1
00:00:30,360 --> 00:00:34,016
{\an8}MATURE JENNIFER: A harvest
marks a moment of arrival.

2
00:00:34,040 --> 00:00:37,976
{\an8}Something fresh
has been prised from the earth.

3
00:00:38,000 --> 00:00:41,296
{\an8}Something new
has been given or begun.

4
00:00:41,320 --> 00:00:44,496
{\an8}And we marvel
at what has been delivered,

5
00:00:44,520 --> 00:00:47,976
{\an8}not thinking yet
of all that is to come,

6
00:00:48,000 --> 00:00:50,896
{\an8}or must again be worked for.

7
00:00:50,920 --> 00:00:54,616
{\an8}This is the moment
to wrap up in ribbons.

8
00:00:54,640 --> 00:00:56,256
{\an8}A time to savour,

9
00:00:56,280 --> 00:00:59,040
{\an8}without sowing seeds of doubt.

10
00:01:01,280 --> 00:01:02,920
{\an8}ICE CREAM VAN MUSIC PLAYS.

11
00:01:09,800 --> 00:01:11,696
{\an8}-Ooh!
-Whoa!

12
00:01:11,720 --> 00:01:12,976
{\an8}Can I help you, honey?

13
00:01:13,000 --> 00:01:14,136
{\an8}She's about to have the baby.

14
00:01:14,160 --> 00:01:16,056
{\an8}We think.
I just keep getting this...

15
00:01:16,080 --> 00:01:17,416
{\an8}Oh, here it comes again!

16
00:01:17,440 --> 00:01:19,160
{\an8}We'll get you inside
in a moment.

17
00:01:22,240 --> 00:01:25,176
The blood samples
were sent in two weeks ago.

18
00:01:25,200 --> 00:01:27,896
Sister Monica Joan, OSRN.

19
00:01:27,920 --> 00:01:30,880
Also known as Antonia Keville,
Miss.

20
00:01:33,040 --> 00:01:35,280
Very well!
We shall do the tests again.

21
00:01:36,280 --> 00:01:39,736
The level of disregard
for the comfort and convenience

22
00:01:39,760 --> 00:01:42,536
of an elderly patient
is unforgivable.

23
00:01:42,560 --> 00:01:44,576
ICE CREAM VAN MUSIC CONTINUES

24
00:01:44,600 --> 00:01:47,656
I don't know what
that ice cream van's doing...

25
00:01:47,680 --> 00:01:49,576
Mrs Bianchi's
having some strong pains.

26
00:01:49,600 --> 00:01:50,656
- MRS BIANCHI:
- Ooh!

27
00:01:50,680 --> 00:01:52,256
We're going to get her settled
and take a look at her.

28
00:01:52,280 --> 00:01:54,136
Oh, they're lasting
a minute each.

29
00:01:54,160 --> 00:01:55,800
And how often are they coming?

30
00:01:57,600 --> 00:01:59,336
Well, I dunno.

31
00:01:59,360 --> 00:02:00,696
Am I meant to
write 'em all down?

32
00:02:00,720 --> 00:02:02,976
Is that, by any chance,
your ice cream van

33
00:02:03,000 --> 00:02:04,456
parked outside, Mr Bianchi?

34
00:02:04,480 --> 00:02:07,256
Yes, it is.
I only got it last summer.

35
00:02:07,280 --> 00:02:08,976
Best ice cream in Poplar.
Guaranteed.

36
00:02:09,000 --> 00:02:11,736
I'm sure it is.
But at the present moment,

37
00:02:11,760 --> 00:02:13,896
we're more interested
in delivering babies

38
00:02:13,920 --> 00:02:15,416
than ice cream.

39
00:02:15,440 --> 00:02:18,496
Would you mind
turning off the music?

40
00:02:18,520 --> 00:02:20,360
Oh! Sorry.

41
00:02:27,600 --> 00:02:29,680
What do you want me to do
with these, then?

42
00:02:30,800 --> 00:02:32,576
Mm-hm!

43
00:02:32,600 --> 00:02:34,056
I'll take the runner beans.

44
00:02:34,080 --> 00:02:36,376
We can have those
with the chops I've planned.

45
00:02:36,400 --> 00:02:39,336
Everything else
can go to the Harvest Festival.

46
00:02:39,360 --> 00:02:41,456
What? Even the marrows?

47
00:02:41,480 --> 00:02:43,616
They would have won first prize
in the Horticultural Show

48
00:02:43,640 --> 00:02:45,656
if I'd have been ready in time.

49
00:02:45,680 --> 00:02:48,096
They're bigger
than toddlers' legs, Fred!

50
00:02:48,120 --> 00:02:50,656
And I haven't the time
to be stuffing them with mince

51
00:02:50,680 --> 00:02:52,480
and making a white sauce.

52
00:02:55,240 --> 00:02:56,936
I'll take them
to Nonnatus House, then.

53
00:02:56,960 --> 00:02:59,856
The children will march
from there to the church

54
00:02:59,880 --> 00:03:01,176
in a procession.

55
00:03:01,200 --> 00:03:04,160
Your produce
will be widely admired.

56
00:03:06,640 --> 00:03:08,736
You're not in labour just yet,
honey.

57
00:03:08,760 --> 00:03:11,536
These are just what we call
Braxton Hicks contractions.

58
00:03:11,560 --> 00:03:13,496
It's your body rehearsing
for the real thing.

59
00:03:13,520 --> 00:03:16,336
Mm...
I feel a bit of a fool now.

60
00:03:16,360 --> 00:03:18,096
And it's taken Tony
away from his van.

61
00:03:18,120 --> 00:03:20,456
That van's our whole livelihood
now I've stopped working.

62
00:03:20,480 --> 00:03:21,736
DOOR OPENS

63
00:03:21,760 --> 00:03:23,816
-Have I missed it?
-Oh, it's all right,

64
00:03:23,840 --> 00:03:26,240
-you're safe.
-It... It was a false alarm.

65
00:03:29,360 --> 00:03:31,456
Good job we never told no-one.

66
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
I'd get me leg pulled
something rotten.

67
00:03:37,120 --> 00:03:38,896
Is there anything you need
taking to the post office,

68
00:03:38,920 --> 00:03:40,376
-Sister?
-Thank you.

69
00:03:40,400 --> 00:03:42,056
I'm rather more concerned
about a letter

70
00:03:42,080 --> 00:03:44,576
I took to the post office
two weeks ago.

71
00:03:44,600 --> 00:03:46,256
The one you wrote
to the Board of Health?

72
00:03:46,280 --> 00:03:47,456
Yes.

73
00:03:47,480 --> 00:03:50,536
Telling them
we would close Nonnatus House

74
00:03:50,560 --> 00:03:51,816
if we were no longer allowed

75
00:03:51,840 --> 00:03:54,576
to work
as Christian missionaries.

76
00:03:54,600 --> 00:03:57,776
I expected a response
from them, at the very least!

77
00:03:57,800 --> 00:03:59,976
It's entirely likely
that they're playing games.

78
00:04:00,000 --> 00:04:02,976
Keeping you waiting,
because you kept them waiting.

79
00:04:03,000 --> 00:04:05,736
One would hope
they were above such pettiness,

80
00:04:05,760 --> 00:04:07,560
when there is so much at stake.

81
00:04:12,080 --> 00:04:13,896
INDISTINCT LIVELY CHAT

82
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
LAUGHTER

83
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
- MATTEO:
- Come on, this way.

84
00:04:17,720 --> 00:04:19,416
Idiot.
You took her in too early.

85
00:04:19,440 --> 00:04:22,216
Hey, bruv. Are you
coming to football tonight?

86
00:04:22,240 --> 00:04:24,776
I don't know, Matteo,
I'm not really in the mood.

87
00:04:24,800 --> 00:04:27,656
You stopped coming to football,
you stopped coming swimming.

88
00:04:27,680 --> 00:04:29,576
You need to make the most
of your freedom

89
00:04:29,600 --> 00:04:32,496
while you've got it, huh?
Come on, let's go.

90
00:04:32,520 --> 00:04:35,576
-Have you got everything?
-See you, baby brother.

91
00:04:35,600 --> 00:04:37,040
You got the bag?
Come on, let's go.

92
00:04:38,520 --> 00:04:41,296
I do not have
unlimited quantities

93
00:04:41,320 --> 00:04:43,816
of corpuscular matter
in my veins!

94
00:04:43,840 --> 00:04:45,976
Sister, you're a nurse.

95
00:04:46,000 --> 00:04:49,520
You know as well as I do
that blood replenishes itself.

96
00:04:50,680 --> 00:04:54,056
And we need to get to
the bottom of what ails you.

97
00:04:54,080 --> 00:04:57,096
We all know what ails me.

98
00:04:57,120 --> 00:04:59,296
I am merely ancient.

99
00:04:59,320 --> 00:05:02,080
And presumed frail
as a consequence.

100
00:05:03,760 --> 00:05:07,456
Sister, I have five minutes
before I leave on my rounds.

101
00:05:07,480 --> 00:05:09,736
Would you like me to move
the television into your room?

102
00:05:09,760 --> 00:05:12,680
Do you suppose
I am at the point of expiry?

103
00:05:13,680 --> 00:05:18,096
There is no reason
to treat me as an invalid.

104
00:05:18,120 --> 00:05:20,496
As the analysis of my blood

105
00:05:20,520 --> 00:05:22,200
will testify.

106
00:05:26,360 --> 00:05:27,816
- ANNOUNCER:
- Ladies and gentlemen,

107
00:05:27,840 --> 00:05:29,656
the doors to tonight's
wrestling in the Main Hall

108
00:05:29,680 --> 00:05:31,120
will open in five minutes.

109
00:05:32,320 --> 00:05:33,840
SHE GRUNTS

110
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
D'you tap? D'you give up?

111
00:05:42,760 --> 00:05:43,920
AUDIENCE SHRIEK

112
00:05:46,560 --> 00:05:48,216
In one! In two!

113
00:05:48,240 --> 00:05:50,736
It's two. It's only a two.
It's only a two.

114
00:05:50,760 --> 00:05:51,857
Come on! Whoo!

115
00:05:51,881 --> 00:05:52,976
CHEERING

116
00:05:53,000 --> 00:05:55,776
I've learned so much
about deferment

117
00:05:55,800 --> 00:05:57,160
since I gave up drink.

118
00:05:58,920 --> 00:06:00,976
I've learned
you can bear anything,

119
00:06:01,000 --> 00:06:03,376
if you pretend it's forever.

120
00:06:03,400 --> 00:06:04,760
I can postpone.

121
00:06:05,960 --> 00:06:07,000
I can wait.

122
00:06:08,040 --> 00:06:10,760
But putting things off until
tomorrow doesn't always work.

123
00:06:11,960 --> 00:06:15,520
Because... what if
tomorrow never comes?

124
00:06:17,120 --> 00:06:18,496
I've been...

125
00:06:18,520 --> 00:06:20,120
postponing a decision...

126
00:06:21,200 --> 00:06:22,520
for a long time now.

127
00:06:24,440 --> 00:06:26,040
-Come on! -Come on.
-Yeah!

