1
00:00:16,711 --> 00:00:21,212
COOPERATIVE UNIVERSITY OF DAYTON HOL

2
00:01:41,433 --> 00:02:33,033
THE FOCUS OF TERROR
Subbed by Wild Jimmy 2015-10-4

3
00:02:33,034 --> 00:02:35,228
You have to give me some more time to think about it!

4
00:02:35,240 --> 00:02:37,062
After you had to think about it for so many weeks!

5
00:02:37,063 --> 00:02:38,465
I don't know what I want yet.

6
00:02:38,488 --> 00:02:41,808
But I know what I want.
It doesn't take me 4 weeks to decide...

7
00:02:41,820 --> 00:02:43,689
...about how I feel about you.

8
00:02:43,712 --> 00:02:45,663
Thanks for guilt tripping me, Tim!

9
00:02:45,783 --> 00:02:48,595
Look, yesterday I found a small place!

10
00:02:48,604 --> 00:02:51,871
It's a small apartment, but enough for the 2 of us.

11
00:02:51,899 --> 00:02:54,581
We could move in within a day.

12
00:02:55,157 --> 00:02:58,248
Come on, what are you saying?

13
00:03:00,206 --> 00:03:02,675
You have to give me some more time to think about it.

14
00:03:09,568 --> 00:03:13,299
-Everything arranged for tomorrow?
- Yes, we leave early in the morning.

15
00:03:14,301 --> 00:03:15,980
Do you want to eat breakfast before we leave?

16
00:03:15,981 --> 00:03:19,378
No, we'll have something to eat on the way.
It's a long journey!

17
00:03:19,656 --> 00:03:21,707
Do you know something? I wish you could come along!

18
00:03:21,836 --> 00:03:23,256
I would too.

19
00:03:23,414 --> 00:03:27,562
I don't really like cleaning and tidying up this place.

20
00:03:27,626 --> 00:03:29,947
But I said I would...and I need the money.

21
00:03:29,984 --> 00:03:34,819
Why can't you find a rich roommate?
to solve your problem?

22
00:03:34,847 --> 00:03:37,603
This will be the beginning of my problems!

23
00:03:51,590 --> 00:03:53,827
-Hi!
-Hi!

24
00:03:54,160 --> 00:03:56,527
- Are you a first time?
-Yes.

25
00:03:56,644 --> 00:03:58,937
-What's your name?
-Nancy.

26
00:03:59,790 --> 00:04:02,426
- Where are you from, Nancy?
- From Florida.

27
00:04:02,625 --> 00:04:05,883
Do you like it here? Come here, I want to talk to you.

28
00:04:07,556 --> 00:04:09,753
Tim, Joan...out of here!

29
00:04:10,007 --> 00:04:12,134
what are you doing
The party looks great!

30
00:04:12,169 --> 00:04:14,990
-Awesome party! Would you like something to drink?
-Naturally!

31
00:04:15,037 --> 00:04:16,819
I'll go get a drink.

32
00:04:17,660 --> 00:04:19,442
Why don't you bring some chips?

33
00:04:19,459 --> 00:04:21,724
Can I serve you with anything else, Tim?

34
00:04:21,853 --> 00:04:23,542
No, fine.

35
00:04:26,744 --> 00:04:28,433
Joan, where are you?

36
00:04:28,443 --> 00:04:31,700
Tim is going skiing and I'm helping him pack.

37
00:04:31,746 --> 00:04:35,347
-I wish I could go skiing!
- Yes, me too!

38
00:04:35,574 --> 00:04:37,345
Have you talked to your parents?

39
00:04:37,380 --> 00:04:41,039
No, but I will talk to them tomorrow!
I'm sure I'll be able to help.

40
00:04:41,074 --> 00:04:44,340
OK, you will be useful to us!
See you tomorrow at the office!

41
00:04:44,352 --> 00:04:46,116
OK, I'll be there!

42
00:04:47,053 --> 00:04:49,689
I booked 5 days in Maine...

43
00:04:49,717 --> 00:04:51,712
...3 days in Caparelli and back...

44
00:04:51,713 --> 00:04:53,906
...we're going to stay at my cousin's house in Park City.

45
00:04:54,254 --> 00:04:56,501
Great, sounds great!

46
00:04:56,659 --> 00:05:00,113
Today I put chains on the tires of the car
and I won't have a problem.

47
00:05:00,120 --> 00:05:01,879
Bugger! Do you know something?

48
00:05:01,886 --> 00:05:04,011
I talked to my dad.
He was traveling last week.

49
00:05:04,169 --> 00:05:07,732
He was driving a Cadillac...he had no problem on the road, it's been cleaned up.

50
00:05:07,751 --> 00:05:08,688
Baby...

51
00:05:08,701 --> 00:05:11,392
Great! Too bad you can't come with us!

52
00:05:11,429 --> 00:05:13,359
Yes, too bad!

53
00:05:13,861 --> 00:05:17,016
-They're going to demolish this place huh?
-Exactly.

54
00:05:17,048 --> 00:05:20,677
-What will they do?
-They will build other apartments as well.

55
00:05:20,705 --> 00:05:25,095
But it will take them a long time.
This building was built 75 years ago.

56
00:05:25,420 --> 00:05:28,984
If they demolish the building, what will you do in the next 2 weeks?

57
00:05:29,076 --> 00:05:31,489
Sorry! You should see my list!

58
00:05:31,688 --> 00:05:33,878
We have to clean 300 beds...

59
00:05:33,934 --> 00:05:36,106
...to collect thousands of kitchen items and supplies...

60
00:05:36,186 --> 00:05:37,128
...eight hundred desks.

61
00:05:37,137 --> 00:05:38,882
And then they have the basement!

62
00:05:39,564 --> 00:05:42,812
- I imagine you will have help.
- There will be 4-5 of us here.

63
00:05:42,877 --> 00:05:46,408
-Won't it be a little lonely?
- Not for Joan... you see...

64
00:05:46,834 --> 00:05:50,082
...Bryan Fraser will be here.

65
00:05:52,335 --> 00:05:53,820
It will be fun!

66
00:06:14,186 --> 00:06:15,587
What happened to you?

67
00:06:15,597 --> 00:06:18,715
I tried to start with the convolution.

68
00:06:18,859 --> 00:06:22,116
We should throw that photocopier away, Joan.

69
00:06:22,191 --> 00:06:25,142
-Loss!
- Let me help you.

70
00:06:33,615 --> 00:06:36,120
Perfect, just what I needed.

71
00:06:37,007 --> 00:06:39,021
Joan, why don't you go with Tim?

72
00:06:39,049 --> 00:06:42,427
I think it's a good idea for him to go off and enjoy himself.

73
00:06:42,681 --> 00:06:45,939
And you? Don't you need entertainment?

74
00:06:46,143 --> 00:06:49,799
The 5 of us are going to have a lot of fun over the next 2 weeks.

75
00:06:50,143 --> 00:06:51,962
The 4 basics.

76
00:06:52,203 --> 00:06:56,110
- No Debbie, don't tell me that...
-My parents are coming to pick me up.

77
00:06:56,564 --> 00:06:58,578
Can you help us today?

