1
00:01:13,800 --> 00:01:18,800
KATLAA CURRY

2
00:02:53,720 --> 00:02:54,800
How many kilos did you get?

3
00:02:55,160 --> 00:02:56,000
Kilo and a half

4
00:03:00,120 --> 00:03:01,560
That’s five hundred rupees for you

5
00:03:01,960 --> 00:03:03,680
I got three kilos Raaymal Bhai

6
00:03:04,400 --> 00:03:04,960
There you go

7
00:03:05,720 --> 00:03:08,040
I have got a little over a kilo

8
00:03:08,800 --> 00:03:09,520
Four hundred for you

9
00:03:10,800 --> 00:03:11,680
And three hundred for you

10
00:03:14,360 --> 00:03:15,640
Also Holi is almost here

11
00:03:15,640 --> 00:03:16,040
Yes

12
00:03:17,000 --> 00:03:17,720
What are you all doing?

13
00:03:18,240 --> 00:03:19,640
Let's get to work

14
00:03:19,880 --> 00:03:21,160
Let me see only full baskets now on

15
00:03:21,640 --> 00:03:21,960
Yes

16
00:03:22,440 --> 00:03:24,160
These menial amounts won’t be enough

17
00:03:24,840 --> 00:03:26,560
We should target at least twenty kilos

18
00:03:26,560 --> 00:03:26,920
How much?

19
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
But Raaymal Bhai

20
00:03:28,160 --> 00:03:29,560
We can only get much as Narmada has to offer

21
00:03:29,560 --> 00:03:30,920
Can't be growing it at home, can we?

22
00:03:31,200 --> 00:03:33,080
All this is the blessing of the river goddess

23
00:03:33,080 --> 00:03:34,160
Otherwise what chance do we stand?

24
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
Narmada is our mother

25
00:03:35,800 --> 00:03:36,480
Ask for it

26
00:03:37,040 --> 00:03:39,080
Even the mother does not give anything without asking

27
00:03:39,520 --> 00:03:41,800
The target is a thousand kilo till Holi

28
00:03:41,800 --> 00:03:42,240
How much?

29
00:03:42,560 --> 00:03:43,280
Thousand kilos!

30
00:03:43,280 --> 00:03:44,880
A thousand kilos is the target

31
00:03:44,920 --> 00:03:45,360
Right?

32
00:03:46,040 --> 00:03:46,520
Will it happen or not?

33
00:03:46,800 --> 00:03:47,360
It will

34
00:03:47,800 --> 00:03:48,360
You’re sure?

35
00:03:48,360 --> 00:03:48,880
Yes

36
00:03:49,120 --> 00:03:49,560
It will

37
00:03:49,560 --> 00:03:50,120
It shall

38
00:03:50,120 --> 00:03:50,840
Narmade Har!

39
00:03:50,840 --> 00:03:51,240
Get to it!

40
00:03:51,240 --> 00:03:51,920
Narmade Har!

41
00:04:26,280 --> 00:04:27,320
It's done uncle

42
00:04:34,280 --> 00:04:34,600
Here you go

43
00:04:52,320 --> 00:04:53,000
Yes darling

44
00:04:56,080 --> 00:04:56,720
But what’s wrong?

45
00:04:59,320 --> 00:05:00,760
Just take a deep breath, I’ll be there

46
00:05:01,720 --> 00:05:02,280
I’m coming

47
00:05:06,640 --> 00:05:07,720
Take care of the shop

48
00:05:07,720 --> 00:05:08,200
Yes

49
00:05:41,000 --> 00:05:41,640
What’s wrong mother?

50
00:05:42,080 --> 00:05:44,840
Come my child

51
00:05:44,840 --> 00:05:46,400
See for yourself

52
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
I can’t bare with it any longer

53
00:05:48,160 --> 00:05:49,800
But at least tell me what’s wrong

54
00:05:50,600 --> 00:05:51,800
I don’t feel good

55
00:05:52,280 --> 00:05:54,120
My knees hurt a lot

56
00:05:54,400 --> 00:05:55,960
It has become unbearable

57
00:05:56,080 --> 00:05:57,280
You have the bed for yourself

58
00:05:57,280 --> 00:05:58,480
Lay in it

59
00:05:58,480 --> 00:05:59,160
Take rest

60
00:05:59,560 --> 00:06:03,160
I’m tired of resting all day

61
00:06:03,160 --> 00:06:07,000
As if knees weren’t enough my back hurts too now

62
00:06:07,000 --> 00:06:09,160
Do me a favour

63
00:06:09,520 --> 00:06:11,560
Give me a poison pill

64
00:06:11,560 --> 00:06:13,680
Do you even realize what you are saying?

65
00:06:14,080 --> 00:06:15,080
What nonsense

66
00:06:15,440 --> 00:06:17,200
Lay in the bed

67
00:06:17,200 --> 00:06:17,760
Take rest

68
00:06:18,400 --> 00:06:19,360
What’s wrong with you?

69
00:06:19,360 --> 00:06:21,360
No

70
00:06:21,360 --> 00:06:22,640
I don't want to live

71
00:06:24,480 --> 00:06:26,560
No one listens to me

72
00:06:26,560 --> 00:06:28,600
I want to die now

73
00:06:28,720 --> 00:06:30,360
I wish to die now

74
00:06:30,880 --> 00:06:32,440
Put me to rest forever

75
00:06:33,040 --> 00:06:34,120
Kumati.

76
00:06:34,120 --> 00:06:34,760
Yes

77
00:06:34,760 --> 00:06:35,320
Come here

78
00:06:36,520 --> 00:06:37,640
Please take care of mother

79
00:06:37,640 --> 00:06:38,120
What's wrong?

80
00:06:38,200 --> 00:06:39,800
She just keeps talking about death

81
00:06:40,960 --> 00:06:41,720
You stop worrying

82
00:06:41,960 --> 00:06:43,120
Pay attention to your business

83
00:06:43,840 --> 00:06:45,240
Sit with her

84
00:06:45,240 --> 00:06:45,520
But...

85
00:06:46,000 --> 00:06:46,760
She’ll feel better.

86
00:07:40,960 --> 00:07:41,600
Raaymal kaka

87
00:07:42,040 --> 00:07:42,480
Hmm...

88
00:07:42,680 --> 00:07:43,840
Ratan Bhai left this here.

89
00:10:45,600 --> 00:10:46,040
Hey you

90
00:10:46,520 --> 00:10:47,160
Wake up

91
00:10:55,560 --> 00:10:56,200
Come on, wake up!

92
00:10:57,520 --> 00:10:58,200
Hey you

93
00:10:58,720 --> 00:10:59,120
Hey!

94
00:11:34,280 --> 00:11:35,080
Sit here

95
00:11:41,600 --> 00:11:42,440
Where did you come from?

96
00:11:46,920 --> 00:11:49,560
Asked for fishes, but narmada maa had a mermaid to offer

97
00:11:50,960 --> 00:11:52,000
And that to a living one

98
00:11:54,680 --> 00:11:56,120
What bad luck!

99
00:12:07,120 --> 00:12:08,640
God knows where these people come from.

100
00:12:27,640 --> 00:12:28,360
Hey you…

101
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
What were you doing in the middle of the waters

102
00:12:31,400 --> 00:12:32,720
Treasure hunting, were you?

103
00:12:34,720 --> 00:12:36,600
Is this meant for you to jump in?

104
00:12:38,640 --> 00:12:39,400
What if you’d have drowned?

105
00:12:46,080 --> 00:12:47,040
What’s your name?

106
00:12:48,080 --> 00:12:49,200
What village are you from?

107
00:13:03,920 --> 00:13:04,400
Come

108
00:13:04,880 --> 00:13:05,840
Come with me

109
00:13:11,520 --> 00:13:11,960
Let’s go

110
00:13:18,200 --> 00:13:18,680
Get up

111
00:13:20,840 --> 00:13:23,040
If you sit here the suicidal thoughts will keep lingering.

112
00:13:25,040 --> 00:13:26,640
You look youthful!

113
00:13:27,360 --> 00:13:28,640
Then why attempt such things

114
00:13:29,880 --> 00:13:30,600
What will people say?

115
00:13:32,000 --> 00:13:33,080
Did you even think about it?

116
00:13:39,840 --> 00:13:40,280
Ahh!

117
00:13:42,440 --> 00:13:42,880
Tripped over?

118
00:13:44,160 --> 00:13:45,240
That’s how it is over here

119
00:13:46,240 --> 00:13:46,800
Let’s go

120
00:13:48,840 --> 00:13:50,160
Can’t you walk carefully

121
00:14:15,360 --> 00:14:16,240
How are you feeling now?

122
00:14:20,400 --> 00:14:21,960
You seem to be the reserved type!

123
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
Won't work

124
00:14:24,680 --> 00:14:27,360
Silence is not an option

125
00:14:28,000 --> 00:14:29,360
One needs to learn to speak up!

126
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
Feeling hungry?

127
00:14:34,560 --> 00:14:34,920
Haan

128
00:14:35,280 --> 00:14:35,880
That's right

129
00:14:36,440 --> 00:14:37,320
You are!

130
00:14:38,320 --> 00:14:39,280
Come let's eat

131
00:14:39,880 --> 00:14:40,960
It’s almost done

132
00:14:50,760 --> 00:14:51,600
There you go

133
00:14:52,000 --> 00:14:52,520
Eat

134
00:15:06,760 --> 00:15:07,280
What’s wrong?

135
00:15:10,880 --> 00:15:12,120
Is it not good enough?

136
00:15:15,120 --> 00:15:15,800
You must scrape through

137
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
I’m no chef either

138
00:15:17,960 --> 00:15:19,120
I just try to do the bare minimum

139
00:15:20,400 --> 00:15:21,080
Eat up

140
00:15:24,800 --> 00:15:26,320
I don’t eat fish

141
00:15:27,840 --> 00:15:28,400
What did you say?

142
00:15:31,560 --> 00:15:33,000
I don’t eat FISH!

143
00:15:33,400 --> 00:15:33,880
Then?

144
00:15:33,880 --> 00:15:34,920
What do you eat then?

145
00:15:36,000 --> 00:15:36,800
Vegetables

146
00:15:37,840 --> 00:15:39,240
Goodness!

147
00:15:39,920 --> 00:15:41,480
You’re the vegetarian kind

148
00:15:43,200 --> 00:15:44,280
Arey baapre!

149
00:15:45,560 --> 00:15:46,640
What do we do now?

150
00:15:47,320 --> 00:15:48,560
I've used up all the onions as well!

151
00:15:50,240 --> 00:15:51,160
What will you eat now?

152
00:15:57,280 --> 00:15:57,840
Rice?

153
00:15:58,760 --> 00:15:59,080
Hmm

154
00:15:59,840 --> 00:16:00,720
Just plain rice?

155
00:16:01,160 --> 00:16:01,480
Hmm

156
00:16:03,840 --> 00:16:04,760
Go ahead!

157
00:16:25,120 --> 00:16:26,080
Where are from?

158
00:16:27,000 --> 00:16:27,960
Mahadevgadh

159
00:16:29,200 --> 00:16:30,080
Mahadevgadh!

160
00:16:30,880 --> 00:16:31,760
What’s your name?

161
00:16:33,800 --> 00:16:34,560
Ratan

162
00:16:35,160 --> 00:16:35,680
What?

163
00:16:37,800 --> 00:16:39,160
Ratan

164
00:16:39,600 --> 00:16:40,520
Ratan!

165
00:16:42,200 --> 00:16:42,880
Ratan!

166
00:16:44,520 --> 00:16:45,640
So Ratan...

