1
00:00:00,550 --> 00:00:09,290
Please subscribe to the channel

2
00:03:03,210 --> 00:03:03,490
[Hajime Shacho Ending]

3
00:03:31,180 --> 00:03:32,560
Thank you very much for your hard work

4
00:03:32,560 --> 00:03:33,080
Yes, sorry

5
00:03:34,580 --> 00:03:36,760
What? You don't want to eat with me?

6
00:03:36,760 --> 00:03:38,240
No, that's not the case.

7
00:03:38,240 --> 00:03:41,460
Hey, it's not good to just have Nakata and Yasuto who are always good, right?

8
00:03:41,860 --> 00:03:44,480
I thought someone better would be with me

9
00:03:44,480 --> 00:03:45,480
stimulation disappears

10
00:03:46,240 --> 00:03:46,560
That's right

11
00:03:47,300 --> 00:03:48,080
Because I understand

12
00:03:49,260 --> 00:03:50,200
Let's eat

13
00:03:50,560 --> 00:03:51,080
Itadakimasu

14
00:03:54,600 --> 00:03:55,100
Hey

15
00:03:57,140 --> 00:03:58,620
Are you playing with women?

16
00:03:59,460 --> 00:04:01,080
I haven't

17
00:04:01,080 --> 00:04:03,960
I guess I just got married.

18
00:04:03,960 --> 00:04:05,040
What do you really think?

19
00:04:06,500 --> 00:04:07,600
I really don't

20
00:04:08,520 --> 00:04:10,000
I can't betray my wife even if I die

21
00:04:13,240 --> 00:04:15,280
She is also responsible for letting him retire.

22
00:04:16,360 --> 00:04:18,300
I'm very happy

23
00:04:20,880 --> 00:04:22,860
Okay, I'm going to the cabaret club tonight.

24
00:04:23,420 --> 00:04:25,880
Please stop for a moment. Let me go straight home.

25
00:04:25,880 --> 00:04:27,400
Yes, it was there.

26
00:04:27,760 --> 00:04:28,960
Please do your work seriously.

27
00:04:33,200 --> 00:04:39,060
This guy stole my cute subordinate

28
00:04:49,640 --> 00:04:52,460
See you in the next video.

29
00:05:12,052 --> 00:05:13,712
Good night

30
00:05:16,104 --> 00:05:17,844
I have a request.

31
00:05:18,164 --> 00:05:20,484
Can I walk here with you?

32
00:05:21,564 --> 00:05:22,524
Why?

33
00:05:22,524 --> 00:05:23,004
Please

34
00:05:23,504 --> 00:05:25,584
I'd be in trouble if you didn't walk with me.

35
00:05:25,584 --> 00:05:26,644
I'm having trouble here too

36
00:05:26,644 --> 00:05:28,284
Eh, isn't that good?

37
00:05:28,284 --> 00:05:29,284
No, but

38
00:05:29,284 --> 00:05:29,864
That's no good

39
00:05:30,384 --> 00:05:30,704
Oh

40
00:05:31,244 --> 00:05:31,884
why

41
00:05:33,044 --> 00:05:33,844
What is it?

42
00:05:33,844 --> 00:05:34,844
Please

43
00:05:34,844 --> 00:05:35,624
Right here in a moment

44
00:05:35,624 --> 00:05:35,944
Areti the

45
00:05:35,944 --> 00:05:36,584
Club or something

46
00:05:37,124 --> 00:05:37,444
Hey

47
00:05:38,404 --> 00:05:38,984
Oh yay

48
00:05:38,984 --> 00:05:39,244
demo

49
00:05:39,724 --> 00:05:40,764
Ins Nan Desuka

50
00:05:40,764 --> 00:05:41,364
dousal

51
00:05:41,364 --> 00:05:42,864
I'm going

52
00:05:44,304 --> 00:05:44,944
Immediately

53
00:05:47,264 --> 00:05:48,604
Can you walk with me?

54
00:05:48,604 --> 00:05:49,044
Just a little bit

55
00:05:50,584 --> 00:05:51,964
What happens with your arms?

56
00:05:51,964 --> 00:05:53,764
Well, I guess that's fine.

57
00:05:53,764 --> 00:05:55,364
I took the trouble to come out

58
00:05:55,684 --> 00:05:57,044
It felt good and easy

59
00:06:00,252 --> 00:06:01,492
No, just a little...

60
00:06:01,492 --> 00:06:02,752
No, please stop

61
00:06:02,752 --> 00:06:03,652
Why?

62
00:06:04,692 --> 00:06:06,452
It's fine if you just walk

63
00:06:06,452 --> 00:06:07,232
just walk

64
00:06:08,532 --> 00:06:10,052
What happened?

65
00:06:10,052 --> 00:06:10,532
Yeah

66
00:06:11,672 --> 00:06:12,452
why

67
00:06:12,992 --> 00:06:13,872
Oh no

68
00:06:13,872 --> 00:06:14,792
So there is

69
00:06:15,292 --> 00:06:17,252
Why are you doing so much?

70
00:06:17,252 --> 00:06:18,172
I don't know

71
00:06:33,324 --> 00:06:34,784
Thank you very much

72
00:06:43,412 --> 00:06:46,172
There are various businesses in the world

73
00:07:09,264 --> 00:07:14,564
My subordinate, who thought it was suspicious, took this picture and showed it to me.

74
00:07:16,604 --> 00:07:19,404
Aso didn't care who he played with.

75
00:07:21,124 --> 00:07:23,864
For some reason I feel like I'm being deceived.

76
00:07:23,900 --> 00:07:27,720
I felt sorry for him, so I had to tell him.

77
00:07:29,780 --> 00:07:34,680
Is that a nuisance? If so, I apologize.

78
00:07:38,120 --> 00:07:39,160
Please tell me

79
00:07:39,196 --> 00:07:42,316
Thank you for your help.

80
00:07:46,516 --> 00:07:47,516
he is

81
00:07:48,856 --> 00:07:50,696
I'm dating someone

82
00:07:53,516 --> 00:07:56,016
It seems like that's what he's telling everyone around him.

83
00:08:02,876 --> 00:08:03,716
Shire

84
00:08:03,716 --> 00:08:04,716
No...

85
00:08:06,856 --> 00:08:07,396
I don't like it

86
00:08:07,420 --> 00:08:10,320
It looks very fun to the eye

87
00:08:12,060 --> 00:08:19,020
I've never been to a horse before, and I don't think I've ever gotten into a fight again.

88
00:08:19,620 --> 00:08:20,740
How kindly

89
00:08:26,240 --> 00:08:27,640
what went wrong

90
00:08:30,580 --> 00:08:33,860
I'll take it for you, Maiko-kun.

91
00:08:34,332 --> 00:08:38,552
He may have seemed like the best husband, but

92
00:08:39,292 --> 00:08:40,832
Aso is not that kind of person.

93
00:08:45,552 --> 00:08:50,292
To be honest, you don't even believe that I'm Aso.

94
00:08:56,704 --> 00:09:01,604
In fact, he has many suspicions about Sakurai.

95
00:09:04,424 --> 00:09:11,384
It's not a huge amount of money that you don't have to worry about, and I'm the only one who knows about it.

96
00:09:16,196 --> 00:09:19,256
No matter how trivial it may be, such a person

97
00:09:19,256 --> 00:09:21,516
You should know that he's like that.

98
00:09:25,196 --> 00:09:27,016
I don't understand anymore

99
00:09:28,776 --> 00:09:29,896
stay calm

100
00:09:30,936 --> 00:09:33,636
Let's think together

101
00:09:36,996 --> 00:09:37,796
Thank you very much

102
00:09:41,020 --> 00:09:45,320
I came by car, let me take you home.

103
00:10:13,228 --> 00:10:20,508
You are not Maiko Aso, you are Maiko Ito, my subordinate.

104
00:11:04,888 --> 00:11:06,008
I want you to hang out with me for a while

105
00:11:09,400 --> 00:11:16,820
It's been a long time since he betrayed you

106
00:11:27,700 --> 00:11:28,740
please don't get me wrong

107
00:11:29,464 --> 00:11:31,384
I didn't look at it that way.

108
00:11:31,384 --> 00:11:35,224
i just want to help you

109
00:11:37,584 --> 00:11:39,364
Please stop for a moment

110
00:11:39,364 --> 00:11:43,744
Okay, calm down.

111
00:11:45,584 --> 00:11:48,324
How about just holding my hand?

112
00:11:49,944 --> 00:11:51,564
Because I don't do anything

113
00:11:52,384 --> 00:11:54,664
Manager please stop it

114
00:11:55,264 --> 00:11:55,984
Are you lost?

115
00:11:57,424 --> 00:11:59,204
You were betrayed by Aso.

116
00:12:00,684 --> 00:12:03,624
But I don't want to have that kind of relationship with the manager.

117
00:12:04,104 --> 00:12:04,764
Maikoku

118
00:12:10,164 --> 00:12:12,104
Wait! Okay, I'll go home now.

119
00:12:12,604 --> 00:12:13,284
I can send it like this

120
00:12:13,684 --> 00:12:14,644
I'll ask you

121
00:12:17,084 --> 00:12:18,144
fasten your seat belt

122
00:12:18,824 --> 00:12:19,404
I'll send it to you

123
00:12:36,884 --> 00:12:38,504
There's just one thing I want to say

124
00:12:40,604 --> 00:12:42,664
What keeps me single is

125
00:12:44,164 --> 00:12:45,004
Because it was you

126
00:12:46,744 --> 00:12:50,844
I should have told you sooner.

127
00:14:58,100 --> 00:14:58,980
Hmm

128
00:15:00,100 --> 00:15:00,800
Damn it

129
00:15:02,100 --> 00:15:03,500
Kuuuuuuuuuu

130
00:15:16,690 --> 00:15:17,850
yes

131
00:15:58,122 --> 00:15:58,222
What have you been up to lately?

132
00:15:58,242 --> 00:16:01,042
Hmm, I see.

133
00:16:01,074 --> 00:16:18,414
Sigh...

134
00:18:10,976 --> 00:18:12,496
where are you going

135
00:18:29,824 --> 00:18:30,644
Hmm

136
00:19:02,580 --> 00:19:03,300
I guess it's okay

137
00:19:05,260 --> 00:19:07,320
What kind of relationship do you have with the wife of that house?

138
00:19:26,628 --> 00:19:30,208
When I'm working on a takuai job, it sometimes happens that if you try to intimidate me,

139
00:19:30,208 --> 00:19:30,468
wife

140
00:19:31,688 --> 00:19:33,748
Did it hit you from the other side?

141
00:19:34,428 --> 00:19:34,948
Different

142
00:19:35,688 --> 00:19:37,888
Wouldn't it be great if someone like me went there?

143
00:19:39,568 --> 00:19:40,228
How many times did you do it?

144
00:19:41,588 --> 00:19:42,128
sex

145
00:19:44,940 --> 00:19:46,440
I think it's the fourth time today

146
00:19:48,060 --> 00:19:50,900
I get calls all the time because it's annoying.

147
00:19:54,832 --> 00:19:57,332
All I hear is that my husband doesn't like me anymore.

148
00:19:58,572 --> 00:20:00,752
I was thinking of running away from this troublesome thing.

149
00:20:02,272 --> 00:20:04,412
What else did you talk about?

150
00:20:06,832 --> 00:20:07,892
What else...?

151
00:20:09,772 --> 00:20:13,652
Didn't you talk about being invited to a love hotel?

152
00:20:15,312 --> 00:20:18,972
Ah! My ex-boss was so rude to me

153
00:20:19,252 --> 00:20:20,412
I was desperate to run away

154
00:20:21,832 --> 00:20:23,052
It's so gross

155
00:20:23,552 --> 00:20:24,852
I don't accept it sexually.

156
00:20:27,752 --> 00:20:27,992
Huh?

157
00:20:28,016 --> 00:20:29,416
Oh, maybe it's about you?

158
00:21:17,088 --> 00:21:18,168
What are you doing?

159
00:21:21,708 --> 00:21:23,128
Won't sleep again

160
00:21:28,684 --> 00:21:29,624
How much do you want?

161
00:21:31,624 --> 00:21:31,864
Huh?

162
00:21:37,720 --> 00:21:40,980
First, invite her to a love hotel.

163
00:21:41,480 --> 00:21:43,800
I drink there

164
00:21:45,740 --> 00:21:48,120
Alcohol? If you don't drink

165
00:21:48,120 --> 00:21:51,500
No, you're a drinker, so I'm sure you don't like it.

166
00:21:52,900 --> 00:21:55,040
And when I got the right amount of boobs,

167
00:21:55,040 --> 00:21:56,440
Play blindfolded

168
00:21:58,080 --> 00:21:58,740
alarm

169
00:21:59,480 --> 00:21:59,900
What

170
00:22:00,760 --> 00:22:02,520
To make sure I don't notice

171
00:22:06,960 --> 00:22:08,380
you're saying

172
00:22:12,600 --> 00:22:15,560
There's one more thing I want you to do.

173
00:22:16,960 --> 00:22:19,700
Take a picture of you guys

174
00:22:30,900 --> 00:22:48,280
What do you use it for?

175
00:22:48,304 --> 00:22:48,904
Hmm

176
00:23:27,170 --> 00:23:28,590
Lift it up

177
00:23:38,442 --> 00:23:44,962
Thank you for your hard work

178
00:24:29,814 --> 00:24:30,094
Thank you for the meal

179
00:24:36,614 --> 00:24:37,114
Hmm

180
00:24:38,794 --> 00:24:38,894
Yeah

181
00:24:42,514 --> 00:24:43,034
Hmmm

182
00:24:48,334 --> 00:24:51,134
Hmm

183
00:24:54,514 --> 00:24:56,054
Yeah

184
00:24:56,054 --> 00:24:57,534
Hmm

185
00:24:57,534 --> 00:24:57,694
N

186
00:25:13,946 --> 00:25:15,346
Thank you for watching!

187
00:25:55,158 --> 00:25:58,258
[Hajime Shacho Ending]

188
00:26:04,146 --> 00:26:05,006
[Hajime Shacho Ending]

189
00:26:24,524 --> 00:26:27,324
Thank you for your hard work

190
00:26:31,400 --> 00:26:34,040
Good night

191
00:26:42,024 --> 00:26:44,124
Let's drink

192
00:26:44,964 --> 00:26:46,464
put it in first

193
00:26:46,464 --> 00:26:46,724
Is it okay?

194
00:26:49,644 --> 00:26:52,284
Hey

195
00:27:16,040 --> 00:27:17,740
Good night

196
00:27:17,800 --> 00:27:20,060
Channel, chaa,

197
00:27:23,280 --> 00:27:34,920
Thanks to Chan Mei

198
00:27:34,920 --> 00:27:41,020
go to bed early

199
00:27:50,352 --> 00:27:53,312
Good night

200
00:28:12,632 --> 00:28:14,392
wwwwww

201
00:28:14,392 --> 00:28:15,492
[Hajime Shacho Ending]

202
00:28:47,324 --> 00:28:48,884
[son's cry]

203
00:29:30,028 --> 00:29:33,348
Good night

204
00:29:52,180 --> 00:29:53,520
Put it in quickly

205
00:29:59,580 --> 00:30:00,980
quickly

206
00:30:03,820 --> 00:30:04,860
Put it in

207
00:30:04,860 --> 00:30:09,480
Ayakko

208
00:30:15,880 --> 00:30:16,860
Can you do it?