78
00:06:58,757 --> 00:07:01,792
Naturally! Tell me what you want me to do!

79
00:07:03,091 --> 00:07:06,497
Okay, now that you're all here, I can divide up the duties.

80
00:07:07,193 --> 00:07:09,051
Duties; So early?

81
00:07:09,086 --> 00:07:12,353
Yes, immediately...we must start immediately!

82
00:07:12,370 --> 00:07:14,839
We have to clean the whole place...

83
00:07:14,848 --> 00:07:17,891
...the beds, the desks, the kitchens...

84
00:07:17,892 --> 00:07:20,779
...the leftover food and gather them.

85
00:07:20,787 --> 00:07:23,377
-Until when?
-Within 2 weeks from tomorrow.

86
00:07:23,404 --> 00:07:25,147
Why don't we start in the kitchen?

87
00:07:25,148 --> 00:07:27,886
The kitchen is the last thing we need to close.

88
00:07:27,951 --> 00:07:29,835
Yes, we have to cook there.

89
00:07:29,844 --> 00:07:31,658
Yes, because Patty eats the abaco!

90
00:07:32,355 --> 00:07:34,266
Well, we'd better get started!

91
00:07:45,741 --> 00:07:48,303
-Hey Jack, I'm coming with you.
-No problem.

92
00:07:50,417 --> 00:07:52,532
Are you sure you have the numbers to contact us?

93
00:07:52,550 --> 00:07:53,599
Yes!

94
00:07:55,131 --> 00:07:57,974
Have fun, Tim! I will miss you!

95
00:07:58,011 --> 00:07:59,626
I will miss you too!

96
00:08:00,145 --> 00:08:03,236
- Think about what I told you.
-I'll think about it!

97
00:08:08,030 --> 00:08:09,218
And Jack?

98
00:08:09,237 --> 00:08:11,566
Me and Jack are going to have a lot of flying time!

99
00:08:11,650 --> 00:08:13,394
Go away!

100
00:08:13,441 --> 00:08:16,179
-Wish me good luck!
- You'll need her!

101
00:08:23,332 --> 00:08:25,480
It has bumps.

102
00:08:25,564 --> 00:08:27,313
Let's sum it up a bit!

103
00:08:28,121 --> 00:08:31,011
-I wonder who will want to buy it!
- I don't know.

104
00:08:31,908 --> 00:08:33,476
After we made a deal...

105
00:08:36,827 --> 00:08:38,581
Here it is. Mr. Kepler.

106
00:08:40,428 --> 00:08:45,569
I don't remember what he said exactly but I remember how he said it
How do you want 75 tables?

107
00:08:47,309 --> 00:08:49,313
Look, do you want them or not?

108
00:08:52,487 --> 00:08:55,763
OK, talk to Mr. Kepler and pick me up again!

109
00:09:27,480 --> 00:09:31,006
I think everyone took a different path...

110
00:09:31,090 --> 00:09:33,493
...and we didn't have enough time.

111
00:09:35,368 --> 00:09:37,368
I never stopped loving you!

112
00:09:41,068 --> 00:09:44,497
That's why I stayed!

113
00:09:49,894 --> 00:09:51,750
To start from the beginning!

114
00:09:56,725 --> 00:09:58,497
I'm glad you stayed.

115
00:10:36,627 --> 00:10:38,956
-Who is he?
- Debbie!

116
00:10:38,984 --> 00:10:40,255
One moment!

117
00:10:43,466 --> 00:10:46,696
Hi, I'm going downstairs to go with my parents...

118
00:10:46,705 --> 00:10:49,963
...and I came to apologize for not staying to help.

119
00:10:50,357 --> 00:10:53,911
Okay Debbie, we'll make it. Where are you going?

120
00:10:53,930 --> 00:10:55,931
Actually, my grandmother is in the hospital.

121
00:10:55,932 --> 00:10:58,310
So I'll be staying home this holiday.

122
00:10:58,343 --> 00:11:01,025
-I'm sorry to hear that!
- It's nothing serious.

123
00:11:01,060 --> 00:11:03,193
But my mother wants me to leave!

124
00:11:03,779 --> 00:11:06,325
Ok, see you next semester!

125
00:11:06,386 --> 00:11:08,818
Yes, I won't know where I will live...

126
00:11:08,849 --> 00:11:11,800
...but we will definitely crash at university.

127
00:11:11,925 --> 00:11:15,410
OK, good luck for the next few days!

128
00:11:15,725 --> 00:11:19,739
Hey, have a great time with your family on vacation!

129
00:11:19,841 --> 00:11:22,180
Good, thanks.

130
00:11:22,338 --> 00:11:24,399
-Hi!
-Hi!

131
00:11:36,393 --> 00:11:38,704
Debbie!I need the list!

132
00:11:38,713 --> 00:11:40,532
I left it in the warehouse!

133
00:11:40,550 --> 00:11:42,852
- I'll look for her in the morning!
- No, I know exactly where it is!

134
00:11:42,863 --> 00:11:44,821
- I'll leave it to you as soon as I leave.
- Will you leave her?

135
00:11:44,830 --> 00:11:47,596
-No problem. See you later!
-Hi!

136
00:13:25,144 --> 00:13:27,251
Dad, I'll be down in a minute.

137
00:13:27,650 --> 00:13:29,636
We are waiting for you below!

138
00:14:13,315 --> 00:14:14,921
maybe you should go up and get her!

139
00:14:16,981 --> 00:14:19,366
Doris, she said she was coming down.

140
00:14:33,289 --> 00:14:35,192
I'm going to find her!

141
00:14:36,333 --> 00:14:37,818
I'll be right back!

142
00:17:33,726 --> 00:17:35,601
Brian, how much do you want?

143
00:17:35,647 --> 00:17:37,605
2 honeydew. Thanks.

144
00:17:38,951 --> 00:17:41,234
Patty, how much do you want?

145
00:17:41,361 --> 00:17:42,865
2 honey!

146
00:17:43,570 --> 00:17:45,120
And you Craig?

147
00:17:46,113 --> 00:17:50,246
Two undercooked, please
to be a little raw in the middle.

148
00:17:50,543 --> 00:17:52,529
Has he run out of napkins?

149
00:17:52,571 --> 00:17:54,845
You have to bring them from the supply room.

150
00:18:47,288 --> 00:18:49,571
Are we alone here?

151
00:18:49,587 --> 00:18:51,183
Yes, why?

152
00:18:51,220 --> 00:18:54,506
I saw this weird guy with fishy hair.

153
00:18:54,515 --> 00:18:55,293
Whom;

154
00:18:55,294 --> 00:18:58,496
You know baby...that weird guy that hangs around here.

155
00:18:58,719 --> 00:18:59,999
John Hammitt, you mean?

156
00:19:00,593 --> 00:19:03,646
This guy is insane!
I wonder what he's doing over here.

157
00:19:03,912 --> 00:19:06,297
I just saw him throwing out the trash.

158
00:19:06,316 --> 00:19:08,162
I thought we were the only ones here.

159
00:19:08,163 --> 00:19:09,462
Yes, that's right.

160
00:19:10,307 --> 00:19:12,599
I think someone should talk to him.

