1
00:00:00,835 --> 00:00:02,971
[arrows whizzing]

2
00:00:03,003 --> 00:00:04,304
[arrow thuds]

3
00:00:17,752 --> 00:00:20,755
[dog barking]

4
00:00:20,788 --> 00:00:24,626
[mellow music]
[couple panting]

5
00:00:26,761 --> 00:00:28,763
♪ My lover ♪

6
00:00:28,796 --> 00:00:32,299
[Janice moans softly]

7
00:00:32,332 --> 00:00:34,702
- Are you sure this
is the best place?

8
00:00:34,736 --> 00:00:37,404
Isn't this near where they
found all those bodies?

9
00:00:37,437 --> 00:00:39,574
- Sweetheart, the
only body I'm thinkin'

10
00:00:39,607 --> 00:00:41,743
about right now is yours.

11
00:00:41,776 --> 00:00:42,911
[Janice laughs]

12
00:00:42,944 --> 00:00:45,412
- Come on, Todd, I'm serious.

13
00:00:45,445 --> 00:00:46,548
- So am I.

14
00:00:46,581 --> 00:00:49,584
I've been thinkin'
about you all day,

15
00:00:49,617 --> 00:00:52,152
and exactly what
I am gonna do to you.

16
00:00:52,185 --> 00:00:53,621
[Janice laughs]

17
00:00:53,655 --> 00:00:55,690
- Come on, Todd.

18
00:00:55,723 --> 00:00:57,357
I'm not messing around.

19
00:00:57,391 --> 00:00:58,927
- Oh, you're not?
- Hm-mm.

20
00:00:58,960 --> 00:01:00,460
- Isn't that what we
came here to do?

21
00:01:00,494 --> 00:01:02,764
- I just think we could
be more comfortable

22
00:01:02,797 --> 00:01:05,232
at my parents' place.

23
00:01:06,233 --> 00:01:08,536
[Todd chuckles]

24
00:01:08,570 --> 00:01:09,804
- Your parents are nosy.

25
00:01:09,837 --> 00:01:12,105
- They just want
what's best for me.

26
00:01:13,073 --> 00:01:15,108
- I know what's best
for you, baby girl.

27
00:01:18,111 --> 00:01:20,682
- My God, you're impossible.

28
00:01:20,715 --> 00:01:24,117
I'm trying to have like an
actual conversation here.

29
00:01:24,151 --> 00:01:25,285
[Todd sighs]

30
00:01:25,319 --> 00:01:28,556
- Sweetie, I'm
listening to you, okay?

31
00:01:28,590 --> 00:01:29,824
I really am.

32
00:01:29,857 --> 00:01:32,727
If what you really want is for
us to drive all the way back

33
00:01:32,760 --> 00:01:36,030
to your parents so they can
make us some chamomile tea

34
00:01:36,064 --> 00:01:38,933
and probably grill me
about my college plans,

35
00:01:38,967 --> 00:01:40,367
then that,

36
00:01:41,836 --> 00:01:43,270
is exactly,

37
00:01:44,338 --> 00:01:45,773
what,

38
00:01:45,807 --> 00:01:47,075
we'll do.

39
00:01:47,107 --> 00:01:50,078
[Janice laughs]

40
00:01:50,110 --> 00:01:51,345
Well?

41
00:01:51,378 --> 00:01:52,981
- I guess we can stay
for a little longer.

42
00:01:53,014 --> 00:01:54,983
[Todd laughs]

43
00:01:55,016 --> 00:01:56,551
- That's my girl.

44
00:02:01,823 --> 00:02:04,559
[car metal clangs]

45
00:02:04,592 --> 00:02:06,126
- What was that?

46
00:02:06,159 --> 00:02:09,396
- I don't know.

47
00:02:09,429 --> 00:02:11,566
- Okay, can you go
and check it out?

48
00:02:12,432 --> 00:02:13,868
- Yeah.

49
00:02:15,737 --> 00:02:17,137
Yeah, sure.

50
00:02:19,406 --> 00:02:26,213
♪ And there's a home
over your head ♪

51
00:02:30,118 --> 00:02:33,554
[Janice exhales]
[music continues]

52
00:02:35,056 --> 00:02:39,627
[car metal thudding]
[Janice gasping]

53
00:02:42,730 --> 00:02:45,566
[Janice panting]

54
00:02:47,869 --> 00:02:50,705
[music continues]

55
00:03:00,148 --> 00:03:03,250
[radio static crackling]

56
00:03:03,283 --> 00:03:06,186
[radio tuning]

57
00:03:15,029 --> 00:03:17,632
[Todd thuds]

58
00:03:23,071 --> 00:03:25,840
[thunder rumbling]

59
00:03:25,873 --> 00:03:27,875
[Janice screams]

60
00:03:29,844 --> 00:03:33,114
[pencil scribbling]

61
00:03:33,147 --> 00:03:34,414
- [Teacher] And that's
what made Jane Austen

62
00:03:34,448 --> 00:03:38,218
such a revolutionary
force in literature.

63
00:03:38,251 --> 00:03:40,822
She brought a level of
psychological realism,

64
00:03:40,855 --> 00:03:44,892
not to mention physical
realism to the English novel

65
00:03:44,926 --> 00:03:46,326
that really had no parallel

66
00:03:46,359 --> 00:03:48,596
in the writers who
came before her.

67
00:03:48,629 --> 00:03:52,399
In this sense, we could argue
that Jane Austen invented

68
00:03:52,432 --> 00:03:56,771
the English novel and the
modern novel as we know it.

69
00:03:56,804 --> 00:03:59,272
[bell ringing]

70
00:03:59,306 --> 00:04:01,676
We'll get into more
detail on this next week.

71
00:04:01,709 --> 00:04:04,344
Please read chapters
five through eight.

72
00:04:05,479 --> 00:04:06,948
Have a great weekend.

73
00:04:06,981 --> 00:04:09,717
[upbeat music]

74
00:04:36,844 --> 00:04:38,212
[music continues]

75
00:04:38,246 --> 00:04:41,549
[indistinct singing]

76
00:04:45,787 --> 00:04:48,723
[engine rumbling]

77
00:05:00,568 --> 00:05:01,903
- [Radio DJ] <i>This is</i>
<i>DJ Coronary,</i>

78
00:05:01,936 --> 00:05:05,072
<i>and that was "Medianoche"</i>
<i>by a Dark Lunch.</i>

79
00:05:05,106 --> 00:05:06,541
<i>It's Friday, October 3rd,</i>

80
00:05:06,574 --> 00:05:09,577
<i>which makes it exactly</i>
<i>four weeks until Halloween.</i>

81
00:05:13,514 --> 00:05:15,716
- Who's ready to get scary?

82
00:05:15,750 --> 00:05:21,055
[all cheering]
[all applauding]

83
00:05:21,088 --> 00:05:22,623
All right!

84
00:05:22,657 --> 00:05:24,859
All right, that's
what we like to hear!

85
00:05:24,892 --> 00:05:27,195
Now, I know you've all
been working really hard,

86
00:05:27,228 --> 00:05:28,830
getting ready for tonight.

87
00:05:28,863 --> 00:05:31,632
You are tired,
you're stressed out,

88
00:05:31,666 --> 00:05:33,668
you probably still
have a few things

89
00:05:33,701 --> 00:05:37,271
to get done before we
open at eight p.m. sharp.

90
00:05:37,305 --> 00:05:39,273
So I'm gonna keep this brief,

91
00:05:39,307 --> 00:05:42,176
but I do just
wanna take a moment

92
00:05:42,210 --> 00:05:45,246
to remind ourselves
why we're here.

93
00:05:45,279 --> 00:05:46,479
What are we doing here?

94
00:05:46,514 --> 00:05:48,950
What is this about?

95
00:05:51,752 --> 00:05:55,122
This ground that we're standing
on right now is sacred ground.

96
00:05:55,156 --> 00:05:59,660
And some would say cursed,
but I don't see it that way.

97
00:06:02,697 --> 00:06:06,601
300 years ago, there was
a massacre right here.

98
00:06:07,501 --> 00:06:10,204
400 Piscataway Indians
were slaughtered

99
00:06:10,238 --> 00:06:12,206
by enraged white settlers.

100
00:06:12,240 --> 00:06:15,209
This kind of thing happened
all too often in the early days

101
00:06:15,243 --> 00:06:17,477
of this country
because of greed,

102
00:06:17,511 --> 00:06:20,615
because of hatred,
because of ignorance.

103
00:06:22,650 --> 00:06:26,486
And those spirits
are not at rest.

104
00:06:26,520 --> 00:06:28,222
Those victims still
cry out at night.

105
00:06:28,256 --> 00:06:29,757
I hear them.

106
00:06:29,790 --> 00:06:31,759
You guys know I live
less than 100 yards away.

107
00:06:31,792 --> 00:06:35,596
I'm telling you, I hear
those ghosts at night.

108
00:06:36,964 --> 00:06:39,634
Sometimes they keep me
up into the wee hours.

109
00:06:41,335 --> 00:06:46,374
So yeah, we're running
a business here.

110
00:06:46,406 --> 00:06:48,509
We are entertainers.

111
00:06:48,542 --> 00:06:52,013
People come out for the night
from D.C., from Baltimore.

112
00:06:52,046 --> 00:06:54,148
They wanna have a good time,

113
00:06:54,181 --> 00:06:55,783
they wanna have a good burger,

114
00:06:55,816 --> 00:06:59,387
and they wanna get good and
scared, and that's great.

115
00:06:59,419 --> 00:07:00,688
That's all great.

116
00:07:01,989 --> 00:07:06,894
But I like to think we're
also here to honor the dead.

117
00:07:06,928 --> 00:07:09,864
To be their voice when they
can't speak for themselves.

118
00:07:10,865 --> 00:07:14,201
So let's just, let's
keep that in mind

119
00:07:14,235 --> 00:07:16,737
as we go about our
duties, all right?

120
00:07:17,672 --> 00:07:21,208
Let's be safe, let's have fun,

121
00:07:21,242 --> 00:07:23,911
and let's scare the shit
outta some people, am I right?

122
00:07:23,945 --> 00:07:24,812
- Woo!

123
00:07:24,845 --> 00:07:27,882
[all cheering]
[all applauding]

124
00:07:27,915 --> 00:07:28,950
- Ow!

125
00:07:28,983 --> 00:07:30,384
- All right, you all
know your assignments,

126
00:07:30,418 --> 00:07:32,286
so let's get into
makeup and get set.

127
00:07:32,320 --> 00:07:34,255
You have two hours. Go.

128
00:07:34,288 --> 00:07:36,724
Go, go, go, go, go, go.

129
00:07:39,126 --> 00:07:40,394
Yo, yo, yo, cousin!

130
00:07:40,428 --> 00:07:42,063
- Yes.
- When'd you get here?

131
00:07:42,096 --> 00:07:43,030
How was the drive?

132
00:07:43,064 --> 00:07:43,798
- Good, man, good.

133
00:07:43,831 --> 00:07:45,199
I'm really happy to be here.

134
00:07:45,232 --> 00:07:46,300
- Oh, happy to
have you, brother.

135
00:07:46,334 --> 00:07:47,301
Happy to have you.

136
00:07:47,335 --> 00:07:48,369
Yeah, this is gonna be fun.

137
00:07:48,402 --> 00:07:49,403
- Yeah, thanks a
lot for just like,

138
00:07:49,437 --> 00:07:50,438
letting me come here and-

139
00:07:50,470 --> 00:07:52,006
- Listen, don't thank me, okay?

140
00:07:52,039 --> 00:07:53,240
Don't thank me.

141
00:07:53,274 --> 00:07:54,542
You're gonna work your ass off.

142
00:07:54,575 --> 00:07:56,444
You'll be cursin' my name
before the night's out.

143
00:07:56,476 --> 00:07:57,545
- I doubt it.

144
00:07:57,578 --> 00:08:00,181
- [chuckles] You good, man?

145
00:08:00,214 --> 00:08:01,148
You need anything?

146
00:08:02,083 --> 00:08:04,318
- Just point me in
the right direction.

147
00:08:04,352 --> 00:08:05,553
- Oh, sure thing, yeah.

148
00:08:05,586 --> 00:08:06,887
Hey, Jacko?

149
00:08:06,921 --> 00:08:08,122
- Yeah?

150
00:08:08,155 --> 00:08:10,624
- Can you show Fresh Meat here
where he gets his face done?

151
00:08:10,658 --> 00:08:12,927
- Yeah, sure.
Just follow me.

152
00:08:12,960 --> 00:08:14,895
- Just follow Jacko.
He'll get you situated.

153
00:08:14,929 --> 00:08:15,763
- All right.

154
00:08:15,796 --> 00:08:17,732
Come to me if you
need anything, okay?

155
00:08:17,765 --> 00:08:18,933
All right, thanks man.

156
00:08:18,966 --> 00:08:20,001
- Sure thing.

157
00:08:20,034 --> 00:08:22,737
So good to see you, I'll
see you back at the house.

158
00:08:26,674 --> 00:08:27,908
- Hey.
- Hi.