167
00:16:46,280 --> 00:16:48,520
Do you have these intrusive thoughts...

168
00:16:48,520 --> 00:16:50,240
Because you're a vegetarian?

169
00:17:02,760 --> 00:17:04,000
Aey what's wrong?

170
00:17:04,960 --> 00:17:07,120
Baapre, I'll stop asking

171
00:17:08,520 --> 00:17:09,400
Eat

172
00:17:10,280 --> 00:17:11,240
Go on eat now!

173
00:17:12,120 --> 00:17:12,920
Eat your “plain” rice

174
00:17:13,360 --> 00:17:14,880
Promise I'll shut up

175
00:17:15,760 --> 00:17:16,600
Eat rice

176
00:17:17,880 --> 00:17:18,800
Eat away!

177
00:17:19,440 --> 00:17:20,720
Must've gotten scared

178
00:17:23,240 --> 00:17:24,520
What's wrong with asking anyway!

179
00:18:13,800 --> 00:18:14,600
How are you doing now?

180
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
Slept well?

181
00:18:18,080 --> 00:18:20,000
You've muttered something all night

182
00:18:20,760 --> 00:18:22,400
Couldn't quite grasp what you were saying

183
00:18:22,840 --> 00:18:24,280
But my sleep was disturbed as well

184
00:18:25,720 --> 00:18:27,000
I'm heading home today

185
00:18:28,080 --> 00:18:29,400
Look after yourself, Alright?

186
00:18:31,120 --> 00:18:31,920
If you're hungry

187
00:18:32,440 --> 00:18:34,120
Just head to the shop

188
00:18:35,000 --> 00:18:36,640
Mention my name they'll sort you up

189
00:18:39,000 --> 00:18:39,560
Here's an idea

190
00:18:40,080 --> 00:18:41,040
Crash at my shed for a bit

191
00:18:41,720 --> 00:18:43,040
I don't spend much time there anyway

192
00:18:45,840 --> 00:18:47,120
Handle the smaller stuff on your own

193
00:18:54,200 --> 00:18:54,960
What do you do?

194
00:18:56,240 --> 00:18:56,960
Do you have any skills?

195
00:18:58,440 --> 00:19:00,480
I doubt anyone would hire you

196
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
How about...

197
00:19:03,520 --> 00:19:04,640
Taking up boat-trips for money?

198
00:19:06,240 --> 00:19:07,080
That's an option for sure

199
00:19:07,560 --> 00:19:08,000
No...

200
00:19:08,400 --> 00:19:09,040
What's that?

201
00:19:10,120 --> 00:19:11,160
You don't know how to handle a boat?

202
00:19:12,600 --> 00:19:13,480
What in the world!

203
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
How will things work out?

204
00:19:16,600 --> 00:19:17,400
Grab a magnet

205
00:19:17,760 --> 00:19:19,400
And dive in

206
00:19:20,040 --> 00:19:21,480
You might find yourself 10 or 20 rupees

207
00:19:23,160 --> 00:19:24,200
I'll handle the rest

208
00:19:25,640 --> 00:19:26,800
You could join me in my work?

209
00:19:26,800 --> 00:19:27,440
Sound good?

210
00:19:27,880 --> 00:19:28,280
Hmm

211
00:19:28,440 --> 00:19:30,320
It's been the same drill for a decade now

212
00:19:31,480 --> 00:19:32,280
Catch some fish here

213
00:19:32,280 --> 00:19:33,520
Head to the city

214
00:19:33,520 --> 00:19:34,920
And sell them off

215
00:19:37,280 --> 00:19:38,440
See these fish?

216
00:19:39,280 --> 00:19:40,360
There's fewer of them today

217
00:19:40,360 --> 00:19:42,560
Can't figure out why!

218
00:19:46,760 --> 00:19:47,560
Take a look

219
00:19:48,320 --> 00:19:49,520
That's my boat

220
00:19:50,840 --> 00:19:51,960
Everyone here does the same thing

221
00:19:54,760 --> 00:19:57,480
From kids to the elderly

222
00:19:59,200 --> 00:20:00,560
All of us

223
00:20:02,880 --> 00:20:04,000
I'm heading to the town

224
00:20:04,960 --> 00:20:07,040
Stay away from the river, alright?

225
00:20:08,040 --> 00:20:09,560
It isn't as shallow as it appears

226
00:20:10,120 --> 00:20:11,240
It's quite deep

227
00:20:13,200 --> 00:20:15,240
Grabbed by the current, and you'll be gone

228
00:20:15,880 --> 00:20:17,280
Did it sink in or not?

229
00:20:19,600 --> 00:20:21,040
Keep an eye on the boat

230
00:21:22,480 --> 00:21:23,200
Pep up!

231
00:21:23,680 --> 00:21:24,320
Follow me

232
00:21:24,600 --> 00:21:25,360
Hmm

233
00:21:30,880 --> 00:21:31,480
What's wrong with you?

234
00:21:31,480 --> 00:21:31,840
Huh?

235
00:21:31,840 --> 00:21:33,320
Why aren't you wearing slippers?

236
00:21:33,960 --> 00:21:35,400
Go, put your slippers on

237
00:21:35,880 --> 00:21:36,560
Yes

238
00:21:37,640 --> 00:21:39,160
This is going to be a real challenge!

239
00:21:48,520 --> 00:21:48,960
Come

240
00:21:49,320 --> 00:21:49,840
No...

241
00:22:04,720 --> 00:22:06,120
It isn't as simple as it seems

242
00:22:06,680 --> 00:22:07,640
Let me show you

243
00:22:11,800 --> 00:22:12,480
Understood?

244
00:22:12,480 --> 00:22:12,840
Hmm

245
00:22:13,280 --> 00:22:13,840
Alright

246
00:22:14,720 --> 00:22:15,480
Come on

247
00:22:17,080 --> 00:22:17,880
Put your foot in

248
00:22:25,800 --> 00:22:26,960
Feeling comfy?

249
00:22:27,520 --> 00:22:28,160
Come on get up!

250
00:22:28,160 --> 00:22:28,600
Huh?

251
00:22:29,160 --> 00:22:29,680
Let's do it again

252
00:22:31,440 --> 00:22:32,080
Go ahead!

253
00:22:36,440 --> 00:22:37,560
Oh, come on now!

254
00:22:39,520 --> 00:22:40,320
That's right!

255
00:22:41,280 --> 00:22:42,080
Do it again

256
00:22:46,000 --> 00:22:46,640
Come on

257
00:22:51,800 --> 00:22:52,520
Good!

258
00:22:53,040 --> 00:22:53,680
Yes

259
00:22:54,520 --> 00:22:56,240
That's just how you get in and out!

260
00:22:56,840 --> 00:22:57,360
Hmm

261
00:22:58,000 --> 00:22:59,920
Waters will teach you the rest

262
00:23:00,400 --> 00:23:02,240
Befriend the water

263
00:23:02,840 --> 00:23:03,880
Go on

264
00:23:04,440 --> 00:23:07,400
Sail your boat to the shore on the other side

265
00:23:08,480 --> 00:23:09,280
Off you go

266
00:23:10,120 --> 00:23:10,560
Head out now

267
00:23:11,200 --> 00:23:12,640
See that shore?

268
00:23:13,080 --> 00:23:13,840
Head over there

269
00:23:15,600 --> 00:23:16,200
Nah!

270
00:23:17,160 --> 00:23:18,320
Not like that.

271
00:23:19,160 --> 00:23:20,080
Paddle in the opposite direction

272
00:23:20,240 --> 00:23:21,120
The other way

273
00:23:21,120 --> 00:23:21,680
Fine!

274
00:23:22,760 --> 00:23:23,440
Let's just go

275
00:23:25,440 --> 00:23:26,080
Pass it over

276
00:23:32,800 --> 00:23:34,560
Paddle backwards for that way...

277
00:23:34,560 --> 00:23:35,480
-Hmm -Let's do it now

278
00:23:36,480 --> 00:23:37,320
Yes

279
00:23:39,320 --> 00:23:40,120
Correct!

280
00:23:40,800 --> 00:23:41,640
Understood?

281
00:23:41,840 --> 00:23:42,440
Hmm

282
00:23:42,520 --> 00:23:43,560
It's straightforward like that

283
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
Waters will teach you

284
00:23:52,960 --> 00:23:54,160
If you end up with fewer fish

285
00:23:54,400 --> 00:23:55,920
This is where to sell them

286
00:23:56,960 --> 00:23:57,960
It's the smaller market here

287
00:24:23,960 --> 00:24:24,120
Take a look!

288
00:24:24,120 --> 00:24:24,480
How much?

289
00:24:25,040 --> 00:24:27,360
60 rupees for smaller ones, 100 for large

290
00:24:29,680 --> 00:24:31,040
Bloody cheapskates!

291
00:25:08,960 --> 00:25:09,480
Where are you off to?

292
00:25:10,400 --> 00:25:10,920
Take these with you

293
00:25:15,040 --> 00:25:15,840
Go fetch the box

294
00:25:23,960 --> 00:25:24,360
Hold onto this

295
00:25:25,040 --> 00:25:25,320
Put it in

296
00:25:26,680 --> 00:25:27,200
Fish?

297
00:25:28,960 --> 00:25:30,000
I wouldn't know how to do it

298
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Arey, it's dead

299
00:25:31,280 --> 00:25:31,720
Hold it

300
00:25:33,680 --> 00:25:34,200
What's wrong?

301
00:25:35,680 --> 00:25:36,720
Treat it like cotton.

302
00:25:37,160 --> 00:25:38,080
It's dead already

303
00:25:38,400 --> 00:25:39,440
And do you mind the smell anyway?

304
00:25:40,080 --> 00:25:41,720
Then why did it slip off?

305
00:25:42,240 --> 00:25:43,200
Hold onto it better

306
00:25:43,320 --> 00:25:44,720
Since you don't mind the smell...

307
00:25:44,840 --> 00:25:45,400
Carry on

308
00:25:48,640 --> 00:25:48,920
Here

309
00:25:49,720 --> 00:25:50,080
Take this

310
00:25:50,400 --> 00:25:51,600
It's our business

311
00:25:51,920 --> 00:25:53,120
Why be afraid of it?

312
00:25:53,480 --> 00:25:53,760
Grab this!

313
00:25:55,080 --> 00:25:55,360
Arey!

314
00:25:56,760 --> 00:25:57,280
What now?

315
00:26:00,320 --> 00:26:00,680
Pick it up

316
00:26:13,240 --> 00:26:13,840
Ooo...

317
00:26:17,120 --> 00:26:17,480
Come on

318
00:26:24,120 --> 00:26:25,000
Now, pick it up

319
00:26:48,200 --> 00:26:48,680
Don't worry

320
00:26:49,720 --> 00:26:50,040
Come here

321
00:26:50,560 --> 00:26:50,920
Come on

322
00:26:55,480 --> 00:26:56,120
Sit down

323
00:27:00,880 --> 00:27:01,440
Check this out

324
00:27:03,760 --> 00:27:04,280
Hold onto it

325
00:27:06,240 --> 00:27:07,360
Go on!

326
00:27:08,680 --> 00:27:09,360
That right

327
00:27:11,320 --> 00:27:11,720
Look

328
00:27:12,440 --> 00:27:13,840
That's it's eye

329
00:27:14,520 --> 00:27:15,560
But can't see a thing

330
00:27:16,240 --> 00:27:16,720
Why?

331
00:27:17,680 --> 00:27:18,280
Because it's dead

332
00:27:19,440 --> 00:27:19,880
That...