209
00:30:21,480 --> 00:30:21,820
Yeah

210
00:30:23,480 --> 00:30:24,880
Hmm

211
00:30:32,360 --> 00:30:33,760
Hmm

212
00:30:38,580 --> 00:30:39,060
Ah

213
00:30:41,420 --> 00:30:42,820
2

214
00:31:10,600 --> 00:31:11,800
Hey, what can't I put in there?

215
00:31:16,660 --> 00:31:23,380
Hey, what are you putting in it?

216
00:32:04,460 --> 00:32:06,960
Ahhh

217
00:32:06,960 --> 00:32:10,620
Nnu

218
00:32:12,420 --> 00:32:13,740
Ah

219
00:32:13,740 --> 00:32:14,480
I don't need it

220
00:32:14,480 --> 00:32:16,300
I have to put it in

221
00:32:18,120 --> 00:32:18,780
Hmm

222
00:32:18,780 --> 00:32:19,700
Ah, I want it already

223
00:32:19,700 --> 00:32:20,820
Yeah

224
00:32:22,180 --> 00:32:23,200
Daaaa

225
00:32:23,200 --> 00:32:24,100
I did it

226
00:32:24,100 --> 00:32:26,960
Feh

227
00:32:26,960 --> 00:32:27,340
Yes

228
00:32:28,180 --> 00:32:28,920
Oh

229
00:32:28,920 --> 00:32:29,680
Ah

230
00:32:32,840 --> 00:32:33,720
Dog: "Good night..."

231
00:32:33,720 --> 00:32:36,680
Daughter: “Hey, I’m sorry!”

232
00:32:37,880 --> 00:32:47,400
Dog: “Ouch!!!”

233
00:32:47,400 --> 00:32:59,260
Mom and Dad are coming to visit.

234
00:33:26,162 --> 00:33:29,522
Isn't it delicious?

235
00:33:34,322 --> 00:33:35,922
Good luck

236
00:33:35,922 --> 00:33:47,502
Just one more bite

237
00:33:55,342 --> 00:33:57,742
I don't have much time, so I'll take it slow.

238
00:34:13,596 --> 00:34:16,536
Good night

239
00:34:21,556 --> 00:34:24,556
Dog: "Good night..."

240
00:34:26,356 --> 00:34:26,796
cat meow

241
00:34:31,296 --> 00:34:33,056
Father/Son: Nothing happened at all.

242
00:34:34,136 --> 00:34:37,136
It's the culprit.

243
00:35:15,134 --> 00:35:16,334
I really like you, ma'am.

244
00:35:26,754 --> 00:35:27,754
Is it stopped?

245
00:35:51,268 --> 00:35:52,368
Hmm

246
00:35:54,788 --> 00:35:56,188
Yeah

247
00:35:58,508 --> 00:35:59,908
Ah

248
00:36:02,368 --> 00:36:02,588
U

249
00:36:06,828 --> 00:36:08,228
2

250
00:36:13,208 --> 00:36:14,608
4

251
00:36:14,608 --> 00:36:15,848
Interesting

252
00:36:15,848 --> 00:36:22,628
Aren't you sleepy?

253
00:36:26,388 --> 00:36:29,508
Not yet, not yet

254
00:36:30,608 --> 00:36:31,488
Wait

255
00:36:38,314 --> 00:36:39,074
Hmm

256
00:36:43,330 --> 00:36:44,730
Okay, let's go to sleep

257
00:36:51,970 --> 00:36:53,350
Okay, okay.

258
00:36:55,170 --> 00:36:56,210
Might be good

259
00:36:58,990 --> 00:37:02,210
Hey, you turn your hand

260
00:37:02,210 --> 00:37:03,350
There will be time

261
00:37:15,470 --> 00:37:21,530
It's not a hindrance at all

262
00:37:21,530 --> 00:37:24,030
Not yet, look.

263
00:37:24,030 --> 00:37:32,090
I had to step in.

264
00:37:45,610 --> 00:37:51,750
Good night

265
00:38:11,450 --> 00:38:13,690
I like eating with my mom.

266
00:38:14,070 --> 00:38:20,110
I enjoy meals like this!

267
00:38:20,290 --> 00:38:25,510
I think the kids enjoyed it too, and it was a great time to play as a family.

268
00:38:26,470 --> 00:38:28,710
Let's meet again next time

269
00:38:33,270 --> 00:38:34,670
Yeah

270
00:38:39,470 --> 00:38:40,870
Hmm

271
00:38:40,870 --> 00:38:42,730
Hmm

272
00:38:45,150 --> 00:38:46,550
Yeah

273
00:38:46,550 --> 00:38:48,650
Oh

274
00:38:51,370 --> 00:38:53,890
Sup

275
00:38:53,890 --> 00:38:55,410
Hey

276
00:38:55,410 --> 00:38:55,510
Hey

277
00:38:58,850 --> 00:38:59,990
Good night

278
00:39:13,292 --> 00:39:18,972
The daughter got drunk, so her mother helped her.

279
00:39:30,200 --> 00:39:31,380
I'll try my hand at it

280
00:39:35,360 --> 00:39:38,880
Firmly, firmly shaped

281
00:39:38,880 --> 00:39:48,280
I'm going this way

282
00:39:57,380 --> 00:39:57,640
Thank you for your hard work

283
00:39:57,764 --> 00:39:59,104
Ah, this is it

284
00:40:08,562 --> 00:40:09,922
Yeah, I can't see anything

285
00:40:09,922 --> 00:40:11,382
Yeah, I can't see it

286
00:40:12,822 --> 00:40:13,782
What is this?

287
00:40:14,022 --> 00:40:14,842
It's a waste

288
00:40:14,842 --> 00:40:15,642
blindfold plate

289
00:40:16,262 --> 00:40:16,502
Huh?

290
00:40:16,502 --> 00:40:17,322
I can't see it

291
00:40:17,322 --> 00:40:18,442
I haven't studied

292
00:40:18,442 --> 00:40:19,042
Hmm

293
00:40:19,042 --> 00:40:19,742
blindfold

294
00:40:19,742 --> 00:40:21,082
Yeah

295
00:40:21,082 --> 00:40:21,842
It's dangerous

296
00:40:22,462 --> 00:40:23,422
Ah, already

297
00:40:25,502 --> 00:40:25,982
Oh

298
00:40:25,982 --> 00:40:26,762
Ah, already

299
00:40:28,522 --> 00:40:29,002
Ah

300
00:40:33,742 --> 00:40:35,462
Sorry it's crazy

301
00:40:36,262 --> 00:40:37,002
Oh

302
00:40:37,002 --> 00:40:37,042
by H.

303
00:40:37,122 --> 00:40:44,082
Thank you for your hard work

304
00:40:48,994 --> 00:40:49,154
Yeah

305
00:40:56,774 --> 00:40:58,174
Hmm

306
00:40:59,774 --> 00:41:01,174
Hmm

307
00:41:01,174 --> 00:41:01,374
Yeah

308
00:41:04,134 --> 00:41:05,914
Hmm

309
00:41:05,914 --> 00:41:08,054
Yeah

310
00:41:09,154 --> 00:41:10,414
2

311
00:41:12,294 --> 00:41:13,694
Huh?

312
00:41:26,874 --> 00:41:29,474
Good night

313
00:41:33,294 --> 00:41:36,114
Good night

314
00:41:39,110 --> 00:41:40,170
Good night

315
00:41:41,930 --> 00:41:45,810
Spread it out

316
00:42:11,100 --> 00:42:11,580
and

317
00:42:11,580 --> 00:42:13,960
Because I understand

318
00:42:19,100 --> 00:42:19,200
Yes

319
00:42:19,200 --> 00:42:21,920
Not yet

320
00:42:26,400 --> 00:42:29,420
came came

321
00:43:06,600 --> 00:43:08,540
Ah, it feels good

322
00:43:12,520 --> 00:43:14,600
Ah, more feelings

323
00:44:14,448 --> 00:44:17,328
Seriously...

324
00:44:18,728 --> 00:44:20,208
It's Steve's fault.

325
00:44:23,688 --> 00:44:25,128
Seriously

326
00:44:34,408 --> 00:44:42,028
My daughter is crying loudly.

327
00:44:43,828 --> 00:44:44,808
When my son's stomach hurts,

328
00:44:45,988 --> 00:44:46,208
You will be holding a dog.

329
00:44:46,208 --> 00:44:58,068
Are we sleeping like this?

330
00:44:58,068 --> 00:44:59,228
Good night

331
00:45:15,996 --> 00:45:18,156
daughter's cry

332
00:45:28,656 --> 00:45:30,656
my son is angry

333
00:45:36,656 --> 00:45:38,656
Ah ah

334
00:45:39,316 --> 00:45:41,096
Ah

335
00:45:41,096 --> 00:45:41,276
yes

336
00:45:45,636 --> 00:45:47,356
Yes

337
00:45:47,356 --> 00:45:47,996
yes

338
00:46:03,096 --> 00:46:05,656
Wow

339
00:46:35,496 --> 00:46:35,636
daughter's cry

340
00:47:02,436 --> 00:47:05,276
daughter's cry

341
00:47:05,656 --> 00:47:06,756
Sigh

342
00:47:07,656 --> 00:47:08,956
Ahhh

343
00:48:02,576 --> 00:48:06,436
Aya-san, I don't feel like it.

344
00:48:11,916 --> 00:48:13,416
Feeling dusty

345
00:48:17,736 --> 00:48:19,956
Aya-san is patient

346
00:48:23,116 --> 00:48:24,496
Grandpa

347
00:48:25,036 --> 00:48:26,036
Kimocchi

348
00:49:32,556 --> 00:49:33,796
Oh

349
00:49:37,076 --> 00:49:38,476
Ah

350
00:49:38,476 --> 00:49:38,716
Ah

351
00:49:38,716 --> 00:49:39,356
Sigh

352
00:49:40,776 --> 00:49:42,176
Hmm

353
00:49:42,176 --> 00:49:44,036
yes

354
00:49:44,036 --> 00:49:45,636
Yeah

355
00:49:47,136 --> 00:49:48,536
yes

356
00:50:08,136 --> 00:50:10,676
Ahhh!

357
00:50:11,016 --> 00:50:11,716
Ahhh!!

358
00:50:13,156 --> 00:50:14,976
It hurts...

359
00:50:15,556 --> 00:50:17,936
Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

360
00:50:17,936 --> 00:50:19,256
Ha, huh

361
00:50:20,556 --> 00:50:21,556
Ahhh

362
00:50:24,736 --> 00:50:25,976
Haha

363
00:50:25,976 --> 00:50:32,536
Oh oh

364
00:51:29,236 --> 00:51:30,076
Does it feel good?

365
00:51:30,576 --> 00:51:32,116
Yeah, it feels good

366
00:51:33,296 --> 00:51:35,316
My wife is nicer

367
00:51:35,316 --> 00:51:36,376
It hurts

368
00:51:37,736 --> 00:51:38,756
Looks like it's going to get attached

369
00:51:40,676 --> 00:51:42,316
come to that side

370
00:51:42,316 --> 00:51:43,116
Ah!

371
00:51:45,036 --> 00:51:46,236
Ah~ I feel so good

372
00:51:46,236 --> 00:51:47,436
Hmm

373
00:51:48,196 --> 00:51:49,076
We're together

374
00:51:49,076 --> 00:51:49,696
I'm hungry

375
00:51:49,696 --> 00:51:52,416
Ah, ah...

376
00:51:52,416 --> 00:51:53,216
Ah! Ah!!

377
00:51:53,216 --> 00:51:54,316
What? What...

378
00:51:54,316 --> 00:51:56,296
Ah, I ran away

379
00:51:56,296 --> 00:51:57,576
Ah, amazing

380
00:51:57,576 --> 00:51:59,576
Yes, let's go

381
00:51:59,576 --> 00:52:00,396
Why?

382
00:52:00,396 --> 00:52:01,676
Ah, what

383
00:52:01,676 --> 00:52:02,396
Hmm

384
00:52:02,396 --> 00:52:02,816
Yeah

385
00:52:03,896 --> 00:52:04,476
Wow

386
00:52:04,476 --> 00:52:04,956
No, no

387
00:52:04,956 --> 00:52:06,216
Ahhh

388
00:52:06,216 --> 00:52:06,356
Ahaha

389
00:52:06,356 --> 00:52:08,156
I don't like it

390
00:52:08,156 --> 00:52:10,236
Ochi

391
00:52:10,236 --> 00:52:10,836
Haha

392
00:52:10,836 --> 00:52:12,836
fluffy

393
00:52:12,836 --> 00:52:13,696
Wow

394
00:52:30,428 --> 00:52:33,968
I don't intend to end it with just this.

395
00:53:21,020 --> 00:53:23,980
How long are you going to stay like this?

396
00:53:34,050 --> 00:53:38,650
Hey, what did I do?

397
00:53:42,540 --> 00:53:45,760
Wait a minute, I really don't know.

398
00:53:47,000 --> 00:53:49,580
why are you behaving like that

399
00:53:50,200 --> 00:53:52,320
I don't understand

400
00:53:53,660 --> 00:53:54,360
Explain

401
00:53:56,160 --> 00:53:57,780
Looks really innocent

402
00:53:59,960 --> 00:54:01,180
You can't be a scammer

403
00:54:03,350 --> 00:54:03,950
Scammer?

404
00:54:06,300 --> 00:54:06,780
Hmm

405
00:54:11,600 --> 00:54:15,300
What, I'm not a scammer

406
00:54:15,980 --> 00:54:19,060
There is a woman who is not Sagishi, right?

407
00:54:21,500 --> 00:54:26,580
I heard all about it from the manager. I hear he's doing a lot of it.

408
00:54:26,580 --> 00:54:30,640
Ah, you understand what I mean.

409
00:54:30,640 --> 00:54:31,460
I can't believe it

410
00:54:35,000 --> 00:54:38,360
Did the manager say that to you?

411
00:54:38,920 --> 00:54:39,420
That's right

412
00:54:46,180 --> 00:54:47,660
I don't understand it.

413
00:55:04,050 --> 00:55:06,210
wwwwww

414
00:55:10,050 --> 00:55:11,330
why are you crying

415
00:55:13,850 --> 00:55:14,410
Hey

416
00:55:18,112 --> 00:55:18,832
Hey

417
00:55:20,512 --> 00:55:21,132
Why?

418
00:55:23,272 --> 00:55:26,872
Why is there no need for the manager to tell you such a lie?

419
00:55:28,072 --> 00:55:28,432
That is

420
00:55:32,540 --> 00:55:37,360
The reason I remained single was because of you.

421
00:55:38,980 --> 00:55:43,180
I guess I should have told you sooner...

422
00:55:48,040 --> 00:55:49,060
I can't believe it

423
00:56:00,240 --> 00:56:01,180
I'm sorry

424
00:56:07,820 --> 00:56:09,820
I was deceived by that guy

425
00:56:25,900 --> 00:56:26,620
I'm sorry

426
00:56:51,684 --> 00:56:53,824
See you in the next video

427
00:57:06,640 --> 00:57:08,000
yes

428
00:57:28,350 --> 00:57:28,690
What is it?

