 --> 00:47:12,040
I don't know, Father Cardinal.

532
00:47:12,400 --> 00:47:14,720
I know the content
of the letter not.

533
00:47:15,040 --> 00:47:17,880
I also have a statement
from Father Archbishop.

534
00:47:18,080 --> 00:47:21,680
This is getting better and better.
Or worse!

535
00:47:22,040 --> 00:47:25,400
Your archbishop confesses
quite openly to Gregor.

536
00:47:25,600 --> 00:47:27,880
Father Cardinal,
I was summoned

537
00:47:28,320 --> 00:47:31,360
about the false reputation of the
Prague University to clean up.

538
00:47:31,600 --> 00:47:33,600
That is commendable.

539
00:47:34,480 --> 00:47:38,320
And what is
with your reputation, master?

540
00:47:39,080 --> 00:47:41,120
Aren't you worried about him too?

541
00:47:43,800 --> 00:47:46,000
You are accused
Wycliffe's teachings

542
00:47:46,400 --> 00:47:48,640
to disseminate and represent.

543
00:47:51,520 --> 00:47:53,720
And that is heresy.

544
00:47:57,040 --> 00:47:58,960
But we will help you.

545
00:47:59,480 --> 00:48:02,800
We enable you,
to rethink the matter.

546
00:48:03,760 --> 00:48:06,360
Think carefully.

547
00:48:56,560 --> 00:48:59,320
Consider yours
Location good, master.

548
00:48:59,560 --> 00:49:02,440
Whatever the result
of the Council will be,

549
00:49:02,600 --> 00:49:06,040
the accusation that you
You represent Wycliffe's heresy,

550
00:49:06,400 --> 00:49:08,480
no one forgives you.

551
00:49:08,600 --> 00:49:11,880
It's true, Father, that I
expressed certain opinions,

552
00:49:13,280 --> 00:49:15,680
but only in the
University disputations.

553
00:49:15,920 --> 00:49:19,760
If that is the case,
I can hear your confession.

554
00:49:20,760 --> 00:49:23,840
A confession often has one
cleansing effect.

555
00:49:49,480 --> 00:49:51,480
You were long
not here, master.

556
00:49:51,680 --> 00:49:55,760
You know, the argument at the
University exhausts me.

557
00:49:56,040 --> 00:49:58,840
German and Czech
followers of Wycliffe,

558
00:49:59,280 --> 00:50:00,800
and those who send him to the

559
00:50:01,040 --> 00:50:03,720
Inquisition would hand over,
if he were still alive.

560
00:50:03,920 --> 00:50:05,560
Would you like to chat?

561
00:50:05,760 --> 00:50:09,560
Like in old times?
- Forgive me.

562
00:50:10,720 --> 00:50:15,040
I want for masters
Stephan Palec plead.

563
00:50:17,560 --> 00:50:20,640
The king sent him
with an embassy to Rome.

564
00:50:20,880 --> 00:50:23,400
An influential cardinal,
Baldassare Cossa,

565
00:50:23,600 --> 00:50:25,760
imprisoned him in Bologna.

566
00:50:25,920 --> 00:50:29,000
Ask the king to intercede
to secure his release.

567
00:50:29,480 --> 00:50:31,920
He was supposedly
summoned to the Curia,

568
00:50:32,280 --> 00:50:34,360
and is accused of heresy.

569
00:50:34,480 --> 00:50:37,040
He demands the test
of Wycliffe's theses.

570
00:50:38,120 --> 00:50:39,600
He didn't teach them.

571
00:50:39,880 --> 00:50:42,960
Someone without evidence
to condemn is sin.

572
00:50:45,800 --> 00:50:48,680
Wenceslas, Roman king
by God's grace,

573
00:50:48,920 --> 00:50:52,800
Keeper of the Empire
and King of Bohemia,

574
00:50:54,560 --> 00:50:56,480
decided the following:

575
00:50:57,480 --> 00:51:00,840
Until the unity of the church
is restored,

576
00:51:02,520 --> 00:51:05,480
I forbid
the entire clergy

577
00:51:06,320 --> 00:51:09,400
as well as all subjects
in my kingdom,

578
00:51:09,560 --> 00:51:13,400
Letters of the Roman
to accept Pope Gregory,

579
00:51:13,640 --> 00:51:16,360
or by his legates
and followers,

580
00:51:17,000 --> 00:51:20,640
or him any kind of
tax to pay.

581
00:51:20,880 --> 00:51:23,840
This is a declaration of the
Disobedience against the Pope.

582
00:51:24,040 --> 00:51:27,840
The king is allowed in matters
the church cannot decide.

583
00:51:28,080 --> 00:51:31,080
Whoever obeys him
should be excommunicated.

584
00:51:34,360 --> 00:51:36,320
The ban?
- Yes.

585
00:51:36,600 --> 00:51:39,320
The spell.
- No no. That would be premature.

586
00:51:39,520 --> 00:51:42,480
The Council of Pisa,
convened by the College of Cardinals,

587
00:51:42,680 --> 00:51:45,080
doesn't have one yet
Decision made.

588
00:51:45,400 --> 00:51:49,040
Father Archbishop, your authority
is at stake.

589
00:51:50,280 --> 00:51:54,280
I, Archbishop of Prague Zbynek,
impose with this letter,

590
00:51:54,480 --> 00:51:56,440
the one in all
is read out in churches,

591
00:51:57,480 --> 00:51:59,600
I, Archbishop of Prague Zbynek,

592
00:52:00,480 --> 00:52:03,400
impose with this letter

593
00:52:04,280 --> 00:52:05,880
a spell over everyone,

594
00:52:06,080 --> 00:52:10,320
who follow the king's decree,
To disobey Pope Gregory.

595
00:52:11,840 --> 00:52:15,680
The punished are allowed
neither give sacraments,

596
00:52:16,400 --> 00:52:18,720
they are still allowed
receive sacraments.

597
00:52:20,400 --> 00:52:22,920
I solemnly declare
that his holiness,

598
00:52:23,120 --> 00:52:27,680
Gregory XII, the head
our church is.

599
00:52:58,720 --> 00:53:01,000
Only in three
Prague churches they dared

600
00:53:01,400 --> 00:53:03,480
to read the letter, sir.

601
00:53:04,320 --> 00:53:06,320
However, no one commented on it.

602
00:53:09,600 --> 00:53:11,040
Where is he?

603
00:53:11,640 --> 00:53:14,360
The Archbishop
fled Prague.

604
00:53:19,800 --> 00:53:21,040
Good for him.

605
00:53:24,320 --> 00:53:26,880
Who wrote it?
His prompter Kbel?

606
00:53:27,400 --> 00:53:29,440
As far as I know, yes.

607
00:53:30,920 --> 00:53:33,680
There were a few too
Prelates and priests present.

608
00:53:33,960 --> 00:53:36,440
And Master Meistermann.

609
00:53:37,480 --> 00:53:40,440
Masterman. Naturally.

610
00:53:41,040 --> 00:53:43,560
He was from
Ruprecht commissioned by the Palatinate.

611
00:53:43,840 --> 00:53:45,680
Enough! Enough!

612
00:53:46,560 --> 00:53:49,040
I should him
drown in the Vltava,

613
00:53:51,480 --> 00:53:53,680
like this nagging one
John Nepomuk.

614
00:54:12,000 --> 00:54:15,360
But only briefly.
The master is sick.

615
00:54:15,640 --> 00:54:18,840
Katjalein, the strict one.
I don't even dare to breathe.

616
00:54:19,920 --> 00:54:21,680
He says Katjalein.

617
00:54:21,880 --> 00:54:25,680
Hieronymus is allowed in my house,
something I would never allow myself to do.

618
00:54:26,120 --> 00:54:28,080
What are you doing to us, Jan?

619
00:54:29,320 --> 00:54:31,280
What's going on at the university?

620
00:54:31,480 --> 00:54:34,040
The masters drive
with the king to Pisa?

621
00:54:35,840 --> 00:54:37,680
Storm and shouting.

622
00:54:37,840 --> 00:54:39,880
The Germans listen to Ruprecht,

623
00:54:40,320 --> 00:54:42,480
and he moves
from the Roman Pope.

624
00:54:42,960 --> 00:54:46,920
You have three votes. Not even
the rector could vote.

625
00:54:47,480 --> 00:54:49,760
How important is to the king
this invitation?

626
00:54:49,960 --> 00:54:52,440
The Rebel Cardinals
promised,

627
00:54:52,680 --> 00:54:54,720
him like the Roman one
to receive king,

628
00:54:54,880 --> 00:54:57,880
if the representatives of the
Prague University accompany him.

629
00:54:58,560 --> 00:55:00,480
Here in Hussinetz they say:

630
00:55:00,720 --> 00:55:04,120
"Take away the dogs' bones,
and they stop fighting."

631
00:55:07,880 --> 00:55:12,320
This could finally be the case
injustice be corrected,

632
00:55:12,600 --> 00:55:16,280
that there are three German voices
are against our one.

633
00:55:16,920 --> 00:55:18,880
Only the king could do that.

634
00:55:19,440 --> 00:55:23,600
Welcome Wenceslaus, King of
Bohemia, Margrave of Moravia,

635
00:55:23,840 --> 00:55:27,680
Prince of Silesia and
elected king of Rome.

