1
00:00:07,170 --> 00:00:15,512
Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT
cdint@hotmail.com

2
00:00:15,553 --> 00:00:20,517
I deliver perfection...
and don't brag about it! :D

3
00:02:50,375 --> 00:02:54,337
<i>It was about 11 o'clock in the morning.</i>
<i>I was wearing my dark blue suit...

4
00:02:54,587 --> 00:02:58,007
<i>... with powder-blue shirt, tie</i>
<i>and display handkerchief...

5
00:02:58,257 --> 00:03:01,677
<i>... black brogues, black wool socks</i>
<i>with dark blue clocks on them.

6
00:03:01,928 --> 00:03:04,180
<i>I was neat, clean-shaven and sober.

7
00:03:04,430 --> 00:03:08,267
<i>I was everything the well-dressed</i>
<i>private detective ought to be.

8
00:03:08,518 --> 00:03:13,189
<i>I was calling on ten million pounds.

9
00:03:36,129 --> 00:03:39,549
I'm Philip Marlowe.
General Sternwood's expecting me.

10
00:03:39,799 --> 00:03:41,884
Do come in please, sir.

11
00:03:42,135 --> 00:03:43,469
Thank you.

12
00:03:43,719 --> 00:03:49,767
If you'd wait here, sir,
I'll let the General know you're here.

13
00:04:05,741 --> 00:04:09,161
- Tall, aren't you?
- I don't mean to be.

14
00:04:09,412 --> 00:04:11,664
Handsome, too.

15
00:04:11,914 --> 00:04:14,250
- What's your name?
- Reilly.

16
00:04:14,500 --> 00:04:16,085
Doghouse Reilly.

17
00:04:16,335 --> 00:04:19,171
- What do you do?
- I'm a detective.

18
00:04:19,422 --> 00:04:20,506
American?

19
00:04:20,756 --> 00:04:24,343
Yeah. I came over here during the war
and couldn't find my way home.

20
00:04:24,594 --> 00:04:28,014
- Are you making fun of me?
- Now why would I do that?

21
00:04:28,264 --> 00:04:31,183
You are tall...!

22
00:04:31,434 --> 00:04:32,685
I like you.

23
00:04:32,935 --> 00:04:35,271
- Hey, wait a minute!
- Ahem!

24
00:04:35,521 --> 00:04:40,026
The General will see you now,
Mr Marlowe.

25
00:04:44,697 --> 00:04:46,657
Whoo!

26
00:04:46,907 --> 00:04:50,369
- Who was that?
- Miss Camilla Sternwood, sir.

27
00:04:50,620 --> 00:04:56,083
You ought to start weaning her.
She looks old enough.

28
00:04:59,879 --> 00:05:03,466
This way, sir.

29
00:05:13,976 --> 00:05:17,563
In here, sir.

30
00:05:27,656 --> 00:05:30,242
- This is Mr Marlowe, General.
- Sir.

31
00:05:30,493 --> 00:05:36,082
You're looking at a rather
dull survival of a gaudy life.

32
00:05:36,332 --> 00:05:38,501
A cripple...

33
00:05:38,751 --> 00:05:40,753
...both legs paralysed.

34
00:05:41,003 --> 00:05:43,422
And just half his lower belly.

35
00:05:43,672 --> 00:05:47,885
- Brandy?
- Thank you.

36
00:05:48,260 --> 00:05:53,099
I... I used to drink this with champagne.

37
00:05:53,265 --> 00:05:56,602
So you know Inspector Carson?

38
00:05:56,852 --> 00:05:59,021
Our paths cross now and then.

39
00:05:59,271 --> 00:06:01,774
He recommended you.
He said you had...

40
00:06:02,024 --> 00:06:05,778
...that American quality of insubordination.

41
00:06:06,028 --> 00:06:09,365
- What do you know of "me"?
- Well, you're very rich.

42
00:06:09,615 --> 00:06:12,952
Your wife died several years ago
and you moved to England.

43
00:06:13,202 --> 00:06:16,705
You have two daughters -
very pretty, but... a trifle wild.

44
00:06:16,956 --> 00:06:20,042
The older one married an Irishman
called Rusty Regan.

45
00:06:20,292 --> 00:06:23,129
I'm very fond of Rusty.

46
00:06:23,379 --> 00:06:25,714
Norris...

47
00:06:25,965 --> 00:06:29,135
He was the breath of life to me
while he lasted.

48
00:06:29,385 --> 00:06:33,305
- What happened to him?
- He went away.

49
00:06:33,556 --> 00:06:35,808
He went away, a month ago.

50
00:06:36,058 --> 00:06:39,228
Without even saying goodbye to me.

51
00:06:39,478 --> 00:06:41,313
That hurt a little.

52
00:06:41,564 --> 00:06:45,151
I'll be hearing from him one of these days.

53
00:06:45,401 --> 00:06:50,406
Meanwhile, I'm being blackmailed again.

54
00:06:51,073 --> 00:06:55,661
Two or three months before
Rusty came, about a year ago...

55
00:06:55,911 --> 00:06:59,999
...I paid £5,000 to a man
by the name of Joe Brody...

56
00:07:00,249 --> 00:07:03,836
...to leave my younger daughter
Camilla alone.

57
00:07:04,086 --> 00:07:05,671
I met her in the hall.

58
00:07:05,921 --> 00:07:10,926
Yes. I'm afraid my girls
have all the usual vices.

59
00:07:11,176 --> 00:07:16,390
She tried to sit on my lap.
I was standing up at the time.

60
00:07:19,101 --> 00:07:23,272
Uh, what about the, uh...
what about the note?

61
00:07:23,522 --> 00:07:28,277
"On demand I promise to pay
Arthur Gwynn Geiger £1,000."

62
00:07:28,527 --> 00:07:31,530
Signed Camilla Sternwood.

63
00:07:31,780 --> 00:07:33,616
- I'd pay.
- Why?

64
00:07:33,866 --> 00:07:36,535
It's a little money against
a lot of annoyance.

65
00:07:36,785 --> 00:07:38,621
I have pride, sir.

66
00:07:38,871 --> 00:07:43,959
This, uh, bookseller - Geiger.
He says this is a gambling debt.

67
00:07:44,209 --> 00:07:47,463
Well, I pay this,
how many more will turn up?

68
00:07:47,713 --> 00:07:51,800
In that case, I'll come down on him.
He'll think a bridge fell on him.

69
00:07:52,051 --> 00:07:53,636
I'm sure you will.

70
00:07:53,886 --> 00:07:57,556
What are your charges, Mr Marlowe?

71
00:07:57,806 --> 00:08:00,809
£50 per day plus expenses -
when I'm lucky.

72
00:08:01,060 --> 00:08:06,732
That seems reasonable for removing
morbid growths from people's backs.

73
00:08:06,982 --> 00:08:11,153
The matter is in your hands.
Don't ask my daughter Camilla about it.

74
00:08:11,403 --> 00:08:13,739
She'll just suck her thumb and look coy.

75
00:08:13,989 --> 00:08:19,620
And now, Mr Marlowe,
I must excuse myself.

76
00:08:23,415 --> 00:08:26,794
I'm tired.

77
00:08:36,595 --> 00:08:41,183
The General instructed me to give you
a cheque for whatever you require, sir.

78
00:08:41,433 --> 00:08:42,768
Instructed you? How?

79
00:08:43,018 --> 00:08:44,603
By the way he rang his bell, sir.

80
00:08:44,853 --> 00:08:47,606
- You write his cheques?
- I have that privilege, sir.

81
00:08:47,856 --> 00:08:51,443
That should keep you from a pauper's
grave. No money just yet, thanks.

82
00:08:51,694 --> 00:08:54,780
There is one other thing, sir.
Mrs Regan wants to see you.

83
00:08:55,030 --> 00:08:57,699
The older daughter?
How did she know I was here?

84
00:08:57,950 --> 00:09:03,247
She must have seen us go into
the greenhouse, sir. She lives up there.

85
00:09:03,497 --> 00:09:07,126
So, you're a genuine private detective?

86
00:09:07,376 --> 00:09:11,171
I didn't know they really existed.

87
00:09:15,259 --> 00:09:17,136
What are you staring at?

88
00:09:17,386 --> 00:09:20,222
What looks like trouble.

89
00:09:20,472 --> 00:09:23,559
- Did you like Dad?
- I liked him.

90
00:09:23,809 --> 00:09:25,811
He liked my husband.

91
00:09:26,061 --> 00:09:27,563
Rusty.

92
00:09:27,813 --> 00:09:30,190
Oh, Rusty was a lot of fun for Dad!

93
00:09:30,441 --> 00:09:33,819
More fun for Dad than he was for me!

94
00:09:34,069 --> 00:09:37,656
- Did he say anything about Rusty?
- He said something.

95
00:09:37,906 --> 00:09:40,159
He wants to find him?

96
00:09:40,409 --> 00:09:41,994
Well, yes and no.

97
00:09:42,244 --> 00:09:46,498
I don't see what there is
to be cagey about.

98
00:09:46,748 --> 00:09:49,334
I don't like your manners.

99
00:09:49,585 --> 00:09:54,464
No, I grieve over them myself
in the long, lonely winter evenings.

100
00:09:54,715 --> 00:09:58,427
What is it you're afraid of, Mrs Regan?

101
00:09:58,677 --> 00:10:01,513
Then he... didn't want to
see you about Rusty?

102
00:10:01,763 --> 00:10:06,643
- Why don't you ask "him"?
- Forget it.

103
00:10:08,520 --> 00:10:12,107
Please... Mr Marlowe?

104
00:10:15,736 --> 00:10:19,072
Please... Could you find Rusty
if Dad asked you to?

105
00:10:19,323 --> 00:10:20,866
When did he go?

106
00:10:21,116 --> 00:10:23,452
Oh, about a month ago.

107
00:10:23,702 --> 00:10:26,538
They found his car
in a hotel garage somewhere.

108
00:10:26,788 --> 00:10:30,542
- They?
- He "didn't" tell you, then.

109
00:10:30,792 --> 00:10:33,212
That is not what your father
wanted to see me about.

110
00:10:33,462 --> 00:10:36,632
Is that what you've been trying
to get me to tell you?

111
00:10:36,882 --> 00:10:39,218
As a matter of fact, yes.

112
00:10:39,468 --> 00:10:44,014
Very well. Then I'll be trotting along.

113
00:10:49,311 --> 00:10:52,064
<i>She had lovely legs. I will say that for her.

114
00:10:52,314 --> 00:10:57,152
<i>I did a little superficial research, even</i>
<i>though the job her father had given me...

115
00:10:57,402 --> 00:10:58,654
<i>... was a lawyer's job.

116
00:10:58,904 --> 00:11:00,489
<i>If Mr Arthur Gwynn Geiger...

117
00:11:00,739 --> 00:11:02,866
<i>... Rare Books and First Editions...

118
00:11:03,116 --> 00:11:04,743
<i>... turned out to be a blackmailer...

119
00:11:04,993 --> 00:11:06,745
<i>... it was still a lawyer's job.

120
00:11:06,995 --> 00:11:10,165
<i>Unless there was a lot more to it</i>
<i>than met the eye.

121
00:11:10,415 --> 00:11:14,836
<i>At a casual glance I thought</i>
<i>I might have a lot of fun finding out.

122
00:11:25,514 --> 00:11:26,765
Can I help you?

123
00:11:27,015 --> 00:11:32,354
Do you have a "Chevalier Audubon" 1840
- the full set?

124
00:11:32,604 --> 00:11:36,441
Not... at the moment. No.

125
00:11:36,692 --> 00:11:39,444
What about a "Ben Hur" 1860?

126
00:11:39,695 --> 00:11:42,614
- The one with the erratum on page 116.
- I'm afraid not.

127
00:11:42,864 --> 00:11:44,783
You "do" sell books?

128
00:11:45,033 --> 00:11:49,538
What does this look like? A banana?

129
00:11:51,373 --> 00:11:53,625
Do you collect old manuscripts?

130
00:11:53,875 --> 00:11:59,297
- No. Only unpaid bills.
- I see.

131
00:12:01,049 --> 00:12:05,053
- Is Mr Geiger expected back?
- I'm afraid not until later.

132
00:12:05,303 --> 00:12:09,391
Well, I'll just sit and wait
in one of your charming chairs.

133
00:12:09,641 --> 00:12:12,561
- It'll probably be very late.
- Oh, that's all right.

134
00:12:12,811 --> 00:12:18,233
I've nothing else to do except... sit here
and think about my trigonometry lesson.

135
00:12:18,483 --> 00:12:19,985
Yes.

136
00:12:20,235 --> 00:12:23,447
Of course.

137
00:15:00,979 --> 00:15:03,481
<i>I knew what the book would be, of course.

138
00:15:03,732 --> 00:15:07,235
<i>Handsomely printed, indescribably filthy.

139
00:15:07,485 --> 00:15:12,240
<i>A book to rent from a library</i>
<i>of elaborate smut.

