

2
00:00:19,270 --> 00:00:23,273
I think I'm not the first to do this

3
00:00:23,274 --> 00:00:25,274
Well, I'm not really sure what to say

4
00:00:26,744 --> 00:00:28,178
I am now a wife

5
00:00:32,317 --> 00:00:33,882
Well, the wedding video

6
00:00:34,052 --> 00:00:36,854
Allow me to serve you delicious food

7
00:00:36,855 --> 00:00:39,723
We have vegetable korma

8
00:00:39,724 --> 00:00:41,824
"Lamb curry", "Samosa"

9
00:00:44,829 --> 00:00:47,034
I'm sitting inside a tent of some kind

10
00:00:47,298 --> 00:00:48,399
Because he's inside a tent

11
00:00:48,400 --> 00:00:51,921
Similar to the one you suggested

12
00:00:52,104 --> 00:00:53,371
On our first date

13
00:00:53,372 --> 00:00:55,440
B chose an Indian restaurant

14
00:00:55,441 --> 00:00:58,710
One of those small restaurants on Sixth Street

15
00:00:58,711 --> 00:01:02,147
With lamps with colorful and bright lights

16
00:01:02,148 --> 00:01:05,250
In the middle of that highway

17
00:01:05,251 --> 00:01:07,485
My stomach started rumbling

18
00:01:07,486 --> 00:01:10,022
Because of that horrible poisoned food

19
00:01:10,023 --> 00:01:12,124
I didn't have time to lie to her

20
00:01:12,125 --> 00:01:14,660
I wasted twenty minutes in a dirty restaurant bathroom

21
00:01:14,661 --> 00:01:17,496
I spent the rest of the night on the bathroom floor

22
00:01:17,497 --> 00:01:20,132
Because I didn't get to the metro

23
00:01:20,133 --> 00:01:21,133
How about Brooklyn?

24
00:01:21,134 --> 00:01:22,301
...Well, we were planning

25
00:01:22,302 --> 00:01:24,136
Camping in the north of the state for weeks

26
00:01:24,137 --> 00:01:27,257
But as you know, I got sick

27
00:01:27,741 --> 00:01:29,909
So, we couldn't go

28
00:01:29,910 --> 00:01:31,979
I thought you were upset

29
00:01:31,980 --> 00:01:35,048
Because you were acting really weird

30
00:01:35,049 --> 00:01:38,789
..but then... I built it
Like a tent

31
00:01:39,220 --> 00:01:41,922
On our bed without blankets

32
00:01:41,923 --> 00:01:44,257
We prepared a snack on the stove

33
00:01:44,259 --> 00:01:46,460
And from within the castle of our bed

34
00:01:46,461 --> 00:01:51,442
You said, "Bea's meant to be."
...This moment is romantic

35
00:01:51,767 --> 00:01:55,047
...and by the light of the stars, not the leaves

36
00:01:55,738 --> 00:01:58,072
..but you will make me happy

37
00:01:58,073 --> 00:02:00,541
“If you agree to marry me?

38
00:02:02,011 --> 00:02:04,311
And now we are married

39
00:02:08,514 --> 00:02:12,182
So, this is our bad Indian food

40
00:02:14,122 --> 00:02:15,356
Who tried to separate us

41
00:02:15,959 --> 00:02:17,926
But screw him

42
00:02:17,927 --> 00:02:19,228
We have won

43
00:02:20,878 --> 00:02:22,598
So, we didn't get the usual wedding cake

44
00:02:22,599 --> 00:02:26,035
We decided on something special for us

45
00:02:26,036 --> 00:02:27,970
Distinguished

46
00:02:27,971 --> 00:02:29,571
And cheap -
What? -

47
00:02:30,772 --> 00:02:31,653
...I thought people...

48
00:02:31,942 --> 00:02:33,410
They were upset about the cakes

49
00:02:34,111 --> 00:02:35,312
Who cares?

50
00:02:35,313 --> 00:02:36,946
It's our wedding

51
00:02:40,049 --> 00:02:41,283
Before you, I was alone

52
00:02:42,186 --> 00:02:43,687
But now I'm not

53
00:02:53,965 --> 00:02:56,400
I love you, my bee

54
00:03:02,600 --> 00:03:07,600
<b>Honeymoon</b>

55
00:03:18,855 --> 00:03:20,057
It's not good

56
00:03:20,093 --> 00:03:21,860
Is it good?

57
00:03:21,861 --> 00:03:23,562
Did you like it?

58
00:03:26,866 --> 00:03:30,035
...Here's what I see

59
00:03:30,036 --> 00:03:31,771
Old building

60
00:03:31,772 --> 00:03:33,206
And trees

61
00:03:33,207 --> 00:03:35,441
I just wanted it to be perfect

62
00:03:35,442 --> 00:03:37,043
And I just want him with you

63
00:03:38,579 --> 00:03:40,346
Well, come on

64
00:03:40,347 --> 00:03:43,883
So this is the most famous family hut

65
00:03:57,098 --> 00:03:59,500
Hey, hey, hey

66
00:03:59,501 --> 00:04:01,435
What? -
Not so fast, okay? -

67
00:04:01,436 --> 00:04:03,203
First, let's take a tour

68
00:04:03,204 --> 00:04:05,639
So, this is the living room

69
00:04:05,640 --> 00:04:06,640
Watch your steps

70
00:04:06,641 --> 00:04:09,176
You might notice a little tilt

71
00:04:09,177 --> 00:04:10,978
This is definitely not safe

72
00:04:10,979 --> 00:04:12,514
Really? Not safe

73
00:04:12,515 --> 00:04:14,449
You're not safe -
You are insecure -

74
00:04:15,850 --> 00:04:20,950
And here we have a TV and a VCR from 1991

75
00:04:22,057 --> 00:04:24,325
Well, I mean, who needs a cell phone?

76
00:04:24,326 --> 00:04:26,594
Or the Internet while you are always busy

77
00:04:26,595 --> 00:04:27,875
By watching your favorite video tapes?

78
00:04:31,634 --> 00:04:34,203
And from here we have the kitchen

79
00:04:34,204 --> 00:04:38,007
Integrated with microwave radiation device

80
00:04:38,008 --> 00:04:41,443
Most likely a furnace fired by coal

81
00:04:41,444 --> 00:04:43,412
Maybe you noticed him

82
00:04:44,414 --> 00:04:46,882
I would like to have sex with you

83
00:04:46,883 --> 00:04:48,317
Change is bad

84
00:04:49,986 --> 00:04:51,954
It looks like a sign

85
00:04:51,955 --> 00:04:54,024
No, it looks like a sign that the wiring is not good

86
00:04:54,025 --> 00:04:55,325
Yes

87
00:04:57,726 --> 00:04:58,926
This is the bear's room

88
00:05:00,198 --> 00:05:01,898
Very good -
Yes -

89
00:05:01,899 --> 00:05:03,166
...and

90
00:05:03,167 --> 00:05:05,635
Why is it called the bear room?

91
00:05:05,636 --> 00:05:06,670
Nope

92
00:05:08,172 --> 00:05:10,106
And this bathroom

93
00:05:10,107 --> 00:05:11,942
It is painted green

94
00:05:11,943 --> 00:05:14,378
Calm green

95
00:05:14,379 --> 00:05:15,913
...this

96
00:05:15,914 --> 00:05:19,083
This is where you play
Almost a submarine game

97
00:05:19,084 --> 00:05:20,651
Yes

98
00:05:20,652 --> 00:05:21,686
Really? -
Yes -

99
00:05:23,687 --> 00:05:26,421
You are my love

100
00:05:49,880 --> 00:05:50,548
Which of them are ours?

101
00:05:51,017 --> 00:05:52,451
Next chapter

102
00:05:54,188 --> 00:05:55,722
The wooden room -
Okay -

103
00:05:55,723 --> 00:05:58,024
Because she has a window

104
00:05:58,025 --> 00:06:00,326
...opens on

105
00:06:00,327 --> 00:06:01,961
Trees

106
00:06:34,997 --> 00:06:37,399
It's dark and scary outside

107
00:06:39,235 --> 00:06:42,137
It's dark and scary in here

108
00:06:42,138 --> 00:06:43,505
What's with the ducks?

109
00:06:43,506 --> 00:06:47,175
It's fake, hollow and empty inside

110
00:06:47,176 --> 00:06:49,778
I used it to hide things when...
I was young

111
00:06:49,779 --> 00:06:50,779
Really?

112
00:06:50,780 --> 00:06:52,113
Yes

113
00:06:52,114 --> 00:06:54,016
What are you hiding down here?

114
00:06:54,017 --> 00:06:57,217
My favorite honeymoon nightgown

115
00:07:04,624 --> 00:07:05,593
I love you, my bee

116
00:07:43,135 --> 00:07:45,436
Sorry

117
00:07:45,437 --> 00:07:46,471
Sorry

118
00:07:46,472 --> 00:07:48,439
You, my beautiful sweetie

119
00:07:48,440 --> 00:07:51,209
I woke up from sleep

120
00:07:51,210 --> 00:07:52,844
Look, what I found

121
00:08:03,023 --> 00:08:04,256
Dear ducks,

122
00:08:04,257 --> 00:08:06,392
My name is Mallard B. Quag...

123
00:08:06,393 --> 00:08:09,228
...I'm not a real duck. Stay away

124
00:08:09,229 --> 00:08:11,630
Quag, quag

125
00:08:11,631 --> 00:08:14,868
Honk, quag, quag, honk

126
00:08:18,671 --> 00:08:19,804
Did you bring milk?