636
00:55:29,480 --> 00:55:31,600
Ah, Master Masterman.

637
00:55:31,800 --> 00:55:33,800
What's new in the Palatinate?

638
00:55:34,840 --> 00:55:37,640
They say you are there
a frequent guest.

639
00:55:43,680 --> 00:55:47,800
Our Lord invited you to one
simple question to answer.

640
00:55:48,640 --> 00:55:52,440
Becomes the University of King Wenceslas
accompany you to the Council in Pisa?

641
00:55:52,800 --> 00:55:57,600
The king and the cardinals
your participation is very important.

642
00:55:57,760 --> 00:56:00,680
Speak, Master Kristan!

643
00:56:01,960 --> 00:56:06,560
The Czechs at the university
accept the invitation to Pisa.

644
00:56:07,280 --> 00:56:10,320
We expect that the Council
improve the church,

645
00:56:10,520 --> 00:56:13,000
and the Western
schism will be abolished.

646
00:56:14,720 --> 00:56:18,120
And the Germans at the university,
Magister Meistermann?

647
00:56:19,560 --> 00:56:23,040
What does Ruprecht leave from the Palatinate?
tell me through you?

648
00:56:24,520 --> 00:56:25,600
We consider it.

649
00:56:25,760 --> 00:56:28,680
It is one
far-reaching decision.

650
00:56:30,320 --> 00:56:33,000
So you say: Yes, yes, no, no.

651
00:56:33,400 --> 00:56:36,000
Exalted King, I want...

652
00:56:37,840 --> 00:56:39,080
Mr Rector,

653
00:56:40,320 --> 00:56:43,520
should I the hesitation of the
understand the German master's degree in this way,

654
00:56:43,800 --> 00:56:46,360
that the income through
Ruprecht of the Palatinate

655
00:56:46,520 --> 00:56:49,960
are more tempting than chairs
at Prague University?

656
00:56:51,360 --> 00:56:55,840
Most German masters
are of the opinion,

657
00:56:56,000 --> 00:56:59,880
that the university
should not take part in the council.

658
00:57:03,800 --> 00:57:06,840
Because the Czech people
at the university

659
00:57:07,320 --> 00:57:10,000
only has a single vote,

660
00:57:10,920 --> 00:57:13,840
the German people
but their three...

661
00:57:35,760 --> 00:57:39,720
Wenceslas, Roman king
by God's grace,

662
00:57:39,920 --> 00:57:44,440
Guardian of the Empire, King of
Bohemia, decided as follows:

663
00:57:45,600 --> 00:57:47,000
Venerable believers!

664
00:57:48,040 --> 00:57:51,400
Foreigners in love
to prefer the locals,

665
00:57:51,760 --> 00:57:54,400
is a lack of
owed affection,

666
00:57:54,760 --> 00:57:57,600
because honest love always
begins with yourself,

667
00:57:57,720 --> 00:58:01,320
and then to the offspring
is transmitted.

668
00:58:01,520 --> 00:58:03,520
But since the German people,

669
00:58:03,880 --> 00:58:07,360
that's not a civil right
in the Bohemian Kingdom,

670
00:58:07,560 --> 00:58:10,920
three votes in matters of
university can practice,

671
00:58:11,320 --> 00:58:14,720
but because the Bohemian people,

672
00:58:15,400 --> 00:58:18,320
legal heir to the kingdom,

673
00:58:18,480 --> 00:58:21,600
but only as such
has a voice,

674
00:58:22,680 --> 00:58:26,320
With this letter we have

675
00:58:26,520 --> 00:58:30,640
that you serve the Bohemian people
immediately and without resistance

676
00:58:30,920 --> 00:58:32,920
at all conferences,

677
00:58:33,400 --> 00:58:37,080
all court hearings,
Exams and elections

678
00:58:37,440 --> 00:58:40,920
as well as everyone else
Negotiations also three votes

679
00:58:41,360 --> 00:58:43,080
at the university.

680
00:58:43,880 --> 00:58:45,440
Such an agreement

681
00:58:45,640 --> 00:58:49,440
also exists for the French
at the University of Paris

682
00:58:49,600 --> 00:58:52,280
as well as in the
Lombardy and Italy.

683
00:58:52,520 --> 00:58:56,080
From now on the Bohemian people should...
use this right forever,

684
00:58:56,440 --> 00:58:58,800
and the fruits
enjoy these voices.

685
00:58:59,000 --> 00:59:01,680
Any violation
would not be advisable

686
00:59:01,880 --> 00:59:05,000
you should our huge
Want to avoid anger.

687
00:59:25,800 --> 00:59:27,440
Magister Meistermann!

688
00:59:28,120 --> 00:59:30,920
We've been working since
twelve years together.

689
00:59:31,080 --> 00:59:32,800
Nobody wants to drive you away.

690
00:59:33,000 --> 00:59:35,880
The king simply corrected
an injustice.

691
00:59:38,680 --> 00:59:39,960
Farewell!

692
00:59:42,640 --> 00:59:43,680
Farewell.

693
00:59:51,640 --> 00:59:54,520
Everything you do
do it with all your soul

694
00:59:54,680 --> 00:59:57,440
for the Lord,
not for people.

695
00:59:58,320 --> 01:00:01,320
Know that your reward
will be the inheritance of the Lord,

696
01:00:01,680 --> 01:00:04,880
and this your Lord
is Jesus Christ.

697
01:00:06,360 --> 01:00:11,080
The punishment for the dishonest,
will correspond to their transgression.

698
01:00:11,640 --> 01:00:14,320
God is impartial.

699
01:00:16,040 --> 01:00:18,080
That's what the Holy Scripture says.

700
01:00:20,360 --> 01:00:21,840
brothers and sisters,

701
01:00:22,480 --> 01:00:25,600
For months,
without indictment or trial,

702
01:00:25,760 --> 01:00:29,840
a master of Prague University
and our friend, Stephan Palec,

703
01:00:30,120 --> 01:00:33,520
imprisoned in Bologna.

704
01:00:34,440 --> 01:00:36,560
To hide the truth,

705
01:00:36,680 --> 01:00:38,720
will those
who teach Christ's truth,

706
01:00:38,920 --> 01:00:41,880
cursed, interrogated, arrested,

707
01:00:42,080 --> 01:00:44,840
tried and killed.

708
01:00:46,680 --> 01:00:49,720
Let us ask together
our ruler, King Wenceslas,

709
01:00:49,920 --> 01:00:52,640
for his dismissal
to put in a good word.

710
01:00:52,880 --> 01:00:55,600
Kneel and pray.

711
01:01:00,320 --> 01:01:02,920
Our Father in heaven,
Hallowed be your name.

712
01:01:03,320 --> 01:01:07,280
Your kingdom come.
Thy will be done,

713
01:01:07,520 --> 01:01:11,520
as in heaven, so on earth.

714
01:01:11,760 --> 01:01:14,640
Our daily bread
give us today.

715
01:01:14,880 --> 01:01:17,000
And forgive us our sins,

716
01:01:17,560 --> 01:01:20,800
just as we forgive
our culprits.

717
01:01:27,720 --> 01:01:28,720
Come!

718
01:01:29,960 --> 01:01:31,920
Stand up!

719
01:02:15,960 --> 01:02:17,720
Master Palec!

720
01:02:18,880 --> 01:02:22,720
I'm glad you're back
have strength and study.

721
01:02:24,440 --> 01:02:26,920
Yes. Yes, I'm studying.

722
01:02:28,080 --> 01:02:30,720
I have a unique one
Message for you:

723
01:02:30,920 --> 01:02:33,360
Your king took
the invitation to Pisa,

724
01:02:34,320 --> 01:02:37,720
and you can do the inhospitable
Leaving Bologna.

725
01:02:38,640 --> 01:02:40,400
I will be released?

726
01:02:42,800 --> 01:02:45,840
The accusation that you...
Wycliffe's false beliefs

727
01:02:45,960 --> 01:02:49,000
and should have defended,
still exists.

728
01:02:49,920 --> 01:02:52,120
Now everything depends on you.

729
01:02:53,280 --> 01:02:58,480
But thoughts are just words,
and are free like birds.

730
01:02:59,040 --> 01:03:01,840
times are changing,

731
01:03:02,280 --> 01:03:05,880
and John Wycliffe is already
dead for decades.

732
01:03:06,080 --> 01:03:07,880
He is out of date.

733
01:03:13,000 --> 01:03:14,800
Is it out of date?

734
01:03:18,080 --> 01:03:19,800
Yes, it is out of date.

735
01:03:24,880 --> 01:03:27,320
So are we in agreement?

736
01:03:31,000 --> 01:03:34,040
Yes, Your Excellency, it is out of date.

737
01:03:35,400 --> 01:03:37,600
The thinking
was very helpful to you.

738
01:03:38,880 --> 01:03:42,680
I'm happy,
not having to be your judge.

739
01:04:02,680 --> 01:04:05,360
Stephen. Stephen!
-Stephen!

740
01:04:09,880 --> 01:04:11,640
Stephen!

741
01:04:18,480 --> 01:04:21,520
The negotiations have been long
took a while, my brother.

742
01:04:21,800 --> 01:04:22,800
Jan.

743
01:04:25,520 --> 01:04:27,560
We were afraid for you.