140
00:15:12,490 --> 00:15:16,578
<i>On my way back to the shop I'd asked</i>
<i>about Mr Arthur Gwynn Geiger...

141
00:15:16,828 --> 00:15:18,830
<i>... the librarian.

142
00:15:19,080 --> 00:15:23,668
<i>I'd learned that he was about 50,</i>
<i>tall, with a glass eye.

143
00:15:23,918 --> 00:15:28,465
<i>He drove a beige Alvis car.

144
00:19:02,220 --> 00:19:04,055
All right now, dopey.

145
00:19:11,395 --> 00:19:15,149
That's the girl!

146
00:20:07,535 --> 00:20:11,455
Sorry, honey, you're too late.
They've taken your pictures away.

147
00:20:11,706 --> 00:20:15,960
Come on now. Let's go home. Come on.

148
00:20:37,064 --> 00:20:39,150
Oh! Good evening, sir.

149
00:20:39,400 --> 00:20:42,737
- Good evening. Is Mrs Regan home?
- No, sir.

150
00:20:42,987 --> 00:20:47,491
- I hope the General's asleep.
- Evening is his best time for sleeping, sir.

151
00:20:47,742 --> 00:20:50,911
You'd better get the maid.
This requires a woman's touch.

152
00:20:51,162 --> 00:20:53,581
Oh, dear me, yes. I'll get Mathilda.

153
00:20:53,831 --> 00:20:56,751
- May I call you a taxi, sir?
- No.

154
00:20:57,001 --> 00:21:02,465
As a matter of fact, I'm not here.
You're just seeing things.

155
00:21:08,012 --> 00:21:11,515
- Thank you.
- Thank you.

156
00:22:30,427 --> 00:22:34,765
<i>I'd told a dying old man that</i>
<i>I'd come down on a blackmailer...

157
00:22:35,015 --> 00:22:38,519
<i>... but someone else</i>
<i>had done it for me with a gun.

158
00:22:38,769 --> 00:22:42,439
<i>I was left with the book</i>
<i>from Geiger's bedroom.

159
00:22:42,690 --> 00:22:46,777
<i>It seemed to be names and addresses,</i>
<i>all in code. Probably his customers.

160
00:22:47,027 --> 00:22:50,114
<i>And probably Camilla Sternwood,</i>
<i>who he was blackmailing.

161
00:22:53,200 --> 00:22:54,368
Yeah?

162
00:22:54,618 --> 00:22:59,206
<i>Morning, Marlowe. It's Carson.</i>
<i>Did you see General Sternwood?

163
00:22:59,456 --> 00:23:00,791
<i>Uh-huh.

164
00:23:01,041 --> 00:23:03,294
<i>Then perhaps you know</i>
<i>why his Bentley...

165
00:23:03,544 --> 00:23:05,963
...is washing about in the sea
near Ramsgate.

166
00:23:06,213 --> 00:23:08,882
<i>The car's a mess,</i>
<i>and so is the man inside it.

167
00:23:09,133 --> 00:23:13,262
I'm driving down to take a look.
Interested?

168
00:23:45,919 --> 00:23:47,338
What's the story?

169
00:23:47,588 --> 00:23:50,758
He went through down there.
Must have hit pretty hard.

170
00:23:51,008 --> 00:23:56,638
It was high tide at one last night
and no one round here saw anything.

171
00:24:01,602 --> 00:24:04,021
Broken neck seems
to be the cause of death.

172
00:24:04,271 --> 00:24:07,524
What about that bruise?

173
00:24:07,775 --> 00:24:10,361
- Looks like someone hit him.
- I'd say suicide.

174
00:24:10,611 --> 00:24:17,493
He ploughed an awfully straight furrow
down the pier. We don't suspect foul play.

175
00:24:19,536 --> 00:24:22,373
- Do you know the man?
- The Sternwood chauffeur.

176
00:24:22,623 --> 00:24:24,708
I saw him polishing the car yesterday.

177
00:24:24,958 --> 00:24:28,545
Did your job for the General
have anything to do with him?

178
00:24:28,796 --> 00:24:32,383
<i>- Not at all. I don't even know his name.</i>
<i>- Owen Taylor.

179
00:24:32,633 --> 00:24:36,386
<i>Yes, that's his name. About two years ago</i>
<i>the General called me.

180
00:24:36,637 --> 00:24:39,473
<i>Taylor had run off with that crazy</i>
<i>daughter. The young one.

181
00:24:39,723 --> 00:24:43,894
<i>I helped trace them to Scotland,</i>
<i>where you can get married quickly.

182
00:24:44,144 --> 00:24:45,062
And?

183
00:24:45,312 --> 00:24:50,317
Next day the older sister comes and says
Taylor was gaga over her sister Camilla...

184
00:24:50,567 --> 00:24:54,571
...and she put him up to the marriage
thing. Meanwhile we'd checked...

185
00:24:54,822 --> 00:24:57,825
...and found he'd done six months
for robbery a few years earlier.

186
00:24:58,075 --> 00:24:59,993
Screwy family.

187
00:25:00,244 --> 00:25:02,496
I guess now you gotta
go against them, huh?

188
00:25:02,746 --> 00:25:05,499
I'll have to ask them some questions.

189
00:25:05,749 --> 00:25:09,419
Try to leave the old man
out of it if you can.

190
00:25:09,670 --> 00:25:10,921
Why?

191
00:25:11,171 --> 00:25:14,007
He's got enough trouble.
And besides he's sick.

192
00:25:14,258 --> 00:25:17,344
You mean he pines for his
dear lost friend Rusty Regan?

193
00:25:17,594 --> 00:25:20,013
Look, I know nothing about Rusty Regan.

194
00:25:20,264 --> 00:25:26,520
Regan hasn't harmed anybody that
I know of. I'm not looking for Regan.

195
00:25:36,280 --> 00:25:39,867
- Oh, it's you.
- Mr Geiger in today?

196
00:25:40,117 --> 00:25:43,370
No, I'm, er... I'm afraid he's not.

197
00:25:43,620 --> 00:25:45,873
What was it that you wanted?

198
00:25:46,123 --> 00:25:50,043
I was just kidding about
those first editions I asked for.

199
00:25:50,294 --> 00:25:56,133
I have to be very careful. I've, uh...
got something that Geiger wants.

200
00:25:56,383 --> 00:25:59,803
Oh, a salesman.
You'd better come back tomorrow, then.

201
00:26:00,053 --> 00:26:02,639
Hey, knock it off. I'm in the business, too.

202
00:26:02,890 --> 00:26:07,227
Look, if he's sick, I can go on up
to the house. I haven't got for ever.

203
00:26:07,477 --> 00:26:13,400
That wouldn't do any good. He's out of
town. Now just come back tomorrow!

204
00:26:18,238 --> 00:26:19,573
OK.

205
00:26:19,823 --> 00:26:23,410
Tomorrow, then.

206
00:26:23,827 --> 00:26:27,664
I'd like to give you a card,
but, uh... you know how it is.

207
00:26:27,914 --> 00:26:32,210
Yes. I know how it is.

208
00:26:51,855 --> 00:26:55,150
Taxi!

209
00:26:57,361 --> 00:26:58,779
Can you follow that van?

210
00:26:59,029 --> 00:27:01,782
- It ain't moving.
- Just suppose it does.

211
00:27:02,032 --> 00:27:05,952
- Sure!
- OK, let's go.

212
00:27:19,633 --> 00:27:21,885
We're gonna lose him.
Can't you go faster?

213
00:27:22,135 --> 00:27:26,014
Ohh, be quiet!

214
00:27:37,401 --> 00:27:39,653
We've lost him.

215
00:27:39,903 --> 00:27:43,490
What the hell! Try left.

216
00:27:44,491 --> 00:27:45,909
I said turn left!

217
00:27:46,159 --> 00:27:52,040
Look, if you don't like my driving,
you know what "you" can do.

218
00:27:52,165 --> 00:27:54,876
Stop! Stop here!

219
00:27:58,922 --> 00:28:01,925
- What about the fare?
- I gave you £5 when I got in.

220
00:28:02,175 --> 00:28:05,095
What about a tip, then!

221
00:28:07,264 --> 00:28:09,683
<i>The name on the bell read J Brody.

222
00:28:09,933 --> 00:28:13,937
<i>A man called Joe Brody had received</i>
<i>£5,000 from General Sternwood...

223
00:28:14,187 --> 00:28:18,608
<i>... to stop playing with Camilla and</i>
<i>find some other little girl to play with.

224
00:28:18,859 --> 00:28:21,611
<i>It could be the same J Brody.

225
00:28:21,862 --> 00:28:24,531
Are those for my friend
Joe Brody in No.3?

226
00:28:24,781 --> 00:28:28,785
Yeah. 100lbs a box, easy.
And I've got a bad back.

227
00:28:29,035 --> 00:28:32,122
Well, you shouldn't join
if you can't take a joke.

228
00:28:32,372 --> 00:28:34,916
Thanks.

229
00:28:38,128 --> 00:28:40,297
Well! You "do" get up!

230
00:28:40,547 --> 00:28:42,883
Well, doesn't everyone - eventually?

231
00:28:43,133 --> 00:28:45,302
I'm sorry about yesterday.

232
00:28:45,552 --> 00:28:47,888
Perhaps I "was" a little rude.

233
00:28:48,138 --> 00:28:51,808
We were both rude.

234
00:28:54,394 --> 00:28:56,313
You don't put on much of a front.

235
00:28:56,563 --> 00:29:00,066
You can't make much money
in this business if you're honest.

236
00:29:00,317 --> 00:29:03,486
- And you're honest?
- Painfully.

237
00:29:03,737 --> 00:29:06,239
How come you end up
in this slimy game, then?

238
00:29:06,489 --> 00:29:10,869
How come you end up
marrying a gunrunner?

239
00:29:11,244 --> 00:29:13,914
Let's not argue again - hm?

240
00:29:14,164 --> 00:29:17,167
I've been trying to get
hold of you all morning.

241
00:29:17,417 --> 00:29:19,336
About Owen Taylor?

242
00:29:19,586 --> 00:29:21,421
You know about that?

243
00:29:21,671 --> 00:29:26,176
Carson at the Yard thought I did.
Seems he knew more about it than "I" did.

244
00:29:26,426 --> 00:29:30,096
He told me that Owen at one time
wanted to marry your sister.

245
00:29:30,347 --> 00:29:33,767
It wouldn't have been too awful if he had.

246
00:29:34,017 --> 00:29:36,353
After all...

247
00:29:36,603 --> 00:29:38,939
...he was in love with her.

248
00:29:39,189 --> 00:29:44,194
We don't find too much
of that in our circle.

249
00:29:44,444 --> 00:29:47,781
Is that what Dad wanted
to see you about? Hm?

250
00:29:48,031 --> 00:29:52,994
- Camilla?
- He still hasn't asked me to discuss it.

251
00:29:53,620 --> 00:29:57,957
You'd better look at those, anyway.

252
00:30:04,964 --> 00:30:06,716
How much do they want?

253
00:30:06,966 --> 00:30:11,221
£10,000 by tonight, or else they
give them to a porno magazine.

254
00:30:11,471 --> 00:30:13,056
And the demand came how?

255
00:30:13,306 --> 00:30:16,976
This woman telephoned
shortly after those arrived.

256
00:30:17,227 --> 00:30:20,063
She said there could be police involved...

257
00:30:20,313 --> 00:30:25,985
...and if I didn't pay I'd be visiting
my sweet little sister in jail.

258
00:30:26,236 --> 00:30:29,155
Can you get the 10,000 cash?

259
00:30:29,406 --> 00:30:33,410
Mm... I could probably get it
from Eddie Mars.

260
00:30:33,660 --> 00:30:35,662
- Who?
- Eddie Mars.

261
00:30:35,912 --> 00:30:40,083
He owns the Cheval Club.
I was there last night, playing roulette.

262
00:30:40,333 --> 00:30:42,335
You "would" like roulette.

263
00:30:42,585 --> 00:30:45,004
All the Sternwoods love losing games.

264
00:30:45,255 --> 00:30:46,923
Like roulette.

265
00:30:47,173 --> 00:30:55,265
Like marrying men that walk out on them.
Like Dad riding in steeplechases at 68...

266
00:30:55,515 --> 00:31:00,145
...and being rolled on and crippled for life.

267
00:31:01,354 --> 00:31:04,899
Can you do anything?

268
00:31:05,108 --> 00:31:06,693
I think I can.

269
00:31:06,943 --> 00:31:10,613
I like you. You believe in miracles.

270
00:31:10,864 --> 00:31:13,450
I think I can get the 10,000.

271
00:31:13,700 --> 00:31:16,953
After all, I've been a good customer
to Eddie Mars.

272
00:31:17,203 --> 00:31:20,790
And there is another reason
why Eddie should be nice to me.

273
00:31:21,040 --> 00:31:28,047
Eddie's wife, Mona, is the woman
my husband, Rusty, ran away with.

