1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Donate to Bollywood Friends of Persian Language Www.bollycine.org Order of Azadeh Khan 2 00:02:18,973 --> 00:02:21,479 Give to all the fathers who Our heroes are 3 00:02:21,588 --> 00:02:24,536 Give all mothers that We are our heroes 4 00:02:31,907 --> 00:02:34,723 People believe that There are only seven stories in the world 5 00:02:36,324 --> 00:02:39,323 But I believe that .. as much as anyone in the world 6 00:02:40,414 --> 00:02:41,925 There's so much story 7 00:02:43,935 --> 00:02:49,097 You think life is a normal person And the old age should be very boring 8 00:02:50,564 --> 00:02:55,531 What do you know as much .. the white ones that are on the head and the beans 9 00:02:56,538 --> 00:02:59,798 My life was more colorful than that 10 00:03:01,799 --> 00:03:12,799 Broadwood Cinema Proudly Sets Www.Bollycine.Info 11 00:03:21,736 --> 00:03:24,407 Eat, eat, eat 12 00:03:25,118 --> 00:03:26,903 Eat, eat, eat 13 00:03:28,059 --> 00:03:30,884 Mr. Robert 14 00:03:31,522 --> 00:03:32,881 And this is also Mr. Bharat 15 00:03:33,301 --> 00:03:34,122 Hello ali 16 00:03:35,322 --> 00:03:37,074 Hello, Mr. Lucky 17 00:03:37,745 --> 00:03:41,218 I'm Mr. Gupta An undersigned contractor 18 00:03:41,609 --> 00:03:42,609 Hello 19 00:03:42,702 --> 00:03:44,710 And finally, dear Robert 20 00:03:45,473 --> 00:03:48,865 I do not see Bharat Right here - 21 00:03:49,933 --> 00:03:50,692 Where do you want to be? 22 00:03:51,643 --> 00:03:52,572 Inside the room 23 00:03:53,117 --> 00:03:55,450 This is our last request 24 00:03:56,042 --> 00:03:58,512 Read it and sign it 25 00:03:59,715 --> 00:04:03,104 In fact, Mr. Gupta this Have a project read 26 00:04:03,401 --> 00:04:06,541 And this benefits us all 27 00:04:06,876 --> 00:04:10,518 And you can double the shop 28 00:04:10,518 --> 00:04:15,939 And all the banners are signing here 29 00:04:18,243 --> 00:04:22,446 Only you are the guy who is delighted 30 00:04:23,010 --> 00:04:25,546 And Mr. Bharat, if you also sign 31 00:04:26,016 --> 00:04:29,209 I guarantee you this market An excellent shopping mall 32 00:04:29,723 --> 00:04:31,111 This is my challenge 33 00:04:31,111 --> 00:04:34,122 .. forgive me, sir, my servant 34 00:04:34,122 --> 00:04:37,050 That is your birthday tomorrow 35 00:04:37,817 --> 00:04:40,917 Mr. Gupta, put a sweet on the table 36 00:04:41,628 --> 00:04:47,116 This is the pile that's left in your box Decayed 37 00:04:47,676 --> 00:04:51,425 I want to speak to Mr. Bharat 38 00:04:52,073 --> 00:04:55,065 And now, at the service 39 00:05:05,826 --> 00:05:06,824 Yes? 40 00:05:09,126 --> 00:05:12,094 Haha Do you mean to go inside alone? 41 00:05:12,513 --> 00:05:14,737 This is a good place for Mr. Bharat 42 00:05:15,360 --> 00:05:16,889 Everything can be easily said 43 00:05:17,175 --> 00:05:18,586 What have you gotten 44 00:05:21,061 --> 00:05:22,633 what are you doing? 45 00:05:25,721 --> 00:05:27,064 Mr. Bharat 46 00:05:27,064 --> 00:05:28,576 forgive me 47 00:05:28,751 --> 00:05:30,327 I'm gonna shop for you 48 00:05:30,716 --> 00:05:32,766 I do not want anything 49 00:05:32,959 --> 00:05:34,762 Mr. Gupta Strangle - 50 00:05:35,529 --> 00:05:37,865 !what happened? He's giving up No, no news - 51 00:05:38,815 --> 00:05:40,335 They have gotten to the center for a while 52 00:05:41,000 --> 00:05:44,240 From the first day until I am This is my place and there 53 00:05:45,073 --> 00:05:47,942 I lost most of these things 54 00:05:48,811 --> 00:05:52,299 However, my life has always been halal 55 00:05:53,330 --> 00:05:56,015 If you gave the nation a phase Get your shopping center 56 00:05:56,767 --> 00:05:57,672 So remember this 57 00:05:58,683 --> 00:06:00,428 .. that the old milk is 58 00:06:00,725 --> 00:06:04,114 But do not forget the hunt Mr. Bharat - 59 00:06:04,873 --> 00:06:07,464 Jon bobat let me go 60 00:06:07,689 --> 00:06:08,974 leave me 61 00:06:11,882 --> 00:06:13,874 Up to 10 people are coming out 62 00:06:14,052 --> 00:06:17,775 9..8..7..6..5 Great 63 00:06:18,978 --> 00:06:21,566 If Dad was sweeping 64 00:06:22,319 --> 00:06:24,548 It's crazy! 65 00:06:25,586 --> 00:06:26,456 Look! 66 00:06:27,239 --> 00:06:28,879 ! Catching her head! 67 00:06:29,940 --> 00:06:31,093 Wardard let's go Daddy 68 00:06:32,301 --> 00:06:34,683 open 69 00:06:36,213 --> 00:06:37,674 What's that Go Puppy - 70 00:06:38,399 --> 00:06:41,431 The eye did not go to this store Break in 71 00:06:42,113 --> 00:06:45,830 Instead of 72 00:06:47,377 --> 00:06:50,777 Let's go Cut off 73 00:06:53,349 --> 00:06:56,132 Look at this store again 74 00:06:56,132 --> 00:06:59,638 I live alive 75 00:06:59,638 --> 00:07:01,893 Do not volt 76 00:07:02,142 --> 00:07:05,349 You started the enemy 77 00:07:06,196 --> 00:07:09,284 For you 78 00:07:09,529 --> 00:07:11,555 Listen to you all 79 00:07:12,348 --> 00:07:13,804 As long as i am alive 80 00:07:14,640 --> 00:07:17,481 I will not sell this store 81 00:07:18,668 --> 00:07:20,467 No news from the center is being purchased 82 00:07:22,219 --> 00:07:23,924 Anyone who does You want to do it 83 00:07:26,628 --> 00:07:29,083 What's the matter? 84 00:07:30,425 --> 00:07:32,434 No culture of cleanliness 85 00:07:33,439 --> 00:07:34,984 He then reads the shopping center 86 00:07:36,442 --> 00:07:38,274 Bring it off here 87 00:07:40,576 --> 00:07:41,922 Say something to see say - 88 00:07:42,634 --> 00:07:44,987 You got too much fuss 89 00:07:45,257 --> 00:07:49,855 Seventy years old, but I was not fussed 90 00:07:50,827 --> 00:07:53,453 You are all waiting for the market in the market 91 00:07:54,985 --> 00:07:56,105 .. Tell them that Bharat 92 00:07:56,337 --> 00:07:58,779 Do not go to Azrael 93 00:08:04,097 --> 00:08:07,817 Evilaaaaaaa 94 00:08:08,758 --> 00:08:10,795 To celebrate 95 00:08:11,043 --> 00:08:13,149 All right, you're going to land You have something! 96 00:08:14,047 --> 00:08:14,991 Come on, go inside 97 00:08:16,709 --> 00:08:19,237 Come on, sir 98 00:08:19,875 --> 00:08:21,196 Hello, Mrs. 99 00:08:21,419 --> 00:08:23,693 Sir, you're 75 years old tomorrow 100 00:08:24,317 --> 00:08:25,309 Oh, Baba, no, 70 101 00:08:25,994 --> 00:08:29,257 From one age to the next There are no more than 70 and 75 102 00:08:29,505 --> 00:08:30,993 One way 103 00:08:31,925 --> 00:08:34,605 And that's where the top one is Less time 104 00:08:35,649 --> 00:08:36,649 Very much too much 105 00:08:37,926 --> 00:08:40,150 Dad, we'll be dying tomorrow The Hague station? 106 00:08:40,406 --> 00:08:43,537 Yeah, he's 15 years old 107 00:08:44,118 --> 00:08:45,158 Come on tea 108 00:08:45,396 --> 00:08:47,963 You are the age when the nation does not have a birth 109 00:08:48,727 --> 00:08:50,599 The people of this world sometimes die holy 110 00:08:51,434 --> 00:08:53,831 That's your guilt Otherwise - 111 00:08:54,387 --> 00:08:55,431 ..To talk birthday See this - 112 00:08:56,406 --> 00:08:58,655 See you 113 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 That's it! 114 00:09:06,871 --> 00:09:09,417 Birthday 115 00:09:11,562 --> 00:09:13,318 خانم خانم کجان? 116 00:09:18,278 --> 00:09:19,578 Go away 117 00:09:22,171 --> 00:09:23,171 Bang up 118 00:09:26,797 --> 00:09:27,868 Blind? 119 00:09:30,054 --> 00:09:31,332 Go away 120 00:09:32,892 --> 00:09:34,204 Oh oh 121 00:09:35,205 --> 00:09:47,205 : A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters: Bingxa and Fatima 122 00:09:49,288 --> 00:09:50,972 Have you chatted 123 00:09:51,661 --> 00:09:54,226 I had an accident You're in a state of ruin 124 00:09:55,413 --> 00:09:58,419 Every year I'm born 125 00:09:58,589 --> 00:09:59,289 No, I'm my birthday 126 00:09:59,300 --> 00:10:03,045 Tell me where you go What do you do 127 00:10:07,336 --> 00:10:08,790 Are you the same? 128 00:10:09,109 --> 00:10:11,931 I get away See you 129 00:10:13,746 --> 00:10:19,818 I want my birthday to follow the train Anyone who wants to remember does not go 130 00:10:24,289 --> 00:10:25,777 .. Bradat, you are the oldest 131 00:10:25,970 --> 00:10:27,658 You have more children 132 00:10:28,339 --> 00:10:30,210 You come and go 133 00:10:30,434 --> 00:10:33,007 .. whatever goes wrong 134 00:10:33,231 --> 00:10:35,622 The same bomb blast! 135 00:10:37,436 --> 00:10:39,851 Hella, our diagnosis 136 00:10:40,546 --> 00:10:41,730 Let's report 137 00:10:42,974 --> 00:10:44,162 I? 138 00:10:45,200 --> 00:10:48,089 You're still a supermarket in the market 139 00:10:48,344 --> 00:10:51,447 Yesterday, she spoke to Sharma 140 00:10:51,679 --> 00:10:53,776 Apparently I'm still a lot of humor 141 00:10:56,819 --> 00:10:58,083 ! So much of the word 142 00:10:58,331 --> 00:11:00,351 Sharma says something like that 143 00:11:01,497 --> 00:11:03,209 Sometimes ask myself 144 00:11:07,329 --> 00:11:11,380 Bharat (Homeland) 145 00:11:11,473 --> 00:11:16,306 Do not be too stubborn Cut inside - 146 00:11:16,792 --> 00:11:18,531 Storyteller 147 00:11:19,229 --> 00:11:20,293 Come on, the key to the shop 148 00:11:20,548 --> 00:11:23,047 Where is lady I do not know why it's late - 149 00:11:24,778 --> 00:11:26,661 sorry To give a name - 150 00:11:26,890 --> 00:11:27,890 happy Birthday 151 00:11:28,691 --> 00:11:31,267 "I keep my promise" 152 00:11:31,579 --> 00:11:35,915 "I could not live freely" 153 00:11:36,387 --> 00:11:38,965 "You do not know my pain" 154 00:11:41,335 --> 00:11:47,335 If you come back and embrace me " "I'll forget my passion 155 00:11:48,956 --> 00:11:52,260 "Pulsation of my heart represents hope." 156 00:11:53,021 --> 00:11:55,148 Bharat, come 157 00:11:55,477 --> 00:11:56,459 "Which way will you return to me?" 158 00:11:56,853 --> 00:12:02,540 "Drum kicks are coming home" 159 00:12:03,319 --> 00:12:06,444 "Separation season every day" 160 00:12:07,521 --> 00:12:11,885 What's this place? Collect 161 00:12:12,339 --> 00:12:15,564 Shas, I was replaced 162 00:12:15,803 --> 00:12:18,958 .. because we have each year 163 00:12:19,753 --> 00:12:20,849 Come here for your birthday? 164 00:12:21,401 --> 00:12:22,977 Today is not my birthday 165 00:12:23,352 --> 00:12:24,081 What? 166 00:12:24,517 --> 00:12:25,872 ... when I was a kid 167 00:12:26,739 --> 00:12:28,192 Before admitting to school 168 00:12:28,412 --> 00:12:30,421 The teacher asked us our birthday 169 00:12:31,363 --> 00:12:32,819 Just remember so much 170 00:12:33,695 --> 00:12:35,415 When we came here after the borderline 171 00:12:35,831 --> 00:12:39,543 August 15th That's what we said on August 15th 172 00:12:39,823 --> 00:12:43,263 So why are you every now and then Pakistan? 173 00:12:44,165 --> 00:12:45,165 .. I am coming to Pakistan 174 00:12:46,811 --> 00:12:50,307 Because sometime smart people .. to stay and say 175 00:12:51,173 --> 00:12:54,702 What if we cut the barbed wire between our countries 176 00:12:55,631 --> 00:12:57,637 Maybe people are happier 177 00:12:58,134 --> 00:12:59,650 Do you see what you are doing? 178 00:13:00,274 --> 00:13:01,675 Covered suit 179 00:13:02,471 --> 00:13:06,196 Mushtiya, my brother is mine 180 00:13:07,162 --> 00:13:08,266 Great man 181 00:13:08,466 --> 00:13:09,466 Are you playing the game? Yeah - 182 00:13:10,072 --> 00:13:12,076 Give me a gift, my son 183 00:13:12,307 --> 00:13:13,256 come 184 00:13:14,098 --> 00:13:16,785 What will I do? ! That's it - 185 00:13:16,993 --> 00:13:19,036 What did you learn 186 00:13:19,859 --> 00:13:21,091 ..My Daughter 187 00:13:21,444 --> 00:13:23,374 Her story is very detailed 188 00:13:32,021 --> 00:13:35,415 !Wow! You went to the manager's room 189 00:13:36,544 --> 00:13:37,550 Come on! 190 00:13:37,774 --> 00:13:38,970 I come 191 00:13:40,411 --> 00:13:41,877 Lahore, 1947 192 00:13:42,333 --> 00:13:43,102 Silent 193 00:13:48,559 --> 00:13:50,138 Dear Kapoor, the situation has changed 194 00:13:50,392 --> 00:13:52,389 Understand the situation very sensitively ..But - 195 00:13:52,986 --> 00:13:53,778 I know 196 00:13:54,904 --> 00:13:56,866 Armitzar near Lahore Fire up 197 00:13:57,412 --> 00:13:59,946 It's not safe here for the Hindus 198 00:14:00,789 --> 00:14:03,418 Tonight, with the first train to India 199 00:14:04,038 --> 00:14:06,656 Daddy 200 00:14:07,757 --> 00:14:08,550 Daddy 201 00:14:09,662 --> 00:14:11,102 Daddy 202 00:14:12,222 --> 00:14:12,934 Daddy 203 00:14:14,894 --> 00:14:16,399 Come on! 204 00:14:17,068 --> 00:14:18,516 Come on. Take the box 205 00:14:18,783 --> 00:14:20,314 Daddy should go to India 206 00:14:23,374 --> 00:14:24,366 Let's go !my son 207 00:14:24,366 --> 00:14:26,433 Here is an Indian This is not India - 208 00:14:26,433 --> 00:14:28,272 India on the other side of Lahore 209 00:14:28,488 --> 00:14:30,437 Who said this? school manager - 210 00:14:30,437 --> 00:14:32,587 She said the situation is so loud 211 00:14:32,851 --> 00:14:35,551 Any Hindu who is here It's gotta go 212 00:14:35,551 --> 00:14:36,754 His work 213 00:14:37,785 --> 00:14:39,456 do not be afraid 214 00:14:40,481 --> 00:14:41,304 I am the other 215 00:14:41,528 --> 00:14:43,569 Do you know why I put my name on Baharat? (Baharat = Homeland) 216 00:14:43,782 --> 00:14:44,423 for what? 217 00:14:45,072 --> 00:14:46,423 Because the great country 218 00:14:46,678 --> 00:14:50,911 Which is based on humanity and faith 219 00:14:51,143 --> 00:14:54,257 This captive country may be bordered 220 00:14:54,521 --> 00:14:56,265 But until you've done this 221 00:14:56,499 --> 00:14:58,963 .. you do not hear the people of the country 222 00:14:59,226 --> 00:15:00,744 Until that time, we united 223 00:15:01,568 --> 00:15:02,329 Did you understand 224 00:15:02,601 --> 00:15:03,906 Come on, eat it 225 00:15:05,918 --> 00:15:07,694 When you see the life is complicated 226 00:15:08,665 --> 00:15:09,729 Eat sweets 227 00:15:12,128 --> 00:15:13,138 Go 228 00:15:20,139 --> 00:15:35,139 : Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 229 00:16:00,031 --> 00:16:02,923 Bharat, do not go inside 230 00:16:23,562 --> 00:16:24,934 Got all the stuff? 