161
00:19:12,872 --> 00:19:15,554
Yes, someone should..."boss".

162
00:19:18,876 --> 00:19:19,925
Craig...

163
00:19:21,725 --> 00:19:23,879
Okay, don't squeal! The egg is mine!

164
00:19:25,425 --> 00:19:27,792
Come on baby, I'm trying to liven things up a bit!

165
00:19:33,453 --> 00:19:35,248
Hello, Cooperative University.

166
00:19:35,459 --> 00:19:37,000
Yes, I'm Joan!

167
00:19:38,633 --> 00:19:42,386
Today; no, we need power for another 2 weeks.

168
00:19:42,665 --> 00:19:44,538
Exactly, 2 weeks from now!

169
00:19:44,539 --> 00:19:46,915
You can send someone to cut it then!

170
00:19:47,054 --> 00:19:48,874
Good, thanks.

171
00:19:49,467 --> 00:19:51,296
- Damn it!
-What's going on?

172
00:19:51,379 --> 00:19:53,811
-How many are there?
- There are 4 of us...

173
00:19:53,815 --> 00:19:55,163
My best drill!

174
00:19:55,198 --> 00:19:57,528
You don't find that easily these days!

175
00:19:57,625 --> 00:19:59,307
If anyone wanted to borrow it...

176
00:19:59,342 --> 00:20:01,458
Wait a minute, Bill. Did you see who took it?

177
00:20:01,523 --> 00:20:04,279
I wish I had seen him.
He would have eaten his year.

178
00:20:04,317 --> 00:20:07,685
I think I know who it is. I'll sort it out right away.

179
00:20:07,925 --> 00:20:09,029
Do it then!

180
00:21:10,213 --> 00:21:11,252
John?

181
00:21:13,704 --> 00:21:15,532
Come on, I know you're in there!

182
00:21:19,124 --> 00:21:20,627
John Hammitt!

183
00:21:25,147 --> 00:21:28,790
Well, I'll leave you with this note. You must read it!

184
00:22:01,284 --> 00:22:05,507
-Are you Joan Murray?
- Yes, I am. What can I do for you?

185
00:22:06,871 --> 00:22:10,366
Bobby Lee Tremble.
We talked on the phone the other day.

186
00:22:10,997 --> 00:22:13,252
I would come and get your desks in the afternoon.

187
00:22:13,289 --> 00:22:15,841
OK, I have the papers here.

188
00:22:15,925 --> 00:22:18,078
-Is a check good?
-Naturally.

189
00:22:27,515 --> 00:22:31,009
-In whose name?
-At the Cooperative University.

190
00:22:35,935 --> 00:22:38,557
Nice party you organized the other day.

191
00:22:39,030 --> 00:22:40,478
How do you know that?

192
00:22:42,232 --> 00:22:44,668
I come here from time to time.

193
00:22:45,121 --> 00:22:48,614
You would be deaf if I told you what people are flying around here.

194
00:22:51,882 --> 00:22:52,754
Look here.

195
00:22:53,387 --> 00:22:54,757
All it needs is a plug.

196
00:22:56,947 --> 00:23:01,012
Well, the desks will be ready at noon

197
00:23:02,961 --> 00:23:04,084
Are you alone here?

198
00:23:05,077 --> 00:23:07,184
Is anyone else helping you?

199
00:23:07,583 --> 00:23:10,794
- Yes, we are a team.
-Okay then.

200
00:23:10,974 --> 00:23:12,942
-Be careful!
-Hi!

201
00:26:07,360 --> 00:26:09,059
Have you got any points?

202
00:26:09,077 --> 00:26:12,966
Well, not yet! It's a matter of time
until the perfect ones come to my hand!

203
00:26:13,172 --> 00:26:14,740
I wish I could get A's too.

204
00:26:18,462 --> 00:26:21,881
And if I got the base, it wouldn't spoil me.

205
00:26:22,772 --> 00:26:24,966
I have to pick up 5 from kindergarten.

206
00:26:26,066 --> 00:26:28,122
I will be reading a lot more this semester!

207
00:26:29,201 --> 00:26:31,095
Why? For what reason?

208
00:26:31,597 --> 00:26:34,581
If I don't read, I won't get good grades.

209
00:26:34,738 --> 00:26:37,620
No, no. You don't get good grades by studying!

210
00:26:40,213 --> 00:26:42,888
To get good grades, you have to become likeable
to the teachers.

211
00:26:44,769 --> 00:26:47,089
I had a geography exam last semester!

212
00:26:47,145 --> 00:26:49,999
I got excellent. I hadn't opened a book!

213
00:26:51,136 --> 00:26:53,957
All I did was keep telling the professor how much I respected him!

214
00:26:55,266 --> 00:26:57,029
I don't believe it at all.

215
00:26:57,225 --> 00:26:59,174
I think you got the grade you deserved.

216
00:26:59,248 --> 00:27:01,047
Yes, I won this with flying colours!

217
00:27:01,048 --> 00:27:05,596
You can't imagine how hard it was for me
to convince the professor that I respected him.

218
00:27:06,890 --> 00:27:10,269
Maybe I take it more seriously.

219
00:27:13,315 --> 00:27:16,072
-What's wrong with you?
-Nothing.

220
00:27:16,564 --> 00:27:18,466
It seems that something is bothering you.

221
00:27:19,329 --> 00:27:23,432
I've just been thinking about the whole Tim thing lately.

222
00:27:24,127 --> 00:27:25,835
What do you want in a relationship?

223
00:27:26,800 --> 00:27:30,354
That's the problem.
I don't know what I want!

224
00:27:32,554 --> 00:27:35,246
Me and Tim have been together for years.

225
00:27:35,784 --> 00:27:40,360
And we are starting to get annoyed with each other!

226
00:27:42,170 --> 00:27:44,813
Okay, you always find the solution, right?

227
00:27:45,030 --> 00:27:46,010
Yes.

228
00:27:47,165 --> 00:27:50,455
- Will you be okay?
- Yes, fine.

229
00:27:51,549 --> 00:27:53,053
Let's split into groups!

230
00:27:53,164 --> 00:27:55,794
Well, me and Joan will be against you!

231
00:28:06,624 --> 00:28:08,091
Who will start?

232
00:28:09,640 --> 00:28:12,047
- Brian!
-Well.

233
00:28:15,926 --> 00:28:17,115
Come on Brian!

234
00:28:22,234 --> 00:28:24,461
-Well!
- Look here!

235
00:28:35,591 --> 00:28:36,649
You bitch!

236
00:28:36,955 --> 00:28:38,855
Patty, only a monkey would mark like that!

237
00:28:38,883 --> 00:28:40,247
Stop whining, Craig.

238
00:28:52,789 --> 00:28:55,239
You have to put it in the hole in the corner.

239
00:28:57,142 --> 00:28:59,147
Good shot!

240
00:28:59,165 --> 00:29:00,826
I want her on my team!

241
00:29:13,259 --> 00:29:15,495
Patty, will you bring me a beer?

242
00:29:15,997 --> 00:29:16,897
Thanks.

243
00:29:26,093 --> 00:29:27,054
what's up patty

244
00:29:27,058 --> 00:29:28,246
John is.