127
00:08:20,408 --> 00:08:21,608
You put it here, right?

128
00:08:21,609 --> 00:08:23,209
Yes, no
It's in the fridge

129
00:08:24,445 --> 00:08:25,545
..now then -
Hey, hey -

130
00:08:27,014 --> 00:08:28,381
Hey, my wife

131
00:08:28,382 --> 00:08:30,383
How compassionate you are, my husband

132
00:08:33,653 --> 00:08:35,389
After last night, you deserve a break

133
00:08:36,391 --> 00:08:38,926
To comfort your mercy

134
00:08:38,927 --> 00:08:41,395
What, Rahimi?

135
00:08:41,396 --> 00:08:42,897
Yes

136
00:08:44,298 --> 00:08:45,298
Why do you say that?

137
00:08:45,600 --> 00:08:47,468
I don't know, I don't know

138
00:08:47,469 --> 00:08:49,637
I didn't mean anything

139
00:08:49,638 --> 00:08:51,439
I'm going to make pancakes now

140
00:08:54,843 --> 00:08:57,245
...it's-
What? -

141
00:08:57,246 --> 00:08:59,081
Well, I don't know

142
00:08:59,082 --> 00:09:00,582
Just say it, what?

143
00:09:01,583 --> 00:09:02,863
Do you want to have a baby?

144
00:09:03,052 --> 00:09:05,053
No, what?

145
00:09:05,054 --> 00:09:08,190
No, I don't know why you said "have mercy."

146
00:09:08,191 --> 00:09:10,358
...I was, I was testing you

147
00:09:10,359 --> 00:09:11,439
From violent intercourse

148
00:09:14,962 --> 00:09:17,130
Okay?

149
00:09:17,801 --> 00:09:18,801
.Agreed

150
00:09:32,583 --> 00:09:34,216
What's up?

151
00:09:35,319 --> 00:09:37,087
I don't know

152
00:09:38,123 --> 00:09:40,724
Okay, good

153
00:09:40,725 --> 00:09:43,260
Hey, I'm not sure if you are
Ready to have a baby

154
00:09:43,261 --> 00:09:45,662
And I don't know if I'm ready to have a baby

155
00:09:46,663 --> 00:09:48,623
We will have breakfast together

156
00:09:49,000 --> 00:09:52,400
Every day for the rest of our lives

157
00:09:53,104 --> 00:09:54,104
.I know, I know

158
00:09:54,105 --> 00:09:56,541
Which means we have plenty of time

159
00:09:56,542 --> 00:10:00,502
Let's talk about your uterus and other things
Like people getting married

160
00:10:01,279 --> 00:10:02,279
..and now

161
00:10:02,515 --> 00:10:05,416
I think we should go on our honeymoon

162
00:10:05,417 --> 00:10:06,417
True?

163
00:10:06,418 --> 00:10:08,019
.correct

164
00:10:09,053 --> 00:10:10,053
Okay

165
00:10:11,257 --> 00:10:12,857
Pancakes
Pancakes!

166
00:10:18,498 --> 00:10:19,566
Are you ready?

167
00:10:20,467 --> 00:10:22,401
This thing is aggravating

168
00:10:22,402 --> 00:10:23,536
Where did you get it from?

169
00:10:23,537 --> 00:10:24,570
My father brought it

170
00:10:26,339 --> 00:10:29,542
I didn't realize it was a type of fishing

171
00:10:29,543 --> 00:10:31,644
Well, what kind of fishing is this?

172
00:10:31,645 --> 00:10:33,205
Kind of killing huge bears

173
00:10:35,780 --> 00:10:37,882
Have you ever killed anything?

174
00:10:40,054 --> 00:10:41,188
Mice

175
00:10:41,189 --> 00:10:43,890
Yes, murder by trap doesn't count

176
00:10:43,891 --> 00:10:45,258
I mean with your bare hands

177
00:10:45,259 --> 00:10:47,027
With my bare hands?

178
00:10:47,028 --> 00:10:48,895
Yes

179
00:10:50,196 --> 00:10:51,263
And you?

180
00:10:51,465 --> 00:10:53,099
No, no

181
00:10:53,100 --> 00:10:55,669
I mean, just a fish

182
00:10:55,670 --> 00:10:57,572
I think some frogs

183
00:10:57,573 --> 00:10:58,739
What?

184
00:10:58,740 --> 00:11:00,274
When I was a child

185
00:11:00,275 --> 00:11:02,877
We used them as bait, the little ones

186
00:11:02,878 --> 00:11:04,779
Well, the little ones

187
00:11:04,780 --> 00:11:06,480
Yes, is this normal?

188
00:11:06,481 --> 00:11:08,649
They scream when you throw them

189
00:11:08,650 --> 00:11:10,051
Oh my God

190
00:11:10,052 --> 00:11:11,219
Who are you?

191
00:11:45,022 --> 00:11:46,756
Come on

192
00:12:02,707 --> 00:12:04,208
What?

193
00:12:04,209 --> 00:12:07,044
What, should you wear a Polly Boo life jacket?

194
00:12:07,045 --> 00:12:08,445
I don't really feel embarrassed

195
00:12:08,446 --> 00:12:11,248
Wanting to be safe on the water

196
00:12:11,249 --> 00:12:13,284
Here

197
00:12:54,895 --> 00:12:56,362
I tied it, right?

198
00:12:56,363 --> 00:12:58,064
You tied what? -
anchor -

199
00:12:58,065 --> 00:12:59,766
Didn't you tie the rope before dropping it?

200
00:12:59,767 --> 00:13:01,702
Didn't you tell me to just drop it?

201
00:13:02,970 --> 00:13:04,938
You're good at it

202
00:13:08,509 --> 00:13:11,311
Girl Scout for 12 years

203
00:13:11,312 --> 00:13:12,979
The last one in the water is the rotten egg

204
00:13:12,980 --> 00:13:14,948
What are you talking about?

205
00:13:14,949 --> 00:13:15,949
Well, if you're afraid

206
00:13:17,318 --> 00:13:19,354
You can stay in the boat like a child

207
00:13:19,355 --> 00:13:21,595
I'm not afraid of the lake

208
00:13:23,224 --> 00:13:23,724
Okay

209
00:13:25,027 --> 00:13:26,494
Take off your shirt

210
00:13:28,395 --> 00:13:29,362
Okay

211
00:13:32,768 --> 00:13:34,635
No, no, even this

212
00:13:34,636 --> 00:13:36,404
No

213
00:13:36,405 --> 00:13:38,005
Why not? For your sake -
No -

214
00:13:38,006 --> 00:13:40,542
: Sorry, I remember someone saying

215
00:13:40,543 --> 00:13:42,644
...This will be before the summer.”

216
00:13:42,645 --> 00:13:45,381
...So, we'll have the entire lake to ourselves

217
00:13:45,382 --> 00:13:47,416
"...And no one will be around -
Shut up -

218
00:13:47,417 --> 00:13:48,817
Yes...and really

219
00:13:48,818 --> 00:13:51,553
Yes, no one is around

220
00:13:51,554 --> 00:13:53,122
Hello

221
00:13:53,123 --> 00:13:55,124
Yes, it seems there is no one

222
00:13:55,125 --> 00:13:57,593
Yes, okay
I will take this into consideration

223
00:13:57,594 --> 00:13:59,329
Okay?

224
00:13:59,330 --> 00:14:00,697
What ?

225
00:14:00,698 --> 00:14:02,766
It's very cold

226
00:14:02,767 --> 00:14:04,267
It's frozen-
Frozen? -

227
00:14:04,268 --> 00:14:05,869
I thought something bit you

228
00:14:05,870 --> 00:14:07,837
Oh my God

229
00:14:07,838 --> 00:14:09,472
"Oh my God?"

230
00:14:10,641 --> 00:14:13,276
Oh my God, does your womb feel cold?

231
00:14:13,277 --> 00:14:15,145
No

232
00:14:15,146 --> 00:14:17,914
...but it froze my balls

233
00:14:17,915 --> 00:14:19,216
The two giants

234
00:14:19,217 --> 00:14:20,718
No, Paul

235
00:14:20,719 --> 00:14:22,019
No, no

236
00:14:22,020 --> 00:14:23,487
No, no, no

237
00:14:23,488 --> 00:14:24,822
No, Paul, no.
one -

238
00:14:24,823 --> 00:14:27,024
No, no -
Monday -

239
00:14:27,025 --> 00:14:28,025
.three

240
00:14:35,901 --> 00:14:38,869
I would really like to swim with you

241
00:14:38,870 --> 00:14:41,271
I'd really like to swim naked with you

242
00:15:27,655 --> 00:15:29,490
I'm hungry

243
00:15:29,491 --> 00:15:31,124
Wow

244
00:15:31,125 --> 00:15:33,927
I feel kind of full

245
00:15:34,328 --> 00:15:35,328
You are a dirty girl

246
00:15:37,031 --> 00:15:38,465
You are a dirty girl

247
00:15:41,003 --> 00:15:43,137
...who deserves it

248
00:15:43,138 --> 00:15:45,673
Punishment

249
00:15:45,674 --> 00:15:48,510
paul stop
Stop

250
00:15:48,511 --> 00:15:49,611
Stop

251
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
Is this him?