231 00:16:24,934 --> 00:16:27,422 Come to the station no longer, no? 232 00:16:27,584 --> 00:16:30,675 Do not worry, this is our last hope 233 00:16:30,883 --> 00:16:32,726 Bharat, fast moving 234 00:16:32,954 --> 00:16:34,483 Let's go 235 00:16:35,672 --> 00:16:36,792 Come on, let's go 236 00:16:47,451 --> 00:16:48,467 Be early 237 00:16:58,040 --> 00:16:58,956 Brother 238 00:16:59,356 --> 00:17:00,356 Come on 239 00:17:01,041 --> 00:17:01,829 Get it 240 00:17:08,127 --> 00:17:09,801 Come on soon 241 00:17:17,413 --> 00:17:19,433 Cut off 242 00:17:21,989 --> 00:17:24,260 High up 243 00:17:27,188 --> 00:17:28,291 With Goria Miri, no? 244 00:17:28,762 --> 00:17:29,423 Yeah good job - 245 00:17:29,889 --> 00:17:32,075 Get your hand and do not go 246 00:17:37,126 --> 00:17:38,038 Take me firmly 247 00:17:40,580 --> 00:17:41,799 Bharat and Guria? Retreat - 248 00:17:45,745 --> 00:17:48,479 Goria, we're not coming back So get me tight 249 00:17:49,184 --> 00:17:50,440 Do not miss 250 00:17:58,107 --> 00:17:59,036 Goria 251 00:18:01,031 --> 00:18:03,980 my sister! Goria 252 00:18:05,301 --> 00:18:07,551 Where are you 253 00:18:08,930 --> 00:18:09,865 Goria 254 00:18:10,887 --> 00:18:16,162 Goria 255 00:18:17,366 --> 00:18:19,960 Goria ko 256 00:18:20,175 --> 00:18:21,517 it fell What? - 257 00:18:21,517 --> 00:18:22,680 Fell down 258 00:18:22,680 --> 00:18:24,370 I will give it 259 00:18:26,070 --> 00:18:27,127 .. we eat Blood Em- 260 00:18:27,427 --> 00:18:29,159 As long as I get back 261 00:18:29,878 --> 00:18:32,021 Take care of them 262 00:18:32,342 --> 00:18:34,604 Take your aunt's shop 263 00:18:34,852 --> 00:18:35,852 Be there until you come 264 00:18:37,112 --> 00:18:38,728 Bharat, some of the relationships With blood 265 00:18:38,976 --> 00:18:41,644 And some with nature, you both have my son 266 00:18:49,456 --> 00:18:51,321 Be early 267 00:18:56,400 --> 00:18:58,967 Promise, take care of everyone else, no? 268 00:18:59,219 --> 00:19:01,260 Yeah daddy 269 00:19:02,101 --> 00:19:03,809 Go shop, you remember? 270 00:19:04,059 --> 00:19:05,199 Yeah baby 271 00:19:05,424 --> 00:19:07,355 I see with Guria Be careful of the rest, you are great 272 00:19:08,679 --> 00:19:09,976 Daddy's eyes Hyatt Store - 273 00:19:10,191 --> 00:19:12,147 I'm going 274 00:19:14,862 --> 00:19:17,267 ... goria 275 00:19:20,739 --> 00:19:23,959 Daddy 276 00:19:26,050 --> 00:19:27,755 ..Goria 277 00:20:12,021 --> 00:20:15,533 Two weeks later 278 00:20:20,647 --> 00:20:22,591 Delhi 279 00:20:35,725 --> 00:20:36,966 HITRA SHOP 280 00:20:40,816 --> 00:20:42,647 How many times do I not drink wine here? 281 00:20:44,039 --> 00:20:45,454 I do not know how sad you are 282 00:20:46,485 --> 00:20:47,963 Just do not take your possessions 283 00:20:48,228 --> 00:20:50,677 If you can not do anything Do not ruin this shop and my work 284 00:20:51,688 --> 00:20:52,376 Your shop? 285 00:20:53,182 --> 00:20:55,301 Jun Kennedy collected money And you took the shop 286 00:20:56,224 --> 00:20:58,303 I sold all of my stuff I bought the store 287 00:20:59,087 --> 00:20:59,817 What can i do 288 00:21:00,032 --> 00:21:01,755 Do you go begging? 289 00:21:03,033 --> 00:21:04,834 Aunt 290 00:21:06,763 --> 00:21:07,668 Hello 291 00:21:08,698 --> 00:21:10,506 give it to me 292 00:21:10,737 --> 00:21:11,798 Come on 293 00:21:12,473 --> 00:21:13,322 We are going out 294 00:21:21,357 --> 00:21:22,141 what are you doing? 295 00:21:22,382 --> 00:21:23,761 You're in this situation 296 00:21:24,018 --> 00:21:27,000 You just did not have that Arom, Mishawah - 297 00:21:27,024 --> 00:21:28,724 Let me hear 298 00:21:29,318 --> 00:21:30,754 From my blood 299 00:21:31,018 --> 00:21:32,634 Baby brother, put it out? 300 00:21:34,863 --> 00:21:36,120 Bunch 301 00:21:42,974 --> 00:21:46,342 Ga .. Gautam 302 00:21:47,665 --> 00:21:50,757 The name of the boot gautama? Yes - 303 00:21:52,006 --> 00:21:53,639 My name was Baba I was free 304 00:21:56,087 --> 00:21:57,538 Muslim 305 00:21:57,799 --> 00:21:58,356 Yeah 306 00:21:59,247 --> 00:22:01,963 So why did not you go to Lahore? Why? - 307 00:22:02,811 --> 00:22:04,330 This is our soil here 308 00:22:04,545 --> 00:22:06,032 Here we are 309 00:22:06,263 --> 00:22:09,077 My dad for liberating this country Jun gave 310 00:22:09,670 --> 00:22:10,742 And when the rebellion began 311 00:22:11,612 --> 00:22:14,757 .. ours and ours 312 00:22:15,004 --> 00:22:16,092 Both burn 313 00:22:19,846 --> 00:22:21,624 Are you crazy and interesting? 314 00:22:22,492 --> 00:22:26,052 Yeah, but I have no money 315 00:22:27,005 --> 00:22:29,804 I do not have the money 316 00:22:30,103 --> 00:22:32,791 But there is a way To make money 317 00:22:33,515 --> 00:22:34,682 It looks good to her 318 00:22:34,939 --> 00:22:36,423 come 319 00:22:37,039 --> 00:22:37,703 Four? 320 00:22:38,607 --> 00:22:40,071 That's a rupee 321 00:22:40,390 --> 00:22:43,858 What is a rupee? But this stealing 322 00:22:44,203 --> 00:22:46,323 That's how we give it God bless you 323 00:22:46,571 --> 00:22:48,489 Cut off Let me see you - 324 00:22:48,489 --> 00:22:49,439 what are you doing? 325 00:22:49,834 --> 00:22:51,913 We do not sell Let me see you - 326 00:22:52,593 --> 00:22:53,745 leave him 327 00:22:55,320 --> 00:22:56,537 A minute 328 00:22:56,792 --> 00:22:58,514 Give me some time 329 00:22:59,081 --> 00:23:01,145 what are you doing? 330 00:23:01,363 --> 00:23:04,474 Talk to me with respect 331 00:23:05,530 --> 00:23:06,787 Now we steal 332 00:23:07,011 --> 00:23:09,930 The eyebrows are gone 333 00:23:10,620 --> 00:23:13,425 Blanket .. respect what are you talking about? 334 00:23:13,649 --> 00:23:15,139 I die from hunger 335 00:23:15,860 --> 00:23:17,340 But you are not stealing! 336 00:23:18,492 --> 00:23:20,477 What are you 337 00:23:35,027 --> 00:23:36,325 what are you doing? 338 00:23:37,039 --> 00:23:39,456 Now doing 339 00:23:39,800 --> 00:23:41,945 Should we get his money, no? 340 00:23:42,975 --> 00:23:45,391 Hey ... we do not sell 341 00:23:46,325 --> 00:23:47,420 Go see me 342 00:23:56,358 --> 00:23:57,250 what happened? 343 00:23:58,211 --> 00:24:00,395 We stole the blanket's aunt's shop 344 00:24:01,602 --> 00:24:04,186 Then I changed my mind 345 00:24:04,459 --> 00:24:06,406 We said we will not sell 346 00:24:07,556 --> 00:24:09,245 Blow them up 347 00:24:15,924 --> 00:24:20,138 Do you hate me Why? - 348 00:24:21,678 --> 00:24:27,359 .. that for me is Baba and Goria 349 00:24:29,957 --> 00:24:31,269 It was not your fault, Bharat 350 00:24:33,197 --> 00:24:34,876 For the mother, all kids are equal 351 00:24:36,104 --> 00:24:39,080 And thank you for that situation We came alive 352 00:24:40,106 --> 00:24:42,266 And better, rather than punishing yourself 353 00:24:43,172 --> 00:24:44,549 Give it the promise you gave to Bob 354 00:24:44,787 --> 00:24:47,820 Think of our care 355 00:24:49,310 --> 00:24:51,717 And the next series you were the right way 356 00:24:52,622 --> 00:24:55,038 Find yourself 357 00:24:56,852 --> 00:25:00,060 That day, Mom sat in my heart and mind 358 00:25:00,909 --> 00:25:03,213 And he gave me a mission to my life 359 00:25:03,452 --> 00:25:07,666 Acting on the promise I gave to Baba "Family together" 360 00:25:08,282 --> 00:25:10,634 we try 361 00:25:10,892 --> 00:25:12,815 .. and whatever 362 00:25:14,636 --> 00:25:16,629 Until Baba and Goria go back 363 00:25:17,788 --> 00:25:20,204 Keep the whole family together 364 00:25:22,982 --> 00:25:24,219 We were working 365 00:25:25,138 --> 00:25:28,011 But she was so bothered We did not like the job 366 00:25:30,177 --> 00:25:31,759 But one day I saw the ghostly province 367 00:25:32,082 --> 00:25:34,392 Everything has changed 368 00:25:38,055 --> 00:25:39,889 .. The reason for this story was no one except 369 00:25:41,030 --> 00:25:43,911 Queen of the street circus, Radha 370 00:25:46,736 --> 00:25:48,830 Our story started right here 371 00:25:49,367 --> 00:25:53,101 And we know all of them More complex 372 00:25:55,753 --> 00:25:58,056 As a province looked at Rada 373 00:25:58,664 --> 00:26:03,136 It was difficult and so Radda saw us it was hard 374 00:26:04,371 --> 00:26:07,714 And how that Chinese man saw us 375 00:26:08,403 --> 00:26:10,347 The main problem was 376 00:26:15,057 --> 00:26:16,434 give me money 377 00:26:18,236 --> 00:26:20,770 I have no money I have - 378 00:26:21,437 --> 00:26:22,365 come 379 00:26:23,250 --> 00:26:24,490 come 380 00:26:25,984 --> 00:26:26,661 come 381 00:26:27,377 --> 00:26:29,433 come 382 00:26:30,910 --> 00:26:32,558 I have everything from you today 383 00:26:32,838 --> 00:26:34,884 listen 384 00:26:35,300 --> 00:26:38,276 Are you working on our circus? You have to play with Jonathan, are you? - 385 00:26:40,443 --> 00:26:41,828 We are ready to play 386 00:26:42,090 --> 00:26:44,191 I can give me a call "Come on!" 387 00:26:45,157 --> 00:26:47,685 I can break my teeth 388 00:26:50,905 --> 00:26:53,354 It was time to go 389 00:26:53,354 --> 00:26:55,497 And that little girl's circus 390 00:26:55,866 --> 00:26:59,080 The largest circus in the north 391 00:26:59,523 --> 00:27:00,602 .. and its name 392 00:27:01,428 --> 00:27:04,282 Welcome to the Great Russian Circus 393 00:27:09,002 --> 00:27:10,962 And in this crazy world It was running 394 00:27:11,210 --> 00:27:12,482 Provincial 395 00:27:15,940 --> 00:27:18,522 The way out of the egg He was so famous 396 00:27:19,707 --> 00:27:22,051 .. among the audience of a boy 397 00:27:22,923 --> 00:27:30,309 Started earlier than that You used it from your movie (Amitab Bachchan) 398 00:27:31,739 --> 00:27:34,763 You see everything 399 00:27:35,011 --> 00:27:40,804 But you did not see the engine on the death wall 400 00:27:45,453 --> 00:27:54,169 Inside your heart 401 00:27:55,974 --> 00:27:57,501 Star tonight 402 00:27:59,645 --> 00:28:01,092 my friend 403 00:28:02,104 --> 00:28:10,473 Popular people come to the scene 404 00:28:30,893 --> 00:28:32,441 Touch 405 00:28:33,293 --> 00:28:35,261 In honor of you 406 00:28:36,293 --> 00:28:42,793 Check out the singles too Because my love is my baby 407 00:29:06,913 --> 00:29:08,330 Take the floor up! 408 00:29:09,771 --> 00:29:15,649 .. It's okay to get that 409 00:29:16,265 --> 00:29:18,217 New head pseudo 410 00:29:19,176 --> 00:29:23,937 And now you will see .. Death Race 411 00:29:24,664 --> 00:29:34,735 Close Who will you go 412 00:29:34,910 --> 00:29:36,776 Baharat will win That's all right 413 00:29:36,983 --> 00:29:38,443 This is 20 rupees on Bharat 414 00:29:38,443 --> 00:29:39,455 twenty? Yes - 415 00:29:39,455 --> 00:29:42,306 This is ours for Bharat 416 00:29:43,356 --> 00:29:48,964 Tonight, his son will die on this wall 417 00:29:49,738 --> 00:29:54,609 Salim Shandar 418 00:30:00,151 --> 00:30:03,126 Salim 419 00:30:04,399 --> 00:30:05,895 watch out 420 00:30:06,860 --> 00:30:09,723 See what day I will bring to Bharat 421 00:30:10,429 --> 00:30:12,846 What is the flow? Everyone is seated 422 00:30:13,460 --> 00:30:14,715 But Jimmy has a chance to win 423 00:30:15,794 --> 00:30:19,323 Do not worry, the middle of the game You can change 424 00:30:20,124 --> 00:30:21,402 But you must double 425 00:30:25,309 --> 00:30:27,670 My friend came 426 00:30:38,799 --> 00:30:43,596 My soul is knitting ! And we'll see who wins 427 00:30:58,090 --> 00:30:59,433 Come on, the race started 428 00:30:59,777 --> 00:31:00,536 hurry up 429 00:31:02,700 --> 00:31:04,132 Let's see the champion 430 00:31:07,182 --> 00:31:09,150 What? The one that is white-covered 431 00:31:24,385 --> 00:31:25,969 I think it's Jimmy 432 00:31:26,184 --> 00:31:29,692 what do you say? You said that ! BARATH! 433 00:31:29,834 --> 00:31:31,858 We got to Bharat So close up - 434 00:31:58,009 --> 00:31:59,672 Bharat 435 00:32:03,688 --> 00:32:05,000 It seems that its engine has been damaged 436 00:32:20,984 --> 00:32:30,860 The car came inside Face to face 437 00:32:41,652 --> 00:32:43,132 Cut off 438 00:33:27,160 --> 00:33:31,270 Our winner is an unbeatable king Bharat 439 00:34:12,681 --> 00:34:16,729 "Tonight everything looks like a movie" 440 00:34:17,323 --> 00:34:20,634 "Like a sequence or movie scene" 441 00:34:21,529 --> 00:34:25,953 I'm like a movie star " "And you're like a star in front of me 442 00:34:26,767 --> 00:34:29,047 "You are like a star in front of a semen" 443 00:34:30,077 --> 00:34:39,896 "The story of the next round of twists began" 444 00:34:40,697 --> 00:34:43,674 I want the ocean " "I'll drown your eyes 445 00:34:44,089 --> 00:34:46,723 "With a rhythm slow" 446 00:34:49,380 --> 00:34:52,212 I want the ocean " "I'll drown your eyes 447 00:34:52,757 --> 00:34:54,980 "With a rhythm slow" 448 00:34:58,180 --> 00:35:01,172 "Tonight everything looks like a movie" 449 00:35:01,895 --> 00:35:04,662 "Like a sequence or movie scene" 450 00:35:05,583 --> 00:35:09,958 "I'm glad you look like you" 451 00:35:10,800 --> 00:35:13,374 "You are interested and eager to look" 452 00:35:14,342 --> 00:35:23,198 "Everyone at your party is happy to drown" 453 00:35:25,061 --> 00:35:27,749 I want the ocean " "I'll drown your eyes 454 00:35:28,388 --> 00:35:30,604 "With a rhythm slow" 455 00:35:33,676 --> 00:35:36,468 I want the ocean " "I'll drown your eyes 456 00:35:37,157 --> 00:35:39,805 "With a rhythm slow" 457 00:36:21,908 --> 00:36:24,340 "I'll buy a diamond ring for you a day!" 458 00:36:25,980 --> 00:36:28,250 "I want you to own mine" 459 00:36:30,330 --> 00:36:32,395 "I'll buy a diamond ring for you a day!" 460 00:36:32,850 --> 00:36:34,186 "I want you to own mine" 461 00:36:34,874 --> 00:36:38,874 We marry and have children. " "We change our kid's diapers together 462 00:36:39,486 --> 00:36:41,138 "Let's see each other first" 463 00:36:41,530 --> 00:36:43,290 "Let our love flourish" 464 00:36:43,770 --> 00:36:47,418 After my father and mother " "Let's get married." 465 00:36:48,122 --> 00:36:51,562 "We go to the top of a hill for the honeymoon" 466 00:36:52,194 --> 00:36:55,458 "Now it's no problem" 467 00:36:55,810 --> 00:36:57,738 "Just a few more days to this marriage" 468 00:36:58,426 --> 00:36:59,434 "Come on" 469 00:36:59,738 --> 00:37:01,970 I want the ocean " "I'll drown your eyes 470 00:37:02,306 --> 00:37:04,957 "With a rhythm slow" 471 00:37:07,458 --> 00:37:10,417 I want the ocean " "I'll drown your eyes 472 00:37:11,064 --> 00:37:14,416 "With a rhythm slow" 473 00:37:16,272 --> 00:37:26,008 "With a rhythm slow" 474 00:37:35,310 --> 00:37:40,046 Just if you love "He could endure the inconvenience 475 00:37:41,630 --> 00:37:43,446 "With a rhythm slow" 476 00:37:45,174 --> 00:37:49,703 I want the ocean " "I'll drown your eyes 477 00:37:51,830 --> 00:37:57,774 "With a rhythm slow" 478 00:38:19,085 --> 00:38:19,885 I do anything 479 00:38:20,336 --> 00:38:23,277 But I do not drive motorcycle on the death wall 480 00:38:23,940 --> 00:38:26,100 To feed your family's abdomen I worked 481 00:38:27,464 --> 00:38:31,911 .. think how young they are like chto 482 00:38:32,699 --> 00:38:35,834 You suck on your hands and feet !!! It's so crumbling 483 00:38:36,091 --> 00:38:38,918 What is the phase Let's make it rada 484 00:38:39,605 --> 00:38:41,130 Work not on the tree 485 00:38:41,348 --> 00:38:44,715 I must die sweetheart With my family 486 00:38:45,829 --> 00:38:46,957 Do you have any other stuff? 