429
00:57:30,430 --> 00:57:31,670
You lied.

430
00:57:32,590 --> 00:57:33,410
I can't forgive

431
00:57:36,250 --> 00:57:36,930
You too

432
00:57:36,930 --> 00:57:37,950
What I won't forgive

433
00:57:37,950 --> 00:57:39,030
Isn't that what you're doing?

434
00:57:45,572 --> 00:57:51,072
A friend of mine happened to have one and I borrowed it.

435
00:58:19,852 --> 00:58:24,312
Ah, I see. Understood well

436
00:58:30,982 --> 00:58:32,462
What?

437
00:58:36,700 --> 00:58:37,920
Please return the photo

438
00:58:45,850 --> 00:58:47,790
you know what I want

439
00:58:59,222 --> 00:59:01,922
I trusted the manager.

440
00:59:06,258 --> 00:59:10,198
I can't forget you

441
00:59:22,050 --> 00:59:23,850
Please let me have a drink

442
01:01:44,300 --> 01:01:52,860
Good night

443
01:02:27,060 --> 01:02:29,320
Good night

444
01:03:43,990 --> 01:03:44,670
Choo

445
01:03:44,670 --> 01:03:44,690
Choo

446
01:03:47,166 --> 01:03:52,246
[Hajime Shacho Ending]

447
01:04:35,850 --> 01:04:40,070
My Koku My Koku

448
01:04:41,290 --> 01:04:42,330
microphone off

449
01:04:46,190 --> 01:04:46,950
my coffee

450
01:05:00,700 --> 01:05:02,160
Ha, ha

451
01:05:21,596 --> 01:05:22,916
Does it feel good, Mike?

452
01:05:24,176 --> 01:05:24,776
me too

453
01:05:25,856 --> 01:05:27,376
I feel good too

454
01:05:29,176 --> 01:05:30,396
In light of the comparator

455
01:05:31,096 --> 01:05:32,016
Merlin-kun

456
01:05:39,956 --> 01:05:40,676
Come on

457
01:05:48,100 --> 01:05:49,120
We'll become one

458
01:05:55,400 --> 01:05:56,340
Pao

459
01:05:56,340 --> 01:05:56,760
Ahhh

460
01:05:57,820 --> 01:05:59,140
It hurts

461
01:05:59,140 --> 01:05:59,540
Huh?

462
01:06:01,320 --> 01:06:01,580
Look

463
01:06:03,212 --> 01:06:04,692
We became one

464
01:06:06,972 --> 01:06:10,692
we can love each other

465
01:06:11,152 --> 01:06:11,812
microphone

466
01:06:13,892 --> 01:06:15,632
I want to connect

467
01:06:17,012 --> 01:06:17,792
connected

468
01:06:19,172 --> 01:06:22,472
Look, let's connect deeply

469
01:06:26,652 --> 01:06:28,852
we love each other

470
01:06:30,372 --> 01:06:31,012
The best!

471
01:06:32,252 --> 01:06:33,392
Feels good

472
01:06:35,192 --> 01:06:36,132
It's the last

473
01:06:43,264 --> 01:06:44,804
It looks good

474
01:06:46,444 --> 01:06:48,944
Maiko and your pussy

475
01:06:50,024 --> 01:06:51,684
we chimpong

476
01:06:51,684 --> 01:06:53,864
Look, they're all connected as one.

477
01:06:56,224 --> 01:06:57,424
It's the best

478
01:06:57,424 --> 01:06:58,424
Maiko

479
01:07:02,344 --> 01:07:03,604
I'm connecting

480
01:07:04,424 --> 01:07:05,144
One shift

481
01:07:08,404 --> 01:07:09,124
Is this so?

482
01:07:09,124 --> 01:07:09,504
Look

483
01:07:10,124 --> 01:07:10,784
Haha

484
01:07:10,784 --> 01:07:12,504
Haa

485
01:07:12,504 --> 01:07:12,764
The hon.

486
01:07:12,764 --> 01:07:13,304
Dung

487
01:07:14,364 --> 01:07:15,384
Do you understand?

488
01:07:31,564 --> 01:07:32,924
Sigh

489
01:07:32,924 --> 01:07:34,304
Ah

490
01:07:40,824 --> 01:07:42,404
It's like a dream

491
01:07:50,564 --> 01:07:53,684
I admired you

492
01:07:53,684 --> 01:07:56,984
now you are mine

493
01:08:29,024 --> 01:08:30,104
Sigh

494
01:08:30,104 --> 01:08:30,224
Ah

495
01:08:45,224 --> 01:08:46,584
It's like a dream

496
01:08:56,984 --> 01:09:00,644
Ha ha ha

497
01:09:00,644 --> 01:09:03,984
Whoa whoa

498
01:09:05,084 --> 01:09:05,804
4 days

499
01:09:09,804 --> 01:09:11,204
The

500
01:09:11,204 --> 01:09:13,204
Hmm

501
01:09:15,340 --> 01:09:21,280
microforman

502
01:09:24,588 --> 01:09:25,608
this is painful

503
01:09:27,388 --> 01:09:28,168
I don't like this spiciness

504
01:09:39,228 --> 01:09:40,028
Ah, squid

505
01:09:46,568 --> 01:09:47,688
This is impossible

506
01:09:48,068 --> 01:09:48,668
Oh my goodness

507
01:09:55,768 --> 01:09:59,728
microformance

508
01:10:01,748 --> 01:10:03,268
It's beautiful

509
01:10:15,628 --> 01:10:18,368
Look, it feels good

510
01:10:24,588 --> 01:10:25,008
Sigh

511
01:10:26,588 --> 01:10:27,608
Ahhh

512
01:10:30,468 --> 01:10:31,308
yes

513
01:10:33,428 --> 01:10:34,388
Oh

514
01:10:36,268 --> 01:10:37,108
Hoo

515
01:10:37,108 --> 01:10:42,268
Ha ha ha

516
01:10:42,268 --> 01:10:46,188
Huh

517
01:10:46,188 --> 01:10:46,288
Huh!

518
01:10:46,288 --> 01:10:49,448
Huh

519
01:10:49,448 --> 01:10:51,448
Sigh...

520
01:10:58,588 --> 01:11:02,448
Ah, my stomach...

521
01:11:19,448 --> 01:11:19,868
Sigh...

522
01:11:23,148 --> 01:11:24,948
Ah, my go

523
01:11:24,948 --> 01:11:27,488
Look

524
01:11:30,628 --> 01:11:31,128
Ah

525
01:11:35,028 --> 01:11:36,008
Oh Ma Igo

526
01:11:36,988 --> 01:11:37,788
So much

527
01:11:41,088 --> 01:11:41,588
Yeah

528
01:11:41,588 --> 01:11:42,648
Sigh...

529
01:11:43,588 --> 01:11:44,308
Hmm

530
01:11:44,308 --> 01:11:45,868
Phew

531
01:11:45,868 --> 01:11:47,488
Ah

532
01:11:47,488 --> 01:11:49,728
Ah

533
01:11:49,728 --> 01:11:50,348
Ahhh

534
01:12:00,092 --> 01:12:02,832
Thank you for your hard work

535
01:12:08,320 --> 01:12:09,020
19, 20

536
01:12:37,180 --> 01:12:40,240
Maiko, is this it?

537
01:12:40,700 --> 01:12:41,680
Looks good.

538
01:12:43,240 --> 01:12:45,640
It's another one

539
01:12:45,640 --> 01:12:48,140
Is this so?

540
01:12:54,960 --> 01:12:55,980
Irresistible

541
01:12:56,760 --> 01:12:59,460
That's a nice view!

542
01:13:00,840 --> 01:13:02,060
I see everything is there.

543
01:13:08,380 --> 01:13:10,060
That's naughty, my child.

544
01:13:10,700 --> 01:13:13,580
Look at your ass! It's so naughty

545
01:13:15,240 --> 01:13:20,220
Ah, I'm not dead.

546
01:13:21,620 --> 01:13:22,740
It's a nice view

547
01:13:25,380 --> 01:13:27,540
Eat it properly

548
01:13:58,520 --> 01:13:59,980
Are you scared?

549
01:14:01,700 --> 01:14:02,640
Does it feel good?

550
01:14:03,140 --> 01:14:08,540
It was good. It will rub

551
01:14:20,840 --> 01:14:22,360
Do you like Maiko?

552
01:14:27,540 --> 01:14:28,640
What is it?

553
01:15:27,620 --> 01:15:34,960
Huh, huh...

554
01:15:34,960 --> 01:15:35,500
Ah

555
01:15:35,500 --> 01:15:35,580
Ahhh

556
01:15:36,520 --> 01:15:36,960
Ah

557
01:15:42,240 --> 01:15:43,620
micro foam

558
01:16:40,298 --> 01:16:51,638
Sigh...

559
01:17:13,150 --> 01:17:14,850
I'll go more on my own

560
01:17:18,070 --> 01:17:21,250
good kid

561
01:17:21,250 --> 01:17:25,410
That's right

562
01:17:25,410 --> 01:17:26,350
Good

563
01:17:26,350 --> 01:17:27,470
Move it

564
01:17:29,350 --> 01:17:30,470
Good

565
01:17:30,470 --> 01:17:41,830
It's wonderful

566
01:17:42,350 --> 01:17:43,350
microphone

567
01:18:00,194 --> 01:18:04,554
Let's get the mic back

568
01:18:04,554 --> 01:18:05,114
Shall we do this?

569
01:18:09,374 --> 01:18:11,354
I wonder what to do

570
01:18:19,234 --> 01:18:21,494
where do you want it

571
01:18:28,874 --> 01:18:29,634
maiko

572
01:18:32,034 --> 01:18:33,574
We'll both feel good together

573
01:18:51,494 --> 01:18:52,074
My Go

574
01:18:52,074 --> 01:18:59,654
Look, I'm hungry.

575
01:18:59,654 --> 01:19:01,194
Okay?

576
01:19:20,014 --> 01:19:22,014
Yes, okay

577
01:20:13,334 --> 01:20:13,494
Oh no, it hurts

578
01:20:47,656 --> 01:20:49,176
Eh

579
01:21:10,572 --> 01:21:13,332
You started inviting me.

580
01:21:13,832 --> 01:21:15,232
What is it? Consultation?

581
01:21:15,852 --> 01:21:17,052
I'm happy

582
01:21:18,692 --> 01:21:19,092
What is it?

583
01:21:22,232 --> 01:21:22,632
What happened?

584
01:21:23,792 --> 01:21:24,192
to me

585
01:21:24,192 --> 01:21:24,212
Why?

586
01:21:29,528 --> 01:21:37,028
Please subscribe to our channel.

587
01:21:41,100 --> 01:21:46,240
Oh yeah. It's not late today

588
01:21:47,100 --> 01:21:48,800
No, I don't need food

589
01:21:50,620 --> 01:21:51,500
Koji?

590
01:21:52,840 --> 01:21:54,940
Oh, are you talking about Matsumoto-san?

591
01:21:55,780 --> 01:21:58,220
You write my name

592
01:22:00,360 --> 01:22:02,120
Yes, anything is fine.

593
01:22:02,820 --> 01:22:05,460
I'm busy too

594
01:22:05,460 --> 01:22:07,040
It's now complete

595
01:22:13,760 --> 01:22:18,100
Yeah. Oh, by the way, Takahashi, did you go to JEG?

596
01:22:19,440 --> 01:22:19,820
Oh

597
01:22:21,120 --> 01:22:22,660
Speaking of which, what about the test?

598
01:22:29,968 --> 01:22:33,228
How much is the entrance exam fee for Haku University?

599
01:22:34,508 --> 01:22:35,648
Ah, that's right.

600
01:22:36,128 --> 01:22:37,068
Understood

601
01:22:38,028 --> 01:22:39,508
Then I'll cut it

602
01:22:40,408 --> 01:22:40,488
yes

603
01:22:44,748 --> 01:22:45,408
Oh my

604
01:22:46,788 --> 01:22:47,928
what are you doing

605
01:22:49,052 --> 01:22:49,452
Hmm

606
01:23:07,092 --> 01:23:08,612
What?

607
01:23:31,312 --> 01:23:31,952
The hon.

608
01:23:37,472 --> 01:23:39,352
What should I do?

609
01:23:39,376 --> 01:23:39,796
That's nice

610
01:25:02,436 --> 01:25:02,796
Hmm

611
01:25:09,956 --> 01:25:11,356
En

612
01:25:11,356 --> 01:25:12,836
Sigh

613
01:25:27,436 --> 01:25:28,156
say it

614
01:25:28,916 --> 01:25:30,276
What happened? He died.

615
01:25:33,896 --> 01:25:36,016
Please show it on your face

616
01:25:37,196 --> 01:25:38,256
I see.

617
01:25:39,256 --> 01:25:39,836
Okay

618
01:25:47,796 --> 01:25:49,156
It will stand out

619
01:26:42,288 --> 01:26:42,408
[Fast forward]

620
01:26:50,752 --> 01:26:53,372
[Hajime Shacho Ending]

621
01:26:58,136 --> 01:26:59,076
president

622
01:27:07,056 --> 01:27:07,916
What?

623
01:27:07,916 --> 01:27:09,636
I have a consultation.

624
01:27:10,796 --> 01:27:12,076
What is it?

625
01:27:12,736 --> 01:27:17,696
Actually, I came with someone I like.

626
01:27:20,136 --> 01:27:21,016
Huh?

627
01:27:21,016 --> 01:27:22,716
What kind of person is it?

628
01:27:23,436 --> 01:27:24,076
my dad

629
01:27:24,076 --> 01:27:24,736
Eh

630
01:27:24,736 --> 01:27:24,936
Hmm

631
01:27:28,456 --> 01:27:32,156
Listen carefully for a moment

632
01:27:32,156 --> 01:27:38,476
Come on, just say it.

633
01:27:40,076 --> 01:27:41,356
Okay

634
01:27:41,356 --> 01:27:46,696
Listen to me

635
01:27:46,696 --> 01:27:51,776
That way always

636
01:27:51,776 --> 01:27:53,756
You don't listen to me seriously, do you?

637
01:27:53,756 --> 01:27:55,116
I'll ask you, come on.

638
01:27:55,116 --> 01:27:55,556
Oh!

639
01:27:59,856 --> 01:28:00,356
Look

640
01:28:01,216 --> 01:28:01,716
Yeah

641
01:28:01,716 --> 01:28:01,816
Wow

642
01:28:01,816 --> 01:28:04,116
Hmm

643
01:28:04,116 --> 01:28:04,456
Wow

644
01:28:04,456 --> 01:28:04,816
Ah

645
01:28:04,816 --> 01:28:04,836
Haha

646
01:28:07,236 --> 01:28:07,736
Ah

647
01:28:07,736 --> 01:28:07,976
Oh

648
01:28:08,716 --> 01:28:09,036
Ah

649
01:28:09,816 --> 01:28:09,976
Hey

650
01:28:09,976 --> 01:28:10,716
Huh?

651
01:28:11,236 --> 01:28:12,236
It's okay

652
01:28:12,856 --> 01:28:12,956
Huh?

653
01:28:12,956 --> 01:28:13,556
Whoa

654
01:28:13,556 --> 01:28:15,356
can't give anything back

655
01:28:15,356 --> 01:28:16,096
What what?