128
00:06:30,960 --> 00:06:32,856
In one! In two!

129
00:06:32,880 --> 00:06:34,216
In three!

130
00:06:34,240 --> 00:06:35,496
She's out! Ring the bell.

131
00:06:35,520 --> 00:06:37,456
FIGHT BELL DINGS

132
00:06:37,480 --> 00:06:39,360
-BRENDA: - Come on!
-You all right, love?

133
00:06:40,800 --> 00:06:42,080
Harmony?

134
00:06:43,760 --> 00:06:45,240
It's not a decision about drink.

135
00:06:47,080 --> 00:06:48,880
It's a decision about work.

136
00:06:50,200 --> 00:06:51,920
And work is my other addiction.

137
00:06:53,560 --> 00:06:56,016
Is there a doctor in here?
Anyone?

138
00:06:56,040 --> 00:06:57,056
I'm a nurse.

139
00:06:57,080 --> 00:06:59,000
That'll do. It's a concussion.

140
00:07:01,280 --> 00:07:02,736
TRIXIE: - If you're
staging sporting events,

141
00:07:02,760 --> 00:07:03,856
you're legally obliged

142
00:07:03,880 --> 00:07:05,976
to have medical help
on the premises.

143
00:07:06,000 --> 00:07:08,176
Don't know nothing
about no legal obligations.

144
00:07:08,200 --> 00:07:10,600
Erm, this is her,
Harmony Savage.

145
00:07:11,600 --> 00:07:14,056
Hello, Harmony. I'm a nurse.

146
00:07:14,080 --> 00:07:15,296
I'm sorry you've been hurt.

147
00:07:15,320 --> 00:07:16,577
SHE SIGHS

148
00:07:16,601 --> 00:07:17,856
Occupational hazard.

149
00:07:17,880 --> 00:07:18,976
Did you lose consciousness,

150
00:07:19,000 --> 00:07:20,816
or did you remain
aware of your surroundings?

151
00:07:20,840 --> 00:07:23,056
I never went out. I was just...

152
00:07:23,080 --> 00:07:25,840
putting on a bit of a show.
Punters like it.

153
00:07:27,040 --> 00:07:29,256
I've got to go back out
and finish the job.

154
00:07:29,280 --> 00:07:31,536
Oh, you were out cold.

155
00:07:31,560 --> 00:07:33,680
I did the count. It's over.

156
00:07:34,720 --> 00:07:36,600
Brenda the Butcher
won fair and square.

157
00:07:40,000 --> 00:07:41,720
He'll have gone
to give her the prize money.

158
00:07:42,680 --> 00:07:46,896
If you can't be absolutely sure
that you weren't knocked out,

159
00:07:46,920 --> 00:07:49,696
I really think you ought to
go to the Casualty department.

160
00:07:49,720 --> 00:07:51,800
I want to go home to bed.

161
00:07:54,120 --> 00:07:55,320
Oh, hello, sweetie.

162
00:07:58,680 --> 00:08:00,496
-Who's this?
-Carl.

163
00:08:00,520 --> 00:08:03,040
My boy. He comes to all my fights.

164
00:08:04,400 --> 00:08:07,856
Come on, let's pack up
and get you in the van.

165
00:08:07,880 --> 00:08:10,456
You really must not drive
after blacking out,

166
00:08:10,480 --> 00:08:12,216
however briefly.

167
00:08:12,240 --> 00:08:13,360
Any better ideas?

168
00:08:15,800 --> 00:08:18,200
I know it was
a false alarm today, but...

169
00:08:20,120 --> 00:08:21,376
HE EXHALES

170
00:08:21,400 --> 00:08:23,560
it made me think how... real
all this is.

171
00:08:25,240 --> 00:08:28,360
How we've...
made a proper grown-up life.

172
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
You do go on.

173
00:08:32,160 --> 00:08:33,656
It's like
being the baby of the family

174
00:08:33,680 --> 00:08:35,720
gave you a great big chip
on your shoulder.

175
00:08:36,880 --> 00:08:37,920
It wasn't that.

176
00:08:38,920 --> 00:08:42,520
It was being the one who was no good
at all the things the others did.

177
00:08:43,600 --> 00:08:45,136
It's not your fault
you weren't cut out

178
00:08:45,160 --> 00:08:47,400
for the tiling trade. Besides...

179
00:08:48,600 --> 00:08:51,336
I'd rather have
a bit of soft scoop

180
00:08:51,360 --> 00:08:53,320
than 100 yards of mosaic flooring.

181
00:08:54,640 --> 00:08:56,936
-Come on, lights out.
-Oh!

182
00:08:56,960 --> 00:08:59,296
-What's that?
-Oh... nothing.

183
00:08:59,320 --> 00:09:02,296
Tony, there's blood
on your singlet.

184
00:09:02,320 --> 00:09:03,840
What is it? Show me.

185
00:09:08,560 --> 00:09:10,336
Ooh!

186
00:09:10,360 --> 00:09:11,816
How long have you had this?

187
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
A while.

188
00:09:15,960 --> 00:09:17,576
I'll put a plaster on it.

189
00:09:17,600 --> 00:09:21,040
You will not. In the morning,
I'm ringing the doctor.

190
00:09:30,680 --> 00:09:31,720
- HARMONY:
- Out we get.

191
00:09:36,040 --> 00:09:38,520
Wrestling was all I knew,
even as a little girl.

192
00:09:39,600 --> 00:09:43,656
My dad was Bert Savage,
the Lambeth Panther. God rest him.

193
00:09:43,680 --> 00:09:45,536
I used to watch him
every time he fought.

194
00:09:45,560 --> 00:09:48,416
It's rather wonderful that
you followed in his footsteps.

195
00:09:48,440 --> 00:09:50,256
It'd be even more wonderful
if it were legal.

196
00:09:50,280 --> 00:09:52,056
There's a whole ladies' circuit
up north,

197
00:09:52,080 --> 00:09:55,936
just as legitimate as the men's.
But... in London we're outlaws.

198
00:09:55,960 --> 00:09:58,136
I really would like you
to be seen by a doctor

199
00:09:58,160 --> 00:09:59,616
if at all possible, Harmony.

200
00:09:59,640 --> 00:10:01,040
Oh, my real name's Gwen.

201
00:10:02,640 --> 00:10:04,000
Thanks for seeing us home.

202
00:10:05,320 --> 00:10:06,360
Come on, little 'un.

203
00:10:15,120 --> 00:10:16,456
TONY WINCES

204
00:10:16,480 --> 00:10:17,520
Oh!

205
00:10:19,120 --> 00:10:21,240
I've given up doing sports
and everything.

206
00:10:22,920 --> 00:10:24,240
It's so unsightly.

207
00:10:26,440 --> 00:10:27,760
I probably just banged it.

208
00:10:28,800 --> 00:10:29,840
HE GROANS

209
00:10:31,040 --> 00:10:33,840
It looks like
a sebaceous cyst to me.

210
00:10:35,040 --> 00:10:36,776
Antibiotics
will take the edge off it,

211
00:10:36,800 --> 00:10:38,720
but I think
it needs to be removed.

212
00:10:39,960 --> 00:10:42,656
Oh, I've got a baby due any day.

213
00:10:42,680 --> 00:10:45,576
All the more reason
to get it out of the way.

214
00:10:45,600 --> 00:10:47,640
I'll call St Cuthbert's myself.

215
00:10:51,000 --> 00:10:52,720
FRED WHISTLES

216
00:10:57,400 --> 00:10:59,576
Now that is a birdsong

217
00:10:59,600 --> 00:11:02,456
I can easily identify.

218
00:11:02,480 --> 00:11:04,280
The lesser spotted Buckle.

219
00:11:05,880 --> 00:11:07,656
Ah, Sister, how are you keeping?

220
00:11:07,680 --> 00:11:09,320
I'm keeping on.

221
00:11:10,880 --> 00:11:15,656
If a little more desiccated
with every week that passes.

222
00:11:15,680 --> 00:11:18,080
Perhaps I should not linger...

223
00:11:19,160 --> 00:11:23,616
lest you sweep me up
with all the other dead leaves.

224
00:11:23,640 --> 00:11:26,136
I've got a bag of doughnuts
in my shed.

225
00:11:26,160 --> 00:11:27,456
Would they cheer you up a bit?

226
00:11:27,480 --> 00:11:28,496
Are they jam-filled?

227
00:11:28,520 --> 00:11:31,016
Mm, no, they're the ones
with the holes in.

228
00:11:31,040 --> 00:11:32,896
Then I will forgo them.

229
00:11:32,920 --> 00:11:36,616
Do you detect
a chill in the breeze today?

230
00:11:36,640 --> 00:11:38,360
I reckon I felt the first nip.

231
00:11:39,560 --> 00:11:42,000
I like it when the seasons
start to turn, though.

232
00:11:43,360 --> 00:11:46,536
"That time of year
thou mayst in me behold.

233
00:11:46,560 --> 00:11:48,416
"When yellow leaves,

234
00:11:48,440 --> 00:11:49,920
"or none, or few..."

235
00:11:51,080 --> 00:11:52,096
"Do hang."

236
00:11:52,120 --> 00:11:55,280
"Upon those boughs
that shake with cold."

237
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
"Bare ruin'd choirs..."

238
00:12:00,520 --> 00:12:02,400
"Where late
the sweet birds sang."

239
00:12:04,160 --> 00:12:05,696
"In me"

240
00:12:05,720 --> 00:12:08,760
"thou see'st the twilight
of such day..."

241
00:12:09,840 --> 00:12:12,640
"As after sunset
fadeth in the west..."

242
00:12:13,800 --> 00:12:18,376
"Which by and by
black night doth take away."

243
00:12:18,400 --> 00:12:20,080
"Death's second self..."

244
00:12:21,920 --> 00:12:25,000
"That seals up all in rest."

245
00:12:40,760 --> 00:12:41,920
Sister Monica Joan...

246
00:12:43,200 --> 00:12:44,520
what's brought this on?

247
00:12:47,240 --> 00:12:48,920
Time, Mr Buckle.

248
00:12:50,480 --> 00:12:53,336
Its passage and its sheer...

249
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
weary accumulation.

250
00:12:58,160 --> 00:12:59,640
Would you like a cup of tea?

251
00:13:01,000 --> 00:13:03,640
If you will sit
and take one with me.

252
00:13:13,320 --> 00:13:14,656
Well, Miss Savage,

253
00:13:14,680 --> 00:13:16,960
I'm not seeing anything
that needs further tests.

254
00:13:18,120 --> 00:13:20,856
Any other bumps or bruises
you'd like me to look at?

255
00:13:20,880 --> 00:13:23,880
I've got a rash keeps coming up,
sort of on the back of my shoulder.

256
00:13:26,000 --> 00:13:28,976
If you just
slip your blouse off, dear.

257
00:13:29,000 --> 00:13:31,840
I don't believe I've ever met
a lady wrestler before.

258
00:13:32,960 --> 00:13:36,216
I imagine
it's quite physically taxing.

259
00:13:36,240 --> 00:13:38,880
I ache all over sometimes,
fight or no fight.