744
01:04:29,320 --> 01:04:32,000
Your students are waiting for you
already impatient.

745
01:04:32,400 --> 01:04:35,440
In Prague they say you are the one
Delivered to the Inquisition.

746
01:04:35,640 --> 01:04:36,720
Was it bad?

747
01:04:36,920 --> 01:04:39,720
The dust and the dirt
we have to wash it away!

748
01:04:39,920 --> 01:04:43,440
Wycliffe, Wycliffe, you have
many minds confused.

749
01:04:46,480 --> 01:04:49,920
The first weeks in Bologna
I thought I was going to die.

750
01:04:50,120 --> 01:04:53,520
Real dirt, darkness,
Dust and rats.

751
01:04:53,680 --> 01:04:56,680
Cossa should give you horse and
stole the wagon.

752
01:04:56,880 --> 01:05:00,520
Yes, that's why I went with it
Royal delegation to Pisa.

753
01:05:01,000 --> 01:05:03,800
And the process?
How did you defend yourself?

754
01:05:05,680 --> 01:05:07,480
There was no trial.

755
01:05:07,960 --> 01:05:09,880
But the council was impressive.

756
01:05:10,400 --> 01:05:13,960
24 cardinals, 100 bishops,
all of Christianity.

757
01:05:14,280 --> 01:05:17,920
The power of the church
in the hands of the Council.

758
01:05:18,280 --> 01:05:20,680
We noticed that.

759
01:05:20,840 --> 01:05:23,080
You have
elected a third pope.

760
01:05:24,440 --> 01:05:29,680
Jesus sailed with his disciples
across the Sea of Galilee.

761
01:05:30,600 --> 01:05:33,800
After miracles performed,
he rested on the stern

762
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
and fell asleep.

763
01:05:35,920 --> 01:05:40,080
Suddenly a strong wind came up,
big waves hit the boat.

764
01:05:40,560 --> 01:05:42,560
The boat was in danger of sinking.

765
01:05:43,320 --> 01:05:46,160
The frightened disciples
woke up Jesus.

766
01:05:46,600 --> 01:05:48,720
Christ stood up and said:

767
01:05:49,000 --> 01:05:52,760
"What are you afraid of,
when I'm with you?"

768
01:05:53,360 --> 01:05:56,920
He calmed down with a gesture
the wind and the waves.

769
01:05:57,680 --> 01:05:59,800
This is what the Holy Scripture says.

770
01:06:02,680 --> 01:06:07,160
Father, in Pilsen we are banned
the priest read the Bible.

771
01:06:07,480 --> 01:06:10,520
What he tells us
be enough.

772
01:06:10,800 --> 01:06:14,040
Do you have a Czech Bible?
- No, in German.

773
01:06:14,440 --> 01:06:17,040
And you understand that?
- I'm learning to understand it.

774
01:06:17,400 --> 01:06:20,360
The priest claims
that after ordination,

775
01:06:20,560 --> 01:06:22,920
every priest becomes the son of God.

776
01:06:23,800 --> 01:06:27,600
He says he goes to every mass
the creator of the body of God.

777
01:06:27,920 --> 01:06:30,160
This is complete madness.

778
01:06:30,640 --> 01:06:32,960
So ungodly,
that I use it as a warning

779
01:06:33,320 --> 01:06:35,960
on the wall
let the chapel write.

780
01:06:36,520 --> 01:06:39,880
Tell your priest to just give it a try
create a large louse nit.

781
01:06:40,160 --> 01:06:42,880
Then maybe he is
a creator.

782
01:06:44,920 --> 01:06:48,880
Would the Pope demand of me?
to whistle, to build towers,

783
01:06:49,080 --> 01:06:53,000
to sew or weave clothes,
or to fill sausages,

784
01:06:53,880 --> 01:06:58,280
Shouldn't I conclude from this
the Pope demands nonsense?

785
01:06:58,760 --> 01:07:03,640
Why should I give my opinion?
Under orders from the Pope?

786
01:07:04,960 --> 01:07:09,360
Write it down and apply it
the archbishop's court, Kuklik.

787
01:07:10,520 --> 01:07:13,480
Look, Pastor Protiva!
From Poric!

788
01:07:16,960 --> 01:07:18,880
I greet you, brother!

789
01:07:19,840 --> 01:07:22,000
Then he said, "According to the Bible

790
01:07:22,680 --> 01:07:26,480
means the revelation of the
sins of priests and citizens,

791
01:07:26,680 --> 01:07:29,400
truth and justice
to preach."

792
01:07:29,680 --> 01:07:32,320
He also said:
"If I preach the Holy Scripture,

793
01:07:32,560 --> 01:07:36,040
It's not me speaking, it's him
Holy Spirit speaks through me,

794
01:07:36,360 --> 01:07:38,760
or the prophets
and apostle of Christ."

795
01:07:38,920 --> 01:07:40,840
Then he said...
- Enough!

796
01:07:42,400 --> 01:07:44,600
Enough! We're thinking about it.

797
01:07:45,560 --> 01:07:46,760
We advise each other.

798
01:07:49,960 --> 01:07:52,800
Father Archbishop,
you should know

799
01:07:53,280 --> 01:07:57,480
that most pastors
stand behind my complaint.

800
01:07:57,960 --> 01:07:59,440
The prelates too.

801
01:08:00,480 --> 01:08:04,480
The preacher of the Bethlehem Chapel
disrespects the church.

802
01:08:08,840 --> 01:08:10,920
We take note of this.

803
01:08:33,320 --> 01:08:35,360
Who should I be loyal to?

804
01:08:36,640 --> 01:08:40,080
The king who belongs to the
rebellious cardinals?

805
01:08:41,320 --> 01:08:44,720
Pope Gregory,
who appointed me archbishop?

806
01:08:45,920 --> 01:08:47,960
Or the new guy, Alexander?

807
01:08:48,920 --> 01:08:52,600
Your predecessor left this picture,
Jan von Jenstein,

808
01:08:52,880 --> 01:08:54,960
paint based on a vision.

809
01:08:55,680 --> 01:08:59,880
The devil wants the church,
represented by the Pope,

810
01:09:00,320 --> 01:09:04,360
take away the symbols of power.
That is still the case

811
01:09:05,600 --> 01:09:08,360
I should take your advice
not follow?

812
01:09:09,480 --> 01:09:12,040
Who supports?
Gregor today?

813
01:09:12,560 --> 01:09:14,680
No one.
- Father Archbishop.

814
01:09:15,920 --> 01:09:19,640
The king acts under pressure
by Wycliffe's followers.

815
01:09:19,880 --> 01:09:21,760
This is the work of Hus.

816
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
He drove away
the German masters,

817
01:09:24,640 --> 01:09:26,040
to get to the university

818
01:09:26,480 --> 01:09:29,320
to enforce Wyclifism.
- Hus.

819
01:09:29,680 --> 01:09:32,040
On him should focus
Direct your anger.

820
01:09:32,360 --> 01:09:35,760
The chapter and loyal pastors
will support you.

821
01:09:36,080 --> 01:09:38,680
They will bring calm to the land.

822
01:09:39,680 --> 01:09:42,080
The Holy Father
will appreciate that.

823
01:09:42,400 --> 01:09:44,560
The one from Rome, the one from Avignon,

824
01:09:44,680 --> 01:09:48,600
or even Alexander.
And finally the king.

825
01:10:15,320 --> 01:10:18,960
I announce publicly
the decree of Archbishop Zbynek,

826
01:10:19,640 --> 01:10:23,120
that all magistri, baccalaureate
and university students,

827
01:10:23,440 --> 01:10:25,880
under threat
of excommunication,

828
01:10:26,320 --> 01:10:28,640
all Wyclif writings through Sunday

829
01:10:28,720 --> 01:10:31,600
at the office of the archbishop
have to give up.

830
01:10:31,800 --> 01:10:35,480
Master, Jerome has his
Writings not submitted.

831
01:10:37,360 --> 01:10:38,600
Jerome...

832
01:10:39,080 --> 01:10:41,600
is for yourself
responsible.

833
01:10:42,440 --> 01:10:45,080
I am principal.
I am responsible

834
01:10:45,480 --> 01:10:48,400
for the university
and Bethlehem.

835
01:10:49,360 --> 01:10:53,000
How can Father Archbishop
judge where the truth is?

836
01:12:18,560 --> 01:12:22,080
Not enough that the prelates
and the archbishop

837
01:12:22,440 --> 01:12:25,520
burn rare books,
without finding anything heretical.

838
01:12:25,760 --> 01:12:29,640
Now the priests are reading too
the bull of Pope Alexander,

839
01:12:29,880 --> 01:12:34,040
who preach to me here
which forbids Bethlehemskappele,

840
01:12:34,880 --> 01:12:37,360
and threatened me with a ban.

841
01:12:38,040 --> 01:12:40,080
As long as I have the vices of the church

842
01:12:40,400 --> 01:12:42,520
behind closed doors
doors presented,

843
01:12:42,760 --> 01:12:45,400
the archbishop praised me
at the synod.

844
01:12:45,680 --> 01:12:49,320
Since I have my reservations
here in front of you external,

845
01:12:49,720 --> 01:12:51,320
a bull appears,

846
01:12:51,600 --> 01:12:55,320
those of the Prague prelates
was bought dearly by the Pope.

