1
00:00:06,739 --> 00:00:12,320
お 母 さん の 作 る 料 理 はい つ 食べ て も 美味 しい ですね

2
00:00:12,320 --> 00:00:19,200
Masuo-san gave me such compliments.

3
00:00:19,200 --> 00:00:25,980
I'm not trying to flatter you. It's delicious. Thank you for this.

4
00:00:25,980 --> 00:00:32,940
じゃあ 今 度 は カ レ ー の 煮 付 け 作 っちゃ お う かな 本当
Is it?

5
00:00:33,580 --> 00:00:37,960
いや、 僕 ね、 カ レ ー の 煮 付 け、 大 好 物 なんです よ。 Yes
What?

6
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Does this mean?

7
00:00:40,280 --> 00:00:41,280
What?

8
00:00:42,020 --> 00:00:43,020
Huh?

9
00:00:43,400 --> 00:00:48,240
So, what's your excuse for not cooking?

10
00:00:48,780 --> 00:00:50,840
No, that's not true.

11
00:00:51,660 --> 00:00:52,660
What happened?

12
00:00:53,640 --> 00:00:57,460
In fact, the food your mother makes is delicious.

13
00:00:58,380 --> 00:01:01,060
But hey, I'll come in.

14
00:01:02,350 --> 00:01:09,150
There's no need to stop, and there's no significant income to be had.
Come home on time every day

15
00:01:09,150 --> 00:01:15,910
Food would be even more delicious if you worked hard and earned it.
Can't you eat it?

16
00:01:15,910 --> 00:01:22,430
Thank you for your meal.

17
00:01:22,430 --> 00:01:26,850
Huh? Wait a minute. Huh?

18
00:01:35,140 --> 00:01:42,060
I'm sorry. I said something strange. Hey, it's okay.

19
00:01:42,060 --> 00:01:45,420
I'm sorry about my daughter.

20
00:01:45,420 --> 00:02:00,980
old

21
00:02:00,980 --> 00:02:03,760
River Sakiha

22
00:02:23,670 --> 00:02:25,790
There's no way you could feel like that.

23
00:03:08,430 --> 00:03:09,710
What did you do at such a time?

24
00:03:10,650 --> 00:03:16,550
Oh, no, wait a minute...Masao-san,

25
00:03:16,890 --> 00:03:19,030
Are you concerned about what's below?

26
00:03:20,190 --> 00:03:22,450
No, that... well...

27
00:03:22,450 --> 00:03:30,170
Something

28
00:03:30,170 --> 00:03:31,750
My daughter is sorry, isn't she?

29
00:03:33,530 --> 00:03:40,520
Ah... no, no... it's not for my mother to apologize.
Husband and wife

30
00:03:40,520 --> 00:03:47,500
The problem is, why don't you say such things to my family?

31
00:03:47,500 --> 00:03:53,020
Thank you, Mom, for saying anything.

32
00:03:53,020 --> 00:03:59,820
Actually, other

33
00:03:59,820 --> 00:04:04,520
I am worried about something.

34
00:04:09,140 --> 00:04:12,540
What about that night?

35
00:04:13,360 --> 00:04:14,400
At night?

36
00:04:16,040 --> 00:04:22,660
What can I say, there are extremely few night activities.

37
00:04:22,660 --> 00:04:27,640
Is that so?

38
00:04:29,940 --> 00:04:36,880
I want to do it, but other people don't feel like it.
That's called

39
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
Or

40
00:05:01,170 --> 00:05:08,130
Wait a minute. Sorry, Mr. Masao, my daughter.

41
00:05:08,130 --> 00:05:13,430
Is it just that your mother isn't doing it properly?

42
00:05:15,910 --> 00:05:22,270
If you like, I can help you feel refreshed.

43
00:05:22,270 --> 00:05:25,530
What are you talking about?

44
00:05:27,790 --> 00:05:29,950
What's wrong with an old woman like this?