260
00:13:47,200 --> 00:13:49,056
Hmm.

261
00:13:49,080 --> 00:13:51,216
I think I know what this is.

262
00:13:51,240 --> 00:13:54,896
It's a skin virus called
herpes gladiatorum.

263
00:13:54,920 --> 00:13:56,920
Gladiator like in Spartacus?

264
00:13:58,040 --> 00:13:59,456
I love a bit of Kirk Douglas.

265
00:13:59,480 --> 00:14:00,520
Don't we all?

266
00:14:01,640 --> 00:14:02,896
I'm afraid this comes from

267
00:14:02,920 --> 00:14:05,720
grazing your skin
on grubby canvas in the ring.

268
00:14:06,840 --> 00:14:08,816
Your best bet
is to wash it daily

269
00:14:08,840 --> 00:14:10,176
with medicated soap

270
00:14:10,200 --> 00:14:12,216
and bathe the blisters
in salt water.

271
00:14:12,240 --> 00:14:14,656
Can I do that with my hips
and my knees?

272
00:14:14,680 --> 00:14:16,336
Do you have a rash there
as well?

273
00:14:16,360 --> 00:14:18,736
No, they just hurt all the time.

274
00:14:18,760 --> 00:14:20,256
Miss Savage, are you able

275
00:14:20,280 --> 00:14:21,976
to take a break from your work
for a while?

276
00:14:22,000 --> 00:14:24,456
No. I've got mouths to feed.

277
00:14:24,480 --> 00:14:26,080
Mine and my little boy's.

278
00:14:30,840 --> 00:14:32,136
Oh...

279
00:14:32,160 --> 00:14:35,056
I've been looking forward
to this moment all day!

280
00:14:35,080 --> 00:14:37,256
I popped to the market
and bought myself

281
00:14:37,280 --> 00:14:39,520
a new pair of slippers
for the winter.

282
00:14:43,440 --> 00:14:45,936
I never knew you could love
a bit of sheepskin on your feet

283
00:14:45,960 --> 00:14:48,256
till I came to live in England.

284
00:14:48,280 --> 00:14:49,320
Me neither.

285
00:14:50,440 --> 00:14:52,256
Oh, I'm sorry, child.

286
00:14:52,280 --> 00:14:54,200
You all wrapped up in something?

287
00:14:55,560 --> 00:14:59,336
I'm trying to work out exactly
when I started taking the pill.

288
00:14:59,360 --> 00:15:01,416
Calculated against
the number of actual pills

289
00:15:01,440 --> 00:15:04,296
you have to take
before it protects you.

290
00:15:04,320 --> 00:15:05,896
And why is that?

291
00:15:05,920 --> 00:15:07,400
I've never missed a single one.

292
00:15:08,960 --> 00:15:11,696
I'm wondering if it's thrown
my hormones out of whack.

293
00:15:11,720 --> 00:15:13,976
I mean, it can do that,
can't it?

294
00:15:14,000 --> 00:15:15,856
Child, the whole point
of the pill

295
00:15:15,880 --> 00:15:17,936
is to throw your hormones
out of whack.

296
00:15:17,960 --> 00:15:20,976
That's how it stops you
getting pregnant.

297
00:15:21,000 --> 00:15:22,520
Are you late?

298
00:15:24,160 --> 00:15:25,520
I've been late before.

299
00:15:26,520 --> 00:15:28,856
And things just sort of...

300
00:15:28,880 --> 00:15:30,080
corrected themselves.

301
00:15:31,240 --> 00:15:33,320
That would have been
before you had a boyfriend?

302
00:15:35,920 --> 00:15:38,376
Do you think
you need to do a test?

303
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
No. Not yet.

304
00:15:41,680 --> 00:15:43,160
CHEERING AND GRUNTING

305
00:15:46,240 --> 00:15:48,536
-Argh!
-Do you want to tap? Do you want to give up?

306
00:15:48,560 --> 00:15:49,920
-No.
-Are you sure?

307
00:16:00,480 --> 00:16:02,040
Referee, she can't do that!

308
00:16:04,160 --> 00:16:05,536
-Hey! Hey!
-Yes!

309
00:16:05,560 --> 00:16:06,856
Was that a closed fist?

310
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
SHE GROANS

311
00:16:15,960 --> 00:16:17,336
- REFEREE:
- The winner is.

312
00:16:17,360 --> 00:16:20,016
Demolition Debbie!

313
00:16:20,040 --> 00:16:21,496
FIGHT BELL DINGS

314
00:16:21,520 --> 00:16:23,000
CHEERING AND BOOING

315
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
ALARM RINGS

316
00:16:38,240 --> 00:16:40,456
Are you feeling sick?

317
00:16:40,480 --> 00:16:42,376
This is not good, honey.

318
00:16:42,400 --> 00:16:44,656
But we're going to do a test.

319
00:16:44,680 --> 00:16:45,696
I'll help you.

320
00:16:45,720 --> 00:16:47,616
I don't want anyone to know.

321
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
They won't.

322
00:16:52,000 --> 00:16:53,496
Morning, Miss Higgins.

323
00:16:53,520 --> 00:16:55,656
Have the samples
gone off to the laboratory yet?

324
00:16:55,680 --> 00:16:57,376
They will be dispatched
very shortly.

325
00:16:57,400 --> 00:16:59,816
But if you wish to add any
to the list,

326
00:16:59,840 --> 00:17:02,320
I'm afraid you must
see to the paperwork yourself.

327
00:17:03,960 --> 00:17:06,120
ROTARY PHONE WHIRS

328
00:17:18,240 --> 00:17:20,336
-Nurse?
-Good morning, Gwen.

329
00:17:20,360 --> 00:17:22,496
Dr Turner remembered
an iodine preparation

330
00:17:22,520 --> 00:17:24,896
he thought might help
with your skin condition.

331
00:17:24,920 --> 00:17:26,400
I told him I'd drop it off.

332
00:17:27,640 --> 00:17:29,656
Have you been in another fight?

333
00:17:29,680 --> 00:17:32,520
Yes. And I didn't win that one,
either.

334
00:17:38,640 --> 00:17:40,296
No school today, old chap?

335
00:17:40,320 --> 00:17:41,656
I overslept again.

336
00:17:41,680 --> 00:17:44,096
And he don't like going in late
cos he gets told off.

337
00:17:44,120 --> 00:17:46,856
Oh, I imagine you're exhausted
after a match.

338
00:17:46,880 --> 00:17:50,696
I'm always exhausted, but...
I'm a mum, aren't I?

339
00:17:50,720 --> 00:17:52,456
And it's just me.

340
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
If I weren't tired,
it would mean I was slacking.

341
00:17:55,640 --> 00:17:58,456
I'm a stepmother
to a little boy of Carl's age.

342
00:17:58,480 --> 00:18:00,976
It certainly keeps one
on one's toes.

343
00:18:01,000 --> 00:18:02,416
I hope he talks like you do.

344
00:18:02,440 --> 00:18:03,960
You got a lovely way
of putting things.

345
00:18:05,160 --> 00:18:06,520
Can I make you a cuppa?

346
00:18:07,720 --> 00:18:10,456
A cuppa would actually
be extremely welcome,

347
00:18:10,480 --> 00:18:11,896
but I should be making you one.

348
00:18:11,920 --> 00:18:13,280
BANGING ON DOOR

349
00:18:15,400 --> 00:18:17,480
I'm sorry, I'll...
I'll have to get that.

350
00:18:29,320 --> 00:18:30,336
This is all I've got this time.

351
00:18:30,360 --> 00:18:32,240
I'll... I'll give you
the full amount next week.

352
00:18:33,280 --> 00:18:34,856
I've heard that before.

353
00:18:34,880 --> 00:18:38,440
And more than once.
I am not a charity!

354
00:18:44,320 --> 00:18:46,120
Now there ain't nothing
in there but feathers.

355
00:18:47,240 --> 00:18:48,296
I'm officially skint.

356
00:18:48,320 --> 00:18:50,456
Do you keep your money
in a cushion cover?

357
00:18:50,480 --> 00:18:52,056
I don't trust banks.

358
00:18:52,080 --> 00:18:53,656
At least this way,
I know where my money is,

359
00:18:53,680 --> 00:18:54,720
even when I got none.

360
00:18:56,560 --> 00:18:58,496
Sorry, I've...

361
00:18:58,520 --> 00:18:59,560
gone all dizzy.

362
00:19:02,760 --> 00:19:05,256
Mr Bianchi? I'm Mr Penwarden.

363
00:19:05,280 --> 00:19:07,016
I'll be removing this cyst
for you.

364
00:19:07,040 --> 00:19:08,600
Er, do you mind if I take a look?

365
00:19:17,640 --> 00:19:19,880
Don't want to go hacking away
on the wrong side.

366
00:19:25,320 --> 00:19:27,976
Hmm, could just drain this.

367
00:19:28,000 --> 00:19:30,320
But I'm leaning on the side
of getting the whole thing out.

368
00:19:36,680 --> 00:19:39,296
Your bloods may come back
perfectly normal.

369
00:19:39,320 --> 00:19:42,136
But I strongly suspect that
if you'd've almost passed out

370
00:19:42,160 --> 00:19:45,216
in front of Dr Turner,
he'd want to check your iron levels.

371
00:19:45,240 --> 00:19:47,336
Maybe I just need a tonic.

372
00:19:47,360 --> 00:19:48,696
Maybe you do.

373
00:19:48,720 --> 00:19:50,136
I just think that,

374
00:19:50,160 --> 00:19:53,336
as another woman who's often
had to stand on her own two feet,

375
00:19:53,360 --> 00:19:55,600
you need to be
in better condition than this.

376
00:19:56,760 --> 00:19:59,256
Are you on your own
with your kiddie?

377
00:19:59,280 --> 00:20:00,696
No.

378
00:20:00,720 --> 00:20:03,176
But I was very much
on my own for a long time,

379
00:20:03,200 --> 00:20:05,520
before he and his father
came into my life.

380
00:20:06,600 --> 00:20:07,776
I know what it feels like

381
00:20:07,800 --> 00:20:10,176
to be fighting
an invisible opponent.

382
00:20:10,200 --> 00:20:12,416
I fight visible ones an' all.

383
00:20:12,440 --> 00:20:15,176
And I've no doubt
you're extremely good at it.

384
00:20:15,200 --> 00:20:17,096
But you need someone
more than a wrestling promoter

385
00:20:17,120 --> 00:20:18,936
in your corner.

386
00:20:18,960 --> 00:20:21,960
Let us help find out
what's causing your malaise.

387
00:20:24,000 --> 00:20:25,776
Nurse Clifford's
gone out to the cinema.

388
00:20:25,800 --> 00:20:27,096
But Nurse Highland says

389
00:20:27,120 --> 00:20:29,496
we can have the box
her new slippers came in.

390
00:20:29,520 --> 00:20:31,776
Could there be
a more perfect showcase

391
00:20:31,800 --> 00:20:33,496
for nature's bounty?

392
00:20:33,520 --> 00:20:34,816
Oh!