847
01:12:56,400 --> 01:12:59,280
You just have
the word of God preached.

848
01:12:59,600 --> 01:13:02,480
This ban
just doesn't affect everyone

849
01:13:02,760 --> 01:13:05,320
who want to preach the truth.

850
01:13:05,960 --> 01:13:09,760
It also affects those
who want to hear the truth.

851
01:13:10,360 --> 01:13:11,920
I've thought a lot.

852
01:13:12,320 --> 01:13:14,520
Honest, without hostility.

853
01:13:14,720 --> 01:13:17,760
You know that I
reject too harsh words.

854
01:13:18,080 --> 01:13:19,880
But now I have to say:

855
01:13:20,440 --> 01:13:22,720
Only an Antichrist can forbid

856
01:13:22,920 --> 01:13:26,880
the gospel of Jesus Christ
to read and preach freely.

857
01:13:36,080 --> 01:13:37,520
We are there.

858
01:13:48,680 --> 01:13:50,920
Thanks for the letter,
Father Archbishop.

859
01:13:51,360 --> 01:13:53,840
One of your friends wrote it,

860
01:13:54,680 --> 01:13:56,280
to warn you.

861
01:13:57,360 --> 01:13:59,720
Father, I don't want to divide anything.

862
01:14:00,000 --> 01:14:02,280
I don't support anyone either.

863
01:14:02,560 --> 01:14:05,920
I preach and teach Jesus
Truth according to the Bible.

864
01:14:11,040 --> 01:14:13,520
Do you know this picture?

865
01:14:18,760 --> 01:14:20,680
I've heard about it.

866
01:14:22,800 --> 01:14:24,880
I wanted you to see it.

867
01:14:25,920 --> 01:14:27,440
And the devil,

868
01:14:27,680 --> 01:14:29,760
are these supposed to be Wyclif's thoughts?

869
01:14:29,920 --> 01:14:32,600
Or is it me...
My students?

870
01:14:33,000 --> 01:14:35,800
The believers of Bethlehem?
And who says that?

871
01:14:35,960 --> 01:14:39,040
Vicar Kbel, the faithful
Jesus Christ arrested?

872
01:14:39,360 --> 01:14:41,680
You stand in front
your archbishop!

873
01:14:42,960 --> 01:14:47,280
Forgive father, but are not
the true destroyers of the church,

874
01:14:47,520 --> 01:14:51,360
the libertines in the parishes?
Bishops without real faith?

875
01:14:51,560 --> 01:14:55,000
False servants of God who thank the
Church offices of believers live.

876
01:14:55,360 --> 01:14:58,320
I left this letter
write as advice for you.

877
01:14:59,840 --> 01:15:02,080
And not for you to advise me.

878
01:15:03,120 --> 01:15:05,720
Or the entire Holy Church?

879
01:15:07,680 --> 01:15:09,560
Be humble, Jan.

880
01:15:11,360 --> 01:15:13,120
You lack humility.

881
01:15:37,880 --> 01:15:40,080
Listen you people
and let me tell you,

882
01:15:40,440 --> 01:15:42,440
what happened these days.

883
01:15:42,640 --> 01:15:44,600
Listen, you Czechs!

884
01:15:44,840 --> 01:15:47,000
Listen you people
and let me tell you,

885
01:15:47,320 --> 01:15:49,360
what happened these days.

886
01:15:49,560 --> 01:15:51,320
Listen, you Czechs!

887
01:15:51,640 --> 01:15:56,040
Zbynek, bishop "illiterate",
burned books without knowledge,

888
01:15:56,440 --> 01:15:58,000
what's inside.

889
01:15:58,680 --> 01:16:03,000
Zbynek, bishop "illiterate",
burned books without knowledge,

890
01:16:03,360 --> 01:16:04,960
what's inside.

891
01:16:05,360 --> 01:16:07,480
Nice and energetic, Mr. Voksa!

892
01:16:07,960 --> 01:16:10,080
They didn't understand the meaning

893
01:16:10,520 --> 01:16:14,080
the truth they forgot
They burned the books.

894
01:16:14,480 --> 01:16:16,560
They didn't understand the meaning

895
01:16:16,720 --> 01:16:20,720
the truth they forgot
They burned the books.

896
01:16:21,080 --> 01:16:25,440
They did the Czech people
Wrong to all these priests.

897
01:16:25,640 --> 01:16:27,320
Look, Czechs.

898
01:16:27,680 --> 01:16:32,320
They did the Czech people
Wrong to all these priests.

899
01:16:32,520 --> 01:16:34,120
Look, Czechs.

900
01:16:34,560 --> 01:16:36,440
Look, Czechs.

901
01:16:40,920 --> 01:16:43,520
Father Archbishop
fled to Raudnitz.

902
01:16:44,000 --> 01:16:47,760
He burned all the books
University and hid.

903
01:16:48,640 --> 01:16:51,520
He took part of the tumba
of Saint Wenceslas

904
01:16:51,760 --> 01:16:54,520
and the relic cross
from the cathedral.

905
01:16:59,280 --> 01:17:01,800
He wants a war
lead against me.

906
01:17:03,440 --> 01:17:06,080
Or is he
stupid in the midst of the prelates?

907
01:17:06,400 --> 01:17:08,880
He also burned
astronomical books.

908
01:17:09,280 --> 01:17:12,000
Even minutes of the Inquisition.

909
01:17:14,520 --> 01:17:16,680
At least something succeeded.

910
01:17:16,920 --> 01:17:18,880
Mr. Voksa!

911
01:17:19,720 --> 01:17:21,960
Is the St. George medal enough?

912
01:17:22,320 --> 01:17:25,360
around the university for the
to compensate for damage?

913
01:17:26,280 --> 01:17:28,880
And the pensions
of all Prague priests?

914
01:17:30,760 --> 01:17:32,960
Of all of them, sir?

915
01:17:33,520 --> 01:17:34,960
Before I forget.

916
01:17:35,360 --> 01:17:38,360
Apparently you were there
Jerome's procession.

917
01:17:38,560 --> 01:17:40,480
To moderate the students.

918
01:17:40,680 --> 01:17:44,720
You seemed to be singing along.
- Lord, with my hoarse...

919
01:17:45,040 --> 01:17:49,320
I ban all street songs!
No more procession!

920
01:17:50,480 --> 01:17:52,480
Tomorrow they will
sing about me!

921
01:17:52,760 --> 01:17:54,960
That's what it's for
no reason, sir.

922
01:17:58,440 --> 01:18:01,360
And who decides
do I deserve ridicule?

923
01:18:03,400 --> 01:18:04,920
You, Mr. Voksa?

924
01:18:09,080 --> 01:18:10,600
Or Jerome?!

925
01:18:13,480 --> 01:18:15,640
Or Hus?!

926
01:18:31,760 --> 01:18:33,720
You sent for me?

927
01:18:34,440 --> 01:18:35,480
Yes.

928
01:18:35,880 --> 01:18:38,400
It's quiet here.
Nobody comes here.

929
01:18:38,720 --> 01:18:41,680
Only the servants with the food
and the ladies-in-waiting.

930
01:18:42,680 --> 01:18:45,400
Even the king
is tired of his lions.

931
01:18:45,880 --> 01:18:49,480
In Hussinetz we had
a cat to catch mice.

932
01:18:50,800 --> 01:18:52,960
You don't always have to emphasize that.

933
01:18:53,400 --> 01:18:55,480
Nobody chooses their place of birth.

934
01:18:55,800 --> 01:18:58,040
I have something for you.

935
01:19:08,520 --> 01:19:11,560
A greeting from
royal court in London.

936
01:19:13,720 --> 01:19:16,000
Wyclifs
"Treatise of Universals".

937
01:19:17,600 --> 01:19:20,520
As a replacement for that
burned by the archbishop?

938
01:19:22,320 --> 01:19:24,000
I read and read.

939
01:19:24,440 --> 01:19:27,320
And the more I read,
the less I understand.

940
01:19:27,520 --> 01:19:29,040
I feel the same way.

941
01:19:29,400 --> 01:19:33,720
The more I read and understand,
the more I worry.

942
01:19:41,400 --> 01:19:42,880
That's why you asked me here?

943
01:19:43,440 --> 01:19:44,520
Didn't you know?

944
01:19:45,360 --> 01:19:47,120
The king doesn't play chess,

945
01:19:47,520 --> 01:19:51,640
and the ladies-in-waiting lose before
I counted to a hundred.

946
01:19:56,560 --> 01:19:58,560
I'm afraid for you,
Mr. Kaplan.

947
01:20:00,440 --> 01:20:02,520
I heard
They wrote to the Pope,

948
01:20:02,920 --> 01:20:05,560
so that I in
Bethlehem is allowed to preach.

949
01:20:05,680 --> 01:20:09,520
I use my right from the Pope
to ask a favor.

950
01:20:09,800 --> 01:20:11,720
Also the king
wrote to him about it.

951
01:20:11,920 --> 01:20:15,000
His power must not come from the
Church to be circumcised.

952
01:20:15,640 --> 01:20:17,560
Back off, Jan.

953
01:20:17,840 --> 01:20:22,360
Please. The king is that
tired of constant restlessness.