159
00:08:29,010 --> 00:08:31,078
So you're Mark's cousin?

160
00:08:31,112 --> 00:08:32,513
- Yeah. Zach.

161
00:08:32,546 --> 00:08:34,482
- I'm Jacko.
Nice to meet you.

162
00:08:34,515 --> 00:08:35,483
- You've been doin' this awhile?

163
00:08:35,516 --> 00:08:38,052
- Oh, about 15 years.

164
00:08:38,085 --> 00:08:39,086
- Whoa.
- Yeah.

165
00:08:39,120 --> 00:08:41,055
I was here when
Mark started this place

166
00:08:41,088 --> 00:08:42,189
many moons ago.

167
00:08:43,057 --> 00:08:44,825
- Anything I should
know about it?

168
00:08:44,859 --> 00:08:46,527
- [splutters] It's a blast, man.

169
00:08:46,560 --> 00:08:50,331
Just relax and enjoy yourself.

170
00:08:50,364 --> 00:08:51,866
This is a magical place.

171
00:08:55,536 --> 00:08:59,640
- Is it true about the
massacre and everything?

172
00:08:59,673 --> 00:09:01,342
- I doubt it.

173
00:09:01,375 --> 00:09:03,310
Mark likes to tell stories.

174
00:09:03,344 --> 00:09:06,013
- So, you've never
seen a ghost here?

175
00:09:06,881 --> 00:09:08,749
- Well, no, I didn't say that.

176
00:09:18,325 --> 00:09:20,795
♪ Through the morning rain ♪

177
00:09:20,828 --> 00:09:23,664
♪ I thought they
were gone again ♪

178
00:09:23,697 --> 00:09:24,865
Get in line, muchacho.

179
00:09:24,899 --> 00:09:27,268
This is where the magic happens.

180
00:09:27,301 --> 00:09:30,638
[face paint hissing]

181
00:09:31,906 --> 00:09:35,676
[Sarah speaking indistinctly]

182
00:09:35,709 --> 00:09:38,779
♪ It's Halloween ♪

183
00:09:42,783 --> 00:09:45,453
♪ It's Halloween for you ♪

184
00:09:45,486 --> 00:09:49,023
[chattering continues]

185
00:09:49,056 --> 00:09:52,626
- [Sarah] You ever been a
walking skeleton before?

186
00:09:52,660 --> 00:09:54,595
- Not that I can remember.

187
00:09:54,628 --> 00:09:56,297
- [chuckles] You're
gonna love it.

188
00:09:56,330 --> 00:09:57,665
Wait till you see.

189
00:09:59,400 --> 00:10:01,102
- So, how long have
you worked here?

190
00:10:01,135 --> 00:10:02,970
- A couple years.

191
00:10:03,003 --> 00:10:05,072
- Do you go to school
around here or?

192
00:10:06,607 --> 00:10:07,942
- Yeah, I did.

193
00:10:09,410 --> 00:10:12,514
Kinda takin' a couple years
off before I go to college.

194
00:10:12,547 --> 00:10:15,349
- That's smart,
consider your options.

195
00:10:16,684 --> 00:10:17,985
- Exactly.

196
00:10:19,920 --> 00:10:22,456
Do you go to school around here?

197
00:10:22,490 --> 00:10:24,391
- Yeah, I'm at Philips-Howard.

198
00:10:24,425 --> 00:10:26,160
I'm a senior.

199
00:10:26,193 --> 00:10:27,928
- Philips-Howard, is that...

200
00:10:27,962 --> 00:10:29,930
That's a boarding school, right?

201
00:10:29,964 --> 00:10:30,998
- Yeah.

202
00:10:31,765 --> 00:10:33,200
- What are you, rich?

203
00:10:33,234 --> 00:10:36,670
- [chuckles] No, just smart.

204
00:10:38,038 --> 00:10:40,241
- Well, I guess that's
the next best thing.

205
00:10:41,610 --> 00:10:43,310
All right, let's take a look.

206
00:10:48,415 --> 00:10:49,884
You like it?

207
00:10:49,917 --> 00:10:52,419
- It's like I'm looking at the
real me for the first time.

208
00:10:53,787 --> 00:10:55,856
- I'll take that as
a yes [chuckles].

209
00:10:56,625 --> 00:10:58,292
All right, next customer.

210
00:11:02,663 --> 00:11:04,431
It's nice to meet you, Zach.

211
00:11:06,300 --> 00:11:08,135
- Yeah, you too.

212
00:11:09,571 --> 00:11:12,873
[face paint hissing]

213
00:11:13,908 --> 00:11:17,745
[upbeat electronic music]

214
00:11:23,050 --> 00:11:25,219
- [Jacko] Okay, so this spot
is pretty simple.

215
00:11:25,252 --> 00:11:26,820
You're gonna hide
behind the scarecrow,

216
00:11:26,854 --> 00:11:28,822
jump out and scare people.

217
00:11:28,856 --> 00:11:32,326
If someone seems a little
nervous, definitely target them.

218
00:11:32,359 --> 00:11:35,362
You can also kinda walk along
beside them, get too close.

219
00:11:35,396 --> 00:11:37,064
That freaks 'em out sometimes.

220
00:11:37,097 --> 00:11:38,899
You don't need to say anything.

221
00:11:38,933 --> 00:11:41,168
It's usually scarier
if you don't.

222
00:11:42,303 --> 00:11:44,205
Any last questions?

223
00:11:44,238 --> 00:11:46,006
- When will I know when
it's time to leave?

224
00:11:46,040 --> 00:11:47,308
- Oh, someone will
come find you.

225
00:11:47,341 --> 00:11:48,677
Don't worry about it.

226
00:11:48,709 --> 00:11:50,411
All right, have fun.
See you after.

227
00:11:50,444 --> 00:11:52,647
- Thanks, man.
See you soon.

228
00:11:52,681 --> 00:11:55,716
[music continues]

229
00:12:06,961 --> 00:12:09,396
[teen boys chattering]

230
00:12:11,332 --> 00:12:12,333
[Zach yells]

231
00:12:12,366 --> 00:12:15,704
- Jesus man, what are
you supposed to be?

232
00:12:15,736 --> 00:12:18,272
Aw, I think he wants
to be friends [laughs].

233
00:12:18,973 --> 00:12:20,575
Hey, nice meetin' you, man.

234
00:12:20,609 --> 00:12:23,744
[music continues]

235
00:12:31,385 --> 00:12:32,953
[teen girls chattering]

236
00:12:32,987 --> 00:12:35,956
- [girl 1] I really wanna
get outta here.

237
00:12:36,824 --> 00:12:39,493
[Zach yells]
[group screams]

238
00:12:39,527 --> 00:12:40,695
- Oh my God!

239
00:12:40,729 --> 00:12:42,196
Oh my God, oh my God, oh my God.

240
00:12:42,229 --> 00:12:44,198
- Trisha, don't be such a wuss.
- [Trisha] Did you see that guy?

241
00:12:44,231 --> 00:12:45,499
He's fucking creepy!

242
00:12:48,435 --> 00:12:52,139
[light anticipatory music]

243
00:12:55,909 --> 00:12:57,746
[Zach yells]
[haunt goer screams]

244
00:12:57,778 --> 00:12:59,547
[Zach yells]
[haunt goer screams]

245
00:12:59,581 --> 00:13:00,715
[Zach yells]
- Oh!

246
00:13:00,749 --> 00:13:02,916
[Zach yells]
- Yo, Jesus, man!

247
00:13:02,950 --> 00:13:04,018
[Zach yells]
[haunt goer screams]

248
00:13:04,051 --> 00:13:05,553
[Zach yells]
- Oh, absolutely not.

249
00:13:05,587 --> 00:13:07,021
[Zach yells]
[haunt goer screams]

250
00:13:07,054 --> 00:13:08,757
[Zach yells]
- Oh, fuck!

251
00:13:08,789 --> 00:13:11,925
[music continues]

252
00:13:19,199 --> 00:13:22,469
- Come on guys, are
we open or what?

253
00:13:24,371 --> 00:13:27,074
[Zach inhales]

254
00:13:28,142 --> 00:13:29,143
Hm.

255
00:13:30,044 --> 00:13:32,179
Guess they forgot about me.

256
00:13:39,721 --> 00:13:42,389
[eerie music]

257
00:13:51,666 --> 00:13:54,401
[witch whizzing]

258
00:13:54,435 --> 00:13:57,237
[witch laughs]

259
00:13:59,641 --> 00:14:01,875
[Zach gasping]

260
00:14:01,909 --> 00:14:04,579
[eerie music]

261
00:14:10,918 --> 00:14:11,985
[flames whooshing]

262
00:14:12,019 --> 00:14:13,688
[Zach gasping]

263
00:14:13,722 --> 00:14:16,957
[crickets chirping]

264
00:14:27,334 --> 00:14:29,571
[fire crackling]

265
00:14:30,237 --> 00:14:31,972
Uh, hello?

266
00:14:34,108 --> 00:14:36,210
Do you know if we're
closed or what?

267
00:14:37,746 --> 00:14:38,946
I just left my station.

268
00:14:38,979 --> 00:14:41,215
I was told somebody
would come and get me.

269
00:14:42,282 --> 00:14:45,119
[scarer panting]

270
00:14:48,188 --> 00:14:49,990
Hey, look, I'm a scarer too,

271
00:14:50,023 --> 00:14:52,025
so, you don't have to scare me.

272
00:14:52,059 --> 00:14:53,961
I mean, I'm not scared,

273
00:14:55,830 --> 00:14:57,097
so just cut it out.

274
00:14:58,332 --> 00:15:01,135
[scarer panting]

275
00:15:05,973 --> 00:15:08,909
Okay, seriously, this
isn't funny, man.

276
00:15:08,942 --> 00:15:10,477
I know you're just
another staff member,

277
00:15:10,512 --> 00:15:11,478
so if you could please--

278
00:15:11,513 --> 00:15:14,314
[scarer laughs]

279
00:15:16,383 --> 00:15:19,386
[unsettling music]

280
00:15:20,154 --> 00:15:23,658
[laughing intensifies]

281
00:15:37,938 --> 00:15:39,574
[Zach gasps]

282
00:15:39,607 --> 00:15:42,309
[all laughing]

283
00:15:49,383 --> 00:15:50,552
- I'm sorry.

284
00:15:50,585 --> 00:15:52,352
I'm sorry, I'm sorry [laughs].

285
00:15:52,386 --> 00:15:54,656
I can't help it.
We do that to all the new staff.

286
00:15:54,689 --> 00:15:56,190
- Yeah, it's cool, it's cool.

287
00:15:56,223 --> 00:15:57,625
I wasn't that scared.

288
00:15:57,659 --> 00:15:59,393
- You were fuckin' terrified.

289
00:15:59,426 --> 00:16:01,729
- Okay, yeah, I was
terrified [chuckles].

290
00:16:01,763 --> 00:16:02,797
- Here, come on.

291
00:16:02,831 --> 00:16:04,031
Let's get a beer.
- All right.

292
00:16:04,064 --> 00:16:05,800
- [Mark] You have a
good time tonight?

293
00:16:05,834 --> 00:16:07,702
- [Zach] Great time.
It's amazing.

294
00:16:07,735 --> 00:16:08,837
- Scare some people?

295
00:16:08,870 --> 00:16:10,738
- [Zach] Actually, yes.

296
00:16:10,772 --> 00:16:12,540
- You honor the ghosts?

297
00:16:12,574 --> 00:16:14,576
- I think so. Yeah.

298
00:16:14,609 --> 00:16:15,944
- Good, man.

299
00:16:15,976 --> 00:16:18,580
[upbeat music playing]

300
00:16:19,012 --> 00:16:21,215
[Mark sighs]

301
00:16:22,650 --> 00:16:23,751
To the dead.

302
00:16:24,619 --> 00:16:25,553
- To the dead.

303
00:16:25,587 --> 00:16:27,722
[glasses clinking]

304
00:16:28,989 --> 00:16:32,192
[group chattering]

305
00:16:35,597 --> 00:16:36,598
- She's single.

306
00:16:37,599 --> 00:16:39,132
That's what I heard.

307
00:16:39,166 --> 00:16:40,702
- A little too old
for me, you think?

308
00:16:40,735 --> 00:16:42,504
- Hm. No, no, no.

309
00:16:42,537 --> 00:16:43,538
You need an older woman.

310
00:16:43,571 --> 00:16:44,739
Keep you in line.

311
00:16:44,772 --> 00:16:46,106
Here, let's go talk to her.
Come on.

312
00:16:46,139 --> 00:16:47,174
- Wait, hey, you
don't need too--

313
00:16:47,207 --> 00:16:48,643
- No, come on, come on.

314
00:16:51,044 --> 00:16:52,145
- Hey, newbie.

315
00:16:52,179 --> 00:16:53,247
How was your first night?

316
00:16:53,280 --> 00:16:55,215
- Best night of my life.

317
00:16:55,249 --> 00:16:57,150
- Oh, that's what
we like to hear.