245
00:29:28,257 --> 00:29:30,568
-I'm tired of him!
-What's the problem?

246
00:29:30,577 --> 00:29:33,510
He creates problems all the time.
I'll go talk to him.

247
00:29:33,515 --> 00:29:36,206
- Joan, you shouldn't have gone alone!
- I'm going to talk to him!

248
00:29:36,215 --> 00:29:39,105
- Let me come with you.
- Stay here and come back.

249
00:31:28,481 --> 00:31:29,864
Did you scare me?

250
00:31:30,569 --> 00:31:31,581
Sorry!

251
00:31:39,940 --> 00:31:42,790
Here he is but I can't find him.

252
00:31:42,836 --> 00:31:45,258
We know it's out there. I saw him a while ago!

253
00:31:45,602 --> 00:31:47,263
Did you go to his room?

254
00:31:47,346 --> 00:31:49,685
I went but it must have gone from the back.

255
00:31:50,011 --> 00:31:51,403
Are they still here?

256
00:31:51,969 --> 00:31:53,964
I don't know. It may be in another building.

257
00:31:53,965 --> 00:31:55,310
I say let's go find him!

258
00:31:55,561 --> 00:31:58,160
Yes, I think that's a good idea.
Let's work it out, okay?

259
00:31:58,499 --> 00:32:01,645
Yeah, I don't want to sleep here knowing he's still cutting rides.

260
00:32:01,664 --> 00:32:04,012
Well. Why don't we split up to look?

261
00:32:04,058 --> 00:32:06,462
Brian, why don't you come to the Meadows building with me?

262
00:32:06,498 --> 00:32:08,201
Me and Patti will search here!

263
00:33:51,321 --> 00:33:53,326
- Did you hear that?
-Yes.

264
00:33:53,651 --> 00:33:55,405
I'm gonna catch this papara!

265
00:33:55,424 --> 00:33:57,512
Craig, don't leave me alone!

266
00:34:10,536 --> 00:34:12,318
You mean we have to go up there?

267
00:34:13,141 --> 00:34:14,425
Need to?

268
00:34:15,600 --> 00:34:17,373
Nah, we don't have to do anything!

269
00:34:18,125 --> 00:34:19,723
We can come back later!

270
00:34:21,680 --> 00:34:22,692
Yes.

271
00:34:55,379 --> 00:34:58,404
Hold on, I'll go up to the roof and take a look, okay?

272
00:34:58,460 --> 00:34:59,518
Why?

273
00:34:59,537 --> 00:35:01,745
If we're going to inspect the building, let's do it right, okay?

274
00:35:02,070 --> 00:35:03,582
Start from 2nd and move up.

275
00:35:03,583 --> 00:35:04,842
We will meet on the 4th.

276
00:35:06,690 --> 00:35:08,064
Be careful!

277
00:35:25,557 --> 00:35:26,574
Damn it!

278
00:35:59,076 --> 00:36:00,561
Who is there?

279
00:36:01,248 --> 00:36:02,733
Is that you, Joan?

280
00:36:02,900 --> 00:36:04,951
Oh my god, you scared the crap out of me!

281
00:36:05,647 --> 00:36:10,114
I was working in the lab and I heard noises!
I understand that there is a problem!

282
00:36:10,142 --> 00:36:12,629
I was saying I'd better come check out the problem.

283
00:36:12,945 --> 00:36:17,103
-Can you get me out of here?
-Of course, I just have to make the relay.

284
00:36:17,480 --> 00:36:20,487
-Which floor are you going to?
- On the second floor.

285
00:36:20,571 --> 00:36:21,731
Ok.

286
00:37:20,070 --> 00:37:22,213
Guys, Craig chased him!

287
00:37:22,250 --> 00:37:23,318
Where did he go?

288
00:37:23,329 --> 00:37:26,187
I don't know, he left me here all alone.

289
00:37:26,214 --> 00:37:28,562
-The old bastard!
-Did he hit her?

290
00:37:28,572 --> 00:37:30,913
- Yes, I missed it.
-Are you sure it was him?

291
00:37:30,922 --> 00:37:32,342
I know him.

292
00:37:32,621 --> 00:37:35,284
Good, what do you say? Shall we continue the search?

293
00:37:35,470 --> 00:37:37,343
Why don't we stop the investigation, and if we see him...

294
00:37:37,344 --> 00:37:39,618
...in the morning, shall we call the police?

295
00:37:40,283 --> 00:37:42,362
Craig, can I sleep in your room tonight?

296
00:37:42,390 --> 00:37:45,100
You can sleep with me. I won't put you on the floor!

297
00:37:45,350 --> 00:37:48,014
-Joan, can I sleep in your room?
-Of course

298
00:38:33,869 --> 00:38:35,604
Bobby, what are you doing?

299
00:38:35,744 --> 00:38:38,027
Come back to bed, okay?

300
00:38:38,593 --> 00:38:39,772
Well.

301
00:38:41,065 --> 00:38:41,993
Front;

302
00:38:43,181 --> 00:38:45,706
Hi Joan.

303
00:38:46,216 --> 00:38:47,552
what are you doing I'm Bobby Lee!

304
00:38:48,462 --> 00:38:50,766
I did not expect that we would meet!

305
00:38:50,801 --> 00:38:54,550
Yes, I know it's late.
Let's go out for a drink and get to know each other.

306
00:38:56,616 --> 00:38:59,226
Well, I thought you had an appetite.

307
00:39:00,003 --> 00:39:01,609
-Bobby Lee.
- One minute.

308
00:39:01,871 --> 00:39:04,358
-What;
-Come back to bed!

309
00:39:04,581 --> 00:39:06,400
Okay, I'll be right back, okay?

310
00:39:09,092 --> 00:39:10,029
Yes;

311
00:39:10,382 --> 00:39:13,361
Yeah, I was wondering...

312
00:39:15,486 --> 00:39:17,361
...if we could...

313
00:39:19,312 --> 00:39:22,254
...talk about university?

314
00:39:24,109 --> 00:39:27,112
Alright, see you later. Hi!

315
00:39:29,622 --> 00:39:31,835
-Who was it?
- Sam.

316
00:39:32,247 --> 00:39:34,380
Where does Sam get stuck? Why were you talking on the phone at this hour?

317
00:39:34,408 --> 00:39:37,294
Listen, it's for work.
Did you understand? For work.

318
00:39:38,214 --> 00:39:40,252
What are you doing?

319
00:39:42,035 --> 00:39:43,348
I'll tell you...

320
00:39:44,884 --> 00:39:46,425
...I have to go somewhere by car.

321
00:39:47,622 --> 00:39:51,782
-Why; Do you have work at this hour with the car?
 - I don't have a job!

322
00:39:53,250 --> 00:39:55,041
For that I had to get some fresh air.

323
00:39:55,644 --> 00:39:56,813
Bobby Lee...

324
00:39:57,892 --> 00:40:01,120
Why do you want to hang out when you can stay with me?

325
00:40:02,864 --> 00:40:06,050
Alice, go to bed, okay?

326
00:40:07,108 --> 00:40:08,593
Come to bed with me.

327
00:40:10,736 --> 00:40:12,472
Just go back to bed!