274
00:31:28,298 --> 00:31:31,134
Doesn't that interest you?

275
00:31:31,384 --> 00:31:34,929
I'm not looking for Rusty.

276
00:31:44,397 --> 00:31:46,900
She has a great little body, doesn't she?

277
00:31:47,150 --> 00:31:48,902
Yeah.

278
00:31:49,152 --> 00:31:53,072
You should see mine sometime.

279
00:32:20,850 --> 00:32:23,519
Hold it!

280
00:32:23,770 --> 00:32:26,689
You remember me - Doghouse Reilly?

281
00:32:26,940 --> 00:32:31,277
Come on. Let's go inside, huh?

282
00:32:31,527 --> 00:32:34,948
How much do you remember
about last night?

283
00:32:35,198 --> 00:32:38,534
- I was ill last night. I was at home.
- The hell you were!

284
00:32:38,785 --> 00:32:42,872
Before I took you home, you were
on that chair on that orange scarf.

285
00:32:43,122 --> 00:32:45,708
You remember all right.

286
00:32:45,959 --> 00:32:47,877
What do you want?

287
00:32:48,127 --> 00:32:51,047
I wanna know who killed Geiger.
Did Joe Brody do it?

288
00:32:51,297 --> 00:32:53,633
Joe Brody? Him?!

289
00:32:53,883 --> 00:32:55,134
Oh, come on!

290
00:32:55,385 --> 00:32:57,470
Let's not be clever, for God's sake!

291
00:32:57,720 --> 00:33:02,892
This is the time for a little old-fashioned
simplicity. Did Joe Brody kill him?

292
00:33:03,142 --> 00:33:06,646
- Kill who?
- Oh, Christ!

293
00:33:06,896 --> 00:33:11,234
- Yes. Joe did it.
- Why?

294
00:33:11,484 --> 00:33:14,821
- I don't know.
- Have you seen much of him lately?

295
00:33:15,071 --> 00:33:16,656
I hate him.

296
00:33:16,906 --> 00:33:20,410
Then you'd like to see him
turned in for the killing, huh?

297
00:33:24,831 --> 00:33:30,002
You're not Reilly! You're Philip Marlowe,
a private detective! My sister told me!

298
00:33:30,253 --> 00:33:34,257
So you "do" remember. You came back for
the photos and couldn't get in the house.

299
00:33:34,507 --> 00:33:38,428
Well, the photos are gone, so don't worry.
Just forget you were ever here.

300
00:33:38,678 --> 00:33:41,097
- Leave it to Reilly.

301
00:33:41,347 --> 00:33:44,517
I've got to go "now"!

302
00:33:45,518 --> 00:33:48,771
I was hoping to see Mr Geiger.

303
00:33:49,021 --> 00:33:51,691
We don't know where he is.

304
00:33:51,941 --> 00:33:53,526
Oh, really?

305
00:33:53,776 --> 00:33:58,531
- You are friends of his, of course?
- We just dropped by for a book.

306
00:33:58,781 --> 00:34:01,284
- Books, eh?
- Yeah.

307
00:34:01,534 --> 00:34:05,621
- Well, we'll, uh... trot along now.
- The little lady can go.

308
00:34:05,872 --> 00:34:08,624
But I'd like to talk to you, soldier.

309
00:34:08,875 --> 00:34:12,420
Stay awhile.

310
00:34:15,214 --> 00:34:16,883
Blood.

311
00:34:17,133 --> 00:34:18,634
Quite a lot of blood.

312
00:34:18,885 --> 00:34:20,219
Is that so?

313
00:34:20,470 --> 00:34:24,849
- I'll call the police.
- Yeah, you do that.

314
00:34:24,891 --> 00:34:26,392
Who the hell are you?

315
00:34:26,642 --> 00:34:29,729
Philip Marlowe. I'm a private investigator.

316
00:34:29,979 --> 00:34:34,275
- From America?
- Way back.

317
00:34:34,567 --> 00:34:37,320
- How come you had a key?
- I own this house.

318
00:34:37,570 --> 00:34:39,238
Well, well!

319
00:34:39,489 --> 00:34:41,407
You're Eddie Mars, aren't you?

320
00:34:41,657 --> 00:34:45,912
I knew you owned the Cheval Club, but I
didn't know you went in for pornography.

321
00:34:46,162 --> 00:34:49,415
I'm after Geiger for... personal reasons.

322
00:34:49,665 --> 00:34:51,667
I'm not part of his rackets.

323
00:34:51,918 --> 00:34:54,086
Maybe you killed him to muscle in.

324
00:34:54,337 --> 00:34:59,842
Geiger didn't turn up at the store today.
I hear somebody moved his stock out.

325
00:35:00,092 --> 00:35:04,263
- I like to know what my tenants are up to.
- Funny. "My" landlord never bothers.

326
00:35:04,513 --> 00:35:08,351
Marlowe...
Stop believing you're so amusing...

327
00:35:08,601 --> 00:35:12,146
...and stay away from this house.

328
00:35:13,272 --> 00:35:15,858
And stay further away from me, all right?

329
00:35:16,108 --> 00:35:18,945
I'll just drift.

330
00:35:19,195 --> 00:35:23,282
Oh, by the way... how's "Mrs" Mars?

331
00:35:23,532 --> 00:35:30,414
We have a mutual friend, she and me.
An Irishman named Rusty Regan.

332
00:35:58,067 --> 00:36:00,069
- You Joe Brody?
- So what?

333
00:36:00,319 --> 00:36:01,988
You've got the books, Joe.

334
00:36:02,238 --> 00:36:07,034
I've got Geiger's list of customers.
The ones he was trying to blackmail.

335
00:36:07,284 --> 00:36:10,913
I think we ought to
have a little talk about that.

336
00:36:11,163 --> 00:36:16,002
Well, I'm listening. Cigar?

337
00:36:18,212 --> 00:36:19,338
Tut, tut, tut!

338
00:36:19,588 --> 00:36:21,173
So many guns lately.

339
00:36:21,424 --> 00:36:26,095
- So few brains.
- Why did you come here?

340
00:36:27,680 --> 00:36:31,767
Why not ask your friend to come in?
She must be tired of holding her breath.

341
00:36:32,018 --> 00:36:34,145
Come in, Agnes.

342
00:36:34,395 --> 00:36:36,439
I knew he was trouble.

343
00:36:36,689 --> 00:36:40,776
The sucker list I have,
Geiger's list, is in code.

344
00:36:41,027 --> 00:36:43,779
Must be about, uh... 500 names on it.

345
00:36:44,029 --> 00:36:48,534
If those are Geiger's regular customers,
I reckon it to be about...

346
00:36:48,784 --> 00:36:52,538
...half a million pounds a year profit.
That's worth killing a man for.

347
00:36:52,788 --> 00:36:55,875
- He's crazy!
- Shut up, Agnes!

348
00:36:56,125 --> 00:36:59,044
I do think the blackmail's
a mistake, though, Joe.

349
00:36:59,295 --> 00:37:01,547
I'd just stick with the dirty books.

350
00:37:01,797 --> 00:37:03,966
You're a very funny fella.

351
00:37:04,216 --> 00:37:07,136
- Who exactly has this lovely racket?
- You do now.

352
00:37:07,386 --> 00:37:10,890
- I didn't kill Geiger.
- I know someone who'll say you did.

353
00:37:11,140 --> 00:37:13,309
Oh, that little whore!

354
00:37:13,559 --> 00:37:14,810
She would!

355
00:37:15,060 --> 00:37:18,814
Great. I thought it was you who
grabbed those nude photos of her.

356
00:37:19,064 --> 00:37:23,319
How about a little cash? I'm running low,
and Agnes and me want to move on.

357
00:37:23,569 --> 00:37:26,155
No chance.

358
00:37:26,405 --> 00:37:29,283
You win.

359
00:37:35,623 --> 00:37:41,170
Keep him covered. If he gets jumpy,
use your own judgment.

360
00:37:43,923 --> 00:37:46,091
I want my pictures, Joe!

361
00:37:46,342 --> 00:37:49,512
Come and get it, Joe!
Joe, give me my pictures!

362
00:37:49,762 --> 00:37:53,349
Wait a minute, Camilla.

363
00:38:04,360 --> 00:38:10,449
- Christ! Don't let her kill me!
- Just stay put. You'll be all right.

364
00:38:11,450 --> 00:38:14,954
Come on, honey, get up from there.
You look like a Pekinese.

365
00:38:15,204 --> 00:38:18,290
The photos, Joe. Give.

366
00:38:18,541 --> 00:38:19,792
Is this the lot?

367
00:38:20,042 --> 00:38:21,460
Yep.

368
00:38:21,710 --> 00:38:25,297
- Can I have my photos?
- I'll take care of these. You go on home.

369
00:38:25,548 --> 00:38:28,217
- Home?
- Yeah. You go home and wait for me.

370
00:38:28,467 --> 00:38:31,178
- You take care of Camilla, don't you?
- Check.

371
00:38:31,428 --> 00:38:34,139
- Can I have my gun?
- Later.

372
00:38:34,390 --> 00:38:37,184
Camilla likes you a lot.

373
00:38:37,434 --> 00:38:40,479
Mm!

374
00:38:43,065 --> 00:38:46,485
Why did you blackmail Mrs Regan
instead of the old man?

375
00:38:46,735 --> 00:38:48,904
I tapped the old man a few months ago.

376
00:38:49,154 --> 00:38:52,157
He paid me off
to leave that idiotic daughter.

377
00:38:52,408 --> 00:38:57,246
I'd have left her, anyway. I reckoned her
elder sister could raise a few thousand.

378
00:38:57,496 --> 00:39:00,624
- Business been bad, then?
- I'm a bookmaker.

379
00:39:00,874 --> 00:39:03,419
The punters have had all the luck lately.

380
00:39:03,669 --> 00:39:07,423
- Where'd you get these?
- Someone gave them to me.

381
00:39:07,673 --> 00:39:11,427
A half-smart guy.
That's all I ever meet!

382
00:39:11,677 --> 00:39:15,514
You've got your photos.
You obviously aren't going to the police.

383
00:39:15,764 --> 00:39:19,268
- Nobody has anything on me.
- Except for a couple of murders.

384
00:39:19,518 --> 00:39:23,522
- Now what does that mean?
- Where were you at 10.30 last night?

385
00:39:23,772 --> 00:39:28,277
I thought maybe I could persuade
Geiger that he needed a partner.

386
00:39:28,527 --> 00:39:31,113
<i>I wondered if he had any protection...

387
00:39:31,363 --> 00:39:33,741
<i>... but only women</i>
<i>seemed to go to his house.

388
00:39:33,991 --> 00:39:36,076
<i>Last night it was Camilla Sternwood.

389
00:39:36,326 --> 00:39:39,997
<i>So I drive round the back</i>
<i>where there's a brown Bentley parked.

390
00:39:40,247 --> 00:39:42,207
<i>I know it belongs to the Sternwoods...

391
00:39:42,458 --> 00:39:46,045
...from my memorable days as
Camilla's friend, so I waited.

392
00:39:46,295 --> 00:39:47,629
Tell me more.

393
00:39:47,880 --> 00:39:51,383
<i>I waited about ten minutes,</i>
<i>then I walked down to the house.

394
00:39:51,633 --> 00:39:56,055
<i>I saw someone going in</i>
<i>through the kitchen door.

395
00:40:13,363 --> 00:40:16,158
Bye-bye.

396
00:40:16,992 --> 00:40:21,121
<i>I saw the killer run down</i>
<i>the back garden...

397
00:40:21,997 --> 00:40:23,415
<i>... into the Bentley...

398
00:40:23,665 --> 00:40:24,666
<i>... and off.

399
00:40:24,917 --> 00:40:28,212
<i>So you went after him</i>
<i>and took the negatives?

400
00:40:28,462 --> 00:40:33,008
<i>I followed him quite a long way. Then...

401
00:40:33,258 --> 00:40:38,305
<i>... the kid skidded into a phone box</i>
<i>and I caught up with him.

402
00:40:41,934 --> 00:40:43,852
<i>I developed the photos.

403
00:40:44,102 --> 00:40:48,023
<i>When Geiger didn't turn up at his shop,</i>
<i>didn't answer his telephone...

404
00:40:48,273 --> 00:40:49,858
<i>... I reckoned he'd been killed.

405
00:40:50,108 --> 00:40:53,111
So, with Agnes's help,
I borrowed his stock.

406
00:40:53,362 --> 00:40:55,697
- Not her again!

407
00:40:55,948 --> 00:40:59,451
If it is, she doesn't have her gun.
That should comfort you.

408
00:40:59,701 --> 00:41:00,786
Not much.

409
00:41:01,036 --> 00:41:03,413
- Is that you, Brody?
- Yeah. Wait a minute.

410
00:41:58,927 --> 00:42:00,012
Me or the cops?

411
00:42:00,262 --> 00:42:02,681
- Who are you?
- A friend of Geiger's.