333
00:27:20,600 --> 00:27:21,400
Is the mouth

334
00:27:22,560 --> 00:27:23,440
But can't eat a thing

335
00:27:24,160 --> 00:27:24,480
Why?

336
00:27:25,280 --> 00:27:26,080
Because it's dead

337
00:27:27,040 --> 00:27:28,160
The eye is no more an eye

338
00:27:28,160 --> 00:27:29,440
Mouth no more a mouth

339
00:27:29,440 --> 00:27:30,920
The fish isn't a fish at all!

340
00:27:31,840 --> 00:27:33,440
You may devour it...

341
00:27:33,840 --> 00:27:34,760
I surely will!

342
00:27:34,760 --> 00:27:36,160
And anyone who wants to may feast on it too!

343
00:27:37,600 --> 00:27:38,560
Look at its mouth

344
00:27:40,320 --> 00:27:41,760
If we stash some money in there...

345
00:27:42,320 --> 00:27:43,320
No one would bother!

346
00:27:43,800 --> 00:27:44,160
Why?

347
00:27:45,240 --> 00:27:47,640
Because how would someone know!

348
00:27:48,240 --> 00:27:49,600
This could be your secret stash...

349
00:27:50,000 --> 00:27:51,160
And mine too

350
00:27:51,920 --> 00:27:53,160
That's our exclusive pocket

351
00:27:53,880 --> 00:27:54,400
Stick your hand in there...

352
00:27:54,680 --> 00:27:55,080
Now

353
00:27:55,400 --> 00:27:55,680
No!

354
00:27:56,640 --> 00:27:57,200
Oh come on!

355
00:27:58,280 --> 00:27:58,880
Watch me...

356
00:27:59,960 --> 00:28:00,640
Your turn now

357
00:28:03,040 --> 00:28:03,880
Go on

358
00:28:08,120 --> 00:28:09,560
That's right

359
00:28:09,880 --> 00:28:10,520
You've passed!

360
00:28:11,280 --> 00:28:11,800
Hand it over

361
00:28:12,760 --> 00:28:13,440
Let's go.

362
00:28:15,680 --> 00:28:16,360
Off you go

363
00:28:24,400 --> 00:28:25,080
Let's walk

364
00:29:23,800 --> 00:29:24,440
What do we have?

365
00:29:25,040 --> 00:29:25,480
It's Katlaa

366
00:29:26,080 --> 00:29:26,560
Katlaa it is!

367
00:31:44,320 --> 00:31:45,400
Ratan

368
00:31:46,760 --> 00:31:47,600
Ratan!

369
00:31:52,720 --> 00:31:53,840
Ratan?

370
00:31:55,760 --> 00:31:56,640
Ratan

371
00:32:00,960 --> 00:32:01,920
RATAN

372
00:32:04,600 --> 00:32:06,040
Ratan

373
00:32:20,880 --> 00:32:21,800
Ratan?

374
00:32:25,160 --> 00:32:26,120
Ratan?

375
00:32:30,360 --> 00:32:31,480
Ratan...

376
00:32:33,240 --> 00:32:33,880
Hey, Ratan

377
00:32:34,920 --> 00:32:35,560
What's going on?

378
00:32:36,080 --> 00:32:36,920
Hey...

379
00:32:37,520 --> 00:32:38,280
Why are you sleeping here?

380
00:32:38,440 --> 00:32:39,000
What's happened?

381
00:32:39,840 --> 00:32:40,720
What's wrong?

382
00:32:43,840 --> 00:32:44,400
I...

383
00:32:45,560 --> 00:32:46,000
Feel...

384
00:32:46,040 --> 00:32:47,280
Cold

385
00:32:51,320 --> 00:32:52,520
It's all burnt

386
00:32:53,200 --> 00:32:54,360
How did it catch fire?

387
00:32:55,240 --> 00:32:56,560
What happened, Ratan?

388
00:32:57,000 --> 00:32:58,200
What went down last night?

389
00:32:59,880 --> 00:33:01,400
Lit the wood stack....

390
00:33:02,320 --> 00:33:02,680
For...

391
00:33:02,960 --> 00:33:03,840
Some tea...

392
00:33:04,720 --> 00:33:05,840
A gust of wind blew...

393
00:33:07,560 --> 00:33:08,720
The fire spread...

394
00:33:09,240 --> 00:33:10,160
Out of control...

395
00:33:11,720 --> 00:33:12,280
I ran...

396
00:33:12,800 --> 00:33:14,120
I was scared!

397
00:33:16,560 --> 00:33:17,120
It's alright

398
00:33:20,160 --> 00:33:20,920
I saw death...

399
00:33:21,440 --> 00:33:22,160
Very closely...

400
00:33:22,560 --> 00:33:24,720
Last night...

401
00:33:27,240 --> 00:33:28,120
Raaymal!

402
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
Raaymal...

403
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
My name is Raaymal

404
00:33:31,560 --> 00:33:32,120
Raaymal

405
00:33:32,440 --> 00:33:33,040
I almost...

406
00:33:33,360 --> 00:33:36,680
Died last night

407
00:33:37,560 --> 00:33:38,480
Even more

408
00:33:38,600 --> 00:33:39,480
Fearful than

409
00:33:40,760 --> 00:33:41,480
The water

410
00:33:42,600 --> 00:33:43,840
The water...

411
00:34:01,040 --> 00:34:02,400
Feeling less frightened?

412
00:34:08,240 --> 00:34:09,120
No

413
00:34:11,880 --> 00:34:14,960
You do not have to be fearful of fire or water!

414
00:34:21,720 --> 00:34:22,880
Tell me something

415
00:34:23,840 --> 00:34:25,880
If you're so afraid for life

416
00:34:26,440 --> 00:34:29,200
Then why the love-hate relationship with it?

417
00:34:32,520 --> 00:34:36,000
The weight of this life is make it insufferable

418
00:34:39,480 --> 00:34:40,040
Why?

419
00:34:41,520 --> 00:34:42,400
I didn't get it

420
00:34:44,200 --> 00:34:45,120
Exactly

421
00:34:47,320 --> 00:34:49,600
No one truly gets, my life!

422
00:34:51,600 --> 00:34:54,000
My mother regrets birthing me...

423
00:34:56,280 --> 00:35:00,240
My father chastises her for it...

424
00:35:01,960 --> 00:35:04,720
My siblings always keep their distance...

425
00:35:06,280 --> 00:35:08,520
Then what good is this life?

426
00:35:10,040 --> 00:35:11,360
What am I supposed to do?

427
00:35:13,080 --> 00:35:14,560
But why so, Ratan?

428
00:35:16,440 --> 00:35:17,960
You're not physically challenged

429
00:35:19,080 --> 00:35:19,640
And...

430
00:35:20,480 --> 00:35:22,160
You're so well-mannered too

431
00:35:24,200 --> 00:35:26,400
Then why this animosity?

432
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
Because...

433
00:35:32,760 --> 00:35:34,200
Because I don’t like the girl!

434
00:35:36,120 --> 00:35:37,520
Oho!

435
00:35:38,080 --> 00:35:39,280
Now I get it!

436
00:35:39,880 --> 00:35:41,120
All this fuss is about marriage!

437
00:35:42,560 --> 00:35:43,080
Look...

438
00:35:43,720 --> 00:35:46,040
If one marries the girl of their dreams

439
00:35:46,560 --> 00:35:47,600
It'll be a big disappointment!

440
00:35:48,200 --> 00:35:50,040
But if it's already disappointing...

441
00:35:50,360 --> 00:35:51,600
Then it can't get any worse!

442
00:35:52,520 --> 00:35:54,360
Then why bother?

443
00:35:54,920 --> 00:35:56,120
Because It doesn't matter...

444
00:35:56,560 --> 00:35:58,040
So stop worrying!

445
00:35:59,920 --> 00:36:01,720
But what if I don’t like no girls

446
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
But like boys!

447
00:36:06,600 --> 00:36:07,280
What do you mean?

448
00:36:11,680 --> 00:36:13,000
Oh, shoot!

449
00:36:15,640 --> 00:36:18,560
You're one of those!

450
00:36:21,040 --> 00:36:21,880
What the heck

451
00:36:22,920 --> 00:36:23,920
The boys...

452
00:36:24,600 --> 00:36:25,720
You like boys only!

453
00:36:31,440 --> 00:36:31,840
Ratan...

454
00:36:32,440 --> 00:36:33,880
You like guys!

455
00:36:43,320 --> 00:36:44,560
The guy's are the problem!

456
00:36:48,800 --> 00:36:49,560
Hey, you

457
00:36:50,760 --> 00:36:52,200
Why are you upset about it?

458
00:36:53,640 --> 00:36:54,440
Hey, Ratan

459
00:36:55,040 --> 00:36:56,600
If that's the case, how does it matter?

460
00:36:58,080 --> 00:36:59,320
Did you feel offended?

461
00:37:02,280 --> 00:37:04,200
I was just confirming!

462
00:37:05,240 --> 00:37:05,520
Otherwise...

463
00:37:06,040 --> 00:37:07,200
How do I care...

464
00:37:07,800 --> 00:37:08,680
Who do you like!

465
00:37:10,560 --> 00:37:10,920
Exactly

466
00:37:12,720 --> 00:37:13,960
Why does anyone care?

467
00:37:15,480 --> 00:37:16,720
Who I am!

468
00:37:17,760 --> 00:37:18,840
But...

469
00:37:20,720 --> 00:37:22,200
Your parents...

470
00:37:23,000 --> 00:37:24,160
They must be worried...

471
00:37:24,160 --> 00:37:25,440
Why be worried?

472
00:37:28,400 --> 00:37:29,000
You're right

473
00:37:29,760 --> 00:37:30,480
No one should be

474
00:37:32,160 --> 00:37:33,480
But you should go home

475
00:37:34,600 --> 00:37:35,400
Sit with them

476
00:37:36,400 --> 00:37:37,520
Talk it out

477
00:37:38,360 --> 00:37:40,000
I've tried everything already

478
00:37:43,880 --> 00:37:44,680
Fair enough!

479
00:37:46,920 --> 00:37:47,880
Here's an idea

480
00:37:48,880 --> 00:37:50,040
Let's head uphill

481
00:37:50,760 --> 00:37:52,360
There's an old house of our up there

482
00:37:53,040 --> 00:37:54,400
It's a bit messy right now

483
00:37:54,600 --> 00:37:56,040
But if we clean it up

484
00:37:56,360 --> 00:37:57,640
It'll surely be liveable

485
00:37:58,400 --> 00:37:59,720
We don't live there anyway

486
00:38:00,800 --> 00:38:01,280
Let's go

487
00:38:01,560 --> 00:38:02,040
No, no

488
00:38:03,720 --> 00:38:04,920
You carry on with your work

489
00:38:06,080 --> 00:38:07,440
I'll leave in a while

490
00:38:09,760 --> 00:38:10,840
Where will you go?

491
00:38:12,040 --> 00:38:12,920
Here and there!

492
00:38:14,720 --> 00:38:15,320
Why?

493
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Don't you like it here?

494
00:38:25,680 --> 00:38:26,280
Come with me

495
00:38:27,000 --> 00:38:28,040
Let's go

496
00:38:29,040 --> 00:38:30,840
We'll take care of everything up there

497
00:38:36,200 --> 00:38:36,840
Tell me something...

498
00:38:37,240 --> 00:38:37,560
Hmm

499
00:38:37,720 --> 00:38:38,360
Do guys like you...

500
00:38:39,120 --> 00:38:40,240
Have to be emotional about everything?

501
00:38:40,360 --> 00:38:40,720
Huh?