328
00:40:12,877 --> 00:40:15,364
I don't want to fall into bed alone, baby.

329
00:40:18,511 --> 00:40:22,312
-I'll be back later.
-When you mean later, what time?

330
00:42:47,805 --> 00:42:50,088
Why didn't they put the dump next to the university?

331
00:42:52,353 --> 00:42:54,228
I don't know but it's nice huh?

332
00:42:55,443 --> 00:42:56,668
Yes, fine.

333
00:42:57,366 --> 00:42:58,577
Full of stuff.

334
00:43:00,336 --> 00:43:02,099
Look, here is the problematic one!

335
00:43:04,522 --> 00:43:07,454
- We should probably talk to him.
-Stay here. I'm in charge.

336
00:43:26,649 --> 00:43:29,173
Hey, you're not allowed to hang around here, you know that?

337
00:43:29,813 --> 00:43:31,029
can you hear me

338
00:43:31,818 --> 00:43:33,674
Why are you here?

339
00:43:36,148 --> 00:43:38,524
Look, it's not like we're not going to...

340
00:43:38,543 --> 00:43:41,531
...but if you keep on your feet, you will step on her. Did you understand?

341
00:43:41,596 --> 00:43:43,721
So stay away!

342
00:43:44,784 --> 00:43:47,039
-What's the matter with you? Can't you talk?
- Let's go Craig!

343
00:43:47,148 --> 00:43:50,025
- He will beat her.
-He got the message. Let's go.

344
00:43:50,312 --> 00:43:53,848
To Craig...if he's carried again, we'll sort him out.

345
00:43:53,857 --> 00:43:56,289
- But now get off!
-Don't tell me...

346
00:43:56,310 --> 00:43:58,628
Take it off, okay?

347
00:43:59,301 --> 00:44:00,301
Ok.

348
00:44:28,354 --> 00:44:30,350
Look, I have mail!

349
00:44:32,401 --> 00:44:33,524
Who sent it to you?

350
00:44:33,719 --> 00:44:35,185
My parents.

351
00:44:35,788 --> 00:44:37,375
It's at Disneyworld.

352
00:44:38,749 --> 00:44:41,793
Dear Patricia,
the weather here is great.

353
00:44:41,858 --> 00:44:46,266
Your siblings love Disneyworld and want you to come here!

354
00:44:46,563 --> 00:44:50,731
By the way, we got a long distance call from John before we left.

355
00:44:51,195 --> 00:44:52,751
They would pay for the call.

356
00:44:53,199 --> 00:44:56,336
He wanted to know if you would be home for the holidays.

357
00:44:56,438 --> 00:45:00,318
We gave him your number at the university.
I hope he calls you!

358
00:45:00,894 --> 00:45:04,727
Be careful in this building.
Me and your dad are worried!

359
00:45:04,764 --> 00:45:06,323
With love, Mom and Dad.

360
00:45:08,317 --> 00:45:09,576
Who is John?

361
00:45:09,631 --> 00:45:11,794
A boy I dated in high school.

362
00:45:11,803 --> 00:45:13,919
My parents think he's still my boyfriend.

363
00:45:14,629 --> 00:45:15,965
Are you still dating?

364
00:45:16,569 --> 00:45:20,239
Basically, when I come home for the holidays.
I have nothing else to do.

365
00:45:21,715 --> 00:45:24,295
But I have a better chance now!

366
00:45:25,140 --> 00:45:26,504
Do I know him?

367
00:45:27,275 --> 00:45:29,437
Basically, yes.

368
00:45:31,000 --> 00:45:32,200
Who is he?

369
00:45:32,561 --> 00:45:34,770
You have to promise me you won't tell anyone.

370
00:45:36,116 --> 00:45:39,726
-I won't tell Brian!
- Joan!

371
00:45:40,691 --> 00:45:42,334
I promise!

372
00:45:43,192 --> 00:45:46,208
-Unless he asks me.
-Non!

373
00:45:46,988 --> 00:45:48,942
Patty, I was just kidding!

374
00:45:51,768 --> 00:45:52,863
Well!

375
00:45:53,666 --> 00:45:55,030
Don't say anything!

376
00:46:17,566 --> 00:46:20,053
-All ready!
- Did you find the candles?

377
00:46:20,360 --> 00:46:23,580
-Did you really want candles?
- Come on, there will be a phase!

378
00:47:07,223 --> 00:47:09,792
-Apparently, our "best friend" is back!
-What happened;

379
00:47:09,793 --> 00:47:12,326
He dipped us some food!
I'm going to chase him.

380
00:47:12,875 --> 00:47:14,443
I'm going to find Brian.

381
00:47:40,599 --> 00:47:41,713
Brian?

382
00:47:47,663 --> 00:47:48,721
Brian?

383
00:47:57,286 --> 00:47:58,882
Patty, are you sleeping?

384
00:48:09,257 --> 00:48:11,438
- Nice to see you.
-What's going on?

385
00:48:11,503 --> 00:48:13,257
We're having trouble again!

386
00:48:17,952 --> 00:48:23,279
There is nothing we can do.
We have to think about it.

387
00:48:31,673 --> 00:48:33,158
Oh my god!

388
00:48:36,044 --> 00:48:37,241
Damn it!

389
00:48:43,005 --> 00:48:45,149
- Did you see where he went?
-No.

390
00:48:47,390 --> 00:48:50,137
We have to do something, this can't go on!

391
00:48:51,328 --> 00:48:53,240
- I can't believe it.
- I know.

392
00:48:55,337 --> 00:48:56,478
I was telling you!

393
00:48:56,479 --> 00:49:00,015
I told you this Hemit is a gawd. He is sick.

394
00:49:03,764 --> 00:49:05,769
This is the last we will tolerate.

395
00:49:05,804 --> 00:49:07,924
I'll call right now!

396
00:49:07,959 --> 00:49:09,704
Wait a minute...come on!

397
00:49:36,514 --> 00:49:38,584
Are any of you Joan Murray?

398
00:49:38,686 --> 00:49:40,143
Yes, it's me!

399
00:49:40,700 --> 00:49:42,519
Reported a problem?

400
00:49:42,816 --> 00:49:46,580
Yes, exactly.
There are 4 of us and we book this place.

401
00:49:46,658 --> 00:49:49,015
We have a problem with one person.

402
00:49:49,647 --> 00:49:51,735
He's a very scary guy hanging around here...

403
00:49:51,736 --> 00:49:54,083
...taking walks and shouldn't be here.

404
00:49:54,370 --> 00:49:56,282
Did he hit any of you or threaten you?

405
00:49:56,958 --> 00:49:57,786
No.

406
00:49:57,821 --> 00:50:02,387
Look, we were up.
When we got down he had thrown all our food down!

407
00:50:03,399 --> 00:50:05,357
Did anyone see him do it?

408
00:50:05,849 --> 00:50:07,848
No, but we know it was him!

409
00:50:08,140 --> 00:50:10,136
I wanted to call the other day...

410
00:50:11,797 --> 00:50:14,145
-What is this man's name?
-John Hammitt.

411
00:50:15,101 --> 00:50:17,273
Can you describe him to me?