412
00:42:02,931 --> 00:42:05,434
- Leave me alone!
- This is a small pistol, kid.

413
00:42:05,684 --> 00:42:09,187
Would you like a small hole
through the middle of your gullet?

414
00:42:09,438 --> 00:42:13,025
Now look. We're going to walk
slowly down to my car.

415
00:42:13,275 --> 00:42:16,111
You're going to drive me
to Uncle Geiger's house.

416
00:42:16,361 --> 00:42:18,613
- What's your name?
- Karl Lundgren.

417
00:42:18,864 --> 00:42:25,454
Well, you shot the wrong man, kid.
Joe Brody didn't kill your boyfriend.

418
00:42:27,080 --> 00:42:31,251
All right, you've got a key. Let's go.

419
00:42:33,879 --> 00:42:39,009
- Who says I have a key?
- Your friend Geiger gave you a key.

420
00:42:41,678 --> 00:42:45,682
Why don't you shoot me?

421
00:42:51,563 --> 00:42:55,817
Seems to be three people who have a key
to this house. You, me and Eddie Mars.

422
00:42:56,068 --> 00:42:59,988
That means you or Eddie Mars dragged
Geiger's body out of here and hid it.

423
00:43:00,238 --> 00:43:01,573
I think you.

424
00:43:01,823 --> 00:43:04,701
Now where is it?

425
00:43:08,330 --> 00:43:12,167
You are so helpful!

426
00:43:33,939 --> 00:43:37,734
<i>- Here they are, then...

427
00:43:37,984 --> 00:43:43,782
<i>68 of the world's most beautiful girls</i>
<i>for the Miss World contest...

428
00:43:46,076 --> 00:43:47,202
What, Marlowe?

429
00:43:47,452 --> 00:43:51,373
I said, I've been very busy
these past several hours.

430
00:43:51,623 --> 00:43:55,919
<i>I think it's time we all had</i>
<i>a little get-together.

431
00:44:05,303 --> 00:44:08,473
I've called Commander Barker.
All this is in his area.

432
00:44:08,723 --> 00:44:12,811
Always glad to help the department.

433
00:44:13,562 --> 00:44:16,147
- Ah, Jim!
- Hello, Stephen. How are you?

434
00:44:16,398 --> 00:44:18,984
I was at a reunion dinner.
What's all this about?

435
00:44:19,234 --> 00:44:23,238
Mr Marlowe's a private detective.
Caught this man Karl Lundgren...

436
00:44:23,488 --> 00:44:26,908
...who shot a man dead in Randall Way
a couple of hours ago.

437
00:44:27,158 --> 00:44:28,285
You caught him?

438
00:44:28,535 --> 00:44:30,370
All by myself.

439
00:44:30,620 --> 00:44:31,580
Willis!

440
00:44:31,830 --> 00:44:34,291
What have you got
on the Randall Way killing?

441
00:44:34,541 --> 00:44:38,420
A corpse called Joe Brody,
and a brunette, Agnes Lozelle.

442
00:44:38,670 --> 00:44:42,257
She was there when Brody was shot.
Claimed she didn't see the killer.

443
00:44:42,507 --> 00:44:44,593
- Is that all?
- It only happened an hour ago.

444
00:44:44,843 --> 00:44:49,598
Mr Marlowe here just delivered
the man he says murdered Brody.

445
00:44:49,848 --> 00:44:52,434
Here's his gun.

446
00:44:52,684 --> 00:44:54,603
Tell your story, Marlowe.

447
00:44:54,853 --> 00:44:58,690
You heard about the car
fished out of the sea with a corpse in it?

448
00:44:58,940 --> 00:45:00,275
No.

449
00:45:00,525 --> 00:45:03,612
The dead guy was chauffeur
to a family named Sternwood.

450
00:45:03,862 --> 00:45:07,115
Last night he shot and killed
a guy named Geiger in this area.

451
00:45:07,365 --> 00:45:09,784
I couldn't bear to hear all this twice.

452
00:45:10,035 --> 00:45:13,538
You may as well make a statement
of it at the same time.

453
00:45:14,873 --> 00:45:17,959
<i>I told my story.

454
00:45:18,209 --> 00:45:21,880
<i>I left out two things,</i>
<i>not knowing why at the time.

455
00:45:22,130 --> 00:45:24,633
<i>I left out Camilla's visit</i>
<i>to Brody's apartment...

456
00:45:24,883 --> 00:45:28,136
<i>... and Eddie Mars's visit</i>
<i>to Geiger's house in the afternoon.

457
00:45:28,386 --> 00:45:31,139
<i>I told the rest of it just as it happened.

458
00:45:31,389 --> 00:45:32,390
Sign it.

459
00:45:32,640 --> 00:45:36,227
So it seems the chauffeur, Taylor,
committed suicide?

460
00:45:36,478 --> 00:45:39,481
- That's my guess.
- Who hid Geiger's body, then?

461
00:45:39,731 --> 00:45:44,652
Lundgren must have. I suppose he came
back while I was taking Camilla home...

462
00:45:44,903 --> 00:45:47,155
...dragged Geiger's body to the garage...

463
00:45:47,405 --> 00:45:50,158
...then decided he hadn't
done right by his friend...

464
00:45:50,408 --> 00:45:52,660
...so he came back and
laid him out on the bed.

465
00:45:52,911 --> 00:45:57,248
We'll keep the books. These blackmail
notes from General Sternwood are yours.

466
00:45:57,499 --> 00:45:59,250
Thank you.

467
00:45:59,501 --> 00:46:02,170
And let me tell you something.

468
00:46:02,420 --> 00:46:04,839
I'm a close friend of old man Sternwood.

469
00:46:05,090 --> 00:46:08,843
In my time I've done all I can
to save him grief, but in the long run...

470
00:46:09,094 --> 00:46:12,263
...those girls are bound to do
something no one can hush up.

471
00:46:12,514 --> 00:46:14,849
This didn't start with Geiger.

472
00:46:15,100 --> 00:46:17,936
It started with Rusty Regan disappearing.

473
00:46:18,186 --> 00:46:20,772
What started?

474
00:46:21,022 --> 00:46:26,361
I think that's what the old man
really wanted you to find out.

475
00:46:28,947 --> 00:46:32,033
<i>It was close to eleven</i>
<i>when I got back to my apartment.

476
00:46:32,283 --> 00:46:35,537
<i>I'd concealed a murder</i>
<i>and suppressed evidence for 24 hours...

477
00:46:35,787 --> 00:46:39,374
<i>... but I was still at large</i>
<i>and nobody seemed unduly worried.

478
00:46:39,624 --> 00:46:43,044
<i>As I got to the door</i>
<i>I heard my television was on.

479
00:46:43,294 --> 00:46:48,133
<i>I wasn't in, so I guessed</i>
<i>somebody else must be.

480
00:46:59,727 --> 00:47:02,564
My, we "are" tough tonight!

481
00:47:02,814 --> 00:47:07,152
And how we do keep
our friends waiting, don't we!

482
00:47:07,402 --> 00:47:09,154
I smell of policemen.

483
00:47:09,404 --> 00:47:14,158
I'm too tired to talk. I'm too tired to eat.
And I'm too tired to think.

484
00:47:14,409 --> 00:47:16,327
Don't worry, there's no damage.

485
00:47:16,578 --> 00:47:19,497
You see, we didn't feel
that it was necessary.

486
00:47:19,747 --> 00:47:23,751
And besides that, the lobby
was becoming so... fearfully boring.

487
00:47:24,002 --> 00:47:28,506
It's fascinating on the way out.
Why don't you try it?

488
00:47:28,756 --> 00:47:31,759
May I tell you something, soldier?

489
00:47:32,010 --> 00:47:33,928
I'm nice to be nice to.

490
00:47:34,178 --> 00:47:38,016
But I'm not nice not to be nice to.

491
00:47:38,266 --> 00:47:40,852
Listen hard.
You'll hear my teeth chattering.

492
00:47:41,102 --> 00:47:44,355
There were police at Geiger's.
Did you keep me out of it?

493
00:47:44,606 --> 00:47:46,608
Why should I?

494
00:47:46,858 --> 00:47:48,192
Did you?

495
00:47:48,443 --> 00:47:50,445
Yeah, I kept you out of it.

496
00:47:50,695 --> 00:47:52,864
I don't know why.

497
00:47:53,114 --> 00:47:57,952
I guess it was just
complicated enough without you.

498
00:47:58,202 --> 00:48:00,288
Thank you, soldier.

499
00:48:00,538 --> 00:48:03,291
- Who killed Geiger?
- The chauffeur.

500
00:48:03,541 --> 00:48:05,877
I hear you're looking for Rusty Regan.

501
00:48:06,127 --> 00:48:09,547
A lot of people seem to think I am,
but, uh... I'm not.

502
00:48:09,797 --> 00:48:12,216
Well, just in case you are...

503
00:48:12,467 --> 00:48:14,302
...I might have an idea for you.

504
00:48:14,552 --> 00:48:17,722
Why don't you pop round
and see me at the club? Any time.

505
00:48:17,972 --> 00:48:20,808
Maybe.

506
00:48:21,059 --> 00:48:26,064
You see, Marlowe, I have a funny feeling...
that it would be very amusing...

507
00:48:26,314 --> 00:48:30,109
...to meet you again.

508
00:48:39,827 --> 00:48:41,829
General Sternwood's residence.

509
00:48:42,080 --> 00:48:45,583
- This is Marlowe. Remember me?
- "Mr Marlowe! Of course!"

510
00:48:45,833 --> 00:48:47,251
Is Mrs Regan in?

511
00:48:47,502 --> 00:48:50,171
I believe so, sir. Shall I just go and see?

512
00:48:50,421 --> 00:48:52,924
No, just give her a message, will you?

513
00:48:53,174 --> 00:48:58,930
Tell her that I have the pictures, and
that everything is all right. You got that?

514
00:48:59,180 --> 00:49:03,518
Oh, yes. You have the pictures,
and everything is all right.

515
00:49:03,768 --> 00:49:05,937
<i>May I say thank you, sir?

516
00:49:06,187 --> 00:49:09,774
Of course.

517
00:49:11,025 --> 00:49:13,361
<i>Carson asked me to help you,</i>
<i>Mr Marlowe.

518
00:49:13,611 --> 00:49:15,530
That's as much as I can.

519
00:49:15,780 --> 00:49:19,617
There are 17,000 or so people
reported missing at this moment.

520
00:49:19,867 --> 00:49:24,539
We don't find many of them. If murder's
suspected, there's a big search...

521
00:49:24,789 --> 00:49:26,457
...otherwise...

522
00:49:26,707 --> 00:49:31,546
Here's the file on Rusty Regan. Look at it.
Take notes. It mustn't leave my office.

523
00:49:31,796 --> 00:49:35,883
The General took a great fancy to him.
He's crippled and lonely...

524
00:49:36,134 --> 00:49:39,137
...and Regan used to sit around
and keep him company.

525
00:49:39,387 --> 00:49:43,057
Do you know Eddie Mars
who owns the Cheval Club?

526
00:49:43,307 --> 00:49:45,143
I know of him, yes.

527
00:49:45,393 --> 00:49:48,980
Some say Regan went off
with his wife, Mona.

528
00:49:49,230 --> 00:49:52,567
Well, if this is a picture of
wife Mona, I don't blame him.

529
00:49:52,817 --> 00:49:54,402
You think Regan was killed?

530
00:49:54,652 --> 00:49:56,320
He sold arms to the Irish.

531
00:49:56,571 --> 00:49:58,573
Took risks.

532
00:49:58,823 --> 00:50:01,909
But normally, if they're murdered,
we find them.

533
00:50:02,160 --> 00:50:04,579
The General should offer
a reward for Regan.

534
00:50:04,829 --> 00:50:09,000
The government doesn't
give us the money it takes.

535
00:50:09,250 --> 00:50:11,669
Do you think Eddie Mars
killed them both?

536
00:50:11,919 --> 00:50:16,007
I think the same as you think: He ran off
with a woman who meant more to him...

537
00:50:16,257 --> 00:50:18,593
...than a rich wife
he couldn't get along with.

538
00:50:18,843 --> 00:50:22,013
- You met Mrs Regan?
- She'd, uh... make a jazzy weekend...

539
00:50:22,263 --> 00:50:24,932
...but she'd be a bit wearing
for a steady diet.

540
00:50:25,183 --> 00:50:28,853
My wife wouldn't even
make a jazzy weekend.

541
00:50:29,103 --> 00:50:32,648
I never married.

542
00:51:24,992 --> 00:51:26,827
<i>Philip Marlowe here.

543
00:51:27,078 --> 00:51:28,496
Norris here, sir.

544
00:51:28,746 --> 00:51:32,416
General Sternwood is unwell,
but I have read the papers to him...

545
00:51:32,667 --> 00:51:36,003
...and he assumes your investigations
are now complete.

546
00:51:36,253 --> 00:51:39,507
And he has instructed me
to send you a cheque for £500.