318
00:16:57,184 --> 00:16:58,753
- Sarah, you know my
cousin Zach, right?

319
00:16:58,786 --> 00:17:00,120
- Do I know him?

320
00:17:00,153 --> 00:17:01,856
I'm the reason he
looks so terrifying.

321
00:17:01,890 --> 00:17:02,857
- I actually think
it's an improvement.

322
00:17:02,891 --> 00:17:04,024
[Zach laughs]

323
00:17:04,057 --> 00:17:05,359
Hey, Jacko, you got a second?
- Yeah.

324
00:17:05,392 --> 00:17:07,094
- I wanna talk to you about
that swooping skeleton.

325
00:17:07,127 --> 00:17:09,263
- Oh yeah. Okay.
This is a tricky one.

326
00:17:09,296 --> 00:17:10,865
If you don't push too hard
on the lever, it's fine.

327
00:17:10,899 --> 00:17:12,967
If you do, it gathers
too much speed.

328
00:17:13,001 --> 00:17:14,134
Honestly, it's a
tough thing to fix

329
00:17:14,167 --> 00:17:16,436
because that motor
only has two speeds.

330
00:17:16,470 --> 00:17:18,673
- Didn't know you
were Mark's cousin.

331
00:17:18,706 --> 00:17:20,107
- You don't see the resemblance?

332
00:17:20,140 --> 00:17:23,878
- Now that you mention it, no.

333
00:17:23,912 --> 00:17:26,146
[both laughing]

334
00:17:26,179 --> 00:17:29,283
- Hey, I like your necklace.

335
00:17:29,316 --> 00:17:30,618
- Oh, thank you [laughs].

336
00:17:30,652 --> 00:17:33,120
- Does it mean something or?

337
00:17:33,153 --> 00:17:35,055
- Yeah [laughs].

338
00:17:35,088 --> 00:17:38,158
It's a Native American charm.

339
00:17:38,191 --> 00:17:41,529
It's supposed to help you
commune with the spirits.

340
00:17:41,563 --> 00:17:42,664
- [Zach] Does it work?

341
00:17:43,665 --> 00:17:45,232
- You'd be surprised.

342
00:17:45,265 --> 00:17:48,468
♪ The light's getting dim ♪

343
00:17:53,675 --> 00:17:55,043
So that's it?

344
00:17:55,075 --> 00:17:56,010
You're all outta questions.

345
00:17:56,044 --> 00:17:58,046
- No, no, no, I have a question.

346
00:17:58,078 --> 00:17:59,514
- Okay.

347
00:17:59,547 --> 00:18:00,548
- What...

348
00:18:01,583 --> 00:18:03,283
what terrifies you?

349
00:18:05,085 --> 00:18:07,321
- That's kind of an
intense question.

350
00:18:07,354 --> 00:18:09,222
- I guess I'm kind of intense.

351
00:18:10,725 --> 00:18:12,292
- It's not the worst thing.

352
00:18:15,830 --> 00:18:16,931
Spiders.

353
00:18:16,965 --> 00:18:18,098
- Really?

354
00:18:18,131 --> 00:18:19,067
- Absolutely.

355
00:18:19,099 --> 00:18:20,133
They're fucking terrifying.

356
00:18:20,167 --> 00:18:21,869
- But they're so tiny.

357
00:18:21,903 --> 00:18:23,470
- Well, fears aren't
rational, Zach.

358
00:18:23,504 --> 00:18:26,608
- Well, some are, aren't they?

359
00:18:28,977 --> 00:18:30,243
- You're very deep.

360
00:18:30,277 --> 00:18:31,546
- I like to think so.

361
00:18:33,781 --> 00:18:35,148
- Okay, what about you?

362
00:18:35,950 --> 00:18:37,852
- Werewolves.
[Sarah laughs]

363
00:18:37,885 --> 00:18:39,020
What, what, what?

364
00:18:39,053 --> 00:18:40,955
That's totally rational.

365
00:18:40,989 --> 00:18:42,590
- Oh no, you're right.

366
00:18:42,624 --> 00:18:43,658
You're totally right.

367
00:18:43,691 --> 00:18:44,826
Very scary.

368
00:18:44,859 --> 00:18:46,193
- Fucking terrifying.

369
00:18:46,226 --> 00:18:47,729
[Sarah laughs]

370
00:18:47,762 --> 00:18:52,066
- All right, well, if you
protect me from spiders,

371
00:18:52,100 --> 00:18:53,868
I'll protect you
from werewolves.

372
00:18:55,103 --> 00:18:56,303
- It's a deal.

373
00:18:56,336 --> 00:19:00,474
♪ Keep your head up ♪

374
00:19:07,949 --> 00:19:10,283
[door creaks]

375
00:19:16,189 --> 00:19:17,625
- [Mark] How'd it go?

376
00:19:18,593 --> 00:19:20,227
- Jesus.

377
00:19:20,260 --> 00:19:21,863
You scared the crap outta me.

378
00:19:21,896 --> 00:19:23,330
- Sorry.

379
00:19:23,363 --> 00:19:26,333
- What are you doing
standing there in the dark?

380
00:19:26,366 --> 00:19:28,036
- I got good night vision.

381
00:19:28,069 --> 00:19:31,238
I usually don't think
to turn on a light.

382
00:19:31,271 --> 00:19:34,307
So [throat clears],
how'd it go with Sarah?

383
00:19:35,643 --> 00:19:36,711
- I think well.

384
00:19:36,744 --> 00:19:38,546
Yeah, we just talked.

385
00:19:38,579 --> 00:19:39,580
- No smooching?

386
00:19:39,614 --> 00:19:41,214
- [laughs] No.

387
00:19:41,248 --> 00:19:43,518
- Oh, that's too bad.

388
00:19:43,551 --> 00:19:45,252
Thought there might've
been some smooching.

389
00:19:45,285 --> 00:19:46,453
- No, no, no.

390
00:19:46,486 --> 00:19:48,422
We just, we had a
really good talk.

391
00:19:49,157 --> 00:19:50,658
She's really cool.

392
00:19:50,692 --> 00:19:51,859
- She is cool.

393
00:19:52,760 --> 00:19:55,830
And hot and cool.

394
00:19:55,863 --> 00:19:57,197
You could do a lot worse.

395
00:19:57,230 --> 00:19:59,199
- Yeah, we'll see, you know?

396
00:19:59,232 --> 00:20:00,233
We'll see.

397
00:20:00,267 --> 00:20:01,669
- Amen to that, brother.

398
00:20:04,706 --> 00:20:06,239
You should get some
sleep, all right?

399
00:20:06,273 --> 00:20:09,043
Make sure you turn the
lights off when you come up.

400
00:20:09,077 --> 00:20:10,343
- There's still no light on.

401
00:20:10,377 --> 00:20:12,446
- It's a joke, compadre.

402
00:20:13,280 --> 00:20:14,682
- I get it.

403
00:20:14,716 --> 00:20:15,850
- [Mark] Sleep well.

404
00:20:19,252 --> 00:20:21,421
[dog barking]

405
00:20:27,662 --> 00:20:30,430
[rooster crows]

406
00:20:32,066 --> 00:20:33,201
[Mark] Good morning, cousin.

407
00:20:33,233 --> 00:20:34,836
How'd you sleep?

408
00:20:34,869 --> 00:20:35,870
- Like the dead.

409
00:20:35,903 --> 00:20:37,839
- Well, that's appropriate.

410
00:20:37,872 --> 00:20:39,741
You remember Susie, don't you?

411
00:20:39,774 --> 00:20:40,742
- Hey, Zach.

412
00:20:40,775 --> 00:20:41,943
It's good to see you.

413
00:20:41,976 --> 00:20:43,811
- It's good to see you.

414
00:20:43,845 --> 00:20:46,346
Yo, thank you so much for
letting me crash here.

415
00:20:46,379 --> 00:20:48,015
- It's no problem.

416
00:20:48,049 --> 00:20:49,416
We're happy to have you.

417
00:20:50,518 --> 00:20:53,020
Girls, you remember
your cousin, Zach?

418
00:20:53,054 --> 00:20:53,821
- Hey, Zach.

419
00:20:53,855 --> 00:20:54,889
- Hey, Maddie.

420
00:20:54,922 --> 00:20:57,125
You look a lot bigger than
the last time I saw you.

421
00:20:57,158 --> 00:20:59,493
- I grew two inches
in the last year.

422
00:20:59,527 --> 00:21:01,095
- [Zach] That is awesome.

423
00:21:01,129 --> 00:21:02,496
- I'm gonna be taller than Mom.

424
00:21:02,530 --> 00:21:04,699
- Not for a few more
years [chuckles].

425
00:21:04,732 --> 00:21:05,933
- I know.

426
00:21:05,967 --> 00:21:06,934
- What are you watchin'?

427
00:21:06,968 --> 00:21:08,035
- Something she shouldn't

428
00:21:08,069 --> 00:21:09,971
be watching at
the kitchen table.

429
00:21:10,004 --> 00:21:12,106
- I told you, I'm almost done.

430
00:21:12,140 --> 00:21:13,574
-[Susie] Mm hm.
[tablet chattering]

431
00:21:13,608 --> 00:21:14,642
- Wait,

432
00:21:14,675 --> 00:21:17,078
is this one of those
like housewives shows?

433
00:21:17,111 --> 00:21:18,411
- That's Ashley Delaso.

434
00:21:18,445 --> 00:21:20,014
She's really pretty.

435
00:21:21,481 --> 00:21:22,250
- [Housewife] <i>Like you</i>
<i>look ridiculous right now.</i>

436
00:21:22,282 --> 00:21:24,118
<i>Yep, real classy.</i>

437
00:21:24,152 --> 00:21:25,219
<i>Mm hm.</i>

438
00:21:25,253 --> 00:21:27,054
- Doesn't seem
very nice, though.

439
00:21:27,088 --> 00:21:29,657
- She's just speaking her truth.

440
00:21:29,690 --> 00:21:32,492
- Hey, yo, cousin, you
want a breakfast sandwich?

441
00:21:33,127 --> 00:21:34,394
- [Zach] Yes, please.

442
00:21:34,427 --> 00:21:36,731
- You want ham, bacon, both?

443
00:21:36,764 --> 00:21:38,065
- Both, please.

444
00:21:38,099 --> 00:21:39,767
Thank you.
- [Mark] You got it.

445
00:21:42,236 --> 00:21:45,338
- So, how's your mom doing?

446
00:21:46,107 --> 00:21:47,108
- She's...

447
00:21:47,141 --> 00:21:48,976
Yeah, she's okay.

448
00:21:49,010 --> 00:21:50,443
Better.

449
00:21:50,477 --> 00:21:52,880
They think she might be able
to come home in a couple months.

450
00:21:52,914 --> 00:21:54,048
- [Susie] Well, that's good.

451
00:21:55,415 --> 00:21:58,786
You know, you're welcome to
stay here anytime you want.

452
00:22:00,188 --> 00:22:02,256
- Thanks, I really
appreciate it.

453
00:22:02,290 --> 00:22:04,324
- Honestly, it's no trouble.

454
00:22:04,357 --> 00:22:05,458
Right, girls?

455
00:22:05,492 --> 00:22:07,795
- It's really not.
We're happy to have you.

456
00:22:08,461 --> 00:22:09,630
- Thanks, Maddie.

457
00:22:09,664 --> 00:22:10,731
That's...

458
00:22:11,699 --> 00:22:12,700
Thanks.

459
00:22:12,733 --> 00:22:14,001
- My pleasure.

460
00:22:14,035 --> 00:22:16,938
- All right, ladies and germs.

461
00:22:16,971 --> 00:22:17,772
Let's eat.

462
00:22:17,805 --> 00:22:18,906
- [Susie] Oh.
- [Mark] Let's see.

463
00:22:18,940 --> 00:22:20,208
No, no cheese?

464
00:22:20,241 --> 00:22:21,408
No cheese. There you go.

465
00:22:21,441 --> 00:22:22,442
- Thank you, honey.

466
00:22:22,475 --> 00:22:23,945
- [Abigail] Thank you.
- Of course.

467
00:22:28,448 --> 00:22:30,383
[Zach sighs]

468
00:22:32,753 --> 00:22:37,992
[zipliner screams]
[zipline whirring]

469
00:22:40,962 --> 00:22:41,896
- How was that?

470
00:22:41,929 --> 00:22:42,897
- That was good.

471
00:22:42,930 --> 00:22:44,265
Yeah, I think you're
gettin' the hang of it.

472
00:22:44,298 --> 00:22:45,498
I'll let you send
just a couple more

473
00:22:45,533 --> 00:22:48,102
and then I think you're
good to go without me.

474
00:22:48,135 --> 00:22:50,204
All right, step right up, sir.

475
00:22:50,238 --> 00:22:51,471
Here we go, here we go.

476
00:22:51,505 --> 00:22:52,573
And you're gonna step up there.

477
00:22:52,607 --> 00:22:54,508
My boy Zach can
take it from here.

478
00:22:55,343 --> 00:22:56,677
- Hey, there.
- [zipliner] Whew.