656
01:28:16,096 --> 01:28:16,656
Yeah

657
01:28:17,276 --> 01:28:18,476
Everything is too close

658
01:28:18,476 --> 01:28:19,696
Ann!

659
01:28:19,696 --> 01:28:20,396
Umph

660
01:28:20,396 --> 01:28:20,676
F

661
01:28:24,316 --> 01:28:26,976
What did you say, I can't hear you?

662
01:28:32,796 --> 01:28:34,056
It's okay

663
01:28:50,676 --> 01:28:51,316
Yeah

664
01:28:55,256 --> 01:29:00,276
This is Mr. Kobayashi from the same company.

665
01:29:01,676 --> 01:29:04,736
Yes, it's auspicious

666
01:29:05,676 --> 01:29:07,576
Will you forgive me?

667
01:29:07,576 --> 01:29:08,536
Oh

668
01:29:10,676 --> 01:29:11,076
Thank you very much

669
01:29:19,328 --> 01:29:21,788
Ugh...

670
01:29:22,328 --> 01:29:22,348
Uh,

671
01:29:22,468 --> 01:29:23,288
Oh

672
01:29:26,328 --> 01:29:26,428
Ah

673
01:29:28,328 --> 01:29:28,408
Ah

674
01:29:28,408 --> 01:29:31,328
Sigh

675
01:29:33,328 --> 01:29:33,868
Yeah

676
01:29:33,868 --> 01:29:34,408
Hmm

677
01:29:55,444 --> 01:29:57,324
Welcome back

678
01:29:57,324 --> 01:30:00,964
Ah, leave it as is.

679
01:30:00,964 --> 01:30:02,604
It's okay

680
01:30:06,104 --> 01:30:07,324
Drop it?

681
01:30:07,344 --> 01:30:11,364
Dad, there's someone I'd like you to meet today.

682
01:30:12,184 --> 01:30:13,144
Is it okay?

683
01:30:13,804 --> 01:30:14,184
Ah

684
01:30:20,464 --> 01:30:21,724
Come in

685
01:30:30,564 --> 01:30:31,544
disturb

686
01:30:36,608 --> 01:30:46,428
[Hajime Shacho Ending]

687
01:30:48,480 --> 01:30:49,620
It's okay

688
01:30:51,340 --> 01:30:53,800
Chiaki, please lend me a hand.

689
01:30:57,620 --> 01:30:58,220
Chiaki

690
01:30:59,100 --> 01:31:01,880
Tea and zabudo for Mr. Kobayashi

691
01:31:04,300 --> 01:31:05,140
Sorry

692
01:31:13,852 --> 01:31:17,992
My name is Kobayashi and I work at the same workplace as Mr. Takatori. Nice to meet you.

693
01:31:20,412 --> 01:31:21,672
A story is

694
01:31:21,672 --> 01:31:22,332
yes

695
01:31:23,612 --> 01:31:25,732
I'll tell the person in charge directly.

696
01:31:26,172 --> 01:31:28,312
Mr. Check

697
01:31:29,352 --> 01:31:30,992
I wanted to get married.

698
01:31:32,052 --> 01:31:33,872
Please send it to your father

699
01:31:33,872 --> 01:31:36,072
Suddenly today,

700
01:31:36,072 --> 01:31:37,152
I asked you

701
01:31:53,496 --> 01:31:56,036
It's not up to me to decide

702
01:31:56,876 --> 01:31:59,436
With Kobayashi-kun and Chisai

703
01:31:59,436 --> 01:32:02,696
I think you should decide

704
01:32:07,256 --> 01:32:08,376
To a girl like this

705
01:32:08,400 --> 01:32:11,260
Congratulations, please.

706
01:32:11,520 --> 01:32:13,200
Ah! Dad, please stop.

707
01:32:13,200 --> 01:32:16,320
Dad, don't force yourself.

708
01:32:17,280 --> 01:32:22,420
I thought my daughter wouldn't be able to get married because I'm like this.

709
01:32:23,820 --> 01:32:29,100
I thought Chiaki would shy away from me.

710
01:32:30,600 --> 01:32:34,380
Dad, Chiaki brought someone today.

711
01:32:35,600 --> 01:32:38,740
i am happy

712
01:32:39,700 --> 01:32:41,280
Thank you very much

713
01:32:42,500 --> 01:32:44,780
Please raise your head too.

714
01:32:47,500 --> 01:32:48,180
Thank you very much

715
01:32:48,180 --> 01:32:50,360
thank you dad

716
01:32:55,900 --> 01:32:56,860
Thank you very much

717
01:32:57,420 --> 01:32:59,500
Sorry about that

718
01:33:01,160 --> 01:33:03,560
Thank you very much

719
01:33:04,180 --> 01:33:06,180
I'm sorry.

720
01:33:06,740 --> 01:33:08,860
Thank you very much

721
01:33:08,860 --> 01:33:10,560
Do what you like secretly behind my back

722
01:33:13,140 --> 01:33:13,620
Thank you very much

723
01:33:16,140 --> 01:33:17,260
Please open your head

724
01:33:18,300 --> 01:33:19,000
dad

725
01:33:20,120 --> 01:33:20,520
Thank you very much

726
01:33:22,220 --> 01:33:24,000
So dad

727
01:33:24,400 --> 01:33:27,120
I have one more thing to say.

728
01:33:33,792 --> 01:33:37,452
So, are you going to get married?

729
01:33:39,272 --> 01:33:40,952
That's a blessing.

730
01:33:44,772 --> 01:33:46,172
So the ceremony started

731
01:33:46,192 --> 01:33:47,192
Anyway, when are you going to do it?

732
01:33:48,112 --> 01:33:49,572
It is scheduled for three months later.

733
01:33:50,272 --> 01:33:52,492
I would like to report this to the president as soon as possible.

734
01:33:53,192 --> 01:33:54,272
Yes, yes

735
01:33:55,932 --> 01:33:58,892
I don't want to tell everyone about it 2 seasons in advance.

736
01:34:01,012 --> 01:34:01,332
yes

737
01:34:01,892 --> 01:34:04,052
Because communication inside the car is prohibited.

738
01:34:04,052 --> 01:34:05,012
our company

739
01:34:05,012 --> 01:34:06,452
high

740
01:34:08,392 --> 01:34:09,712
Is that so?

741
01:34:10,612 --> 01:34:12,212
That's a blessing

742
01:34:12,212 --> 01:34:13,692
Once the command is decided

743
01:34:13,692 --> 01:34:15,372
I'll report it to the president.

744
01:34:15,892 --> 01:34:16,252
Got it

745
01:34:16,872 --> 01:34:18,372
Now, excuse me.

746
01:34:18,892 --> 01:34:19,932
Ah, Takatori-kun

747
01:34:19,932 --> 01:34:20,352
yes

748
01:34:21,292 --> 01:34:22,612
Kobayashi-kun is fine.

749
01:34:22,612 --> 01:34:23,152
yes

750
01:34:23,152 --> 01:34:24,592
Excuse me

751
01:34:26,852 --> 01:34:29,212
A little bit at Tatemae Sangyo

752
01:34:29,212 --> 01:34:29,972
Huh?

753
01:34:33,312 --> 01:34:34,672
How is your father?

754
01:34:35,304 --> 01:34:36,364
Thanks to you

755
01:34:37,264 --> 01:34:38,064
I see

756
01:34:38,784 --> 01:34:39,184
yes

757
01:34:41,004 --> 01:34:43,124
what will dad do?

758
01:34:43,704 --> 01:34:44,104
yes

759
01:34:44,824 --> 01:34:48,444
He told me I could live with my father.

760
01:34:48,884 --> 01:34:49,904
Is that so?

761
01:34:52,624 --> 01:34:53,424
high

762
01:34:53,424 --> 01:34:53,864
Chiaki

763
01:34:58,824 --> 01:34:59,864
I know.

764
01:35:02,850 --> 01:35:03,210
yes

765
01:35:04,690 --> 01:35:05,610
I asked for it

766
01:35:29,430 --> 01:35:32,570
Ha ha ha

767
01:35:32,570 --> 01:35:33,670
Hey

768
01:35:36,930 --> 01:35:37,450
Hmm

769
01:35:37,450 --> 01:35:39,530
have

770
01:35:44,930 --> 01:35:45,450
Whoa

771
01:35:47,670 --> 01:35:49,590
8 o'clock today

772
01:35:50,190 --> 01:35:54,510
Location: Hasaseboshimo Mansionder

773
01:35:54,510 --> 01:35:58,210
I'm the secret manager of the run-down Nishi Bank, so I'll ask.

774
01:35:58,210 --> 01:35:59,210
yes

775
01:36:00,210 --> 01:36:01,650
This is the procedure

776
01:36:02,210 --> 01:36:02,970
I understand

777
01:36:20,310 --> 01:36:35,190
[Telephone ringtone]

778
01:36:36,310 --> 01:36:36,810
Yes

779
01:36:42,238 --> 01:36:44,238
Ah, it's late. Please

780
01:36:47,298 --> 01:36:48,458
I'll bother you

781
01:36:50,238 --> 01:36:52,178
Um... where is this?

782
01:36:53,158 --> 01:36:55,458
It's a secret room that the family doesn't know about.

783
01:36:56,138 --> 01:36:57,938
The president is making money

784
01:36:57,938 --> 01:37:00,198
Are you that mean?

785
01:37:01,458 --> 01:37:04,078
This is Takatori from my company.

786
01:37:04,598 --> 01:37:05,898
Nice to meet you, I'm Takatori

787
01:37:06,438 --> 01:37:07,118
Hello

788
01:37:07,998 --> 01:37:09,618
Please come inside.

789
01:37:09,778 --> 01:37:10,158
yes.

790
01:37:11,378 --> 01:37:12,698
I'll bother you

791
01:37:13,618 --> 01:37:14,218
Ah!

792
01:37:14,638 --> 01:37:16,098
please call me

793
01:37:18,698 --> 01:37:21,538
Takatsu-kun, could you please leave your seat for a moment?

794
01:37:21,538 --> 01:37:23,118
Yes

795
01:37:26,458 --> 01:37:27,338
By the way

796
01:37:28,738 --> 01:37:31,318
What was it like the other day?

797
01:37:31,498 --> 01:37:32,838
Well... it wasn't there.

798
01:37:33,318 --> 01:37:35,158
Let's ask for that

799
01:37:37,118 --> 01:37:39,098
I'm trying my best, though.

800
01:37:40,838 --> 01:37:42,738
I'm counting on you. Please

801
01:37:43,378 --> 01:37:45,298
It was tough.

802
01:37:46,898 --> 01:37:49,358
Please, come in.

803
01:37:50,118 --> 01:37:51,018
Excuse me

804
01:37:54,558 --> 01:37:56,558
Well, those who eat don't hold back.

805
01:37:56,558 --> 01:38:00,298
What's more, you're worried, Mr. President. Why is it such a luxurious quality?

806
01:38:00,298 --> 01:38:02,358
What are you talking about? It's entertainment.

807
01:38:02,358 --> 01:38:04,598
I can't give it out at this time.

808
01:38:04,598 --> 01:38:05,838
Is it true?

809
01:38:06,358 --> 01:38:09,418
Ah! Tabata-kun, I’ve become your friend.

810
01:38:09,418 --> 01:38:13,918
I'm sorry

811
01:38:16,234 --> 01:38:17,014
Thank you for the meal

812
01:38:22,954 --> 01:38:23,474
end

813
01:38:27,862 --> 01:38:30,602
By the way, how was the earthquake?

814
01:38:31,642 --> 01:38:36,582
No, that's... it's back to reconstruction funding and it's active.

815
01:38:37,142 --> 01:38:38,482
Is that so!?

816
01:38:38,482 --> 01:38:39,962
Looks like cows are good

817
01:38:39,962 --> 01:38:40,842
Cow!

818
01:38:41,622 --> 01:38:42,622
I know.

819
01:38:43,542 --> 01:38:47,742
Due to the earthquake, beef cattle disappeared from Tohoku.

820
01:38:47,742 --> 01:38:51,562
I heard that people are buying and fishing for Kyushu at Fukuoka Industrial Park.

821
01:38:52,622 --> 01:38:54,602
You're too friendly

822
01:38:55,322 --> 01:38:56,902
Shipbuilding seems to be good too.

823
01:38:57,722 --> 01:38:58,862
Is that so?

824
01:39:01,302 --> 01:39:03,242
Let's do something about its reconstruction.

825
01:39:03,902 --> 01:39:04,602
Shipbuilding too

826
01:39:05,642 --> 01:39:07,522
Is beef good?

827
01:39:07,522 --> 01:39:08,882
Looks like a cow

828
01:39:08,882 --> 01:39:10,282
It's a miscellaneous building now.

829
01:39:11,242 --> 01:39:11,682
I see.

830
01:39:13,222 --> 01:39:14,462
I'm already the city manager.

831
01:39:14,462 --> 01:39:17,262
I'm trying my hand at that.

832
01:39:17,262 --> 01:39:18,302
No, from now on

833
01:39:19,682 --> 01:39:20,562
It's early, isn't it?

834
01:39:20,562 --> 01:39:22,082
No way, the president

835
01:39:22,082 --> 01:39:23,382
Aren't you soaked up by the story?

836
01:39:24,522 --> 01:39:26,782
The city manager will go first.

837
01:39:29,082 --> 01:39:31,962
How many years have you been working for the president?

838
01:39:32,382 --> 01:39:33,342
It's been 3 years

839
01:39:34,122 --> 01:39:35,122
Three years?

840
01:39:35,962 --> 01:39:37,582
It must have been difficult to find a job

841
01:39:38,722 --> 01:39:40,382
I still feel sick though

842
01:39:41,222 --> 01:39:42,202
It was very difficult

843
01:39:44,062 --> 01:39:45,982
But I'm glad they hired the president.

844
01:39:47,782 --> 01:39:48,502
No

845
01:39:49,942 --> 01:39:52,202
By the way, where is the university?

846
01:39:52,882 --> 01:39:53,962
Soken University

847
01:39:55,482 --> 01:39:55,842
yes

848
01:39:57,302 --> 01:39:59,282
What a coincidence. My husband and wife are in front of me.

849
01:39:59,282 --> 01:40:01,002
Is that so?

850
01:40:02,302 --> 01:40:05,002
The sports festival there is amazing.

851
01:40:05,962 --> 01:40:07,822
It will take a week to practice.

852
01:40:08,222 --> 01:40:09,362
That's right

853
01:40:11,162 --> 01:40:12,842
I've never seen that pyramid.

854
01:40:14,182 --> 01:40:15,662
It's a tradition if there is one.

855
01:40:15,662 --> 01:40:18,282
yes, tradition

856
01:40:20,242 --> 01:40:22,042
Don't you know the president?

857
01:40:23,822 --> 01:40:26,602
I played Pirabbit in middle school and high school.

858
01:40:26,602 --> 01:40:28,762
Is that it?

859
01:40:29,542 --> 01:40:30,022
Oh

860
01:40:30,902 --> 01:40:32,242
a bigger one

861
01:40:32,242 --> 01:40:34,662
how much is it

862
01:40:36,902 --> 01:40:38,562
Approximately 30 to 40 people

863
01:40:38,562 --> 01:40:41,702
That's amazing

864
01:40:41,702 --> 01:40:43,662
It goes like this

865
01:40:43,662 --> 01:40:46,962
No, it gradually piles up from the base.