547
00:51:39,757 --> 00:51:44,845
That's very generous of him. I'll return the
notes he gave me and destroy the photos.

548
00:51:45,096 --> 00:51:48,516
Then we may consider
the matter concluded, sir?

549
00:51:48,766 --> 00:51:50,351
Why not?

550
00:51:50,601 --> 00:51:53,896
Very well, sir.

551
00:52:08,536 --> 00:52:11,455
- Good evening, sir.
- Good evening.

552
00:52:11,706 --> 00:52:15,584
Benny! The gentleman's car!

553
00:52:20,965 --> 00:52:22,633
Your boss invited me.

554
00:52:22,883 --> 00:52:25,469
Remember?

555
00:52:25,719 --> 00:52:27,638
Mr Marlowe.

556
00:52:27,888 --> 00:52:29,306
Good evening, my lord.

557
00:52:29,557 --> 00:52:33,310
Mr Mars, there's a Mr Marlowe to see you.

558
00:52:33,561 --> 00:52:37,398
Let him have up to £2,000. No more.

559
00:52:37,648 --> 00:52:41,569
Ah, soldier! How good to see you again!

560
00:52:41,819 --> 00:52:45,406
Do sit down.

561
00:52:45,573 --> 00:52:47,575
Ah. Well, maybe a drink?

562
00:52:47,825 --> 00:52:50,244
You hinted that you had
something for me.

563
00:52:50,494 --> 00:52:51,912
What is it?

564
00:52:52,163 --> 00:52:55,833
- Have you been here before?
- No, I don't get any kick out of gambling.

565
00:52:56,083 --> 00:52:59,753
There's a friend of yours in there
gaming on the wheels.

566
00:53:00,004 --> 00:53:02,673
I hear she's doing rather well.

567
00:53:02,923 --> 00:53:04,842
Charlotte Regan.

568
00:53:05,092 --> 00:53:07,261
How much do I owe you?

569
00:53:07,511 --> 00:53:09,430
Owe me? For what?

570
00:53:09,680 --> 00:53:12,600
For keeping me out of the newspapers.

571
00:53:12,850 --> 00:53:15,186
You said you had some information.

572
00:53:15,436 --> 00:53:18,189
Information?

573
00:53:18,439 --> 00:53:20,774
Information...

574
00:53:21,025 --> 00:53:22,443
About what?

575
00:53:22,693 --> 00:53:26,280
You have a short memory. Rusty Regan.

576
00:53:26,530 --> 00:53:29,950
Oh, that! I heard you got all that from...

577
00:53:30,201 --> 00:53:31,702
...Gregory at Scotland Yard.

578
00:53:31,952 --> 00:53:35,039
- You heard?
- Yes, well, we are...

579
00:53:35,289 --> 00:53:38,292
...we are good friends, he and I.

580
00:53:38,542 --> 00:53:42,713
Look, soldier, you've been good to me.
I pay people who are good to me.

581
00:53:42,963 --> 00:53:45,049
I didn't come here to make a touch.

582
00:53:45,299 --> 00:53:50,137
I get paid for what I do. Not very much
by your standards, but I make out.

583
00:53:50,387 --> 00:53:53,057
You didn't knock Regan off yourself,
did you?

584
00:53:53,307 --> 00:53:55,142
No.

585
00:53:55,392 --> 00:54:00,064
- Did you think I had?
- I wouldn't put it past you.

586
00:54:00,314 --> 00:54:03,067
I thought you weren't looking
for Rusty Regan.

587
00:54:03,317 --> 00:54:06,820
I know someone who would
like to know where he is.

588
00:54:07,071 --> 00:54:09,323
General Sternwood.

589
00:54:09,573 --> 00:54:11,492
Geiger was trying to blackmail him.

590
00:54:11,742 --> 00:54:16,163
The General didn't say so, but I figure he
was scared Rusty Regan was behind it.

591
00:54:16,413 --> 00:54:21,085
Geiger worked that on everybody. He'd
get notes that weren't legal and try it on.

592
00:54:21,335 --> 00:54:25,005
If it didn't work, he'd just drop it.

593
00:54:25,255 --> 00:54:29,009
Well, he certainly dropped it this time.
Dropped it and fell on it.

594
00:54:29,259 --> 00:54:31,929
Look, Marlowe,
you were looking for Geiger.

595
00:54:32,179 --> 00:54:34,765
Geiger's dead, isn't he? You're finished.

596
00:54:35,015 --> 00:54:39,520
That's right. Finished and paid off.
Think I'll take a walk around the club.

597
00:54:39,770 --> 00:54:44,900
The door over there
leads out behind the tables.

598
00:54:45,693 --> 00:54:49,947
Thanks, but I'll go in
the same way the suckers enter.

599
00:54:50,197 --> 00:54:53,534
- We are still friends, aren't we, soldier?
- Sure we are.

600
00:54:53,784 --> 00:54:59,164
Then maybe one day
I'll be able to do you a "real" favour.

601
00:55:01,208 --> 00:55:06,547
You wouldn't have somebody tailing me
around in a grey Humber, would you?

602
00:55:06,797 --> 00:55:08,882
No.

603
00:55:09,133 --> 00:55:11,552
Why the hell should I?

604
00:55:11,802 --> 00:55:14,930
I can't imagine.

605
00:55:18,392 --> 00:55:22,521
Place your bets, please.

606
00:55:30,738 --> 00:55:34,575
21, red. Red win.

607
00:55:34,825 --> 00:55:37,745
Scotch and water, please.

608
00:55:37,995 --> 00:55:40,330
Dom Pérignon, George,
for the lady in pink.

609
00:55:40,581 --> 00:55:46,295
- Doing all right for a change, is she?
- Eight straight wins in a row.

610
00:55:46,670 --> 00:55:49,089
She can't lose, can she?

611
00:55:49,339 --> 00:55:53,469
You wanna bet?

612
00:55:57,097 --> 00:56:00,267
You rake it up fast enough!
If somebody wins you get nervous!

613
00:56:00,517 --> 00:56:05,439
I'm afraid the rules are a maximum
of £5,000 on the even bets...

614
00:56:05,689 --> 00:56:08,775
...so if you take off... about 6,000.

615
00:56:09,026 --> 00:56:11,528
Just spin the wheel. Hmm?

616
00:56:11,778 --> 00:56:14,531
I'm sorry, madam.
I just work for the house.

617
00:56:14,781 --> 00:56:17,284
Just spin it!

618
00:56:17,534 --> 00:56:22,080
Is anything the matter, Mrs Regan?

619
00:56:23,123 --> 00:56:25,125
If you've finished playing...

620
00:56:25,375 --> 00:56:29,963
...perhaps our chauffeur
can drive you home.

621
00:56:31,131 --> 00:56:33,133
One more play, Eddie. Hm?

622
00:56:33,383 --> 00:56:36,803
Everything I have on red.

623
00:56:37,054 --> 00:56:41,183
You're already over the limit.

624
00:56:44,228 --> 00:56:46,063
If nobody else objects.

625
00:56:50,901 --> 00:56:54,446
£11,000.

626
00:57:22,266 --> 00:57:23,517
Seven, red.

627
00:57:23,767 --> 00:57:27,145
Red win.

628
00:57:34,027 --> 00:57:35,779
I think I've got the system!

629
00:57:36,029 --> 00:57:39,449
- Shall I call for your car, sir?
- No, I think I'll get some air.

630
00:57:39,700 --> 00:57:43,870
The car park's just down the alley, sir.
The attendant does have your keys.

631
00:57:44,121 --> 00:57:47,249
Thank you.

632
00:58:15,402 --> 00:58:18,321
Quitting while you're ahead?

633
00:58:18,572 --> 00:58:19,740
Why not?

634
00:58:19,990 --> 00:58:23,535
Makes a change!

635
00:58:37,674 --> 00:58:41,678
It's a gun, lady. Yell and it's all over.

636
00:58:41,845 --> 00:58:44,931
Hello, Lanny.
I told you - never do that.

637
00:58:45,182 --> 00:58:46,516
You're covered.

638
00:58:46,767 --> 00:58:47,601
Marlowe.

639
00:58:47,851 --> 00:58:51,229
Good guess.

640
00:58:51,438 --> 00:58:56,777
Now set the bag down between
your feet. Slow and easy.

641
00:58:59,529 --> 00:59:02,866
Tell me I can't get away with it.
People just keep giving me guns!

642
00:59:03,116 --> 00:59:05,535
Town's falling to pieces!

643
00:59:05,786 --> 00:59:09,414
On your way, Lanny.

644
00:59:11,458 --> 00:59:15,712
No hard feelings, uh, Lanny?
You keep it quiet, I'll keep it quiet.

645
00:59:15,962 --> 00:59:19,549
OK?

646
00:59:20,550 --> 00:59:22,219
Nice work, Marlowe.

647
00:59:22,469 --> 00:59:25,055
- Are you my bodyguard now?
- Yeah, looks like it.

648
00:59:25,305 --> 00:59:27,390
What are you doing here?

649
00:59:27,641 --> 00:59:29,559
Eddie Mars wanted to see me.

650
00:59:29,809 --> 00:59:31,144
What about?

651
00:59:31,394 --> 00:59:35,565
He thought I was looking for a man who
people say had run away with his wife.

652
00:59:35,815 --> 00:59:38,235
- Were you?
- No, I was not.

653
00:59:38,485 --> 00:59:40,320
Then... what "did" you come for?

654
00:59:40,570 --> 00:59:42,822
To find out "why" he thought
I was looking for a man...

655
00:59:43,073 --> 00:59:44,908
...who people say had
run away with his wife.

656
00:59:45,158 --> 00:59:48,703
- And did you find out?
- I did not.

657
00:59:58,505 --> 01:00:02,842
- What's Eddie Mars got on you?
- He just doesn't like me winning.

658
01:00:03,093 --> 01:00:06,680
I suppose he's the one
that sent that loogan after you.

659
01:00:06,930 --> 01:00:09,849
- Loogan?
- The guy with the gun.

660
01:00:10,100 --> 01:00:12,018
Are you a loogan?

661
01:00:12,269 --> 01:00:14,688
A loogan is on the wrong side
of the fence.

662
01:00:14,938 --> 01:00:16,856
Is there a wrong side?

663
01:00:17,107 --> 01:00:20,110
What's Eddie Mars got on you?

664
01:00:20,360 --> 01:00:23,029
- You mean a hold of some sort?
- Yeah.

665
01:00:23,280 --> 01:00:25,949
Wittier, Marlowe.

666
01:00:26,199 --> 01:00:29,119
I don't pretend to be witty.

667
01:00:29,369 --> 01:00:31,204
How's the General?

668
01:00:31,454 --> 01:00:34,624
Not good.

669
01:00:34,874 --> 01:00:39,796
I do not want him to die hating us.

670
01:00:43,883 --> 01:00:46,303
You shoot people, don't you,
Mr Marlowe?

671
01:00:46,553 --> 01:00:48,555
You're a killer.

672
01:00:48,805 --> 01:00:49,973
Me?

673
01:00:50,223 --> 01:00:52,726
You're one of those quiet, deadly men.

674
01:00:52,976 --> 01:00:54,894
No feelings.

675
01:00:55,145 --> 01:00:59,274
You've enough shady friends
to know different.

676
01:01:00,233 --> 01:01:04,696
They're all soft, Marlowe,
compared to you.

677
01:01:06,656 --> 01:01:10,368
Killer!

678
01:01:13,830 --> 01:01:15,749
Where do you live?

679
01:01:15,999 --> 01:01:18,001
Westminster.

680
01:01:18,251 --> 01:01:20,086
By the cathedral.

681
01:01:20,336 --> 01:01:22,255
Do you care to show me?

682
01:01:22,505 --> 01:01:27,093
- You want to see it?
- Yes...

683
01:01:54,204 --> 01:01:58,208
What's Eddie Mars got on you?

684
01:02:01,961 --> 01:02:04,881
- So that's the way it is.
- That's the way it is.

685
01:02:05,131 --> 01:02:08,176
You bastard!

686
01:02:12,972 --> 01:02:15,892
You rotten bastard!

687
01:02:16,142 --> 01:02:17,977
Look...

688
01:02:18,228 --> 01:02:22,816
Kissing you is nice, but your father
did not hire me to sleep with you.

689
01:02:23,066 --> 01:02:25,735
What's Eddie Mars got on you?

690
01:02:25,985 --> 01:02:28,988
Say that again and I'll... scream!

691
01:02:29,239 --> 01:02:32,784
Go ahead - scream.

692
01:02:33,660 --> 01:02:36,079
Why do you think he has anything on me?

693
01:02:36,329 --> 01:02:38,998
Oh, come on!
He let you win a lot of money...

694
01:02:39,249 --> 01:02:42,502
...and then he has some comedian
come at you with a gun.

695
01:02:42,752 --> 01:02:44,337
You're not even surprised!

696
01:02:44,587 --> 01:02:48,174
I think it's all an act.