412
00:50:18,214 --> 00:50:22,495
It's about 1.80
thin with fishy hair.

413
00:50:22,866 --> 00:50:25,548
-Is she your age?
-No, older.

414
00:50:26,393 --> 00:50:31,424
He fits the description with a guy we caught a while ago around here.

415
00:50:31,851 --> 00:50:33,383
I wish it was him.

416
00:50:33,522 --> 00:50:36,652
If you find out what he was like, will you call us?

417
00:50:36,689 --> 00:50:40,046
Of course, we will pick you up after a few hours.

418
00:50:40,176 --> 00:50:45,778
Until then, get back to work, and if you have a problem again, hit us up!

419
00:50:45,834 --> 00:50:47,823
Yes, thanks for coming!

420
00:50:48,250 --> 00:50:49,698
Good, good night!

421
00:50:52,908 --> 00:50:53,917
Are you feeling better now?

422
00:50:55,317 --> 00:50:58,667
I'll feel better when I find out how he got screwed.

423
00:50:59,075 --> 00:51:01,515
The offer to stay in my room is still valid!

424
00:51:22,983 --> 00:51:24,357
how is dad

425
00:51:26,104 --> 00:51:28,090
Nice, my regards!

426
00:51:30,503 --> 00:51:33,410
Yes, he left on Saturday morning!

427
00:51:37,807 --> 00:51:40,730
We should be done by next week.

428
00:51:45,356 --> 00:51:46,470
Well...

429
00:51:48,836 --> 00:51:50,507
Thanks for taking it, Mom.

430
00:51:51,565 --> 00:51:54,396
Everything is fine, no need to worry!

431
00:51:56,641 --> 00:51:57,963
I love you too.

432
00:52:00,828 --> 00:52:02,323
Greetings to Dad!

433
00:52:04,355 --> 00:52:05,710
Have a nice trip!

434
00:52:06,666 --> 00:52:07,650
Hi!

435
00:53:06,032 --> 00:53:08,584
Patti? This is Joan.

436
00:53:09,132 --> 00:53:11,137
Did you hear something on the roof?

437
00:53:12,439 --> 00:53:14,499
Why don't you come here quickly?

438
00:53:15,353 --> 00:53:18,286
No, I was unable to contact Brian and Craig.

439
00:53:18,963 --> 00:53:20,866
Alright, see you in a minute.

440
00:53:42,483 --> 00:53:44,562
-Who is he?
- It's me, Patti!

441
00:53:47,200 --> 00:53:48,034
What did you hear?

442
00:53:48,035 --> 00:53:50,321
Sounds like someone is in the ceiling!

443
00:53:50,356 --> 00:53:52,607
- Did you call the police?
-That's what I'll do now.

444
00:53:55,827 --> 00:53:58,033
-What's going on?
-The phone is disconnected!

445
00:54:09,285 --> 00:54:10,518
Dot!

446
00:54:12,106 --> 00:54:13,293
Not now!

447
00:54:19,835 --> 00:54:23,245
Brian, hurry up! They hung up!

448
00:54:23,666 --> 00:54:26,162
Yes, I know! I'm coming right up!

449
00:55:45,498 --> 00:55:46,631
Who is there?

450
00:55:49,433 --> 00:55:51,336
Take that light from my face!

451
00:55:54,700 --> 00:55:56,500
-Did you hear that?
- Which one?

452
00:55:57,140 --> 00:55:59,043
Nothing, I'll imagine various things.

453
00:56:02,191 --> 00:56:03,138
Who is he?

454
00:56:03,193 --> 00:56:05,863
It's me, Craig!

455
00:56:06,952 --> 00:56:08,084
How beautiful!

456
00:56:08,121 --> 00:56:12,474
Very nice! I was taking a shower and suddenly the power went out!

457
00:56:14,239 --> 00:56:15,677
I thought you were playing a prank on me.

458
00:56:15,714 --> 00:56:18,321
It's not funny. The power went out and the phone is dead!

459
00:56:18,322 --> 00:56:19,974
- Did you see Brian?
-No!

460
00:56:19,983 --> 00:56:24,324
And one more thing...our friend is back.
I hear noises on the ceiling.

461
00:56:24,729 --> 00:56:25,862
What do you want to do?

462
00:56:25,930 --> 00:56:29,882
I think one of us should wait here
and the other 2 to go down.

463
00:56:29,883 --> 00:56:32,408
- I don't live alone here.
-I'll stay.

464
00:56:33,797 --> 00:56:35,226
Come on lad!

465
00:56:38,664 --> 00:56:41,643
We'll get lenses from the warehouse, okay?

466
00:56:42,534 --> 00:56:45,216
-close the door.
-Don't worry!

467
00:56:49,268 --> 00:56:51,445
- to the reeds Craig!
-Well.

468
00:57:03,003 --> 00:57:04,037
OK.

469
00:57:15,010 --> 00:57:17,729
-It's scary down here.
-Shut up Craig.

470
00:57:26,148 --> 00:57:27,201
What was that?

471
00:57:28,584 --> 00:57:30,134
Damn you!

472
00:57:43,257 --> 00:57:45,397
Looks like someone just left!

473
00:57:45,434 --> 00:57:46,783
I think I heard something!

474
00:57:46,784 --> 00:57:48,476
-Don't leave me!
-Wait here!

475
00:58:06,052 --> 00:58:07,633
I don't see anything!

476
00:58:11,166 --> 00:58:13,200
Tell me when the dining room lights come on.

477
00:58:15,829 --> 00:58:18,158
I don't think it's them, Craig.

478
00:58:18,233 --> 00:58:20,650
Wait a moment, I'll try again.

479
00:58:23,749 --> 00:58:25,921
Merry Christmas, Craig!

480
00:58:26,041 --> 00:58:28,018
Give me another chance!

481
00:58:34,904 --> 00:58:37,438
Are you sure you know what you're doing?

482
00:58:40,969 --> 00:58:42,560
Enough Craig!

483
00:58:46,104 --> 00:58:49,197
Craig, it's not funny!

484
01:00:22,519 --> 01:00:24,988
Joan, let me in! I'm Craig.

485
01:00:25,290 --> 01:00:26,640
where is patty

486
01:00:28,147 --> 01:00:29,756
Craig, what happened?

487
01:00:30,285 --> 01:00:31,565
That bastard attacked me from behind!

488
01:00:31,566 --> 01:00:33,162
-Who;
-Hemit!

489
01:00:33,561 --> 01:00:37,691
I couldn't find Patti! I tried to stop him
but he bumped into her in the dark.

490
01:00:38,280 --> 01:00:40,062
God, we have to get out of here!

491
01:00:40,403 --> 01:00:42,437
- Where is Brian?
- I don't know. Worry.

492
01:00:42,438 --> 01:00:43,523
What will we do?

493
01:00:43,558 --> 01:00:45,990
Maybe we should stay here for a while!

494
01:01:03,965 --> 01:01:07,511
-We can't be here forever.
- We can stay for a while.

495
01:01:55,512 --> 01:01:57,554
Come on, I can't wait.

496
01:01:58,872 --> 01:01:59,994
Well!

497
01:02:01,693 --> 01:02:02,667
Wait!