252
00:16:01,591 --> 00:16:03,058
Attractive name

253
00:16:03,059 --> 00:16:05,728
Yes
They specialize in food

254
00:16:05,729 --> 00:16:07,696
The last to arrive is the rotten egg

255
00:16:11,501 --> 00:16:12,568
Damn it

256
00:16:18,642 --> 00:16:21,011
Haven't they opened yet?

257
00:16:21,012 --> 00:16:23,647
It should

258
00:16:28,719 --> 00:16:31,288
We are closed

259
00:16:32,690 --> 00:16:34,524
We are closed

260
00:16:36,260 --> 00:16:38,795
Yes, well mate, you can

261
00:16:38,796 --> 00:16:40,230
We're leaving

262
00:16:43,802 --> 00:16:44,802
Trixie?)

263
00:16:47,170 --> 00:16:49,138
Trixie, it's me.

264
00:16:51,143 --> 00:16:52,143
(I'm Will.)

265
00:16:53,245 --> 00:16:54,979
Oh my God!

266
00:16:56,181 --> 00:16:57,448
(Woe)

267
00:17:00,018 --> 00:17:02,754
Oh my God, long time no see

268
00:17:02,755 --> 00:17:03,956
Wow -
Yes -

269
00:17:03,957 --> 00:17:04,957
(Woe)

270
00:17:04,958 --> 00:17:07,926
God, you look... amazing

271
00:17:09,429 --> 00:17:11,396
Thank you, thank you

272
00:17:13,397 --> 00:17:14,798
This is a husband... Paul

273
00:17:15,068 --> 00:17:17,102
My husband, Paul

274
00:17:19,103 --> 00:17:21,944
The maple tree's seeds have grown
Here for years

275
00:17:22,209 --> 00:17:24,243
When did you start working here?

276
00:17:24,244 --> 00:17:26,946
...actually it is

277
00:17:26,947 --> 00:17:30,149
Where my wife's family lives

278
00:17:30,150 --> 00:17:31,551
Owned by Annie's family

279
00:17:31,552 --> 00:17:34,687
This is great

280
00:17:34,688 --> 00:17:36,189
Yes

281
00:17:38,190 --> 00:17:39,924
Sorry about what happened a while ago

282
00:17:42,564 --> 00:17:44,465
Everything broke here

283
00:17:46,401 --> 00:17:48,736
You still wear this, right?

284
00:17:48,737 --> 00:17:51,739
Yes, despite Annie's best efforts

285
00:17:51,740 --> 00:17:55,209
To get it out of my head

286
00:17:55,210 --> 00:17:58,250
He used it to play hockey

287
00:17:58,747 --> 00:18:00,314
I still don't

288
00:18:00,315 --> 00:18:01,956
With ice skates, right?

289
00:18:06,220 --> 00:18:10,360
Well, let me see then
I can find you some food

290
00:18:10,559 --> 00:18:11,793
(I am)

291
00:18:12,795 --> 00:18:13,928
You must leave

292
00:18:13,929 --> 00:18:14,929
You must leave

293
00:18:14,930 --> 00:18:16,131
You must leave

294
00:18:17,132 --> 00:18:18,198
They are leaving

295
00:18:20,802 --> 00:18:23,223
I'm not feeling well

296
00:18:25,473 --> 00:18:27,141
You are not well today
Isn't it, Annie?

297
00:18:30,277 --> 00:18:31,778
Okay, let me pick the beans

298
00:18:32,182 --> 00:18:34,902
Maybe with some cheese curds
For the good old days sake

299
00:18:37,519 --> 00:18:39,259
I can't believe you're here

300
00:18:43,995 --> 00:18:46,863
This smile

301
00:19:12,091 --> 00:19:14,125
Make your husband wake up early

302
00:19:14,526 --> 00:19:16,693
To prepare a delicious dinner for his wife

303
00:19:19,832 --> 00:19:20,832
Really?

304
00:19:24,070 --> 00:19:26,071
Aren't you even going to ask about that?

305
00:19:26,072 --> 00:19:27,606
No, it looks great

306
00:19:29,476 --> 00:19:31,009
I've been thinking

307
00:19:34,546 --> 00:19:35,513
...about

308
00:19:36,949 --> 00:19:37,782
I don't know

309
00:19:40,117 --> 00:19:41,085
Nothing

310
00:19:41,254 --> 00:19:42,989
About your ex-lover

311
00:19:42,990 --> 00:19:44,524
...it was

312
00:19:44,525 --> 00:19:48,185
He was my friend during the summer
When I was little

313
00:19:48,996 --> 00:19:50,230
Really?

314
00:19:50,231 --> 00:19:51,865
(Trixie)

315
00:19:53,266 --> 00:19:54,066
Friend?

316
00:20:00,074 --> 00:20:02,642
...That woman, she seemed

317
00:20:02,643 --> 00:20:05,412
Wait, did you call his wife "the woman"?

318
00:20:05,413 --> 00:20:07,915
What ? She looked quite suspicious

319
00:20:07,916 --> 00:20:09,283
Like it's not normal

320
00:20:09,284 --> 00:20:11,685
Yeah, maybe that woman is fed up

321
00:20:11,686 --> 00:20:15,055
From "I could kill a bear with my bare hands" and this nonsense

322
00:20:15,056 --> 00:20:16,524
Well, it's a little harsh

323
00:20:16,525 --> 00:20:19,426
Yes, a little tough, like a lunatic

324
00:20:19,427 --> 00:20:21,428
Hey, we were only there five minutes

325
00:20:21,429 --> 00:20:22,797
He smashed the lamp

326
00:20:22,798 --> 00:20:24,666
Yes, okay
He's not, I know him

327
00:20:24,667 --> 00:20:27,669
He grabbed his wife tightly by the arm

328
00:20:27,670 --> 00:20:31,173
Looks like she did something terrible

329
00:20:31,174 --> 00:20:32,641
Do you defend him?

330
00:20:32,642 --> 00:20:34,009
Did you miss him?

331
00:20:34,010 --> 00:20:36,878
What, because he's more energetic than you?

332
00:20:36,879 --> 00:20:38,947
You love him

333
00:20:38,948 --> 00:20:40,949
Well, I can help you with that

334
00:20:40,950 --> 00:20:45,111
He was young, and sexy
...and he is 13 years old

335
00:20:55,499 --> 00:20:56,899
I'm not like him

336
00:20:57,301 --> 00:20:59,401
And you are not like her

337
00:21:02,873 --> 00:21:05,042
We are not like them

338
00:21:05,143 --> 00:21:06,543
I know

339
00:21:09,011 --> 00:21:10,312
We are the best

340
00:21:45,051 --> 00:21:46,852
I understand

341
00:22:09,977 --> 00:22:12,779
..I'll get you, big fish

342
00:22:16,184 --> 00:22:19,182
With my bare hands

343
00:22:48,051 --> 00:22:49,818
Damn it

344
00:23:22,252 --> 00:23:23,987
The alarm went off early

345
00:23:27,359 --> 00:23:29,827
The electricity may have gone out

346
00:23:35,133 --> 00:23:36,633
b) ?)

347
00:23:39,871 --> 00:23:42,740
Are you urinating?

348
00:23:45,443 --> 00:23:47,779
Are you ignoring me?

349
00:23:51,984 --> 00:23:53,752
b) ?)

350
00:23:57,456 --> 00:23:58,456
This is not funny

351
00:24:01,225 --> 00:24:02,425
For your sake

352
00:24:14,107 --> 00:24:15,574
.Good

353
00:24:16,575 --> 00:24:17,575
Keep hiding

354
00:24:19,411 --> 00:24:20,578
I will go to sleep

355
00:24:55,250 --> 00:24:56,751
b) ?)

356
00:25:19,109 --> 00:25:20,609
!(B) ?

357
00:25:29,987 --> 00:25:31,921
b) ?)

358
00:25:42,466 --> 00:25:44,300
!(B) ?

359
00:25:57,516 --> 00:25:59,116
Please

360
00:26:03,221 --> 00:26:04,221
This is not funny

361
00:26:07,223 --> 00:26:08,159
For your sake

362
00:26:24,143 --> 00:26:25,944
b) ?)

363
00:26:40,391 --> 00:26:41,358
(B)

364
00:26:47,401 --> 00:26:49,102
(B)

365
00:27:08,756 --> 00:27:09,923
b) ?)

366
00:27:49,432 --> 00:27:50,199
Are you well ?

367
00:27:50,401 --> 00:27:51,968
Okay

368
00:27:53,569 --> 00:27:54,503
What happened?

369
00:27:54,705 --> 00:27:57,574
.nothing
.I don't know

370
00:27:57,575 --> 00:27:58,742
What happened? -
nothing -

371
00:27:58,743 --> 00:28:00,477
I'm fine

372
00:28:00,478 --> 00:28:02,779
Your skin is so cold.
I'm fine -

373
00:28:02,780 --> 00:28:05,248
You feel -
I'm fine

374
00:28:05,249 --> 00:28:07,083
I'm fine

375
00:28:07,083 --> 00:28:08,603
..where
Where is your nightgown?

376
00:28:09,814 --> 00:28:11,174
..where

377
00:28:13,024 --> 00:28:14,484
Paul, stop!
Come here

378
00:28:14,484 --> 00:28:15,884
Paul, come here.