697
01:02:51,177 --> 01:02:53,346
You know something?

698
01:02:53,596 --> 01:02:57,016
You have a wonderful way with women(!)

699
01:02:57,267 --> 01:02:59,435
So you won't be a sister to me?

700
01:02:59,686 --> 01:03:03,356
If I had a knife, I'd slit your throat...

701
01:03:03,606 --> 01:03:06,109
...just to see what would run out.

702
01:03:06,359 --> 01:03:09,279
I told you the first time I met you,
I'm a detective.

703
01:03:09,529 --> 01:03:11,447
I work at it, lady.

704
01:03:11,698 --> 01:03:15,034
I don't play at it.

705
01:03:55,992 --> 01:03:58,244
Hi!

706
01:03:58,494 --> 01:04:01,497
I'm all undressed!

707
01:04:01,748 --> 01:04:06,336
You know, I had almost worked that out.

708
01:04:06,419 --> 01:04:10,089
In another second I'd have said:
I bet you're all undressed.

709
01:04:10,340 --> 01:04:13,343
You're cute.

710
01:04:13,593 --> 01:04:15,928
It's nice, but I've already seen it all.

711
01:04:16,179 --> 01:04:18,264
Remember?

712
01:04:18,514 --> 01:04:20,433
The porter let me in.

713
01:04:20,683 --> 01:04:24,103
I told him that you wanted me
to meet you here.

714
01:04:24,354 --> 01:04:26,773
Well, now that we know how you got in...

715
01:04:27,023 --> 01:04:30,443
...suppose you tell me
how you're going to get out.

716
01:04:30,693 --> 01:04:33,613
Not going. I like it here.

717
01:04:33,863 --> 01:04:37,950
We have to keep on being friends.
It's a matter of professional pride.

718
01:04:38,201 --> 01:04:41,788
I'm working for your father.
He trusts me not to pull any stunts.

719
01:04:42,038 --> 01:04:44,457
I'm going to make a drink. You want one?

720
01:04:44,707 --> 01:04:46,292
Yes, please.

721
01:04:46,542 --> 01:04:52,090
If you're all dressed when I get back,
you get the drink, OK?

722
01:04:54,884 --> 01:04:58,054
- Gimme!
- No, no! Not till you get dressed.

723
01:04:58,304 --> 01:04:59,138
You jerk!

724
01:05:00,223 --> 01:05:04,310
I will give you three minutes to get
yourself dressed and get out of here.

725
01:05:04,560 --> 01:05:07,897
If you're not out by then
I will throw you out...

726
01:05:08,147 --> 01:05:13,319
...and you can get dressed in the hall.
Now get started.

727
01:05:42,765 --> 01:05:46,269
<i>The next morning</i>
<i>the grey Humber was outside.

728
01:05:46,519 --> 01:05:49,021
<i>A small man sat in it, alone.

729
01:05:49,272 --> 01:05:51,774
<i>He might be a cop with time to waste...

730
01:05:52,024 --> 01:05:56,362
<i>... or a smoothie in the detective business</i>
<i>trying to chisel his way into my case.

731
01:05:56,612 --> 01:06:01,367
<i>Or maybe he was the Bishop of Bermuda,</i>
<i>disapproving of my night life.

732
01:06:01,617 --> 01:06:05,872
<i>In my office an envelope contained a</i>
<i>brief formal note and a cheque for £500...

733
01:06:06,122 --> 01:06:08,624
<i>... signed for General Sternwood</i>
<i>by Vincent Norris.

734
01:06:08,875 --> 01:06:10,710
<i>That made it a nice day.

735
01:06:10,960 --> 01:06:14,380
<i>I was wondering whether to get</i>
<i>the car put right, buy a suit...

736
01:06:14,630 --> 01:06:19,218
<i>... or pay off some of my creditors, when</i>
<i>the man from the grey car showed up.

737
01:06:19,468 --> 01:06:21,887
Come in.

738
01:06:21,971 --> 01:06:23,556
Maybe you know me.

739
01:06:23,806 --> 01:06:25,391
Sure.

740
01:06:25,641 --> 01:06:29,061
You've been following me around
for the past couple of days...

741
01:06:29,312 --> 01:06:34,233
...like a fella trying to pick up a girl,
lacking just that last inch of nerve.

742
01:06:34,483 --> 01:06:37,903
- Look, I am Harry Jones.
- And you knew a guy called Joe Brody.

743
01:06:38,154 --> 01:06:39,405
How do you know that?

744
01:06:39,655 --> 01:06:43,326
Well, you're too short to be a cop.
You don't belong to Eddie Mars.

745
01:06:43,576 --> 01:06:48,414
Nobody except Joe Brody's friends
would have that much interest in me.

746
01:06:48,664 --> 01:06:50,166
Yeah, well...

747
01:06:50,416 --> 01:06:53,169
Agnes sent me. You... you've met Agnes?

748
01:06:53,419 --> 01:06:59,216
Only bookseller with enough sex appeal
to stampede a businessman's lunch.

749
01:06:59,508 --> 01:07:03,596
Er... you made a crack up there...

750
01:07:04,013 --> 01:07:06,349
The day Brody got himself killed.

751
01:07:06,599 --> 01:07:10,853
You said Brody must know something
special about the Sternwoods...

752
01:07:11,103 --> 01:07:13,856
...or he would never have risked
blackmailing them with that photo.

753
01:07:14,106 --> 01:07:17,693
- What did he know?
- I'm selling that. £200.

754
01:07:17,943 --> 01:07:20,279
We've got to get out, Agnes and me.

755
01:07:20,529 --> 01:07:24,367
She's too big for you. One of these days
she'll roll over and smother you.

756
01:07:24,617 --> 01:07:27,286
- That's not nice.
- No, you're right.

757
01:07:27,536 --> 01:07:30,289
- What have you got for the money?
- Will you pay it?

758
01:07:30,539 --> 01:07:33,209
- If it does what?
- Helps you to find Rusty Regan.

759
01:07:33,459 --> 01:07:35,294
I'm not looking for Rusty Regan.

760
01:07:35,544 --> 01:07:38,047
Oh, yeah?

761
01:07:38,297 --> 01:07:40,549
- Go ahead.
- Oh, I knew Rusty.

762
01:07:40,800 --> 01:07:45,471
<i>I mean, not that we were that close,</i>
<i>but, er... well enough to say...

763
01:07:45,721 --> 01:07:47,973
What's going on then, Rusty, eh?

764
01:07:48,224 --> 01:07:53,270
<i>And he'd answer or not,</i>
<i>according to how he felt.

765
01:07:53,562 --> 01:07:57,149
<i>They were all there that night.</i>
<i>Eddie Mars with Charlotte Sternwood...

766
01:07:57,400 --> 01:07:59,652
<i>... and the reason for them</i>
<i>being there - Mona Grant.

767
01:07:59,902 --> 01:08:02,488
<i>She was a singer.</i>
<i>Mars was mad about her.

768
01:08:02,738 --> 01:08:04,406
<i>And so was Rusty.

769
01:08:04,657 --> 01:08:08,994
<i>Charlotte Sternwood hung around</i>
<i>the joints like she couldn't sleep nights.

770
01:08:09,245 --> 01:08:16,335


771
01:08:16,585 --> 01:08:18,671


772
01:08:18,921 --> 01:08:22,424
<i>Eddie Mars got Mona Grant,</i>
<i>the singer. They married.

773
01:08:22,675 --> 01:08:25,845
<i>And Rusty got sore and married</i>
<i>Charlotte Sternwood.

774
01:08:26,095 --> 01:08:30,349
<i>The marriage was a bit, er...</i>
<i>and Rusty started to see Mona the singer.

775
01:08:30,599 --> 01:08:32,935
And then... they both vanished.

776
01:08:33,185 --> 01:08:35,104
Together, people said.

777
01:08:35,354 --> 01:08:39,191
Most of that's on the record, Harry.
It's not worth £200.

778
01:08:39,441 --> 01:08:43,946
Yeah, but then... a new fella
enters the scene. Lash Canino.

779
01:08:44,196 --> 01:08:45,114
Who?

780
01:08:45,364 --> 01:08:48,200
<i>Lash Canino. The brown man.

781
01:08:48,450 --> 01:08:52,538
<i>I was in this pub collecting bets for</i>
<i>Joe Brody and, suddenly, there he is.

782
01:08:52,788 --> 01:08:57,293
<i>The brown man. Brown suit, brown shirt,</i>
<i>brown car. Brown girl he had, too.

783
01:08:57,543 --> 01:08:59,295
<i>And a foot!

784
01:08:59,545 --> 01:09:03,465
<i>Well, he'd been shot, hadn't he?</i>
<i>Left leg all in plaster.

785
01:09:03,716 --> 01:09:06,468
<i>Canino is tough</i>
<i>like some guys "think" they're tough.

786
01:09:06,719 --> 01:09:08,888
<i>He'd bump a guy off between drinks.

787
01:09:09,138 --> 01:09:11,974
<i>Eddie Mars calls him in</i>
<i>when he has something special.

788
01:09:12,224 --> 01:09:14,643
<i>At the office I tell Joe I seen Canino.

789
01:09:14,894 --> 01:09:17,563
<i>He puts that together with</i>
<i>Rusty and Mona disappearing.

790
01:09:17,813 --> 01:09:20,900
<i>Joe collected 5,000 from</i>
<i>the Sternwood family once before.

791
01:09:21,150 --> 01:09:25,404
<i>Now he reckons he can get a line</i>
<i>on the lovebirds and collect twice...

792
01:09:25,654 --> 01:09:28,240
<i>... from Eddie Mars and the General.

793
01:09:28,490 --> 01:09:31,660
<i>So he tails Canino.</i>
<i>He follows him to the park.

794
01:09:31,911 --> 01:09:35,164
<i>And there's Charlotte Sternwood</i>
<i>waving banknotes about...

795
01:09:35,414 --> 01:09:39,084
<i>... as if she's gonna feed the pigeons.</i>
<i>But Canino picks them up!

796
01:09:39,335 --> 01:09:42,087
Joe figures Canino knows
something about Regan...

797
01:09:42,338 --> 01:09:45,341
...and is trying a little squeeze
on the side for himself.

798
01:09:45,591 --> 01:09:47,509
I still don't see £200 in it.

799
01:09:47,760 --> 01:09:50,846
If Charlotte thought anything
had happened to Regan...

800
01:09:51,096 --> 01:09:53,015
...Mars is just the type she'd go to.

801
01:09:53,265 --> 01:09:57,936
But what if Eddie's wife, Mona the singer,
never really ran away with Regan at all?

802
01:09:58,187 --> 01:10:01,607
What if she's being kept
just outside London, in a hideaway...

803
01:10:01,857 --> 01:10:05,277
...so the law think she and Regan
went off safely together...

804
01:10:05,527 --> 01:10:09,365
...when all the time she's being held
on her own, out there?

805
01:10:09,615 --> 01:10:12,284
That's an address I'll pay for.

806
01:10:12,534 --> 01:10:17,122
- Agnes found her. She'll tell you where.
- "You" tell me. I've already met Agnes.

807
01:10:17,373 --> 01:10:22,127
No, no. I promised her. She'll tell you,
when she... when she's holding the cash.

808
01:10:22,378 --> 01:10:27,049
- Do you know Burlington House?
- Small, sick businesses go there to die.

809
01:10:27,299 --> 01:10:29,551
Brody's office is on the ground floor.

810
01:10:29,802 --> 01:10:32,221
Eight o'clock? Right.

811
01:10:32,471 --> 01:10:36,016
Bring the cash.

812
01:10:47,069 --> 01:10:51,990
Harry...! Eddie doesn't like you seeing
private detectives. That's naughty!

813
01:10:52,241 --> 01:10:53,742
You don't know that I...

814
01:10:53,992 --> 01:10:59,748
Marlowe told Eddie Mars that someone
followed him in a grey Humber.

815
01:10:59,998 --> 01:11:02,167
"Your" car, Harry.

816
01:11:02,418 --> 01:11:07,339
I, er... A-Agnes wants to sell
some information to him.

817
01:11:07,589 --> 01:11:09,425
Sell what?

818
01:11:09,675 --> 01:11:13,929
Er... er... photos. Photos of the
Sternwood girl that Geiger took.

819
01:11:14,179 --> 01:11:18,434
Our information is that
Marlowe already has them.

820
01:11:18,684 --> 01:11:21,228
Agnes kept some, you see. She's like that.

821
01:11:21,478 --> 01:11:23,021
Ahh!

822
01:11:23,272 --> 01:11:25,399
And where is Agnes?

823
01:11:25,649 --> 01:11:30,946
I don't know. I don't want to get her
into this. I... Mr Can...

824
01:11:31,196 --> 01:11:33,031
Well, she's, er...

825
01:11:33,282 --> 01:11:37,119
She's at 68 Redlynch Court, Kensington.

826
01:11:37,369 --> 01:11:39,371
You and I...

827
01:11:39,621 --> 01:11:41,540
...will go and visit her.