502
00:38:41,920 --> 00:38:42,920
Wait, let me demonstrate!

503
00:38:43,640 --> 00:38:43,960
Arey!

504
00:38:44,440 --> 00:38:45,840
Why are you running away?

505
00:38:45,880 --> 00:38:46,520
Wait up...

506
00:38:46,840 --> 00:38:47,720
Let me tell you!

507
00:38:48,200 --> 00:38:49,400
Let there be a demonstration today...

508
00:38:50,240 --> 00:38:51,320
No more joking about it!

509
00:40:00,800 --> 00:40:01,560
What do you reckon?

510
00:40:03,400 --> 00:40:04,280
You'll settle in now?

511
00:40:11,600 --> 00:40:12,400
Surely!

512
00:43:23,800 --> 00:43:24,320
Ratan!

513
00:43:25,920 --> 00:43:26,640
Aey Ratan...

514
00:43:28,160 --> 00:43:29,040
Raaymal...

515
00:43:29,320 --> 00:43:29,960
Come on in

516
00:43:30,640 --> 00:43:31,240
Take a seat

517
00:43:33,040 --> 00:43:33,880
Wow, Ratan

518
00:43:35,320 --> 00:43:37,800
You've truly made into a home

519
00:43:38,200 --> 00:43:39,200
Wasn't it like this before?

520
00:43:40,120 --> 00:43:41,200
I mean

521
00:43:42,000 --> 00:43:43,600
It's the same, but homely!

522
00:43:44,520 --> 00:43:45,080
Come in

523
00:43:45,400 --> 00:43:46,000
Sit here.

524
00:43:47,360 --> 00:43:47,960
Right there

525
00:43:48,840 --> 00:43:49,840
Are you making some tea?

526
00:43:50,000 --> 00:43:50,440
No

527
00:43:50,920 --> 00:43:52,160
And shut your eyes

528
00:43:52,320 --> 00:43:52,800
Huh?

529
00:43:53,160 --> 00:43:54,320
Eyes...shut

530
00:43:54,880 --> 00:43:55,760
Why though?

531
00:43:56,400 --> 00:43:57,240
Just trust me, Raaymal

532
00:44:00,120 --> 00:44:00,680
Alright!

533
00:44:02,160 --> 00:44:02,840
And listen...

534
00:44:03,480 --> 00:44:03,880
Hmm...

535
00:44:05,240 --> 00:44:06,800
Keep them shut!

536
00:44:08,640 --> 00:44:09,240
Okay...

537
00:44:15,080 --> 00:44:15,840
What's that?

538
00:44:16,600 --> 00:44:17,160
Fish?

539
00:44:19,600 --> 00:44:20,320
Katlaa curry?

540
00:44:20,600 --> 00:44:21,240
Yes

541
00:44:22,040 --> 00:44:22,960
Where did you get it from?

542
00:44:24,960 --> 00:44:26,080
Oh Lord, help him!

543
00:44:26,840 --> 00:44:27,760
Look at the kitchen

544
00:44:28,200 --> 00:44:29,720
Where else would I have gotten it from?

545
00:44:31,480 --> 00:44:32,360
You cooked it?

546
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
I learned how to!

547
00:44:35,200 --> 00:44:35,960
Oh, impressive

548
00:44:37,480 --> 00:44:38,160
Here, take this

549
00:44:38,520 --> 00:44:40,280
There's vegetable in there

550
00:44:41,000 --> 00:44:41,680
Eat up

551
00:44:41,920 --> 00:44:42,440
Hmm

552
00:44:44,080 --> 00:44:44,760
Raaymal

553
00:44:45,120 --> 00:44:45,760
Yes?

554
00:44:46,080 --> 00:44:48,600
Don't get food for me anymore

555
00:44:49,080 --> 00:44:50,160
I'll cook

556
00:44:50,640 --> 00:44:51,720
For the both of us

557
00:44:52,480 --> 00:44:53,320
That'll have to wait...

558
00:44:53,600 --> 00:44:55,160
Until I've had a bite

559
00:44:55,920 --> 00:44:57,600
I'm a bit picky about my food

560
00:44:57,880 --> 00:44:58,840
Sure, Go ahead!

561
00:45:09,960 --> 00:45:11,600
This is too good!

562
00:45:12,360 --> 00:45:13,320
Truly, Ratan

563
00:45:13,960 --> 00:45:16,000
I've never had Katlaa Curry this good.

564
00:45:16,000 --> 00:45:16,920
I'm glad

565
00:45:17,120 --> 00:45:18,480
This is the best!

566
00:45:22,800 --> 00:45:23,320
But...

567
00:45:23,800 --> 00:45:25,080
Where did you learn to cook like this?

568
00:45:25,760 --> 00:45:26,800
Forget about it

569
00:45:26,800 --> 00:45:27,760
Just eat!

570
00:45:54,920 --> 00:45:55,360
So...

571
00:45:56,960 --> 00:45:59,000
You feel, at home now?

572
00:46:02,840 --> 00:46:03,280
Yes

573
00:46:05,040 --> 00:46:06,120
With you around

574
00:46:07,520 --> 00:46:08,600
I always feel at home!

575
00:46:15,200 --> 00:46:16,760
I'll drop by, Now and then

576
00:46:19,080 --> 00:46:20,160
Now and then?

577
00:46:22,280 --> 00:46:23,640
I mean

578
00:46:25,680 --> 00:46:27,160
I’ll come everyday

579
00:46:30,280 --> 00:46:31,200
Is that okay?

580
00:46:35,440 --> 00:46:36,240
Absolutely

581
00:47:16,840 --> 00:47:17,600
Kumati!

582
00:47:18,240 --> 00:47:18,720
Yes?

583
00:47:29,920 --> 00:47:32,280
I'm getting the food ready, go wash up.

584
00:47:58,560 --> 00:47:59,880
Serve if you'd like...

585
00:47:59,880 --> 00:48:00,520
Or I'll help myself

586
00:48:00,520 --> 00:48:01,280
But I am...

587
00:48:02,000 --> 00:48:04,200
Isn't that's why I asked you to wash up

588
00:48:04,240 --> 00:48:06,000
Or I'd ask you to help yourself.

589
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
Do I have to wait forever?

590
00:48:16,760 --> 00:48:18,120
What's taking so long?

591
00:48:18,520 --> 00:48:20,080
It'd been great if I had eaten outside

592
00:48:21,400 --> 00:48:23,320
Only if you were here on time...

593
00:48:24,480 --> 00:48:27,040
But you show up late and then yell at me

594
00:48:27,600 --> 00:48:28,640
Be timely

595
00:48:28,760 --> 00:48:29,960
What do I gain from being timely?

596
00:48:34,640 --> 00:48:35,920
Timely for all this?

597
00:48:35,920 --> 00:48:37,360
Am I solely responsible?

598
00:48:37,360 --> 00:48:39,720
Am I to blame?

599
00:48:40,200 --> 00:48:41,440
Then why don't you chip in as well?

600
00:48:41,920 --> 00:48:42,560
Hush

601
00:48:42,560 --> 00:48:44,360
The neighbours are asleep

602
00:48:44,920 --> 00:48:45,800
I don't want to argue every day

603
00:48:45,800 --> 00:48:47,520
You're still arguing!

604
00:48:49,440 --> 00:48:51,200
Will you serve me food or should I go to bed hungry?

605
00:48:52,240 --> 00:48:53,360
Shall I sleep without eating!

606
00:48:53,880 --> 00:48:54,560
Just wait a moment

607
00:48:55,640 --> 00:48:57,920
I'm not even getting a proper meal

608
00:48:58,480 --> 00:49:01,880
Just serve whatever you have

609
00:49:02,400 --> 00:49:02,800
Go ahead

610
00:49:07,720 --> 00:49:09,160
Are your hands broken?

611
00:49:09,600 --> 00:49:11,000
Why are you putting everything in one by one?

612
00:49:11,560 --> 00:49:12,440
Take it now

613
00:49:13,600 --> 00:49:15,120
That's how it works...

614
00:49:15,280 --> 00:49:17,200
You do not have to shout

615
00:49:32,920 --> 00:49:33,680
What's this?

616
00:49:34,080 --> 00:49:34,600
What?

617
00:49:35,080 --> 00:49:35,800
Katlaa Curry?

618
00:49:36,280 --> 00:49:36,760
Yes

619
00:49:37,440 --> 00:49:38,600
Did you ask me?

620
00:49:39,080 --> 00:49:40,600
What do I have to ask about it?

621
00:49:41,400 --> 00:49:43,200
We had it at home, so I cooked it

622
00:49:44,040 --> 00:49:45,240
Haven't I told you not to?

623
00:49:46,080 --> 00:49:47,400
Not to cook Katlaa Curry

624
00:49:48,320 --> 00:49:50,080
But you like it, don't you?

625
00:49:50,360 --> 00:49:51,440
Did I ever tell you that?

626
00:49:51,960 --> 00:49:53,840
So if you say no, then I shouldn't?

627
00:49:54,160 --> 00:49:55,640
This isn't your father's house

628
00:49:56,120 --> 00:49:58,160
Here, you ask permission for everything!

629
00:49:58,440 --> 00:50:00,280
So I'm to never cook Katlaa Curry?

630
00:50:00,800 --> 00:50:03,160
Not even - over my dead body!

631
00:50:04,000 --> 00:50:05,440
Are you even listening to yourself?

632
00:50:06,440 --> 00:50:08,000
Save your shouting for your father's house

633
00:50:08,000 --> 00:50:09,800
Save your shouting for your father's house

634
00:50:10,800 --> 00:50:11,800
Not here

635
00:50:11,800 --> 00:50:13,000
Or else what?

636
00:50:13,600 --> 00:50:15,000
You were the one who agreed to the marriage

637
00:50:16,960 --> 00:50:18,800
You bitch!

638
00:50:21,760 --> 00:50:23,120
Didn't I tell you never to cook katlaa curry?

639
00:50:23,560 --> 00:50:24,720
Wasn't that a clear no?

640
00:50:25,040 --> 00:50:25,960
Raaymal!

641
00:50:27,120 --> 00:50:29,160
What's happening?

642
00:50:29,800 --> 00:50:30,680
What are you up to?

643
00:50:31,040 --> 00:50:33,760
Or I might kill you someday!

644
00:50:34,040 --> 00:50:36,400
This is my home!

645
00:50:36,720 --> 00:50:37,920
Is this how you're going to act?

646
00:50:38,600 --> 00:50:39,400
Get on!

647
00:50:39,880 --> 00:50:40,600
Where are we going?

648
00:50:41,320 --> 00:50:44,160
My place not yours!

649
00:50:44,520 --> 00:50:46,080
That's not how you talk to someone

650
00:50:46,400 --> 00:50:47,560
Talking to my face!

651
00:50:57,840 --> 00:51:00,640
Let's have a few glasses of taadi and then talk.

652
00:51:16,600 --> 00:51:20,920
Because I married her doesn't mean she can do whatever....

653
00:51:22,200 --> 00:51:24,280
I'll kick her out of the house

654
00:51:24,280 --> 00:51:25,920
Are you out of your mind?

655
00:51:26,440 --> 00:51:27,120
Here...

656
00:51:27,120 --> 00:51:28,200
Have some taadi

657
00:51:29,000 --> 00:51:30,120
What's the deal?

658
00:51:30,520 --> 00:51:31,840
Why'd you bring me here?