487 00:38:53,161 --> 00:38:55,528 Today, seeing the broken foot of Chuto Fear not, is not it? 488 00:38:56,463 --> 00:38:57,983 Maybe it was You are 489 00:39:00,257 --> 00:39:02,313 How then should you answer Bob? 490 00:39:04,683 --> 00:39:05,898 You promised another 491 00:39:06,147 --> 00:39:07,917 Be careful with everyone 492 00:39:12,572 --> 00:39:14,469 Anything you think is right Do it 493 00:39:22,059 --> 00:39:24,366 I miss you, Radha Do not think about me - 494 00:39:26,257 --> 00:39:25,639 You leave the circus 495 00:39:27,950 --> 00:39:29,509 Is that something great? 496 00:39:33,230 --> 00:39:34,423 I find a new colleague 497 00:39:34,791 --> 00:39:38,249 You know, I want to ruin 498 00:39:38,489 --> 00:39:40,599 Mom and my dad put my name on me 499 00:39:44,485 --> 00:39:46,203 And you know all this 500 00:39:46,523 --> 00:39:49,441 That no radians would go to their own quarters 501 00:40:11,740 --> 00:40:14,140 That day caused feelings To leave my job 502 00:40:15,085 --> 00:40:18,018 But those days the state of the country was broken * 1964 * 503 00:40:18,680 --> 00:40:22,518 And after the change of government Roads became longer in kilometers 504 00:40:28,886 --> 00:40:31,934 We stayed up for days 505 00:40:33,280 --> 00:40:37,168 You are in this condition of our home The same films were black and white 506 00:40:37,688 --> 00:40:40,709 There's the background of the violet sound 507 00:40:40,980 --> 00:40:44,838 And the front of your family It was in progress 508 00:40:45,108 --> 00:40:50,700 He was going up to age And the marriage worm intensified 509 00:40:51,932 --> 00:40:55,606 When the fight fits with Mom I saw it 510 00:40:55,606 --> 00:41:00,855 It seemed like a pandit like a toolbar 511 00:41:00,855 --> 00:41:04,806 Mom pointed me a few times 512 00:41:05,062 --> 00:41:07,729 I will arrange a marriage with a provincial governor 513 00:41:15,690 --> 00:41:20,537 Because his face and his form Pandit is eating 514 00:41:20,791 --> 00:41:33,024 But I really liked the province 515 00:41:33,328 --> 00:41:35,830 I did not want to see the ruin of his life 516 00:41:38,726 --> 00:41:39,975 Be careful 517 00:41:42,338 --> 00:41:45,154 One day we were in the shop We helped 518 00:41:45,942 --> 00:41:48,190 We heard the sound of screaming 519 00:41:52,569 --> 00:41:54,890 Time is up for a moment 520 00:41:56,690 --> 00:41:58,610 Pandit died 521 00:42:04,654 --> 00:42:07,838 How many times did you stand in this line? 522 00:42:09,049 --> 00:42:10,319 And one day Oh - 523 00:42:10,574 --> 00:42:12,410 I've come to know you 524 00:42:13,266 --> 00:42:18,536 In front of us is a goddess Appear in the villa 525 00:42:26,791 --> 00:42:29,512 I found 526 00:42:34,491 --> 00:42:37,395 ...Work 527 00:42:44,291 --> 00:42:45,435 Hell? 528 00:42:49,310 --> 00:42:50,741 Let's go 529 00:42:52,925 --> 00:42:53,425 Hey 530 00:42:54,802 --> 00:42:55,569 Let's go 531 00:42:56,497 --> 00:42:57,156 Bharat 532 00:42:57,393 --> 00:42:59,029 Find oil 533 00:42:59,293 --> 00:43:01,395 They need a workforce 534 00:43:01,611 --> 00:43:03,135 Let's go 535 00:43:03,359 --> 00:43:04,319 You do not understand 536 00:43:05,345 --> 00:43:07,881 Oil has been found there Are you gonna be here 537 00:43:08,097 --> 00:43:10,591 How much do you despise? 538 00:43:11,869 --> 00:43:14,101 .. you do not know and you are not Why are you talking like this? - 539 00:43:14,381 --> 00:43:16,819 I'm honest talking 540 00:43:17,949 --> 00:43:20,125 Do not panic 541 00:43:21,055 --> 00:43:23,795 Go out soon Because if I fall 542 00:43:24,387 --> 00:43:27,470 I'm bored That you can not be 543 00:43:28,288 --> 00:43:28,470 You have not seen such a woman in my life 544 00:43:31,160 --> 00:43:32,307 Why? nothing - 545 00:43:32,307 --> 00:43:34,525 Go out soon 546 00:43:35,257 --> 00:43:37,953 This lady has a sweet red pepper 547 00:43:38,272 --> 00:43:41,387 Hey, look at her with my eye 548 00:43:42,347 --> 00:43:43,331 Bacon 549 00:43:44,080 --> 00:43:44,829 Let's go 550 00:43:50,500 --> 00:43:51,563 What are you 551 00:43:51,563 --> 00:43:52,563 I wanted to see Comal 552 00:43:53,431 --> 00:43:55,565 Come on, tell me the card? 553 00:43:56,316 --> 00:43:59,303 That is, the comet is not a man Lady 554 00:44:04,201 --> 00:44:06,957 We heard that oil has been thrown out of Saudi Arabia 555 00:44:07,173 --> 00:44:09,129 Do you want to get it? 556 00:44:10,887 --> 00:44:13,601 Oil for three years ! It's fresh to understand 557 00:44:13,823 --> 00:44:15,665 We came to work 558 00:44:15,993 --> 00:44:16,993 That's why 559 00:44:18,027 --> 00:44:18,973 Whoever does not know what he is saying 560 00:44:19,925 --> 00:44:21,285 Asthma? 561 00:44:21,501 --> 00:44:23,781 Salim Velayati Salim Yousef Altaf Khan 562 00:44:24,341 --> 00:44:25,669 I asked your name 563 00:44:25,885 --> 00:44:27,341 Not the whole neighborhood 564 00:44:32,003 --> 00:44:32,835 This is the name 565 00:44:33,083 --> 00:44:35,251 Before and after me Names of your ancestors 566 00:44:35,507 --> 00:44:37,536 Do they have to extract oil? 567 00:44:39,345 --> 00:44:40,154 Say a short name 568 00:44:40,385 --> 00:44:42,537 Write: Vladi Khan 569 00:44:43,331 --> 00:44:44,187 Age? 570 00:44:45,120 --> 00:44:46,456 Ask her 571 00:44:48,145 --> 00:44:50,531 Mrs. Bharat 572 00:44:51,435 --> 00:44:51,745 What about baharat 573 00:44:52,473 --> 00:44:55,127 Bharat, the same 574 00:44:55,808 --> 00:44:56,960 Tell your name 575 00:44:57,823 --> 00:45:00,079 Kumar, Khan ... what? 576 00:45:00,303 --> 00:45:03,361 My name is Bharat 577 00:45:04,182 --> 00:45:06,827 If I do something before and after 578 00:45:07,067 --> 00:45:10,063 The value of his name goes down 579 00:45:10,749 --> 00:45:12,013 To go to 580 00:45:14,737 --> 00:45:15,801 Mr. Bharat 581 00:45:16,741 --> 00:45:19,807 This is not the electoral registration office 582 00:45:23,634 --> 00:45:25,897 A little office for work 583 00:45:26,859 --> 00:45:31,897 And for what you said There was no need for this lecture 584 00:45:33,329 --> 00:45:34,257 Yes Madam 585 00:45:34,473 --> 00:45:35,944 Say now 586 00:45:36,183 --> 00:45:37,369 What is your work history? 587 00:45:38,110 --> 00:45:39,846 Do you have any experience? 588 00:45:40,061 --> 00:45:42,888 Worker That's how- 589 00:45:43,647 --> 00:45:44,561 So the worker 590 00:45:44,775 --> 00:45:46,861 Related to the section of the AHABABA 591 00:45:47,092 --> 00:45:50,241 Write your name and address Speak up to tomorrow for medical examination 592 00:45:51,013 --> 00:45:54,262 Worker, but somehow It's as if Mirza is over 593 00:45:55,297 --> 00:45:57,673 The work of oil extraction 594 00:45:57,921 --> 00:46:01,080 That's how you split into a team 595 00:46:01,343 --> 00:46:03,609 And the team that works well will be chosen Hey you two, front - 596 00:46:03,855 --> 00:46:07,039 Team number one 597 00:46:07,804 --> 00:46:09,276 Sonill Singh, Dioraj 598 00:46:09,892 --> 00:46:10,756 Mohammad Shamie 599 00:46:11,243 --> 00:46:12,149 Team number two 600 00:46:12,921 --> 00:46:14,359 Bharat 601 00:46:14,593 --> 00:46:17,613 Focus on the card Hello then 602 00:46:17,857 --> 00:46:19,077 Governor Khan 603 00:46:20,458 --> 00:46:20,077 Mohammad Ali 604 00:46:21,577 --> 00:46:22,283 Yes Madam 605 00:46:22,283 --> 00:46:23,404 Singing earthquake 606 00:46:23,404 --> 00:46:24,243 Yes Madam 607 00:46:24,243 --> 00:46:26,328 Raudway Rawl Yes Madam - 608 00:46:26,947 --> 00:46:29,117 Yadao I am - 609 00:46:29,444 --> 00:46:33,945 Boiling 610 00:46:36,177 --> 00:46:39,124 This team wins 611 00:46:44,896 --> 00:46:48,155 Our team does not extract oil It's just gas 612 00:46:52,879 --> 00:46:54,813 We take Next - 613 00:46:55,151 --> 00:46:57,262 Physical test 614 00:46:59,990 --> 00:47:00,590 Uncle 615 00:47:01,917 --> 00:47:02,701 Push up 616 00:47:06,283 --> 00:47:07,724 Lift it up 617 00:47:09,883 --> 00:47:13,857 He raised it 618 00:47:14,914 --> 00:47:15,489 Accept 619 00:47:17,057 --> 00:47:17,585 Accept 620 00:47:19,679 --> 00:47:20,251 Next 621 00:47:21,896 --> 00:47:24,039 ! Mosquito gladiator! 622 00:47:27,867 --> 00:47:28,819 Cut it 623 00:47:34,445 --> 00:47:35,485 Reject Next - 624 00:47:36,559 --> 00:47:41,875 This! 1..2..3 625 00:47:43,025 --> 00:47:44,754 Can you 626 00:47:47,995 --> 00:47:48,931 Can you 627 00:47:53,733 --> 00:47:54,685 it fell 628 00:47:55,819 --> 00:47:59,459 You have been rejected 629 00:48:00,991 --> 00:48:03,540 Provincial rejected 630 00:48:05,252 --> 00:48:06,481 Next 631 00:48:24,567 --> 00:48:25,583 This is the doorway 632 00:48:25,815 --> 00:48:27,623 It has a real shot 633 00:48:29,969 --> 00:48:31,481 Five feet and three inches 634 00:48:32,744 --> 00:48:33,659 Good on it 635 00:48:39,002 --> 00:48:39,890 Zero 636 00:48:40,161 --> 00:48:42,143 Breathe more 637 00:48:42,383 --> 00:48:46,770 35 kilos 638 00:48:48,529 --> 00:48:50,529 Six feet 639 00:48:53,618 --> 00:48:55,313 5.8 640 00:48:55,633 --> 00:48:58,815 Hella 641 00:48:59,931 --> 00:49:01,769 5.9 feet 642 00:49:02,664 --> 00:49:03,585 Come on 643 00:49:04,513 --> 00:49:05,649 Please do this 644 00:49:07,354 --> 00:49:08,505 Please 645 00:49:11,059 --> 00:49:12,327 Please, please 646 00:49:16,919 --> 00:49:17,855 Seventy kilo 647 00:49:18,964 --> 00:49:19,160 Trace 648 00:49:21,033 --> 00:49:22,017 Seventy kilo 649 00:49:22,274 --> 00:49:23,620 Please, please 650 00:49:23,840 --> 00:49:26,682 A few sharks 5- 651 00:49:28,523 --> 00:49:32,928 What are you five daddy Five, it's over and gone - 652 00:49:33,606 --> 00:49:35,301 I'm coming now 653 00:49:35,805 --> 00:49:37,727 Go to the balance 654 00:49:38,987 --> 00:49:39,851 leave him 655 00:49:39,851 --> 00:49:41,337 Someone does not care for her 656 00:49:41,537 --> 00:49:43,834 It's like the crown of the neighborhood 657 00:49:52,465 --> 00:49:54,537 Breathe it on 658 00:50:06,579 --> 00:50:08,259 Hey 659 00:50:09,318 --> 00:50:10,293 Bring my sweatshirt 660 00:50:10,573 --> 00:50:11,977 I do not touch anyone 661 00:50:12,135 --> 00:50:13,705 Bring yourself 662 00:50:13,936 --> 00:50:15,279 I was very warm 663 00:50:24,995 --> 00:50:25,963 Give your hand and go 664 00:50:25,963 --> 00:50:27,487 come 665 00:50:35,355 --> 00:50:35,976 He's coming 666 00:51:02,857 --> 00:51:04,833 See you 667 00:51:05,660 --> 00:51:07,840 See you name? 668 00:51:09,197 --> 00:51:09,929 ! Not new! 669 00:51:10,479 --> 00:51:11,657 what are you doing? 670 00:51:11,657 --> 00:51:13,465 Have you come Not - 671 00:51:24,497 --> 00:51:25,873 Say hello, I want to talk to you 672 00:51:26,721 --> 00:51:27,546 say Sir - 673 00:51:27,818 --> 00:51:28,779 Why is not my name new? 674 00:51:30,459 --> 00:51:32,171 Medically good 675 00:51:32,387 --> 00:51:33,807 But physically their team failed 676 00:51:34,915 --> 00:51:36,899 Only the body of Bharat is good 677 00:51:37,574 --> 00:51:41,313 It could not accept the test at all 678 00:51:41,313 --> 00:51:43,267 They say right 679 00:51:43,267 --> 00:51:45,990 All unpolluted What is unpollowed? - 680 00:51:46,553 --> 00:51:50,089 My truth is always to exercise Under the waist 681 00:51:52,065 --> 00:51:54,324 I mean, I was spitting 682 00:51:55,533 --> 00:51:56,701 You see him 683 00:51:57,585 --> 00:51:59,865 We could only hire 90 people 684 00:52:01,009 --> 00:52:02,931 You will try next 685 00:52:03,161 --> 00:52:04,817 What's next? ..means - 686 00:52:05,745 --> 00:52:06,717 Six months longer 687 00:52:07,923 --> 00:52:09,557 six months? 688 00:52:10,476 --> 00:52:12,259 Six months, which is very high 689 00:52:12,459 --> 00:52:13,960 This country is changing every day 690 00:52:14,167 --> 00:52:15,167 If the case is physical 691 00:52:15,933 --> 00:52:16,933 Half of the country has no good body 692 00:52:18,285 --> 00:52:19,925 Do not have a right to live? 693 00:52:19,925 --> 00:52:23,118 So who's score 40 or 50%? 