828
01:11:41,790 --> 01:11:44,710
And don't you be fooling me!

829
01:11:44,960 --> 01:11:49,006
No, that is the truth. I...

830
01:11:50,966 --> 01:11:52,968
Here's to the truth!

831
01:11:53,218 --> 01:11:56,722
Heh-heh-heh-heh!

832
01:11:56,972 --> 01:11:57,764
Hah!

833
01:11:58,015 --> 01:12:02,269
To Agnes and the truth, Harry!

834
01:12:47,189 --> 01:12:48,315
Hello?

835
01:12:48,565 --> 01:12:50,108
Is Harry there?

836
01:12:50,359 --> 01:12:52,611
Not at the moment, Agnes.

837
01:12:52,861 --> 01:12:54,696
Marlowe?

838
01:12:54,947 --> 01:12:57,032
Where is he?

839
01:12:57,282 --> 01:13:01,828
Look, I've got the £200. If you give me
the address, I'll bring it to you.

840
01:13:02,079 --> 01:13:06,416
<i>Do you know the Italian gardens</i>
<i>in Hyde Park?

841
01:13:20,305 --> 01:13:23,850
Give me the money.

842
01:13:26,395 --> 01:13:30,607
Hmm. This should get me away.

843
01:13:31,274 --> 01:13:33,151
What happened to Harry?

844
01:13:33,402 --> 01:13:37,906
Canino got wise to him. Now forget
about Harry. What about my information?

845
01:13:38,156 --> 01:13:41,993
Joe was tailing Canino whenever
he could. He saw something in it...

846
01:13:42,244 --> 01:13:46,289
Yeah, Harry already told me that.

847
01:13:46,748 --> 01:13:49,668
About two weeks ago he followed him...

848
01:13:49,918 --> 01:13:54,756
...up the A1 to a turn-off near Klimpton.
Then he lost him.

849
01:13:55,006 --> 01:13:59,344
<i>It became a thing with him. Saturday and</i>
<i>Sunday he'd drag me around the area...

850
01:13:59,594 --> 01:14:02,389
<i>... hoping to pick up Canino</i>
<i>in that brown car.

851
01:14:02,639 --> 01:14:04,975
<i>A couple of weekends ago we saw them.

852
01:14:05,225 --> 01:14:07,602
<i>We passed them by a pesticide plant.

853
01:14:07,853 --> 01:14:14,025
<i>The girl driving was Eddie Mars' wife,</i>
<i>Mona. She was wearing a blonde wig.

854
01:14:14,276 --> 01:14:17,779
<i>Canino the watchdog</i>
<i>was taking her out for air.

855
01:14:18,029 --> 01:14:22,784
<i>Joe tailed them from in front, and just</i>
<i>beyond a place called Hunt's Garage...

856
01:14:23,034 --> 01:14:25,787
<i>... the car swung off left up a track.

857
01:14:26,037 --> 01:14:29,791
<i>Joe sneaked up there that evening</i>
<i>and took a look.

858
01:14:30,041 --> 01:14:34,171
<i>There was a radio going,</i>
<i>and Canino's car was outside.

859
01:14:34,421 --> 01:14:38,341
Nothing else happened, so... I came back.

860
01:14:38,592 --> 01:14:41,553
- And that's it, huh?
- Hmm.

861
01:14:41,803 --> 01:14:45,140
Wish me luck.

862
01:14:45,640 --> 01:14:48,268
I got a raw deal.

863
01:14:48,518 --> 01:14:51,897
Like hell you did!

864
01:14:56,902 --> 01:14:59,654
<i>Agnes was wiping herself</i>
<i>off the slate for good.

865
01:14:59,905 --> 01:15:04,826
<i>Three men dead: Geiger, Brody, and</i>
<i>Harry Jones, and she went walking off...

866
01:15:05,076 --> 01:15:07,913
<i>... with my 200 in her bag</i>
<i>and not a mark on her.

867
01:15:08,163 --> 01:15:11,416
<i>The case had been about</i>
<i>a little blackmail.

868
01:15:11,666 --> 01:15:14,252
<i>But all along it had been</i>
<i>about Rusty Regan.

869
01:15:14,502 --> 01:15:18,340
<i>Everyone I had met was more interested</i>
<i>in him than in anything else:

870
01:15:18,590 --> 01:15:21,843
<i>Rusty Regan, who'd run off with</i>
<i>Eddie Mars's wife, Mona.

871
01:15:22,093 --> 01:15:23,428
<i>But he hadn't.

872
01:15:23,678 --> 01:15:25,180
<i>I was thinking over...

873
01:15:25,430 --> 01:15:30,477
<i>... the scattered pieces of information that</i>
<i>swirled like light snow in a heavy wind...

874
01:15:30,727 --> 01:15:33,355
<i>... when fate stage-managed</i>
<i>the whole thing.

875
01:16:27,909 --> 01:16:29,869
We're closed!

876
01:16:30,120 --> 01:16:33,707
Open up, Lou.

877
01:16:33,999 --> 01:16:34,833
Ah.

878
01:16:35,083 --> 01:16:38,086
Come in.

879
01:16:38,336 --> 01:16:43,174
Three men beat and robbed a couple up
the road last week, so we lock up at night.

880
01:16:43,425 --> 01:16:47,929
I've got two flat tyres and only
one spare back there. I need help.

881
01:16:48,179 --> 01:16:51,015
Klimpton's two mile up the road.
Try there.

882
01:16:51,266 --> 01:16:54,519
The road's full of tacks!
Somebody ought to sweep them up.

883
01:16:54,769 --> 01:16:57,105
Lou!

884
01:16:57,355 --> 01:16:59,691
You "do" operate a garage.

885
01:16:59,941 --> 01:17:02,694
Now give the man a hand.

886
01:17:02,944 --> 01:17:05,113
I thought they swept those tacks up.

887
01:17:05,363 --> 01:17:08,616
I skidded on the curve.

888
01:17:10,452 --> 01:17:11,953
Lou...

889
01:17:12,203 --> 01:17:14,038
...take two jacks.

890
01:17:14,289 --> 01:17:17,959
- Where are you headed for?
- London.

891
01:17:18,209 --> 01:17:20,795
Well, he'll be a while.

892
01:17:21,045 --> 01:17:24,424
Drink?

893
01:17:40,023 --> 01:17:42,066
This is not the road to London!

894
01:17:42,317 --> 01:17:44,444
I must have taken a wrong turn.

895
01:17:44,694 --> 01:17:47,405
Yeah!

896
01:18:01,753 --> 01:18:05,673
Decent old car you got there.
You could get money for that today.

897
01:18:05,924 --> 01:18:09,677
- Do you want to sell it?
- Lou, just fix the flats!

898
01:18:09,928 --> 01:18:14,224
I "am" fixing them - ain't I?

899
01:18:33,868 --> 01:18:35,787
You slept well, Mr Marlowe.

900
01:18:36,037 --> 01:18:37,622
What time is it?

901
01:18:37,872 --> 01:18:40,375
12.30. You have a date?

902
01:18:40,625 --> 01:18:42,835
Maybe.

903
01:18:43,086 --> 01:18:45,964
Where are your boys?
Out digging a grave?

904
01:18:46,214 --> 01:18:48,091
They had to go somewhere.

905
01:18:48,341 --> 01:18:51,177
Leaving you alone?

906
01:18:51,427 --> 01:18:53,638
You don't look too dangerous.

907
01:18:53,888 --> 01:18:56,391
I thought they were
keeping you prisoner.

908
01:18:56,641 --> 01:19:00,812
Then why did you stick your neck out?
Eddie wasn't doing you any harm.

909
01:19:01,062 --> 01:19:06,484
If I didn't hide out, the police would
be certain Eddie murdered Rusty Regan.

910
01:19:06,734 --> 01:19:08,903
Eddie "did" murder Rusty Regan.

911
01:19:09,153 --> 01:19:13,908
- Eddie didn't do anything. He's no killer.
- Not personally, no. He has Canino.

912
01:19:14,158 --> 01:19:18,162
Canino killed a man "tonight". A harmless
little man trying to help someone.

913
01:19:18,413 --> 01:19:21,916
- I saw him do it.
- I don't believe Eddie was in on that.

914
01:19:22,166 --> 01:19:25,044
I thought platinum hair went out of style.

915
01:19:25,294 --> 01:19:27,338
It's a wig, silly...

916
01:19:27,588 --> 01:19:29,340
...till mine grows out.

917
01:19:29,590 --> 01:19:31,884
- Who did "that" to you?
- I did. Why?

918
01:19:32,135 --> 01:19:33,344
Yeah, why?

919
01:19:33,594 --> 01:19:36,681
To show Eddie I'd do what
he wanted me to do. Hide out.

920
01:19:36,931 --> 01:19:39,642
That he didn't need to have me guarded.

921
01:19:39,892 --> 01:19:42,770
I wouldn't let him down. I love him.

922
01:19:43,021 --> 01:19:46,566
Good grief!

923
01:19:47,442 --> 01:19:50,528
- Excuse me.
- Going? So soon?

924
01:19:50,778 --> 01:19:54,782
I've been stuck here for two hours,
drinking lager.

925
01:19:55,033 --> 01:19:59,912
- Nature calls.
- I'll wait for you.

926
01:20:18,431 --> 01:20:22,685
I got lonely. I needed to talk to someone.

927
01:20:23,144 --> 01:20:28,232
In about ten minutes I'd say this place
is going to look like a police convention.

928
01:20:28,483 --> 01:20:33,070
It'll be a lot better for you
if I'm not tied to this chair.

929
01:20:33,321 --> 01:20:36,324
Lady, you "need" me.
You're involved in a murder.

930
01:20:36,574 --> 01:20:38,743
- Maybe two.
- I didn't know about those!

931
01:20:38,993 --> 01:20:42,371
That's not the way "I'll" tell it.

932
01:20:43,039 --> 01:20:49,128
I can't do anything about the handcuffs.
Canino's got the key to those.

933
01:20:54,675 --> 01:20:59,263
Better come with me
if you want to keep on living.

934
01:21:01,265 --> 01:21:04,143
I'm not afraid of Canino!
I'm still the boss's wife!

935
01:21:04,393 --> 01:21:05,937
Eddie and I didn't do anything!

936
01:21:06,187 --> 01:21:11,776
Eddie's a handful of mush.
Canino can take him with a teaspoon.

937
01:21:56,570 --> 01:22:01,826
What do you mean, you can't find him?

938
01:22:01,826 --> 01:22:06,122
No! No message!

939
01:22:06,497 --> 01:22:10,751
I want to tell Eddie, personally...

940
01:22:11,002 --> 01:22:13,587
...just how "stupid" you really are!

941
01:22:13,838 --> 01:22:18,217
Now get your things together!
We're leaving!

942
01:24:44,238 --> 01:24:46,574
You're playing too rough, Marlowe.

943
01:24:46,824 --> 01:24:51,829
There have been a lot of killings around
here. I haven't been getting my fair share.

944
01:24:52,079 --> 01:24:56,917
You're lucky the girl's story backs you.
I guess it comes under self-defence.

945
01:24:57,167 --> 01:25:00,588
- And what does Eddie Mars come under?
- He's here.

946
01:25:00,838 --> 01:25:03,340
We're very big on statements today.

947
01:25:03,591 --> 01:25:07,761
He admits he hid his wife.
He even agrees it was rather silly.

948
01:25:08,012 --> 01:25:12,683
He says he knew Canino, but only as
a customer. He didn't know Harry Jones.

949
01:25:12,933 --> 01:25:14,768
Geiger was his tenant.

950
01:25:15,019 --> 01:25:17,771
So Mars just walks away
free and happy, huh?

951
01:25:18,022 --> 01:25:20,107
Unless you've got real evidence.

952
01:25:20,357 --> 01:25:27,072
- Do you still think you can find Regan?
- I do not. I'm not even going to try.

953
01:25:32,536 --> 01:25:35,289
In real life the good guy
never gets the girl.

954
01:25:35,539 --> 01:25:39,668
Yeah, that's the way it is.

955
01:25:49,386 --> 01:25:50,346
Yeah.

956
01:25:50,596 --> 01:25:51,722
<i>Mr Marlowe?

957
01:25:51,972 --> 01:25:56,143
The General would like to see you,
if it's convenient, sir.

958
01:25:56,393 --> 01:25:58,979
Well, it's, uh... two o'clock now.

959
01:25:59,229 --> 01:26:00,647
I can be there in an hour.

960
01:26:00,898 --> 01:26:04,485
Thank you.

961
01:26:13,827 --> 01:26:16,580
This way, sir.

962
01:26:16,830 --> 01:26:18,082
In here, sir.

963
01:26:18,332 --> 01:26:20,751
Mr Marlowe is here to see you, General.

964
01:26:21,001 --> 01:26:25,172
Sit down, Mr Marlowe.

965
01:26:26,548 --> 01:26:29,843
I didn't ask you to hunt for
my son-in-law Rusty Regan.