479
00:22:59,780 --> 00:23:02,316
- All right.
- You're the trainee?

480
00:23:02,350 --> 00:23:03,651
- Yes, sir.

481
00:23:04,384 --> 00:23:06,220
- So, should I be worried?

482
00:23:06,254 --> 00:23:07,955
- No, man, we got you.

483
00:23:07,989 --> 00:23:10,490
- [zipliner] All right then.
Let's do this.

484
00:23:10,524 --> 00:23:13,127
- All right, whenever
you're ready, sir,

485
00:23:13,160 --> 00:23:14,795
you can go ahead and step out.

486
00:23:16,597 --> 00:23:18,498
- Has anyone ever
died doing this?

487
00:23:18,532 --> 00:23:19,934
- None so far tonight.

488
00:23:19,967 --> 00:23:21,102
[both chuckling]

489
00:23:21,135 --> 00:23:24,138
- All right then, here I go.

490
00:23:25,306 --> 00:23:27,308
Whoa!

491
00:23:27,341 --> 00:23:30,544
[zipline whizzing]

492
00:23:33,147 --> 00:23:36,951
[both arguing indistinctly]

493
00:23:40,453 --> 00:23:42,489
- Who's that talking to Mark?

494
00:23:44,025 --> 00:23:45,626
- Oh, shit.

495
00:23:45,660 --> 00:23:47,528
Hey, you good to
run this on your own?

496
00:23:47,561 --> 00:23:48,963
- Yeah, I'm...

497
00:23:48,996 --> 00:23:50,031
Yeah.
- Okay, great.

498
00:23:50,064 --> 00:23:51,132
Have fun.

499
00:23:54,168 --> 00:23:55,435
- [man] No, no.
- [Mark] You know what you did.

500
00:23:55,468 --> 00:23:56,537
You know what you did.

501
00:23:56,570 --> 00:23:58,139
You come here, you
steal our stuff.

502
00:23:58,172 --> 00:23:59,407
You're not allowed to be here.

503
00:23:59,439 --> 00:24:01,175
- [Kid] I'm a little bit scared.

504
00:24:02,442 --> 00:24:04,345
- It's okay, it's
okay to be scared.

505
00:24:04,378 --> 00:24:06,814
This cable can hold
up a cow, though.

506
00:24:06,847 --> 00:24:08,182
Seriously.
We've tried it.

507
00:24:08,215 --> 00:24:09,650
- Really?

508
00:24:09,684 --> 00:24:12,553
- I swear to God, we got cows
comin' down here all the time.

509
00:24:12,586 --> 00:24:14,755
Here, lemme just
clip you in here.

510
00:24:18,592 --> 00:24:20,695
- [Mark] I agree, we don't
need to have it anymore.

511
00:24:20,728 --> 00:24:22,196
Go, go.

512
00:24:23,731 --> 00:24:25,766
- [Kid] I'm not sure
I wanna do this.

513
00:24:25,800 --> 00:24:27,969
- [chuckles] You got this, bud.

514
00:24:28,002 --> 00:24:29,170
You'll be fine.

515
00:24:29,203 --> 00:24:30,571
You feel that cable?

516
00:24:32,206 --> 00:24:33,841
It's not goin' anywhere, okay?

517
00:24:34,742 --> 00:24:36,677
- Can you just push me?

518
00:24:36,711 --> 00:24:38,612
- You want me to?
- Yes, please.

519
00:24:38,646 --> 00:24:39,914
- All right, here we go.

520
00:24:39,947 --> 00:24:40,715
Have fun.

521
00:24:40,748 --> 00:24:43,517
- Wait, I wasn't ready!

522
00:24:43,551 --> 00:24:46,721
[zipline whizzing]

523
00:24:48,622 --> 00:24:51,826
[unsettling music]

524
00:24:54,494 --> 00:24:56,230
[kid exclaims]

525
00:24:57,198 --> 00:25:00,801
[mellow music]
[fire crackling]

526
00:25:04,372 --> 00:25:05,306
- Compadre.

527
00:25:05,339 --> 00:25:06,440
How was the zip line?

528
00:25:06,474 --> 00:25:08,275
Any casualties?

529
00:25:08,309 --> 00:25:09,977
- Couple of near heart attacks.

530
00:25:10,011 --> 00:25:11,012
[Mark laughs]

531
00:25:11,045 --> 00:25:12,046
Other than that.

532
00:25:12,079 --> 00:25:13,147
- Excellent, good work.

533
00:25:13,180 --> 00:25:15,016
We're gonna put you on
something else tomorrow.

534
00:25:15,049 --> 00:25:17,818
I want you to try everything
before the month is out.

535
00:25:17,852 --> 00:25:19,687
[Zach sighs]

536
00:25:21,389 --> 00:25:23,758
- Hey, what was that issue?

537
00:25:23,791 --> 00:25:25,626
Earlier on, you were
talkin' to someone.

538
00:25:25,659 --> 00:25:28,029
You and Jacko both
seemed a little upset.

539
00:25:28,062 --> 00:25:29,230
- Oh, that was...

540
00:25:30,297 --> 00:25:31,832
It's nothin'.

541
00:25:31,866 --> 00:25:34,568
It's just a guy we
don't like very much.

542
00:25:34,602 --> 00:25:36,070
You can ask Jacko about it.

543
00:25:36,103 --> 00:25:38,139
I'm gonna go get a beer.

544
00:25:43,077 --> 00:25:45,046
- Hey, man.
How'd the zip line go?

545
00:25:45,780 --> 00:25:47,548
- Actually, really well.

546
00:25:47,581 --> 00:25:49,250
We only lost a couple people.

547
00:25:49,283 --> 00:25:50,651
- Oh, it happens, yeah.

548
00:25:50,684 --> 00:25:52,887
Hey, I'm sorry I
had to ditch ya.

549
00:25:52,920 --> 00:25:54,221
I saw Mark talkin' to the enemy.

550
00:25:54,255 --> 00:25:56,991
I thought I should intervene
before it came to blows.

551
00:25:57,024 --> 00:25:58,192
- Who is the enemy?

552
00:25:58,225 --> 00:26:01,729
- Oh, just some jackass
who used to work here.

553
00:26:01,762 --> 00:26:04,265
We call him Captain Ahab
because he limps everywhere

554
00:26:04,298 --> 00:26:06,700
and he's also bitter and crazy.

555
00:26:06,734 --> 00:26:07,835
He works for Phantom Wood now

556
00:26:07,868 --> 00:26:09,303
but he's always
snoopin' around tryin'

557
00:26:09,336 --> 00:26:11,772
to steal our ideas
and our staff.

558
00:26:11,806 --> 00:26:14,341
- Wait, what is Phantom Wood?

559
00:26:15,176 --> 00:26:16,545
- You don't know?

560
00:26:16,577 --> 00:26:18,245
It's our rival haunt.

561
00:26:18,279 --> 00:26:19,447
They call it Phantom Wood

562
00:26:19,480 --> 00:26:20,781
because The Haunted
Forest was already taken

563
00:26:20,815 --> 00:26:22,783
but they've been ripping off

564
00:26:22,817 --> 00:26:25,152
everything we've done for years.

565
00:26:25,186 --> 00:26:26,854
Like imitation is flattery,

566
00:26:26,887 --> 00:26:29,558
but these guys, they're
not even good at imitation

567
00:26:29,590 --> 00:26:31,158
and their haunt sucks.

568
00:26:31,192 --> 00:26:33,260
It just sucks.

569
00:26:34,128 --> 00:26:36,630
Mark thinks it makes
us look bad too.

570
00:26:43,204 --> 00:26:46,073
What really sucks is I
used to like that guy.

571
00:26:46,107 --> 00:26:47,675
We were kayaking
buddies and he was good.

572
00:26:47,708 --> 00:26:50,144
Like, really good.

573
00:26:50,177 --> 00:26:52,213
And then he took a bad
swim below Great Falls,

574
00:26:52,246 --> 00:26:54,915
got pretty banged up on
some rocks on the way down.

575
00:26:54,949 --> 00:26:57,552
Had to have like 19 pins
put into his right knee.

576
00:26:57,586 --> 00:26:59,286
That's why he limps.

577
00:26:59,320 --> 00:27:01,355
And it totally changed him.

578
00:27:01,388 --> 00:27:03,057
He blamed me.

579
00:27:03,090 --> 00:27:03,891
He blamed Mark.

580
00:27:03,924 --> 00:27:07,094
He blamed everyone but himself.

581
00:27:10,998 --> 00:27:13,000
[scoffs] Anyway, it's
not worth dwelling on.

582
00:27:13,033 --> 00:27:15,570
Hey um, you should find Sarah.

583
00:27:15,604 --> 00:27:17,071
She's lookin' for you.

584
00:27:17,104 --> 00:27:18,339
- Really?

585
00:27:18,372 --> 00:27:19,840
- Yes, really.

586
00:27:20,674 --> 00:27:21,642
- Okay.

587
00:27:21,675 --> 00:27:23,644
I guess I'll go find her.

588
00:27:24,378 --> 00:27:26,347
- [Jacko] Yeah, do that.

589
00:27:26,380 --> 00:27:28,215
[gentle music]

590
00:27:28,249 --> 00:27:30,751
[Jacko chuckles]

591
00:27:36,123 --> 00:27:37,291
[spooky music]

592
00:27:37,324 --> 00:27:39,628
- [Narrator] <i>But with</i>
<i>the rising of the moon,</i>

593
00:27:39,660 --> 00:27:42,129
<i>the scene changes.</i>

594
00:27:42,163 --> 00:27:46,667
<i>Shadows race across the</i>
<i>gravestones, like living things.</i>

595
00:27:46,700 --> 00:27:51,372
<i>A breeze stirs in the</i>
<i>trees beyond the railings,</i>

596
00:27:51,405 --> 00:27:53,508
<i>and something deeply buried</i>

597
00:27:53,542 --> 00:27:56,777
<i>begins to stir to</i>
<i>life once more.</i>

598
00:27:57,811 --> 00:28:01,949
[dramatic music]
[zombie snarling]

599
00:28:01,982 --> 00:28:04,251
- [Jill] This movie's
gonna put me to sleep.

600
00:28:04,285 --> 00:28:05,753
- It gets good, I promise.

601
00:28:06,754 --> 00:28:08,088
- I don't believe you.

602
00:28:09,558 --> 00:28:10,691
I'm gonna make coffee.

603
00:28:10,724 --> 00:28:11,725
- Seriously?

604
00:28:11,759 --> 00:28:12,693
It's 9:30.

605
00:28:12,726 --> 00:28:15,029
- Yeah, and I know you.

606
00:28:15,062 --> 00:28:16,330
We're gonna finish the movie

607
00:28:16,363 --> 00:28:18,499
and you're gonna wanna
stay up to talk about it,

608
00:28:18,533 --> 00:28:20,635
so if I don't get
caffeine in my system

609
00:28:20,669 --> 00:28:22,770
in the next 10 minutes,
I'm literally going--

610
00:28:22,803 --> 00:28:25,472
[glass shatters]
[Jill screams]

611
00:28:30,077 --> 00:28:32,947
- Did you get the question...

612
00:28:33,981 --> 00:28:36,083
That doesn't look like biology.

613
00:28:36,116 --> 00:28:37,251
- Sure, it is.

614
00:28:38,052 --> 00:28:38,953
Zombies.

615
00:28:39,286 --> 00:28:40,187
Biology.

616
00:28:40,221 --> 00:28:42,089
- You know this test
is in a week, right?

617
00:28:42,122 --> 00:28:43,658
- Yes, I do.

618
00:28:43,692 --> 00:28:44,959
- Zach?

619
00:28:45,826 --> 00:28:48,162
Zach, look at me.

620
00:28:49,797 --> 00:28:51,365
Look, you've always
been a space case,

621
00:28:51,398 --> 00:28:52,233
but this is getting ridiculous.

622
00:28:52,266 --> 00:28:54,268
Where is your head at?
What's goin' on?

623
00:28:54,301 --> 00:28:56,036
- It's hard to explain.

624
00:28:56,070 --> 00:28:57,238
- Try me.

625
00:28:58,739 --> 00:29:00,642
- It's this haunted forest thing

626
00:29:00,675 --> 00:29:02,176
you know that I've been doing
on the weekends.

627
00:29:02,209 --> 00:29:03,177
- Mm hm.

628
00:29:03,210 --> 00:29:05,946
- It just seems so
much more exciting,

629
00:29:05,980 --> 00:29:10,084
interesting and real
than being here.

630
00:29:10,818 --> 00:29:12,186
- Dressing like a zombie

631
00:29:12,219 --> 00:29:14,388
and running around chasing
people is more real than school?

632
00:29:14,421 --> 00:29:16,090
- I mean, kind of.

633
00:29:16,123 --> 00:29:17,958
Yeah, kind of.

634
00:29:17,992 --> 00:29:20,160
I mean, this place is amazing.

635
00:29:21,061 --> 00:29:23,565
It's like a whole
carnival of death.