694 00:52:23,118 --> 00:52:25,581 I need to change my mind 695 00:52:25,805 --> 00:52:30,677 Thinking is also necessary Because we are taking dollars in dollars 696 00:52:32,037 --> 00:52:33,821 And the dollar goes to the country 697 00:52:34,045 --> 00:52:35,996 The dollar goes up 698 00:52:36,219 --> 00:52:37,727 The progress is also happy 699 00:52:37,935 --> 00:52:42,203 Hospital satisfaction, school And good universities 700 00:52:42,643 --> 00:52:43,971 Eliminates poverty by studying poverty 701 00:52:43,971 --> 00:52:50,041 And our likes can be a doctor, scientist and engineer 702 00:52:50,738 --> 00:52:55,237 And instead of clowning all over the country True and beautiful 703 00:52:55,437 --> 00:52:56,099 People are happy 704 00:52:56,490 --> 00:52:58,740 People are happy to be beautiful this country 705 00:52:58,740 --> 00:53:01,751 Great country and beautiful Everybody ducks together 706 00:53:12,067 --> 00:53:12,667 What are you 707 00:53:14,705 --> 00:53:21,645 You are dominant memories and memories What is the destiny of India in your hands 708 00:53:22,139 --> 00:53:25,003 From Punjab, Sindh, Gujarat, Marat ..To Dravid, Orissa and Bengal 709 00:53:25,315 --> 00:53:32,844 Your name is in the plains of Nedia and Himalaya And the Ganges will be reborn 710 00:53:33,398 --> 00:53:36,819 And the ocean waves it 711 00:53:37,956 --> 00:53:41,987 Your praise will be in glory and joy 712 00:53:42,366 --> 00:53:44,707 Salvation is in your hands 713 00:53:45,428 --> 00:53:54,827 You are dominant memories and memories What is the destiny of India in your hands 714 00:53:56,237 --> 00:53:57,787 Win your name You are on your way 715 00:53:58,131 --> 00:53:59,331 Win your name You are on your way 716 00:53:59,731 --> 00:54:01,171 Win your name You are on your way 717 00:54:01,637 --> 00:54:04,899 Win your name You are on your way 718 00:54:05,171 --> 00:54:10,139 Long live India 719 00:54:11,123 --> 00:54:16,065 Everyone walks there 720 00:54:16,869 --> 00:54:18,079 Take the seal 721 00:54:20,205 --> 00:54:23,056 Somewhere in the Middle East 722 00:54:24,541 --> 00:54:31,887 "The Lord's Prayer is Always in My Name and with Me" 723 00:54:33,029 --> 00:54:36,589 This woman, who can not be Parvin Bobby 724 00:54:38,836 --> 00:54:43,277 I'm inside you " "I will live in you 725 00:54:44,165 --> 00:54:50,741 Like a bird " "I will break all the chains 726 00:54:51,148 --> 00:54:53,061 When we came here We realized that we were not alone 727 00:54:53,773 --> 00:54:57,293 Pakistan, Philippines and Sri Lankans 728 00:54:57,541 --> 00:55:01,241 For the sake of their family's abdomen Come on 729 00:55:01,851 --> 00:55:03,035 It's over Is it over? - 730 00:55:04,695 --> 00:55:05,871 Okay, we talk about it later 731 00:55:06,144 --> 00:55:07,144 come 732 00:55:07,261 --> 00:55:09,101 Take it myself 733 00:55:09,101 --> 00:55:14,103 Kill 734 00:55:16,398 --> 00:55:18,125 be careful 735 00:55:20,876 --> 00:55:23,877 See you 736 00:55:24,885 --> 00:55:27,550 Like a bird " "I will break all the chains 737 00:55:28,667 --> 00:55:34,763 I'm inside you " "I will live in you 738 00:55:35,691 --> 00:55:38,249 Yeah, okay mommy 739 00:55:38,465 --> 00:55:39,711 How are you guys 740 00:55:39,919 --> 00:55:40,669 that's good 741 00:55:40,669 --> 00:55:41,669 Well done, we're fine 742 00:55:42,576 --> 00:55:45,139 Send money, found home 743 00:55:46,091 --> 00:55:47,587 I send the money the last month 744 00:55:48,871 --> 00:55:52,953 Until I come back, take care of your family 745 00:55:53,915 --> 00:55:54,691 Promise 746 00:55:55,356 --> 00:55:56,592 Are you watching them, no? 747 00:55:56,592 --> 00:56:03,719 I'm inside you " "I will live in you 748 00:56:04,490 --> 00:56:11,295 Like a bird " "I will break all the chains 749 00:56:12,579 --> 00:56:18,539 I'm inside you " "I will live in you 750 00:56:19,479 --> 00:56:26,663 Like a bird " "I will break all the chains 751 00:56:31,703 --> 00:56:33,674 What's the matter The diet will be reduced every day 752 00:56:34,145 --> 00:56:35,169 What to us We work for you as well 753 00:56:35,561 --> 00:56:37,251 Are you complaining Get out there Cut off 754 00:56:38,031 --> 00:56:39,303 We did not have any of the morning 755 00:56:39,567 --> 00:56:41,278 How do we work with the empty stomach? 756 00:56:42,181 --> 00:56:43,461 Their food is not finished 757 00:56:43,661 --> 00:56:46,347 That's why we said that if it does Send me here 758 00:56:46,993 --> 00:56:48,097 Do not listen, you tell me 759 00:56:48,458 --> 00:56:51,122 Let's eat there 760 00:56:58,678 --> 00:57:00,253 Hey, help is not needed 761 00:57:00,947 --> 00:57:03,610 This is not your food You can not come here too 762 00:57:04,831 --> 00:57:05,840 Cut out 763 00:57:06,909 --> 00:57:10,173 Hey 764 00:57:14,286 --> 00:57:16,413 Do not worry, my friend 765 00:57:16,862 --> 00:57:17,653 what happened? 766 00:57:18,685 --> 00:57:20,141 Ask this 767 00:57:20,349 --> 00:57:21,836 Let me explain 768 00:57:21,836 --> 00:57:22,836 Let him say it 769 00:57:23,379 --> 00:57:24,276 Excellency 770 00:57:24,276 --> 00:57:27,697 Rice and lentils 771 00:57:27,697 --> 00:57:30,563 Everything is over 772 00:57:31,493 --> 00:57:33,717 They have meat and vegetable 773 00:57:33,981 --> 00:57:35,623 Sweetness too 774 00:57:35,871 --> 00:57:37,787 The food is not over 775 00:57:38,723 --> 00:57:39,967 for what? 776 00:57:40,183 --> 00:57:42,393 Because we are indian Pakistan 777 00:57:42,987 --> 00:57:44,387 Sri Lanka and the Philippines? 778 00:57:45,916 --> 00:57:47,051 Is not our skin color one? 779 00:57:48,149 --> 00:57:49,821 Is not our language one? 780 00:57:50,853 --> 00:57:52,245 It's not true at all Stop, Bharat - 781 00:57:53,570 --> 00:57:55,849 ..Actually Let him speak her - 782 00:57:56,633 --> 00:57:57,466 Your dear you know 783 00:57:57,768 --> 00:58:00,871 .. You are supervisors and oil specialists 784 00:58:01,127 --> 00:58:04,653 You just know the oil car 785 00:58:05,593 --> 00:58:09,610 Do it right Do not stop 786 00:58:09,710 --> 00:58:15,043 You keep us safe We will continue to work indefinitely 787 00:58:19,635 --> 00:58:20,619 That same gentleman 788 00:58:21,060 --> 00:58:21,977 The same 789 00:58:26,406 --> 00:58:27,709 You do not eat a day You did not know that 790 00:58:28,437 --> 00:58:29,382 It is unclear what to do on your day 791 00:58:30,174 --> 00:58:31,206 came 792 00:58:32,897 --> 00:58:33,585 came 793 00:58:37,255 --> 00:58:38,223 it was good? 794 00:58:38,455 --> 00:58:39,717 Do we go? 795 00:58:40,706 --> 00:58:41,609 Let's go back 796 00:58:45,883 --> 00:58:47,815 Tomorrow will eat all the right food 797 00:58:54,197 --> 00:58:58,097 We have all the food tomorrow 798 00:58:59,247 --> 00:59:03,112 ..Bestard 799 00:59:04,368 --> 00:59:07,535 ..Bestard 800 00:59:07,973 --> 00:59:08,535 Bharat 801 00:59:09,101 --> 00:59:10,209 What did you put in? 802 00:59:11,057 --> 00:59:11,426 What? 803 00:59:12,471 --> 00:59:13,863 Do you know what's up? 804 00:59:14,063 --> 00:59:17,701 It can be two minutes to our contract Cancel 805 00:59:18,021 --> 00:59:20,165 Then all the workers would be unemployed 806 00:59:20,413 --> 00:59:21,718 Sorry lady 807 00:59:21,942 --> 00:59:23,877 I told you what you said 808 00:59:24,173 --> 00:59:25,193 Do you have 809 00:59:25,449 --> 00:59:29,129 An emotion that you say is necessary 810 00:59:31,107 --> 00:59:32,035 Sorry lady 811 00:59:33,881 --> 00:59:36,482 Say goodbye! 812 00:59:41,182 --> 00:59:42,301 Who was talking about? 813 00:59:43,230 --> 00:59:44,429 Let's go crazy 814 00:59:44,661 --> 00:59:46,811 Let's go 815 00:59:48,386 --> 00:59:50,097 I say Tomorrow is Diwaliyah 816 00:59:50,599 --> 00:59:55,047 Talk to the lady Take some time to celebrate 817 00:59:55,589 --> 00:59:57,412 Who is going to tell him? I - 818 00:59:57,568 --> 00:59:58,587 Close the gale! 819 00:59:59,557 --> 01:00:01,326 I think Bharat must go 820 01:00:02,509 --> 01:00:04,195 Maybe they can take it 821 01:00:04,993 --> 01:00:07,193 Today you are a manager 822 01:00:07,425 --> 01:00:08,577 She likes you 823 01:00:08,577 --> 01:00:10,849 Are we lying? 824 01:00:11,073 --> 01:00:14,076 We all saw Correctly says - 825 01:00:14,076 --> 01:00:18,541 Always silent the same dial 826 01:00:20,085 --> 01:00:25,983 These pretty girls are from the boy That is their favorite style 827 01:00:27,191 --> 01:00:28,719 Yeah, I'm the same! 828 01:00:28,975 --> 01:00:30,260 What are you doing 829 01:00:30,260 --> 01:00:32,997 I'll tell you before the end of the visa 830 01:00:33,229 --> 01:00:36,333 My experience says something bad Or do not 831 01:00:36,813 --> 01:00:39,653 But soluble wine 832 01:00:50,020 --> 01:00:51,138 What is that 833 01:00:51,138 --> 01:00:52,249 Lady 834 01:00:53,121 --> 01:00:54,801 Bharat 835 01:01:01,985 --> 01:01:02,715 sorry 836 01:01:05,905 --> 01:01:10,236 ..You'll say tomorrow Diwaliyah, if 837 01:01:10,657 --> 01:01:13,295 Let's celebrate the colorful party 838 01:01:13,535 --> 01:01:15,918 We'll be happy 839 01:01:16,145 --> 01:01:18,320 Okay, I'm talking to the superintendent 840 01:01:18,998 --> 01:01:20,885 OK 841 01:01:23,842 --> 01:01:24,692 And more? 842 01:01:24,897 --> 01:01:26,037 Not 843 01:01:27,299 --> 01:01:29,826 Beautiful girls from classical sons Likes it 844 01:01:33,041 --> 01:01:34,026 Yes Madam 845 01:01:35,171 --> 01:01:37,363 When i see you I look like milk 846 01:01:37,652 --> 01:01:41,321 .. when I hear your voice, as if 847 01:01:41,321 --> 01:01:43,081 Do you rub my hand? 848 01:01:44,119 --> 01:01:44,935 uh huh 849 01:01:45,144 --> 01:01:50,121 I see my eyes The astounding dawn of thousands of stars? 850 01:01:50,737 --> 01:01:51,377 uh huh 851 01:01:51,601 --> 01:01:53,569 You see my hair It's as if morning 852 01:01:53,961 --> 01:01:54,441 uh huh 853 01:01:54,885 --> 01:01:56,077 ... Ein Chandermoei 854 01:01:57,001 --> 01:01:58,154 ..I have this 855 01:01:58,361 --> 01:01:59,899 The same mousse surgeon 856 01:02:03,051 --> 01:02:05,219 .. you are 857 01:02:07,489 --> 01:02:09,289 Where do you know 858 01:02:09,537 --> 01:02:11,791 When we got on the plane Uncle told me 859 01:02:12,591 --> 01:02:13,855 Damn it 860 01:02:14,905 --> 01:02:16,097 I told her the same way 861 01:02:17,012 --> 01:02:18,405 Embarrassed at her age 862 01:02:19,579 --> 01:02:21,179 Because it does not aim 863 01:02:21,403 --> 01:02:23,993 Say something now What you want 864 01:02:27,869 --> 01:02:29,269 After the streams of 1947 865 01:02:31,837 --> 01:02:33,765 ..To come to India from Pakistan 866 01:02:36,324 --> 01:02:38,204 My little sister and daughter 867 01:02:42,325 --> 01:02:43,613 Can not ride the train 868 01:02:46,491 --> 01:02:49,659 This is my hour 869 01:02:53,311 --> 01:02:54,688 For babies 870 01:02:55,841 --> 01:02:59,711 The rest will handle the need 871 01:03:01,130 --> 01:03:02,481 But when I look at it 872 01:03:03,791 --> 01:03:05,042 .. I'm hurt that 873 01:03:07,571 --> 01:03:10,059 .. My little sister and sister 874 01:03:11,794 --> 01:03:12,857 What's up 875 01:03:15,695 --> 01:03:16,974 And then you came to my life 876 01:03:20,394 --> 01:03:22,559 When you do not mind 877 01:03:24,139 --> 01:03:25,515 .. I do not own that but 878 01:03:26,559 --> 01:03:29,765 I think you are cool 879 01:03:30,365 --> 01:03:30,989 I understood 880 01:03:32,905 --> 01:03:34,465 Do you see your father in me? Not - 881 01:03:36,261 --> 01:03:37,013 No lady 882 01:03:39,135 --> 01:03:42,551 Your eyes are beautiful .. I always said 883 01:03:43,118 --> 01:03:44,925 When life is complicated 884 01:03:45,701 --> 01:03:47,642 Have a sweet one 885 01:03:48,827 --> 01:03:51,483 My life was the same as a pestilential starvation 886 01:03:53,561 --> 01:03:55,475 You gave him a sweet taste 887 01:03:58,117 --> 01:03:59,061 !cookie 888 01:04:04,420 --> 01:04:06,040 "Sweet, sweet" 889 01:04:08,365 --> 01:04:10,365 "Sweet, sweet" 890 01:04:12,302 --> 01:04:14,302 "Sweet, sweet" 891 01:04:16,092 --> 01:04:23,188 "My tongue is still not tired of talking to you" 892 01:04:24,119 --> 01:04:27,036 "I'm sorry without you" 893 01:04:27,908 --> 01:04:31,523 "This is my sense of today" 894 01:04:32,547 --> 01:04:35,253 "I want this from you" 895 01:04:36,444 --> 01:04:38,772 "Show me the value of love" 896 01:04:39,157 --> 01:04:39,884 "Sweet, sweet" 897 01:04:40,220 --> 01:04:42,612 "... when I'm sleeping" 898 01:04:42,965 --> 01:04:43,948 "Sweet, sweet" 899 01:04:44,259 --> 01:04:47,477 Forgive me sweet dreams 900 01:04:49,187 --> 01:04:51,484 "... make it" 901 01:04:53,005 --> 01:04:55,668 "... make it" 902 01:04:56,324 --> 01:04:59,955 "Sweetness of my love" 903 01:05:02,641 --> 01:05:04,838 "My sweet taste" 904 01:05:06,881 --> 01:05:08,754 "I do not want the sun to shine" 905 01:05:09,928 --> 01:05:14,536 "I do not want the moonlight" 906 01:05:15,411 --> 01:05:21,265 "I only love your sweet love" 907 01:05:22,529 --> 01:05:27,088 "Sweet syrup sweet" 908 01:05:27,456 --> 01:05:29,840 "Sweet, sweet, sweet, sweet" 909 01:05:43,672 --> 01:05:46,156 "when I think of you" 910 01:05:46,571 --> 01:05:50,203 "I feel so good" 911 01:05:51,099 --> 01:05:53,755 "When I see you in the morning" 912 01:05:54,179 --> 01:05:58,138 "My whole day is happy" 913 01:05:58,618 --> 01:06:05,327 "What kind of enthusiasm do you have for you?" 914 01:06:06,247 --> 01:06:12,960 "I want you from myself" 915 01:06:15,584 --> 01:06:18,352 "... make it" 916 01:06:19,323 --> 01:06:21,667 "... make it" 917 01:06:22,579 --> 01:06:25,747 "... make it" 918 01:06:26,492 --> 01:06:33,386 "Sweetness of my love" 919 01:06:35,392 --> 01:06:39,577 Uncle sir disappeared ..But girl - 920 01:06:40,194 --> 01:06:41,288 I think my daughter is getting lost 921 01:06:43,478 --> 01:06:49,118 "I only love your sweet love" 922 01:06:50,554 --> 01:06:53,714 "Sweet syrup sweet" 923 01:06:59,277 --> 01:07:00,457 "Sweet, sweet" 924 01:07:02,653 --> 01:07:06,354 "Sweet syrup sweet" 925 01:07:06,849 --> 01:07:09,123 I had an important width 926 01:07:09,704 --> 01:07:10,248 say 927 01:07:10,470 --> 01:07:11,651 Lady 928 01:07:12,661 --> 01:07:15,901 I and tayammum we eat We will work on the gas tunnel 929 01:07:19,439 --> 01:07:21,448 My future is gone 930 01:07:21,720 --> 01:07:24,117 And you're three years ahead of schedule I do not get the money 931 01:07:25,375 --> 01:07:26,673 The next month is my sister 932 01:07:27,434 --> 01:07:30,237 You want to have a home One is his unclean parent 933 01:07:31,763 --> 01:07:33,817 There are three times that money 934 01:07:34,706 --> 01:07:36,921 It's three times as it's three times the risk 935 01:07:37,958 --> 01:07:39,222 Think well, Bharat 936 01:07:40,563 --> 01:07:42,203 I thought, madam 937 01:07:43,343 --> 01:07:44,944 We will do this 938 01:07:58,695 --> 01:08:01,069 Cut off 939 01:08:05,923 --> 01:08:08,763 Down to the kids A quarter 940 01:08:10,764 --> 01:08:25,764 : Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 941 01:08:41,063 --> 01:08:41,975 From here begins 942 01:08:41,975 --> 01:08:45,407 It's up to here Yes - 943 01:08:46,386 --> 01:08:49,076 From here to there Very dangerous - 944 01:09:09,095 --> 01:09:09,995 seventh day 945 01:09:12,559 --> 01:09:15,597 My breath does not rise 946 01:09:15,597 --> 01:09:19,303 You triple the money 947 01:09:21,132 --> 01:09:23,074 Fourteenth day 948 01:09:39,231 --> 01:09:40,887 The twenty one day 949 01:09:58,320 --> 01:09:59,320 Brother 950 01:10:00,417 --> 01:10:01,417 What was that 951 01:10:02,169 --> 01:10:03,569 Maybe it was a blast 952 01:10:07,517 --> 01:10:09,126 I go see you 953 01:10:21,677 --> 01:10:23,997 See this It's not good at all - 954 01:10:55,399 --> 01:10:56,373 Is going to be down 955 01:10:56,373 --> 01:10:56,873 Be early 956 01:10:59,945 --> 01:11:01,676 I speak from the control room Crisis conditions 957 01:11:02,450 --> 01:11:03,906 We need help 958 01:11:09,626 --> 01:11:12,282 The tunnel exploded Out of everyone 959 01:11:13,174 --> 01:11:15,375 Be early 960 01:11:31,296 --> 01:11:32,595 what are you doing? 