954
01:20:50,560 --> 01:20:53,320
Help! Nobody helps me!

955
01:20:54,080 --> 01:20:56,080
Where are you? Help! Help!

956
01:20:57,520 --> 01:20:59,320
Come here girls! Closer!

957
01:21:00,520 --> 01:21:03,960
On the orders of Wenceslaus, Bohemian
King by the grace of God,

958
01:21:04,320 --> 01:21:07,560
becomes the possession of the
Prague parishes confiscated,

959
01:21:07,760 --> 01:21:09,680
also the St. George medals,

960
01:21:10,120 --> 01:21:13,560
This property serves as
compensation for the

961
01:21:13,880 --> 01:21:17,520
burned valuable
University manuscripts.

962
01:21:17,760 --> 01:21:18,920
This is a sacrilege!

963
01:21:24,520 --> 01:21:26,920
God will punish you!

964
01:21:34,520 --> 01:21:36,120
And so I impose

965
01:21:36,600 --> 01:21:38,120
a spell over everyone,

966
01:21:40,120 --> 01:21:43,880
who followed the king's command,
the property of the church

967
01:21:45,920 --> 01:21:47,360
to confiscate.

968
01:21:49,080 --> 01:21:50,840
And does that apply to everyone?

969
01:21:51,320 --> 01:21:53,480
Especially for Jan Hus.

970
01:21:58,320 --> 01:22:00,520
Because despite my ban, he

971
01:22:00,680 --> 01:22:03,360
still in the
Bethlehem Chapel preaches.

972
01:22:03,560 --> 01:22:08,400
In addition, I impose on the
entire city of Prague an interdict.

973
01:22:10,720 --> 01:22:12,560
I am against this ban

974
01:22:12,840 --> 01:22:15,560
properly with the Pope
Appealed.

975
01:22:15,800 --> 01:22:20,400
According to the law, during the
Appeal the ban is not valid.

976
01:22:20,680 --> 01:22:23,960
That's why they are
bans imposed are ineffective.

977
01:22:24,360 --> 01:22:27,920
And ineffective bans
you don't have to comply.

978
01:22:32,640 --> 01:22:37,040
Oh Father, God Almighty,

979
01:22:40,920 --> 01:22:45,440
who you are to us,
in your humanity,

980
01:22:48,840 --> 01:22:53,320
you gave your only son,

981
01:22:55,320 --> 01:22:57,960
Jesus Christ.

982
01:23:06,320 --> 01:23:10,640
Master, Archbishop Zbynek
allegedly fled to Sigismund.

983
01:23:10,840 --> 01:23:13,720
On the way he became ill
and died.

984
01:23:19,480 --> 01:23:23,320
His holy blood
he shed for us.

985
01:23:27,760 --> 01:23:28,840
PRESSBURG SEPTEMBER 28, 1411

986
01:23:28,920 --> 01:23:31,080
Brother King.

987
01:23:53,080 --> 01:23:54,640
For five weeks

988
01:23:54,880 --> 01:23:57,520
you refuse me an audience.

989
01:23:57,760 --> 01:23:59,800
I beg you, brother king,

990
01:23:59,960 --> 01:24:04,960
give to the priests and churches
return what was stolen.

991
01:24:05,560 --> 01:24:07,440
You can go.

992
01:24:09,400 --> 01:24:12,120
Don't let that happen
clergy is destroyed,

993
01:24:17,560 --> 01:24:20,840
while the other side
gives heretical sermons,

994
01:24:21,640 --> 01:24:23,800
commits outrage against the church,

995
01:24:25,440 --> 01:24:29,520
and your protégés
proclaim in the churches,

996
01:24:30,080 --> 01:24:33,320
that they have the same power,
like the Pope.

997
01:25:31,640 --> 01:25:33,519
I announce to you great joy.

998
01:25:35,320 --> 01:25:37,999
We have a Pope!

999
01:25:38,560 --> 01:25:41,639
The most reverend Mr. Balthasar,

1000
01:25:41,840 --> 01:25:46,999
the Holy Roman Church
Cardinal Cossa,

1001
01:25:47,360 --> 01:25:51,279
which takes the name
John XXIII has given.

1002
01:26:03,960 --> 01:26:06,600
I have a transcript
the papal bull.

1003
01:26:06,760 --> 01:26:08,760
It was sent to me from Vienna.

1004
01:26:09,320 --> 01:26:11,120
I can't decide

1005
01:26:12,320 --> 01:26:15,960
whether I sell indulgences
should be allowed in my parish.

1006
01:26:16,680 --> 01:26:18,520
Of course you hesitate.

1007
01:26:18,880 --> 01:26:21,680
As Pope John
was even simpler cardinal,

1008
01:26:21,920 --> 01:26:24,000
he has you
arrested and robbed.

1009
01:26:24,320 --> 01:26:27,640
Why should you now money
gather for his war?

1010
01:26:28,480 --> 01:26:31,360
They say that the king
his consent

1011
01:26:31,520 --> 01:26:33,160
attached to conditions.

1012
01:26:33,640 --> 01:26:37,920
If the University of Vienna...
rejects papal bull of indulgence,

1013
01:26:38,120 --> 01:26:42,080
we can give the king the opinion
offered by our university.

1014
01:26:51,400 --> 01:26:54,600
Complete forgiveness from everyone
Sins and punishments!

1015
01:26:55,120 --> 01:26:57,960
Salvation also for those
who are in hell!

1016
01:26:58,440 --> 01:27:00,640
Donate to the Holy War!

1017
01:27:01,920 --> 01:27:06,440
Forgiveness for all past,
present and future sins!

1018
01:27:28,520 --> 01:27:32,000
Complete forgiveness from everyone
Sins and punishments!

1019
01:27:32,600 --> 01:27:35,880
Salvation also for those
who are in hell!

1020
01:27:36,520 --> 01:27:38,560
Donate to the Holy War!

1021
01:27:43,960 --> 01:27:48,400
Forgiveness for all past,
present and future sins!

1022
01:27:48,760 --> 01:27:51,440
Think about eternal life!

1023
01:27:56,000 --> 01:27:58,720
Donate to the Holy War!

1024
01:28:01,080 --> 01:28:06,000
Forgiveness for all past,
present and future sins!

1025
01:28:06,680 --> 01:28:09,520
Think about eternal life!

1026
01:28:13,080 --> 01:28:15,960
The direct route to heaven!

1027
01:28:20,880 --> 01:28:25,080
I'll bring you one
Greetings from Pisa, Brother Palec.

1028
01:28:26,320 --> 01:28:28,040
The direct route to heaven!

1029
01:28:28,400 --> 01:28:31,920
Donate, and God's grace
will come upon you!

1030
01:28:32,680 --> 01:28:34,960
The Lord drinks
the woman drinks it,

1031
01:28:35,360 --> 01:28:37,720
the clergy drinks,
the people drink it.

1032
01:28:37,920 --> 01:28:39,960
The Lord drinks
the companion drinks,

1033
01:28:40,320 --> 01:28:42,440
The servant drinks
the maid drinks it.

1034
01:28:42,600 --> 01:28:44,840
Bibit here, bibit out.

1035
01:28:45,120 --> 01:28:47,480
Bibit miles, bibit clerus...

1036
01:28:47,720 --> 01:28:51,120
Sophie!
A throne for the queen!

1037
01:28:57,880 --> 01:28:59,400
And wine.

1038
01:29:00,120 --> 01:29:03,920
You ordered that no one
hindered the sale of indulgences?

1039
01:29:04,240 --> 01:29:06,520
It is one
papal bull, Sophie.

1040
01:29:06,720 --> 01:29:10,520
Give to God what is God's,
give Caesar what is Caesar's,

1041
01:29:11,880 --> 01:29:14,160
They say the royal treasury

1042
01:29:14,520 --> 01:29:16,880
get a share
from the sale of indulgences.

1043
01:29:17,840 --> 01:29:20,200
You are righteous, Sophie.

1044
01:29:20,400 --> 01:29:22,920
The honesty
and innocence itself.

1045
01:29:23,760 --> 01:29:27,120
You have to ask the Pope for forgiveness
certainly not paying anything.

1046
01:29:27,560 --> 01:29:28,880
The Holy Father.

1047
01:29:29,080 --> 01:29:31,520
The one who, according to rumors,

1048
01:29:31,720 --> 01:29:34,360
his predecessor
Had Alexander killed?

1049
01:29:39,440 --> 01:29:43,360
Sigismund is said to have
killed his cousin Jost,

1050
01:29:43,560 --> 01:29:45,080
about Roman emperor
to be able to become.

1051
01:29:45,440 --> 01:29:46,840
And what do they say about me?

1052
01:29:47,080 --> 01:29:51,720
That I torture prelates and in
the Vltava is drowning like kittens.

1053
01:29:51,960 --> 01:29:55,360
And that's why I don't deserve,
to become Roman king.

1054
01:29:55,480 --> 01:29:57,640
Sophie! Sophie!

1055
01:29:58,720 --> 01:30:00,920
I'm not that virtuous.

1056
01:30:03,400 --> 01:30:06,520
Are you interested in how many?
glasses of wine I drank?

1057
01:30:06,720 --> 01:30:09,720
Which girl did I have in bed?
- Sir.