866
01:40:46,982 --> 01:40:49,502
I see! That's wonderful!

867
01:40:49,502 --> 01:40:50,942
I've never seen anything like that.

868
01:40:50,942 --> 01:40:52,102
It's good to see it once

869
01:40:52,102 --> 01:40:52,882
That's right

870
01:40:53,682 --> 01:40:54,522
Next time

871
01:40:55,402 --> 01:40:56,102
By all means

872
01:40:58,682 --> 01:41:00,002
40 people.

873
01:41:00,502 --> 01:41:02,262
After all, the bottom one is difficult.

874
01:41:03,582 --> 01:41:04,422
I guess so

875
01:41:06,202 --> 01:41:06,762
training

876
01:41:06,762 --> 01:41:08,882
Yes, I want to train.

877
01:41:10,162 --> 01:41:11,162
I see.

878
01:41:11,882 --> 01:41:13,202
Please take a look

879
01:41:13,202 --> 01:41:14,422
Good to see

880
01:41:19,098 --> 01:41:20,258
But she's beautiful

881
01:41:20,278 --> 01:41:24,578
You've already caught a good girl.

882
01:41:24,578 --> 01:41:26,158
No, no, that's it

883
01:41:26,758 --> 01:41:30,638
You're at the city store manager's counter, right?

884
01:41:31,158 --> 01:41:31,718
Chuuko-san

885
01:41:32,298 --> 01:41:34,118
Isn't that person beautiful?

886
01:41:34,658 --> 01:41:36,898
Where did you get it from?

887
01:41:36,898 --> 01:41:40,018
No, I said, ``I can't catch you. That's something that is decided by a divine ritual.''

888
01:41:40,018 --> 01:41:41,178
That's true though

889
01:41:41,898 --> 01:41:44,658
But the manager of the city was looking at it properly, right?

890
01:41:44,658 --> 01:41:45,318
Well

891
01:41:45,818 --> 01:41:47,358
If I see it, I'll read it.

892
01:41:47,358 --> 01:41:55,378
No, but isn't Takatori beautiful too? Are you popular?

893
01:41:56,198 --> 01:41:57,438
No, that's not it

894
01:41:58,638 --> 01:42:01,998
I really need a boyfriend

895
01:42:02,618 --> 01:42:03,278
yes

896
01:42:05,218 --> 01:42:06,718
That's right

897
01:42:09,718 --> 01:42:11,278
What do people like me think?

898
01:42:12,178 --> 01:42:13,698
It's nice

899
01:42:14,618 --> 01:42:18,178
Is it true? What's better?

900
01:42:19,178 --> 01:42:22,058
That part that looks like it's going to fall on my glasses

901
01:42:22,878 --> 01:42:24,518
Your smile is nice too

902
01:42:24,518 --> 01:42:25,518
President!

903
01:42:26,538 --> 01:42:28,778
I was told that my head was small.

904
01:42:28,778 --> 01:42:29,918
Oh, is that so?

905
01:42:30,718 --> 01:42:31,718
Well, I'm happy

906
01:42:31,718 --> 01:42:34,478
Oh no. at the place

907
01:42:34,478 --> 01:42:35,598
city manager

908
01:42:36,438 --> 01:42:38,458
It's a volunteer fight.

909
01:42:38,458 --> 01:42:40,058
It won't work out somehow

910
01:42:40,058 --> 01:42:42,698
I see... no, no, ya

911
01:42:44,178 --> 01:42:45,858
That's pretty

912
01:42:45,858 --> 01:42:51,018
Oh, I'd like to ask you to do that with the store manager's face somehow.

913
01:42:51,018 --> 01:42:55,198
Well, I want to do something for the sake of the president.

914
01:42:55,698 --> 01:42:57,738
There's nothing I can do if it's all about me.

915
01:42:59,478 --> 01:43:01,518
Please eat this.

916
01:43:02,058 --> 01:43:02,598
It's my parents' home

917
01:43:02,598 --> 01:43:03,638
Itadakimasu

918
01:43:03,638 --> 01:43:04,878
Hey

919
01:43:04,878 --> 01:43:07,078
Please do something

920
01:43:07,078 --> 01:43:09,958
Well, even if you say so.

921
01:43:10,478 --> 01:43:13,998
Please explain that with the face of the city manager.

922
01:43:14,818 --> 01:43:18,558
Ah, manager, you have a big face.

923
01:43:21,818 --> 01:43:23,178
Accounting etc.

924
01:43:23,638 --> 01:43:25,678
You can sing it properly, right?

925
01:43:26,398 --> 01:43:28,418
Well, I can understand it that way.

926
01:43:29,898 --> 01:43:31,818
Something like this

927
01:43:31,818 --> 01:43:35,258
No, please

928
01:43:37,438 --> 01:43:39,458
We've known each other for a long time, haven't we?

929
01:43:40,118 --> 01:43:40,798
Hey? Mayor

930
01:43:41,318 --> 01:43:42,438
Ah... that's right

931
01:43:44,098 --> 01:43:45,658
Please

932
01:43:46,218 --> 01:43:46,618
Ah

933
01:43:49,038 --> 01:43:49,778
president

934
01:43:49,830 --> 01:43:55,270
Well...she's being generous.

935
01:43:55,830 --> 01:43:57,930
Yeah? What do you mean?

936
01:44:00,350 --> 01:44:02,350
No, that

937
01:44:03,330 --> 01:44:04,210
You're a volunteer, right?

938
01:44:04,210 --> 01:44:05,290
Oh yeah

939
01:44:05,290 --> 01:44:09,850
One thing please

940
01:44:09,850 --> 01:44:11,090
city manager

941
01:44:11,090 --> 01:44:15,210
You said cow, but what about fish?

942
01:44:16,850 --> 01:44:20,590
There's only so much that goes into your mouth

943
01:44:21,890 --> 01:44:23,210
Is it leaking?

944
01:44:24,750 --> 01:44:25,630
That's right

945
01:44:27,970 --> 01:44:29,890
Is shipbuilding good?

946
01:44:31,590 --> 01:44:32,870
It's better to be able to make

947
01:44:33,830 --> 01:44:34,350
I see.

948
01:44:36,210 --> 01:44:42,270
It has a big impact on food.

949
01:44:42,890 --> 01:44:44,330
What about the back?

950
01:44:45,450 --> 01:44:46,690
You also eat cows, right?

951
01:44:47,430 --> 01:44:51,610
Well, the cows are raised deep in the mountains.

952
01:44:52,270 --> 01:44:53,950
It doesn't seem to have much of an effect.

953
01:44:53,950 --> 01:44:56,950
After all, airborne infections are also common.

954
01:44:57,910 --> 01:45:01,530
Hmm. Well, there are still more Yamanohoga in the sea.

955
01:45:03,730 --> 01:45:04,450
I see.

956
01:45:06,150 --> 01:45:08,090
I know the captain very well.

957
01:45:11,910 --> 01:45:13,110
Is it okay?

958
01:45:14,650 --> 01:45:15,850
what do you mean?

959
01:45:18,590 --> 01:45:19,810
I-Is it okay?

960
01:45:21,130 --> 01:45:23,410
What's the matter?

961
01:45:26,350 --> 01:45:26,830
This

962
01:45:30,406 --> 01:45:33,186
This kid has a really good listening voice.

963
01:45:33,906 --> 01:45:37,406
Huh? I can't see anything.

964
01:45:40,786 --> 01:45:41,266
now

965
01:45:42,870 --> 01:45:44,750
I'm touching my pants

966
01:45:44,750 --> 01:45:50,110
Well, it's her freedom, so I guess that's fine.

967
01:45:51,330 --> 01:45:53,670
If that's the case then that's fine

968
01:45:55,930 --> 01:45:59,610
Are you okay with this being done to you?

969
01:45:59,610 --> 01:46:02,850
What are you doing? Manager

970
01:46:06,430 --> 01:46:08,570
Hey, I guess you still don't understand this.

971
01:46:09,850 --> 01:46:14,630
Wow, this is really delicious alcohol.

972
01:46:16,890 --> 01:46:19,330
Please drink more.

973
01:46:19,330 --> 01:46:20,790
That's right

974
01:46:23,970 --> 01:46:25,790
Sorry

975
01:46:27,330 --> 01:46:28,350
Is that so?

976
01:46:41,078 --> 01:46:45,698
Oh, I'll leave my seat for a moment.

977
01:47:29,262 --> 01:47:32,282
Still don't understand?

978
01:47:32,282 --> 01:47:33,582
What do you mean?

979
01:47:52,730 --> 01:47:53,690
Is this enough?

980
01:47:56,350 --> 01:48:03,670
I guess I still don't understand this

981
01:48:17,262 --> 01:48:18,502
Do you still not understand this?

982
01:48:23,702 --> 01:48:27,562
Manager: What's going on with the Yuushi ticket?

983
01:48:32,522 --> 01:48:33,902
I understand

984
01:48:34,402 --> 01:48:34,982
Got it

985
01:49:03,390 --> 01:49:16,910
Good night

986
01:49:44,746 --> 01:49:47,806
What does the warrior's sword look like?

987
01:49:49,766 --> 01:49:52,426
I understand

988
01:49:55,346 --> 01:50:03,466
Good night

989
01:50:28,042 --> 01:50:29,442
That's all for today's video.

990
01:50:37,942 --> 01:50:40,062
Thank you for the meal

991
01:51:11,346 --> 01:51:16,846
However, what can we do? Exam director

992
01:51:22,026 --> 01:51:25,426
It was pretty fast yesterday.

993
01:51:26,166 --> 01:51:28,086
How does it take shape?

994
01:51:32,346 --> 01:51:32,906
That

995
01:51:32,934 --> 01:51:33,434
Ah...

996
01:51:37,894 --> 01:51:38,454
Well

997
01:51:39,614 --> 01:51:40,534
Good luck

998
01:51:41,474 --> 01:51:42,454
Yes if I can earn money

999
01:51:42,982 --> 01:51:45,062
Ah, thank you!

1000
01:51:47,002 --> 01:51:50,242
I have something to do again... excuse me.

1001
01:51:51,982 --> 01:51:53,742
Hello

1002
01:53:35,554 --> 01:53:39,554
hold your breath

1003
01:54:02,826 --> 01:54:04,186
[Fast forward]

1004
01:56:41,558 --> 01:56:42,378
Hmm

1005
01:56:48,958 --> 01:56:50,358
Eh

1006
01:56:50,358 --> 01:56:50,578
Hmm

1007
01:56:53,698 --> 01:56:55,098
Yeah

1008
01:56:55,098 --> 01:56:56,038
Yeah

1009
01:56:56,038 --> 01:56:57,498
Good

1010
01:57:00,278 --> 01:57:01,958
Sigh

1011
01:57:01,958 --> 01:57:02,358
Huh?

1012
01:57:53,858 --> 01:57:54,138
son's cry

1013
01:59:28,022 --> 01:59:29,422
Yeah

1014
01:59:35,422 --> 01:59:36,822
Hmm

1015
01:59:43,742 --> 01:59:45,142
Hmm

1016
01:59:45,142 --> 01:59:47,222
Hmm

1017
01:59:47,222 --> 01:59:47,642
Oh

1018
01:59:47,642 --> 01:59:51,322
Good

1019
01:59:51,322 --> 01:59:52,162
Oh

1020
01:59:52,162 --> 01:59:53,222
Delicious

1021
01:59:54,622 --> 01:59:55,122
Hehe

1022
01:59:56,062 --> 01:59:57,122
Oyoshi

1023
01:59:58,722 --> 02:00:00,522
Ui

1024
02:00:07,190 --> 02:00:10,270
Good night

1025
02:01:10,310 --> 02:01:10,970
Ahhh

1026
02:01:11,810 --> 02:01:13,810
Ah

1027
02:01:13,810 --> 02:01:15,390
Oh

1028
02:01:15,390 --> 02:01:16,250
Ugh

1029
02:01:16,250 --> 02:01:16,410
Hmm

1030
02:01:17,310 --> 02:01:17,830
Ah

1031
02:01:17,830 --> 02:01:19,370
Sigh

1032
02:01:19,370 --> 02:01:20,250
Yeah

1033
02:01:20,810 --> 02:01:21,290
Ah

1034
02:01:21,810 --> 02:01:22,010
Ah

1035
02:01:22,810 --> 02:01:23,310
Tat

1036
02:01:23,850 --> 02:01:24,310
Waho

1037
02:01:24,950 --> 02:01:25,630
It's

1038
02:01:25,630 --> 02:01:27,050
Yaba

1039
02:01:27,810 --> 02:01:28,010
M

1040
02:01:28,810 --> 02:01:28,950
I want to

1041
02:01:29,810 --> 02:01:30,150
Kai

1042
02:01:30,150 --> 02:01:30,390
Ku

1043
02:01:30,390 --> 02:01:31,470
Fu

1044
02:01:31,470 --> 02:01:32,370
and

1045
02:01:32,370 --> 02:01:33,390
Te

1046
02:01:33,390 --> 02:01:34,550
to

1047
02:01:34,550 --> 02:01:35,730
Oh

1048
02:01:35,730 --> 02:01:36,090
The

1049
02:01:36,090 --> 02:01:37,050
But

1050
02:01:37,050 --> 02:01:37,930
Shi

1051
02:01:40,310 --> 02:01:41,250
Ugh

1052
02:01:41,810 --> 02:01:52,770
Huaah

1053
02:01:52,770 --> 02:01:53,010
Dung

1054
02:01:53,010 --> 02:01:53,610
Haha

1055
02:01:55,210 --> 02:01:56,290
Ah

1056
02:01:56,810 --> 02:01:58,310
Fuu

1057
02:01:58,310 --> 02:01:58,630
Oh

1058
02:01:58,630 --> 02:01:59,530
Ah

1059
02:01:59,530 --> 02:02:01,170
Yeah

1060
02:02:01,170 --> 02:02:01,210
Oh

1061
02:02:01,210 --> 02:02:02,490
Ah

1062
02:02:32,490 --> 02:02:33,710
Ahhh!

1063
02:02:34,150 --> 02:02:36,750
Hmm...

1064
02:02:36,750 --> 02:02:39,010
Ahhh

1065
02:02:39,010 --> 02:02:41,470
Ah

1066
02:02:41,470 --> 02:02:41,490
Ah

1067
02:02:42,030 --> 02:02:42,770
Ah

1068
02:02:42,770 --> 02:02:44,650
Yes

1069
02:02:46,490 --> 02:02:47,050
Ah

1070
02:02:47,050 --> 02:02:48,210
Ha

1071
02:02:48,210 --> 02:02:49,970
Ah

1072
02:02:49,970 --> 02:02:51,690
Yeah

1073
02:02:51,690 --> 02:02:54,090
half

1074
02:02:54,090 --> 02:02:55,250
hun

1075
02:02:55,250 --> 02:02:57,810
Oh

1076
02:03:24,610 --> 02:03:27,690
daughter's cry

1077
02:04:22,270 --> 02:04:27,250
daughter's cry

1078
02:04:27,810 --> 02:04:32,810
Ah ah

1079
02:04:34,090 --> 02:04:35,430
Hmm

1080
02:04:38,810 --> 02:04:39,390
Well

1081
02:04:46,810 --> 02:04:48,710
Hmm

1082
02:04:54,550 --> 02:04:57,330
[Hajime Shacho Ending]

1083
02:05:59,330 --> 02:06:00,630
daughter's cry

1084
02:06:34,410 --> 02:06:37,250
Good night.