961 01:11:33,852 --> 01:11:36,374 She is Adam 962 01:11:36,910 --> 01:11:38,479 She is Adam 963 01:11:39,982 --> 01:11:42,022 Vysine 964 01:11:45,410 --> 01:11:47,164 Gas tunnel exploded 965 01:11:47,845 --> 01:11:50,291 run 966 01:11:51,438 --> 01:11:55,662 Do you go 967 01:11:59,478 --> 01:12:01,398 Inside Let's go outside - 968 01:12:02,342 --> 01:12:05,266 what are you doing? They are inside Bharat is there 969 01:12:06,276 --> 01:12:09,076 Very dangerous 970 01:12:09,283 --> 01:12:11,385 The elevator will not go down again 971 01:12:19,912 --> 01:12:21,000 !Help 972 01:12:21,612 --> 01:12:22,659 Got stuck 973 01:12:23,562 --> 01:12:25,410 Do not be afraid, lift it up 974 01:12:26,354 --> 01:12:28,775 Lift it up 975 01:12:38,166 --> 01:12:39,116 Call it with the number three 976 01:12:39,670 --> 01:12:42,926 1..2..3 977 01:12:45,927 --> 01:12:59,927 : A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters: Bingxa and Fatima 978 01:13:10,113 --> 01:13:10,944 Lady 979 01:13:11,459 --> 01:13:11,944 Uncle, Where is Bharat? 980 01:13:14,202 --> 01:13:16,916 Brother 981 01:13:21,261 --> 01:13:23,604 Brother 982 01:13:28,972 --> 01:13:31,306 Brother 983 01:13:32,326 --> 01:13:34,246 If you're going to be there What is the answer to my house? 984 01:13:35,474 --> 01:13:39,138 Brother 985 01:13:41,350 --> 01:13:43,006 Brother 986 01:13:44,724 --> 01:13:48,252 Brother 987 01:13:48,580 --> 01:13:49,959 They are down 988 01:13:49,959 --> 01:13:50,959 How do we get them out? 989 01:14:16,088 --> 01:14:20,990 Daddy, I'm a kidney I'm very careful 990 01:14:22,302 --> 01:14:23,446 Is mom well 991 01:14:23,678 --> 01:14:26,009 And it's like before 992 01:14:26,265 --> 01:14:29,112 He says something, but he gives his eyes 993 01:14:29,384 --> 01:14:31,398 Which is waiting for you every day 994 01:14:32,812 --> 01:14:39,184 Chōōōōōō finished his school 995 01:14:40,149 --> 01:14:44,772 The stamp is beautiful and beautiful 996 01:14:45,296 --> 01:14:47,638 In the absence of you, take care of everyone 997 01:14:48,843 --> 01:14:50,971 And these same weeks, the bridegroom, daddy 998 01:14:52,767 --> 01:14:56,937 My dear Goria, my little Goria ..Bey 999 01:14:57,007 --> 01:15:06,045 Dad, whenever I look at this I see you 1000 01:15:06,805 --> 01:15:15,205 Your face on the last day I remember the station, daddy 1001 01:15:16,229 --> 01:15:18,390 I heard when the moment of human death comes 1002 01:15:19,277 --> 01:15:22,805 His whole life is overlooked 1003 01:15:24,891 --> 01:15:28,219 The promise I gave you I'm still doing it 1004 01:15:29,200 --> 01:15:31,999 Once again my own house .. breath and palpitation of the heart 1005 01:15:32,903 --> 01:15:34,127 Everyone leaves me 1006 01:15:34,399 --> 01:15:35,791 Forgive me, daddy 1007 01:15:37,443 --> 01:15:38,303 sorry 1008 01:16:06,781 --> 01:16:08,501 Daddy 1009 01:16:10,117 --> 01:16:11,117 Brother? 1010 01:16:14,874 --> 01:16:19,561 We all die 1011 01:16:21,888 --> 01:16:23,569 Do not go here 1012 01:16:25,091 --> 01:16:26,067 We find some way And let's go outside 1013 01:16:27,235 --> 01:16:29,003 We go Be strong 1014 01:16:30,499 --> 01:16:34,165 Chief 1015 01:16:35,228 --> 01:16:38,979 What do you mean by your circus? 1016 01:16:40,120 --> 01:16:43,207 Jonathan is in danger 1017 01:16:43,527 --> 01:16:46,133 Yes, for the last time 1018 01:16:47,413 --> 01:16:48,798 ! Let's play with ours! 1019 01:16:49,930 --> 01:17:04,607 I'm inside you " "I will live in you 1020 01:17:05,710 --> 01:17:07,032 No news 1021 01:17:08,979 --> 01:17:09,923 All that 1022 01:17:39,371 --> 01:17:40,796 coming 1023 01:17:47,861 --> 01:17:49,726 Are alive 1024 01:18:03,047 --> 01:18:06,453 Do you see me live Baharat saved us - 1025 01:18:07,234 --> 01:18:17,265 I'm inside you " "I will live in you 1026 01:18:19,058 --> 01:18:30,179 Like a bird " "I will break all the chains 1027 01:19:08,059 --> 01:19:13,779 ... Bharat 1028 01:19:14,403 --> 01:19:16,567 Come on guys 1029 01:19:16,567 --> 01:19:18,697 There is morning 1030 01:19:18,897 --> 01:19:20,689 Last time after breakfast 1031 01:19:22,545 --> 01:19:24,602 Finally you came 1032 01:19:25,154 --> 01:19:27,569 Did you tell your story? 1033 01:19:27,569 --> 01:19:29,425 today is my birthday 1034 01:19:29,665 --> 01:19:31,455 If I'm with your hands Bad food 1035 01:19:31,679 --> 01:19:33,260 You are now 1036 01:19:38,162 --> 01:19:42,193 You're really a hardcore 1037 01:19:45,737 --> 01:19:47,531 what happened? nothing - 1038 01:19:48,530 --> 01:19:52,524 A hard man I remembered 1039 01:19:53,634 --> 01:19:56,161 As you looked 1040 01:19:57,107 --> 01:20:00,451 Everything got me down 1041 01:20:00,629 --> 01:20:05,417 Wonderful game in Nairobi 1042 01:20:11,853 --> 01:20:13,163 happy Birthday 1043 01:20:13,986 --> 01:20:15,867 Lady Missy! 1044 01:20:18,440 --> 01:20:19,613 I love you 1045 01:20:30,558 --> 01:20:31,695 What happened to what happened next? 1046 01:20:31,902 --> 01:20:32,902 A minute 1047 01:20:33,913 --> 01:20:37,097 Where did you see your lady? 1048 01:20:37,315 --> 01:20:39,524 What did you suggest to get married? 1049 01:20:40,524 --> 01:20:43,709 Your question is complex 1050 01:20:45,897 --> 01:20:46,985 say 1051 01:20:48,230 --> 01:20:49,854 Answer this 1052 01:20:50,277 --> 01:20:53,091 All listen 1053 01:20:53,204 --> 01:21:02,903 I must say, someone in this situation Do not short, be the real hero 1054 01:21:06,638 --> 01:21:11,294 Today we are going to Bharat and his team Award 1055 01:21:16,413 --> 01:21:21,637 And today I want everyone Ask a personal question from Baharat 1056 01:21:23,685 --> 01:21:25,222 When we saw each other 1057 01:21:25,822 --> 01:21:28,488 You were a Shas, and I'm crazy 1058 01:21:28,708 --> 01:21:33,279 The letter that none of I do not like it too 1059 01:21:36,319 --> 01:21:38,327 .. But now I feel 1060 01:21:42,052 --> 01:21:43,563 I love you bharat 1061 01:21:44,699 --> 01:21:46,275 Hit you? 1062 01:21:47,025 --> 01:21:47,856 Will you marry me? 1063 01:21:53,851 --> 01:21:56,767 Mrs. Boulder is not Bulldozer 1064 01:21:57,012 --> 01:21:58,991 See you asking Take off the floor! 1065 01:22:01,996 --> 01:22:04,745 I invite your sister to wedding Or do I get mad? 1066 01:22:05,933 --> 01:22:07,901 Who do you want to mother and sister Introducing? 1067 01:22:12,951 --> 01:22:14,751 Lady, I have no such power 1068 01:22:15,596 --> 01:22:16,867 We will get to know the time 1069 01:22:17,793 --> 01:22:18,577 See bharat 1070 01:22:20,526 --> 01:22:24,973 I am having my childhood, I say to my mind and heart 1071 01:22:25,685 --> 01:22:29,093 I did not have Dad and Mom so Someone did not tell me the right and wrong 1072 01:22:30,925 --> 01:22:34,109 So what I see is right I say straight 1073 01:22:37,379 --> 01:22:40,301 Time to speak Yes - 1074 01:22:41,229 --> 01:22:43,339 I like you too Thankful - 1075 01:22:44,563 --> 01:22:46,355 For all this, I said to everyone 1076 01:22:46,572 --> 01:22:47,626 Is not bad 1077 01:22:48,513 --> 01:22:49,417 Now tell me 1078 01:22:50,289 --> 01:22:51,325 Who are we marrying? 1079 01:22:58,420 --> 01:23:00,259 The day I got into the tunnel 1080 01:23:02,419 --> 01:23:04,243 How many people came face to face? 1081 01:23:06,521 --> 01:23:07,634 Your face 1082 01:23:09,367 --> 01:23:10,360 My mother's face 1083 01:23:11,289 --> 01:23:12,257 Sister and brother face 1084 01:23:13,643 --> 01:23:14,908 I saw the provincial face 1085 01:23:16,183 --> 01:23:24,219 Something alive I promised to my father 1086 01:23:25,539 --> 01:23:28,356 Lady, I like a lot of you 1087 01:23:31,331 --> 01:23:32,731 I love you too 1088 01:23:33,553 --> 01:23:34,687 .. I'm afraid 1089 01:23:35,647 --> 01:23:38,737 .. between duty and love 1090 01:23:39,571 --> 01:23:41,331 I got caught! 1091 01:23:44,763 --> 01:23:46,677 forgive me 1092 01:23:46,963 --> 01:23:49,833 what are you talking about? 1093 01:23:50,613 --> 01:23:52,829 You did not get yourself You are smooth and simple 1094 01:23:53,037 --> 01:23:55,091 How many months have you captured me? 1095 01:23:55,307 --> 01:23:58,601 And goodbye with lunch? 1096 01:24:01,682 --> 01:24:05,799 Never hope for anyone Do not do anything that you can not do 1097 01:24:08,305 --> 01:24:09,754 I broke my mind today 1098 01:24:11,172 --> 01:24:13,196 I never give it up 1099 01:24:15,323 --> 01:24:16,319 ..also 1100 01:24:17,623 --> 01:24:19,367 God gave you mankind 1101 01:24:20,491 --> 01:24:22,899 Do not try to be a god! 1102 01:24:50,589 --> 01:24:53,429 It's not better here than us 1103 01:24:54,114 --> 01:24:55,113 ..Trimester 1104 01:24:56,025 --> 01:24:57,209 Zoom method 1105 01:24:57,997 --> 01:25:03,097 My father and I after the accident For the same glasses 1106 01:25:05,116 --> 01:25:07,857 I said someone who likes me 1107 01:25:08,116 --> 01:25:09,539 I have it myself 1108 01:25:09,748 --> 01:25:10,879 That's fine 1109 01:25:12,743 --> 01:25:14,511 That's the girl's aunt 1110 01:25:14,727 --> 01:25:16,365 Girl, look at her hand 1111 01:25:16,582 --> 01:25:18,634 Do not spoil 1112 01:25:22,995 --> 01:25:24,427 And I've heard a lot of your definition 1113 01:25:24,652 --> 01:25:28,421 I heard that an abandoned bird 1114 01:25:28,661 --> 01:25:31,394 Do you like this Yes - 1115 01:25:32,067 --> 01:25:33,691 Very good song 1116 01:25:35,717 --> 01:25:37,789 We heard you sing well 1117 01:25:46,982 --> 01:25:55,279 You say you're good 1118 01:25:55,774 --> 01:25:58,639 Please accept it 1119 01:26:02,076 --> 01:26:03,371 We accepted 1120 01:26:05,313 --> 01:26:06,113 Thankful 1121 01:26:16,019 --> 01:26:19,087 We came to visit 1122 01:26:33,143 --> 01:26:34,375 Tighten harder 1123 01:26:40,846 --> 01:26:43,755 Lady? I came to Pete - 1124 01:26:43,755 --> 01:26:46,961 Now, find out 1125 01:26:55,934 --> 01:26:56,934 Dadash Bharat, did you see the spirit? 1126 01:26:57,525 --> 01:26:59,534 I saw her worse 1127 01:27:01,614 --> 01:27:06,034 Have a sweet taste? Yes, there is - 1128 01:27:09,719 --> 01:27:14,054 Do you want to test why not? - 1129 01:27:15,578 --> 01:27:17,722 Come see 1130 01:27:22,586 --> 01:27:24,898 What do you want me to do? 1131 01:27:29,422 --> 01:27:31,134 Provincial 1132 01:27:40,524 --> 01:27:44,320 Come on, come over 1133 01:27:45,068 --> 01:27:45,789 I come 1134 01:27:46,004 --> 01:27:48,842 Be alive 1135 01:27:50,094 --> 01:27:51,342 Come on 1136 01:27:52,962 --> 01:27:53,466 Come on 1137 01:28:02,116 --> 01:28:02,904 do you see? 1138 01:28:03,611 --> 01:28:08,845 I see your groom's family as well I am - 1139 01:28:09,316 --> 01:28:10,178 Delusion? Yeah - 1140 01:28:12,834 --> 01:28:13,682 Pay more attention 1141 01:28:20,985 --> 01:28:22,241 Yeah, that's it 1142 01:28:23,372 --> 01:28:23,796 Are you ladies 1143 01:28:37,032 --> 01:28:39,884 I took it up 1144 01:28:40,916 --> 01:28:41,888 There was also a provincial governorate Talk 1145 01:28:44,721 --> 01:28:47,567 Yes, lady take us 1146 01:28:48,483 --> 01:28:50,130 .. during work 1147 01:28:50,900 --> 01:28:52,540 Relationships between me and Baharat were formed 1148 01:28:54,960 --> 01:28:57,430 It's just a sharif 1149 01:28:58,794 --> 01:29:01,040 But it's a lot of backwardness 1150 01:29:01,336 --> 01:29:04,397 And when you stop everyone from Bharat I applied for a marriage 1151 01:29:04,700 --> 01:29:09,123 He refused and said to his father Take care of everyone 1152 01:29:11,444 --> 01:29:14,664 The reason is not regional and I'm not upset 1153 01:29:15,544 --> 01:29:18,887 Just what if i You like each other 1154 01:29:19,999 --> 01:29:22,134 Why can not we continue the relationship? 1155 01:29:22,375 --> 01:29:23,380 Right to the girl 1156 01:29:24,020 --> 01:29:25,404 close 1157 01:29:25,404 --> 01:29:29,699 And I do not think it's in time To be married is necessary 1158 01:29:29,915 --> 01:29:32,178 it's true What are you ladies 1159 01:29:33,002 --> 01:29:33,482 Front all 1160 01:29:33,971 --> 01:29:36,010 This is your hand From the back of the pack 1161 01:29:36,234 --> 01:29:39,832 You want to lay it up 1162 01:29:43,379 --> 01:29:46,230 Do you like Bharat? 1163 01:29:47,134 --> 01:29:47,934 !very 1164 01:29:49,078 --> 01:29:49,846 You are silent 1165 01:29:52,132 --> 01:29:53,084 Bharat 1166 01:29:58,164 --> 01:29:59,244 Yes 1167 01:30:00,669 --> 01:30:01,907 I like the woman 1168 01:30:04,606 --> 01:30:05,503 Okay 1169 01:30:06,444 --> 01:30:06,932 What? 1170 01:30:07,766 --> 01:30:11,452 Everything you think is right Do that 1171 01:30:19,770 --> 01:30:21,362 "A New Hand Pump for Water Milk" 1172 01:30:21,866 --> 01:30:24,226 "My beloved in the yard made me" 1173 01:30:24,603 --> 01:30:27,523 "I do not have to go to the well for water" 1174 01:30:28,035 --> 01:30:30,243 "I do not have to go to the well for water" 1175 01:30:31,427 --> 01:30:33,571 "A New Hand Pump for Water Milk" 1176 01:30:33,995 --> 01:30:38,498 "My beloved in the yard made me" 1177 01:30:38,698 --> 01:30:40,815 "I do not have to go to the well for water" 1178 01:30:41,263 --> 01:30:44,015 "I do not have to go to the well for water" 1179 01:30:44,647 --> 01:30:47,207 "I drove from the canvas and came here" 1180 01:30:47,959 --> 01:30:49,943 "I'll get you, then I'll push" 1181 01:30:50,430 --> 01:30:54,181 "My eyes are locked on you" 1182 01:30:55,609 --> 01:30:57,769 "All restrictions will be lost" 1183 01:30:58,233 --> 01:31:00,385 "Now it's a serious issue" 1184 01:31:00,877 --> 01:31:03,193 "The distance between ours is very high" 1185 01:31:05,508 --> 01:31:07,748 "Get sometime near you" 1186 01:31:08,293 --> 01:31:10,229 "I want to touch your heart" 1187 01:31:10,789 --> 01:31:13,389 "This girl is not the wife of a boiler" 1188 01:31:13,621 --> 01:31:16,207 "You must be his wife one day" 1189 01:31:18,581 --> 01:31:19,316 "come here" 1190 01:31:29,309 --> 01:31:31,309 "come here" 1191 01:31:40,773 --> 01:31:42,773 "A New Hand Pump for Water Milk" 1192 01:31:43,382 --> 01:31:46,532 "My beloved in the yard made me" 1193 01:31:47,660 --> 01:31:49,660 "I do not have to go to the well for water" 1194 01:31:50,597 --> 01:31:52,597 "A New Hand Pump for Water Milk" 1195 01:31:53,933 --> 01:31:57,861 "My beloved in the yard made me" 1196 01:31:58,563 --> 01:32:00,954 "I do not have to go to the well for water" 1197 01:32:01,545 --> 01:32:04,161 "I do not have to go to the well for water" 1198 01:32:04,448 --> 01:32:05,185 "come here" 1199 01:32:20,872 --> 01:32:24,880 "Why is the storm everywhere?" 1200 01:32:26,345 --> 01:32:30,625 Why do you sometimes say " "And sometimes the river is burning? 