498
01:04:16,749 --> 01:04:18,197
Open the door!

499
01:04:19,338 --> 01:04:21,445
You have to trust me!

500
01:04:23,430 --> 01:04:27,333
I came for you.
Let me get you out of here.

501
01:04:29,254 --> 01:04:31,434
Sorry I dipped the bread.

502
01:04:31,917 --> 01:04:33,829
I just got it!

503
01:04:35,739 --> 01:04:37,466
please

504
01:04:41,317 --> 01:04:42,496
Don't make noise!

505
01:04:43,507 --> 01:04:45,229
open the door!

506
01:05:17,518 --> 01:05:18,483
Craig!

507
01:05:18,622 --> 01:05:21,295
Help, Craig!

508
01:06:18,998 --> 01:06:22,626
Please let me help you out of here.

509
01:06:42,323 --> 01:06:43,196
Joan!

510
01:06:45,892 --> 01:06:47,172
Oh Craig!

511
01:06:50,656 --> 01:06:51,314
He's chasing me!

512
01:06:51,333 --> 01:06:52,790
-Are you okay?
-Yes.

513
01:06:53,297 --> 01:06:54,680
Kill Brian!

514
01:06:54,707 --> 01:06:55,895
Did he kill Brian?

515
01:06:57,232 --> 01:07:00,029
All doors are closed. We can't go outside.

516
01:07:00,954 --> 01:07:02,114
I know a way.

517
01:07:02,522 --> 01:07:03,886
I know a way out.

518
01:07:04,287 --> 01:07:08,447
There is a tunnel. The entrance is on the other side of the building and leads to the street.

519
01:07:08,960 --> 01:07:10,189
I think we can.

520
01:08:32,867 --> 01:08:34,788
There will be some way to stop him.

521
01:08:34,793 --> 01:08:36,301
We have to surprise him.

522
01:08:36,408 --> 01:08:38,596
Craig, are you crazy?
We have to get out of here.

523
01:08:38,680 --> 01:08:40,370
Either him or us!

524
01:08:40,461 --> 01:08:43,543
Do you want to end up like Brian?
You don't even know where Patti is!

525
01:08:43,590 --> 01:08:44,610
Well!

526
01:08:45,141 --> 01:08:48,707
I'm going to where we were just now
and I'll look to get his attention.

527
01:08:48,788 --> 01:08:50,647
OK, I'll try to stop him. Don't worry!

528
01:08:52,748 --> 01:08:54,186
are you ok

529
01:10:00,292 --> 01:10:01,331
Let's go!

530
01:10:09,065 --> 01:10:10,012
Come here!

531
01:10:10,383 --> 01:10:12,809
are you ok are you ok

532
01:10:12,837 --> 01:10:14,406
Didn't he hit you?

533
01:10:16,137 --> 01:10:17,557
Okay, it's all over.

534
01:10:17,641 --> 01:10:18,898
No one will hurt you.

535
01:10:21,099 --> 01:10:22,315
Oh Craig!

536
01:10:22,639 --> 01:10:25,897
Let's leave now, please!

537
01:10:27,326 --> 01:10:29,044
We can't! Look!

538
01:10:29,702 --> 01:10:30,714
Look what we did!

539
01:10:30,807 --> 01:10:32,264
No!

540
01:10:34,797 --> 01:10:36,199
We did it together!

541
01:10:37,897 --> 01:10:39,265
Don't you understand?

542
01:10:40,661 --> 01:10:42,476
It was me all this time.

543
01:10:44,347 --> 01:10:45,498
I'm the killer.

544
01:10:49,274 --> 01:10:50,332
Hemitt knew it!

545
01:10:51,525 --> 01:10:54,241
He knew that's why he was trying to stop me!

546
01:10:54,856 --> 01:10:58,365
He tried to stop us but
we were smart!

547
01:10:58,773 --> 01:11:01,910
He would tell you.
He would tell you about the rest!

548
01:11:01,993 --> 01:11:04,248
What did he know about the others, Craig?

549
01:11:04,266 --> 01:11:06,106
Don't make me Chinese!

550
01:11:42,353 --> 01:11:43,661
'Surprise!

551
01:12:28,644 --> 01:12:31,391
You found the tunnel by yourself huh?

552
01:12:33,494 --> 01:12:35,638
Awesome!

553
01:12:36,323 --> 01:12:37,845
I am very proud of you!

554
01:12:41,991 --> 01:12:45,406
CLOSED EXIT TO THE STREET
BEWARE OF THE RATS

555
01:13:33,593 --> 01:13:35,722
Lots of gloom in here, huh?

556
01:13:36,720 --> 01:13:38,581
Don't worry, I'll bring a flashlight, okay?

557
01:13:39,913 --> 01:13:42,808
Be careful not to be attacked by any rats!

558
01:15:27,195 --> 01:15:28,629
Oh, love...

559
01:15:28,912 --> 01:15:31,975
...I won't hurt you, I love you!

560
01:15:32,545 --> 01:15:34,698
I will not hurt you like the others!

561
01:15:35,800 --> 01:15:38,974
The others...the others...
Do you want to see the others?

562
01:15:39,475 --> 01:15:41,842
You saw Brian above!

563
01:15:41,879 --> 01:15:44,570
You think I don't know how you baked them?

564
01:15:46,779 --> 01:15:49,062
Do you want to see Patti? Do you want to see Patti?

565
01:15:49,990 --> 01:15:52,254
Do you want to see your little friend?

566
01:15:53,416 --> 01:15:54,381
No!

567
01:15:56,590 --> 01:15:59,319
It was always at everyone's feet, especially yours.

568
01:16:01,110 --> 01:16:03,820
That's why I had to get her out of the way!

569
01:16:04,228 --> 01:16:07,188
Do you know how I fooled you all?
Do you know?

570
01:16:08,325 --> 01:16:11,202
In the dark, in the kitchen...

571
01:16:11,221 --> 01:16:13,140
...we went down with Pati to fix the lights.

572
01:16:13,141 --> 01:16:16,223
I pretended someone hit me on the head, see?

573
01:16:16,288 --> 01:16:18,562
It hurt but it was worth it!

574
01:16:18,659 --> 01:16:22,432
It is a special occasion that we were left alone.
It makes me feel better.

575
01:16:24,562 --> 01:16:28,533
Then he came. He saw everything, he saw what I did to Patti and...

576
01:16:28,534 --> 01:16:31,664
...he would tell you everything.
He's been trying to tell you this all along.

577
01:16:32,184 --> 01:16:33,140
But later...

578
01:16:33,715 --> 01:16:35,005
...you killed him for me.

579
01:16:35,748 --> 01:16:37,131
You did it for me!

580
01:16:38,142 --> 01:16:40,499
Don't you see what's so funny?

581
01:16:44,249 --> 01:16:47,508
-Do you want to see Debbie? Do you want to see her?
-No.

582
01:16:47,750 --> 01:16:50,877
Come on, you'll have a hard time recognizing her!

583
01:16:55,560 --> 01:16:58,789
The rest of the family is there too!
I had to clean them up too!

584
01:16:59,281 --> 01:17:01,964
To be the two of us,
to be together

585
01:17:03,505 --> 01:17:04,711
Come here!