393
00:20:34,840 --> 00:20:37,136
We can do a lot
with ribbon and crepe paper.

394
00:20:37,160 --> 00:20:40,016
And that's before we start
tying bows round marrows.

395
00:20:40,040 --> 00:20:42,496
Oh! These lamentable scissors.

396
00:20:42,520 --> 00:20:44,296
They... They wouldn't cut butter.

397
00:20:44,320 --> 00:20:45,960
Shall I see
if I can find a sharper pair?

398
00:20:47,040 --> 00:20:48,536
What we really need

399
00:20:48,560 --> 00:20:52,176
is Sister Veronica
and her magic pinking shears.

400
00:20:52,200 --> 00:20:55,176
How long has she gone
to the Mother House for?

401
00:20:55,200 --> 00:20:56,720
"A lengthy retreat."

402
00:20:58,040 --> 00:20:59,576
I wasn't allowed to ask.

403
00:20:59,600 --> 00:21:02,256
It's her private
spiritual business.

404
00:21:02,280 --> 00:21:05,336
Do you suppose
she took her pinking shears?

405
00:21:05,360 --> 00:21:08,280
I would settle for her implements,
if we can't have her.

406
00:21:34,600 --> 00:21:35,880
Poor Sister Monica Joan.

407
00:21:37,240 --> 00:21:39,800
I was hoping it was something
that could be treated.

408
00:21:41,320 --> 00:21:43,456
But chronic kidney disease
is just...

409
00:21:43,480 --> 00:21:47,200
Something that takes old people
gently, but kindly.

410
00:21:48,240 --> 00:21:49,280
But it takes them.

411
00:21:50,440 --> 00:21:52,736
How long has she been ill
with this?

412
00:21:52,760 --> 00:21:54,440
I suspect not long.

413
00:21:56,120 --> 00:21:57,640
How long does she have?

414
00:21:59,400 --> 00:22:00,520
The same.

415
00:22:02,280 --> 00:22:06,096
Unless we can persuade her to
accept what treatment there is,

416
00:22:06,120 --> 00:22:09,760
she'll progress to end-stage
renal failure fairly quickly.

417
00:22:12,320 --> 00:22:14,376
Till that day comes,

418
00:22:14,400 --> 00:22:16,640
we'll just have to love her
as we always have.

419
00:22:18,480 --> 00:22:19,960
But a bit more carefully.

420
00:22:26,120 --> 00:22:27,400
You look happy.

421
00:22:28,400 --> 00:22:29,440
Today is a happy day.

422
00:22:31,520 --> 00:22:33,576
I got a letter
from the solicitor.

423
00:22:33,600 --> 00:22:35,256
The decree absolute?

424
00:22:35,280 --> 00:22:36,680
I'm officially a single man.

425
00:22:39,440 --> 00:22:42,136
Everything we do now is ours.

426
00:22:42,160 --> 00:22:43,520
Our choice to make.

427
00:22:45,000 --> 00:22:46,656
The Board of Health
requested a meeting.

428
00:22:46,680 --> 00:22:48,136
I told them your diary was full,

429
00:22:48,160 --> 00:22:50,216
but they were most insistent.

430
00:22:50,240 --> 00:22:51,736
It's in your diary for Friday.

431
00:22:51,760 --> 00:22:53,416
Thank you.

432
00:22:53,440 --> 00:22:55,376
I anticipate
the usual fun and games.

433
00:22:55,400 --> 00:22:56,896
SHE EXHALES

434
00:22:56,920 --> 00:22:59,240
I need to see Anthony Bianchi.

435
00:23:00,240 --> 00:23:02,216
I've just had
his his to pathology results

436
00:23:02,240 --> 00:23:03,296
through from the hospital.

437
00:23:03,320 --> 00:23:04,960
Should I make an appointment
for him?

438
00:23:06,400 --> 00:23:08,920
No. I'll call in on him today.

439
00:23:10,640 --> 00:23:14,136
We told you the truth.
Sister Veronica is on retreat.

440
00:23:14,160 --> 00:23:15,896
You told us
she had gone on retreat

441
00:23:15,920 --> 00:23:17,376
to the Mother House.

442
00:23:17,400 --> 00:23:19,376
She would need her cross
in the Mother House.

443
00:23:19,400 --> 00:23:21,096
She would need her shoes.

444
00:23:21,120 --> 00:23:23,336
Our Sister
needed our discretion,

445
00:23:23,360 --> 00:23:25,936
and I gave that willingly,
and with love. I'm sorry

446
00:23:25,960 --> 00:23:27,800
if you feel that
you should have been informed.

447
00:23:30,960 --> 00:23:33,496
I'm sorry if...

448
00:23:33,520 --> 00:23:35,016
I have been arrogant in thinking

449
00:23:35,040 --> 00:23:36,520
I deserved an explanation.

450
00:23:38,440 --> 00:23:39,656
I can't tell you everything.

451
00:23:39,680 --> 00:23:41,176
Too much of it is personal to her.

452
00:23:41,200 --> 00:23:45,056
But I can say
she is struggling with her vows

453
00:23:45,080 --> 00:23:47,640
and has been given
leave of absence for a while.

454
00:23:49,120 --> 00:23:51,416
She's staying at the
Olivet Christian Retreat Centre

455
00:23:51,440 --> 00:23:52,480
at Gravesend.

456
00:23:53,760 --> 00:23:54,800
Alone?

457
00:23:56,920 --> 00:23:59,616
Without anyone she knows or...

458
00:23:59,640 --> 00:24:01,320
any friends to support her?

459
00:24:03,200 --> 00:24:04,376
Sister...

460
00:24:04,400 --> 00:24:05,736
out of all of us,

461
00:24:05,760 --> 00:24:09,136
Sister Veronica
emits the most love.

462
00:24:09,160 --> 00:24:10,976
She needs the most love.

463
00:24:11,000 --> 00:24:14,576
She does not know
what she needs or wants.

464
00:24:14,600 --> 00:24:16,880
And that is why
she has had to go away.

465
00:24:21,920 --> 00:24:22,960
Morning.

466
00:24:24,560 --> 00:24:25,600
Have you come to see Tina?

467
00:24:26,640 --> 00:24:28,320
Mr Bianchi, we've come to see you.

468
00:24:32,520 --> 00:24:34,080
I can't have breast cancer.

469
00:24:36,440 --> 00:24:38,376
It's a women's disease.

470
00:24:38,400 --> 00:24:40,560
We know all about that,
because his mum died of it.

471
00:24:43,120 --> 00:24:44,160
I know.

472
00:24:45,360 --> 00:24:46,880
She was a lovely lady.

473
00:24:48,120 --> 00:24:51,016
And even in the five years
since she passed away,

474
00:24:51,040 --> 00:24:53,360
we've learned so much about it.

475
00:24:54,800 --> 00:24:56,000
But I can't have it.

476
00:24:57,560 --> 00:24:59,296
I'm a man.

477
00:24:59,320 --> 00:25:01,216
It is rare in men,

478
00:25:01,240 --> 00:25:03,656
especially for someone
of your age,

479
00:25:03,680 --> 00:25:05,616
but it's not unheard of.

480
00:25:05,640 --> 00:25:08,056
Everyone has breast tissue,
Tony.

481
00:25:08,080 --> 00:25:09,280
Men and women.

482
00:25:10,440 --> 00:25:12,376
We have less of it,

483
00:25:12,400 --> 00:25:16,696
but it only takes
a couple of cells to go rogue

484
00:25:16,720 --> 00:25:19,176
and a tumour
can start to develop.

485
00:25:19,200 --> 00:25:22,976
I have had
some specialist training.

486
00:25:23,000 --> 00:25:26,800
And there are new treatments,
and new approaches to surgery.

487
00:25:35,240 --> 00:25:38,416
Should I have done something sooner,
when I first felt the lump?

488
00:25:38,440 --> 00:25:41,360
We are going to focus
on the future now, Tony.

489
00:25:42,880 --> 00:25:45,720
And we are going to be with you
every step of the way.

490
00:25:49,000 --> 00:25:51,896
TINA: - I don't care
whereabouts in your body it is.

491
00:25:51,920 --> 00:25:53,776
You've got the big C.

492
00:25:53,800 --> 00:25:55,896
We have to face up to it.

493
00:25:55,920 --> 00:25:57,240
We can face up to it together.

494
00:25:58,800 --> 00:26:00,096
Without telling people.

495
00:26:00,120 --> 00:26:03,496
Oh, what is that
going to achieve, Tony?

496
00:26:03,520 --> 00:26:05,456
You need help.

497
00:26:05,480 --> 00:26:07,040
You need love.

498
00:26:08,040 --> 00:26:09,240
Tina.

499
00:26:10,400 --> 00:26:11,440
I need...

500
00:26:12,720 --> 00:26:13,760
dignity.

501
00:26:15,560 --> 00:26:16,720
I need to feel like a man.

502
00:26:19,640 --> 00:26:20,960
There's a bike for sale.

503
00:26:26,040 --> 00:26:28,456
Maybe for your birthday, eh?

504
00:26:28,480 --> 00:26:30,040
If you win your next fight.

505
00:26:33,480 --> 00:26:34,520
Come on.

506
00:26:38,440 --> 00:26:39,480
Yes.

507
00:26:40,480 --> 00:26:42,256
Doctor...

508
00:26:42,280 --> 00:26:45,536
Gweneth Savage's records arrived
from her previous practice.

509
00:26:45,560 --> 00:26:47,736
She's been suffering
with tiredness and joint pain

510
00:26:47,760 --> 00:26:49,120
for five years.

511
00:26:50,320 --> 00:26:52,696
Did the blood tests we did
show anything?

512
00:26:52,720 --> 00:26:55,176
Nothing at all conclusive.

513
00:26:55,200 --> 00:26:58,936
Just markers
for minor inflammation,

514
00:26:58,960 --> 00:27:00,200
slightly low white blood count.

515
00:27:01,240 --> 00:27:03,536
Could the pain
relate to the wrestling?

516
00:27:03,560 --> 00:27:05,856
I saw her in the ring,
and it's incredibly physical.

517
00:27:05,880 --> 00:27:09,280
But an impact injury
would be on one side, not both.

518
00:27:11,560 --> 00:27:13,160
It's as though
we're missing something.

519
00:27:14,720 --> 00:27:15,920
I never like that.

520
00:27:17,040 --> 00:27:18,976
They said those
Braxton Hicks pains

521
00:27:19,000 --> 00:27:21,696
was my body tuning up
for the baby to be born.

522
00:27:21,720 --> 00:27:23,016
I got used to 'em.

523
00:27:23,040 --> 00:27:26,336
But they've got worse
since I found out Tony isn't well.

524
00:27:26,360 --> 00:27:28,880
You've an immense amount
to contend with at the moment.

525
00:27:29,960 --> 00:27:32,056
But Baby's head is engaged, Tina.

526
00:27:32,080 --> 00:27:34,280
I really don't think
you'll have very long to wait.

527
00:27:35,960 --> 00:27:38,256
Oh, this reading

528
00:27:38,280 --> 00:27:41,176
is just a little bit higher
than I'd like.