1085
02:07:03,492 --> 02:07:08,552
son's cry

1086
02:07:11,152 --> 02:07:12,152
Ahhh!

1087
02:07:12,892 --> 02:07:14,092
Sigh...

1088
02:07:15,152 --> 02:07:15,932
Ah...

1089
02:07:17,152 --> 02:07:17,832
Ah,

1090
02:07:19,152 --> 02:07:20,132
Oh

1091
02:07:20,132 --> 02:07:20,812
Ah

1092
02:07:24,452 --> 02:07:25,612
Ah

1093
02:07:31,132 --> 02:07:32,552
Ah

1094
02:07:32,552 --> 02:07:33,892
Wow

1095
02:07:33,892 --> 02:07:34,532
Wow

1096
02:07:34,532 --> 02:07:34,672
Yeah

1097
02:07:36,152 --> 02:07:37,412
Ha

1098
02:07:37,412 --> 02:07:37,932
Han

1099
02:07:37,932 --> 02:07:39,012
Ha ha

1100
02:08:31,952 --> 02:08:32,472
Yeah

1101
02:08:50,312 --> 02:08:54,332
Is it delicious if you lick it so carefully?

1102
02:08:55,952 --> 02:08:56,892
It's delicious

1103
02:09:05,704 --> 02:09:08,704
Well

1104
02:09:08,704 --> 02:09:10,904
I'll have something to drink

1105
02:09:14,184 --> 02:09:14,564
That's right

1106
02:09:27,304 --> 02:09:29,164
Then I'll make it with alcohol.

1107
02:09:46,856 --> 02:09:50,076
City manager, are you from Tohoku?

1108
02:09:51,256 --> 02:09:53,696
Oh. How did you know?

1109
02:09:53,696 --> 02:09:55,756
This alcohol prepared by the president

1110
02:09:56,516 --> 02:10:01,656
It was a fish that was found only in parts of Tohoku.

1111
02:10:01,656 --> 02:10:06,336
Hmm, you know a lot.

1112
02:10:06,368 --> 02:10:08,868
It's not a famous drink, but I love it.

1113
02:10:10,208 --> 02:10:12,088
Are you perhaps from far away?

1114
02:10:12,748 --> 02:10:14,248
I'm from Saitama

1115
02:10:15,808 --> 02:10:17,968
How did the person in charge know?

1116
02:10:21,028 --> 02:10:21,588
Please

1117
02:10:22,028 --> 02:10:22,308
Oh

1118
02:10:23,988 --> 02:10:24,588
That's bad

1119
02:10:43,122 --> 02:10:45,802
Good, it was a good drinking party.

1120
02:10:47,862 --> 02:10:49,782
What happened to the hero?

1121
02:10:51,842 --> 02:10:55,442
I understand. Next time we will visit your company.

1122
02:10:56,742 --> 02:10:57,142
Thank you very much

1123
02:10:59,982 --> 02:11:01,922
It's a cow, isn't it?

1124
02:11:22,094 --> 02:11:27,014
What was it? The city manager's was so big.

1125
02:11:30,554 --> 02:11:34,514
There's still some fish left, what a waste.

1126
02:11:36,854 --> 02:11:39,014
Yeah, it's delicious

1127
02:11:39,854 --> 02:11:43,294
After all, fish are better than living together.

1128
02:11:44,934 --> 02:11:46,554
It's delicious, isn't it?

1129
02:11:58,050 --> 02:11:59,090
Mamokkoka

1130
02:12:00,630 --> 02:12:05,890
Why are you refraining from drinking?

1131
02:12:07,330 --> 02:12:09,770
I guess wasabi isn't good.

1132
02:12:09,770 --> 02:12:12,070
No tea yet

1133
02:12:16,610 --> 02:12:18,390
I just got back

1134
02:12:21,130 --> 02:12:23,610
Entertaining the president and bankers

1135
02:12:25,390 --> 02:12:28,610
Yeah, I don't drink that much.

1136
02:12:31,530 --> 02:12:35,110
Yeah, Kouji-san, please take care of yourself too.

1137
02:12:36,290 --> 02:12:38,170
Sorry dad, I coughed.

1138
02:12:39,470 --> 02:12:42,050
See you again... good night

1139
02:12:48,330 --> 02:12:49,370
Are you okay, father?

1140
02:12:50,730 --> 02:12:51,650
Collect it here

1141
02:12:53,610 --> 02:12:55,730
Wow, Wow!

1142
02:12:55,730 --> 02:12:56,890
way

1143
02:12:56,890 --> 02:12:57,850
Boo

1144
02:12:59,110 --> 02:12:59,310
Oe

1145
02:13:00,110 --> 02:13:00,610
Ah

1146
02:13:01,250 --> 02:13:01,450
Nnu

1147
02:13:02,110 --> 02:13:02,770
full

1148
02:13:02,770 --> 02:13:02,950
Nuff

1149
02:13:02,950 --> 02:13:04,030
Ah

1150
02:13:04,030 --> 02:13:04,170
Hmm

1151
02:13:04,170 --> 02:13:05,170
Ah

1152
02:13:05,170 --> 02:13:07,610
Oh

1153
02:13:08,170 --> 02:13:08,610
Ah

1154
02:13:09,390 --> 02:13:10,450
Ah

1155
02:13:10,450 --> 02:13:12,070
Feels good

1156
02:13:13,610 --> 02:13:15,290
It's a fate machine

1157
02:13:16,110 --> 02:13:16,690
Sigh

1158
02:13:16,690 --> 02:13:17,630
Whoa

1159
02:13:17,630 --> 02:13:19,430
Hmm

1160
02:13:19,430 --> 02:13:20,630
Sue

1161
02:13:22,110 --> 02:13:22,210
Oh

1162
02:13:23,610 --> 02:13:26,610
Stiff shoulders can be caused by stress.

1163
02:13:27,870 --> 02:13:28,830
So, president

1164
02:13:29,222 --> 02:13:30,362
What is a story?

1165
02:13:31,422 --> 02:13:31,742
Oh

1166
02:13:33,742 --> 02:13:37,762
The branch manager of Nishi Aita Bank really liked you.

1167
02:13:38,582 --> 02:13:40,482
I said I want to see you again

1168
02:13:40,482 --> 02:13:43,082
Eh...but that's the end of it.

1169
02:13:46,102 --> 02:13:49,622
Well, that's how it should be. It doesn't change once or twice.

1170
02:13:50,082 --> 02:13:52,102
President...Isn't it Yudda?

1171
02:13:52,882 --> 02:13:54,542
Don't do that. Now, please.

1172
02:13:54,542 --> 02:13:56,202
No, no

1173
02:13:56,662 --> 02:13:57,262
So...

1174
02:13:57,262 --> 02:13:58,022
Ask for it

1175
02:14:00,662 --> 02:14:01,302
I don't like it

1176
02:14:01,302 --> 02:14:02,502
Please

1177
02:14:05,862 --> 02:14:06,062
Yes

1178
02:14:06,086 --> 02:14:11,746
To begin with, I still haven't accepted my marriage to Kobayashi-kun.

1179
02:14:12,946 --> 02:14:16,806
Didn't you decide to stop me?

1180
02:14:17,606 --> 02:14:21,806
You forgot we were dating.

1181
02:14:23,306 --> 02:14:30,446
It seems that on Friday, regardless of whether I was with him or not, he made me a man without consulting me.

1182
02:14:31,506 --> 02:14:33,046
I think that's allowed

1183
02:14:35,606 --> 02:14:40,026
What would you do if you were in the opposite position?

1184
02:14:46,880 --> 02:14:47,480
What should I do?

1185
02:14:52,500 --> 02:14:53,640
Sorry.

1186
02:14:57,700 --> 02:14:59,860
My father's business expenses have been completed.

1187
02:15:00,760 --> 02:15:01,860
If there was no president,

1188
02:15:01,920 --> 02:15:03,420
I guess I was just like my father...

1189
02:15:10,400 --> 02:15:15,480
Well, that's fine. I'll talk about that later.

1190
02:15:16,500 --> 02:15:17,320
Because

1191
02:15:19,980 --> 02:15:21,380
Take it out

1192
02:15:24,080 --> 02:15:24,540
Ah

1193
02:15:24,964 --> 02:15:26,984
Oh, didn't your knee hurt?

1194
02:15:28,044 --> 02:15:32,904
I wonder if it's okay. You don't have to go that far

1195
02:15:32,904 --> 02:15:34,924
More than that

1196
02:15:37,924 --> 02:15:39,964
This feels good

1197
02:15:43,084 --> 02:15:44,684
I'm going to work now

1198
02:15:45,384 --> 02:15:47,504
Then come and help me

1199
02:15:48,564 --> 02:15:49,084
yes

1200
02:15:49,864 --> 02:15:50,964
What are you doing?

1201
02:15:52,404 --> 02:15:54,764
Can I use it here?

1202
02:15:58,924 --> 02:16:00,624
Okay, that's right

1203
02:16:03,324 --> 02:16:04,444
Well then

1204
02:16:05,028 --> 02:16:06,128
Is it the usual bastard?

1205
02:16:08,508 --> 02:16:10,648
don't use a computer

1206
02:16:11,128 --> 02:16:13,568
Calculate this using a calculator.

1207
02:16:16,350 --> 02:16:19,930
What's the matter? I don't feel like that.

1208
02:16:22,930 --> 02:16:27,890
Yes, Jackie, if you win this.

1209
02:16:27,890 --> 02:16:32,450
Regarding entertainment, and my relationship with the other person.

1210
02:16:32,450 --> 02:16:34,670
I'll end it

1211
02:16:36,590 --> 02:16:37,030
But

1212
02:16:37,730 --> 02:16:39,570
Isn't it a fake anyway?

1213
02:16:40,090 --> 02:16:42,790
There's no way I would do that.

1214
02:16:43,810 --> 02:16:44,210
But

1215
02:16:45,850 --> 02:16:49,450
Well, I'll ask you the serious story later.

1216
02:16:49,450 --> 02:16:50,090
Right?

1217
02:16:54,150 --> 02:16:54,550
yes

1218
02:16:56,650 --> 02:16:57,270
Okay?

1219
02:16:58,170 --> 02:16:59,270
I can never feel it

1220
02:16:59,298 --> 02:17:04,518
Okay, and don't make a mistake in your calculations either.

1221
02:17:38,194 --> 02:17:40,494
Look, you can't feel it.

1222
02:17:55,486 --> 02:17:56,406
I made a mistake

1223
02:18:31,314 --> 02:18:35,674
Are you holding back?

1224
02:18:58,762 --> 02:18:59,962
Thank you for your hard work

1225
02:19:19,998 --> 02:19:22,018
raise your legs,

1226
02:20:33,574 --> 02:20:34,974
Thank you for your hard work

1227
02:20:40,034 --> 02:20:43,254
Hey, loosen your hands.

1228
02:20:58,166 --> 02:20:59,386
spread your legs

1229
02:21:42,642 --> 02:21:43,582
Look

1230
02:21:45,642 --> 02:21:46,142
Look

1231
02:21:56,694 --> 02:21:58,854
Come on, do the math quickly.

1232
02:22:03,254 --> 02:22:09,754
I have to spread my legs

1233
02:22:10,494 --> 02:22:12,434
You have to open it.

1234
02:22:14,374 --> 02:22:15,454
Don't close it

1235
02:22:25,954 --> 02:22:30,434
Look, I need to do the math quickly.

1236
02:22:45,298 --> 02:22:46,678
Hmm

1237
02:22:49,618 --> 02:22:56,058
Hey, I guess you're going to do the math again.

1238
02:22:58,178 --> 02:22:58,358
Huh?

1239
02:23:19,830 --> 02:23:21,110
What happened?

1240
02:23:24,050 --> 02:23:25,650
What happened!?

1241
02:23:26,490 --> 02:23:29,450
Look, the calculation has stopped.

1242
02:23:34,178 --> 02:23:34,578
What happened?

1243
02:23:40,478 --> 02:23:41,518
Look

1244
02:23:46,238 --> 02:23:50,538
What's up, please calculate quickly.

1245
02:24:20,782 --> 02:24:22,182
Ora

1246
02:24:31,202 --> 02:24:32,742
Look

1247
02:24:34,686 --> 02:24:36,966
end it, end it

1248
02:24:45,930 --> 02:24:48,810
Look, Morose.

1249
02:24:51,430 --> 02:24:52,690
It's over if I don't do it anymore

1250
02:24:55,190 --> 02:24:57,570
Patience is poisonous to the body

1251
02:24:58,450 --> 02:24:58,990
Look

1252
02:25:34,818 --> 02:25:37,958
[Hajime Shacho Ending]

1253
02:25:50,786 --> 02:25:53,126
What am I doing alone?

1254
02:26:33,302 --> 02:26:36,722
Okay, let's go. Come here

1255
02:26:36,722 --> 02:26:37,722
I won't let you go

1256
02:26:51,218 --> 02:26:54,298
Yes, that's right. slowly, slowly

1257
02:26:55,858 --> 02:26:57,458
That's right

1258
02:26:57,458 --> 02:27:00,578
Don't let go

1259
02:27:00,578 --> 02:27:01,238
Come on

1260
02:27:13,498 --> 02:27:14,198
Oh yeah

1261
02:27:14,198 --> 02:27:15,438
Good night

1262
02:27:27,938 --> 02:27:29,538
Now go home

1263
02:27:32,038 --> 02:27:37,198
Don't talk about it

1264
02:27:41,518 --> 02:27:42,078
That's right

1265
02:27:44,578 --> 02:27:44,978
Oh

1266
02:28:02,938 --> 02:28:04,118
Look, look

1267
02:28:04,118 --> 02:28:05,338
With all this blood

1268
02:28:14,278 --> 02:28:15,678
Oh

1269
02:28:21,558 --> 02:28:22,958
Ah

1270
02:28:22,958 --> 02:28:23,678
Ah

1271
02:28:23,678 --> 02:28:24,538
me

1272
02:28:34,838 --> 02:28:36,418
Ahhh

1273
02:28:36,418 --> 02:28:38,498
Ice hockey

1274
02:28:38,498 --> 02:28:41,138
Ah

1275
02:28:41,138 --> 02:28:45,118
Sigh

1276
02:28:45,118 --> 02:28:46,518
Ah

1277
02:28:53,598 --> 02:28:56,398
Phew

1278
02:28:57,074 --> 02:28:59,074
Ahhh

1279
02:29:04,334 --> 02:29:05,734
Oh

1280
02:29:14,714 --> 02:29:16,114
Ah

1281
02:29:16,114 --> 02:29:16,814
Oden

1282
02:29:24,342 --> 02:29:25,642
Shall you listen to me?

1283
02:29:33,834 --> 02:29:37,874
I don't want to entertain anymore. Why?

1284
02:29:40,734 --> 02:29:43,394
We have decided to get married

1285
02:29:45,214 --> 02:29:50,034
Mr. Kobayashi says he wants to understand his father, but I guess he betrayed him.

1286
02:29:53,194 --> 02:29:56,794
I guess you went to help your father.