1201 01:32:31,441 --> 01:32:35,878 "For the first time I see such a thing" 1202 01:32:36,723 --> 01:32:41,169 I never thought " "It's something like that 1203 01:32:41,774 --> 01:32:46,365 "You want me close to you" 1204 01:32:47,333 --> 01:32:49,990 "This girl is not the wife of a boiler" 1205 01:32:50,509 --> 01:32:52,701 "You must be his wife one day" 1206 01:32:54,533 --> 01:32:55,582 "come here" 1207 01:32:59,909 --> 01:33:01,909 "come here" 1208 01:33:10,541 --> 01:33:11,661 "come here" 1209 01:33:16,693 --> 01:33:18,966 "I'll give you money from the market" 1210 01:33:19,521 --> 01:33:21,718 "I go to your house with a flower every day" 1211 01:33:22,053 --> 01:33:25,222 "Finish your tears and say yes" 1212 01:33:26,894 --> 01:33:29,077 "Come closer to you" 1213 01:33:29,630 --> 01:33:31,966 "I want to touch your heart" 1214 01:33:32,358 --> 01:33:34,486 "This girl is not the wife of a boiler" 1215 01:33:34,710 --> 01:33:36,738 "You must be his wife one day" 1216 01:33:40,028 --> 01:33:40,468 "come here" 1217 01:33:40,513 --> 01:33:43,439 This is the best part of my life 1218 01:33:44,395 --> 01:33:50,828 And maybe I was the first Indian who was his mother Allowed such a relationship 1219 01:33:51,052 --> 01:33:54,223 And my sister married her love 1220 01:33:55,051 --> 01:34:04,367 And it was when Mrs. Mrs. News reporter 1221 01:34:09,138 --> 01:34:15,167 In the morning he went to work And the night was ready for us 1222 01:34:16,135 --> 01:34:18,987 To be able to work on the railroad 1223 01:34:20,236 --> 01:34:22,556 ..And one day 1224 01:34:22,811 --> 01:34:25,587 * Cricket World Cup, 1983 * 1225 01:34:32,633 --> 01:34:36,417 Provincial 1226 01:34:46,717 --> 01:34:48,245 We lost the final 1227 01:34:48,493 --> 01:34:49,813 Tell me to see 1228 01:34:52,717 --> 01:34:53,429 what is this? 1229 01:34:53,629 --> 01:34:56,611 Job Listing On the railroad 1230 01:34:57,701 --> 01:35:02,143 You are a railroad engineer Dada came to you 1231 01:35:14,401 --> 01:35:15,474 Are you in front of the shop? 1232 01:35:21,635 --> 01:35:22,691 We sell 1233 01:35:22,915 --> 01:35:23,954 for what? 1234 01:35:24,723 --> 01:35:25,170 Are you honey 1235 01:35:26,187 --> 01:35:27,009 Not 1236 01:35:27,666 --> 01:35:29,361 But the good shop is 1237 01:35:30,375 --> 01:35:33,351 Ten years I and my aunt this Let's face it 1238 01:35:33,567 --> 01:35:37,007 Two months have passed since he died And do you sell it? 1239 01:35:39,287 --> 01:35:42,215 Do not raise your voice 1240 01:35:43,303 --> 01:35:45,752 You're so tired How are you talking so badly? 1241 01:35:55,477 --> 01:35:57,421 I have no money 1242 01:35:58,586 --> 01:36:01,081 And so alive I do not want to need kids 1243 01:36:03,195 --> 01:36:04,291 If you want the store 1244 01:36:05,277 --> 01:36:07,493 Come buy 1245 01:36:09,494 --> 01:36:22,494 : Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 1246 01:36:23,925 --> 01:36:27,871 Aiben MyBinMotton Shop 1247 01:36:32,238 --> 01:36:39,153 This story is after death The most important thing was 1248 01:36:45,617 --> 01:36:47,169 India got our chance 1249 01:36:48,114 --> 01:36:52,757 The day the whole of India got to this win Celebrate 1250 01:36:53,674 --> 01:36:55,440 And Timothy had a cup 1251 01:36:55,503 --> 01:36:59,503 We had a shop We lost 1252 01:37:00,817 --> 01:37:02,115 And to not miss it 1253 01:37:02,769 --> 01:37:09,680 I was forced to dare my dad That is, the worker will get stuck 1254 01:37:09,680 --> 01:37:15,392 Suggest something to us There is a lot of money in time 1255 01:37:15,392 --> 01:37:17,741 You are in stock Not - 1256 01:37:17,965 --> 01:37:20,661 Stock is not our job Say something else 1257 01:37:20,950 --> 01:37:25,031 I'm going to cut you in the import export line 1258 01:37:25,555 --> 01:37:28,123 How much money is lucky, honey? 1259 01:37:29,187 --> 01:37:30,827 All money is lucky 1260 01:37:31,075 --> 01:37:33,857 You have a job experience at your home engine 1261 01:37:34,065 --> 01:37:38,467 Being a mechanic there 1262 01:37:38,691 --> 01:37:39,641 Hell? 1263 01:37:39,850 --> 01:37:40,634 Hella 1264 01:37:41,529 --> 01:37:44,701 But you are at risk 1265 01:37:45,197 --> 01:37:46,357 What does that mean? 1266 01:37:46,557 --> 01:37:49,729 ... that is, for example Do it - 1267 01:37:53,342 --> 01:37:56,463 After all these years Marry me 1268 01:37:56,712 --> 01:37:59,687 Be careful behind you Be your mother 1269 01:38:00,843 --> 01:38:02,676 I'm going to do all my work now 1270 01:38:03,502 --> 01:38:05,629 My sister is married 1271 01:38:05,837 --> 01:38:07,821 And your mother is this age too Can not get the shop 1272 01:38:09,925 --> 01:38:11,181 Shop 1273 01:38:12,261 --> 01:38:16,661 Do you want to shop for me? 1274 01:38:18,589 --> 01:38:21,093 And get out of work after marriage And be careful of your shop? 1275 01:38:21,333 --> 01:38:22,333 it's true? 1276 01:38:22,333 --> 01:38:23,245 See bharat 1277 01:38:23,731 --> 01:38:26,780 I'm not here for this I'm afraid of you 1278 01:38:27,889 --> 01:38:29,938 I came to my request 1279 01:38:30,224 --> 01:38:31,881 It's your turn 1280 01:38:35,794 --> 01:38:37,447 No Baharat, you're not going anywhere 1281 01:38:38,399 --> 01:38:45,114 Did you not see that big ship? Tany drowned 1282 01:38:45,327 --> 01:38:47,861 Taytin Mommy 1283 01:38:48,085 --> 01:38:49,581 Now whatsoever! Drowned no longer, no? 1284 01:38:50,103 --> 01:38:52,488 I do not want you to do this 1285 01:38:52,734 --> 01:38:57,052 Mom, I and the province three to four months We go and collect money and go 1286 01:38:58,017 --> 01:39:00,089 What? Are you a provincial governor? 1287 01:39:03,013 --> 01:39:05,161 I'm going to sail my mom Trust me 1288 01:39:05,817 --> 01:39:07,809 There is no danger to this 1289 01:39:09,165 --> 01:39:10,117 So swear 1290 01:39:17,931 --> 01:39:22,319 Tie anchor 1291 01:39:23,519 --> 01:39:25,583 The storm is dangerous 1292 01:39:26,404 --> 01:39:32,669 Keep this up 1293 01:39:34,644 --> 01:39:37,396 Went 1294 01:39:47,861 --> 01:39:50,381 .. more dangerous than these storms 1295 01:39:50,669 --> 01:39:52,427 ... it was something 1296 01:39:53,246 --> 01:39:54,828 Our ship captain 1297 01:39:54,994 --> 01:39:56,008 Sond singer 1298 01:39:56,200 --> 01:40:00,202 "Fucking" 1299 01:40:00,521 --> 01:40:01,369 "Fucking" 1300 01:40:01,689 --> 01:40:05,234 "Fucking" 1301 01:40:05,995 --> 01:40:06,549 Are you interested? 1302 01:40:07,081 --> 01:40:10,049 "Fucking" 1303 01:40:10,290 --> 01:40:11,005 Mean 1304 01:40:11,258 --> 01:40:17,253 How dumb they say? 1305 01:40:18,145 --> 01:40:19,649 I do not understand anything 1306 01:40:21,308 --> 01:40:22,369 What does she say Do you understand 1307 01:40:22,999 --> 01:40:23,711 Nerat says 1308 01:40:25,811 --> 01:40:28,547 Bam bam 1309 01:40:31,215 --> 01:40:32,719 The problem was the speed of speaking 1310 01:40:33,877 --> 01:40:36,595 It was faster than its reason 1311 01:40:36,841 --> 01:40:40,509 He thought he was talking well 1312 01:40:40,725 --> 01:40:42,137 But you should listen 1313 01:40:43,919 --> 01:40:45,871 Hello to you 1314 01:40:46,087 --> 01:40:49,685 Cut off 1315 01:40:52,203 --> 01:40:54,292 I'm talking about the wall for an hour 1316 01:40:56,469 --> 01:40:58,882 Captains have the right to have their family Get on the ship 1317 01:41:00,103 --> 01:41:04,991 And the best part of this ship 5 year old girl was captain 1318 01:41:06,023 --> 01:41:08,463 That was my friend's first visit 1319 01:41:12,687 --> 01:41:17,101 That day I felt that It's as if my world has been mine 1320 01:41:32,796 --> 01:41:35,841 Engaging in the ship's engine Every day we were working 1321 01:41:45,863 --> 01:41:46,967 And we found it empty 1322 01:41:47,183 --> 01:41:48,927 We went to Mimi 1323 01:41:50,055 --> 01:41:54,877 I was coming It was as if my Goria had gone before me 1324 01:41:56,322 --> 01:41:58,403 Behind the flesh 1325 01:41:59,103 --> 01:42:00,015 What are you 1326 01:42:00,255 --> 01:42:05,085 They say when God creates a beautiful one There is a mustache in his ear 1327 01:42:06,077 --> 01:42:08,133 Just saying 1328 01:42:10,485 --> 01:42:11,629 How are you 1329 01:42:12,589 --> 01:42:16,245 And among the most dangerous of all Dear Captain 1330 01:42:16,831 --> 01:42:19,235 And a provincial governor's day fell 1331 01:42:25,881 --> 01:42:31,105 I saw the province I felt I should go to the hospital immediately 1332 01:42:32,071 --> 01:42:33,571 Hey! Hey! 1333 01:42:38,861 --> 01:42:41,965 Captain goes to sleep I was not - 1334 01:42:45,727 --> 01:42:49,500 Provincial, everything destroyed the province 1335 01:42:56,528 --> 01:42:59,134 Sir, you are senior You know 1336 01:43:13,746 --> 01:43:18,584 We pretended to understand your captain's language 1337 01:43:19,520 --> 01:43:22,050 They all say so 1338 01:43:22,876 --> 01:43:23,931 Sir, you are senior You know 1339 01:43:24,706 --> 01:43:28,931 Sir, you are senior You know 1340 01:43:30,441 --> 01:43:30,146 Sir, you are senior You know 1341 01:43:32,170 --> 01:43:34,322 Malt 1342 01:43:41,310 --> 01:43:42,541 How many times do you count 1343 01:43:42,772 --> 01:43:45,064 it's true Twenty millennia - 1344 01:43:45,496 --> 01:43:52,178 I chose to figure out how much more I need a shop 1345 01:43:52,770 --> 01:43:55,090 Are not you here too? Let's go to ride 1346 01:43:55,786 --> 01:43:56,658 come 1347 01:43:57,678 --> 01:43:59,644 My life is going to be the same dream 1348 01:44:00,420 --> 01:44:00,852 We saw the boundary 1349 01:44:01,908 --> 01:44:03,520 We were circuses 1350 01:44:04,190 --> 01:44:05,918 mine 1351 01:44:06,692 --> 01:44:07,772 And now we are here 1352 01:44:08,511 --> 01:44:09,430 You are right 1353 01:44:10,413 --> 01:44:11,827 Dreaming 1354 01:44:12,784 --> 01:44:15,160 Before jumping from sleep 1355 01:44:16,174 --> 01:44:17,086 We went 1356 01:44:17,342 --> 01:44:17,982 ! Or wool 1357 01:44:18,493 --> 01:44:19,558 Provincial 1358 01:44:20,367 --> 01:44:24,496 Here I understand, I am provincial 1359 01:44:25,520 --> 01:44:27,064 what are you doing? Money is coming to the wind 1360 01:44:27,256 --> 01:44:29,288 Hello 1361 01:44:31,117 --> 01:44:33,724 ! Or leaf 1362 01:44:34,500 --> 01:44:36,852 I must sue him 1363 01:44:37,880 --> 01:44:39,024 Provincial Come with me - 1364 01:44:41,660 --> 01:44:42,684 Oooooo Provincial - 1365 01:44:43,251 --> 01:44:45,244 Now you're dying I found the woman bored - 1366 01:44:45,976 --> 01:44:46,468 Why do you drive 1367 01:44:47,192 --> 01:44:48,790 What is your name? Susan - 1368 01:44:49,314 --> 01:44:51,622 Needle The woman is bored 1369 01:44:52,104 --> 01:44:55,960 No, I said Susan Swoosah 1370 01:44:56,651 --> 01:44:58,120 This is the same thing 1371 01:44:58,306 --> 01:45:02,717 Where are we going Paradise - 1372 01:45:03,358 --> 01:45:08,774 No longer come back I found heaven, canceled me 1373 01:45:09,918 --> 01:45:13,077 I see my friends there 1374 01:45:13,667 --> 01:45:19,836 No one is waiting for them I'm waiting for one 1375 01:45:20,362 --> 01:45:21,224 Very special 1376 01:45:22,135 --> 01:45:26,873 What is your name? Bharat - 1377 01:45:27,405 --> 01:45:29,333 Kayyah 1378 01:45:29,549 --> 01:45:30,549 India 1379 01:45:31,615 --> 01:45:34,559 I gave you a brush Do not control 1380 01:45:35,292 --> 01:45:36,981 Before divorcing, she is divorced 1381 01:45:37,763 --> 01:45:40,131 Where are you going You must marry me 1382 01:45:40,737 --> 01:45:41,737 Marriage? OK 1383 01:45:41,930 --> 01:45:43,827 But not dancing 1384 01:45:44,050 --> 01:45:50,263 We are from India, we need more rhythm 1385 01:45:50,803 --> 01:45:52,295 Okay, spread your song 1386 01:45:52,482 --> 01:45:53,533 I want to see 1387 01:45:54,871 --> 01:45:56,025 You sing to them 1388 01:45:56,735 --> 01:45:58,649 They do not understand what I say 1389 01:45:59,368 --> 01:46:02,377 Our music is the soul and heart 1390 01:46:04,335 --> 01:46:05,729 Everyone knows it 1391 01:46:05,920 --> 01:46:09,941 Touch everyone Mr. Bharat wants to read 1392 01:46:20,732 --> 01:46:24,068 "I've been away from home for a few days" 1393 01:46:30,619 --> 01:46:34,998 I got out of the house " "But the house is not far from me 1394 01:46:39,972 --> 01:46:44,203 "Look at my heart" 1395 01:46:44,403 --> 01:46:48,239 "The picture of the house was carved on my heart" 1396 01:46:49,064 --> 01:46:52,824 If you can " "See your chest and see 1397 01:46:53,602 --> 01:46:57,186 "I got away, I got out of the house" 1398 01:46:57,899 --> 01:47:02,619 "I got away, I got out of the house" 1399 01:47:03,138 --> 01:47:07,826 "I'm coming, but I'm sure I'm coming back." 1400 01:47:08,346 --> 01:47:12,402 "I got away, I got out of the house" 1401 01:47:34,717 --> 01:47:36,978 Hello Mom Dare - 1402 01:47:38,561 --> 01:47:40,912 Come on? How is my son 1403 01:47:57,695 --> 01:47:59,058 I found a bride 1404 01:47:59,800 --> 01:48:02,978 In this land of roving " "There is no mystery behind imagination 1405 01:48:24,586 --> 01:48:28,666 "The words that are in the letters are not embracing" 1406 01:48:29,797 --> 01:48:33,621 "Take the opportunity to take the whole world" 1407 01:48:34,581 --> 01:48:38,325 "You do not find love here." 1408 01:48:39,351 --> 01:48:43,647 "I've been away from home for a few days" 1409 01:48:44,263 --> 01:48:49,785 I got out of the house " "But the house is not far from me 1410 01:48:50,286 --> 01:48:54,738 I am celebrating and wonderful sights " "I saw here, but you still have a house 1411 01:48:55,122 --> 01:48:58,493 "When I think my heart is crying" 1412 01:48:59,674 --> 01:49:03,970 "I got away, I got out of the house" 1413 01:49:04,620 --> 01:49:08,411 "I'm away, but I'm sure to come back." 1414 01:49:09,572 --> 01:49:13,748 "I got away, I got out of the house" 1415 01:49:14,628 --> 01:49:19,380 "I'm coming, but I'm sure I'm coming back." 1416 01:49:19,999 --> 01:49:24,119 "I'm away, but I'm sure to come back." 1417 01:49:24,923 --> 01:49:30,740 "I'm away, but I'm sure to come back." 1418 01:49:33,815 --> 01:49:34,855 Aden 1419 01:49:36,105 --> 01:49:38,845 Sir, there are a few boats Coming close to us 1420 01:49:48,073 --> 01:49:50,295 It looks as if there are pirates 1421 01:49:53,277 --> 01:49:58,349 Make a warning 1422 01:49:59,734 --> 01:50:02,055 Be early, everyone 1423 01:50:04,522 --> 01:50:08,377 What do you say I do not get it 1424 01:50:09,123 --> 01:50:10,045 Say Soon Speak Here 1425 01:50:10,339 --> 01:50:12,223 Quickly come here 1426 01:50:14,605 --> 01:50:16,525 Emergency situation 1427 01:50:19,845 --> 01:50:21,157 Be early 1428 01:50:24,183 --> 01:50:27,319 Turn them around 1429 01:50:28,285 --> 01:50:29,597 Yala 1430 01:50:37,121 --> 01:50:38,390 It has a risk 1431 01:50:38,589 --> 01:50:40,993 Slide it back down 1432 01:50:41,797 --> 01:50:42,990 Milling and dying 1433 01:50:43,190 --> 01:50:44,815 Swing hose 1434 01:50:55,703 --> 01:50:56,399 Yala 1435 01:51:04,359 --> 01:51:05,423 Hit him 1436 01:51:36,729 --> 01:51:37,729 Come back 1437 01:51:38,415 --> 01:51:39,727 Come back 1438 01:51:41,273 --> 01:51:42,655 Take Captain and his family 1439 01:51:43,173 --> 01:51:44,453 Go to the deck, Yala 1440 01:51:47,965 --> 01:51:50,885 Provocate, open the door 1441 01:51:51,755 --> 01:51:53,755 what happened? Attacking Pirates 1442 01:51:54,213 --> 01:51:55,550 Take Captain and his family 1443 01:51:55,765 --> 01:51:56,765 What? 1444 01:51:57,685 --> 01:51:58,765 Let's save her 1445 01:51:59,533 --> 01:52:00,373 No go inside 1446 01:52:00,373 --> 01:52:02,543 If you got stuck Captain was not crazy 1447 01:52:02,840 --> 01:52:04,655 I just got a woman 1448 01:52:05,501 --> 01:52:08,933 Do not swing 1449 01:52:09,205 --> 01:52:11,657 Minie is with her 5 years old 1450 01:52:12,579 --> 01:52:14,694 I know Minie remembers you Goria 1451 01:52:14,884 --> 01:52:15,884 So you should know that 1452 01:52:16,831 --> 01:52:19,655 Without my sister one day too I'm not alive 1453 01:52:20,737 --> 01:52:25,089 Open the door 1454 01:52:26,713 --> 01:52:28,857 Same vice 1455 01:52:29,121 --> 01:52:30,121 If I'm sick 1456 01:52:31,913 --> 01:52:32,955 Give me mom money 1457 01:52:33,033 --> 01:52:36,376 This is the last table 1458 01:52:37,185 --> 01:52:38,721 Do not hit yourself 1459 01:52:38,922 --> 01:52:42,063 If you want to come 1460 01:52:46,577 --> 01:52:47,401 Shut up I'll shut you up 1461 01:53:00,793 --> 01:53:02,419 What are you doing here That's what you do - 1462 01:53:03,027 --> 01:53:04,288 Have you ever got tired? 