529
00:27:41,200 --> 00:27:43,376
We can't have anything else
go wrong.

530
00:27:43,400 --> 00:27:45,656
Nothing is going to go wrong.

531
00:27:45,680 --> 00:27:49,816
But I do want you to come over
to the maternity home with me,

532
00:27:49,840 --> 00:27:51,720
so Dr Turner can take a look at you.

533
00:28:04,840 --> 00:28:05,896
KNOCK ON VAN

534
00:28:05,920 --> 00:28:07,896
Any chance of a 99?
I've an elderly friend

535
00:28:07,920 --> 00:28:09,400
might like
a bit of a pick-me-up.

536
00:28:11,040 --> 00:28:12,080
What's the matter, pal?

537
00:28:16,600 --> 00:28:17,640
Bryan?

538
00:28:20,520 --> 00:28:22,320
You ain't put me down
for a single match?

539
00:28:24,200 --> 00:28:26,816
I can't afford to promote
wrestlers who keep losing.

540
00:28:26,840 --> 00:28:28,536
I can raise my game.

541
00:28:28,560 --> 00:28:32,176
My dad used to say,
"Aim up, things will look up."

542
00:28:32,200 --> 00:28:34,016
Your dad was one of the best
there ever was.

543
00:28:34,040 --> 00:28:36,360
The Lambeth Panther was revered.

544
00:28:38,200 --> 00:28:39,536
Look, all I can offer you
right now

545
00:28:39,560 --> 00:28:41,256
is the Adult Fixtures.

546
00:28:41,280 --> 00:28:43,176
Oh, no. No. Adult Fixtures

547
00:28:43,200 --> 00:28:44,736
is one step away
from stripping, Bryan.

548
00:28:44,760 --> 00:28:45,960
I keep it clean.

549
00:28:46,960 --> 00:28:49,360
There's a place down Deptford
where they roll about in jelly.

550
00:28:50,240 --> 00:28:52,400
-Girls earn 30 quid a bout.
-30 quid?

551
00:28:53,440 --> 00:28:54,560
I pay 20.

552
00:28:57,320 --> 00:28:58,600
Bring your own bikini.

553
00:29:08,200 --> 00:29:10,856
Usually Tina reads
stuff for me, but...

554
00:29:10,880 --> 00:29:12,976
I don't want to worry her
with this.

555
00:29:13,000 --> 00:29:15,160
There's going to be
further surgery.

556
00:29:16,160 --> 00:29:17,656
And...

557
00:29:17,680 --> 00:29:20,640
a "radio-ography" assessment.

558
00:29:24,640 --> 00:29:26,976
I'm going to have to stop working.

559
00:29:27,000 --> 00:29:28,816
Won't be for long.

560
00:29:28,840 --> 00:29:31,056
And you've got family
to support you.

561
00:29:31,080 --> 00:29:32,840
I've only just proved to them
that I'm a man.

562
00:29:34,200 --> 00:29:36,320
Making a go of the van,
earning my own living.

563
00:29:37,560 --> 00:29:39,616
And now
I've got a woman's disease.

564
00:29:39,640 --> 00:29:41,160
And I can't provide.

565
00:29:43,840 --> 00:29:45,200
I'm telling them nothing.

566
00:29:48,520 --> 00:29:49,880
PHONE RINGS

567
00:29:52,200 --> 00:29:53,456
Geoffrey Franklin.

568
00:29:53,480 --> 00:29:57,400
Mr Franklin, it's Sister Catherine,
from Nonnatus House.

569
00:29:58,400 --> 00:30:00,176
It's about Sister Veronica.

570
00:30:00,200 --> 00:30:01,280
And...

571
00:30:02,320 --> 00:30:04,000
I'm calling you in confidence.

572
00:30:05,240 --> 00:30:06,976
I see.

573
00:30:07,000 --> 00:30:08,880
I don't like leaving you
on your own, Tony.

574
00:30:10,360 --> 00:30:11,440
Don't be daft.

575
00:30:12,880 --> 00:30:13,920
I'm fine.

576
00:30:15,000 --> 00:30:16,640
Hey. Look.

577
00:30:18,640 --> 00:30:20,120
Got my appointment through already.

578
00:30:21,920 --> 00:30:23,400
Nothing to be done till then.

579
00:30:24,480 --> 00:30:26,480
It's you and the baby
we need to think about now.

580
00:30:28,800 --> 00:30:30,576
All right.

581
00:30:30,600 --> 00:30:32,576
Just promise me...

582
00:30:32,600 --> 00:30:34,120
you'll tell your brothers.

583
00:30:36,160 --> 00:30:37,480
I promise.

584
00:30:43,040 --> 00:30:46,096
You'll need to take these diuretics
first thing in the morning,

585
00:30:46,120 --> 00:30:48,896
as you don't want to be
up all hours of the night.

586
00:30:48,920 --> 00:30:51,256
We can bring the commode
into your room.

587
00:30:51,280 --> 00:30:53,896
The commode
will not be entertained.

588
00:30:53,920 --> 00:30:57,216
You may come to revise
that opinion.

589
00:30:57,240 --> 00:31:01,160
Your tone is brisk,
given that my days are numbered.

590
00:31:04,000 --> 00:31:07,376
Everybody's days are numbered,
Sister.

591
00:31:07,400 --> 00:31:10,200
Mine as well as yours,
one way and another.

592
00:31:15,200 --> 00:31:19,016
But you may be going on
for quite a long time.

593
00:31:19,040 --> 00:31:22,456
Possibly feeling slightly better
than you have done,

594
00:31:22,480 --> 00:31:24,400
given that we know
what ails you now.

595
00:31:26,440 --> 00:31:29,080
Maybe I do not care
to go on for...

596
00:31:30,280 --> 00:31:31,840
"quite a long time."

597
00:31:32,920 --> 00:31:35,496
Let's see how we do, shall we?

598
00:31:35,520 --> 00:31:36,960
With these diuretics.

599
00:31:53,840 --> 00:31:55,200
Carl?

600
00:32:03,840 --> 00:32:05,080
Carl?

601
00:32:15,480 --> 00:32:18,200
We'll proceed with a full mastectomy
of your right breast.

602
00:32:19,200 --> 00:32:22,016
We'll remove the breast tissue
along with the lymph nodes

603
00:32:22,040 --> 00:32:24,080
and the pectoralis major muscle.

604
00:32:27,280 --> 00:32:29,296
I don't...
I don't want to do this.

605
00:32:29,320 --> 00:32:31,336
I promise you,
scarring will be minimal.

606
00:32:31,360 --> 00:32:33,856
And at least you won't be having
to deal with foam rubber falsies,

607
00:32:33,880 --> 00:32:35,360
like my lady patients.

608
00:32:43,200 --> 00:32:44,960
Come on, Carl, where are you?

609
00:32:57,000 --> 00:32:59,016
-Can I help you?
-I'm Carl Savage's mum.

610
00:32:59,040 --> 00:33:00,976
Is he here?
Because if he's not, I...

611
00:33:01,000 --> 00:33:02,376
Carl Savage?

612
00:33:02,400 --> 00:33:04,576
I've just checked every member
of his class for head lice,

613
00:33:04,600 --> 00:33:05,856
including him.

614
00:33:05,880 --> 00:33:08,376
Oh, thank God! thank God.

615
00:33:08,400 --> 00:33:10,776
Do you want to go in
and speak with him?

616
00:33:10,800 --> 00:33:11,976
Gwen? What's happened?

617
00:33:12,000 --> 00:33:13,656
I couldn't wake up this morning.

618
00:33:13,680 --> 00:33:16,016
Carl took himself to school.

619
00:33:16,040 --> 00:33:18,456
It's the worst I've ever felt.

620
00:33:18,480 --> 00:33:20,456
What's this on your face, Gwen?

621
00:33:20,480 --> 00:33:23,560
It's like this all the time.
I cover it with Pan Stik usually.

622
00:33:37,200 --> 00:33:38,560
HE SIGHS

623
00:33:41,760 --> 00:33:44,656
You waiting for your wife?
My husband says

624
00:33:44,680 --> 00:33:47,016
he can't stand the smell
of this place.

625
00:33:47,040 --> 00:33:49,200
Drops me at the door
and waits in the pub.

626
00:33:51,120 --> 00:33:52,720
- SECRETARY:
- Mr Bianchi?

627
00:33:55,000 --> 00:33:58,056
Is this ever itchy or sore?

628
00:33:58,080 --> 00:33:59,216
No.

629
00:33:59,240 --> 00:34:01,176
And it's never all blisters,
like the one on my back.

630
00:34:01,200 --> 00:34:03,296
It's more like a sunburn.

631
00:34:03,320 --> 00:34:04,936
But you've been covering it up
with Pan Stik

632
00:34:04,960 --> 00:34:06,440
because it's such a strange shape.

633
00:34:07,520 --> 00:34:09,000
Like a butterfly.

634
00:34:10,520 --> 00:34:13,256
That herpes gladiatorum
on your back

635
00:34:13,280 --> 00:34:15,336
was a complete red herring.

636
00:34:15,360 --> 00:34:17,640
This is what leads us
to your diagnosis.

637
00:34:18,800 --> 00:34:20,840
Have you ever heard of
a condition called lupus?

638
00:34:22,440 --> 00:34:25,496
Nobody in your family's
ever had it, or mentioned it?

639
00:34:25,520 --> 00:34:28,096
No. Do you think
that's what I've got?

640
00:34:28,120 --> 00:34:30,856
This rash is so distinctive,

641
00:34:30,880 --> 00:34:32,816
I'd put money on it as a diagnosis.

642
00:34:32,840 --> 00:34:34,360
How long will it take
to get rid of it?

643
00:34:35,560 --> 00:34:39,616
It's going to be about
management, rather than cure.

644
00:34:39,640 --> 00:34:42,080
But I promise you,
we can get you feeling better.

645
00:34:43,120 --> 00:34:44,936
It can't be cured?

646
00:34:44,960 --> 00:34:46,776
But I need to win matches again.

647
00:34:46,800 --> 00:34:49,880
Gwen, you are too unwell to fight.

648
00:34:50,880 --> 00:34:52,040
LINE RINGS

649
00:34:53,520 --> 00:34:57,136
Tony? thank God,
I've been worried sick.

650
00:34:57,160 --> 00:34:59,080
-How'd it go at the hospital?
-It was all fine.

651
00:35:00,360 --> 00:35:02,056
Doctor's very pleased with me.

652
00:35:02,080 --> 00:35:03,560
Oh. Really?

653
00:35:04,800 --> 00:35:06,496
So, erm, what happens next?

654
00:35:06,520 --> 00:35:08,216
What treatment are they giving you?

655
00:35:08,240 --> 00:35:09,960
So many pills, I'll be rattling.

656
00:35:12,640 --> 00:35:16,080
The important thing is that
you are getting some rest.

657
00:35:17,080 --> 00:35:19,720
-Not worrying yourself silly.
-I'm not now I've heard your voice.

658
00:35:20,640 --> 00:35:24,280
-I love your voice. We hardly ever get to talk on the phone.
-Hey!