1287
02:30:04,350 --> 02:30:05,210
don't be ashamed

1288
02:30:07,700 --> 02:30:10,520
Thanks to you, my father is feeling better.

1289
02:30:14,170 --> 02:30:17,310
You are an excellent employee.

1290
02:30:18,290 --> 02:30:21,370
Ibaraki Sangyo is also involved in the construction of Tatebayashi City.

1291
02:30:21,970 --> 02:30:23,990
You got the contract.

1292
02:30:27,000 --> 02:30:27,640
Isn't that so?

1293
02:30:30,300 --> 02:30:31,300
But...

1294
02:30:32,680 --> 02:30:34,100
Originally, Chiaki

1295
02:30:35,140 --> 02:30:39,360
I said I wanted you to do everything.

1296
02:30:40,120 --> 02:30:43,060
When I want to hold you, Iwai-san

1297
02:30:43,800 --> 02:30:44,660
What happened to you?

1298
02:30:46,000 --> 02:30:46,660
you are

1299
02:30:48,040 --> 02:30:49,240
Not just pillows

1300
02:30:50,120 --> 02:30:51,320
I even have a contract

1301
02:30:52,660 --> 02:30:53,800
Which one now?

1302
02:30:55,060 --> 02:30:56,400
There is no such person

1303
02:30:58,520 --> 02:31:00,940
There are so many people who just need to sleep.

1304
02:31:01,760 --> 02:31:05,000
But you're different. You even got a contract.

1305
02:31:05,640 --> 02:31:06,440
Isn't that so?

1306
02:31:09,000 --> 02:31:10,740
I am grateful to the president

1307
02:31:11,960 --> 02:31:14,940
If the president wasn't there, my father wouldn't have survived either.

1308
02:31:17,640 --> 02:31:23,820
People like me who work like this also have high-class cuisine.

1309
02:31:26,900 --> 02:31:28,960
But I don't want to betray Mr. Kobayashi.

1310
02:31:33,900 --> 02:31:37,020
Please, please

1311
02:31:40,480 --> 02:31:44,460
I don't understand what you want to say

1312
02:31:46,720 --> 02:31:47,080
it

1313
02:31:51,440 --> 02:31:52,720
Oh by the way

1314
02:31:53,280 --> 02:31:55,100
Have you decided on your honeymoon?

1315
02:31:58,100 --> 02:31:59,200
where are you going

1316
02:31:59,200 --> 02:31:59,340
Huh?

1317
02:32:01,920 --> 02:32:02,740
cuchein

1318
02:32:03,628 --> 02:32:07,988
Kyushu? Kyushu is nice.

1319
02:32:07,988 --> 02:32:08,968
That seems like it

1320
02:32:10,348 --> 02:32:13,068
I can't get people to buy me shochu as a souvenir.

1321
02:32:14,328 --> 02:32:15,288
Is it okay?

1322
02:32:16,108 --> 02:32:16,708
yes

1323
02:32:18,528 --> 02:32:20,108
Satsuma jochu

1324
02:32:20,108 --> 02:32:22,108
Ah, now that you mention it

1325
02:32:22,108 --> 02:32:26,488
Let's go around for 9 laps

1326
02:32:27,388 --> 02:32:32,248
One week, that's amazing. But you should be careful.

1327
02:32:32,248 --> 02:32:34,188
Sakura Island is currently erupting.

1328
02:32:35,448 --> 02:32:37,848
Some kind of disaster is going to happen, it's terrible.

1329
02:32:39,868 --> 02:32:41,108
That's right, that's right

1330
02:32:42,248 --> 02:32:44,928
By the way, how is your married life?

1331
02:32:45,928 --> 02:32:47,868
Have you found a new home?

1332
02:32:48,468 --> 02:32:49,988
I'm still looking

1333
02:32:50,588 --> 02:32:52,548
After all, it's one piece

1334
02:32:52,548 --> 02:32:57,168
I wonder what the kids do

1335
02:33:00,148 --> 02:33:04,508
That's right, I can't just make it up on my own.

1336
02:33:04,508 --> 02:33:06,768
Me too, it's just that

1337
02:33:06,768 --> 02:33:12,168
It's amazing that we don't have a house. 8 brothers. Ah, you worked hard on the bath.

1338
02:33:13,508 --> 02:33:19,108
I was able to do my best by consulting Cheki-kun. I can go for about 5 years.

1339
02:33:19,108 --> 02:33:20,728
Ah, that's right.

1340
02:33:21,348 --> 02:33:23,828
Ah! Then I'll clean up afterwards.

1341
02:33:24,748 --> 02:33:25,268
Okay

1342
02:34:33,596 --> 02:34:34,996
Thank you for visiting us today. Have a nice day!

1343
02:34:53,424 --> 02:34:56,324
Good night

1344
02:35:00,250 --> 02:35:08,470
Store in the refrigerator for at least 1 hour.

1345
02:35:08,690 --> 02:35:13,390
Remove the second moisture.

1346
02:35:14,250 --> 02:35:17,770
After 3 days, wash to make sure everything is clean!

1347
02:35:29,870 --> 02:35:31,910
Ugh, yeah...

1348
02:35:41,310 --> 02:35:43,690
Please do something about that.

1349
02:35:43,690 --> 02:35:46,550
Well, even if you say so, it's quite

1350
02:35:47,450 --> 02:35:48,110
Please

1351
02:36:04,550 --> 02:36:06,170
Hello, it's been a while.

1352
02:36:07,150 --> 02:36:09,150
Ah, it's been a while

1353
02:36:10,650 --> 02:36:11,810
It's still beautiful as always

1354
02:36:15,710 --> 02:36:16,490
Well then, president

1355
02:36:23,106 --> 02:36:25,126
Looks like there's going to be a wedding sometime next week.

1356
02:36:26,246 --> 02:36:26,566
yes

1357
02:36:27,026 --> 02:36:27,846
Congratulations

1358
02:36:29,226 --> 02:36:29,546
Thank you very much

1359
02:36:44,514 --> 02:36:45,494
Hmm

1360
02:36:46,654 --> 02:36:48,754
I'm going with Taka.

1361
02:36:49,754 --> 02:36:52,994
President, we can't talk like that.

1362
02:36:54,374 --> 02:36:54,974
Well

1363
02:36:54,974 --> 02:37:01,034
It's okay to listen to something like that, because this is the last time.

1364
02:37:05,414 --> 02:37:06,014
actually

1365
02:37:06,034 --> 02:37:08,034
Actually, Takatori-kun

1366
02:37:09,634 --> 02:37:12,934
The city store manager is thinking of volunteering next time.

1367
02:37:13,514 --> 02:37:15,994
I'm talking about the president of Takeda Construction.

1368
02:37:17,594 --> 02:37:19,794
Yesterday at Senno seat

1369
02:37:21,034 --> 02:37:23,514
When I talked to Takatori-kun

1370
02:37:23,514 --> 02:37:26,034
I told you that I really want to meet you.

1371
02:37:27,134 --> 02:37:29,574
Yesterday I received a call from the city manager.

1372
02:37:29,574 --> 02:37:32,734
Hey, the president of Takeda Construction.

1373
02:37:39,800 --> 02:37:47,120
Mr. Kobayashi seems like he's betraying me, so I can't do it. I'm getting married in a week.

1374
02:37:49,320 --> 02:37:50,940
Training is exciting

1375
02:37:53,390 --> 02:37:53,690
No, Kunma

1376
02:38:00,010 --> 02:38:03,950
Don't you have to think about Kobayashi-kun, who you mentioned earlier?

1377
02:38:09,000 --> 02:38:12,480
What if my company no longer receives volunteers?

1378
02:38:13,520 --> 02:38:15,680
I know what will happen

1379
02:38:21,760 --> 02:38:23,980
My husband went to work, what should I do?

1380
02:38:27,500 --> 02:38:33,660
I think I've caused you a lot of trouble up until now.

1381
02:38:33,660 --> 02:38:36,240
So this is the last one

1382
02:38:37,380 --> 02:38:38,420
Hey

1383
02:38:39,180 --> 02:38:40,380
Please

1384
02:38:40,380 --> 02:38:42,340
Think you'll help me

1385
02:38:42,340 --> 02:38:44,220
Please. What? Chie?

1386
02:38:47,700 --> 02:38:48,220
Please

1387
02:38:54,750 --> 02:38:55,510
I understand

1388
02:38:58,150 --> 02:38:59,910
Thank you thank you very much

1389
02:39:04,990 --> 02:39:07,290
Well, it's a little hard to say.

1390
02:39:08,870 --> 02:39:13,210
Would you like to meet the president of Takeda Construction on your wedding day?

1391
02:39:13,950 --> 02:39:14,670
Huh!?

1392
02:39:14,670 --> 02:39:17,790
No, I went there too.

1393
02:39:17,790 --> 02:39:21,130
The wedding was on that day, so I asked them to do it on another day.

1394
02:39:22,190 --> 02:39:24,930
I got excited when I heard that.

1395
02:39:24,930 --> 02:39:26,430
By all means, I say yes.

1396
02:39:26,430 --> 02:39:27,890
Because of you

1397
02:39:28,950 --> 02:39:30,170
I'm in trouble. president

1398
02:39:30,170 --> 02:39:32,570
No, I don't know what the problem is.

1399
02:39:32,610 --> 02:39:35,330
But do you think you'll help me? Please!

1400
02:39:36,170 --> 02:39:37,150
It's impossible

1401
02:39:37,150 --> 02:39:37,950
Please

1402
02:39:37,950 --> 02:39:38,810
I don't like it

1403
02:39:42,110 --> 02:39:42,910
This story...

1404
02:39:42,938 --> 02:39:46,638
I'll pretend it never happened, you're happy

1405
02:39:50,600 --> 02:39:55,400
There are so many people in this world who cannot make their families happy.

1406
02:39:56,740 --> 02:39:59,220
You are a happy person!

1407
02:40:00,260 --> 02:40:03,680
That's just one time, right?

1408
02:40:04,140 --> 02:40:04,860
You know what?

1409
02:40:08,530 --> 02:40:10,210
I'm looking forward to it, Cheki.

1410
02:40:13,750 --> 02:40:14,250
ask

1411
02:40:16,030 --> 02:40:19,630
I'm also thinking about Kobayashi-kun's honesty.

1412
02:40:20,270 --> 02:40:21,670
believe me

1413
02:40:23,290 --> 02:40:24,330
If you believe

1414
02:40:24,890 --> 02:40:25,790
be saved

1415
02:40:26,290 --> 02:40:27,470
What, Jagi?

1416
02:40:32,704 --> 02:40:36,124
Please, Chiaki

1417
02:40:45,450 --> 02:40:47,110
that's bad

1418
02:40:48,710 --> 02:40:51,930
After all, I'm paying for the wedding too.

1419
02:40:54,010 --> 02:40:58,190
What's more, I'll have to pay for the next surgery.

1420
02:40:59,890 --> 02:41:02,070
Do you know how much Koji is?

1421
02:41:05,390 --> 02:41:05,790
But

1422
02:41:10,202 --> 02:41:12,522
Let's talk about that later

1423
02:41:12,522 --> 02:41:15,962
Yeah, good night then.

1424
02:41:23,082 --> 02:41:28,242
It has already arrived, but I was wondering if the dog is not coming.

1425
02:41:28,242 --> 02:41:30,222
Yes. Please come

1426
02:41:30,662 --> 02:41:31,422
It's hard, isn't it?

1427
02:41:31,422 --> 02:41:31,762
Excuse me

1428
02:41:34,542 --> 02:41:36,602
I'm sorry

1429
02:41:37,622 --> 02:41:40,162
professor is difficult

1430
02:41:55,442 --> 02:42:00,882
I agree. This year's trend is to have relatively long bouquets.

1431
02:42:01,362 --> 02:42:06,462
So, it is said that he has something decorated on his shoulders like this.

1432
02:42:06,462 --> 02:42:08,562
Nothing simple like this

1433
02:42:08,562 --> 02:42:11,522
Wide hem, dress or drape

1434
02:42:12,882 --> 02:42:17,462
The customer's body is quite slender.

1435
02:42:17,462 --> 02:42:19,522
Her facial features are also sharper.

1436
02:42:19,522 --> 02:42:23,422
I think something relatively simple is better.

1437
02:42:24,482 --> 02:42:26,762
So, isn't Simpu La good after all?

1438
02:42:26,822 --> 02:42:31,382
I think it looks better that way. Hair color and things like that

1439
02:42:33,222 --> 02:42:33,622
That's right

1440
02:42:33,622 --> 02:42:36,942
Things like this are popular.

1441
02:42:39,162 --> 02:42:41,702
These scissors were quite popular.

1442
02:42:42,642 --> 02:42:45,602
There was something else I was worried about.

1443
02:42:45,602 --> 02:42:47,502
Is this here?

1444
02:42:47,962 --> 02:42:51,162
That's right. This one is quite popular as well.

1445
02:42:51,162 --> 02:42:54,162
The price is very reasonable.

1446
02:42:54,162 --> 02:42:58,162
It's not too cheap, it's not too expensive, and they use good materials.

1447
02:42:58,162 --> 02:42:59,482
So isn't this good?

1448
02:43:01,482 --> 02:43:02,042
What happened?

1449
02:43:03,242 --> 02:43:05,062
I'm sorry

1450
02:43:05,062 --> 02:43:09,402
It seems that Sheena-sama is in love with him.

1451
02:43:10,442 --> 02:43:12,982
There are other recommendations

1452
02:43:12,982 --> 02:43:16,382
Well, if it's this year

1453
02:43:21,242 --> 02:43:26,722
If there were any others, this would be the one I recommended first.

1454
02:43:26,722 --> 02:43:28,122
Like here

1455
02:43:30,182 --> 02:43:32,882
This is very popular

1456
02:43:32,882 --> 02:43:34,902
The way you use lace is so beautiful

1457
02:43:34,902 --> 02:43:37,262
The lines also come out beautifully.

1458
02:43:37,882 --> 02:43:38,682
Isn't this good?

1459
02:43:39,182 --> 02:43:40,282
- Right. So beautiful!

1460
02:43:40,322 --> 02:43:41,042
Absolutely suits you

1461
02:43:42,982 --> 02:43:43,822
Eh, this?

1462
02:43:45,142 --> 02:43:45,622
Amazing.

1463
02:43:46,402 --> 02:43:47,802
Ah, but it seems expensive

1464
02:43:48,522 --> 02:43:50,582
It's beautiful

1465
02:43:51,502 --> 02:43:51,982
Thank you

1466
02:43:52,802 --> 02:43:54,922
It was your dream

1467
02:43:55,902 --> 02:43:58,322
I'm going to wear a wedding dress

1468
02:43:59,022 --> 02:43:59,502
Yeah

1469
02:44:04,286 --> 02:44:06,066
So that's it, Chiaki.

1470
02:44:08,106 --> 02:44:11,506
I'm thinking of not having another surgery.

1471
02:44:12,606 --> 02:44:14,126
What are you talking about, dad?

1472
02:44:14,966 --> 02:44:17,306
I won't bother you guys.

1473
02:44:17,726 --> 02:44:19,426
It's not a big deal.

1474
02:44:20,406 --> 02:44:25,206
Right now, Kobaisan is also under pressure.