379
00:28:15,894 --> 00:28:19,554
-I can't find you
- Come here, please

380
00:28:19,564 --> 00:28:20,564
Okay

381
00:28:20,564 --> 00:28:25,464
My dear, I hear you
I just feel cold

382
00:28:25,464 --> 00:28:27,004
Okay

383
00:28:27,004 --> 00:28:28,434
Okay

384
00:28:29,435 --> 00:28:30,735
You will be fine

385
00:28:30,735 --> 00:28:32,105
-We'll be fine
-I'm so sorry

386
00:28:32,105 --> 00:28:33,645
-Why? Nope
-I'm so sorry

387
00:28:33,645 --> 00:28:37,245
.I didn't mean to scare you
.I didn't mean to

388
00:28:39,215 --> 00:28:43,855
-You must have been
-I must have sleepwalked

389
00:28:43,855 --> 00:28:45,355
You sleepwalked, okay?

390
00:28:46,625 --> 00:28:48,555
Yes

391
00:28:48,555 --> 00:28:50,796
Okay

392
00:28:53,896 --> 00:28:54,896
.Never mind

393
00:28:55,936 --> 00:28:57,336
..I thought

394
00:28:58,736 --> 00:29:00,936
..I thought something bad was going on

395
00:29:11,777 --> 00:29:14,217
.I'm fine

396
00:29:52,529 --> 00:29:54,929
How is my girl with a face?
Zombie this morning?

397
00:29:57,799 --> 00:30:00,299
.I am serious about what I say

398
00:30:00,299 --> 00:30:01,329
.I'm fine

399
00:30:02,939 --> 00:30:06,609
-What are you preparing?
French toast

400
00:30:06,609 --> 00:30:08,009
.good

401
00:30:08,009 --> 00:30:11,210
Apparently it's not as delicious as my pies
.but it's good

402
00:30:12,010 --> 00:30:14,580
What is this smell?

403
00:30:14,580 --> 00:30:16,480
That's enough for you

404
00:30:16,480 --> 00:30:17,580
.It's burning

405
00:30:17,580 --> 00:30:19,050
What?

406
00:30:19,050 --> 00:30:22,850
This bread was not toasted
-What are you talking about?

407
00:30:22,860 --> 00:30:24,220
You forgot to toast the bread

408
00:30:24,220 --> 00:30:26,490
.. - No, I didn't, it is
- Yes, you did

409
00:30:26,490 --> 00:30:28,660
This is the complete preparation for French toast

410
00:30:28,660 --> 00:30:30,000
You have to toast the bread

411
00:30:30,701 --> 00:30:36,301
- Well, are you okay?
.. - Yes, no, just me

412
00:30:36,301 --> 00:30:38,841
.I just feel a little fun

413
00:30:38,841 --> 00:30:39,841
.that's all there is to it

414
00:30:39,841 --> 00:30:43,241
- Fun? how?
-I don't know

415
00:30:43,241 --> 00:30:45,341
-We should go to town
- No, no, I'm fine

416
00:30:45,341 --> 00:30:47,511
.. We should go to a doctor or something
- No, don't be crazy

417
00:30:47,511 --> 00:30:50,551
We spent many nights together
And you have never walked in your sleep

418
00:30:50,551 --> 00:30:51,952
I'm just tired

419
00:30:51,952 --> 00:30:54,622
You have never forgotten to prepare
.never french toast

420
00:30:54,622 --> 00:30:56,292
.I promise

421
00:30:56,292 --> 00:30:58,292
.I promise

422
00:31:02,562 --> 00:31:04,302
Okay

423
00:31:06,232 --> 00:31:08,002
..So

424
00:31:08,002 --> 00:31:10,402
A little milk

425
00:31:10,402 --> 00:31:11,603
This is an egg

426
00:31:13,773 --> 00:31:15,843
- Shut up
.. - Now for the cinnamon

427
00:31:15,983 --> 00:31:17,413
Okay, I'll handle that

428
00:31:17,413 --> 00:31:18,413
- Okay
-I'll handle that

429
00:31:18,713 --> 00:31:19,783
Okay, I made coffee

430
00:31:21,683 --> 00:31:22,713
Oh

431
00:31:22,723 --> 00:31:24,483
Well, I thought today, maybe

432
00:31:24,483 --> 00:31:27,323
If you're ready,
..We can go out to

433
00:31:27,323 --> 00:31:28,323
What's up?

434
00:31:28,323 --> 00:31:29,723
What's up?

435
00:32:03,725 --> 00:32:04,865
What do you do?

436
00:32:04,865 --> 00:32:07,165
Look at this fat man

437
00:32:11,465 --> 00:32:13,136
Oh

438
00:32:13,136 --> 00:32:16,136
This big fat frog would be
Our dinner meal

439
00:32:17,606 --> 00:32:19,076
Why don't you laugh?

440
00:32:20,646 --> 00:32:22,146
I don't know

441
00:32:25,146 --> 00:32:28,316
-Do you want to come back?
- No, no

442
00:32:37,267 --> 00:32:41,097
I thought you'd find this interesting
Like a frog killer

443
00:32:43,697 --> 00:32:44,737
.You

444
00:32:45,037 --> 00:32:46,607
(Froggy Kruger)

445
00:32:46,607 --> 00:32:48,477
.You

446
00:32:59,658 --> 00:33:01,488
Let's swim

447
00:33:03,158 --> 00:33:05,258
This is funny
You are funny

448
00:33:05,258 --> 00:33:07,458
For the last rotten egg!

449
00:33:29,849 --> 00:33:30,849
How are you?

450
00:33:32,219 --> 00:33:33,760
How are things with you?

451
00:33:37,690 --> 00:33:39,690
Have you removed all the creepy crawlies?

452
00:33:47,640 --> 00:33:48,970
Why are you doing this?

453
00:33:48,970 --> 00:33:50,970
You realize the water was cold

454
00:33:50,970 --> 00:33:52,811
I don't know

455
00:33:53,311 --> 00:33:54,411
I thought it would be fun

456
00:34:14,032 --> 00:34:16,432
.I'm sorry

457
00:34:16,432 --> 00:34:18,602
What's wrong with you?

458
00:34:18,602 --> 00:34:20,202
.I'm exhausted

459
00:34:20,202 --> 00:34:26,012
Driving, wedding, stress of all
.Something is following me

460
00:34:26,012 --> 00:34:27,812
Wedding?

461
00:34:27,812 --> 00:34:30,212
No, I was just saying that

462
00:34:30,212 --> 00:34:33,713
-You wanted to get married
- Yes, yes, yes

463
00:34:34,923 --> 00:34:38,493
-This is all I want
-I just want to make you feel happy

464
00:34:38,493 --> 00:34:40,023
.Indeed

465
00:34:40,023 --> 00:34:41,723
.I promise

466
00:35:00,584 --> 00:35:02,244
.(Paul)

467
00:35:05,654 --> 00:35:07,154
.(Paul)

468
00:35:07,154 --> 00:35:08,524
(Paul
- What is this?

469
00:35:08,524 --> 00:35:10,654
- What?
- What is this?

470
00:35:10,654 --> 00:35:14,695
(What is this? (B
Oh my God, they're mosquito bites

471
00:35:14,695 --> 00:35:17,165
I know what bites feel like
.Mosquitoes

472
00:35:17,165 --> 00:35:18,245
It puts me in the mood

473
00:35:19,235 --> 00:35:20,635
Okay

474
00:35:21,735 --> 00:35:22,735
..well, just me

475
00:35:27,275 --> 00:35:31,675
Do you think something might have bitten you?
When you were sleepwalking?

476
00:35:31,675 --> 00:35:34,086
Yes
Yes, no, I think you're right

477
00:35:34,086 --> 00:35:35,346
.I think something bit me

478
00:35:35,346 --> 00:35:38,116
- Really?
- Yes, it's mosquitoes

479
00:35:38,116 --> 00:35:39,186
Don't be angry, I was just worried

480
00:35:39,186 --> 00:35:42,626
I'm tired, okay?
I think I'll just go to sleep

481
00:35:42,626 --> 00:35:45,656
- What?
-I'll just take a nap

482
00:37:59,933 --> 00:38:01,073
.(B)

483
00:38:06,743 --> 00:38:09,743
...I think I am

484
00:38:11,443 --> 00:38:12,483
I kind of have a headache

485
00:38:13,883 --> 00:38:15,683
..I feel like we should

486
00:38:17,884 --> 00:38:19,684
I feel like we should get it
Have a good night's sleep

487
00:38:21,494 --> 00:38:22,894
.I'm really not in a good mood

488
00:38:25,664 --> 00:38:27,064
I don't know
I took some Advil

489
00:38:29,504 --> 00:38:31,964
..but this p
I don't know

490
00:38:33,704 --> 00:38:37,225
I don't know, I took some Tylenol
But this headache did not go away

491
00:38:38,505 --> 00:38:43,785
I can't help
My stomach hurts

492
00:38:47,015 --> 00:38:48,095
My stomach feels bad

493
00:38:50,955 --> 00:38:51,955
.bad

494
00:38:52,525 --> 00:38:55,125
.bad

495
00:39:06,006 --> 00:39:09,036
- Hello
- Hello

496
00:40:24,150 --> 00:40:25,820
Let's exchange

497
00:40:29,360 --> 00:40:31,060
.two for each

498
00:40:31,670 --> 00:40:33,690
.Some people call him a husband

499
00:40:40,501 --> 00:40:43,741
-It's moderate
-I will use this as an opportunity

500
00:40:45,941 --> 00:40:47,111
.You are my chance

501
00:40:54,021 --> 00:40:55,021
.I want to kiss you

502
00:40:56,951 --> 00:40:58,692
.I want to kiss you

503
00:41:26,673 --> 00:41:27,963
.you will kill me

504
00:41:31,223 --> 00:41:33,253
What? What's up?