1058
01:30:13,920 --> 01:30:15,800
That's good, Mr. Voksa.

1059
01:30:18,600 --> 01:30:21,080
Then please explain to your queen

1060
01:30:22,360 --> 01:30:26,000
that my imperial crown now
depends on Pope John.

1061
01:30:27,520 --> 01:30:31,920
And he will be on trial
decide against Master Hus.

1062
01:30:49,360 --> 01:30:51,360
Now you are silent, Mr. Voksa.

1063
01:30:54,360 --> 01:30:57,760
I just want to ask publicly
to what extent the bull is binding.

1064
01:30:57,960 --> 01:31:00,840
The masters of theology
have no answer to that.

1065
01:31:01,080 --> 01:31:02,800
You have already decided.

1066
01:31:03,040 --> 01:31:05,080
We can
don't judge the cop.

1067
01:31:05,440 --> 01:31:08,920
Stephan, you are the first
pronounced against indulgences.

1068
01:31:09,120 --> 01:31:11,000
I don't have that.

1069
01:31:11,440 --> 01:31:14,920
I said I would hesitate.
And the conversation was private.

1070
01:31:18,920 --> 01:31:22,000
You back away,
because the king approves indulgences

1071
01:31:22,360 --> 01:31:24,720
You go to university
into a dangerous argument.

1072
01:31:24,920 --> 01:31:27,640
You rebel against everyone,
lead to disobedience.

1073
01:31:27,880 --> 01:31:29,720
I'm just preaching
the truth of the Bible.

1074
01:31:29,920 --> 01:31:33,920
Jan, the Roman Curia rises
multiple charges against you.

1075
01:31:34,640 --> 01:31:38,080
Hold back. Don't demand
fate out.

1076
01:31:47,080 --> 01:31:48,920
As the prophet Isaiah says:

1077
01:31:49,840 --> 01:31:53,720
"My people,
your leaders are seducers.

1078
01:31:54,320 --> 01:31:57,360
They blinded your path."

1079
01:31:57,920 --> 01:32:00,640
Antichrist masters
trade in indulgences

1080
01:32:00,800 --> 01:32:02,360
and deceive the people,

1081
01:32:02,520 --> 01:32:05,560
when they say, man
could buy forgiveness for money.

1082
01:32:05,720 --> 01:32:07,600
How can I remain silent?

1083
01:32:09,120 --> 01:32:14,080
And to what noble purpose
should the money collected serve?

1084
01:32:14,760 --> 01:32:17,640
To the war against
King Ladislaus of Naples,

1085
01:32:17,800 --> 01:32:19,960
because he has the choice of
Pope John XXIII

1086
01:32:20,320 --> 01:32:21,600
has not recognized.

1087
01:32:21,800 --> 01:32:27,000
Can we have God's forgiveness
received for war money?

1088
01:32:29,560 --> 01:32:33,360
The bull curses the king of
Naples to the third generation.

1089
01:32:33,640 --> 01:32:37,360
And if he dies, receives
he no Christian burial.

1090
01:32:37,560 --> 01:32:39,720
To all his subjects
face penalties.

1091
01:32:39,840 --> 01:32:44,080
Entire cities should leave the church
be banished and cursed.

1092
01:32:45,040 --> 01:32:48,680
Should we accept this simony
entrust our souls?

1093
01:32:50,880 --> 01:32:52,999
I absolve you,
in the name of the father

1094
01:32:53,200 --> 01:32:55,719
and the son
and the Holy Spirit.

1095
01:33:01,760 --> 01:33:04,000
Stupid woman,
do not support Satan's work.

1096
01:33:04,360 --> 01:33:05,360
What?

1097
01:33:10,760 --> 01:33:13,920
This is a letter from the Pope,
the words of God!

1098
01:33:19,840 --> 01:33:21,520
Support the Cross!

1099
01:33:21,680 --> 01:33:23,320
Secure your eternal life!

1100
01:33:23,520 --> 01:33:25,800
Dirty money for the Antichrist!

1101
01:33:25,960 --> 01:33:29,400
Forgiveness for all past
and future sins!

1102
01:33:29,600 --> 01:33:32,800
The Holy Father is the God
the forgiveness of all sins!

1103
01:33:51,680 --> 01:33:53,760
Leave him alone,
he didn't do anything!

1104
01:33:54,080 --> 01:33:55,960
bliss for all,
who are in hell!

1105
01:33:56,400 --> 01:33:58,360
Donate to the Holy War!

1106
01:34:01,640 --> 01:34:06,000
Forgiveness for all past,
present and future sins!

1107
01:34:06,760 --> 01:34:09,480
Think about your eternal life!

1108
01:34:19,680 --> 01:34:22,040
Prague is threatened with an uprising, sir.

1109
01:34:24,000 --> 01:34:26,920
Do you want to make heads roll?

1110
01:34:27,880 --> 01:34:30,880
Don't you have enough executioners,
Mr. Chief Clerk?

1111
01:34:31,080 --> 01:34:33,960
Should I get some from Bavaria?
let come?

1112
01:34:35,080 --> 01:34:36,920
Come, you beast, come!

1113
01:34:37,160 --> 01:34:40,720
Please please!
I'm just a poor monk!

1114
01:34:42,000 --> 01:34:45,000
Throw the monk off the castle wall!

1115
01:34:45,400 --> 01:34:48,560
I don't deserve this, Your Highness!

1116
01:34:48,960 --> 01:34:51,880
I'm sad because I'm poor.

1117
01:34:52,400 --> 01:34:56,440
I only have six church ones
benefices, my neighbor has nine.

1118
01:34:56,760 --> 01:35:00,360
During the royal visit
they killed one of my pigs,

1119
01:35:00,600 --> 01:35:01,720
that was nice and fat.

1120
01:35:02,680 --> 01:35:05,560
Although it is sacred property
of the church was.

1121
01:35:05,760 --> 01:35:11,400
Everyone takes advantage of poor monks,
even damn Jerome.

1122
01:35:11,600 --> 01:35:14,880
Your Highness,
he slapped me in public.

1123
01:35:15,400 --> 01:35:18,600
I'm just saying
that indulgences are right.

1124
01:35:18,840 --> 01:35:21,800
And that the Pope is God
is on earth. Isn't that true?

1125
01:35:22,040 --> 01:35:25,360
Stand up for us poor people.

1126
01:35:25,840 --> 01:35:29,480
You organize casseroles
and incites the people.

1127
01:35:30,680 --> 01:35:32,760
They are supposed to be rebels
sentenced to death.

1128
01:35:32,880 --> 01:35:34,000
That's why I'm here.

1129
01:35:35,800 --> 01:35:38,840
Even your captain
Security guards took advantage of me.

1130
01:35:40,400 --> 01:35:42,640
He also has a pig
took the goat.

1131
01:35:45,520 --> 01:35:47,720
Will you execute me?

1132
01:35:49,640 --> 01:35:51,000
A poor monk?

1133
01:35:52,640 --> 01:35:55,320
Most of the way
I went on foot.

1134
01:35:55,520 --> 01:35:59,720
My donkey just stood there and screamed,
his fear of you was so great.

1135
01:36:00,400 --> 01:36:05,400
We didn't choose a good time,
what do you think, master?

1136
01:36:11,760 --> 01:36:14,600
No time is good enough
for the king.

1137
01:36:15,360 --> 01:36:18,920
Either the king comes too late,
or time overtakes him.

1138
01:37:01,880 --> 01:37:07,120
Mr. Oberschreiber, here we come
because of the three boys arrested.

1139
01:37:08,720 --> 01:37:10,600
I came tonight
from castle beggars.

1140
01:37:10,880 --> 01:37:13,480
The chaos outside must stop!

1141
01:37:13,880 --> 01:37:17,600
His Majesty ordered
to punish everyone

1142
01:37:17,960 --> 01:37:20,760
who causes unrest or the
Trade in indulgences hindered.

1143
01:37:20,920 --> 01:37:23,880
You haven't done anything wrong.
Release them.

1144
01:37:24,080 --> 01:37:26,600
They rioted in front of the church.

1145
01:37:26,880 --> 01:37:28,920
Isn't that enough?

1146
01:37:34,320 --> 01:37:36,760
Sir, you are certainly a Christian.

1147
01:37:39,000 --> 01:37:40,320
Naturally.

1148
01:37:40,680 --> 01:37:44,880
Believe that God's forgiveness
can be bought with money?

1149
01:37:45,960 --> 01:37:48,800
With money,
that is supposed to finance a war?

1150
01:37:48,960 --> 01:37:50,640
I won't make any decisions

1151
01:37:50,840 --> 01:37:53,320
of the king or
of the Pope.

1152
01:37:53,560 --> 01:37:56,720
Then arrest me
instead of the boys.

1153
01:37:57,520 --> 01:37:58,920
I am responsible

1154
01:37:59,280 --> 01:38:02,440
that the pious people
assess the sale of indulgences.

1155
01:38:02,640 --> 01:38:04,920
Don't worry, master.

1156
01:38:05,400 --> 01:38:09,560
They deserve a small punishment
definitely for the riots.

1157
01:38:10,440 --> 01:38:12,960
When they have calmed down,
let's release them.

1158
01:38:13,520 --> 01:38:15,800
Do we have your word?
- Naturally.