1463 01:53:05,025 --> 01:53:09,025 How do I get tired now? 1464 01:53:09,215 --> 01:53:10,147 I do not know whether to map or not 1465 01:53:10,939 --> 01:53:12,747 But I have a map 1466 01:53:13,556 --> 01:53:16,224 ... huh ... if b- 1467 01:53:18,274 --> 01:53:19,714 Where did you find it 1468 01:53:19,936 --> 01:53:20,936 Being up 1469 01:53:21,294 --> 01:53:23,606 Save us 1470 01:53:23,854 --> 01:53:26,110 Do not fight 1471 01:53:26,350 --> 01:53:27,524 Do not fire 1472 01:53:28,054 --> 01:53:29,631 We are very poor 1473 01:53:30,369 --> 01:53:32,446 Our family are waiting for us 1474 01:53:33,170 --> 01:53:35,538 India and Africa are so poor 1475 01:53:36,344 --> 01:53:37,128 We are color 1476 01:53:37,864 --> 01:53:39,808 I'm black you are black too 1477 01:53:39,808 --> 01:53:40,604 Are you black 1478 01:53:40,988 --> 01:53:44,096 Excuse me That's the cheat 1479 01:53:44,312 --> 01:53:46,470 No, brown 1480 01:53:46,470 --> 01:53:48,390 I'm indian 1481 01:53:49,186 --> 01:53:52,956 You are different from black and white And it's not brown 1482 01:53:53,372 --> 01:53:53,876 Everyone is there 1483 01:53:53,876 --> 01:53:56,152 We Indians love you Africans are 1484 01:53:56,361 --> 01:53:59,247 From Michael Jackson I like very much 1485 01:53:59,462 --> 01:54:00,462 Michael Jackson? 1486 01:54:00,478 --> 01:54:02,527 Michael Jackson 1487 01:54:02,846 --> 01:54:03,846 He was an American 1488 01:54:05,074 --> 01:54:06,074 Where did I know 1489 01:54:07,006 --> 01:54:07,316 We love stairs 1490 01:54:08,758 --> 01:54:10,784 The stairs are brazilian 1491 01:54:11,524 --> 01:54:19,704 Nelson We love Nelson Mandela - 1492 01:54:21,256 --> 01:54:24,906 Dear Gandhi and Nelson Mandela, you are Dadesh 1493 01:54:25,522 --> 01:54:26,515 Gandhi? Yeah - 1494 01:54:27,542 --> 01:54:29,518 Gandhi? Yeah - 1495 01:54:30,238 --> 01:54:32,026 Good man very - 1496 01:54:33,345 --> 01:54:34,048 Very good 1497 01:54:35,997 --> 01:54:38,784 Money? Give your money, now it's changing. 1498 01:54:39,444 --> 01:54:41,060 Give me 1499 01:54:42,026 --> 01:54:44,106 I did not see Give your money - 1500 01:54:44,538 --> 01:54:48,844 We all saw the dream of the house and the car 1501 01:54:49,466 --> 01:54:51,594 Give them! 1502 01:54:51,874 --> 01:54:53,800 Give the money to stay alive 1503 01:54:54,016 --> 01:54:55,185 give me money the eye - 1504 01:54:56,401 --> 01:54:57,435 We will 1505 01:55:00,620 --> 01:55:08,966 The names of the works of the King of Bollywood Amitab Bachchan 1506 01:55:09,319 --> 01:55:10,319 Wall? 1507 01:55:11,340 --> 01:55:12,836 Amityab Bachchan 1508 01:55:13,036 --> 01:55:14,036 Wall? 1509 01:55:14,149 --> 01:55:15,149 Amitab Bachchan? 1510 01:55:15,848 --> 01:55:17,798 Yes, my dad Amityab Bachchan 1511 01:55:17,974 --> 01:55:22,599 I am loving love with you 1512 01:55:23,252 --> 01:55:24,806 I love Amitab Buchan 1513 01:55:24,996 --> 01:55:26,150 Everybody loves us 1514 01:55:26,350 --> 01:55:27,690 The whole of india 1515 01:55:27,898 --> 01:55:28,852 Whole indian love 1516 01:55:32,758 --> 01:55:34,745 Take it off Not - 1517 01:55:35,536 --> 01:55:36,397 It's very hard 1518 01:55:36,576 --> 01:55:37,424 I said to sing 1519 01:55:44,076 --> 01:55:45,658 Amityab Bachchan 1520 01:55:51,016 --> 01:55:52,056 Hey 1521 01:56:15,090 --> 01:56:17,755 That day, Michael Jorry danced with us 1522 01:56:18,366 --> 01:56:20,254 It was as if the kid was our own place 1523 01:56:21,863 --> 01:56:23,800 We paid the money back 1524 01:56:24,064 --> 01:56:26,420 We are also half the diet of the ship We gave them 1525 01:56:27,400 --> 01:56:30,037 .. And that was the biggest thing that we learned that day 1526 01:56:30,226 --> 01:56:37,436 The biggest wars are going on With love, interest and the Indian song won 1527 01:56:42,302 --> 01:56:43,848 We bought a shop 1528 01:56:44,674 --> 01:56:46,970 And the whole family again Convene 1529 01:56:50,729 --> 01:56:54,145 Mom was happy She was happy 1530 01:56:55,186 --> 01:56:56,026 I was happy too 1531 01:56:56,329 --> 01:56:59,598 But the real sweetness We should eat with province 1532 01:57:00,628 --> 01:57:03,485 ... because that was the first son of the place 1533 01:57:03,485 --> 01:57:05,702 He had a wedding with a foreigner 1534 01:57:10,179 --> 01:57:11,500 Nine decade 1535 01:57:12,438 --> 01:57:14,438 And the country had two superstars 1536 01:57:15,250 --> 01:57:17,650 Shahrukh Khan and Sachin Tondolkar 1537 01:57:20,177 --> 01:57:24,599 But the real hero is this Prime Minister Dr. Manmohan Singh 1538 01:57:25,520 --> 01:57:30,120 Who has the politics and the line of thought He brought a new one with him 1539 01:57:31,960 --> 01:57:34,960 I declare India an independent country 1540 01:57:35,955 --> 01:57:38,755 Who made the country progress 1541 01:57:39,902 --> 01:57:43,926 Several new networks have arrived Tv 1542 01:57:44,997 --> 01:57:50,642 A network with the director's creative program It was made patriotic 1543 01:57:50,913 --> 01:57:54,705 In 1947 the situation was very complicated 1544 01:57:55,332 --> 01:57:57,765 Approximately 3 million people die of hunger 1545 01:57:58,601 --> 01:58:04,082 This is an unpredictable movement To save their lives and their families 1546 01:58:04,410 --> 01:58:10,085 And in the meantime, the family disappears 1547 01:58:10,624 --> 01:58:12,772 And this is our media policy 1548 01:58:14,128 --> 01:58:16,296 ..Chairman, from both sides of the border 1549 01:58:16,838 --> 01:58:18,430 We want to set up an studio 1550 01:58:18,687 --> 01:58:21,718 That people have the story of their problems Tell us 1551 01:58:21,982 --> 01:58:24,720 We see this on both sides of the border 1552 01:58:24,944 --> 01:58:29,160 Hope it might be Some people can find their own family 1553 01:58:29,818 --> 01:58:37,054 You're four years old and you're tired That's what you are offering 1554 01:58:38,527 --> 01:58:39,502 for what? Sir - 1555 01:58:39,735 --> 01:58:44,035 In this boundary Losing a whole group of people in their families 1556 01:58:44,915 --> 01:58:46,890 With this, he changed his life 1557 01:58:49,270 --> 01:58:52,534 I'm sure this program can The leaf is the winner of the network 1558 01:58:54,858 --> 01:58:58,666 Personal feelings in this app Is not involved? 1559 01:59:01,442 --> 01:59:03,930 You can take it, sir 1560 01:59:06,982 --> 01:59:10,270 Okay, you're the director of this network 1561 01:59:10,270 --> 01:59:16,346 ..This is with you, traveling and traveling 1562 01:59:16,568 --> 01:59:20,066 Let's go, let's go. You're working 1563 01:59:20,928 --> 01:59:21,680 Thank you sir 1564 01:59:30,004 --> 01:59:36,942 Friends, Today is a day of history Where thousands of people came to the border 1565 01:59:37,540 --> 01:59:44,868 In hope you might be able to Find their own lost ones 1566 01:59:45,504 --> 01:59:49,569 With the efforts of the two governments .. and a little zeitous effort 1567 01:59:49,761 --> 01:59:53,420 That's different stories Since last three months 1568 01:59:53,628 --> 01:59:55,798 So that they may be arresting something 1569 02:00:09,055 --> 02:00:11,320 His dad is there 1570 02:00:23,764 --> 02:00:29,462 My hope does not disappear " "My faith is not dim 1571 02:00:31,121 --> 02:00:40,125 My play eyes " "Get out of the corner, because you're upset about me 1572 02:00:44,099 --> 02:00:48,851 "I got to what I wanted" 1573 02:00:49,703 --> 02:00:53,477 I stood between Pakistan and India 1574 02:00:53,677 --> 02:01:00,246 Because this is the first time that the two governments They decided to speak with the help of the people 1575 02:01:00,776 --> 02:01:02,767 I am on the border with Pakistan 1576 02:01:03,981 --> 02:01:12,083 It's all the people's effort Maybe you can find yourself missing 1577 02:01:12,516 --> 02:01:14,595 And you can see your own family 1578 02:01:15,180 --> 02:01:19,926 I opened the doors " "I sew my eyes 1579 02:01:20,254 --> 02:01:23,089 "But you did not come" 1580 02:01:24,134 --> 02:01:29,436 I opened the doors " "I sew my eyes 1581 02:01:30,444 --> 02:01:32,484 "But you did not come" 1582 02:01:33,388 --> 02:01:36,782 Welcome to you Which is our frontier station *third day* 1583 02:01:37,548 --> 02:01:40,828 It is located in Pakistan 1584 02:01:41,044 --> 02:01:44,384 Our last three months are stories We heard a lot 1585 02:01:45,622 --> 02:01:49,646 Let's go to the air 3..2..1 1586 02:01:49,864 --> 02:01:53,647 Tell us your story 1587 02:01:54,838 --> 02:01:57,430 We went from India to Lahore 1588 02:01:58,212 --> 02:02:00,468 That the troops invade us 1589 02:02:02,436 --> 02:02:05,729 Who did this happen? Morning - 1590 02:02:07,575 --> 02:02:11,557 I saw the morning My son is not 1591 02:02:17,143 --> 02:02:19,831 I looked at each side I went everywhere 1592 02:02:20,120 --> 02:02:22,101 I called her name But was not 1593 02:02:22,389 --> 02:02:26,114 I said: Bilo 1594 02:02:26,335 --> 02:02:27,685 my son 1595 02:02:27,877 --> 02:02:30,758 Never found 1596 02:02:33,477 --> 02:02:34,903 I'm Inder Kumar from India * Sixth day * 1597 02:02:35,987 --> 02:02:37,291 We lived in Peshaw 1598 02:02:38,049 --> 02:02:41,105 One day a little sister was in school That's a thief 1599 02:02:42,235 --> 02:02:45,404 ..When we came, there are a lot of good people 1600 02:02:45,989 --> 02:02:48,245 Healthy out of there 1601 02:02:49,198 --> 02:02:54,142 But in the stealth market 1602 02:02:55,606 --> 02:02:57,827 We visited a lot but did not find it 1603 02:02:59,387 --> 02:03:03,363 Was gone 1604 02:03:03,587 --> 02:03:06,595 And next to us, there is another person *the twelveth day* 1605 02:03:06,809 --> 02:03:07,584 Baharat from Delhi 1606 02:03:07,799 --> 02:03:08,969 August 14 I was eight years old 1607 02:03:13,459 --> 02:03:16,411 In 1976 my sister Guria I got to the train station 1608 02:03:17,251 --> 02:03:19,227 Stay fit 1609 02:03:20,817 --> 02:03:22,569 The train started 1610 02:03:24,261 --> 02:03:30,225 He fell and became absent 1611 02:03:49,072 --> 02:03:52,072 The ground fell 1612 02:03:52,599 --> 02:03:53,717 .. and daddy 1613 02:03:55,805 --> 02:03:59,069 Easy to go 1614 02:04:01,911 --> 02:04:03,070 That's it 1615 02:04:04,709 --> 02:04:05,493 The train went 1616 02:04:07,641 --> 02:04:09,545 From day to day ..I and my mother 1617 02:04:12,685 --> 02:04:14,155 We are waiting for them 1618 02:04:15,183 --> 02:04:21,233 "I'm alone and wandering, I solve my own problem." 1619 02:04:22,465 --> 02:04:23,241 Eighteenth day 1620 02:04:23,930 --> 02:04:30,400 "How should you live in this terrible world?" 1621 02:04:32,522 --> 02:04:36,659 "Even the news is not good news." * Twenty two days * 1622 02:04:37,229 --> 02:04:40,876 "Even after prayer, my heart is not calm." 1623 02:04:42,565 --> 02:04:52,535 I still want to find out " "Who am I and who I am 1624 02:04:55,514 --> 02:04:58,755 "Except for you, no one knows my heart" 1625 02:04:59,890 --> 02:05:02,528 Friends of this moment are very special * Twenty-fifth day * 1626 02:05:03,091 --> 02:05:06,011 Because there may be two people today 1627 02:05:06,395 --> 02:05:09,593 Some stories of them We met the story of our people 1628 02:05:10,412 --> 02:05:15,405 See if they meet each other or not 1629 02:05:16,485 --> 02:05:18,445 Dear Sir, Come on 1630 02:05:20,795 --> 02:05:22,643 Your name is Herbal Sinj? 1631 02:05:23,997 --> 02:05:28,463 I do not remember the real name 1632 02:05:29,361 --> 02:05:33,037 Just remember that when I got lost 1633 02:05:33,945 --> 02:05:38,105 He gave me one behind me Bilo 1634 02:05:40,276 --> 02:05:41,171 Bilo? 1635 02:05:41,387 --> 02:05:44,151 Do you like mango sauce? 1636 02:05:45,261 --> 02:05:47,204 very 1637 02:05:48,288 --> 02:05:50,247 I love you so much 1638 02:05:54,267 --> 02:05:57,583 Am i son 1639 02:05:59,875 --> 02:06:01,927 My boyfriend, forgive me 1640 02:06:02,741 --> 02:06:05,415 That day you should not be I took myself 1641 02:06:20,151 --> 02:06:24,450 Yes My daughter - * Thirty-second day * 1642 02:06:25,505 --> 02:06:29,177 Remember childhood What did i call 1643 02:06:30,809 --> 02:06:31,721 Raisins 1644 02:06:32,149 --> 02:06:34,266 "I did not say anything to my grief" 1645 02:06:34,706 --> 02:06:36,386 I laughed " "But inwardly 1646 02:06:36,770 --> 02:06:39,647 "But you did not come" 1647 02:06:40,502 --> 02:06:42,182 "I did not say anything to my grief" 1648 02:06:42,454 --> 02:06:45,679 I laughed " "But inwardly 1649 02:06:46,639 --> 02:06:48,593 "But you did not come" 1650 02:06:49,665 --> 02:06:53,214 Forty-one day 1651 02:06:59,535 --> 02:07:02,039 Why did not you go to Pakistan? 