505
00:41:33,263 --> 00:41:36,263
I have a headache

506
00:41:36,263 --> 00:41:40,064
I took some Tylenol
But this headache did not go away

507
00:41:48,044 --> 00:41:49,844
Are you angry?

508
00:41:49,844 --> 00:41:50,874
No

509
00:41:54,484 --> 00:41:56,084
No

510
00:42:01,525 --> 00:42:03,085
Are you trying not to exercise?
sex with me?

511
00:42:06,265 --> 00:42:07,495
What?

512
00:42:07,495 --> 00:42:10,835
Are you avoiding sleeping with me?

513
00:42:10,835 --> 00:42:13,235
-You're acting crazy
-I am your husband

514
00:42:14,235 --> 00:42:17,235
-And I am your wife
-We are talking to each other

515
00:42:17,235 --> 00:42:18,235
.I know that

516
00:42:18,235 --> 00:42:20,506
..Can you tell me then?
My head hurts

517
00:42:21,206 --> 00:42:23,646
Did something happen in the forest?

518
00:42:25,746 --> 00:42:27,316
.I've been sleepwalking

519
00:42:29,486 --> 00:42:33,386
You seem far away and different

520
00:42:37,756 --> 00:42:38,856
And you look confused

521
00:42:55,107 --> 00:42:56,247
.(B)

522
00:42:56,247 --> 00:42:57,847
.(B)

523
00:42:57,847 --> 00:42:59,848
.I want to make you feel happy

524
00:43:05,288 --> 00:43:07,158
I wear a nightgown

525
00:43:07,158 --> 00:43:08,438
What?
What are you talking about?

526
00:43:09,828 --> 00:43:11,108
Wear your favorite nightgown
For the honeymoon

527
00:43:14,398 --> 00:43:15,628
Why?

528
00:43:15,628 --> 00:43:17,598
I want to see it on you

529
00:43:17,598 --> 00:43:19,138
Come on, wear it

530
00:43:19,138 --> 00:43:20,139
No

531
00:43:20,139 --> 00:43:21,139
Why not?

532
00:43:21,139 --> 00:43:23,739
Are you really doing this now?

533
00:43:26,009 --> 00:43:27,079
.It looks exciting

534
00:43:28,549 --> 00:43:30,549
No, I can't

535
00:43:30,549 --> 00:43:31,819
Why not?

536
00:43:31,819 --> 00:43:33,219
.I threw it away

537
00:43:33,219 --> 00:43:36,589
I threw it away with my dirty laundry

538
00:43:36,589 --> 00:43:40,760
He's in the clothes box
.It's in the bag

539
00:43:40,760 --> 00:43:43,290
.It's in the bag with my dirty laundry

540
00:43:46,370 --> 00:43:49,330
Do you want me to go get it?

541
00:43:54,070 --> 00:43:55,470
No

542
00:45:15,994 --> 00:45:20,895
Where did you go?
-I was drinking

543
00:45:32,545 --> 00:45:33,805
Will you stay there?

544
00:45:33,815 --> 00:45:35,145
Where is your cup that you drank from?

545
00:48:27,924 --> 00:48:29,564
What are you doing?

546
00:48:29,564 --> 00:48:32,894
-I went outside
-You can't do this

547
00:48:32,894 --> 00:48:35,034
We are in the middle of nowhere
.You don't know what's out there

548
00:48:35,034 --> 00:48:38,534
-There's someone outside
-What are you talking about?

549
00:48:38,534 --> 00:48:42,174
He's looking through the window
And he plays a little game

550
00:48:42,174 --> 00:48:44,915
He directs some light onto my face
.while I was sleeping

551
00:48:44,915 --> 00:48:47,445
- No
- Yes

552
00:48:47,445 --> 00:48:48,945
Yes

553
00:48:48,945 --> 00:48:51,485
.I went into the woods early

554
00:48:51,485 --> 00:48:54,225
What does this have to do with anything?

555
00:48:54,225 --> 00:48:56,055
Where you walked in your sleep

556
00:48:56,055 --> 00:48:58,195
..I didn't go to

557
00:48:59,195 --> 00:49:00,695
Why are you lying to me?

558
00:49:03,766 --> 00:49:07,766
.I was sleepwalking
.and I was confused

559
00:49:07,766 --> 00:49:10,136
.I found footprints

560
00:49:10,136 --> 00:49:13,136
-They were muddy
It wasn't our feet

561
00:49:13,136 --> 00:49:15,076
I know there's someone in the woods
He was with you

562
00:49:15,076 --> 00:49:18,016
I know that there is someone out there
Looking through our window

563
00:49:18,016 --> 00:49:19,016
No

564
00:49:20,816 --> 00:49:22,916
This is me standing here

565
00:49:24,757 --> 00:49:25,757
Deal?
.It's me

566
00:49:27,657 --> 00:49:28,627
I love you

567
00:49:31,357 --> 00:49:35,617
I love you so much but I want you
To talk to me

568
00:49:38,237 --> 00:49:39,667
Have you met him?

569
00:49:40,537 --> 00:49:43,337
What?

570
00:49:44,778 --> 00:49:46,378
from?

571
00:49:46,378 --> 00:49:50,248
(Woe
- What?

572
00:49:50,248 --> 00:49:51,818
I just want to know what happened

573
00:49:51,818 --> 00:49:54,948
.. - I just want you to tell me
-What did I tell you?

574
00:49:54,948 --> 00:49:56,788
.I see
Maybe he wanted to meet

575
00:49:56,788 --> 00:49:59,858
And you thought you were still children again

576
00:50:01,058 --> 00:50:04,659
Please, I know it's not your fault
I saw him screaming at his wife

577
00:50:04,659 --> 00:50:08,229
I saw the way he looked at you
-You don't know what you're talking about

578
00:50:08,229 --> 00:50:10,469
Did he do anything to you?
- Stop

579
00:50:10,469 --> 00:50:11,699
Did he hurt you?
- Stop

580
00:50:11,699 --> 00:50:13,699
-I was worried
-You're acting crazy

581
00:50:13,709 --> 00:50:16,039
Why are you doing this?
-Because I want to protect you

582
00:50:16,039 --> 00:50:18,339
It wasn't Will!
Deal? You must stop

583
00:50:18,339 --> 00:50:22,209
He was looking through our window
- Maybe you saw a boat or the moon

584
00:50:22,209 --> 00:50:24,450
It wasn't the damned moon!

585
00:50:28,750 --> 00:50:30,790
.must stop

586
00:50:34,860 --> 00:50:37,930
.You're ruining this

587
00:50:37,930 --> 00:50:40,860
.You're ruining our time together

588
00:52:23,505 --> 00:52:26,706
- Good morning
- Good morning

589
00:52:26,706 --> 00:52:28,776
What are you doing?

590
00:52:30,846 --> 00:52:33,286
What is this?

591
00:52:34,516 --> 00:52:36,586
Nothing

592
00:52:42,026 --> 00:52:43,066
.it seems nothing

593
00:52:50,437 --> 00:52:53,807
-What are you doing?
- Nothing

594
00:52:54,307 --> 00:52:55,707
Would you like some help?

595
00:52:56,807 --> 00:52:59,447
No, I'll handle that

596
00:53:26,108 --> 00:53:27,109
Why are you doing this?

597
00:53:29,879 --> 00:53:30,809
I don't know

598
00:53:31,479 --> 00:53:33,849
.It's just ants

599
00:53:37,179 --> 00:53:38,779
What about mosquito bites?

600
00:53:38,819 --> 00:53:40,849
.fine

601
00:53:40,859 --> 00:53:41,959
.best

602
00:53:42,959 --> 00:53:43,959
.doesn't look any better

603
00:53:44,259 --> 00:53:45,889
.even worse

604
00:53:45,889 --> 00:53:47,930
Mosquito bites do not look like real things

605
00:53:52,330 --> 00:53:55,200
.I was trying to be nice

606
00:54:47,192 --> 00:54:51,693
- Hello
- Hello

607
00:55:15,724 --> 00:55:19,454
They can live for more than five years
Minutes under water

608
00:55:42,315 --> 00:55:44,755
.I want to leave

609
00:55:44,755 --> 00:55:45,885
What are you talking about?

610
00:55:48,786 --> 00:55:49,786
I want us to leave

611
00:55:51,626 --> 00:55:53,586
So we can get out of here and come back
To the city

612
00:55:55,696 --> 00:55:56,696
We are on our honeymoon

613
00:55:56,866 --> 00:56:01,366
Why do you say this?
- There is nothing safe here

614
00:56:01,366 --> 00:56:03,466
Everything seems different

615
00:56:10,247 --> 00:56:14,017
-I don't want to get into a fight
.. - So am I, just...

616
00:56:14,017 --> 00:56:17,247
Yesterday was terrible
And today as well

617
00:56:17,257 --> 00:56:20,417
I don't want to sleep without you again

618
00:56:20,427 --> 00:56:22,157
Neither do I

619
00:56:26,027 --> 00:56:28,167
I want you

620
00:56:28,167 --> 00:56:30,498
.I miss you

621
00:56:30,498 --> 00:56:31,938
.I miss you

622
00:56:47,588 --> 00:56:49,419
.(Paul)

623
00:56:54,889 --> 00:56:56,189
.I'm fine

624
00:57:01,869 --> 00:57:05,069
.It's a lot of blood
This is not normal

625
00:57:05,069 --> 00:57:06,239
We have to see a doctor

626
00:57:06,239 --> 00:57:08,669
I will not go to the doctor during
My menstrual cycle

627
00:57:08,669 --> 00:57:10,410
.It's not like that

628
00:57:10,410 --> 00:57:12,510
- Really?
- No

629
00:57:12,510 --> 00:57:17,150
I sat there while you were pointing
...on the calendar and you count the days

630
00:57:17,150 --> 00:57:20,350
So, we don't have to deal with this now

631
00:57:20,350 --> 00:57:22,250
This is enough

632
00:57:22,250 --> 00:57:25,860
- From what? Mona?
-You have bruises on your thighs

633
00:57:25,860 --> 00:57:27,940
You're bleeding, why?