636
00:29:23,598 --> 00:29:26,200
- And that's a good thing?

637
00:29:26,233 --> 00:29:27,034
- I like it.

638
00:29:27,067 --> 00:29:28,737
- Yeah, but you're a weirdo.

639
00:29:28,769 --> 00:29:30,838
- Always have been.
- Mm.

640
00:29:34,008 --> 00:29:36,711
Okay, I'll make you a deal.

641
00:29:36,745 --> 00:29:37,978
Gimme 20 minutes.

642
00:29:38,012 --> 00:29:40,481
The next 20 minutes, I
quiz you, you quiz me,

643
00:29:40,515 --> 00:29:41,882
and if you can
give me 20 minutes

644
00:29:41,915 --> 00:29:45,386
of unadulterated
studying without drawing,

645
00:29:45,419 --> 00:29:49,223
then I will let you pick the
movie that we watch tonight.

646
00:29:49,256 --> 00:29:50,391
- Any movie?

647
00:29:50,424 --> 00:29:53,027
- Just don't give me nightmares
for the rest of my life.

648
00:29:53,060 --> 00:29:54,428
- No promises.
- I hate you.

649
00:29:54,461 --> 00:29:57,364
Okay, wait, let me find
the chapter to quiz you on.

650
00:29:59,800 --> 00:30:01,135
Okay, no wait.

651
00:30:01,802 --> 00:30:03,470
The...
[clock ticking]

652
00:30:03,505 --> 00:30:06,807
Okay, so this is a rough
endoplasmic reticulum,

653
00:30:06,840 --> 00:30:09,711
and these structures
are ribosomes.

654
00:30:09,744 --> 00:30:13,347
[birds chirping]
[engine rumbling]

655
00:30:23,090 --> 00:30:30,264
- [laughs] Ladies and
goblins, girls and ghouls,

656
00:30:30,297 --> 00:30:34,803
don't forget to pick up your
tickets to the Trail of Doom.

657
00:30:34,835 --> 00:30:37,505
Try the cotton candy
at the Witch's Hut.

658
00:30:37,539 --> 00:30:40,207
We are not allowed to
reveal the ingredients.

659
00:30:40,240 --> 00:30:43,077
Let's just say
none of it is legal

660
00:30:43,110 --> 00:30:46,880
and you eat it at your
own risk [laughs].

661
00:30:46,914 --> 00:30:50,084
[chainsaw whirring]

662
00:30:52,853 --> 00:30:54,455
- You see how that works?

663
00:30:54,488 --> 00:30:55,956
Obviously with no chain on it,

664
00:30:55,989 --> 00:30:57,424
it's completely harmless.

665
00:30:59,126 --> 00:31:02,396
Yeah, it feels a little
weird but other than that...

666
00:31:04,398 --> 00:31:06,166
Normally we just
chase people around.

667
00:31:06,200 --> 00:31:07,901
We don't actually
touch 'em with it.

668
00:31:07,935 --> 00:31:10,104
But if you're bored, feel free.

669
00:31:10,137 --> 00:31:12,206
It does usually get
a good reaction.

670
00:31:13,407 --> 00:31:14,475
Any questions?

671
00:31:15,943 --> 00:31:17,878
- Yeah, where do
you keep the chains?

672
00:31:17,911 --> 00:31:21,281
- [chuckles] That's on
a need to know basis.

673
00:31:21,315 --> 00:31:22,349
You good?

674
00:31:22,383 --> 00:31:23,685
- Yeah.

675
00:31:23,718 --> 00:31:25,486
- Kick ass.
- All right.

676
00:31:28,956 --> 00:31:34,228
[chainsaw whirring]
[lively music]

677
00:31:39,266 --> 00:31:41,468
[upbeat music]

678
00:31:41,503 --> 00:31:44,471
[haunt goer screaming]

679
00:31:44,506 --> 00:31:47,609
[chainsaw whirring]

680
00:31:56,350 --> 00:31:58,919
[music fades]

681
00:32:00,053 --> 00:32:01,455
[bird screeches]

682
00:32:01,488 --> 00:32:04,124
[eerie music]

683
00:32:06,927 --> 00:32:08,162
[Sarah yells]
[Zach gasps]

684
00:32:08,195 --> 00:32:12,700
- [laughs] You're a
little jumpy, new guy.

685
00:32:12,734 --> 00:32:14,134
- Serves me right.

686
00:32:14,168 --> 00:32:15,969
I've been doing that
to people all night.

687
00:32:16,003 --> 00:32:18,372
- Ah, turnabout's
fair play they say.

688
00:32:18,405 --> 00:32:19,373
- Do they say that?

689
00:32:19,406 --> 00:32:20,274
Who says that?

690
00:32:20,307 --> 00:32:22,443
- I don't know, old people.

691
00:32:23,878 --> 00:32:25,547
Hey, can I show you something?

692
00:32:26,280 --> 00:32:28,248
- Is it something terrifying?

693
00:32:28,282 --> 00:32:29,316
- Of course.

694
00:32:30,050 --> 00:32:31,519
- Then lead on.

695
00:32:37,291 --> 00:32:41,195
[frogs croaking]
[water splashing]

696
00:32:45,834 --> 00:32:48,168
Well, so far I'm not terrified.

697
00:32:50,772 --> 00:32:52,039
- Close your eyes.

698
00:32:53,407 --> 00:32:56,043
[Zach inhales]

699
00:32:56,878 --> 00:32:58,680
[unsettling music]

700
00:32:58,713 --> 00:33:00,047
Do you feel it?

701
00:33:01,114 --> 00:33:03,116
- [Zach] I'm not sure.

702
00:33:08,155 --> 00:33:09,990
- This is the burial ground.

703
00:33:10,725 --> 00:33:12,727
The 400 Piscataway Indians,

704
00:33:13,595 --> 00:33:17,030
men, women, and children.

705
00:33:18,398 --> 00:33:24,672
They were shot, hanged
and cut into pieces.

706
00:33:27,007 --> 00:33:32,346
They were all buried in
a mass grave right here.

707
00:33:32,379 --> 00:33:34,114
- [Zach] But Jacko said
that story was bullshit.

708
00:33:34,147 --> 00:33:36,083
- Jacko doesn't know everything.

709
00:33:37,317 --> 00:33:39,152
- Well, I'm sure that's true.

710
00:33:44,157 --> 00:33:45,660
- I come out here sometimes.

711
00:33:46,794 --> 00:33:47,795
Just to...

712
00:33:49,697 --> 00:33:50,698
kinda...

713
00:33:51,766 --> 00:33:53,001
be...

714
00:33:53,033 --> 00:33:55,670
with the spirits.

715
00:33:55,703 --> 00:33:57,672
I don't know if that's
too strange or [laughs]...

716
00:33:57,705 --> 00:34:00,575
- No, it's nice.

717
00:34:05,312 --> 00:34:08,315
- We actually have a group.

718
00:34:09,551 --> 00:34:12,654
It's kind of a
little club, I guess.

719
00:34:14,454 --> 00:34:18,091
We get together
sometimes and meditate

720
00:34:18,125 --> 00:34:21,328
and do traditional chanting.

721
00:34:22,664 --> 00:34:27,434
Try to make a connection, you
know, with the other side.

722
00:34:28,736 --> 00:34:30,772
I don't know if that's something
you'd be interested in, but--

723
00:34:30,805 --> 00:34:33,775
- No, yes, absolutely.

724
00:34:33,808 --> 00:34:35,142
Sign me up.

725
00:34:39,013 --> 00:34:40,982
- Hey, close your eyes again.

726
00:34:41,015 --> 00:34:42,584
- Why?

727
00:34:42,617 --> 00:34:44,151
- It's a trust exercise.

728
00:34:44,886 --> 00:34:45,920
Don't you trust me?

729
00:34:45,954 --> 00:34:47,722
- Should I trust you?

730
00:34:48,388 --> 00:34:50,892
- Just give it a shot.

731
00:34:50,925 --> 00:34:53,761
[frogs croaking]

732
00:35:00,768 --> 00:35:03,470
[gentle music]

733
00:35:14,983 --> 00:35:16,017
- Okay.

734
00:35:16,050 --> 00:35:18,418
Well, I'm glad I trusted you.

735
00:35:18,452 --> 00:35:20,354
- Told you it was worth a shot.

736
00:35:21,789 --> 00:35:24,726
[music continues]

737
00:35:34,569 --> 00:35:37,337
[pensive music]

738
00:35:42,142 --> 00:35:44,712
[rope creaking]

739
00:35:46,914 --> 00:35:49,416
[music fades]

740
00:35:56,858 --> 00:36:00,762
- Thank you all for coming
to this unscheduled meeting.

741
00:36:02,462 --> 00:36:03,831
A lot of you have
probably heard already

742
00:36:03,865 --> 00:36:07,334
about what we found on
the zip line this morning.

743
00:36:08,368 --> 00:36:11,171
Those of you that
haven't, Jacko was...

744
00:36:15,342 --> 00:36:16,778
Jacko was found dead.

745
00:36:18,579 --> 00:36:21,281
At this point we don't
know what happened

746
00:36:21,314 --> 00:36:23,216
or how it happened.

747
00:36:24,484 --> 00:36:26,754
He was hanging
from the zip line.

748
00:36:28,388 --> 00:36:31,291
It's not clear whether this
was an accident or if...

749
00:36:33,061 --> 00:36:34,696
Yeah, we don't know.

750
00:36:36,229 --> 00:36:38,032
Obviously, we're
cooperating with the police.

751
00:36:38,066 --> 00:36:39,466
I've spoken with Jacko's family

752
00:36:39,499 --> 00:36:42,202
who were obviously devastated.

753
00:36:44,271 --> 00:36:47,041
If any of you know anything

754
00:36:47,075 --> 00:36:50,310
about what Jacko
might've been thinking

755
00:36:50,343 --> 00:36:55,282
or about anything at all,

756
00:36:55,315 --> 00:36:58,953
please do not hesitate to
come find me and talk to me.

757
00:37:01,589 --> 00:37:04,692
This is a terrible time for
all of us here at The Forest.

758
00:37:05,593 --> 00:37:07,929
Jacko worked here
for a long time.

759
00:37:07,962 --> 00:37:09,864
He was one of our
best employees.

760
00:37:09,897 --> 00:37:13,735
He put his heart and
soul into this place,

761
00:37:15,368 --> 00:37:16,571
and we are gonna do
everything we can

762
00:37:16,604 --> 00:37:18,673
to honor him in
the weeks to come.

763
00:37:19,640 --> 00:37:21,209
And if any of you
are are struggling

764
00:37:21,241 --> 00:37:24,244
to process this in any way,

765
00:37:24,277 --> 00:37:26,748
please know that we
will be here for you.

766
00:37:27,615 --> 00:37:28,683
Okay?

767
00:37:35,556 --> 00:37:38,492
So look, I hesitate
to even bring this up

768
00:37:38,526 --> 00:37:42,063
on a day when so many of us
are shocked and grieving,

769
00:37:42,096 --> 00:37:44,899
but we do have to think
about the good of The Forest.

770
00:37:44,932 --> 00:37:48,236
So please, if a member of
the press approaches you,

771
00:37:48,268 --> 00:37:50,270
no comment.

772
00:37:50,303 --> 00:37:51,773
All media inquiries
should go to the office.

773
00:37:51,806 --> 00:37:52,940
They should be official.

774
00:37:52,974 --> 00:37:57,145
They should not be handled
by individual staff members.

775
00:37:57,178 --> 00:37:58,411
The last thing we need are a lot

776
00:37:58,445 --> 00:38:00,313
of unkind rumors swirling
around this place.

777
00:38:00,347 --> 00:38:02,683
Jacko would not
have wanted that.

778
00:38:03,751 --> 00:38:04,819
We don't want that.

779
00:38:07,021 --> 00:38:08,122
Until we have a better sense

780
00:38:08,156 --> 00:38:09,524
of what happened
and how it happened,

781
00:38:09,557 --> 00:38:14,028
let's please just keep this
in the family, all right?

782
00:38:19,567 --> 00:38:21,434
Does anyone have any questions?

783
00:38:23,436 --> 00:38:25,773
Does anyone have anything
they would like to add?

784
00:38:31,813 --> 00:38:34,048
Okay, let's get to work.

785
00:38:34,081 --> 00:38:35,016
[hands clap]

786
00:38:35,049 --> 00:38:36,416
Show must go on.

787
00:38:49,530 --> 00:38:50,965
You doin' all right?

788
00:38:50,998 --> 00:38:54,202
- Yeah, I'm just stunned.

789
00:38:54,235 --> 00:38:56,336
- [Mark] Me too, man.

790
00:38:56,369 --> 00:38:57,638
Me too.

791
00:39:07,915 --> 00:39:10,718
[face paint hissing]

792
00:39:17,625 --> 00:39:21,596
[Sarah sniffling]
[solemn music]

793
00:39:26,000 --> 00:39:27,101
- You okay?

794
00:39:34,208 --> 00:39:36,677
[Sarah sniffling]

795
00:39:41,282 --> 00:39:42,683
I'm so sorry.