659
00:35:26,320 --> 00:35:28,000
Because we're together all the time.

660
00:35:29,160 --> 00:35:31,600
And we'll be together again soon.

661
00:35:45,000 --> 00:35:46,616
HE SNIFFS

662
00:35:46,640 --> 00:35:48,296
KNOCK ON DOOR

663
00:35:48,320 --> 00:35:49,360
- ENZO:
- Tony?

664
00:35:50,960 --> 00:35:53,440
Tony? We're going down the pub,
you coming?

665
00:35:54,520 --> 00:35:55,560
Tony?

666
00:35:56,680 --> 00:35:58,976
I give up. Come on, let's go.

667
00:35:59,000 --> 00:36:00,480
INDISTINCT CHAT OUTSIDE

668
00:36:16,560 --> 00:36:18,880
Beryl Borrows,
as I live and breathe.

669
00:36:24,720 --> 00:36:27,136
Do tell me you're en route
to a Harvest Festival

670
00:36:27,160 --> 00:36:29,336
with that dreary swag.

671
00:36:29,360 --> 00:36:30,816
Because at the very least
it would provoke

672
00:36:30,840 --> 00:36:32,496
a degree of fellow feeling in me.

673
00:36:32,520 --> 00:36:35,216
I'm on potato-peeling duty.

674
00:36:35,240 --> 00:36:36,816
There's a rota in the retreat house.

675
00:36:36,840 --> 00:36:40,400
Stop, stop. Before you
completely break my heart.

676
00:36:41,440 --> 00:36:43,896
I come here almost every day.

677
00:36:43,920 --> 00:36:46,136
Sometimes I have an eclair.

678
00:36:46,160 --> 00:36:49,296
And when the fancy takes me,
I have a cream split.

679
00:36:49,320 --> 00:36:51,576
You get a cherry on a cream split,

680
00:36:51,600 --> 00:36:54,176
and there's this little
burst of flavour

681
00:36:54,200 --> 00:36:56,296
when you bite it.

682
00:36:56,320 --> 00:36:58,456
Tell me you've eaten fish and chips
in the street, too.

683
00:36:58,480 --> 00:37:00,376
-In broad daylight.
-Twice.

684
00:37:00,400 --> 00:37:01,896
HE LAUGHS

685
00:37:01,920 --> 00:37:04,216
Although sometimes
it feels as though

686
00:37:04,240 --> 00:37:05,856
it's the things I don't do

687
00:37:05,880 --> 00:37:08,936
that tell me more about
where I am now,

688
00:37:08,960 --> 00:37:10,456
or where I might go next.

689
00:37:10,480 --> 00:37:11,880
What don't you do?

690
00:37:13,240 --> 00:37:14,280
I don't pray.

691
00:37:15,400 --> 00:37:17,296
I came here to pray,

692
00:37:17,320 --> 00:37:21,096
or at least to decide
what I ought to be praying for.

693
00:37:21,120 --> 00:37:22,856
But I can't.

694
00:37:22,880 --> 00:37:23,920
And do you know why?

695
00:37:25,160 --> 00:37:27,536
It's not different enough
to the convent, Beryl.

696
00:37:27,560 --> 00:37:30,336
And all the snatched patisserie
in the world

697
00:37:30,360 --> 00:37:32,376
can't disguise the fact
that you are still living

698
00:37:32,400 --> 00:37:34,296
the same sort of half-life,

699
00:37:34,320 --> 00:37:39,336
trapped underneath
a similar godly... bell jar.

700
00:37:39,360 --> 00:37:41,616
And how do you propose
I change that?

701
00:37:41,640 --> 00:37:44,200
-Come and stay with me.
-Geoffrey!

702
00:37:46,120 --> 00:37:48,816
I am still technically a nun!

703
00:37:48,840 --> 00:37:51,056
I can't live with a man!

704
00:37:51,080 --> 00:37:55,840
You could... lodge with
a kindly confirmed bachelor.

705
00:38:00,960 --> 00:38:04,640
You've missed two appointments
at the hospital, Tony.

706
00:38:05,800 --> 00:38:07,856
Do you have anyone to talk to?

707
00:38:07,880 --> 00:38:09,560
Your brothers, perhaps?

708
00:38:10,760 --> 00:38:12,280
I can't.

709
00:38:14,120 --> 00:38:16,440
Not with it being, you know,
breast cancer.

710
00:38:17,880 --> 00:38:19,160
It's so humiliating.

711
00:38:20,200 --> 00:38:21,440
I can hear 'em now.

712
00:38:23,000 --> 00:38:24,440
"Typical Tony."

713
00:38:26,880 --> 00:38:30,656
Dr Turner and I delivered a baby
at the maternity home last week,

714
00:38:30,680 --> 00:38:34,720
and the mother asked if the older
brother could come in and meet him.

715
00:38:35,760 --> 00:38:38,096
We placed the baby
in his little arms,

716
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
and he was awestruck.

717
00:38:42,000 --> 00:38:44,600
This was his brother.

718
00:38:46,040 --> 00:38:50,176
He promised right then and there
to teach him everything he knew.

719
00:38:50,200 --> 00:38:52,176
All his best fighting moves?

720
00:38:52,200 --> 00:38:53,680
A cap gun was mentioned.

721
00:38:54,960 --> 00:38:56,536
And something about

722
00:38:56,560 --> 00:38:59,896
which jelly babies tasted best.

723
00:38:59,920 --> 00:39:00,960
Green ones.

724
00:39:02,400 --> 00:39:03,520
According to Enzo.

725
00:39:05,000 --> 00:39:07,136
He always gave me the green ones.

726
00:39:07,160 --> 00:39:09,800
Brothers look after each other,
Tony.

727
00:39:11,120 --> 00:39:12,800
I've seen it with my own boys.

728
00:39:14,560 --> 00:39:16,920
Right now, I shouldn't
be moaning about me.

729
00:39:18,680 --> 00:39:20,856
I should be looking after Tina.

730
00:39:20,880 --> 00:39:25,016
Dr Turner says she can come home,
if you're feeling up to it.

731
00:39:25,040 --> 00:39:26,720
Course I'm feeling up to it.

732
00:39:28,400 --> 00:39:32,176
MUSIC: Something Tells Me (Something's
Gonna Happen Tonight) by Cilla Black.

733
00:39:32,200 --> 00:39:36,560
♪ Something tells me
something's gonna happen tonight

734
00:39:39,040 --> 00:39:43,920
♪ I read in the papers that Gemini
people will make it tonight

735
00:39:46,160 --> 00:39:50,680
♪ Stars will be shining,
my sign is aligning with love

736
00:39:53,120 --> 00:39:54,536
♪ So come on and make it

737
00:39:54,560 --> 00:39:58,160
♪ Let's take everything
that we've been dreaming of

738
00:40:00,480 --> 00:40:04,800
♪ Something tells me
something's gonna happen to you

739
00:40:07,400 --> 00:40:12,200
♪ The smile on my face is the smile
you will wear in a moment or two

740
00:40:14,520 --> 00:40:19,400
♪ So get it together,
you see it's gonna be all right

741
00:40:21,920 --> 00:40:26,000
♪ Something tells me something's
gonna happen tonight... ♪

742
00:40:27,600 --> 00:40:29,496
You stay in the dressing room
tonight.

743
00:40:29,520 --> 00:40:32,016
-Promise?
-Promise.

744
00:40:32,040 --> 00:40:35,136
And if I win...
You'll get that bike.

745
00:40:35,160 --> 00:40:36,640
My precious boy.

746
00:40:58,960 --> 00:41:01,776
You keeping up
with those peppermints, child?

747
00:41:01,800 --> 00:41:04,896
I'm first on call tonight,
and I still feel quite queasy.

748
00:41:04,920 --> 00:41:07,296
But it's not just in the morning.

749
00:41:07,320 --> 00:41:09,560
Maybe the pill itself
doesn't agree with me.

750
00:41:11,360 --> 00:41:14,016
I popped into the surgery
when no-one was there

751
00:41:14,040 --> 00:41:15,120
to check on your results.

752
00:41:16,440 --> 00:41:17,800
I think we need to have a talk.

753
00:41:23,520 --> 00:41:26,120
Uh! I can't
seem to get comfortable.

754
00:41:27,760 --> 00:41:29,280
My back is killing me.

755
00:41:32,720 --> 00:41:34,440
Tony, the sheets are wet.

756
00:41:38,960 --> 00:41:40,656
Do you think
your waters have broken?

757
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
I thought there'd be
more of a whoosh.

758
00:41:44,440 --> 00:41:47,376
Oh, I don't feel right, Tony.

759
00:41:47,400 --> 00:41:48,816
Oh...!

760
00:41:48,840 --> 00:41:50,776
Oh!

761
00:41:50,800 --> 00:41:51,936
TINA WAILS

762
00:41:51,960 --> 00:41:54,856
Joyce, what am I going to do?

763
00:41:54,880 --> 00:41:56,896
The pill
was supposed to be foolproof.

764
00:41:56,920 --> 00:42:01,736
Oh, honey, the pill was invented
by man and is taken by women.

765
00:42:01,760 --> 00:42:04,936
It's always going to be
subject to human error.

766
00:42:04,960 --> 00:42:06,896
I will lose my job.

767
00:42:06,920 --> 00:42:09,576
I will have to tell my parents, and
I hardly speak to them as it is

768
00:42:09,600 --> 00:42:11,456
because they don't approve
of Cyril.

769
00:42:11,480 --> 00:42:13,456
Well, I approve of Cyril.

770
00:42:13,480 --> 00:42:16,216
He's a good man
and he will support you,

771
00:42:16,240 --> 00:42:18,336
whatever you choose to do.

772
00:42:18,360 --> 00:42:19,560
Choose to do?

773
00:42:20,840 --> 00:42:23,520
Joyce, I'm not even
going to consider an abortion.

774
00:42:25,200 --> 00:42:26,840
That's why it's so hard!

775
00:42:27,840 --> 00:42:30,816
-That's why I'm going to get the sack!
-Oh...

776
00:42:30,840 --> 00:42:33,256
Talk to Cyril. You've got time

777
00:42:33,280 --> 00:42:35,496
before you have to tell
anybody else.

778
00:42:35,520 --> 00:42:38,136
And I will cover for you
in any way I can.

779
00:42:38,160 --> 00:42:39,520
PHONE RINGS

780
00:42:41,520 --> 00:42:43,096
Thank you.

781
00:42:43,120 --> 00:42:45,640
You have another peppermint
and wash your face.

782
00:42:52,920 --> 00:42:54,696
PA ANNOUNCER: -
Gentlemen, please take your seats

783
00:42:54,720 --> 00:42:56,696
for tonight's teeny-weeny
steamy bikini

784
00:42:56,720 --> 00:42:58,480
extravaganza of a fight.

785
00:42:59,880 --> 00:43:01,360
PHONE RINGS

786
00:43:03,760 --> 00:43:04,776
Nonnatus House.

787
00:43:04,800 --> 00:43:06,256
Midwife speaking.