1159
01:38:16,680 --> 01:38:19,640
In return you can
the end of the casseroles

1160
01:38:19,840 --> 01:38:22,400
in front of the town hall.

1161
01:38:22,600 --> 01:38:24,800
So much influence
have on the people.

1162
01:38:25,400 --> 01:38:27,880
Especially you, Master Jan.

1163
01:40:25,960 --> 01:40:29,440
They promised me
not to hurt her.

1164
01:40:29,920 --> 01:40:33,080
They are martyrs
they are holy.

1165
01:40:36,800 --> 01:40:39,680
They promised me
do nothing to them.

1166
01:40:44,760 --> 01:40:47,360
They promised me
Don't do anything to them!

1167
01:42:02,520 --> 01:42:03,960
The verdict?

1168
01:42:06,000 --> 01:42:08,400
Excommunication major,

1169
01:42:08,880 --> 01:42:11,960
a strict ban,
Expulsion for him and everyone

1170
01:42:12,480 --> 01:42:14,400
who speaks to him
or help him

1171
01:42:14,560 --> 01:42:16,880
who hides him

1172
01:42:17,280 --> 01:42:19,280
or attended his sermons.

1173
01:42:19,680 --> 01:42:21,920
This applies to you too, Sophie.

1174
01:42:23,680 --> 01:42:25,320
And you allow that?

1175
01:42:25,440 --> 01:42:28,960
I am king, dear Sophie,
not Pope.

1176
01:42:30,720 --> 01:42:33,800
Then never call me again
“Dear Sophie”.

1177
01:42:34,880 --> 01:42:39,920
You are the queen, dear Sophie.

1178
01:42:40,920 --> 01:42:44,400
That's why you won't anymore
go to Bethlehem.

1179
01:42:48,440 --> 01:42:49,880
My dears,

1180
01:42:51,920 --> 01:42:55,600
it torments me that I have one
could be a threat to you.

1181
01:42:57,600 --> 01:43:00,600
Because I don't want to
court in Rome went,

1182
01:43:00,960 --> 01:43:04,520
forbid me
papal bull, to preach,

1183
01:43:04,800 --> 01:43:08,080
to hold church services,
to give sacraments.

1184
01:43:09,320 --> 01:43:13,720
Pope John ordered in Rome,
to arrest my followers,

1185
01:43:13,880 --> 01:43:17,560
and forces me to mine
to break priestly oath,

1186
01:43:17,800 --> 01:43:20,680
that I have towards God
have filed.

1187
01:43:22,680 --> 01:43:27,720
I can't object to the Pope
appeal to the Pope.

1188
01:43:30,480 --> 01:43:34,000
So I thought for a long time,
honestly and painfully.

1189
01:43:35,480 --> 01:43:37,560
I tortured my conscience,

1190
01:43:39,400 --> 01:43:43,520
until I become the fairest

1191
01:43:45,360 --> 01:43:47,720
found a judge for me.

1192
01:43:48,560 --> 01:43:51,040
I, Jan Hus von Hussinetz,

1193
01:43:51,440 --> 01:43:56,400
Master of Liberal Arts and
Baccalaureus in Sacred Theology,

1194
01:43:56,800 --> 01:44:00,040
Priests and preachers
the Bethlehem Chapel,

1195
01:44:01,320 --> 01:44:04,320
contact me for the purpose
the call to you,

1196
01:44:04,520 --> 01:44:06,880
our Savior, Jesus Christ,

1197
01:44:07,360 --> 01:44:12,360
the most righteous of all judges.
you know, protect and judge,

1198
01:44:12,680 --> 01:44:17,360
explain and reward
all people fairly.

1199
01:44:26,680 --> 01:44:31,520
The Roman Synod, that is
Congregation of the All Clergy,

1200
01:44:32,640 --> 01:44:35,920
imposes a ban on the church
about Jan Hus, the preacher

1201
01:44:36,080 --> 01:44:37,320
from Bethlehem.

1202
01:44:40,800 --> 01:44:44,720
As a sign of this ban
I'll break this candle,

1203
01:44:49,840 --> 01:44:52,760
and challenge you,
to do the same as me.

1204
01:44:52,960 --> 01:44:56,640
I break a candle
over your soul, Jan Hus.

1205
01:44:57,240 --> 01:45:00,040
I curse you, Jan Hus.

1206
01:45:57,120 --> 01:46:00,440
The Queen
had all the candles removed,

1207
01:46:00,640 --> 01:46:04,880
about me and you, father, these
to avoid a shameful ceremony.

1208
01:46:06,440 --> 01:46:08,000
a disgusting ceremony.

1209
01:46:10,560 --> 01:46:12,040
What's next?

1210
01:46:12,440 --> 01:46:15,520
I curse the place,
where he preaches.

1211
01:46:15,720 --> 01:46:19,840
The councilors want to order
to demolish the Bethlehem Chapel.

1212
01:46:22,560 --> 01:46:24,000
I don't allow that.

1213
01:46:24,320 --> 01:46:26,840
Protect my guards
this chapel, Mr. Voksa.

1214
01:46:27,280 --> 01:46:29,360
At your command, sir.

1215
01:47:20,120 --> 01:47:24,320
master,
forgive the interruption.

1216
01:47:24,680 --> 01:47:27,640
Master, she has
asked for a baptism.

1217
01:47:28,040 --> 01:47:32,000
All churches rejected them.
The child is sick.

1218
01:47:32,360 --> 01:47:35,800
you are afraid
that it will immediately go to hell.

1219
01:47:39,440 --> 01:47:43,640
I promised the king
no more preaching

1220
01:47:44,280 --> 01:47:46,360
around no trigger
to be of violence.

1221
01:47:46,560 --> 01:47:49,520
master,
the child deserves a baptism.

1222
01:47:49,760 --> 01:47:53,520
We are alone here before God.

1223
01:47:53,760 --> 01:47:56,080
Master, please!

1224
01:47:56,400 --> 01:47:58,720
I can't.
- Please!

1225
01:47:58,960 --> 01:48:01,840
I can't,
I promised.

1226
01:48:06,920 --> 01:48:09,400
But in times of such great need,

1227
01:48:12,440 --> 01:48:16,000
if priests refuse
or not allowed,

1228
01:48:18,480 --> 01:48:20,920
why should a pious layman

1229
01:48:21,320 --> 01:48:24,920
that of God's mercy
familiar, not baptize a child.

1230
01:48:28,960 --> 01:48:30,880
Jan Holubar.

1231
01:48:32,960 --> 01:48:35,440
My unconsecrated hands?

1232
01:48:35,920 --> 01:48:37,760
I will tell you.

1233
01:48:41,040 --> 01:48:42,960
Do you resist evil?

1234
01:48:43,440 --> 01:48:45,400
Do you resist evil?

1235
01:48:45,920 --> 01:48:47,280
I refuse.

1236
01:48:47,440 --> 01:48:48,880
And all his wickedness?

1237
01:48:49,280 --> 01:48:50,880
And all his wickedness?

1238
01:48:51,480 --> 01:48:52,680
I refuse.

1239
01:48:52,840 --> 01:48:54,360
And all its temptations?

1240
01:48:54,520 --> 01:48:55,920
And all its temptations?

1241
01:48:56,280 --> 01:48:57,560
I refuse.

1242
01:48:57,720 --> 01:49:00,680
Do you believe in God,
the Almighty Father?

1243
01:49:00,840 --> 01:49:04,560
Do you believe in God,
the Almighty Father?

1244
01:49:04,760 --> 01:49:06,280
I believe.

1245
01:49:13,520 --> 01:49:16,080
I baptize you, Andreas,
in the name of the father...

1246
01:49:16,440 --> 01:49:19,520
I baptize you, Andreas,
in the name of the father...

1247
01:49:19,960 --> 01:49:21,600
and the son...
- and the son...

1248
01:49:21,800 --> 01:49:25,080
and the Holy Spirit.
- and the Holy Spirit.

1249
01:49:29,760 --> 01:49:31,000
Jan?

1250
01:49:35,560 --> 01:49:36,800
Goes.

1251
01:49:39,960 --> 01:49:42,960
The Lord be with you.
- God bless you.

1252
01:49:47,960 --> 01:49:49,640
Thank you, Master.

1253
01:49:50,040 --> 01:49:51,520
Go with God.

1254
01:50:02,920 --> 01:50:06,520
Stop with this one
Madness, please.

1255
01:50:09,040 --> 01:50:11,520
This is dangerous for all of us.

1256
01:50:11,960 --> 01:50:12,960
Craziness?

1257
01:50:13,840 --> 01:50:17,440
to rely on Christ,
Isn't that crazy?

1258
01:50:18,560 --> 01:50:21,440
You seduce people
to madness.

1259
01:50:22,400 --> 01:50:25,720
Faith in Christ's righteousness
Judgment is madness?

1260
01:50:26,000 --> 01:50:27,960
Grow up, Stephan.

1261
01:50:28,920 --> 01:50:31,520
If the Pope
is the head of the church,

1262
01:50:31,800 --> 01:50:33,720
and the cardinals
her body is...

1263
01:50:33,920 --> 01:50:35,720
And if the Pope...
Antichrist is?

1264
01:50:35,920 --> 01:50:38,080
And if they sin,
corrupt cardinals

1265
01:50:38,480 --> 01:50:40,960
just because of name and office
are servants of God?