634
00:57:29,291 --> 00:57:33,761
We won't stay here
Paul, please calm down, okay?

635
00:57:34,401 --> 00:57:37,931
Pack your bags
When I come back, we'll leave, okay?

636
00:57:37,941 --> 00:57:39,471
We have to help you with this

637
00:57:39,471 --> 00:57:40,971
Where are you going?

638
00:57:40,971 --> 00:57:43,311
I can't help you if you don't
.I know what happened

639
00:57:45,981 --> 00:57:47,481
We agreed?

640
00:57:47,911 --> 00:57:51,852
If you don't tell me
.I will ask him

641
00:57:51,852 --> 00:57:53,082
.(Paul)

642
00:57:53,082 --> 00:57:54,822
(Paul)!

643
00:57:54,822 --> 00:57:55,822
(Paul)!

644
00:58:09,672 --> 00:58:11,733
Sorry, hello
I was here yesterday

645
00:58:12,873 --> 00:58:14,603
My wife knows your husband

646
00:58:14,613 --> 00:58:17,313
.I'm sorry
Are you okay?

647
00:58:17,713 --> 00:58:19,183
Let me help you

648
00:58:20,683 --> 00:58:21,813
My name is Anna

649
00:58:22,183 --> 00:58:23,183
That's right, I'm Paul

650
00:58:25,683 --> 00:58:26,723
My husband's name is Will

651
00:58:27,593 --> 00:58:28,593
Yes, is he around?

652
00:58:28,593 --> 00:58:29,593
Can you give me a ride to him?

653
00:58:31,794 --> 00:58:33,524
Will's not here.

654
00:58:36,094 --> 00:58:37,334
Where is he?

655
00:58:38,664 --> 00:58:39,664
.He's hiding

656
00:58:47,474 --> 00:58:49,824
...what happened?
What happened to your legs?

657
00:58:50,945 --> 00:58:53,105
How did you get these marks on your legs?

658
00:58:53,845 --> 00:58:55,415
Did he do this to you?

659
00:58:55,415 --> 00:58:57,255
.You must stay away from us

660
00:58:57,255 --> 00:58:59,055
I can help you

661
00:58:59,055 --> 00:59:00,385
We are not safe

662
00:59:00,385 --> 00:59:04,425
He will hurt you

663
01:00:05,488 --> 01:00:07,528
Hello

664
01:00:13,069 --> 01:00:14,529
Hello?

665
01:03:21,158 --> 01:03:24,728
(Paul)

666
01:03:24,738 --> 01:03:26,838
(Paul)?

667
01:03:26,838 --> 01:03:28,238
...Paul (Paul) What are you doing?

668
01:03:30,908 --> 01:03:31,908
...What?

669
01:03:33,078 --> 01:03:34,979
What's going on?

670
01:03:37,349 --> 01:03:39,319
Who are you?

671
01:03:39,319 --> 01:03:40,319
(What?) Paul

672
01:03:40,319 --> 01:03:42,389
Who are you?

673
01:03:42,389 --> 01:03:44,219
What are you talking about?

674
01:03:44,419 --> 01:03:45,089
Answer me

675
01:03:46,089 --> 01:03:47,159
Please

676
01:03:47,159 --> 01:03:48,159
Who are you?

677
01:03:48,159 --> 01:03:50,359
Who are you? -
(B) -

678
01:03:52,099 --> 01:03:53,599
My name is B

679
01:03:53,599 --> 01:03:55,130
Okay?
You know that

680
01:03:55,130 --> 01:03:56,630
Who am I?

681
01:03:56,630 --> 01:03:58,070
What?
...you

682
01:03:58,070 --> 01:03:59,570
Who am I?

683
01:03:59,570 --> 01:04:00,900
My husband

684
01:04:02,170 --> 01:04:03,670
You are my husband

685
01:04:03,670 --> 01:04:05,780
What is my name?

686
01:04:05,780 --> 01:04:08,180
Go on, come on, say it

687
01:04:11,620 --> 01:04:13,520
My husband is Paul

688
01:04:17,051 --> 01:04:18,121
Keep going

689
01:04:18,121 --> 01:04:20,091
I live in New York

690
01:04:20,391 --> 01:04:22,421
I live in Brooklyn

691
01:04:22,931 --> 01:04:28,691
448 Kent Street, Apartment 3B

692
01:04:29,831 --> 01:04:33,111
My date of birth is January 25, 1987

693
01:04:34,101 --> 01:04:35,712
My favorite color is blue

694
01:04:38,042 --> 01:04:39,812
I have an allergy to nuts

695
01:04:39,812 --> 01:04:41,112
"I don't like" -
...I don't like-

696
01:04:41,112 --> 01:04:42,952
“Ketchup taste” -
Ketchup taste -

697
01:04:42,952 --> 01:04:45,082
Why do you write these things?

698
01:04:45,082 --> 01:04:46,482
These are not the things you remember

699
01:04:48,592 --> 01:04:51,152
This is you

700
01:04:51,152 --> 01:04:52,962
(You (B.)

701
01:04:54,463 --> 01:04:55,993
Why do you write these things?

702
01:04:56,633 --> 01:04:58,933
I don't know
I don't know

703
01:05:00,063 --> 01:05:01,733
I spoke to Paul's wife

704
01:05:03,773 --> 01:05:05,743
What? -
It's the same thing -

705
01:05:05,743 --> 01:05:07,303
Same thing as this
Page after page

706
01:05:09,673 --> 01:05:10,943
...(I claim)

707
01:05:10,943 --> 01:05:13,783
My husband's name is Will, and this is...
“My house

708
01:05:13,783 --> 01:05:16,054
Why do you write these things?

709
01:05:16,054 --> 01:05:17,484
Please, please

710
01:05:17,484 --> 01:05:19,924
Why do you do the same thing?

711
01:05:19,924 --> 01:05:21,924
As a "woman" you barely know?

712
01:05:21,924 --> 01:05:23,654
Please, please -
...Why do you have-

713
01:05:23,654 --> 01:05:25,424
...Why do you have the same signs?

714
01:05:25,424 --> 01:05:26,824
Stop, stop -
On your legs?...

715
01:05:26,824 --> 01:05:28,294
Stop
I... I stopped

716
01:05:28,294 --> 01:05:30,414
Why do you both wake up in the middle of the night?

717
01:05:31,564 --> 01:05:32,564
Who is there?

718
01:05:35,205 --> 01:05:36,575
Who shines in the light?

719
01:05:36,575 --> 01:05:37,775
Why did you go back there? Why?

720
01:05:40,245 --> 01:05:41,345
It wasn't Will

721
01:05:41,345 --> 01:05:42,545
There was blood on Will's hat

722
01:05:44,575 --> 01:05:45,775
There was blood on Will's hat

723
01:05:48,955 --> 01:05:50,615
Yes

724
01:05:50,615 --> 01:05:52,285
What happened to him?

725
01:05:52,285 --> 01:05:53,485
What did you do to him?

726
01:05:53,485 --> 01:05:55,286
Stop

727
01:05:55,296 --> 01:05:57,096
What are you going to do to me?

728
01:05:57,096 --> 01:05:58,156
I want to protect you

729
01:06:11,436 --> 01:06:12,846
Where are the car keys?

730
01:06:13,606 --> 01:06:16,317
...where

731
01:06:17,947 --> 01:06:20,317
Where did you put the car keys?

732
01:06:35,638 --> 01:06:36,638
Where are the keys?

733
01:06:37,098 --> 01:06:39,668
Open the door

734
01:06:42,808 --> 01:06:43,808
Open the door

735
01:06:47,808 --> 01:06:50,748
Open the door, B

736
01:07:02,099 --> 01:07:03,699
(B)

737
01:07:04,869 --> 01:07:06,399
- Go back to the bedroom
- (B), my dear

738
01:07:06,399 --> 01:07:08,699
-You should go back to the bedroom
-What are you doing?

739
01:07:08,699 --> 01:07:09,999
- Go back to the bedroom
-You are bleeding

740
01:07:09,999 --> 01:07:11,669
-Listen to me
-What are you doing?

741
01:07:11,669 --> 01:07:13,669
Listen, please don't do this to me now
-You are bleeding

742
01:07:13,669 --> 01:07:14,909
Go back to the bedroom!

743
01:07:14,909 --> 01:07:17,980
Why are you screaming?
- Okay, okay, we'll get back together

744
01:07:17,980 --> 01:07:19,610
-What are you talking about?
-We will come back together

745
01:07:19,610 --> 01:07:20,880
Stop! Stop
- Go back to the bedroom

746
01:07:20,880 --> 01:07:22,250
Stop saying that!

747
01:07:22,250 --> 01:07:24,220
- Tell me what's going on
-I don't want to do that

748
01:07:24,220 --> 01:07:26,520
-I don't want to do that
- Tell me what's going on

749
01:07:26,520 --> 01:07:27,990
Talk to me!