659
00:51:32,120 --> 00:51:33,600
I got some taadi

660
00:51:33,600 --> 00:51:35,160
Hoping for a peaceful drink with you

661
00:51:35,640 --> 00:51:38,080
But you were at it like cats and dogs

662
00:51:42,480 --> 00:51:45,040
I was in no mood for a fight either

663
00:51:45,920 --> 00:51:48,000
I'd had good couple of drinks

664
00:51:48,400 --> 00:51:50,440
Ravi...I was just about to pass out

665
00:51:51,800 --> 00:51:53,680
Then why were you raising your voice like that?

666
00:51:53,960 --> 00:51:54,800
That woman!

667
00:51:55,040 --> 00:51:57,560
The moment I stepped in, she served me katlaa curry

668
00:51:58,160 --> 00:52:01,840
I've told her countless times not to...

669
00:52:03,000 --> 00:52:04,120
Doesn't she understand?

670
00:52:05,360 --> 00:52:07,240
I don't want to eat the katlaa curry she cooks

671
00:52:09,880 --> 00:52:13,000
I want katlaa curry which ratan...

672
00:52:16,840 --> 00:52:19,120
And when I say no, she has the nerve to argue back

673
00:52:19,760 --> 00:52:21,480
Argue back with me?

674
00:52:21,480 --> 00:52:23,000
She's my wife, how dare she?

675
00:52:24,400 --> 00:52:25,800
She's your wife...

676
00:52:26,280 --> 00:52:27,040
Shouldn't speak of her like that.

677
00:52:27,360 --> 00:52:29,560
Yeah, should I put her on a pedestal and dance around her!

678
00:52:30,120 --> 00:52:30,840
Wife you say!

679
00:52:31,800 --> 00:52:32,560
Because she's my wife...

680
00:52:33,160 --> 00:52:34,080
Put up with whatever...

681
00:52:35,000 --> 00:52:36,040
She's my wife...

682
00:52:36,840 --> 00:52:39,160
So let her get away...

683
00:52:42,040 --> 00:52:42,880
Raaymal

684
00:52:43,400 --> 00:52:45,760
There are plenty of ways to deal with anger

685
00:52:46,280 --> 00:52:49,000
Why make a scene in front of the neighbours?

686
00:52:49,000 --> 00:52:51,520
Why not handle it in private?

687
00:52:51,880 --> 00:52:52,880
That's Ok

688
00:52:58,720 --> 00:52:59,240
That's enough Ravi.

689
00:52:59,480 --> 00:53:00,280
Oh, come on!

690
00:53:00,720 --> 00:53:01,680
-No no -But why?

691
00:53:02,000 --> 00:53:02,600
Wouldn't be fun!

692
00:53:03,760 --> 00:53:05,200
I wouldn't be able to open my shop tomorrow.

693
00:53:05,480 --> 00:53:07,560
What does it matter if you can open your lori or not?

694
00:53:07,560 --> 00:53:09,040
But I wouldn't be able to open my shop?

695
00:53:09,240 --> 00:53:10,560
You'll be sober by then.

696
00:53:10,680 --> 00:53:11,840
No chance, Ravi.

697
00:53:12,320 --> 00:53:13,080
Let it be

698
00:53:14,280 --> 00:53:14,960
Sure

699
00:53:15,000 --> 00:53:15,840
if that's what you want.

700
00:53:16,680 --> 00:53:18,240
I won't push it.

701
00:53:18,240 --> 00:53:18,920
I'll just have my drink.

702
00:53:19,800 --> 00:53:20,400
Ravi...

703
00:53:21,880 --> 00:53:22,880
I've got an idea for you.

704
00:53:23,000 --> 00:53:23,480
Hmm.

705
00:53:23,920 --> 00:53:25,240
Let's start your own business.

706
00:53:25,480 --> 00:53:26,040
Business?

707
00:53:27,920 --> 00:53:29,560
Yeah, let's open a shop for you.

708
00:53:29,880 --> 00:53:30,400
Shop?

709
00:53:31,680 --> 00:53:32,200
Of what?

710
00:53:32,480 --> 00:53:33,040
Fish.

711
00:53:33,640 --> 00:53:34,680
No no

712
00:53:34,680 --> 00:53:36,640
- Set up a business for you -Oh no, I wouldn't know the first thing about that.

713
00:53:37,040 --> 00:53:38,480
Come on, Ravi, hear me out.

714
00:53:38,480 --> 00:53:39,560
Hmm?

715
00:53:40,440 --> 00:53:41,080
I'll handle the finances

716
00:53:42,760 --> 00:53:43,680
And supply the fish.

717
00:53:44,680 --> 00:53:45,880
You just need to run the business.

718
00:53:45,880 --> 00:53:46,280
Huh!

719
00:53:47,440 --> 00:53:49,240
Raaymal, you're sloshed!

720
00:53:50,880 --> 00:53:51,880
Ravi, yeah, I'm drunk.

721
00:53:51,880 --> 00:53:53,680
I'm completely out of it.

722
00:53:54,760 --> 00:53:57,000
But are you into this business idea or not?

723
00:53:57,440 --> 00:53:58,360
Definitely.

724
00:53:58,800 --> 00:53:59,800
What am I supposed to bring home? Pocket change?

725
00:54:00,200 --> 00:54:01,200
Why settle for pennies?

726
00:54:02,040 --> 00:54:04,000
You'll be taking home cash.

727
00:54:04,640 --> 00:54:05,440
A lot of it.

728
00:54:06,280 --> 00:54:07,520
Are you game?

729
00:54:09,840 --> 00:54:11,600
How much do you rake in from selling fish anyway?

730
00:54:11,600 --> 00:54:13,200
Ravi...

731
00:54:13,640 --> 00:54:15,560
If you spend a lifetime

732
00:54:16,600 --> 00:54:18,200
Working the laari

733
00:54:19,040 --> 00:54:20,240
And then sell it off

734
00:54:21,720 --> 00:54:24,200
The money you make is what I make in a year.

735
00:54:24,400 --> 00:54:25,240
Is that so?

736
00:54:25,880 --> 00:54:26,880
Yes

737
00:54:27,680 --> 00:54:28,240
Ravi..

738
00:54:29,840 --> 00:54:30,600
Do you know,

739
00:54:31,520 --> 00:54:33,800
This fishing business sustains lives

740
00:54:34,720 --> 00:54:36,600
Many households.

741
00:54:38,280 --> 00:54:40,600
All these outsiders, they've settled into it quite well.

742
00:54:43,320 --> 00:54:45,520
These outsiders...they settled in.

743
00:54:50,280 --> 00:54:52,160
Settled in quite nicely

744
00:54:54,800 --> 00:54:56,680
Come on, pour me another.

745
00:54:58,000 --> 00:54:59,480
You were just saying no a moment ago

746
00:55:02,080 --> 00:55:02,640
That's right!

747
00:55:23,000 --> 00:55:23,960
Ratan, you're

748
00:55:24,920 --> 00:55:26,440
Still a bit green around the edges

749
00:55:28,080 --> 00:55:28,640
Green?

750
00:55:28,880 --> 00:55:29,360
Hmm

751
00:55:30,440 --> 00:55:31,200
I mean

752
00:55:31,840 --> 00:55:33,320
You're not into fish.

753
00:55:34,360 --> 00:55:35,240
Don't even touch taadi.

754
00:55:36,720 --> 00:55:37,840
Quite green, aren't you?

755
00:55:38,760 --> 00:55:39,360
Fish?

756
00:55:40,200 --> 00:55:41,280
Why does that matter?

757
00:55:42,000 --> 00:55:44,680
Weren't you the one saying fish is just food,

758
00:55:45,600 --> 00:55:46,360
Nothing more?

759
00:55:47,520 --> 00:55:48,960
Yeah, but...

760
00:55:49,320 --> 00:55:50,440
It's just food..but

761
00:55:50,920 --> 00:55:51,760
Taadi!

762
00:55:53,520 --> 00:55:55,720
Taadi works wonders

763
00:55:56,720 --> 00:55:57,760
It's incredible

764
00:55:58,640 --> 00:55:59,760
Absolutely out of this world

765
00:56:00,960 --> 00:56:01,800
Take a sip

766
00:56:03,000 --> 00:56:05,960
And your problems vanish

767
00:56:06,840 --> 00:56:08,360
Once your worries fade away

768
00:56:09,400 --> 00:56:12,480
You'll feel like a new person

769
00:56:14,800 --> 00:56:15,200
Come on

770
00:56:15,840 --> 00:56:16,560
Have some taadi

771
00:56:22,960 --> 00:56:24,360
What are you giving me that look for?

772
00:56:25,360 --> 00:56:29,800
Just take a sip, and poof!  All those worries will vanish.

773
00:56:31,840 --> 00:56:32,360
Here you go

774
00:57:49,640 --> 00:57:50,680
Ratan?

775
00:57:53,240 --> 00:57:55,360
Did you drink yourself to sleep or what?

776
00:57:56,800 --> 00:57:57,600
Are you even listening?

777
00:58:03,040 --> 00:58:05,800
I thought a little taadi would give you some boost

778
00:58:06,800 --> 00:58:08,360
But you've lost even what you had

779
00:58:08,840 --> 00:58:09,960
Fuck it!

780
00:58:13,360 --> 00:58:14,160
Hey Raaymal.

781
00:58:14,480 --> 00:58:14,960
Hmm?

782
00:58:15,240 --> 00:58:15,800
Get up now.

783
00:58:17,600 --> 00:58:18,280
But where do you want to go?

784
00:58:18,280 --> 00:58:19,160
I said just stand up!

785
00:58:21,040 --> 00:58:21,680
Stand up!

786
00:58:27,240 --> 00:58:28,160
Now...Walk with me.

787
00:58:28,840 --> 00:58:30,200
But where?

788
00:58:30,400 --> 00:58:31,600
Just walk with me, okay?

789
00:58:43,400 --> 00:58:44,880
Step into the boat.

790
00:58:47,360 --> 00:58:47,800
Now.

791
00:58:49,440 --> 00:58:50,200
Get in.

792
00:58:59,040 --> 00:59:00,080
What now?

793
00:59:02,960 --> 00:59:03,840
Raaymal

794
00:59:04,960 --> 00:59:06,200
I love you

795
00:59:11,400 --> 00:59:12,280
Raaymal

796
00:59:13,840 --> 00:59:15,720
I LOVE YOU

797
00:59:18,440 --> 00:59:19,040
I

798
00:59:19,800 --> 00:59:21,320
love you too...

799
00:59:21,800 --> 00:59:22,440
Ratan

800
00:59:24,400 --> 00:59:25,160
I've

801
00:59:26,080 --> 00:59:27,920
Got something for you

802
00:59:29,280 --> 00:59:30,480
Wait for it

803
00:59:34,760 --> 00:59:35,760
Where did it go? Look

804
00:59:38,000 --> 00:59:38,600
Look

805
00:59:39,600 --> 00:59:40,400
An earring?

806
01:00:08,600 --> 01:00:09,320
What's the matter?

807
01:00:15,240 --> 01:00:16,840
Raaymal... I

808
01:00:17,400 --> 01:00:19,080
I love you

809
01:00:20,240 --> 01:00:21,040
Where are you going?

810
01:00:23,760 --> 01:00:24,320
What's the matter?

811
01:00:25,960 --> 01:00:26,960
What's wrong, Raaymal?

812
01:00:29,200 --> 01:00:30,000
What's the matter?

813
01:00:32,800 --> 01:00:33,280
Nothing.

814
01:00:35,360 --> 01:00:36,000
Then?

815
01:00:38,240 --> 01:00:39,320
There might be...

816
01:00:40,080 --> 01:00:41,600
People around

817
01:00:42,600 --> 01:00:43,640
What if..