796
00:39:44,185 --> 00:39:45,485
I didn't really
know him that well,

797
00:39:45,519 --> 00:39:47,722
but he seemed like
a really good guy.

798
00:39:48,421 --> 00:39:49,857
- [Sarah] He was.

799
00:39:50,958 --> 00:39:53,227
- I can't even imagine
how it could've--

800
00:39:53,261 --> 00:39:54,695
- [Sarah] Don't laugh.

801
00:39:56,864 --> 00:39:58,032
- Why would I laugh?

802
00:39:59,667 --> 00:40:01,669
- I think it was them.

803
00:40:02,236 --> 00:40:03,571
- [Zach] Who?

804
00:40:04,872 --> 00:40:05,973
- The spirits.

805
00:40:07,675 --> 00:40:10,344
They don't want us here, Zach.

806
00:40:10,378 --> 00:40:13,781
This is their land and
they want it back [sobs].

807
00:40:16,117 --> 00:40:17,885
[Sarah crying]

808
00:40:26,060 --> 00:40:27,228
[mellow music]

809
00:40:27,261 --> 00:40:29,997
- It was the hardest thing
getting through the weekend.

810
00:40:33,734 --> 00:40:36,070
It didn't seem like fun anymore.

811
00:40:36,103 --> 00:40:41,175
Like every scene we do is
about death in some way.

812
00:40:41,208 --> 00:40:45,646
It's supposed to be this like
fun, campy version of death.

813
00:40:48,115 --> 00:40:50,051
But after what happened,

814
00:40:50,084 --> 00:40:55,156
[sighs] I just don't know
if I can do it anymore.

815
00:40:55,189 --> 00:40:56,991
- Yeah, man, I hear you.

816
00:40:57,024 --> 00:40:59,794
[eerie music]
[high pitched ringing]

817
00:41:00,261 --> 00:41:03,064
[all laughing]

818
00:41:03,798 --> 00:41:05,132
- [teacher] I am sorry, Zach.

819
00:41:05,166 --> 00:41:06,267
Did we wake you?

820
00:41:06,300 --> 00:41:08,736
- Sorry, I just...

821
00:41:08,769 --> 00:41:09,837
Sorry.

822
00:41:10,871 --> 00:41:12,606
- Try and get some better
sleep at night, okay?

823
00:41:13,174 --> 00:41:15,109
- Yeah, I will.

824
00:41:16,344 --> 00:41:17,578
[bell ringing]

825
00:41:17,611 --> 00:41:19,479
- Saved by the bell.

826
00:41:26,287 --> 00:41:28,756
- Dude, is it true one of
your coworkers fucking died?

827
00:41:28,789 --> 00:41:29,790
- I heard the guy
hanged himself.

828
00:41:29,824 --> 00:41:31,525
Is that true?
That's nasty.

829
00:41:31,559 --> 00:41:33,493
- I'm really not supposed
to talk about it.

830
00:41:33,527 --> 00:41:34,762
- Did he get a boner?

831
00:41:34,795 --> 00:41:36,530
I heard when you hang
yourself, you get a boner.

832
00:41:36,564 --> 00:41:38,666
- That's probably the only
way you can get a boner.

833
00:41:38,699 --> 00:41:40,500
- Dude, shut the fuck up.

834
00:41:40,534 --> 00:41:42,703
- [Carly] Okay, break it up.

835
00:41:42,737 --> 00:41:44,872
Go play with your lacrosse
sticks or something.

836
00:41:44,905 --> 00:41:46,474
- You can play with
mine anytime, Carly.

837
00:41:46,507 --> 00:41:47,675
- [Carly] I'd rather die.

838
00:41:47,708 --> 00:41:49,410
- Dude, she totally
just told you off.

839
00:41:49,443 --> 00:41:50,878
- Shut the fuck up.

840
00:41:53,280 --> 00:41:54,782
- Are you okay?

841
00:41:54,815 --> 00:41:57,785
- I am absolutely fantastic.

842
00:41:59,387 --> 00:42:01,255
- I'm really sorry, Zach.

843
00:42:01,288 --> 00:42:02,556
- It's okay.

844
00:42:03,357 --> 00:42:05,259
I'm okay, really.

845
00:42:07,128 --> 00:42:08,229
- Maybe...

846
00:42:09,497 --> 00:42:11,766
maybe you should take some time
off from The Haunted Forest?

847
00:42:11,799 --> 00:42:13,067
- Honestly, I don't
think they're gonna

848
00:42:13,100 --> 00:42:14,268
run it this weekend.

849
00:42:14,301 --> 00:42:17,304
They tried to keep it quiet,
but it's all over the news.

850
00:42:17,338 --> 00:42:20,775
I think it might be smart to
just shut it down for awhile.

851
00:42:20,808 --> 00:42:23,077
Like, who would go
to a haunted forest

852
00:42:23,110 --> 00:42:25,146
where people actually die?

853
00:42:30,284 --> 00:42:32,787
[all chattering]

854
00:42:32,820 --> 00:42:34,355
- [DJ Coronary]
<i>This is DJ Coronary,</i>

855
00:42:34,388 --> 00:42:35,956
<i>bringing you the latest track</i>

856
00:42:35,990 --> 00:42:39,727
<i>from Grammy nominated breakout</i>
<i>star Fly the Freak-Nasty.</i>

857
00:42:39,760 --> 00:42:41,996
<i>The song is called</i>
<i>"Halloween Freak."</i>

858
00:42:42,029 --> 00:42:44,265
[upbeat music]

859
00:42:44,298 --> 00:42:45,599
- [Zach] I can't believe this.

860
00:42:45,633 --> 00:42:47,401
- Yeah, who would've thought?

861
00:42:47,435 --> 00:42:49,003
Death sells.

862
00:42:49,036 --> 00:42:53,340
[upbeat music]
[haunt goers chattering]

863
00:42:56,410 --> 00:42:58,112
♪ Halloween ♪

864
00:42:58,145 --> 00:42:59,180
♪ Halloween freak ♪

865
00:42:59,213 --> 00:43:01,415
♪ Halloween freak ♪

866
00:43:01,449 --> 00:43:03,518
[indistinct singing]

867
00:43:03,552 --> 00:43:04,819
♪ Halloween freak ♪

868
00:43:04,852 --> 00:43:09,156
[music continues]
[indistinct singing]

869
00:43:09,657 --> 00:43:14,228
[not audible]

870
00:43:15,429 --> 00:43:18,766
[music continues]

871
00:43:28,209 --> 00:43:29,511
♪ Halloween freak ♪

872
00:43:29,544 --> 00:43:32,012
♪ Halloween freak [indistinct] ♪

873
00:43:32,046 --> 00:43:34,549
♪ Halloween freak [indistinct] ♪

874
00:43:34,583 --> 00:43:37,084
♪ Halloween freak [indistinct] ♪

875
00:43:38,587 --> 00:43:41,689
[not audible]

876
00:43:47,294 --> 00:43:50,865
[not audible]

877
00:43:51,332 --> 00:43:53,000
[not audible]

878
00:43:53,535 --> 00:43:54,735
- It's amazing.

879
00:43:54,768 --> 00:43:56,303
Absolutely amazing.

880
00:43:56,337 --> 00:43:59,707
It's the best night we've
had in years, maybe ever.

881
00:43:59,740 --> 00:44:01,375
Is it the best night
we've had ever?

882
00:44:01,408 --> 00:44:02,376
[bottle cap clatters]

883
00:44:02,409 --> 00:44:04,378
And not just the numbers, right?

884
00:44:04,411 --> 00:44:06,147
The whole atmosphere.

885
00:44:06,180 --> 00:44:07,815
Did you guys feel it?

886
00:44:07,848 --> 00:44:09,016
It was like electricity.

887
00:44:09,049 --> 00:44:11,586
People were stoked to be there.

888
00:44:11,620 --> 00:44:13,721
What a feeling.
What a night!

889
00:44:14,523 --> 00:44:16,323
- Doesn't it bother you?

890
00:44:16,357 --> 00:44:18,893
Like the morbid curiosity?

891
00:44:18,926 --> 00:44:20,529
Like, if Jacko hadn't--

892
00:44:20,562 --> 00:44:21,563
- No, I know, I know, I know.

893
00:44:21,596 --> 00:44:23,430
Believe me, I hear you.

894
00:44:24,365 --> 00:44:27,268
And of course, it bothers me.

895
00:44:28,435 --> 00:44:31,606
But this is the deal.

896
00:44:31,640 --> 00:44:34,408
We are fascinated by death.

897
00:44:34,441 --> 00:44:36,010
We just are.

898
00:44:36,043 --> 00:44:37,978
That's why The Forest is
here in the first place.

899
00:44:38,012 --> 00:44:41,182
That's why Halloween,
that's why all of it.

900
00:44:41,215 --> 00:44:45,486
It's part of how we process
the reality of death.

901
00:44:45,520 --> 00:44:46,954
We make a joke out of it.

902
00:44:47,855 --> 00:44:49,957
Helps us feel like
we're in control.

903
00:44:51,626 --> 00:44:54,629
- Have you heard anything
new from the cops?

904
00:44:54,663 --> 00:44:56,830
Like, what do they
think happened?

905
00:44:56,864 --> 00:44:58,265
- I don't know.

906
00:44:58,832 --> 00:45:00,000
I should call them.

907
00:45:00,034 --> 00:45:01,769
I've been a little
wrapped up in the...

908
00:45:01,802 --> 00:45:04,138
[insects chirring]
[owl hooting]

909
00:45:04,171 --> 00:45:05,339
I should call them.

910
00:45:09,743 --> 00:45:11,278
I'm gonna get some shuteye.

911
00:45:12,346 --> 00:45:14,215
Sleep well you crazy kids.

912
00:45:14,248 --> 00:45:15,316
- You too, man.

913
00:45:15,349 --> 00:45:17,084
See you tomorrow.

914
00:45:17,117 --> 00:45:18,252
- Goodnight.

915
00:45:26,695 --> 00:45:28,162
Are you okay?

916
00:45:30,565 --> 00:45:31,865
- Yeah.

917
00:45:32,866 --> 00:45:34,168
Are you okay?

918
00:45:36,437 --> 00:45:37,838
- I'm okay.

919
00:45:43,612 --> 00:45:46,113
[lips smacking]

920
00:45:49,049 --> 00:45:51,151
We should probably get to bed.

921
00:45:51,185 --> 00:45:52,119
- Absolutely.

922
00:45:52,152 --> 00:45:54,522
[Sarah chuckles]

923
00:46:02,329 --> 00:46:04,498
[stairs creaking]

924
00:46:05,199 --> 00:46:07,901
[all chanting]

925
00:46:20,447 --> 00:46:23,117
[Sarah chanting]

926
00:46:32,259 --> 00:46:34,828
- [Sarah] Ancestors of
the Piscataway,

927
00:46:36,497 --> 00:46:38,265
those we have wronged,

928
00:46:39,099 --> 00:46:41,835
those whose lands
we have stolen,

929
00:46:43,070 --> 00:46:46,340
we ask you in all humility,

930
00:46:46,373 --> 00:46:50,878
and with every sense
of our unworthiness

931
00:46:50,911 --> 00:46:55,583
to guide our brother,
Jacko Fitzgerald,

932
00:46:56,685 --> 00:46:59,788
into the dark lands
beyond this one

933
00:46:59,820 --> 00:47:02,990
where he may be safe from
the pain of this world.

934
00:47:03,758 --> 00:47:05,794
Forgive him his sins,

935
00:47:05,826 --> 00:47:09,631
and let him not fall into
the places of torment.

936
00:47:09,664 --> 00:47:13,568
We ask this in your mercy.

937
00:47:13,601 --> 00:47:17,539
We pray that you will reward
us, not as we deserve,

938
00:47:19,306 --> 00:47:20,575
but as we ask.

939
00:47:24,813 --> 00:47:27,515
[all chanting]

940
00:47:32,821 --> 00:47:35,422
[Sarah chanting]

941
00:47:39,460 --> 00:47:41,428
[Sarah chanting]

942
00:47:45,533 --> 00:47:46,534
What'd you think?

943
00:47:47,434 --> 00:47:48,469
Too weird?

944
00:47:48,502 --> 00:47:51,038
- No, it was really interesting.

945
00:47:51,071 --> 00:47:53,407
- Interesting can
mean anything, Zach.

946
00:47:53,440 --> 00:47:55,342
- Yeah, you're right.

947
00:47:55,376 --> 00:47:56,210
[both chuckling]

948
00:47:56,243 --> 00:47:58,245
It's just, I was
a little behind.

949
00:47:58,278 --> 00:48:00,715
Like, clearly you guys have
been doing this for awhile.

950
00:48:00,749 --> 00:48:02,851
I just have some
catching up to do.

951
00:48:02,883 --> 00:48:04,619
- Well, you'll just
have to come back.

952
00:48:04,652 --> 00:48:05,620
- Oh, definitely.

953
00:48:05,653 --> 00:48:06,621
Yeah, definitely.