750
01:07:27,990 --> 01:07:29,020
Stop!

751
01:07:29,020 --> 01:07:29,820
(B)!

752
01:07:29,820 --> 01:07:30,960
.Please come here

753
01:07:30,960 --> 01:07:32,660
Get up!
- Please come here

754
01:07:32,660 --> 01:07:34,160
Tell me what's going on!

755
01:07:36,030 --> 01:07:39,161
Tell me what's going on!

756
01:07:40,901 --> 01:07:43,141
Tell me what's going on!

757
01:07:43,141 --> 01:07:45,911
..why
Why are you hurting yourself?

758
01:07:45,911 --> 01:07:46,941
You scare me

759
01:07:49,141 --> 01:07:52,411
.I love you
.I love you, my dear

760
01:07:53,251 --> 01:07:55,881
.I love you, my dear

761
01:07:57,982 --> 01:07:59,452
.I love you, my dear

762
01:07:59,452 --> 01:08:02,192
What are you saying?
Answer me

763
01:08:02,192 --> 01:08:04,862
I'm saying this, what are you saying?

764
01:08:04,862 --> 01:08:08,462
We don't remember

765
01:08:08,462 --> 01:08:09,802
Why are you saying this?

766
01:08:09,802 --> 01:08:11,302
We don't remember what we say

767
01:08:11,302 --> 01:08:13,702
Why are you saying this?
What are you talking about?

768
01:08:13,702 --> 01:08:15,802
-I'm sorry
-What are you talking about?

769
01:08:15,802 --> 01:08:17,343
.I'm sorry

770
01:08:17,343 --> 01:08:20,213
No! Nope
Damn!

771
01:08:20,213 --> 01:08:21,643
No, Paul!

772
01:08:21,643 --> 01:08:23,243
No, Paul!

773
01:08:23,243 --> 01:08:25,043
(Paul)!

774
01:08:25,053 --> 01:08:26,653
What are you doing?
What...?

775
01:08:26,653 --> 01:08:27,813
- Stop
Talk to me!

776
01:08:27,813 --> 01:08:28,983
- Stop
Talk to me!

777
01:08:28,983 --> 01:08:29,983
Stop!

778
01:08:31,183 --> 01:08:32,953
.. - Don't
- What..?

779
01:08:35,623 --> 01:08:36,623
(B)!

780
01:08:36,623 --> 01:08:39,124
No!

781
01:08:41,704 --> 01:08:43,634
No!
Untie me!

782
01:08:43,634 --> 01:08:45,204
What are you doing?

783
01:08:45,204 --> 01:08:46,234
Let me go!

784
01:08:47,904 --> 01:08:49,234
Stop

785
01:08:50,674 --> 01:08:52,444
Stop, what are you doing?

786
01:08:52,444 --> 01:08:53,844
- Hey... stop!
Stop!

787
01:08:53,844 --> 01:08:55,414
- Stop
!(Paul

788
01:09:00,585 --> 01:09:03,225
!Pee! stop)

789
01:09:10,065 --> 01:09:11,325
Oh my God

790
01:09:21,006 --> 01:09:23,476
..I don't know

791
01:09:23,476 --> 01:09:24,876
I don't know what's happening to you

792
01:09:27,276 --> 01:09:29,416
.I just want things to be normal

793
01:09:31,786 --> 01:09:34,386
.I just want us to be as we are

794
01:09:39,457 --> 01:09:41,927
.I just want us to be as we are

795
01:09:59,178 --> 01:10:02,048
Why aren't you crying?

796
01:10:05,358 --> 01:10:06,858
My wife is crying

797
01:10:12,098 --> 01:10:13,418
If you cry
Will you let me go?

798
01:10:14,528 --> 01:10:16,828
My wife doesn't act like this

799
01:10:19,499 --> 01:10:21,669
She tells me everything

800
01:10:23,639 --> 01:10:26,609
.She's telling me the truth

801
01:10:37,819 --> 01:10:39,890
Where is my wife?

802
01:10:48,600 --> 01:10:49,770
.I want it

803
01:10:50,270 --> 01:10:52,970
.It's me

804
01:10:54,440 --> 01:10:55,700
.I want her back

805
01:11:01,141 --> 01:11:02,481
Wait

806
01:11:13,691 --> 01:11:16,131
.I am your wife

807
01:11:16,131 --> 01:11:18,631
How do I know this?

808
01:11:24,272 --> 01:11:27,142
How do I not know this?

809
01:11:41,323 --> 01:11:42,643
Where did we go on our first date?

810
01:11:44,253 --> 01:11:47,863
- I can't
- Please

811
01:11:47,863 --> 01:11:49,123
..No

812
01:11:49,133 --> 01:11:50,763
Why not?
Why don't you remember this?

813
01:11:50,763 --> 01:11:52,293
I don't know

814
01:11:52,303 --> 01:11:54,463
I don't know
I don't know

815
01:11:54,463 --> 01:11:57,303
.We addressed that at the wedding

816
01:11:57,303 --> 01:11:58,703
.We addressed that at the wedding

817
01:12:01,474 --> 01:12:03,044
Four days ago

818
01:12:03,044 --> 01:12:05,944
.I'm sorry

819
01:12:05,944 --> 01:12:06,944
I don't know

820
01:12:07,614 --> 01:12:09,814
How did I ask you to marry me?

821
01:12:16,054 --> 01:12:17,694
Where did I propose to you?

822
01:12:17,694 --> 01:12:19,454
where?

823
01:12:23,895 --> 01:12:26,465
Where did I propose to you?

824
01:12:31,435 --> 01:12:33,175
.camp

825
01:12:33,175 --> 01:12:34,345
Tell me

826
01:12:35,915 --> 01:12:37,315
We went to camp

827
01:12:38,515 --> 01:12:40,646
And we prepared dessert

828
01:12:43,286 --> 01:12:46,186
There were many stars

829
01:12:46,186 --> 01:12:48,226
We entered our tent

830
01:12:48,226 --> 01:12:50,496
:And you told me

831
01:12:50,496 --> 01:12:53,726
"You made me feel happy."
“Will you marry me?

832
01:12:56,966 --> 01:12:58,836
That's true, isn't it?

833
01:12:59,706 --> 01:13:01,107
Am I right?

834
01:13:02,637 --> 01:13:05,137
But I remember

835
01:13:05,137 --> 01:13:09,247
The place was quiet and cool
.There are a lot of stars

836
01:13:09,247 --> 01:13:10,247
No

837
01:13:10,247 --> 01:13:11,277
- No
- This is what happened

838
01:13:12,887 --> 01:13:14,617
No

839
01:13:14,617 --> 01:13:17,457
.You were sick

840
01:13:17,457 --> 01:13:18,717
No

841
01:13:18,727 --> 01:13:19,987
We were on our bed

842
01:13:19,987 --> 01:13:21,258
.I remember the tent

843
01:13:21,258 --> 01:13:23,128
.You have made the tent our bed

844
01:13:23,128 --> 01:13:24,288
No, I remember the stars

845
01:13:25,128 --> 01:13:27,198
What happened to B?

846
01:13:29,268 --> 01:13:32,538
No, Paul, I knew
.I know she was on our bed

847
01:13:32,538 --> 01:13:33,608
Where is she?

848
01:13:33,608 --> 01:13:35,938
Okay, Paul, please
..I knew how

849
01:13:35,938 --> 01:13:38,108
Where is B?
- This is me

850
01:13:38,108 --> 01:13:39,208
Where is my wife?

851
01:13:39,208 --> 01:13:42,379
Stop saying that?

852
01:13:42,379 --> 01:13:43,679
What happened?

853
01:13:45,149 --> 01:13:47,889
You look like her, but you're not her

854
01:13:47,889 --> 01:13:49,859
Please, I just forgot

855
01:13:54,789 --> 01:13:59,699
You have her fingers

856
01:14:11,580 --> 01:14:12,840
You have her knee

857
01:14:19,850 --> 01:14:21,121
You have her thighs

858
01:14:22,121 --> 01:14:23,821
.It's me

859
01:14:27,731 --> 01:14:29,561
You smell it

860
01:14:37,871 --> 01:14:40,241
You smell it

861
01:14:46,612 --> 01:14:48,512
But you're different, you're different

862
01:14:48,512 --> 01:14:50,852
No

863
01:14:56,292 --> 01:14:57,292
How does this make you feel?

864
01:15:00,422 --> 01:15:03,393
How does this feel for you?

865
01:15:04,263 --> 01:15:05,263
This is me

866
01:15:06,533 --> 01:15:07,633
Please

867
01:15:23,924 --> 01:15:25,484
Please, help me

868
01:15:26,754 --> 01:15:28,694
Help me

869
01:15:29,694 --> 01:15:31,024
Take it out, please

870
01:15:32,734 --> 01:15:33,734
Take it out

871
01:15:54,155 --> 01:15:55,155
Don't stop, don't stop

872
01:15:57,685 --> 01:15:59,185
Don't stop

873
01:16:13,736 --> 01:16:16,036
Paul, please)

874
01:16:16,046 --> 01:16:18,246
Please

875
01:16:28,157 --> 01:16:29,157
What is this?

876
01:16:30,287 --> 01:16:32,457
What is this ?