788
00:43:06,280 --> 00:43:08,856
I'm ringing up about
Tina Bianchi. We think

789
00:43:08,880 --> 00:43:10,376
she's gone into labour.

790
00:43:10,400 --> 00:43:12,056
I've been timing them.
They're two minutes apart.

791
00:43:12,080 --> 00:43:13,120
TINA WAILS

792
00:43:15,160 --> 00:43:16,656
Rosalind?

793
00:43:16,680 --> 00:43:18,176
Rosalind, come quickly!

794
00:43:18,200 --> 00:43:21,080
15, 20. As promised.

795
00:43:22,320 --> 00:43:24,680
Put on a good show
for the gents, will you, girls?

796
00:43:25,760 --> 00:43:28,296
They like a bit of hair-pulling.

797
00:43:28,320 --> 00:43:30,456
Hair-pulling's an illegal move.

798
00:43:30,480 --> 00:43:32,736
This ain't a legal game,
though, is it, Gwen?

799
00:43:32,760 --> 00:43:34,280
Who's gonna complain?

800
00:43:35,360 --> 00:43:37,176
Don't do this, Gwen. Please.

801
00:43:37,200 --> 00:43:39,776
-What're you doing here?
-You're putting yourself in real danger

802
00:43:39,800 --> 00:43:42,976
if you fight tonight. Your body
is severely weakened from lupus

803
00:43:43,000 --> 00:43:45,376
and your chances
of getting injured are high.

804
00:43:45,400 --> 00:43:46,776
And what would Carl do then?

805
00:43:46,800 --> 00:43:49,680
Look, if you're not gonna fight, you
can hand that money back right now.

806
00:44:05,840 --> 00:44:07,080
SHE SIGHS

807
00:44:17,840 --> 00:44:19,616
- JOYCE:
- A midwife is on her way,

808
00:44:19,640 --> 00:44:21,816
and I'm going to stay with you
on the end of this phone

809
00:44:21,840 --> 00:44:23,056
until she gets there.

810
00:44:23,080 --> 00:44:24,456
TINA GROANS

811
00:44:24,480 --> 00:44:27,536
She... She... She keeps saying
she wants to push.

812
00:44:27,560 --> 00:44:29,696
Tell her to blow.

813
00:44:29,720 --> 00:44:31,976
Tell her to blow as if
she is blowing out candles.

814
00:44:32,000 --> 00:44:33,896
Tina, don't push. Blow.

815
00:44:33,920 --> 00:44:34,917
TINA GROANS

816
00:44:34,941 --> 00:44:35,936
Blow.

817
00:44:35,960 --> 00:44:37,037
HE EXHALES

818
00:44:37,061 --> 00:44:38,136
Blow.

819
00:44:38,160 --> 00:44:39,936
Yeah, that's it.

820
00:44:39,960 --> 00:44:40,937
Do it with me.

821
00:44:40,961 --> 00:44:41,937
HE EXHALES

822
00:44:41,961 --> 00:44:43,440
SHE GROANS AND EXHALES

823
00:44:46,760 --> 00:44:47,920
- BRYAN:
- Oi! Oi, oi, oi!

824
00:44:50,480 --> 00:44:52,080
Are you punch...?
I said no punching!

825
00:44:57,240 --> 00:44:59,000
One! Two!

826
00:45:01,560 --> 00:45:02,880
SHE STRAINS

827
00:45:05,320 --> 00:45:07,696
Do you want to tap?
Do you want to give up?

828
00:45:07,720 --> 00:45:09,256
SHE STRAINS

829
00:45:09,280 --> 00:45:12,776
Tony, I need you to describe
exactly what you can see.

830
00:45:12,800 --> 00:45:14,416
I dunno what I can see.

831
00:45:14,440 --> 00:45:15,800
TINA BREATHES HEAVILY

832
00:45:17,320 --> 00:45:19,776
Whoa, I think
it might be the baby's head.

833
00:45:19,800 --> 00:45:21,280
TINA GROANS

834
00:45:22,360 --> 00:45:23,760
SHE GRUNTS

835
00:45:28,520 --> 00:45:29,897
SHE GRUNTS

836
00:45:29,921 --> 00:45:31,320
Oh!

837
00:45:32,600 --> 00:45:34,400
Come on!

838
00:45:36,160 --> 00:45:37,400
Argh!

839
00:45:49,440 --> 00:45:50,720
Come on!

840
00:45:53,720 --> 00:45:55,376
Can you hear me?

841
00:45:55,400 --> 00:45:57,320
Gwen? Gwen?

842
00:45:58,360 --> 00:46:00,176
Call for an ambulance.

843
00:46:00,200 --> 00:46:01,760
Quickly!

844
00:46:05,000 --> 00:46:07,696
Mr Bianchi, you need to get ready
to deliver this baby

845
00:46:07,720 --> 00:46:10,800
yourself, but you must
not hang up, do you hear me?

846
00:46:14,200 --> 00:46:16,920
SHE SCREAMS

847
00:46:18,920 --> 00:46:19,936
SHE GROANS

848
00:46:19,960 --> 00:46:22,296
SHE PANTS

849
00:46:22,320 --> 00:46:24,000
Oh, I can see...
I can see the head.

850
00:46:25,040 --> 00:46:27,040
It's...
It's sort of moving around.

851
00:46:28,400 --> 00:46:29,576
I can see its face.

852
00:46:29,600 --> 00:46:33,136
Good. Now, very gently
place your hands under its head.

853
00:46:33,160 --> 00:46:37,176
Wait for the next big contraction
and guide the body out.

854
00:46:37,200 --> 00:46:38,376
Don't pull.

855
00:46:38,400 --> 00:46:40,536
Er, there's something blue
wrapped around its neck.

856
00:46:40,560 --> 00:46:43,696
-Is that supposed to be there?
-It's the cord. All you have to do

857
00:46:43,720 --> 00:46:45,976
is slip your finger
underneath it and lift it

858
00:46:46,000 --> 00:46:47,456
over the baby's head.

859
00:46:47,480 --> 00:46:49,160
It should slide off quite easily.

860
00:46:51,720 --> 00:46:53,520
SHE PANTS

861
00:46:55,800 --> 00:46:57,936
Have you managed to move it?

862
00:46:57,960 --> 00:47:00,120
It worked! It's off!

863
00:47:01,440 --> 00:47:02,896
Gently now...

864
00:47:02,920 --> 00:47:04,856
TINA GROANS

865
00:47:04,880 --> 00:47:07,360
TINA SCREAMS

866
00:47:08,880 --> 00:47:10,176
HE LAUGHS SHAKILY

867
00:47:10,200 --> 00:47:11,680
TINA PANTS

868
00:47:14,200 --> 00:47:15,536
It's a boy, Tina.

869
00:47:15,560 --> 00:47:17,480
BABY CRIES

870
00:47:20,800 --> 00:47:21,920
We got a little boy.

871
00:47:29,600 --> 00:47:31,080
SHE EXHALES

872
00:47:34,000 --> 00:47:35,120
Oh...

873
00:47:40,760 --> 00:47:42,976
You did it, Tony.

874
00:47:43,000 --> 00:47:44,360
You delivered our son.

875
00:47:46,080 --> 00:47:47,520
Just look at him.

876
00:47:50,600 --> 00:47:53,896
Well, someone was in a hurry
to get into the world.

877
00:47:53,920 --> 00:47:55,936
HE LAUGHS

878
00:47:55,960 --> 00:47:58,320
Wait till we tell
all your uncles about this.

879
00:48:03,680 --> 00:48:06,016
-There she is.
-Mum!

880
00:48:06,040 --> 00:48:07,080
There's my boy.

881
00:48:10,520 --> 00:48:13,536
You were lucky you didn't cause
any more damage to your body.

882
00:48:13,560 --> 00:48:15,320
At least I got
the rent money out of it.

883
00:48:16,320 --> 00:48:18,456
Gwen, the hospital are asking
who'll be looking after Carl

884
00:48:18,480 --> 00:48:19,816
whilst you're in here.

885
00:48:19,840 --> 00:48:21,536
They're willing
to talk to Social Services.

886
00:48:21,560 --> 00:48:23,216
I bet they are.

887
00:48:23,240 --> 00:48:25,176
Social Services
will take him off me.

888
00:48:25,200 --> 00:48:27,656
I'm sure that isn't the case.

889
00:48:27,680 --> 00:48:32,136
But, Gwen, you're treading
a dangerous path in London,

890
00:48:32,160 --> 00:48:34,960
even if your health
allowed you to keep on fighting.

891
00:48:36,520 --> 00:48:40,136
There are alternatives,
just as there's alternatives

892
00:48:40,160 --> 00:48:42,216
to keeping your money
in a cushion cover.

893
00:48:42,240 --> 00:48:44,120
And are you going to tell me
what they are?

894
00:48:45,520 --> 00:48:46,680
Cos I'd listen to you.

895
00:48:47,960 --> 00:48:50,520
You've told me you know
what it is to find things hard.

896
00:48:57,600 --> 00:48:59,496
Another one for the footy team.

897
00:48:59,520 --> 00:49:02,736
-A striker.
-My turn now, my turn.

898
00:49:02,760 --> 00:49:04,637
Oh, careful.

899
00:49:04,661 --> 00:49:06,560
SPEAKS QUIETLY IN ITALIAN

900
00:49:07,560 --> 00:49:10,416
Mrs Turner's just helping Tina
to freshen up.

901
00:49:10,440 --> 00:49:14,096
And then Master Bianchi
needs to have his lunch.

902
00:49:14,120 --> 00:49:16,256
The neo papa did a good job
on his own, then, doctor?

903
00:49:16,280 --> 00:49:20,136
Not many people could deliver
their own son single-handed.

904
00:49:20,160 --> 00:49:21,296
But Tony did.

905
00:49:21,320 --> 00:49:23,200
BROTHERS LAUGH

906
00:49:21,320 --> 00:49:23,176
Yeah!

907
00:49:23,200 --> 00:49:27,296
This man, hmm? He's a proper man.

908
00:49:27,320 --> 00:49:29,216
DR TURNER: He certainly is.

909
00:49:29,240 --> 00:49:30,560
And I salute him.

910
00:49:33,080 --> 00:49:34,560
Bravo!

911
00:49:40,560 --> 00:49:41,600
Lads.

912
00:49:44,800 --> 00:49:46,000
Something's come up...

913
00:49:47,280 --> 00:49:48,360
that I'm...

914
00:49:49,960 --> 00:49:52,240
not going to be able
to do single-handed.

915
00:49:55,600 --> 00:49:56,800
I've got cancer.

916
00:50:14,120 --> 00:50:15,776
Breast cancer.

917
00:50:15,800 --> 00:50:17,000
- ENZO:
- Oh, Tony.

918
00:50:19,280 --> 00:50:20,720
I wish Mama was here.

919
00:50:25,080 --> 00:50:26,120
Hey.

920
00:50:36,360 --> 00:50:38,320
You are the best of us,
little brother.

921
00:50:39,960 --> 00:50:43,200
And we... will not let you go.