954
00:48:10,090 --> 00:48:12,794
- Okay, I shouldn't do this yet,

955
00:48:12,827 --> 00:48:14,094
but,

956
00:48:16,930 --> 00:48:19,266
this is your badge

957
00:48:19,299 --> 00:48:21,836
if you really want
to be part of it.

958
00:48:21,870 --> 00:48:22,903
- No, I do.

959
00:48:22,936 --> 00:48:24,238
Yeah, I do.

960
00:48:25,205 --> 00:48:27,141
- Pin it to your
clothes [laughs],

961
00:48:27,174 --> 00:48:28,976
anywhere people can see it.

962
00:48:30,612 --> 00:48:34,047
It's a symbol of the
gate to the other side.

963
00:48:34,816 --> 00:48:36,917
We call it The Man in the Maze.

964
00:48:38,419 --> 00:48:39,521
- I like it.

965
00:48:40,287 --> 00:48:43,490
- I thought you would [laughs].

966
00:48:52,299 --> 00:48:55,002
[upbeat music]

967
00:49:02,811 --> 00:49:04,144
- I feel I do my best work

968
00:49:04,178 --> 00:49:07,047
when I got a little
buzz goin' on [laughs].

969
00:49:07,080 --> 00:49:09,416
- I'm certainly willing
to give it a try.

970
00:49:10,384 --> 00:49:12,019
[Huey coughs]

971
00:49:12,921 --> 00:49:14,054
[Zach coughing]

972
00:49:14,087 --> 00:49:16,658
- [laughs] Oh, oh, hey.

973
00:49:16,691 --> 00:49:18,760
And have you seen this yet?

974
00:49:18,793 --> 00:49:22,095
<i>- What's up, y'all?</i>
<i>It's your boy Stinky Steve here,</i>

975
00:49:22,129 --> 00:49:24,998
<i>and I'm out here</i>
<i>offering $10,000</i>

976
00:49:25,032 --> 00:49:26,433
<i>to the first homeless person</i>

977
00:49:26,467 --> 00:49:30,337
<i>who can do a standing</i>
<i>jump over this trash can.</i>

978
00:49:30,370 --> 00:49:31,940
<i>Let's meet our first contestant.</i>

979
00:49:31,972 --> 00:49:35,743
- Yo, this guy's
hilarious [laughs].

980
00:49:35,777 --> 00:49:39,079
- Yeah, he's pretty
funny, I guess.

981
00:49:39,747 --> 00:49:40,715
<i>[trash cans clattering]</i>

982
00:49:40,748 --> 00:49:41,683
- Oh!

983
00:49:41,716 --> 00:49:44,084
Yo, did you see that [laughs]!

984
00:49:44,117 --> 00:49:46,353
[Huey coughing]

985
00:49:46,386 --> 00:49:48,422
- Hey, I think we
should get back.

986
00:49:49,490 --> 00:49:51,024
- Oh, shit, yeah.

987
00:49:51,726 --> 00:49:52,727
Thank you.

988
00:49:56,196 --> 00:49:58,332
Where'd I put those chainsaws?

989
00:49:58,365 --> 00:50:00,367
- We left them right inside.

990
00:50:00,400 --> 00:50:03,136
- Oh yeah, that's right.
Okay [laughs].

991
00:50:03,170 --> 00:50:08,041
All right, let's go terrify
some motherfuckers [laughs].

992
00:50:08,075 --> 00:50:11,211
[music continues]

993
00:50:15,015 --> 00:50:18,753
[chainsaws whirring]
[upbeat music]

994
00:50:20,020 --> 00:50:22,256
[chainsaw stops]

995
00:50:29,096 --> 00:50:30,632
- What the fuck?

996
00:50:30,665 --> 00:50:32,032
[chainsaw whirring]

997
00:50:32,065 --> 00:50:33,635
- Hey, guys, no, stop!

998
00:50:33,668 --> 00:50:34,836
Stop!
- Oh!

999
00:50:34,869 --> 00:50:37,204
[chainsaw whirring]
[haunt goer gasps]

1000
00:50:37,237 --> 00:50:40,340
[pensive music]
[haunt goer groaning]

1001
00:50:44,913 --> 00:50:47,615
[haunt goer groaning]

1002
00:50:52,554 --> 00:50:54,254
- [haunt goer] Oh, fuck!

1003
00:51:00,028 --> 00:51:01,228
- All right, you're
gonna be all right.

1004
00:51:01,261 --> 00:51:04,599
- Chopped my fuckin'
arm off, Jesus Christ.

1005
00:51:05,332 --> 00:51:08,703
[haunt goer groaning]

1006
00:51:10,004 --> 00:51:14,341
[frogs croaking]
[water splashing]

1007
00:51:14,374 --> 00:51:17,612
[footsteps approaching]

1008
00:51:23,685 --> 00:51:25,218
- [Huey] Is he okay?

1009
00:51:26,453 --> 00:51:28,856
- [Zach] They got him
to an ambulance.

1010
00:51:28,890 --> 00:51:32,594
He lost a lot of blood,
but he should be all right.

1011
00:51:32,627 --> 00:51:33,962
- [Huey] I don't know
what happened, man.

1012
00:51:33,995 --> 00:51:35,763
I swear to God, I don't.

1013
00:51:35,797 --> 00:51:36,931
- I know.

1014
00:51:36,965 --> 00:51:38,465
I know, me neither.

1015
00:51:40,034 --> 00:51:41,569
You gotta come back, though.

1016
00:51:42,169 --> 00:51:43,638
They're looking for you.

1017
00:51:49,109 --> 00:51:52,647
- I'm fucked, aren't I?

1018
00:51:55,248 --> 00:51:57,051
- Just tell them the truth.

1019
00:51:57,085 --> 00:51:59,152
- [scoffs] Yeah.

1020
00:52:00,387 --> 00:52:02,624
Like they gonna believe that.

1021
00:52:05,627 --> 00:52:06,794
Fuck.

1022
00:52:11,498 --> 00:52:12,600
I'm fucked.

1023
00:52:18,006 --> 00:52:20,374
[sullen music]

1024
00:52:20,407 --> 00:52:23,377
I didn't know man, I swear.

1025
00:52:23,410 --> 00:52:25,847
I swear to God, I didn't know.

1026
00:52:31,886 --> 00:52:33,521
[door closing]

1027
00:52:37,692 --> 00:52:38,693
[door closing]

1028
00:52:45,066 --> 00:52:48,201
[engine rumbling]

1029
00:52:59,514 --> 00:53:01,649
- It's those fuckers
at Phantom Wood.

1030
00:53:02,150 --> 00:53:04,052
It's gotta be.

1031
00:53:04,085 --> 00:53:05,285
They've been tryin'
to find a way

1032
00:53:05,318 --> 00:53:07,320
to bring us down for
years and this is it.

1033
00:53:08,355 --> 00:53:09,557
I mean, who would go
to a haunted forest

1034
00:53:09,590 --> 00:53:13,061
where people get cut
up by real chainsaws?

1035
00:53:13,094 --> 00:53:15,328
Jacko was one thing,
but this is...

1036
00:53:17,464 --> 00:53:19,332
This is probably the end.

1037
00:53:22,937 --> 00:53:24,471
- It's late, Mark.

1038
00:53:25,606 --> 00:53:27,307
Maybe you should get some sleep.

1039
00:53:27,340 --> 00:53:30,410
- Sleep isn't gonna
fix this, Susie.

1040
00:53:31,713 --> 00:53:32,446
I gotta fix this.

1041
00:53:32,479 --> 00:53:34,615
I gotta find a way out.

1042
00:53:34,649 --> 00:53:37,885
[insects chirring]
[owl hooting]

1043
00:53:39,252 --> 00:53:42,690
- [sighs] Maybe it is
best that you pack it in.

1044
00:53:48,062 --> 00:53:50,297
- You know what this
place means to me.

1045
00:53:51,933 --> 00:53:53,067
- [Susie] Yeah, I know.

1046
00:53:53,101 --> 00:53:54,802
- Then how could you say that?

1047
00:53:56,403 --> 00:54:00,575
- 'Cause Mark, you're not the
only person in this family.

1048
00:54:07,380 --> 00:54:08,983
I'm gonna go to bed.

1049
00:54:09,016 --> 00:54:10,317
Goodnight, Zach.

1050
00:54:10,350 --> 00:54:11,586
- Goodnight.

1051
00:54:16,224 --> 00:54:17,792
[bottle thuds]

1052
00:54:21,662 --> 00:54:23,765
- You really don't
know what happened?

1053
00:54:24,799 --> 00:54:27,201
- I told you, I
didn't see anything.

1054
00:54:27,235 --> 00:54:29,336
- You were right there, Zach.

1055
00:54:30,671 --> 00:54:34,108
You held one of those
chainsaws in your hands.

1056
00:54:34,142 --> 00:54:36,343
You didn't notice
anything different?

1057
00:54:36,376 --> 00:54:39,247
You didn't see anything?
You didn't hear anything?

1058
00:54:39,279 --> 00:54:40,581
Nothing?

1059
00:54:41,015 --> 00:54:42,016
Really?

1060
00:54:44,152 --> 00:54:49,624
- I noticed the chain five
seconds before it happened.

1061
00:54:49,657 --> 00:54:52,860
I tried to warn them,
but it was too loud.

1062
00:54:52,894 --> 00:54:54,361
They couldn't hear me.

1063
00:54:56,164 --> 00:54:57,532
- And that's it?

1064
00:54:58,331 --> 00:54:59,534
That's all you have to say?

1065
00:54:59,567 --> 00:55:02,136
- I don't know what
you want from me, Mark.

1066
00:55:02,170 --> 00:55:03,938
You think I don't feel terrible?

1067
00:55:03,971 --> 00:55:05,405
I feel terrible.

1068
00:55:05,438 --> 00:55:07,275
You think I don't blame myself?

1069
00:55:07,307 --> 00:55:09,076
Of course I do.

1070
00:55:09,110 --> 00:55:10,244
But I had no reason to believe

1071
00:55:10,278 --> 00:55:11,846
that anything like
this could happen.

1072
00:55:11,879 --> 00:55:15,116
I don't know what's going
on anymore than you do.

1073
00:55:15,149 --> 00:55:17,484
Blaming me is not
gonna solve anything.

1074
00:55:18,385 --> 00:55:21,122
- You're right, you're right.

1075
00:55:21,155 --> 00:55:22,422
I'm sorry.

1076
00:55:23,356 --> 00:55:26,861
I'm drunk and I'm
fuckin' devastated.

1077
00:55:26,894 --> 00:55:28,663
But, no you're right.

1078
00:55:28,696 --> 00:55:30,898
This isn't your fault [sighs].

1079
00:55:32,733 --> 00:55:33,801
I apologize.

1080
00:55:35,903 --> 00:55:37,505
- It's okay, it's okay.

1081
00:55:38,873 --> 00:55:40,407
We're both exhausted.

1082
00:55:41,474 --> 00:55:42,910
We should get some sleep.

1083
00:55:44,545 --> 00:55:45,813
- Yeah, you're right.

1084
00:55:47,480 --> 00:55:48,616
You should go on up.

1085
00:55:48,649 --> 00:55:50,117
I'm gonna clean up
down here for a bit.

1086
00:55:51,384 --> 00:55:52,653
- All right.

1087
00:55:56,224 --> 00:55:57,291
Sleep well.

1088
00:55:57,325 --> 00:55:59,026
- Yeah, you too man.

1089
00:55:59,060 --> 00:56:00,360
You too.

1090
00:56:14,075 --> 00:56:15,676
[bottle thuds]

1091
00:56:20,114 --> 00:56:22,984
[birds chirping]

1092
00:56:35,997 --> 00:56:38,900
[water splashing]

1093
00:56:43,337 --> 00:56:46,507
[engine rumbling]

1094
00:56:49,777 --> 00:56:52,947
[log clattering]

1095
00:56:52,980 --> 00:56:56,416
So, I've spoken to the
police, spoken to the town.

1096
00:56:56,449 --> 00:56:57,752
They're still deciding

1097
00:56:57,785 --> 00:57:00,121
whether they're gonna let
us open next weekend or not.

1098
00:57:01,421 --> 00:57:02,723
In the meantime,

1099
00:57:02,757 --> 00:57:05,960
we have a lot of questions
we need to answer.

1100
00:57:05,993 --> 00:57:07,427
What happened to Jacko?

1101
00:57:08,262 --> 00:57:10,264
What happened with
the chainsaws?

1102
00:57:10,298 --> 00:57:11,933
Are the two things connected?

1103
00:57:13,466 --> 00:57:15,903
Just what the fuck is
happening here anyway?

1104
00:57:26,681 --> 00:57:28,916
If anyone knows anything,

1105
00:57:28,950 --> 00:57:34,055
anything that might give
us a clue about all this,

1106
00:57:34,088 --> 00:57:36,857
this would be a great
time for you to speak up.

1107
00:57:37,992 --> 00:57:40,027
This is not a joke.

1108
00:57:40,061 --> 00:57:40,895
This is not funny.