586
01:17:46,348 --> 01:17:47,953
Where will you run now?

587
01:18:08,412 --> 01:18:10,955
My beautiful bird in a cage!

588
01:18:12,092 --> 01:18:13,707
What will you do now?

589
01:18:14,918 --> 01:18:16,704
Where are you going?

590
01:18:16,899 --> 01:18:18,690
Please let me go!

591
01:18:19,563 --> 01:18:20,741
Please!

592
01:18:22,935 --> 01:18:25,394
I'm sorry for what I said to you!

593
01:18:25,450 --> 01:18:26,879
I didn't want to say them!

594
01:18:27,640 --> 01:18:30,035
I didn't mean to hurt you!

595
01:18:32,331 --> 01:18:34,549
But now we are alone!

596
01:18:35,264 --> 01:18:37,176
I can talk to you!

597
01:18:44,477 --> 01:18:47,948
I didn't mean to tell you what I said...sorry

598
01:18:49,517 --> 01:18:51,688
Please believe me!

599
01:19:17,278 --> 01:19:19,338
What's going on up there?

600
01:19:19,366 --> 01:19:21,157
Huh! Huh!

601
01:19:22,530 --> 01:19:24,371
Joan, is that you?

602
01:19:24,395 --> 01:19:27,776
Come on, is that you?

603
01:19:27,789 --> 01:19:29,208
No!

604
01:19:29,491 --> 01:19:31,617
Leave her alone!

605
01:19:32,410 --> 01:19:36,315
No! No!

606
01:19:43,241 --> 01:19:45,023
Why do you keep trying to beat her up?

607
01:19:46,601 --> 01:19:48,587
Who is the guy talking to you?

608
01:19:49,501 --> 01:19:50,586
Who was he?

609
01:19:52,340 --> 01:19:54,197
Isn't he the one you really love?

610
01:19:54,429 --> 01:19:55,561
Isn't that right?

611
01:20:04,274 --> 01:20:06,325
What do I have?

612
01:20:08,376 --> 01:20:09,749
What do I have?

613
01:20:10,574 --> 01:20:12,078
You don't even know who I am.

614
01:20:12,960 --> 01:20:17,228
Of course I know.
I'm the nerd that nobody likes.

615
01:20:18,176 --> 01:20:19,373
And nobody...

616
01:20:19,499 --> 01:20:22,527
And nobody takes me seriously!
From now on, I'll be taken seriously!

617
01:20:22,528 --> 01:20:23,772
Be sure!

618
01:20:28,665 --> 01:20:30,868
You were all I wanted!

619
01:20:40,502 --> 01:20:42,283
You didn't even like me, did you?

620
01:20:42,478 --> 01:20:45,917
You are like the others!
That's why you will have the same end as them!

621
01:21:15,428 --> 01:21:17,479
This will take us 5 minutes.

622
01:21:19,428 --> 01:21:20,625
What a night!

623
01:21:26,265 --> 01:21:27,388
Don't make noise!

624
01:21:30,027 --> 01:21:30,936
Shut up!

625
01:21:31,306 --> 01:21:32,387
Shut up!

626
01:21:33,385 --> 01:21:34,522
Be quiet!

627
01:22:26,508 --> 01:22:28,925
I had to kill you!

628
01:22:32,938 --> 01:22:33,905
Motionless!

629
01:22:34,740 --> 01:22:39,509
Don't move or I'll blow your brains out!

630
01:22:39,604 --> 01:22:43,140
Glad you guys came!
Take him away from me!

631
01:22:43,344 --> 01:22:45,992
He's a maniac, a killer, he's out to kill me!

632
01:22:46,045 --> 01:22:48,747
-Kill all my friends.
-It wasn't me, it was him.

633
01:22:48,748 --> 01:22:50,064
You can talk later!

634
01:22:50,361 --> 01:22:54,131
Now stay still and no one will get hurt!

635
01:22:55,489 --> 01:22:58,695
Now turn slowly.

636
01:23:01,241 --> 01:23:04,666
- I'm telling you it was him!
- Listen, listen, man...

637
01:23:04,759 --> 01:23:08,732
...I'll count to 3.
And you plug it and turn the other way!

638
01:23:08,750 --> 01:23:10,736
...as late as possible.

639
01:23:11,833 --> 01:23:12,618
1...

640
01:23:14,181 --> 01:23:16,186
-2...
- You're dead, you hear?

641
01:23:16,534 --> 01:23:19,430
-Dead!
- Come back!

642
01:23:39,892 --> 01:23:40,829
He is dead.

643
01:23:47,168 --> 01:23:48,904
-Are you okay?
-Yes.

644
01:23:50,591 --> 01:23:53,116
Glad you came!
The guy is a maniac!

645
01:23:53,117 --> 01:23:56,378
We'll bring an ambulance!
Lewis, call an ambulance on the radio!

646
01:23:56,379 --> 01:23:57,298
Yes.

647
01:23:57,913 --> 01:23:59,757
My friends are upstairs.
You have to help them!

648
01:23:59,758 --> 01:24:01,560
-Where;
- On the 7th floor.

649
01:24:01,665 --> 01:24:03,767
Louis, 2 ambulances!

650
01:24:03,948 --> 01:24:05,979
Why don't you come with me so I can put you in the patrol car?

651
01:24:05,980 --> 01:24:08,542
No, I want to stay here. I'll be fine.

652
01:24:08,616 --> 01:24:10,352
Ok, we'll be back for you!

653
01:25:03,345 --> 01:25:05,066
I know you can't hear me!

654
01:25:10,123 --> 01:25:11,543
But I have to do it.

655
01:25:15,952 --> 01:25:18,165
It won't hurt too much...

656
01:25:20,606 --> 01:25:22,648
...in relation to the pain you caused me.

657
01:25:45,285 --> 01:25:48,774
<i>I was here a minute ago.
I left him here!</i>

658
01:25:50,156 --> 01:25:52,922
<i>Why don't you go see where the incinerator is?</i>

659
01:26:07,287 --> 01:26:09,222
- I will go up to the 6th floor.
-Well.

660
01:26:10,168 --> 01:26:11,962
Centrally, unit 55 here.

661
01:26:12,064 --> 01:26:13,325
<i>Forward, 55.</i>

662
01:26:13,372 --> 01:26:15,500
We're going to need a coroner tonight.

663
01:26:15,621 --> 01:26:17,455
<i>What situation do we have?</i>

664
01:26:17,501 --> 01:26:19,330
This is probably multiple homicide.

665
01:26:19,630 --> 01:26:22,352
Someone had a great night! But we caught him.

666
01:26:22,491 --> 01:26:24,588
It won't cause any problems again.

667
01:26:25,804 --> 01:26:26,992
Received, 10-4.

668
01:26:29,503 --> 01:26:31,358
-Everything ready?
-Yes.

669
01:26:31,359 --> 01:26:35,239
Mercy, what a bocha she is!
Did the school smell like this?

670
01:26:35,413 --> 01:26:38,228
It does not matter. They're going to demolish the school no matter what.

671
01:26:38,229 --> 01:26:42,529
Subbed by Wild Jimmy 2015-10-4