1266
01:50:41,320 --> 01:50:45,320
If you are under the priestly oath
you have to obey them.

1267
01:50:45,440 --> 01:50:48,760
Stephan, not too long ago
Time, you blamed me,

1268
01:50:48,960 --> 01:50:51,000
your unconditional faith

1269
01:50:51,360 --> 01:50:54,360
the correctness of Wyclif's teaching
not to have shared.

1270
01:50:54,560 --> 01:50:56,440
I don't remember.

1271
01:50:57,480 --> 01:50:59,280
I never asked.

1272
01:51:00,680 --> 01:51:04,800
I never wanted to offend you.
But it has to be now.

1273
01:51:05,960 --> 01:51:08,080
What happened in Bologna?

1274
01:51:10,880 --> 01:51:12,680
What is supposed to have happened?

1275
01:51:13,680 --> 01:51:16,880
No idea.
I'm asking you that, Stephan.

1276
01:51:18,680 --> 01:51:20,640
You'll never understand that.

1277
01:51:21,000 --> 01:51:25,280
Bologna and Pisa showed me
other worlds than yours.

1278
01:51:26,000 --> 01:51:28,520
According to you, it's the ones from
Husko from Pracharitz.

1279
01:51:30,800 --> 01:51:32,640
God is watching over us, Stephen.

1280
01:51:33,920 --> 01:51:35,800
About both of us.

1281
01:51:46,960 --> 01:51:50,280
My mistress,
I'm leaving Bethlehem.

1282
01:51:51,080 --> 01:51:52,760
Stick with him.

1283
01:51:53,080 --> 01:51:54,840
I'm leaving Prague.

1284
01:51:56,960 --> 01:52:00,280
Send me a message
upon your arrival.

1285
01:52:32,320 --> 01:52:34,960
Thank God,
this is the last one today.

1286
01:52:35,560 --> 01:52:39,320
Mr. Voksa, you are a soldier.

1287
01:52:39,880 --> 01:52:43,640
How do you find it,
to do the Pope's work?

1288
01:52:43,880 --> 01:52:46,880
What a representative of Jesus
imposes interdicts,

1289
01:52:47,120 --> 01:52:51,320
and denies a person, in
to be buried in consecrated ground.

1290
01:53:18,240 --> 01:53:19,440
HUSSINETZ (HUSINEC) IN SOUTH BOHEMIA

1291
01:53:22,960 --> 01:53:27,080
They say you visit the villages
like a traveling preacher.

1292
01:53:27,400 --> 01:53:30,280
Sometimes I go to villages,
among the people.

1293
01:53:30,960 --> 01:53:35,320
Warm water, from the
Sun warming is good for everything.

1294
01:53:35,480 --> 01:53:39,800
Good for anger
and against insults.

1295
01:53:39,960 --> 01:53:44,400
It's enough for me that it's this one
disgusting sweat removed.

1296
01:53:55,720 --> 01:53:59,400
Finally I can do the famous ones
Hear the Master's heresies.

1297
01:53:59,560 --> 01:54:01,000
No, the teachings of the masters,

1298
01:54:01,360 --> 01:54:03,320
who deny the Holy Scripture.

1299
01:54:05,720 --> 01:54:08,480
First error: creating.

1300
01:54:09,040 --> 01:54:11,440
A priest creates God
in a fair.

1301
01:54:11,840 --> 01:54:14,320
Second error: belief.

1302
01:54:14,440 --> 01:54:18,000
Belief in the Virgin Mary,
to the church, to the pope,

1303
01:54:18,440 --> 01:54:21,000
although one only
should believe in God.

1304
01:54:21,440 --> 01:54:24,720
Third error: Forgiveness.

1305
01:54:24,840 --> 01:54:27,720
Priests claim
they forgive sins,

1306
01:54:27,880 --> 01:54:31,520
although only God
sins can be forgiven.

1307
01:54:32,040 --> 01:54:34,720
Fourth error: obedience.

1308
01:54:34,960 --> 01:54:39,320
The vassal is forced, too
to obey unjust orders.

1309
01:54:39,560 --> 01:54:41,800
Fifth error: excommunication.

1310
01:54:42,720 --> 01:54:46,960
An unjustly excommunicated person
is bound to the spell.

1311
01:54:56,360 --> 01:54:58,600
Is that
the master's last essay?

1312
01:54:58,840 --> 01:55:02,000
Yes. We copied him
for our king,

1313
01:55:02,400 --> 01:55:04,960
and for the Sorbonne in Paris.

1314
01:55:06,320 --> 01:55:08,040
So you don't give me one.

1315
01:55:08,480 --> 01:55:10,000
Why not?

1316
01:55:11,400 --> 01:55:16,080
Everyone should learn. And you are
a friend of the master.

1317
01:55:27,360 --> 01:55:30,880
A pittance, sir,
an alms.

1318
01:55:46,800 --> 01:55:48,600
How can you be so sure

1319
01:55:48,800 --> 01:55:52,320
that what you tell people
tell me what God's truth is?

1320
01:55:52,440 --> 01:55:54,480
There are three truths, mother.

1321
01:55:54,640 --> 01:55:57,360
The one without a doubt
Truth of God is fact.

1322
01:55:57,520 --> 01:56:01,320
The clear truth
is in the Holy Scripture.

1323
01:56:01,480 --> 01:56:03,760
Then there is this
truth of my mind,

1324
01:56:03,960 --> 01:56:06,800
the one meaning in both
want to find truths.

1325
01:56:08,680 --> 01:56:11,640
To cultivate the truth
is hard bread.

1326
01:56:13,640 --> 01:56:15,880
The best refuge
would be here with you.

1327
01:56:16,240 --> 01:56:19,520
Why not?
You let the tonsure grow over,

1328
01:56:19,800 --> 01:56:23,320
and forgets the wisdom
and the great gentlemen.

1329
01:56:23,440 --> 01:56:26,880
This year, thank God,
we had a good harvest.

1330
01:56:30,480 --> 01:56:32,480
Any help would be appreciated.

1331
01:56:51,280 --> 01:56:52,320
Mug!

1332
01:56:55,880 --> 01:56:58,080
Which one will be mine? What?

1333
01:56:58,880 --> 01:57:01,480
My lord, my lord!

1334
01:57:01,640 --> 01:57:05,400
The Messenger of the Holy Father,
Cardinal Landulf, is here.

1335
01:57:08,040 --> 01:57:11,880
My brother's ghost
and the Holy Father.

1336
01:57:12,120 --> 01:57:14,920
Now all that's missing is
the Holy Spirit, Lucia.

1337
01:57:16,720 --> 01:57:18,960
Stronger, Marie.

1338
01:57:19,880 --> 01:57:24,560
Lift me up.
Be careful with your king.

1339
01:57:42,960 --> 01:57:46,800
The Holy Father and your brother
Sigismund have decided

1340
01:57:47,040 --> 01:57:49,680
the riots
to settle in the church.

1341
01:57:49,920 --> 01:57:52,480
Why so much fuss
Father Cardinal?

1342
01:57:52,640 --> 01:57:54,400
We both know

1343
01:57:54,600 --> 01:57:58,120
that they are just the two of them
want to get rid of unnecessary popes.

1344
01:57:59,480 --> 01:58:01,800
Or they will
choose a fourth?

1345
01:58:01,960 --> 01:58:04,960
You will
End Western Schism

1346
01:58:05,280 --> 01:58:06,760
and the problems of some...

1347
01:58:07,000 --> 01:58:09,600
My brother wants the imperial crown,

1348
01:58:09,920 --> 01:58:13,360
and that's what he needs
my voice, right?

1349
01:58:16,920 --> 01:58:19,000
What does he offer?

1350
01:58:20,960 --> 01:58:23,040
A unique opportunity,

1351
01:58:23,360 --> 01:58:27,680
To rehabilitate your reputation
to be a heretical kingdom.

1352
01:58:31,040 --> 01:58:32,680
I hear.

1353
01:58:32,840 --> 01:58:39,800
If Master Hus volunteers one
accepts invitation to the council...

1354
01:58:40,320 --> 01:58:42,960
Do you hear that, astrologer?

1355
01:58:44,040 --> 01:58:45,920
Quid pro quo!

1356
01:58:50,880 --> 01:58:54,960
I support him, and he
frees me from the stubbornness.

1357
01:58:55,320 --> 01:58:59,440
Master Hus is a faithful man
and honest man, sir.

1358
01:59:00,720 --> 01:59:02,360
He deserves respect.

1359
01:59:03,440 --> 01:59:07,120
And I don't deserve
from the eternal complaints

1360
01:59:07,480 --> 01:59:12,360
the Hradčany, Vyšehrad,
Olomouc or other prelates

1361
01:59:13,000 --> 01:59:14,880
to be freed?

1362
01:59:16,560 --> 01:59:18,520
I've had enough of...

1363
01:59:19,440 --> 01:59:20,840
Master Hus.

1364
01:59:21,880 --> 01:59:24,880
Why shouldn't he?
defend yourself,

1365
01:59:25,120 --> 01:59:27,480
when he is aware of his truth
is that safe?

1366
01:59:31,840 --> 01:59:36,560
How will the faithful one behave?
and honest man decide?