1652 02:07:02,279 --> 02:07:07,394 .. These years I and Mom 1653 02:07:09,318 --> 02:07:10,745 We had the very first hope 1654 02:07:12,896 --> 02:07:14,687 That is alive 1655 02:07:18,599 --> 02:07:20,343 So much courage so far 1656 02:07:24,139 --> 02:07:25,867 Lady خانما 1657 02:07:29,055 --> 02:07:31,127 Brother * Forty ninth day * 1658 02:07:31,721 --> 02:07:34,233 One of Pakistan is Lost his brother and his mother 1659 02:07:35,395 --> 02:07:36,072 hurry up 1660 02:07:37,363 --> 02:07:39,849 Bharat, one of the same siblings 1661 02:07:42,143 --> 02:07:42,903 Live alive 1662 02:07:48,629 --> 02:07:52,525 Friends today again Light of hope 1663 02:07:53,101 --> 02:07:56,949 One Pakistani rang And says Bharat is my son 1664 02:07:57,854 --> 02:07:59,629 Mommy, Choti, come on 1665 02:08:16,321 --> 02:08:18,457 Did you live in mirpour? 1666 02:08:18,722 --> 02:08:19,649 Yes 1667 02:08:22,908 --> 02:08:24,287 What's your name, better? 1668 02:08:25,183 --> 02:08:26,511 Bharat Singh? 1669 02:08:31,607 --> 02:08:35,399 Bharatam, the name of Babam is Gaultem 1670 02:08:36,557 --> 02:08:41,905 Your name is not better? You are not my best? 1671 02:08:43,785 --> 02:08:46,001 Does not anyone bring me to my son? 1672 02:08:48,934 --> 02:08:50,501 Your son finds you 1673 02:08:53,939 --> 02:08:55,515 It's all terrible * Fifty-fifth day * 1674 02:08:56,379 --> 02:08:58,269 We are here a month and a half 1675 02:08:59,683 --> 02:09:04,515 Family was found Bella us! 1676 02:09:08,483 --> 02:09:09,678 Eat food It's cold 1677 02:09:10,491 --> 02:09:10,923 I have no appetite 1678 02:09:12,352 --> 02:09:14,607 Pick up equipment 1679 02:09:18,249 --> 02:09:19,794 Tomorrow we go from here 1680 02:09:22,417 --> 02:09:24,314 Do not eat with that Daddy does not find 1681 02:09:26,137 --> 02:09:28,578 Whom do you want to eat? 1682 02:09:29,229 --> 02:09:34,917 We can do anything You're 48 years old away from the bob 1683 02:09:36,253 --> 02:09:41,483 It is not clear where it is How can it be! 1684 02:09:43,071 --> 02:09:46,369 Now it's at least 80 years old If it's alive 1685 02:09:47,337 --> 02:09:48,834 Han 1686 02:09:52,147 --> 02:09:53,347 Live alive 1687 02:09:55,208 --> 02:09:56,231 Friend 1688 02:09:57,453 --> 02:09:58,453 Comrades 1689 02:09:59,815 --> 02:10:01,127 What the hell are you? 1690 02:10:04,515 --> 02:10:10,152 Who is in touch with him You do not appreciate it 1691 02:10:13,072 --> 02:10:16,160 Do your whole life with that imagination 1692 02:10:17,963 --> 02:10:20,419 That God knows the truth It will be converted or not 1693 02:10:23,473 --> 02:10:24,425 Do you love me 1694 02:10:41,972 --> 02:10:43,101 Come to eat 1695 02:10:44,105 --> 02:10:44,929 I have no appetite 1696 02:10:45,836 --> 02:10:48,236 Do not eat your food My baby does not come back 1697 02:10:52,935 --> 02:10:55,903 Only you are from childhood Understand me 1698 02:10:56,988 --> 02:11:00,227 Bharat, a lady from London, rang 1699 02:11:01,228 --> 02:11:15,228 : Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 1700 02:11:18,215 --> 02:11:18,994 Greeting 1701 02:11:21,755 --> 02:11:22,930 My sister's name is Goria 1702 02:11:26,825 --> 02:11:29,250 I do not know my main name 1703 02:11:30,125 --> 02:11:32,925 My parents got me out Mirepour's daughter admitting to adoption 1704 02:11:33,989 --> 02:11:35,565 And then we came to London 1705 02:11:37,147 --> 02:11:38,915 And put my name on me 1706 02:11:39,755 --> 02:11:42,371 Did you live in Mirupor? 1707 02:11:44,801 --> 02:11:45,577 !I do not know 1708 02:11:47,663 --> 02:11:48,833 Just remember 1709 02:11:50,397 --> 02:11:53,181 I was looking for a train 1710 02:11:56,587 --> 02:11:59,083 And Dadash I took my hand 1711 02:12:00,293 --> 02:12:01,861 .. he had a saying 1712 02:12:03,564 --> 02:12:06,324 Goria, this is not a feast 1713 02:12:07,567 --> 02:12:09,615 And we were not here to celebrate here 1714 02:12:11,627 --> 02:12:12,853 Do not miss me 1715 02:12:14,393 --> 02:12:15,610 Do not miss me 1716 02:12:23,605 --> 02:12:25,261 Goria's back is a mole 1717 02:13:09,955 --> 02:13:12,074 Why did you give me my hand? 1718 02:13:13,923 --> 02:13:15,699 forgive me 1719 02:13:16,327 --> 02:13:17,735 I tried a lot 1720 02:13:18,959 --> 02:13:22,007 I will not let you down 1721 02:13:57,059 --> 02:14:00,901 Goria where is Mom?- 1722 02:14:01,812 --> 02:14:02,812 I want to see it 1723 02:14:04,024 --> 02:14:05,456 Mother is 1724 02:14:07,359 --> 02:14:09,742 Her sister was found 1725 02:14:15,037 --> 02:14:16,477 Her sister was found 1726 02:14:38,950 --> 02:14:40,219 Life is very strange 1727 02:14:41,076 --> 02:14:46,006 I was looking for my dad But I found my sister 1728 02:14:46,677 --> 02:14:51,183 And all this was thanks to Mrs. Missy 1729 02:15:10,943 --> 02:15:12,895 Our mother was our superhero 1730 02:15:13,711 --> 02:15:17,695 And after 40 years, I saw tears in her eyes 1731 02:15:18,639 --> 02:15:21,815 Maybe he did not cry for that So you do not hear your poor guy 1732 02:15:23,072 --> 02:15:27,111 Today, seeing Goria Half of his courage was fulfilled 1733 02:15:27,768 --> 02:15:31,907 And with the courage to see Dad in her heart Left us alone 1734 02:15:34,027 --> 02:15:37,317 Six months later the aunt's husband went away 1735 02:15:38,185 --> 02:15:41,618 And now I'm home big 1736 02:15:42,979 --> 02:15:48,159 Come on, take the cake 1737 02:15:56,798 --> 02:16:05,003 Dadash Bharat, I'm not I have to go, take it soon 1738 02:16:05,166 --> 02:16:07,425 Die away, good 1739 02:16:09,661 --> 02:16:11,326 happy Birthday 1740 02:16:12,407 --> 02:16:15,354 happy Birthday 1741 02:16:33,509 --> 02:16:34,189 Yes provincial 1742 02:16:34,189 --> 02:16:35,429 Where are you 1743 02:16:36,229 --> 02:16:39,161 Opposite the shop Gollette was kid - 1744 02:16:39,813 --> 02:16:42,213 Tomorrow is going to the classroom 1745 02:16:43,039 --> 02:16:46,617 He's making a negative wave against you Characteristic - 1746 02:16:47,122 --> 02:16:48,900 What is the negative wave? 1747 02:17:05,016 --> 02:17:06,143 You are fine 1748 02:18:58,609 --> 02:19:00,943 Sent me a message? If you are looking for my shop 1749 02:19:01,567 --> 02:19:02,983 Chalton 1750 02:19:16,433 --> 02:19:19,261 According to Clause 4 of the Guild Act 1751 02:19:20,261 --> 02:19:24,186 Today we vote for the shopping center Whether or not! 1752 02:19:25,363 --> 02:19:31,317 And this will be the class decision So you have to accept 1753 02:19:31,813 --> 02:19:33,398 ..Elf 1754 02:19:35,331 --> 02:19:37,707 Mr. Gupta Golati Khan - 1755 02:19:38,528 --> 02:19:40,895 Why did you come across me? 1756 02:19:41,930 --> 02:19:45,592 Tell everyone, you sent Adam last night Make me go 1757 02:19:46,469 --> 02:19:48,421 Yeah, I sent 1758 02:19:48,621 --> 02:19:53,486 Because I can not see my baby's death Be hungry 1759 02:19:53,612 --> 02:19:55,373 Not just me, but all the same 1760 02:19:56,493 --> 02:20:01,206 Everyone wants to buy a shopping center Her hand up 1761 02:20:01,924 --> 02:20:03,724 Yala 1762 02:20:05,300 --> 02:20:06,132 Come on 1763 02:20:06,910 --> 02:20:07,910 Time of change 1764 02:20:10,579 --> 02:20:14,460 Do you want to stop it? 1765 02:20:15,276 --> 02:20:19,765 How do you want somebody Make a decision for the future? 1766 02:20:23,383 --> 02:20:30,524 Indian Classes Viva - 1767 02:20:32,068 --> 02:20:34,236 A minute 1768 02:20:35,124 --> 02:20:40,561 The land that is yours And it's broken 1769 02:20:40,834 --> 02:20:42,382 You must also pay them What kind of folly 1770 02:20:44,574 --> 02:20:46,478 Build a shopping center 1771 02:20:46,702 --> 02:20:48,916 But his money is foreign to the body 1772 02:20:49,798 --> 02:20:51,415 Peter can not You have to build 1773 02:20:53,644 --> 02:20:54,812 You need to get your class sorry - 1774 02:20:55,019 --> 02:20:56,698 What do you say 1775 02:20:56,915 --> 02:21:00,628 Foreign investor came Keep silent, be so - 1776 02:21:01,164 --> 02:21:02,907 Why should I be silent? 1777 02:21:03,860 --> 02:21:05,468 Stop saying bad things 1778 02:21:06,273 --> 02:21:08,844 Otherwise, you will be imprisoned under Clause 307 1779 02:21:09,339 --> 02:21:11,099 Being imprisoned forever? 1780 02:21:12,090 --> 02:21:15,881 How dare you Are you at home? 1781 02:21:15,881 --> 02:21:17,799 I'm wearing shoes 1782 02:21:17,999 --> 02:21:21,702 Do not talk harder than your mouth Otherwise I will serve 1783 02:21:24,782 --> 02:21:26,030 Did you exaggerate Yeah - 1784 02:21:28,912 --> 02:21:33,602 Friends, you bought that center Do you rent your own shop? 1785 02:21:34,450 --> 02:21:35,650 Or own yourself? 1786 02:21:36,540 --> 02:21:40,558 Everyone wants to own it Her hand up 1787 02:21:49,070 --> 02:21:51,590 Why did you take your hands up? 1788 02:21:52,372 --> 02:21:53,804 It seems like a lot of it 1789 02:21:54,640 --> 02:21:57,237 It's time to strait 1790 02:21:58,316 --> 02:22:03,844 You must live now 1791 02:22:04,299 --> 02:22:06,008 Viva 1792 02:22:06,303 --> 02:22:08,489 Viva 1793 02:22:09,334 --> 02:22:11,199 Viva 1794 02:22:15,200 --> 02:22:35,200 The most complete archive of cinema and television in India Www.bollycine.org 1795 02:23:14,002 --> 02:23:14,502 Daddy 1796 02:23:16,497 --> 02:23:17,736 Dad, they have a shop 1797 02:23:20,016 --> 02:23:21,576 Have a shopping center 1798 02:23:24,668 --> 02:23:26,102 This new bharat (Modern India) 1799 02:23:29,716 --> 02:23:30,869 I became old again 1800 02:23:33,561 --> 02:23:35,248 But I'm not upset 1801 02:23:36,306 --> 02:23:39,522 I'm sad because I was promising for years 1802 02:23:44,703 --> 02:23:48,768 For years, I was careful about this store 1803 02:23:53,178 --> 02:23:55,586 Just because of that I promised you 1804 02:23:56,516 --> 02:23:59,060 I will give it 1805 02:24:03,760 --> 02:24:06,066 Well, remember 1806 02:24:08,176 --> 02:24:10,202 Because of what I called 1807 02:24:12,154 --> 02:24:15,554 Although I was good for years with this human 1808 02:24:20,094 --> 02:24:21,982 I'm curtailing my daddy here 1809 02:24:29,208 --> 02:24:32,016 Just just wherever you are 1810 02:24:35,972 --> 02:24:37,388 Be good 1811 02:24:39,334 --> 02:24:40,454 Bharat 1812 02:24:57,084 --> 02:24:59,153 Bharat 1813 02:25:00,036 --> 02:25:03,012 You stay in the shop I'm Going 1814 02:25:40,068 --> 02:25:42,316 What do you think of me? 1815 02:25:43,716 --> 02:25:47,288 I've been in charge all this time 1816 02:25:50,511 --> 02:25:55,488 I knew the day I was down Maybe I'm not going to be healthy 1817 02:25:56,279 --> 02:25:58,324 But look like a father like that 1818 02:25:58,565 --> 02:26:01,182 If I went to Goria Maybe I'm alive 1819 02:26:02,700 --> 02:26:04,044 But not from inside 1820 02:26:09,324 --> 02:26:11,756 For a father, all kids are equal 1821 02:26:13,768 --> 02:26:15,701 Do you know why I put my name on Baharat? 1822 02:26:16,118 --> 02:26:18,248 Because the people make the country 1823 02:26:18,561 --> 02:26:21,208 And the nature of the people from their family 1824 02:26:23,846 --> 02:26:27,470 And you were watching the family 1825 02:26:28,539 --> 02:26:29,924 My boyfriend 1826 02:26:31,484 --> 02:26:32,620 My boyfriend 1827 02:26:36,515 --> 02:26:38,281 You're in the country, Bharat 1828 02:26:39,253 --> 02:26:41,283 The whole country of inland 1829 02:26:48,907 --> 02:26:50,526 I've touched you many times 1830 02:26:52,940 --> 02:26:54,211 Leave me now 1831 02:26:56,018 --> 02:26:57,337 I'll be in this shop 1832 02:27:00,098 --> 02:27:05,678 Go away from this dream 1833 02:27:05,879 --> 02:27:15,879 : Presented by Bollywood Cinema Reference Www.bollycine.org 1834 02:27:16,880 --> 02:27:28,880 : A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters: Bingxa and Fatima 1835 02:27:29,164 --> 02:27:36,288 I'm inside you " "I will live in you 1836 02:27:36,660 --> 02:27:44,105 Like a bird " "I will break all the chains 1837 02:27:44,465 --> 02:27:48,082 Hope ... Hope is the greatest power in the world 1838 02:27:48,869 --> 02:27:51,340 And that same power kept us alive 1839 02:27:52,418 --> 02:27:56,208 Daddy wherever you want But inside me I've always been alive 1840 02:27:56,624 --> 02:28:03,078 And I'm sure somewhere somewhere ! Certainly we see each other! 1841 02:28:05,773 --> 02:28:12,685 I'm inside you " "I will live in you 1842 02:28:12,786 --> 02:28:13,286 * See you by the end * 1843 02:28:13,476 --> 02:28:17,545 ..the beginning 1844 02:28:20,115 --> 02:28:24,747 What is the most important thing You are the lady's wife 1845 02:28:25,389 --> 02:28:27,030 I love you lady lady 1846 02:28:31,401 --> 02:28:32,209 Bharat 1847 02:28:33,238 --> 02:28:35,529 If you ask again to get married 1848 02:28:36,257 --> 02:28:40,859 But the decision is to marry me 1849 02:28:42,077 --> 02:28:44,589 It is not necessary at all 1850 02:28:44,869 --> 02:28:48,063 Meanwhile, now in 2010, Mr. Bharat 1851 02:28:49,108 --> 02:28:52,461 Baba is not understanding marriage 1852 02:28:53,555 --> 02:28:54,723 R u sure? 1853 02:28:54,907 --> 02:28:55,971 Do not you marry 1854 02:28:57,615 --> 02:28:59,887 Yeah 1855 02:29:01,117 --> 02:29:03,023 Yeah you mean 1856 02:29:03,269 --> 02:29:05,614 Or do not you? 1857 02:29:07,066 --> 02:29:08,649 A lot of savvy games in Nari 1858 02:29:13,325 --> 02:29:14,324 Ok daddy 1859 02:29:16,027 --> 02:29:18,211 If you're so Egypty 1860 02:29:19,046 --> 02:29:20,491 ...OK 1861 02:29:22,744 --> 02:29:32,335 There are some words you have in my heart " "I listen to my heart and say hello 1862 02:29:33,260 --> 02:29:35,461 I'm gonna spit on the back of the canvas " "And I'll go 1863 02:29:35,997 --> 02:29:38,028 "I'm looking for you" 1864 02:29:38,677 --> 02:29:40,661 "We go and go" 1865 02:29:43,763 --> 02:29:46,180 "I am giving you a drink" 1866 02:29:46,861 --> 02:29:51,245 "I dance with a smile" 1867 02:29:53,612 --> 02:29:56,115 "I'm near" 1868 02:29:56,331 --> 02:29:58,620 "I'll get your hands off" 1869 02:29:58,868 --> 02:30:04,078 "I'll sacrifice you with a smile" 1870 02:30:07,157 --> 02:30:09,202 "come here" 1871 02:30:17,486 --> 02:30:19,238 "come here" 1872 02:30:27,404 --> 02:30:36,843 There are some words you have in my heart " "I listen to my heart and say hello 1873 02:30:37,931 --> 02:30:49,763 There are some words you have in my heart " "I listen to my heart and say hello 1874 02:30:50,505 --> 02:30:52,370 "come here" 1875 02:30:53,371 --> 02:30:58,371 First Edited - Farsi Version 06/08/2019 - By BeingSa Copyright © Bollycine.Org