818
01:00:45,600 --> 01:00:46,640
Someone sees us?

819
01:00:51,400 --> 01:00:52,360
Want to head home?

820
01:02:52,920 --> 01:02:53,640
Raaymal...

821
01:02:55,240 --> 01:02:55,840
Yes?

822
01:02:57,280 --> 01:02:58,800
How much schooling have you had?

823
01:03:02,080 --> 01:03:03,720
Seven classes.

824
01:03:04,720 --> 01:03:05,680
Seventh grade?

825
01:03:06,520 --> 01:03:07,160
Yeah.

826
01:03:08,640 --> 01:03:09,280
Alright

827
01:03:12,960 --> 01:03:14,880
What are you up to?

828
01:03:16,480 --> 01:03:17,240
Tell me

829
01:03:18,040 --> 01:03:19,040
What am I writing?

830
01:03:27,680 --> 01:03:28,320
I...

831
01:03:32,960 --> 01:03:33,640
Love...

832
01:03:39,960 --> 01:03:40,720
You...

833
01:03:51,840 --> 01:03:52,600
Raaymal

834
01:04:02,120 --> 01:04:02,760
Ratan

835
01:04:14,880 --> 01:04:15,600
Love..

836
01:04:23,160 --> 01:04:24,280
Raaymal

837
01:05:20,760 --> 01:05:22,480
Shamsher bhai called.

838
01:05:32,760 --> 01:05:34,880
You know I don't talk before praying

839
01:05:35,760 --> 01:05:36,760
I do

840
01:05:39,120 --> 01:05:39,960
Did you put the tea on?

841
01:05:40,800 --> 01:05:41,920
Yes.

842
01:05:44,200 --> 01:05:45,680
Shamsher bhai called

843
01:05:45,680 --> 01:05:48,800
There's a wedding,  so there's an order for fishes.

844
01:05:49,040 --> 01:05:50,680
Yeah, he sent a boy for the same.

845
01:05:51,560 --> 01:05:52,480
How much is the order for?

846
01:05:52,720 --> 01:05:54,160
He's asked you to call him back.

847
01:05:54,840 --> 01:05:55,680
Hand me the phone.

848
01:05:58,520 --> 01:05:59,000
Here.

849
01:06:03,520 --> 01:06:04,720
Yes, Shamsher bhai,  how are you?

850
01:06:05,600 --> 01:06:06,360
Yes!

851
01:06:07,160 --> 01:06:07,600
Great!

852
01:06:09,680 --> 01:06:10,960
A hundred and fifty kilos?

853
01:06:12,160 --> 01:06:13,040
Absolutely

854
01:06:13,320 --> 01:06:14,440
I'll take care of it

855
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
No need for an advance

856
01:06:17,520 --> 01:06:19,400
We're already acquainted

857
01:06:20,040 --> 01:06:20,440
Right!

858
01:06:20,920 --> 01:06:22,160
Everything will be sorted

859
01:06:23,960 --> 01:06:24,440
Sure

860
01:06:24,640 --> 01:06:25,360
Send the guy with it

861
01:06:26,240 --> 01:06:26,920
Sure thing!

862
01:06:30,760 --> 01:06:31,760
Hundred and fifty kilos...

863
01:06:32,400 --> 01:06:33,800
That's a pretty hefty, huh?

864
01:06:34,560 --> 01:06:35,960
Yeah, only if I actually make anything out of it.

865
01:06:36,560 --> 01:06:37,320
Why do you say that?

866
01:06:37,800 --> 01:06:38,480
Don't you already know?

867
01:06:39,360 --> 01:06:40,440
Nobody does anything

868
01:06:41,360 --> 01:06:42,520
There are already debts

869
01:06:42,520 --> 01:06:43,760
And I'm the one who has to repay them

870
01:06:45,640 --> 01:06:47,320
Mother's health has become  a concern too lately

871
01:06:47,320 --> 01:06:48,640
Don't worry about mother

872
01:06:48,960 --> 01:06:50,480
She's getting better

873
01:06:50,800 --> 01:06:53,040
You focus on the order

874
01:06:53,040 --> 01:06:55,040
Only mother knows if it's really getting better or not

875
01:06:55,040 --> 01:06:55,920
Hand me my shirt

876
01:07:01,160 --> 01:07:01,920
Here you go

877
01:07:04,160 --> 01:07:04,880
Puniya?

878
01:07:05,600 --> 01:07:06,440
Come to the shop quickly

879
01:07:07,840 --> 01:07:08,240
Yes

880
01:07:09,600 --> 01:07:11,040
No, just you

881
01:07:13,120 --> 01:07:14,080
I'm leaving

882
01:07:14,680 --> 01:07:16,960
Sure, but what about the tea?

883
01:07:17,320 --> 01:07:18,560
You and mother can have it yourselves

884
01:12:08,080 --> 01:12:08,880
I'll tell you something?

885
01:12:09,440 --> 01:12:09,880
What?

886
01:12:10,800 --> 01:12:13,400
You were so holier-than-thou when I pulled you out of the river

887
01:12:16,120 --> 01:12:17,280
Holier-than-thou?

888
01:12:18,080 --> 01:12:20,680
Forget touching fishes;  you wouldn't even look at them

889
01:12:21,720 --> 01:12:22,320
And look at you now

890
01:12:23,160 --> 01:12:25,760
Not only are you cooking them,  but feeding me every day

891
01:12:26,320 --> 01:12:27,560
Well, that's true

892
01:12:28,680 --> 01:12:29,400
But look

893
01:12:30,240 --> 01:12:32,200
I still haven't  started eating it

894
01:12:32,400 --> 01:12:33,080
Hmm

895
01:12:33,560 --> 01:12:34,120
True

896
01:12:35,720 --> 01:12:37,280
And if you don't enjoy it,  why bother eating it?

897
01:12:39,040 --> 01:12:40,000
But you're a fantastic cook

898
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
You do praise my Katlaa curry  every day, don't you?

899
01:12:46,120 --> 01:12:47,000
Well, why wouldn't I?

900
01:12:48,120 --> 01:12:48,960
You're like a magician

901
01:12:50,080 --> 01:12:51,040
There's pure magic in your hands

902
01:13:02,400 --> 01:13:03,520
Who's calling?

903
01:13:04,800 --> 01:13:05,640
Nothing...

904
01:13:06,440 --> 01:13:08,000
Just another order for fishes

905
01:13:10,280 --> 01:13:12,120
There's a lot of work these days, huh?

906
01:13:12,360 --> 01:13:12,800
Yes

907
01:13:14,080 --> 01:13:14,800
You know?

908
01:13:15,160 --> 01:13:15,840
What?

909
01:13:15,840 --> 01:13:17,080
I've got a new boat with a motor, though.

910
01:13:17,960 --> 01:13:18,520
When?

911
01:13:19,080 --> 01:13:20,000
I haven't seen it yet

912
01:13:20,280 --> 01:13:20,800
Yes

913
01:13:21,520 --> 01:13:21,880
I mean

914
01:13:22,640 --> 01:13:23,560
It's just a regular boat

915
01:13:24,040 --> 01:13:25,880
But with a motor instead of paddling

916
01:13:26,800 --> 01:13:28,440
So no more paddling

917
01:13:29,160 --> 01:13:30,120
Wow!

918
01:13:31,120 --> 01:13:33,520
Isn't someone on the path to progress?

919
01:13:34,040 --> 01:13:35,120
Yes, why not?

920
01:13:35,920 --> 01:13:36,600
Just wait and watch

921
01:13:37,080 --> 01:13:38,520
There's a long way to go

922
01:13:39,360 --> 01:13:40,960
One day, I'll have a fish shop

923
01:13:41,960 --> 01:13:42,520
That's right

924
01:13:43,280 --> 01:13:45,440
Then I'll come to your  shop to sell my fishes

925
01:13:46,520 --> 01:13:47,600
Well, you're always welcome

926
01:13:54,320 --> 01:13:55,200
What happened, Raaymal?

927
01:13:55,560 --> 01:13:56,400
Is everything alright?

928
01:13:57,440 --> 01:13:57,840
Well

929
01:13:58,280 --> 01:13:59,200
What could possibly go wrong?

930
01:14:04,960 --> 01:14:05,960
What is it, Mother?

931
01:14:06,480 --> 01:14:07,440
Why do you keep calling repeatedly?

932
01:14:08,080 --> 01:14:10,440
Didn't I tell you I'll deliver  the invitations by evening?

933
01:14:10,760 --> 01:14:11,680
Why won't you let me be?

934
01:14:12,240 --> 01:14:14,040
It'll be done, stop worrying!

935
01:14:18,480 --> 01:14:19,240
Invitations?

936
01:14:20,320 --> 01:14:21,240
What for?

937
01:14:22,960 --> 01:14:23,360
Huh?

938
01:14:25,720 --> 01:14:27,360
Mother is insisting on getting married

939
01:14:29,360 --> 01:14:30,520
Insisting whom?

940
01:14:34,520 --> 01:14:35,200
For my wedding

941
01:14:37,640 --> 01:14:38,920
I've outright refused so many times

942
01:14:40,320 --> 01:14:41,560
But no one listens to me

943
01:14:46,960 --> 01:14:48,520
What's her name?

944
01:14:59,520 --> 01:15:00,320
Kumati

945
01:15:09,920 --> 01:15:11,720
Why are you silent now?  Just say something, for God's sake.

946
01:15:11,720 --> 01:15:12,840
What can I even say, Raaymal?

947
01:15:13,760 --> 01:15:14,440
What can I possibly say?

948
01:15:15,320 --> 01:15:16,600
I was prepared to die

949
01:15:17,000 --> 01:15:17,960
Why did you intervene?

950
01:15:19,520 --> 01:15:21,520
Why are you tormenting me after granting me life?

951
01:15:22,880 --> 01:15:26,040
I didn't want to endure this struggle

952
01:15:28,000 --> 01:15:30,880
I knew nothing could stay right for long

953
01:15:34,200 --> 01:15:35,560
Why are you so anxious?

954
01:15:37,280 --> 01:15:39,800
Nothing will alter between us

955
01:15:40,960 --> 01:15:41,960
Nothing will change

956
01:15:42,200 --> 01:15:43,200
What do you mean nothing will change?

957
01:15:44,320 --> 01:15:45,720
Your demeanour will transform

958
01:15:46,040 --> 01:15:47,400
You'll change from the inside out

959
01:15:47,520 --> 01:15:48,520
Everything will be different

960
01:15:48,520 --> 01:15:49,800
Then what am I supposed to do?

961
01:15:50,440 --> 01:15:50,960
What am I supposed to do?

962
01:15:52,200 --> 01:15:54,440
On one side, my mother is pressuring me

963
01:15:54,440 --> 01:15:56,400
And on the other, you're messing with my mind

964
01:16:02,680 --> 01:16:03,640
Why can't you try to understand?

965
01:16:08,520 --> 01:16:09,400
Fine, I'll try to understand

966
01:16:12,240 --> 01:16:12,880
Tell me

967
01:16:14,080 --> 01:16:15,160
What exactly do you want me to grasp?

968
01:16:17,720 --> 01:16:20,680
That whatever is between us will never change

969
01:16:21,000 --> 01:16:22,640
I'll visit you every single day

970
01:16:22,840 --> 01:16:23,760
Without fail

971
01:16:24,240 --> 01:16:25,360
Visit me every day?

972
01:16:26,000 --> 01:16:27,040
Without fail, you say?

973
01:16:28,400 --> 01:16:29,880
And what if your wife intervenes?