45
00:05:30,570 --> 00:05:34,730
No, I don't mean that.No, but

46
00:05:36,840 --> 00:05:38,680
I honestly think that's not the case.

47
00:05:39,900 --> 00:05:43,560
My daughter's responsibility is also my responsibility.

48
00:05:45,600 --> 00:05:47,240
Because it's my responsibility.

49
00:05:48,160 --> 00:05:49,900
No, but... oh, wait.

50
00:05:51,440 --> 00:05:53,200
First of all, Mom.

51
00:05:55,300 --> 00:05:57,360
Mom, are you feeling okay?

52
00:06:11,880 --> 00:06:17,180
My daughter is not taking good care of herself. No, no, it's your mother's fault.
It's not a problem.

53
00:06:18,380 --> 00:06:19,660
Leave it to me.

54
00:06:21,580 --> 00:06:24,560
But something was said.

55
00:06:28,080 --> 00:06:30,900
Is it like this?

56
00:06:31,680 --> 00:06:35,540
It's okay, that's it.

57
00:06:53,260 --> 00:06:55,160
Is my method okay?

58
00:06:55,680 --> 00:06:58,680
No, no, it feels really good, but oh!

59
00:07:08,780 --> 00:07:15,620
I guess it's better to name it. Oh, no, no, already

60
00:07:15,620 --> 00:07:16,620
It's okay.

61
00:08:33,380 --> 00:08:37,740
This is how hard it is to become like this

62
00:08:37,740 --> 00:08:47,180
to

63
00:08:47,180 --> 00:08:48,180
Make it hard

64
00:08:52,199 --> 00:08:55,480
Oh, wait, wait, no.

65
00:08:56,660 --> 00:08:59,740
It was very difficult. Oh, wait a minute, mom, oh.

66
00:09:37,290 --> 00:09:42,570
I don't know, it's painful, but fate is not good.
Is it?

67
00:10:21,900 --> 00:10:26,240
I feel like I'm in so much pain. Tsk, tsk, come this far.
Isn't it?

68
00:10:36,900 --> 00:10:41,860
Do you think you can feel refreshed with this?

69
00:10:43,720 --> 00:10:50,600
Um, mom, could you please try it orally?

70
00:11:00,040 --> 00:11:06,680
It looks like it's going to disappear completely in your mouth.

71
00:11:06,980 --> 00:11:08,920
just a little bit

72
00:12:06,860 --> 00:12:10,400
Would you like me to try some of your sushi or sushi?

73
00:12:11,300 --> 00:12:12,300
First?

74
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Ah,

75
00:12:14,720 --> 00:12:20,520
Yes, is this correct?

76
00:12:22,780 --> 00:12:24,160
Don't squeeze it by hand.

77
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
It's already closed

78
00:14:09,840 --> 00:14:12,100
Please continue to inhale strongly.

79
00:14:13,060 --> 00:14:14,160
Strongly? Yes.

80
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
Ah,

81
00:14:32,900 --> 00:14:33,920
It's amazing.

82
00:14:35,580 --> 00:14:38,080
From there, from there, to the back story.

83
00:14:46,720 --> 00:14:48,040
Please tell me you're scared in that sense.

84
00:15:29,180 --> 00:15:33,160
Mr. Masao is quite strong, isn't he?

85
00:15:44,650 --> 00:15:45,650
It's good now

86
00:16:59,790 --> 00:17:06,670
There's so much thick stuff accumulated there.

87
00:17:06,670 --> 00:17:12,490
I have to dig it out.

88
00:17:12,490 --> 00:17:16,930
It's just piling up.

89
00:17:47,880 --> 00:17:54,660
Don't tell Fuuka about this, because this time is special.

90
00:27:26,290 --> 00:27:32,570
I can't forget what my mother asked me to do.

91
00:27:32,570 --> 00:27:39,290
Please excuse me for a moment. I can't hold back anymore.
Only before

92
00:27:39,290 --> 00:27:41,390
I can't stop now.