1475
02:44:26,206 --> 02:44:27,566
It's okay! Don't worry

1476
02:44:30,446 --> 02:44:37,026
I want you and Mr. Kobayashi to be happy.

1477
02:44:38,246 --> 02:44:38,606
Therefore,

1478
02:44:39,466 --> 02:44:41,826
I'm not happy without my father.

1479
02:44:42,846 --> 02:44:44,366
Don't say that anymore

1480
02:44:45,386 --> 02:44:47,546
You don't have to worry about your money.

1481
02:44:48,646 --> 02:44:49,006
But

1482
02:44:50,526 --> 02:44:51,246
No...

1483
02:44:52,666 --> 02:44:55,726
I don't mean to cause any trouble to you guys.

1484
02:44:55,726 --> 02:44:57,266
It's not a nuisance

1485
02:44:57,806 --> 02:45:00,126
I want you to be happy.

1486
02:45:00,886 --> 02:45:02,346
I'm happy

1487
02:45:02,906 --> 02:45:06,686
The wedding dress I dreamed of when I was younger

1488
02:45:09,226 --> 02:45:13,446
And I feel like I'll be able to see a continuation of the dream I gave up on.

1489
02:45:15,826 --> 02:45:18,326
Mother and father also have wedding photos

1490
02:45:20,286 --> 02:45:25,126
I'll never forget the photo of my beautiful mother wearing a pure white outfit.

1491
02:45:27,586 --> 02:45:30,266
I also thought that I would cut it when I became an adult.

1492
02:45:32,166 --> 02:45:35,886
I only know my mother by standing here

1493
02:45:58,270 --> 02:46:06,510
I don't care if it's suffering, I choose happiness

1494
02:46:19,798 --> 02:46:22,278
Good night

1495
02:46:27,230 --> 02:46:29,970
Will you do it?

1496
02:46:35,230 --> 02:46:35,890
yes

1497
02:46:37,230 --> 02:46:37,990
I see

1498
02:46:38,110 --> 02:46:43,610
Ha, thank you. Well, thanks by the way.

1499
02:46:44,970 --> 02:46:48,850
Ah! The wedding will be held at the Hyatt Hotel in town, right?

1500
02:46:49,850 --> 02:46:50,490
yes

1501
02:46:51,030 --> 02:46:54,970
There's also a tuele for employees in the basement there.

1502
02:46:56,190 --> 02:46:57,830
Please come by 14:00

1503
02:47:00,270 --> 02:47:01,030
I understand

1504
02:47:02,690 --> 02:47:04,890
Please let this be the last time

1505
02:47:05,950 --> 02:47:06,330
Please

1506
02:47:08,930 --> 02:47:10,550
Have you ever lied?

1507
02:47:11,190 --> 02:47:12,010
There isn't.

1508
02:47:14,930 --> 02:47:16,570
Well, I'm looking forward to the wedding.

1509
02:47:18,010 --> 02:47:19,310
what kind of dress will you wear

1510
02:47:19,310 --> 02:47:20,750
Have you decided yet?

1511
02:47:22,270 --> 02:47:23,110
It's white

1512
02:47:27,694 --> 02:47:30,314
Okay, please make it a little more elaborate.

1513
02:47:49,754 --> 02:47:51,354
I'm in

1514
02:47:58,354 --> 02:47:59,434
dad

1515
02:47:59,434 --> 02:48:00,554
Chiaki

1516
02:48:03,034 --> 02:48:04,934
It's beautiful

1517
02:48:05,974 --> 02:48:06,654
Thank you

1518
02:48:09,174 --> 02:48:10,254
It's beautiful

1519
02:48:10,286 --> 02:48:13,066
Oh, it's beautiful

1520
02:48:14,446 --> 02:48:16,606
Thank you for raising me until now

1521
02:48:17,326 --> 02:48:22,766
What are you talking about? It was me who took care of you.

1522
02:48:29,934 --> 02:48:32,054
Father of the check, Shinji-sama. Please go here

1523
02:48:32,974 --> 02:48:35,074
Chiaki...see you later

1524
02:48:36,734 --> 02:48:37,874
I'll go for a while

1525
02:48:48,314 --> 02:48:50,734
So, would you like to continue?

1526
02:49:06,498 --> 02:49:08,378
Yes please

1527
02:49:16,602 --> 02:49:19,062
Congratulations today.

1528
02:49:19,942 --> 02:49:21,762
No, it's beautiful.

1529
02:49:22,462 --> 02:49:23,662
It's always beautiful though

1530
02:49:24,122 --> 02:49:26,342
Today I can always be shorter.

1531
02:49:28,722 --> 02:49:30,522
Could you please leave your seat for a moment?

1532
02:49:31,262 --> 02:49:32,722
I wanted to talk about work

1533
02:49:32,722 --> 02:49:33,662
I understand

1534
02:49:34,502 --> 02:49:35,442
Excuse me

1535
02:49:41,218 --> 02:49:43,318
Sorry, on a sunny day

1536
02:49:48,646 --> 02:49:51,366
But, Mr. President, how was the economy?

1537
02:49:52,386 --> 02:49:54,326
Wow, it felt refreshing

1538
02:49:54,326 --> 02:49:57,206
Yay! I'll say something like this

1539
02:49:57,206 --> 02:49:58,606
what are you going to do

1540
02:49:58,606 --> 02:50:02,366
Only important things are enough

1541
02:50:02,366 --> 02:50:02,826
Is that so?

1542
02:50:04,026 --> 02:50:05,706
It's fun today

1543
02:50:07,066 --> 02:50:07,526
That's right

1544
02:50:12,186 --> 02:50:13,566
Thank you very much.

1545
02:50:14,086 --> 02:50:14,946
I don't want to leave it to you

1546
02:50:14,946 --> 02:50:15,946
Is that so?

1547
02:50:26,950 --> 02:50:29,850
It's complete. Is there anything else you are concerned about?

1548
02:50:29,850 --> 02:50:30,710
It's okay

1549
02:50:31,570 --> 02:50:33,590
It's very beautiful

1550
02:50:33,590 --> 02:50:34,370
Thank you very much

1551
02:50:37,170 --> 02:50:38,850
Can I go to the bathroom?

1552
02:50:39,830 --> 02:50:43,650
Yes, the hem will get dirty, so I'll follow you to the restroom.

1553
02:50:43,650 --> 02:50:45,230
It's okay to be alone

1554
02:50:46,090 --> 02:50:47,650
Then be careful

1555
02:50:55,634 --> 02:50:57,034
Thank you for visiting.

1556
02:51:14,934 --> 02:51:16,934
Well, I've been waiting.

1557
02:51:18,354 --> 02:51:21,354
I can't believe I'll be able to work with someone who will share the bishop from now on.

1558
02:51:22,174 --> 02:51:22,754
get excited

1559
02:51:23,454 --> 02:51:26,434
President Takeda, I don't have time.

1560
02:51:27,114 --> 02:51:27,914
I see.

1561
02:51:29,034 --> 02:51:31,514
I think it's in the middle of a wedding.

1562
02:51:33,274 --> 02:51:34,414
Then let's go

1563
02:51:37,854 --> 02:51:39,154
Somehow in the newspaper

1564
02:52:36,744 --> 02:52:37,344
Ah

1565
02:52:37,344 --> 02:52:38,744
It's beautiful, Chiyanagi

1566
02:52:40,344 --> 02:52:42,124
thank you dad

1567
02:52:43,184 --> 02:52:45,204
Come on, Kobayashi-kun is waiting for you.

1568
02:52:46,184 --> 02:52:46,584
Let's go

1569
02:52:48,184 --> 02:52:48,244
Yeah

1570
02:53:57,392 --> 02:54:00,152
Hey, let's just have a quick chat

1571
02:54:35,456 --> 02:54:36,996
Sigh

1572
02:54:36,996 --> 02:54:37,656
Hmm

1573
02:54:43,476 --> 02:54:44,876
Well

1574
02:54:49,456 --> 02:54:49,576
Ah

1575
02:54:57,256 --> 02:54:58,656
Whoa

1576
02:54:59,456 --> 02:55:01,236
Ahhh

1577
02:56:36,516 --> 02:56:43,916
Sigh...

1578
02:57:26,436 --> 02:57:28,216
Ah

1579
02:59:11,376 --> 02:59:19,236
Ha, okay. I didn't think you could get married.

1580
02:59:20,876 --> 02:59:22,356
We work together, right?

1581
02:59:22,856 --> 02:59:24,876
What happens to the company? Construction work is always done.

1582
02:59:24,876 --> 02:59:25,736
No, I had it

1583
02:59:25,736 --> 02:59:26,156
Now

1584
02:59:26,156 --> 02:59:27,216
How did it come out? With this

1585
02:59:28,236 --> 02:59:30,776
No, I don't know uncle.

1586
02:59:31,436 --> 02:59:32,856
God looked at me properly

1587
02:59:32,856 --> 02:59:34,356
It's cute. I was surprised

1588
03:00:24,736 --> 03:00:26,136
Eh

1589
03:00:38,400 --> 03:00:40,600
Good night

1590
03:01:12,132 --> 03:01:13,732
Thank you very much for watching today.

1591
03:01:15,792 --> 03:01:18,052
Thank you for watching until the end!

1592
03:03:01,616 --> 03:03:14,676
Huh...huh haa

1593
03:03:15,316 --> 03:03:17,936
Huh? What?

1594
03:03:17,936 --> 03:03:19,596
It feels like the faces on the side are attached to each other

1595
03:03:19,596 --> 03:03:20,536
That's amazing

1596
03:03:20,536 --> 03:03:23,216
What, you're dating even if you don't know?

1597
03:03:23,916 --> 03:03:25,256
Hmm, that's right

1598
03:03:25,256 --> 03:03:26,036
It's in

1599
03:03:26,656 --> 03:03:27,996
I said yes

1600
03:03:27,996 --> 03:03:30,276
Because those who understand, sometimes.

1601
03:03:30,336 --> 03:03:31,396
No, I don't know, right?

1602
03:03:31,436 --> 03:03:32,056
I don't know, it was there

1603
03:03:32,056 --> 03:03:34,556
When I look at you a little like this,

1604
03:03:34,556 --> 03:03:36,096
I think you're watching me, if you don't mind.

1605
03:03:36,096 --> 03:03:37,876
I thought you weren't looking at me.

1606
03:03:37,876 --> 03:03:38,996
My name is Cozy Bitita.

1607
03:03:38,996 --> 03:03:39,816
That's right

1608
03:03:41,656 --> 03:03:43,596
Shiso doesn't do that kind of thing.

1609
03:04:28,496 --> 03:04:32,676
[First laugh]

1610
03:05:22,320 --> 03:05:25,120
Haa

1611
03:05:25,120 --> 03:05:25,760
Sigh

1612
03:05:25,760 --> 03:05:29,360
Ah

1613
03:05:29,360 --> 03:05:29,400
Ah

1614
03:05:36,320 --> 03:05:37,720
Oh

1615
03:06:07,840 --> 03:06:09,720
Haa

1616
03:06:10,640 --> 03:06:10,680
Sigh

1617
03:06:10,680 --> 03:06:13,260
Hmm

1618
03:06:13,260 --> 03:06:14,540
Whoa

1619
03:06:14,540 --> 03:06:14,580
4 days

1620
03:06:22,680 --> 03:06:24,240
Ugh

1621
03:06:24,240 --> 03:06:26,340
Ah

1622
03:06:26,340 --> 03:06:26,480
Huh?

1623
03:06:28,960 --> 03:06:30,360
Oh

1624
03:07:09,300 --> 03:07:14,360
I'm not very good at dating, so it's somewhere close to me.

1625
03:07:14,360 --> 03:07:15,760
There are straw men around the company.

1626
03:07:18,860 --> 03:07:19,800
I'll find out

1627
03:07:20,960 --> 03:07:22,140
Stretch your legs a little

1628
03:07:23,160 --> 03:07:24,480
Where did she live?

1629
03:07:25,260 --> 03:07:26,620
I think it was Yokono

1630
03:07:27,980 --> 03:07:30,000
No, it's still like that

1631
03:07:30,000 --> 03:07:30,340
Go there

1632
03:07:30,900 --> 03:07:33,580
Hahaha! What a beautiful face

1633
03:07:36,640 --> 03:07:38,660
Is this a real rice shower?

1634
03:07:43,536 --> 03:07:48,136
[Hajime Shacho Ending]

1635
03:07:50,968 --> 03:07:53,668
Wow, I was excited.

1636
03:07:53,668 --> 03:07:57,988
I can't bear this experience.

1637
03:07:58,508 --> 03:08:01,388
I wonder if something like this could happen

1638
03:08:01,388 --> 03:08:04,288
Ah haa

1639
03:08:04,288 --> 03:08:08,648
Hmm, please send me some errands.

1640
03:08:08,648 --> 03:08:09,648
Oh that's right

1641
03:08:12,528 --> 03:08:15,828
Oh yeah, this is it

1642
03:08:15,828 --> 03:08:15,868
Yes.

1643
03:08:18,068 --> 03:08:19,308
Thank you to the bride.

1644
03:08:20,468 --> 03:08:21,828
Well then, this is me...

1645
03:08:26,828 --> 03:08:28,208
Sorry

1646
03:08:28,208 --> 03:08:30,108
That's fine

1647
03:08:30,108 --> 03:08:31,488
Don't say it too early

1648
03:08:32,228 --> 03:08:33,408
When introducing

1649
03:08:35,268 --> 03:08:36,108
president

1650
03:08:36,768 --> 03:08:37,608
Hello

1651
03:08:39,168 --> 03:08:40,188
Excuse me

1652
03:08:40,988 --> 03:08:43,788
There's something I wanted to know today.

1653
03:08:43,788 --> 03:08:48,848
The handover wasn't going well, so I suddenly wanted to ask Takatori.

1654
03:08:48,848 --> 03:08:51,548
It's okay if it's not a nuisance. Is that so?

1655
03:08:52,988 --> 03:08:56,828
Well, I guess that's something that only Takatori knows.

1656
03:08:57,628 --> 03:09:01,628
I thought there would be major damage to the company if I didn't finish 2 things today.

1657
03:09:02,068 --> 03:09:03,568
Looks good after all

1658
03:09:04,888 --> 03:09:10,308
After the ceremony, I'm putting my honor on the line, and there's still about an hour left until I have the funds.

1659
03:09:10,308 --> 03:09:12,788
I see. Good, I understand

1660
03:09:14,928 --> 03:09:16,288
I guess so

1661
03:09:18,128 --> 03:09:19,648
You look good in it

1662
03:09:20,368 --> 03:09:22,148
Is this what it means to be a lifelong protector?

1663
03:09:23,108 --> 03:09:25,528
It's a gift from the president's guidance.

1664
03:09:26,208 --> 03:09:28,608
Mr. Takai has already changed his clothes.

1665
03:09:28,608 --> 03:09:29,528
That's right

1666
03:09:32,788 --> 03:09:36,568
I want to shower next week as soon as possible.

1667
03:09:36,568 --> 03:09:38,808
Ahahaha

1668
03:09:38,808 --> 03:09:41,268
Please roll it a lot.

1669
03:09:41,908 --> 03:09:42,548
I see.

1670
03:09:44,848 --> 03:09:45,248
That

1671
03:10:47,828 --> 03:10:54,988
Please subscribe to our channel.