974
01:16:30,160 --> 01:16:32,480
When she does,  we'll handle it

975
01:16:34,520 --> 01:16:35,760
Why are you stressing about it?

976
01:16:36,120 --> 01:16:38,280
Why shouldn't I stress?

977
01:16:39,240 --> 01:16:40,800
What else am I supposed to do?

978
01:16:41,600 --> 01:16:42,840
You'll be living with your wife

979
01:16:43,120 --> 01:16:45,120
And I'll be here all  alone on the riverbank

980
01:16:45,840 --> 01:16:47,320
You'll come whenever it suits you

981
01:16:48,520 --> 01:16:51,200
That means I'll be at your mercy, won't I?

982
01:16:51,200 --> 01:16:52,440
What are you even saying?

983
01:16:53,160 --> 01:16:53,960
Did I say that?

984
01:16:56,000 --> 01:16:57,080
You're just talking nonsense

985
01:16:57,080 --> 01:16:58,080
Then what else should I do?

986
01:16:58,920 --> 01:17:00,240
What name should I give to our relationship?

987
01:17:00,240 --> 01:17:01,240
I don't know

988
01:17:01,760 --> 01:17:03,560
I'm not good at naming  things like you are

989
01:17:04,120 --> 01:17:05,160
You figure it out

990
01:17:06,160 --> 01:17:06,800
I'm leaving

991
01:17:11,280 --> 01:17:11,680
Raaymal

992
01:17:12,640 --> 01:17:13,320
Listen to me

993
01:17:13,520 --> 01:17:14,360
I don't want to

994
01:17:14,600 --> 01:17:15,280
Where are you going?

995
01:17:36,520 --> 01:17:47,800
♪  Come, let me whisper it in solace's embrace

996
01:17:49,400 --> 01:18:01,280
I get swept away, lost in your trace

997
01:18:02,680 --> 01:18:12,720
To your presence, I surrender without a fuss

998
01:18:14,680 --> 01:18:27,640
Becoming one, in the rhythm of us

999
01:18:32,680 --> 01:18:41,640
In a part of his nights, I shall forever reside

1000
01:18:43,280 --> 01:18:53,800
In the depths of his dreams, let me confide

1001
01:18:55,080 --> 01:19:04,440
Drenched in his essence, forever to be

1002
01:19:07,000 --> 01:19:17,520
Fighting away death's cold decree

1003
01:19:20,440 --> 01:19:24,600
Give it to me

1004
01:19:25,880 --> 01:19:29,240
Give it to me

1005
01:19:31,120 --> 01:19:38,200
Your name so dear

1006
01:19:40,680 --> 01:19:45,800
Give me your companionship

1007
01:19:47,400 --> 01:19:52,080
Draw me closer

1008
01:19:54,760 --> 01:19:57,080
Give it to me

1009
01:19:57,840 --> 01:20:00,160
Give it to me

1010
01:20:01,440 --> 01:20:07,280
Your name so sweet

1011
01:20:08,800 --> 01:20:13,040
And if you cannot...

1012
01:20:14,720 --> 01:20:24,000
Take my life's fleet  ♪

1013
01:22:17,720 --> 01:22:18,440
Raaymal?

1014
01:22:35,040 --> 01:22:35,800
What's happening?

1015
01:22:44,000 --> 01:22:44,520
Raaymal...

1016
01:22:45,640 --> 01:22:46,640
Are you alright?

1017
01:22:55,560 --> 01:22:56,160
Raaymal

1018
01:23:00,640 --> 01:23:01,120
Stand up

1019
01:23:02,280 --> 01:23:02,960
Come with me!

1020
01:23:03,760 --> 01:23:04,520
Go get dressed.

1021
01:23:48,960 --> 01:23:50,760
How would I know you were in there?

1022
01:23:53,360 --> 01:23:54,880
Do you know Ratan?

1023
01:23:55,440 --> 01:23:56,280
Yes, of course

1024
01:23:56,720 --> 01:23:59,200
Lives at your old house by the riverbank...

1025
01:24:00,200 --> 01:24:01,440
He just rushed into the shop

1026
01:24:02,760 --> 01:24:04,160
Got too close

1027
01:24:05,120 --> 01:24:06,880
I didn't have anything to do

1028
01:24:07,040 --> 01:24:08,560
Of course

1029
01:24:08,800 --> 01:24:10,320
I was in there to get some stuff

1030
01:24:10,720 --> 01:24:12,720
He followed me in, and forced himself...

1031
01:24:14,320 --> 01:24:15,760
How dare he?

1032
01:24:16,080 --> 01:24:17,240
How does it matter?

1033
01:24:19,640 --> 01:24:21,040
Doesn't it matter to you, Ravi?

1034
01:24:21,360 --> 01:24:22,560
I don't give a damn!

1035
01:24:27,920 --> 01:24:28,720
Of course, it matters

1036
01:24:29,640 --> 01:24:31,040
What if people find out...

1037
01:24:32,400 --> 01:24:33,160
and then gossip around?

1038
01:24:33,480 --> 01:24:35,680
Gossips are like fishes

1039
01:24:36,720 --> 01:24:38,040
Outside the water

1040
01:24:38,040 --> 01:24:39,240
Gasping for life...

1041
01:24:39,240 --> 01:24:40,280
But eventually succumbing

1042
01:24:40,880 --> 01:24:41,760
Dead and roasted!

1043
01:24:42,080 --> 01:24:44,680
But, how can two boys...

1044
01:24:44,960 --> 01:24:46,840
Why does it matter?

1045
01:24:47,720 --> 01:24:49,320
But how can two boys do it?

1046
01:24:49,680 --> 01:24:51,200
We're men!

1047
01:24:52,240 --> 01:24:53,280
Do you know what being a man means?

1048
01:24:54,080 --> 01:24:55,640
But if people find out...

1049
01:24:55,640 --> 01:24:58,400
How does it matter if you make love to a finger ring

1050
01:24:59,400 --> 01:25:01,200
or a hole in the wall?

1051
01:25:02,240 --> 01:25:03,600
You being happy is what matters

1052
01:25:05,480 --> 01:25:06,600
Don't dwell too much on it

1053
01:25:07,360 --> 01:25:09,360
Just you and the other person matters

1054
01:25:19,360 --> 01:25:20,280
But Ravi

1055
01:25:20,880 --> 01:25:22,120
If someone finds out

1056
01:25:22,920 --> 01:25:24,880
They won't stop talking about it

1057
01:25:25,000 --> 01:25:26,160
Why do you even give a damn about it?

1058
01:25:27,000 --> 01:25:28,520
Why are you so scared?

1059
01:25:30,800 --> 01:25:31,400
Tell me something...

1060
01:25:31,560 --> 01:25:34,600
Does it concern you what I do inside my own home?

1061
01:25:37,360 --> 01:25:39,920
And what if the other person consent's too?

1062
01:25:40,800 --> 01:25:42,000
In that case, it's all good

1063
01:25:42,720 --> 01:25:43,720
That's correct

1064
01:25:44,360 --> 01:25:44,960
Go on...

1065
01:25:45,760 --> 01:25:46,440
Go live your life

1066
01:25:50,280 --> 01:25:50,920
Ravi...

1067
01:25:51,840 --> 01:25:52,520
You're serious?

1068
01:25:53,640 --> 01:25:55,640
Just stop being afraid

1069
01:25:56,200 --> 01:25:56,840
The one who fears loses everything

1070
01:25:56,840 --> 01:25:58,040
The one who fears loses everything

1071
01:25:58,520 --> 01:25:59,000
Go ahead

1072
01:25:59,840 --> 01:26:00,240
Go now

1073
01:26:04,200 --> 01:26:04,800
And remember...

1074
01:26:05,840 --> 01:26:07,040
Don't forget to enjoy yourself

1075
01:26:08,080 --> 01:26:08,840
Alright?

1076
01:26:10,080 --> 01:26:10,440
Off you go now

1077
01:30:19,640 --> 01:30:22,120
If you had been a little late, I would've have left

1078
01:30:24,400 --> 01:30:25,200
Same here

1079
01:30:25,920 --> 01:30:26,440
What?

1080
01:30:28,040 --> 01:30:29,240
Nothing

1081
01:30:30,920 --> 01:30:32,440
Your nails have gotten quite long

1082
01:30:34,480 --> 01:30:36,880
All this work is keeping me occupied

1083
01:30:37,960 --> 01:30:39,520
Why here, all of a sudden?

1084
01:30:41,480 --> 01:30:42,960
Felt like seeing you

1085
01:30:46,040 --> 01:30:47,600
Don’t you see me everyday!

1086
01:30:49,960 --> 01:30:50,840
Not quite like that

1087
01:30:52,120 --> 01:30:53,120
Then how?

1088
01:30:58,320 --> 01:30:59,280
Just like this

1089
01:31:07,640 --> 01:31:09,880
I don't understand you, Raaymal

1090
01:31:13,160 --> 01:31:15,440
I don't either, how would you?

1091
01:31:18,240 --> 01:31:19,920
Raaymal, do you love me?

1092
01:31:23,440 --> 01:31:24,480
And if I were to say no....

1093
01:31:26,520 --> 01:31:27,440
Would you believe me?

1094
01:31:28,240 --> 01:31:29,400
Then why don't you just agree?

1095
01:31:29,720 --> 01:31:30,640
What's holding you back?

1096
01:31:31,560 --> 01:31:33,200
It's not as easy as it appears, Ratan

1097
01:31:34,680 --> 01:31:35,800
How do I agree?

1098
01:31:36,880 --> 01:31:38,080
Who do I agree to?

1099
01:31:39,840 --> 01:31:41,440
To yourself

1100
01:31:42,280 --> 01:31:43,520
Before any one else!

1101
01:31:44,680 --> 01:31:46,000
It's not that simple Ratan

1102
01:31:48,600 --> 01:31:49,920
We're not all alone in this

1103
01:31:52,120 --> 01:31:53,760
Then who else is involved?

1104
01:31:53,760 --> 01:31:54,960
Kumati...

1105
01:31:56,240 --> 01:31:57,680
She's still very much a part of my life

1106
01:32:00,360 --> 01:32:02,200
But if things carry on like this

1107
01:32:04,240 --> 01:32:05,720
I might not be a part of your life anymore

1108
01:32:17,120 --> 01:32:19,160
I need some time to figure things out

1109
01:32:53,000 --> 01:32:53,640
I...

1110
01:32:54,360 --> 01:32:55,840
Am...

1111
01:32:57,200 --> 01:32:58,000
Still here...

1112
01:33:00,200 --> 01:33:01,920
Waiting for you...

1113
01:33:05,120 --> 01:33:07,160
I shall return soon

1114
01:33:11,440 --> 01:33:13,480
I wish...

1115
01:33:17,120 --> 01:33:17,960
We could...

1116
01:33:20,280 --> 01:33:20,840
Be together...

1117
01:33:23,680 --> 01:33:24,720
Celebrating...

1118
01:33:27,120 --> 01:33:27,920
At...

1119
01:33:32,800 --> 01:33:34,320
Gher's Mela...

1120
01:33:37,320 --> 01:33:38,680
Same here

1121
01:34:30,320 --> 01:34:31,920
Kumati...

1122
01:34:34,520 --> 01:34:35,320
Sit with me

1123
01:34:38,400 --> 01:34:39,280
What happened?

1124
01:34:40,240 --> 01:34:40,840
Tell me

1125
01:34:42,400 --> 01:34:44,080
I feel anxious

1126
01:34:46,640 --> 01:34:47,200
Why?

1127
01:34:48,080 --> 01:34:48,720
What happened?