877
01:16:34,097 --> 01:16:35,257
I can't tell you

878
01:16:35,257 --> 01:16:37,297
I can't

879
01:16:37,297 --> 01:16:39,197
What is this?
I'm sorry

880
01:16:39,197 --> 01:16:40,197
Fuck

881
01:16:40,197 --> 01:16:41,267
(Paul)
Fuck

882
01:16:41,267 --> 01:16:43,068
This is -
(Paul) -

883
01:16:43,068 --> 01:16:44,908
This is -
(Paul) -

884
01:16:46,178 --> 01:16:48,838
...what

885
01:16:55,148 --> 01:16:57,988
Something bad happened to me

886
01:17:05,499 --> 01:17:08,929
Something bad happened to me in the trees

887
01:17:09,999 --> 01:17:12,299
There was light

888
01:17:14,539 --> 01:17:16,369
...I couldn't see, but...

889
01:17:18,939 --> 01:17:20,479
I saw nothing but darkness

890
01:17:23,149 --> 01:17:24,310
Their body features

891
01:17:26,980 --> 01:17:27,980
Their black bodies

892
01:17:29,020 --> 01:17:31,290
They went inside me

893
01:17:37,090 --> 01:17:39,430
...And then they left, but...

894
01:17:39,430 --> 01:17:40,550
I couldn't see them after that

895
01:17:42,130 --> 01:17:43,330
But I still feel them

896
01:17:44,931 --> 01:17:45,971
Inside me

897
01:17:49,171 --> 01:17:51,241
...I am

898
01:17:51,241 --> 01:17:53,781
I can still feel them inside

899
01:17:55,851 --> 01:17:57,111
They are with me

900
01:17:58,981 --> 01:18:01,521
I know what they know

901
01:18:01,521 --> 01:18:04,422
And I know where they went

902
01:18:04,422 --> 01:18:06,152
And I know what I have to do

903
01:18:08,422 --> 01:18:09,792
I don't understand what you mean

904
01:18:11,592 --> 01:18:13,332
I wanted to tell you

905
01:18:13,332 --> 01:18:15,602
...I wanted to, but

906
01:18:15,602 --> 01:18:16,602
I'm not allowed

907
01:18:17,407 --> 01:18:22,545
I knew this would happen
And I couldn't do anything

908
01:18:22,546 --> 01:18:25,402
But I just wanted some time
.I just wanted these last days

909
01:18:28,519 --> 01:18:30,907
-What are you saying?
-I just wanted our honeymoon

910
01:18:34,122 --> 01:18:37,324
My body is here, but my soul is not there

911
01:18:37,662 --> 01:18:41,218
They take everything
.They are taking me

912
01:18:43,934 --> 01:18:47,801
.(B)
They're taking me

913
01:18:48,540 --> 01:18:51,909
No, they are not
We have to ask for help

914
01:18:51,910 --> 01:18:52,910
- No, no
-We have to leave

915
01:18:52,911 --> 01:18:54,345
Where did you put the keys?

916
01:18:54,346 --> 01:18:56,347
- No, no, you can't leave
Where are the keys?

917
01:18:56,348 --> 01:18:59,283
Where are the keys?
-You don't understand

918
01:18:59,284 --> 01:19:01,052
Where are the keys?
-You can't leave

919
01:19:01,053 --> 01:19:03,154
Where did you put the keys?
- Paul, you can't leave

920
01:19:03,155 --> 01:19:04,690
Where did you put the keys?
-You can't leave

921
01:19:04,691 --> 01:19:06,525
-You are sick and we have to leave
-We can't leave

922
01:19:06,526 --> 01:19:07,493
-We must go
- No, no

923
01:19:07,494 --> 01:19:09,862
No, no, no, I remember now

924
01:19:09,863 --> 01:19:14,233
I remember but I couldn't do it before
Now I remember, we went to eat Indian food

925
01:19:14,234 --> 01:19:16,568
.It was our first date
And we were fine

926
01:19:16,569 --> 01:19:19,171
-We are fine
- Stop, we're not like that, okay?

927
01:19:19,172 --> 01:19:21,406
- No
- Not well

928
01:19:21,407 --> 01:19:25,778
No, listen, we can
We can watch the video

929
01:19:25,779 --> 01:19:28,214
-We can watch the video
-We must fix this

930
01:19:28,215 --> 01:19:31,384
We can watch the video
We are watching it now

931
01:19:31,385 --> 01:19:32,919
.I just want to get things back to normal

932
01:19:32,920 --> 01:19:34,420
- No, you can't
Why not?

933
01:19:34,421 --> 01:19:36,623
.it will be fine
And please just stay with me

934
01:19:36,624 --> 01:19:38,057
-Just stay with me
- What? Nope

935
01:19:38,058 --> 01:19:42,095
-I just want to stay with you
-We can't stay here with you like this

936
01:19:42,096 --> 01:19:44,464
- No, no
-I will leave and ask for help

937
01:19:44,465 --> 01:19:47,668
You can't, no, you can't
No, we know

938
01:19:47,669 --> 01:19:49,003
You know what we told you

939
01:19:50,972 --> 01:19:51,972
We don't want you

940
01:19:54,109 --> 01:19:56,443
We don't have much time

941
01:20:02,016 --> 01:20:03,883
They will get rid of you

942
01:20:08,057 --> 01:20:10,592
..they are
No, I have to hide from you

943
01:20:12,595 --> 01:20:14,396
.I have to hide you

944
01:20:14,397 --> 01:20:16,031
I have to hide you where
We can't find you

945
01:20:16,032 --> 01:20:17,432
We must go

946
01:20:18,933 --> 01:20:24,039
-I won't let anything bad happen
- Nothing bad will happen

947
01:21:07,853 --> 01:21:08,853
What do we do?

948
01:21:11,321 --> 01:21:13,456
What are we doing here?

949
01:21:13,659 --> 01:21:16,327
.save you

950
01:21:16,328 --> 01:21:17,662
No, I don't need to

951
01:21:18,564 --> 01:21:21,432
.We should go back to the hut

952
01:21:23,235 --> 01:21:24,802
What do we do?

953
01:21:24,803 --> 01:21:26,238
...we must

954
01:21:32,746 --> 01:21:34,413
...we must

955
01:21:34,414 --> 01:21:35,981
Untie me

956
01:21:37,817 --> 01:21:38,884
Untie me!

957
01:21:39,986 --> 01:21:42,087
.I'll hide you

958
01:21:42,088 --> 01:21:43,088
.under water

959
01:21:43,857 --> 01:21:45,991
.so they can't reach you

960
01:21:47,495 --> 01:21:49,195
They won't find you

961
01:21:51,132 --> 01:21:52,299
No, no, no, no

962
01:21:52,300 --> 01:21:53,400
- Yes
- No, you can't

963
01:21:53,401 --> 01:21:57,137
No, I can't hide in the water
I can't breathe underwater

964
01:21:57,138 --> 01:21:59,773
No, you don't understand
.You are confused

965
01:21:59,774 --> 01:22:01,107
No, no, no, no

966
01:22:01,108 --> 01:22:04,144
- No, you must
-You're confused, I can't hide in the water

967
01:22:04,145 --> 01:22:05,412
- No, I have to hide you
- Stop

968
01:22:05,413 --> 01:22:07,114
This is not hidden
Shh!

969
01:22:07,115 --> 01:22:09,350
-You must hide
This is not hidden

970
01:22:09,351 --> 01:22:10,551
Stop!
-You must hide!

971
01:22:10,552 --> 01:22:12,520
No, B, stop!

972
01:22:12,521 --> 01:22:13,521
Stop, no!

973
01:22:42,585 --> 01:22:44,886
For our first date, I chose...
(B) Indian Restaurant)

974
01:22:44,887 --> 01:22:50,393
It's one of those little places on 6th Street
With lamps with colorful and bright lights

975
01:22:50,394 --> 01:22:53,563
In the middle of that highway

976
01:22:53,564 --> 01:22:55,631
My stomach started rumbling

977
01:22:55,632 --> 01:22:58,601
Because of that horrible poisoned food

978
01:22:58,602 --> 01:23:01,871
I didn't have time to lie to her

979
01:23:01,872 --> 01:23:04,392
I wasted twenty minutes in a dirty restaurant bathroom

980
01:23:06,510 --> 01:23:08,746
I spent the rest of the night on the bathroom floor

981
01:23:08,747 --> 01:23:11,415
Because I didn't get to the metro

982
01:23:11,416 --> 01:23:12,983
How about Brooklyn?

983
01:23:15,186 --> 01:23:17,221
So, this is our bad Indian food

984
01:23:17,222 --> 01:23:19,056
Who tried to separate us

985
01:23:19,057 --> 01:23:20,057
But screw him

986
01:23:22,560 --> 01:23:23,727
We have won

987
01:23:25,397 --> 01:23:27,097
So, we didn't get the usual wedding cake

988
01:23:27,098 --> 01:23:29,901
We decided on something special for us

989
01:23:29,902 --> 01:23:31,870
Distinguished

990
01:23:31,871 --> 01:23:32,871
And cheap

991
01:23:32,872 --> 01:23:34,439
What?

992
01:23:34,440 --> 01:23:38,343
I thought people were upset about the cakes

993
01:23:41,847 --> 01:23:44,182
Who cares?

994
01:23:44,183 --> 01:23:46,084
It's our wedding

995
01:23:58,865 --> 01:24:01,233
I love you, my bee

996
01:24:17,985 --> 01:24:22,756
Before you, I was alone
But now I'm not

997
01:24:26,985 --> 01:25:22,756
Translation and modification
|| Dr. Ali Talal and Asaad Hamed ||