966
01:26:30,094 --> 01:26:34,264
- You wanted me to, though.
- Well, you assume a great deal.

967
01:26:34,515 --> 01:26:38,102
I usually ask for what I want.

968
01:26:38,352 --> 01:26:41,396
I think you put those Geiger notes
up to me as a test.

969
01:26:41,647 --> 01:26:45,275
Your man Norris thought,
with Geiger dead, the case was over.

970
01:26:45,526 --> 01:26:47,778
And you didn't?

971
01:26:48,028 --> 01:26:51,448
Why would a man like Geiger
give you evidence of debt...

972
01:26:51,698 --> 01:26:54,201
...and expect you to pay up
like a gentleman?

973
01:26:54,451 --> 01:26:57,287
He wanted to find out
if anything was pressuring you.

974
01:26:57,538 --> 01:26:59,456
If there was, you'd pay.

975
01:26:59,706 --> 01:27:03,377
There "was" something pressuring you.

976
01:27:03,627 --> 01:27:06,547
You were afraid Regan was not
what he appeared to be.

977
01:27:06,797 --> 01:27:10,968
That he stayed around to try to find ways
to play games with your bank account.

978
01:27:11,218 --> 01:27:15,347
I don't care about the money.
I have no illusions about my daughters...

979
01:27:15,597 --> 01:27:18,475
...but Rusty...?

980
01:27:18,725 --> 01:27:22,563
Are you still trying to find him?

981
01:27:22,813 --> 01:27:27,401
No, sir. I've been warned off.
The cops think I play too rough.

982
01:27:27,651 --> 01:27:31,154
I'll give you £10,000 to find Rusty.

983
01:27:31,405 --> 01:27:35,909
I don't even have to know where he is.
A man has a right to live his own life.

984
01:27:36,159 --> 01:27:39,288
I just want to know that he's all right.

985
01:27:39,538 --> 01:27:42,833
Do I make myself clear?

986
01:27:43,083 --> 01:27:46,336
Yes, General.

987
01:27:46,879 --> 01:27:48,505
Oh, he...

988
01:27:48,755 --> 01:27:51,592
He spent hours with me.

989
01:27:51,842 --> 01:27:54,261
Sweating like a pig.

990
01:27:54,511 --> 01:27:58,849
Telling me about the Irish revolution.

991
01:27:59,099 --> 01:28:03,520
Just a big curly-headed Irishman
from Clonmel...

992
01:28:03,770 --> 01:28:07,774
...with sad eyes...

993
01:28:08,734 --> 01:28:11,612
A smile so...

994
01:28:11,862 --> 01:28:15,282
...so wide...

995
01:28:15,532 --> 01:28:17,868
I may be vain in my judgment of a man...

996
01:28:18,118 --> 01:28:23,248
...but... he seemed pretty clean to me.

997
01:28:27,544 --> 01:28:32,049
Find him for me, Marlowe.

998
01:28:35,469 --> 01:28:39,139
Just find him.

999
01:28:39,139 --> 01:28:41,475
I'll try, sir.

1000
01:28:41,725 --> 01:28:45,312
You'd better get some rest.

1001
01:28:49,232 --> 01:28:53,904
I guess I'm just a sentimental old goat.

1002
01:28:53,904 --> 01:28:55,947
And no...

1003
01:28:56,198 --> 01:28:59,743
No soldier at all.

1004
01:29:02,329 --> 01:29:08,085
<i>He was used up. He looked more like</i>
<i>a dead man than most dead men look.

1005
01:29:08,335 --> 01:29:11,338
<i>But he'd asked for what he'd wanted</i>
<i>all along: Rusty Regan.

1006
01:29:11,588 --> 01:29:15,008
<i>Regan who hadn't gone off</i>
<i>with Mona the singer.

1007
01:29:15,258 --> 01:29:18,387
<i>I felt the answer was very close.</i>
<i>Maybe right here...

1008
01:29:18,637 --> 01:29:21,431
<i>... in the General's back yard.

1009
01:29:21,681 --> 01:29:22,474
Bored?

1010
01:29:22,724 --> 01:29:26,478
You're not angry with me?

1011
01:29:26,686 --> 01:29:31,525
I must say, for people with money
you and your sister don't have much fun.

1012
01:29:31,775 --> 01:29:34,111
Here. I brought your artillery back.

1013
01:29:34,361 --> 01:29:36,655
I've cleaned it and loaded it up for you.

1014
01:29:36,905 --> 01:29:39,866
Take my advice.
Don't shoot at any people with it...

1015
01:29:40,117 --> 01:29:42,202
...until you learn to be a better shot.

1016
01:29:42,452 --> 01:29:43,120
Teach me.

1017
01:29:43,370 --> 01:29:45,705
- Huh?
- Teach me to shoot. I'd like that.

1018
01:29:45,956 --> 01:29:50,293
- Here? It's against the law!
- I know where. Down by the old ruins.

1019
01:29:50,544 --> 01:29:54,089
Teach me?

1020
01:29:55,590 --> 01:29:58,677
All right.

1021
01:30:14,568 --> 01:30:17,154
- Like it?
- What is it?

1022
01:30:17,404 --> 01:30:19,906
2,000-year-old Roman ruins.

1023
01:30:20,157 --> 01:30:22,075
Hey, watch that thing!

1024
01:30:22,325 --> 01:30:25,662
It's loaded!

1025
01:30:26,329 --> 01:30:30,959
I'll set this can up over there on the wall.

1026
01:30:38,675 --> 01:30:40,927
Don't shoot till I'm back beside you, OK?

1027
01:30:41,177 --> 01:30:43,847
OK.

1028
01:31:04,784 --> 01:31:07,329
My, but you're cute!

1029
01:31:07,579 --> 01:31:13,668
It's a good thing I loaded this thing with
blanks. I had a hunch what you might do.

1030
01:31:31,144 --> 01:31:35,023
You don't care about us, Marlowe.

1031
01:31:35,565 --> 01:31:42,030
You kill a man last night, and now you
come and frighten my sister into a fit.

1032
01:31:43,657 --> 01:31:46,409
- Well?
- How is she?

1033
01:31:46,660 --> 01:31:49,329
She's all right, I suppose.

1034
01:31:49,579 --> 01:31:52,082
She's fast asleep.

1035
01:31:52,332 --> 01:31:55,335
- What did you do to her?
- Absolutely nothing.

1036
01:31:55,585 --> 01:31:59,506
I came back to the house after seeing
your father. I gave her back something...

1037
01:31:59,756 --> 01:32:03,176
...which belonged to her.

1038
01:32:03,426 --> 01:32:05,845
She wanted me to teach her to shoot.

1039
01:32:06,096 --> 01:32:08,264
She wanted me to see
an old ruined castle.

1040
01:32:08,515 --> 01:32:10,350
She wanted to kill me.

1041
01:32:10,600 --> 01:32:13,353
She fired all six shots straight at me.

1042
01:32:13,603 --> 01:32:17,774
Sweet little thing, isn't she?

1043
01:32:18,024 --> 01:32:20,360
Hard to prove.

1044
01:32:20,610 --> 01:32:21,945
Prove what?

1045
01:32:22,195 --> 01:32:27,117
That she fired at you. You were alone,
the two of you. You can't prove a thing.

1046
01:32:27,367 --> 01:32:29,619
I was thinking of another day...

1047
01:32:29,869 --> 01:32:33,123
...when there were real bullets in that gun.

1048
01:32:33,373 --> 01:32:38,378
I was thinking of the day
that Rusty Regan disappeared.

1049
01:32:38,962 --> 01:32:44,050
I came home the other night and found
her naked in my bed. I threw her out.

1050
01:32:44,300 --> 01:32:47,971
<i>I guess Regan must have done</i>
<i>the same thing at some time.

1051
01:32:48,221 --> 01:32:52,308
<i>You can't do that to Camilla.

1052
01:33:28,178 --> 01:33:32,974
- I suppose you want money, too?
- How much money?

1053
01:33:33,349 --> 01:33:35,101
£10,000?

1054
01:33:35,351 --> 01:33:38,271
Is that what Canino got
for getting rid of the body...

1055
01:33:38,521 --> 01:33:41,024
...after you'd gone to Eddie Mars for help?

1056
01:33:41,274 --> 01:33:42,942
But that's small change...

1057
01:33:43,193 --> 01:33:47,280
...compared to what Eddie expects
to collect one of these days, isn't it?

1058
01:33:47,530 --> 01:33:52,952
Eddie Mars used Geiger to blackmail your
father. It was, as they say, a test case.

1059
01:33:53,203 --> 01:33:56,956
Your father sent for me,
which showed he didn't scare easily.

1060
01:33:57,207 --> 01:34:00,460
Eddie had to know that.
He had something on you and Camilla...

1061
01:34:00,710 --> 01:34:04,047
...and he wanted to know
if he also had it on your father.

1062
01:34:04,297 --> 01:34:06,799
If he had, he could collect
a lot of money in a hurry.

1063
01:34:07,050 --> 01:34:11,888
If he hadn't, he'd have to wait until you
inherited your share of the ten million.

1064
01:34:12,138 --> 01:34:16,893
So he, uh... stage-managed his wife's
disappearance with Rusty Regan...

1065
01:34:17,143 --> 01:34:19,062
...to fend off any inquiries.

1066
01:34:19,312 --> 01:34:23,066
He didn't want that body found.

1067
01:34:26,486 --> 01:34:30,239
It's in the lake by the ruin.

1068
01:34:32,075 --> 01:34:36,704
If my father finds out about all this, he'll...

1069
01:34:38,164 --> 01:34:42,293
It's not his dying, you understand...

1070
01:34:42,835 --> 01:34:46,172
But what will he be thinking about
"while" he's dying?

1071
01:34:46,422 --> 01:34:51,844
I'll give you three days.
Put her in private care.

1072
01:34:54,931 --> 01:34:56,849
You don't want money?

1073
01:34:57,100 --> 01:34:59,185
Oh, sure.

1074
01:34:59,435 --> 01:35:01,854
All I itch for is money.

1075
01:35:02,105 --> 01:35:06,275
I'm so greedy that for £50 a day,
plus expenses on the days I work...

1076
01:35:06,526 --> 01:35:10,697
...I risk my future, the hatred of the cops,
of Eddie Mars and his pals.

1077
01:35:10,947 --> 01:35:14,283
I dodge bullets, put up with saps,
and say thank you very much...

1078
01:35:14,534 --> 01:35:18,621
...if you have any further trouble, please
call me. I'll just put my card on the table.

1079
01:35:18,871 --> 01:35:22,875
I do all that for a few pounds.
And maybe just a bit to...

1080
01:35:23,126 --> 01:35:28,131
...protect what little pride a sick
and broken old man has in his family...

1081
01:35:28,381 --> 01:35:32,051
...so that he can believe
that his blood is not poison...

1082
01:35:32,301 --> 01:35:40,309
...that his little girls, though they may be
a trifle wild, are not perverts and killers.

1083
01:35:44,397 --> 01:35:50,653
Take her someplace where they'll keep
her away from guns and knives and junk.

1084
01:35:52,238 --> 01:35:54,824
Hell, she might even get herself cured.

1085
01:35:55,074 --> 01:35:58,411
It's been done.

1086
01:36:07,420 --> 01:36:10,423
<i>What did it matter where you lay</i>
<i>once you were dead?

1087
01:36:10,673 --> 01:36:16,512
<i>In a stagnant lake or in a marble tower</i>
<i>on top of a hill? You were dead...

1088
01:36:16,762 --> 01:36:20,850
<i>... you were sleeping the big sleep, you</i>
<i>were not bothered by things like that.

1089
01:36:21,100 --> 01:36:22,268
<i>Oil and water...

1090
01:36:22,518 --> 01:36:26,272
<i>... were the same as wind and air to you.</i>
<i>You just slept the big sleep...

1091
01:36:26,522 --> 01:36:30,276
<i>... not caring about the nastiness</i>
<i>of how you died or where you fell.

1092
01:36:30,526 --> 01:36:35,781
<i>Me, I was part of the nastiness now. Far</i>
<i>more a part of it than Rusty Regan was.

1093
01:36:36,032 --> 01:36:38,451
<i>But the old man didn't have to be.

1094
01:36:38,701 --> 01:36:42,371
<i>He could lie quiet in his canopied bed,</i>
<i>with his bloodless hands...

1095
01:36:42,622 --> 01:36:45,124
<i>... folded on the sheet, waiting.

1096
01:36:45,374 --> 01:36:49,629
<i>His heart was a brief, uncertain murmur.

1097
01:36:49,629 --> 01:36:52,882
<i>His thoughts were as grey as ashes.

1098
01:36:53,132 --> 01:36:56,469
<i>And in a little while he too,</i>
<i>like Rusty Regan...

1099
01:36:56,719 --> 01:37:00,848
<i>... would be sleeping the big sleep.

1100
01:39:03,846 --> 01:39:08,559
Subtitles by Visiontext