93
00:27:48,720 --> 00:27:53,920
mom eat

94
00:27:53,920 --> 00:27:56,760
Ro

95
00:32:30,830 --> 00:32:32,050
Thank you for your hard work

96
00:32:32,050 --> 00:32:53,008
It was

97
00:33:07,060 --> 00:33:08,460
Oh,

98
00:33:10,580 --> 00:33:11,580
Oh

99
00:33:34,190 --> 00:33:35,190
Yes.

100
00:36:01,640 --> 00:36:02,640
Good night

101
00:40:04,590 --> 00:40:05,590
Good night

102
00:41:43,540 --> 00:41:49,840
Thank you for watching.

103
00:42:19,920 --> 00:42:22,900
Thank you for watching.

104
00:47:08,140 --> 00:47:15,140
Yes, this is a choice. Thank you.

105
00:47:15,140 --> 00:47:18,300
Aren't you thinking about having children?

106
00:47:19,060 --> 00:47:21,220
Huh? What happened to you?

107
00:47:22,240 --> 00:47:29,080
Well, it's been about three years already, so I guess it's about time.
I thought

108
00:47:29,080 --> 00:47:35,820
Well, that's something to discuss with Mark.

109
00:47:37,200 --> 00:47:42,260
Now we are trying to cherish our time together as a couple.
From

110
00:47:42,260 --> 00:47:44,680
Really?

111
00:47:45,760 --> 00:47:47,360
Are you talking to each other properly?

112
00:47:48,280 --> 00:47:54,500
It would be nice if you didn't have to lie and say it's true.

113
00:47:54,500 --> 00:48:01,500
Shall I clean this place?

114
00:48:01,500 --> 00:48:04,720
Mom, can I ask you to clean the living room?

115
00:59:09,870 --> 00:59:16,530
Mom just went. It's really easy to go.

116
00:59:16,530 --> 00:59:17,970
mother

117
00:59:38,670 --> 00:59:39,670
Wait a minute.

118
01:00:10,320 --> 01:00:13,360
What time are you coming back tomorrow?

119
01:00:14,760 --> 01:00:19,060
I'm going to go out for drinks after the concert, so I'll be late.

120
01:00:20,440 --> 01:00:25,180
Is that so? I hope you have fun tomorrow.

121
01:00:26,680 --> 01:00:30,040
What suddenly? I don't usually say things like that.

122
01:00:50,320 --> 01:00:52,740
Mom, I'm home.

123
01:00:53,480 --> 01:00:58,880
Oh, oh, go home. Masuo-san, you're late today.
Was it?

124
01:00:59,540 --> 01:01:02,800
I wanted to see my mother, so I left work early.

125
01:01:04,780 --> 01:01:05,780
What do you mean?

126
01:01:09,360 --> 01:01:13,100
I want my mother to feel more comfortable.
Yes.

127
01:01:18,160 --> 01:01:19,160
a little bit.

128
01:01:19,210 --> 01:01:25,550
You can't say that, right?

129
01:01:25,550 --> 01:01:32,550
Let's feel good right away without worrying about it.
It's okay

130
01:01:32,550 --> 01:01:39,530
Because I am Fuuka's mother.

131
01:01:39,530 --> 01:01:45,150
Let's feel better together with me.

132
01:01:45,150 --> 01:01:48,090
mother

133
01:01:49,120 --> 01:01:54,840
Now I'm alone, not my mother.

134
01:03:06,410 --> 01:03:08,810
Good night

135
01:04:42,060 --> 01:04:43,060
Thank you very much

136
01:11:17,040 --> 01:11:18,280
Please say go.

137
01:15:17,320 --> 01:15:18,320
Thank you very much.

138
01:17:09,200 --> 01:17:10,200
Chin Chin School

139
01:18:45,550 --> 01:18:48,270
Thank you for watching.