922
00:50:59,200 --> 00:51:00,840
BIKE BELL TINGS

923
00:51:09,680 --> 00:51:11,416
I spoke to the surgery, Gwen.

924
00:51:11,440 --> 00:51:13,176
All your records
will be sent to the new GP

925
00:51:13,200 --> 00:51:14,656
we found for you up north.

926
00:51:14,680 --> 00:51:15,720
Thanks, Nurse.

927
00:51:16,720 --> 00:51:18,936
I've got to start looking after
myself now, haven't I?

928
00:51:18,960 --> 00:51:21,536
She's not going to be
a wrestler any more.

929
00:51:21,560 --> 00:51:25,656
I know. Would you like a hand
putting that in the van?

930
00:51:25,680 --> 00:51:27,416
Or are you planning on pedalling

931
00:51:27,440 --> 00:51:29,440
-all the way to Blackpool?
-Thanks, Nurse.

932
00:51:33,640 --> 00:51:36,056
And thanks for the advice.

933
00:51:36,080 --> 00:51:38,416
Feels like a bold move,
taking a job in a gym,

934
00:51:38,440 --> 00:51:39,880
training other women.

935
00:51:41,960 --> 00:51:44,416
But it's legal in Lancashire,
Gwen,

936
00:51:44,440 --> 00:51:45,936
and you won't be exploited.

937
00:51:45,960 --> 00:51:47,976
It will give your body
time to recover.

938
00:51:48,000 --> 00:51:49,776
And my dad would like it.

939
00:51:49,800 --> 00:51:51,880
Good old Lambeth Panther
and his contacts.

940
00:51:54,640 --> 00:51:55,960
SHE PUFFS

941
00:52:14,440 --> 00:52:15,720
KNOCK ON DOOR

942
00:52:21,040 --> 00:52:23,136
Oh, I came home
for my lunch hour.

943
00:52:23,160 --> 00:52:25,360
-Do you want to go for a walk?
-No.

944
00:52:26,400 --> 00:52:27,680
I'm afraid I don't.

945
00:52:28,680 --> 00:52:31,456
It seems
you've made a decent fist

946
00:52:31,480 --> 00:52:34,416
at moving your weekly clinic
onto hospital premises.

947
00:52:34,440 --> 00:52:35,656
Yes.

948
00:52:35,680 --> 00:52:39,416
Um... there was some grumbling
from patients about bus fares,

949
00:52:39,440 --> 00:52:41,816
but I think we're on an even keel.

950
00:52:41,840 --> 00:52:45,136
Good. Because, speaking
scientist to scientist,

951
00:52:45,160 --> 00:52:48,136
and to paraphrase our friend
Charles Darwin,

952
00:52:48,160 --> 00:52:50,096
it is not necessarily
the strongest

953
00:52:50,120 --> 00:52:53,656
or most intelligent of any
given species that survives.

954
00:52:53,680 --> 00:52:56,656
It's the one
most adaptable to change.

955
00:52:56,680 --> 00:52:57,720
I know that.

956
00:52:58,920 --> 00:53:01,816
And I know I can't
look after my patients properly

957
00:53:01,840 --> 00:53:04,480
-if I don't adapt.
-A very good attitude to have.

958
00:53:05,720 --> 00:53:10,696
Which is why we're placing you
front and centre of our plans.

959
00:53:10,720 --> 00:53:12,240
And closing you down.

960
00:53:16,240 --> 00:53:17,536
Closing us down?

961
00:53:17,560 --> 00:53:20,976
Er, not as a GP, although you'll
probably want to join forces

962
00:53:21,000 --> 00:53:22,496
with someone else now.

963
00:53:22,520 --> 00:53:26,376
There are real incentives
for group practices.

964
00:53:26,400 --> 00:53:28,936
But the council are not
going to renew the licence

965
00:53:28,960 --> 00:53:30,280
for the maternity home.

966
00:53:31,880 --> 00:53:35,120
But... the licence runs out
in a matter of weeks.

967
00:53:37,080 --> 00:53:40,216
It's always been renewed
as a formality.

968
00:53:40,240 --> 00:53:42,176
This is the brave new world,
Turner.

969
00:53:42,200 --> 00:53:44,816
There is no "always" any more.

970
00:53:44,840 --> 00:53:46,976
There isn't even an "always" for me.

971
00:53:47,000 --> 00:53:48,896
The council will have
to hand everything over

972
00:53:48,920 --> 00:53:50,296
to the National Health.

973
00:53:50,320 --> 00:53:52,920
But while you still have power,
you're doing this?

974
00:53:54,160 --> 00:53:56,336
To us and to Nonnatus House.

975
00:53:56,360 --> 00:53:57,576
Oh!

976
00:53:57,600 --> 00:53:59,616
Nonnatus House.

977
00:53:59,640 --> 00:54:04,176
They were forever outliers
and... eccentric.

978
00:54:04,200 --> 00:54:07,640
Threapwood, what is
the logic in all of this?

979
00:54:09,160 --> 00:54:11,256
How is it going to benefit
the patients?

980
00:54:11,280 --> 00:54:12,936
I knew you'd say that.

981
00:54:12,960 --> 00:54:16,976
And it's why we chose
to put you at the vanguard.

982
00:54:17,000 --> 00:54:18,336
No matter what goes on

983
00:54:18,360 --> 00:54:20,736
somewhere far away
in the offices of Whitehall,

984
00:54:20,760 --> 00:54:23,000
there will always be patients.

985
00:54:24,720 --> 00:54:25,936
HE SIGHS

986
00:54:25,960 --> 00:54:28,040
And you say that
as though it's a problem.

987
00:54:32,160 --> 00:54:33,197
SHE SOBS

988
00:54:33,221 --> 00:54:34,280
I'm so sorry, Cyril.

989
00:54:35,480 --> 00:54:37,456
You wanted
to take responsibility,

990
00:54:37,480 --> 00:54:41,096
but I was absolutely certain
that nothing could be better

991
00:54:41,120 --> 00:54:43,336
than this magnificent wonder-drug

992
00:54:43,360 --> 00:54:45,416
that gave me control
over my own body.

993
00:54:45,440 --> 00:54:48,296
We both agreed
it was what we wanted.

994
00:54:48,320 --> 00:54:51,200
That it would let us have
other things we wanted...

995
00:54:52,200 --> 00:54:53,640
and wanted very much.

996
00:54:55,600 --> 00:54:57,960
We just didn't want this, did we?

997
00:54:59,800 --> 00:55:00,840
I think...

998
00:55:01,920 --> 00:55:03,576
that it's something
that has happened

999
00:55:03,600 --> 00:55:04,760
a little out of order.

1000
00:55:06,720 --> 00:55:10,296
But I wouldn't have taken you to bed
if I didn't mean to marry you.

1001
00:55:10,320 --> 00:55:12,280
And I always
meant to marry you...

1002
00:55:13,320 --> 00:55:14,720
and build a life with you.

1003
00:55:15,960 --> 00:55:17,440
And building a life with you...

1004
00:55:18,440 --> 00:55:22,176
means more than just
rings and mortgages

1005
00:55:22,200 --> 00:55:23,760
and bricks and mortar.

1006
00:55:26,080 --> 00:55:29,680
Did you ever close your eyes
and try to see our children?

1007
00:55:31,720 --> 00:55:35,120
I see our children every day,
with my eyes wide open.

1008
00:55:36,360 --> 00:55:39,016
I see them
crossing the street in Poplar,

1009
00:55:39,040 --> 00:55:42,256
or swinging on a swing
down at the Rec.

1010
00:55:42,280 --> 00:55:43,320
And I think...

1011
00:55:44,960 --> 00:55:47,016
"We could have
a little boy like that one,"

1012
00:55:47,040 --> 00:55:50,776
or, "That little girl
has a smile like hers."

1013
00:55:50,800 --> 00:55:52,960
THEY LAUGH

1014
00:55:55,000 --> 00:55:57,736
I thought I'd have to be patient.

1015
00:55:57,760 --> 00:55:59,696
And I'm not very good
at being patient.

1016
00:55:59,720 --> 00:56:01,896
SHE LAUGHS TEARFULLY

1017
00:56:01,920 --> 00:56:05,880
I would not say patience has been
our distinguishing characteristic.

1018
00:56:07,720 --> 00:56:09,480
And now it doesn't have to be.

1019
00:56:13,120 --> 00:56:14,360
That's it, girls.

1020
00:56:15,480 --> 00:56:17,696
MATURE JENNIFER:
There is no good harvest

1021
00:56:17,720 --> 00:56:20,056
if there's been no rain.

1022
00:56:20,080 --> 00:56:24,336
The earth requires it,
and so do we.

1023
00:56:24,360 --> 00:56:28,016
For how else does the heart grow?

1024
00:56:28,040 --> 00:56:31,496
Not through relentless sunshine,

1025
00:56:31,520 --> 00:56:34,496
nor under a cloudless sky.

1026
00:56:34,520 --> 00:56:41,016
Life expands not in spite of
the weather but because of it.

1027
00:56:41,040 --> 00:56:42,936
Thus, we are nourished,

1028
00:56:42,960 --> 00:56:44,416
we take root,

1029
00:56:44,440 --> 00:56:47,840
we are taught how to endure.

1030
00:56:49,120 --> 00:56:53,216
But there are times
when the soul is hungry,

1031
00:56:53,240 --> 00:56:55,936
when fruit falls to the ground

1032
00:56:55,960 --> 00:57:00,656
and we cannot tell
if it's a blessing or temptation.

1033
00:57:00,680 --> 00:57:04,256
There are times
when we know nothing.

1034
00:57:04,280 --> 00:57:06,136
Nothing at all.

1035
00:57:06,160 --> 00:57:07,240
Not yet.

1036
00:57:08,640 --> 00:57:11,896
SISTER JULIENNE: And so
it seems that, if we go down...

1037
00:57:11,920 --> 00:57:13,160
we all go down together.

1038
00:57:14,920 --> 00:57:17,496
The council have written to me,

1039
00:57:17,520 --> 00:57:22,456
confirming that
the maternity home will close,

1040
00:57:22,480 --> 00:57:26,800
and assuming that we, too,
will now cease operations.

1041
00:57:29,160 --> 00:57:31,080
Do we have any say in this?

1042
00:57:33,360 --> 00:57:35,800
At present, it seems not.

1043
00:57:38,120 --> 00:57:40,496
{\an8}Sometimes,
change is for the better.

1044
00:57:40,520 --> 00:57:42,856
{\an8}What do you mean,
"Mayor turned midwife"?

1045
00:57:42,880 --> 00:57:44,416
We need to cause alarm.

1046
00:57:44,440 --> 00:57:46,656
And now our maternity home
is closing down.

1047
00:57:46,680 --> 00:57:48,936
Susan was affected
by thalidomide.

1048
00:57:48,960 --> 00:57:51,376
The council are not going to
give Nonnatus House

1049
00:57:51,400 --> 00:57:52,456
any more money.

1050
00:57:52,480 --> 00:57:54,856
-But the treatment is working.
-It is not treatment.

1051
00:57:54,880 --> 00:57:58,120
It is merely postponing
all that is to come.