1128
01:34:50,040 --> 01:34:52,000
Did you eat outside today?

1129
01:34:54,760 --> 01:34:57,360
I'm doing it every day now, That is making me anxious!

1130
01:35:00,200 --> 01:35:01,240
Then start eating at home...

1131
01:35:03,280 --> 01:35:04,360
And it'll be fine!

1132
01:35:11,160 --> 01:35:12,920
That's what I want to talk about... Kumati

1133
01:35:13,840 --> 01:35:15,000
Please... Come sit with me

1134
01:35:27,600 --> 01:35:28,160
Tell me

1135
01:35:32,520 --> 01:35:33,400
Do you know?

1136
01:35:34,680 --> 01:35:35,320
What?

1137
01:35:38,440 --> 01:35:39,200
That...

1138
01:35:40,920 --> 01:35:42,080
Why...

1139
01:35:43,840 --> 01:35:45,720
Why can't I keep you happy?

1140
01:35:48,240 --> 01:35:49,480
Don't keep me happy?

1141
01:35:50,720 --> 01:35:51,920
You do keep me happy.

1142
01:35:53,040 --> 01:35:54,440
I have a beautiful home

1143
01:35:55,200 --> 01:35:56,480
A hardworking husband

1144
01:35:57,120 --> 01:35:58,360
And Such manners....

1145
01:35:58,720 --> 01:35:59,760
That's not what I mean Kumati...

1146
01:36:01,400 --> 01:36:02,320
You don't understand

1147
01:36:03,040 --> 01:36:04,360
Then tell me

1148
01:36:04,960 --> 01:36:06,240
Make me understand

1149
01:36:08,840 --> 01:36:10,000
Look Kumati I...

1150
01:36:11,440 --> 01:36:12,960
Try a lot

1151
01:36:14,600 --> 01:36:15,920
To keep you happy but...

1152
01:36:17,040 --> 01:36:18,040
But...

1153
01:36:19,080 --> 01:36:19,960
But What?

1154
01:36:22,280 --> 01:36:24,280
I am not able to...

1155
01:36:25,280 --> 01:36:26,240
You're not able to?

1156
01:36:27,040 --> 01:36:27,560
Who says?

1157
01:36:28,120 --> 01:36:29,320
Who told you that?

1158
01:36:32,240 --> 01:36:36,440
Why are you announcing a matter  which has to be kept a secret

1159
01:36:38,720 --> 01:36:41,320
Because the time has come to announce it Kumati

1160
01:36:41,320 --> 01:36:42,000
So...

1161
01:36:43,400 --> 01:36:46,600
You'll announce your impotency  to the whole world now?

1162
01:36:47,960 --> 01:36:49,080
Not the world but...

1163
01:36:51,640 --> 01:36:53,200
But I can tell YOU at least...

1164
01:36:55,120 --> 01:36:56,560
You're my wife!

1165
01:36:57,400 --> 01:36:58,520
What will you tell me?

1166
01:36:59,560 --> 01:37:01,960
What is left to tell me?  What is it that I don't know!

1167
01:37:06,360 --> 01:37:07,520
So you...

1168
01:37:07,880 --> 01:37:08,840
You know that...

1169
01:37:09,240 --> 01:37:10,240
Since the very first day

1170
01:37:12,560 --> 01:37:14,640
Since the first night of our wedding

1171
01:37:14,640 --> 01:37:15,520
Then why did you...

1172
01:37:15,520 --> 01:37:16,280
What else could I do?

1173
01:37:20,200 --> 01:37:21,160
What could've I done?

1174
01:37:22,840 --> 01:37:24,760
I'm not an educated woman

1175
01:37:25,120 --> 01:37:27,160
That if one marriage breaks, I can get remarried

1176
01:37:28,920 --> 01:37:30,920
I found one match hardly  and that too...

1177
01:37:33,080 --> 01:37:36,880
On the day of our marriage  the way you hugged that stranger...

1178
01:37:40,520 --> 01:37:42,040
You've never hugged me that way

1179
01:37:43,800 --> 01:37:44,640
Ratan

1180
01:37:47,360 --> 01:37:48,440
His name is Ratan

1181
01:37:50,280 --> 01:37:51,280
Whatever

1182
01:37:53,400 --> 01:37:54,640
What difference do names make?

1183
01:37:54,640 --> 01:37:56,320
But genders do right?

1184
01:38:00,840 --> 01:38:02,320
Can I tell you something?

1185
01:38:04,240 --> 01:38:05,000
Hmm

1186
01:38:05,600 --> 01:38:08,880
Man or Woman... Does not matter

1187
01:38:09,840 --> 01:38:11,720
The person matters

1188
01:38:13,160 --> 01:38:15,240
Not their genders

1189
01:38:16,840 --> 01:38:17,320
But...

1190
01:38:18,680 --> 01:38:20,400
It is our responsibility

1191
01:38:22,000 --> 01:38:23,760
to embrace

1192
01:38:24,400 --> 01:38:27,880
each of our relationships

1193
01:38:31,960 --> 01:38:34,720
Partners cover-up for each other

1194
01:38:37,080 --> 01:38:39,000
Not belittle each other

1195
01:38:42,760 --> 01:38:44,920
You can't keep me happy because...

1196
01:38:45,760 --> 01:38:48,720
Your heart does not  want to go that way

1197
01:38:50,120 --> 01:38:52,320
Then why are you forcing it to?

1198
01:38:53,600 --> 01:38:57,000
Do what feel right to your heart

1199
01:38:59,440 --> 01:39:00,720
But Kumati...

1200
01:39:02,160 --> 01:39:03,040
What about society?

1201
01:39:06,120 --> 01:39:07,360
And you?

1202
01:39:11,760 --> 01:39:14,600
The faster the society gossips

1203
01:39:15,480 --> 01:39:17,520
The faster it forgets as well

1204
01:39:20,560 --> 01:39:21,560
But Kumati

1205
01:39:23,920 --> 01:39:24,680
I feel..

1206
01:39:26,920 --> 01:39:28,280
I feel...Anxious

1207
01:39:32,280 --> 01:39:34,040
Your mind is making you anxious

1208
01:39:35,600 --> 01:39:37,400
Let go off the fear

1209
01:39:38,200 --> 01:39:38,880
And then...

1210
01:39:39,120 --> 01:39:41,760
let you heart take you...

1211
01:39:42,360 --> 01:39:44,880
Where it belongs

1212
01:39:52,480 --> 01:39:53,120
Kumati...

1213
01:39:54,400 --> 01:39:56,520
I never thought of you to be so kind!

1214
01:39:59,120 --> 01:40:00,280
Haven’t you heard that proverb

1215
01:40:01,480 --> 01:40:05,240
Never judge the book by the cover

1216
01:40:05,400 --> 01:40:07,880
You need to read it to understand it

1217
01:40:11,440 --> 01:40:13,720
I understand it now

1218
01:40:14,120 --> 01:40:14,680
Isn't it!

1219
01:40:15,880 --> 01:40:16,920
That's enough for me

1220
01:40:19,240 --> 01:40:20,040
And

1221
01:40:20,880 --> 01:40:21,640
Another thing

1222
01:40:23,280 --> 01:40:25,160
Just make up your mind once

1223
01:40:25,680 --> 01:40:28,440
Then you'll be able to see everything clearly

1224
01:40:31,240 --> 01:40:33,440
Trying to seek validation  from others

1225
01:40:34,000 --> 01:40:35,920
Would just make your thoughts blurry

1226
01:40:38,360 --> 01:40:39,600
That's what I'll do now

1227
01:40:41,240 --> 01:40:42,120
That's what I'll do

1228
01:40:43,240 --> 01:40:45,120
I'll go talk to Ratan  tomorrow itself

1229
01:40:47,480 --> 01:40:48,240
All right now...

1230
01:40:48,760 --> 01:40:49,680
Don't get too excited...

1231
01:40:50,080 --> 01:40:50,760
It's late...

1232
01:40:50,760 --> 01:40:51,760
Sleep for now

1233
01:41:39,160 --> 01:41:40,120
Oh ho!

1234
01:41:41,960 --> 01:41:43,720
Is the tea being prepared for someone special?

1235
01:41:44,280 --> 01:41:45,400
Aye Raaymal!

1236
01:41:45,960 --> 01:41:46,720
Come...

1237
01:41:47,800 --> 01:41:48,560
You'll have some?

1238
01:41:49,480 --> 01:41:51,000
Only if you offer me some

1239
01:41:53,480 --> 01:41:55,520
I was going to come to your shop today

1240
01:41:56,400 --> 01:41:57,000
Is it?

1241
01:41:58,120 --> 01:41:58,760
Why?

1242
01:41:59,720 --> 01:42:01,880
I thought of coming...

1243
01:42:02,360 --> 01:42:03,640
To give these fishes

1244
01:42:04,720 --> 01:42:07,000
But the person whom I wanted to give it,  came home himself

1245
01:42:08,640 --> 01:42:09,880
It is going to happen everyday

1246
01:42:11,320 --> 01:42:13,960
This fisherman will come everyday  to take his fish

1247
01:42:15,160 --> 01:42:15,640
Why?

1248
01:42:16,880 --> 01:42:18,000
What happened?

1249
01:42:18,680 --> 01:42:20,800
You spoke to your wife?

1250
01:42:21,880 --> 01:42:22,880
Hmm...

1251
01:42:23,680 --> 01:42:24,880
Last night

1252
01:42:27,000 --> 01:42:28,080
Finally

1253
01:42:30,280 --> 01:42:31,280
What did she say?

1254
01:42:35,120 --> 01:42:39,160
She's the kindest person I know

1255
01:42:40,560 --> 01:42:41,280
Is it?

1256
01:42:43,120 --> 01:42:43,600
Yes

1257
01:42:46,360 --> 01:42:47,720
Ratan...  She knew everything

1258
01:42:49,000 --> 01:42:49,720
Since the beginning

1259
01:42:51,720 --> 01:42:52,400
Really?

1260
01:42:53,720 --> 01:42:54,520
Then?

1261
01:42:55,880 --> 01:42:56,600
Then what?

1262
01:42:58,520 --> 01:42:59,880
She does not mind at all Ratan

1263
01:43:02,080 --> 01:43:03,520
In fact she said

1264
01:43:04,960 --> 01:43:07,160
That the person matters

1265
01:43:08,960 --> 01:43:10,720
Not their gender

1266
01:43:14,360 --> 01:43:15,120
She's right

1267
01:43:17,640 --> 01:43:19,360
You're really lucky Raaymal

1268
01:43:22,160 --> 01:43:22,520
Hmm...

1269
01:43:25,240 --> 01:43:26,520
I am indeed lucky

1270
01:43:31,360 --> 01:43:32,320
And look here...

1271
01:43:34,320 --> 01:43:35,400
Handsome as well...

1272
01:43:37,000 --> 01:43:37,680
Right?

1273
01:43:45,480 --> 01:43:47,040
This beard that you've grown  doesn't go well

1274
01:43:49,280 --> 01:43:50,280
Be my beloved...

1275
01:43:51,600 --> 01:43:53,240
Just like them old days!

1276
01:43:58,800 --> 01:43:59,440
And you?

1277
01:44:03,640 --> 01:44:05,640
Just like, you've liked it

1278
01:45:56,800 --> 01:45:58,160
I've heard

1279
01:45:58,160 --> 01:45:59,200
Your Ratan...

1280
01:45:59,600 --> 01:46:01,600
Cooks the best Katlaa Curry!

1281
01:46:02,440 --> 01:46:03,400
Yes...

1282
01:46:05,120 --> 01:46:06,400
He surely does!