1109
00:57:40,928 --> 00:57:43,597
This is literally
life and death.

1110
00:57:43,631 --> 00:57:45,967
And if you know anything
that could help us,

1111
00:57:46,000 --> 00:57:49,236
you have a moral and
professional obligation

1112
00:57:49,270 --> 00:57:52,773
to come forward right now.

1113
00:58:01,382 --> 00:58:02,783
Okay, then.

1114
00:58:04,018 --> 00:58:06,486
You're probably wondering what
we're gonna do this weekend.

1115
00:58:06,520 --> 00:58:09,056
What we're gonna do is
we are gonna prepare

1116
00:58:09,090 --> 00:58:10,157
to open for Halloween

1117
00:58:10,191 --> 00:58:14,095
as if we are 100% certain
of getting permission.

1118
00:58:14,128 --> 00:58:17,598
Needless to say, there
will be no chainsaws.

1119
00:58:18,466 --> 00:58:20,735
There will be new
safety procedures

1120
00:58:20,768 --> 00:58:22,336
and there will be
a buddy system.

1121
00:58:22,370 --> 00:58:23,704
There will be double checks

1122
00:58:23,738 --> 00:58:27,274
and triple checks on every
single piece of equipment.

1123
00:58:29,610 --> 00:58:30,945
Any questions?

1124
00:58:34,148 --> 00:58:35,149
Zach?

1125
00:58:36,650 --> 00:58:39,620
- Are we sure we want
to open next weekend?

1126
00:58:48,262 --> 00:58:49,597
- Any other questions?

1127
00:58:53,801 --> 00:58:56,737
Okay, let's get to work.

1128
00:59:17,158 --> 00:59:19,593
- So, if one of the major
themes we're dealing

1129
00:59:19,627 --> 00:59:22,930
with here is the conflict
between love and duty,

1130
00:59:22,963 --> 00:59:25,066
is there a character
who exemplifies

1131
00:59:25,099 --> 00:59:27,301
that conflict
especially clearly?

1132
00:59:28,202 --> 00:59:29,203
Is there someone who really

1133
00:59:29,236 --> 00:59:31,906
does seem perfectly
poised between the two?

1134
00:59:33,374 --> 00:59:34,575
Mary?

1135
00:59:37,611 --> 00:59:40,614
[teacher sighs]

1136
00:59:41,816 --> 00:59:43,851
Shh.

1137
00:59:43,884 --> 00:59:49,457
So, I suppose we could
argue that in a sense,

1138
00:59:49,490 --> 00:59:52,059
it's less of a question

1139
00:59:52,093 --> 00:59:54,829
of love versus duty
than a question

1140
00:59:54,862 --> 00:59:57,731
of different duties
conflicting with one another

1141
00:59:57,765 --> 00:59:59,568
because love itself can be seen

1142
00:59:59,600 --> 01:00:02,203
as a kind of obligation or...

1143
01:00:02,236 --> 01:00:05,272
[chainsaw whirring]

1144
01:00:05,306 --> 01:00:06,941
Are you awake now?

1145
01:00:13,614 --> 01:00:15,049
- Hey.

1146
01:00:15,082 --> 01:00:16,450
- Hey.

1147
01:00:16,484 --> 01:00:18,018
- Sorry, I must have...

1148
01:00:18,052 --> 01:00:18,786
- It's okay.

1149
01:00:18,819 --> 01:00:20,654
It looked like you needed it.

1150
01:00:26,760 --> 01:00:28,028
Zach, are you okay?

1151
01:00:29,230 --> 01:00:31,699
- Yeah, yeah, I'm fine.

1152
01:00:33,767 --> 01:00:35,202
- Do you wanna talk about it?

1153
01:00:35,236 --> 01:00:36,103
- About what?

1154
01:00:36,137 --> 01:00:38,105
- About why you
haven't been sleeping?

1155
01:00:38,139 --> 01:00:40,241
- What do you mean?
I was literally just sleeping--

1156
01:00:40,274 --> 01:00:41,108
- At night, Zach.

1157
01:00:41,142 --> 01:00:43,344
You haven't been
sleeping at night.

1158
01:00:43,377 --> 01:00:45,112
It's pretty obvious.

1159
01:00:45,146 --> 01:00:46,147
It's also pretty obvious

1160
01:00:46,180 --> 01:00:48,782
that your mind's a
million miles away.

1161
01:00:50,885 --> 01:00:53,020
- Yeah, it's been stressful.

1162
01:00:53,053 --> 01:00:56,891
You know, The Forest,
it's been a lot.

1163
01:00:56,924 --> 01:00:59,360
- Do you really think they're
gonna reopen this weekend?

1164
01:01:00,227 --> 01:01:02,564
- [Zach] I don't know.

1165
01:01:02,597 --> 01:01:05,099
- You don't have to
go back, you know?

1166
01:01:05,132 --> 01:01:06,300
- I know.

1167
01:01:07,434 --> 01:01:09,236
- But you're going to.

1168
01:01:09,270 --> 01:01:10,804
- I mean, it's Halloween.

1169
01:01:10,838 --> 01:01:12,907
Where else would I be?

1170
01:01:12,940 --> 01:01:14,875
- Some people go to parties.

1171
01:01:14,909 --> 01:01:17,111
- I'm not one of those people.

1172
01:01:18,412 --> 01:01:19,713
- I know.

1173
01:01:26,120 --> 01:01:27,121
[upbeat music]

1174
01:01:27,154 --> 01:01:28,889
- [Zach on loudspeaker]
Ladies and gentlemen,

1175
01:01:28,923 --> 01:01:31,660
we assure you that
all of our attractions

1176
01:01:31,725 --> 01:01:34,061
are now completely safe.

1177
01:01:34,094 --> 01:01:38,567
We have chased away all the
chainsaw wielding maniacs

1178
01:01:38,600 --> 01:01:41,969
and their bodies
will never be found.

1179
01:01:42,002 --> 01:01:45,339
So, relax, enjoy yourselves

1180
01:01:45,372 --> 01:01:49,043
and remember that any
screaming that you may hear

1181
01:01:49,076 --> 01:01:51,680
is all just part of the show.

1182
01:01:51,712 --> 01:01:54,715
Or at least, let's hope so.

1183
01:01:56,817 --> 01:01:58,419
- [Kim] That was pretty good.

1184
01:01:58,452 --> 01:01:59,386
You have a knack for this.

1185
01:01:59,420 --> 01:02:01,055
- Oh, thanks.

1186
01:02:01,088 --> 01:02:04,191
Yeah, I love this
Halloween stuff.

1187
01:02:04,225 --> 01:02:06,093
- Well, I think you
can take it from here.

1188
01:02:06,126 --> 01:02:08,597
I'll be at the Witch's
Hut if you need me.

1189
01:02:08,630 --> 01:02:09,564
- Thanks, Kim.

1190
01:02:09,598 --> 01:02:10,798
See you later.

1191
01:02:10,831 --> 01:02:13,767
[upbeat music]

1192
01:02:15,704 --> 01:02:17,037
- [Carly] Hey, creepy.

1193
01:02:19,440 --> 01:02:20,474
- Carly?

1194
01:02:20,508 --> 01:02:21,976
What the hell are
you doing here?

1195
01:02:22,009 --> 01:02:24,111
- Where else would
I be on Halloween?

1196
01:02:25,379 --> 01:02:26,947
- You look,

1197
01:02:29,416 --> 01:02:30,417
very spooky.

1198
01:02:30,451 --> 01:02:32,886
- [laughs] Why, thank you.

1199
01:02:34,888 --> 01:02:35,990
- Hey, do you want me to show

1200
01:02:36,023 --> 01:02:37,491
you around the
control booth here?

1201
01:02:37,525 --> 01:02:39,927
- Oh, I'm sorry, did you think
that I came all the way

1202
01:02:39,960 --> 01:02:41,929
out here to just
hang out with you?

1203
01:02:42,830 --> 01:02:44,198
- Yeah.
Yeah, I guess you're right.

1204
01:02:44,231 --> 01:02:45,700
I'm sorry.
- Zach, I'm kidding.

1205
01:02:45,734 --> 01:02:48,435
Yes, I'd love to
come inside, please.

1206
01:02:48,469 --> 01:02:51,338
- All right. Yeah, yeah.
Just come around the side.

1207
01:02:52,439 --> 01:02:53,407
- Yeah.

1208
01:02:59,113 --> 01:03:00,180
Okay.

1209
01:03:00,781 --> 01:03:02,550
Talkin' about creepy.

1210
01:03:03,652 --> 01:03:05,819
- Yeah, but that's
not the good part.

1211
01:03:07,054 --> 01:03:09,390
This is the good part.

1212
01:03:10,525 --> 01:03:11,925
- May I?

1213
01:03:11,959 --> 01:03:13,327
- Be my guest?

1214
01:03:17,965 --> 01:03:19,833
- [chuckles] Um...

1215
01:03:21,935 --> 01:03:24,204
[over loudspeaker]
Would the...

1216
01:03:24,238 --> 01:03:28,777
owner of the bloodied
carriage being pulled

1217
01:03:28,809 --> 01:03:30,779
by two decapitated
horses please

1218
01:03:30,811 --> 01:03:34,281
make your way to
the control booth?

1219
01:03:34,315 --> 01:03:37,017
You left your lights on.

1220
01:03:37,951 --> 01:03:39,887
- That, that was,
that was really good.

1221
01:03:39,920 --> 01:03:42,890
- You know, honestly, I
think I could get into this.

1222
01:03:42,923 --> 01:03:44,224
- It's like a whole
different side of you.

1223
01:03:44,258 --> 01:03:46,927
- Yeah, but you don't know
everything about me, Zach.

1224
01:03:47,428 --> 01:03:48,563
- Apparently not.

1225
01:03:50,998 --> 01:03:52,299
[fingers snapping]
Lemme try one.

1226
01:03:52,333 --> 01:03:53,200
- Yeah.
- Okay.

1227
01:03:53,233 --> 01:03:55,169
[Zach's throat clears]
All right.

1228
01:03:57,271 --> 01:04:01,543
[over loudspeaker] If you have
lost a seven-year-old child

1229
01:04:01,576 --> 01:04:02,976
named Algernon,

1230
01:04:03,010 --> 01:04:06,880
please come to the main
entrance and claim him.

1231
01:04:06,914 --> 01:04:09,584
He is wearing a
Victorian nightgown

1232
01:04:09,617 --> 01:04:14,421
and seems to be invoking
demons in ancient Babylonian.

1233
01:04:14,455 --> 01:04:16,957
Please come quickly.

1234
01:04:16,990 --> 01:04:19,326
His head is now
rotating backwards.

1235
01:04:19,360 --> 01:04:21,328
[Carly chuckles]

1236
01:04:21,362 --> 01:04:22,697
- Okay, wait, no,
gimme, no, gimme.

1237
01:04:22,731 --> 01:04:24,865
I've got one.

1238
01:04:24,898 --> 01:04:28,570
[bugs chirping]
[anticipatory music]

1239
01:04:28,603 --> 01:04:29,537
- What's up, y'all?

1240
01:04:29,571 --> 01:04:31,305
It's your boy Stinky Steve here.

1241
01:04:31,338 --> 01:04:34,642
And today I'm out here at
the legendary Haunted Forest

1242
01:04:34,676 --> 01:04:36,243
where we're about
to take an exclusive

1243
01:04:36,276 --> 01:04:40,615
all VIP tour of their
famous Trail of Terror.

1244
01:04:40,648 --> 01:04:42,383
What kind of VIPs you ask?

1245
01:04:42,416 --> 01:04:43,718
Let's check 'em out.

1246
01:04:43,752 --> 01:04:45,754
From "Housewives of
Montgomery County,"

1247
01:04:45,787 --> 01:04:47,722
that's Ashley Delaso.

1248
01:04:47,756 --> 01:04:49,356
Say hi, Ashley.
- Hey.

1249
01:04:49,390 --> 01:04:53,795
- Next up, we got none
other than DJ Coronary.

1250
01:04:53,828 --> 01:04:55,563
Say what's up, DJ?

1251
01:04:55,597 --> 01:04:56,531
- What's up?

1252
01:04:56,564 --> 01:04:57,799
- [laughs] Yeah.

1253
01:04:57,832 --> 01:04:58,932
And last but not least,

1254
01:04:58,966 --> 01:05:02,604
we have Grammy
nominated superstar,

1255
01:05:02,637 --> 01:05:05,439
Fly the Freak Nasty.

1256
01:05:05,472 --> 01:05:07,007
How's it hangin', Fly?

1257
01:05:07,040 --> 01:05:09,076
- Get outta here.

1258
01:05:09,109 --> 01:05:10,310
- All right, all right,

1259
01:05:10,344 --> 01:05:12,346
let's get this show on
the road now, shall we?

1260
01:05:12,379 --> 01:05:14,549
See my boy Mark
comin' over here now.

1261
01:05:14,582 --> 01:05:15,750
Mark runs this place.

1262
01:05:15,784 --> 01:05:18,419
If he's here, then
it's game time.

1263
01:05:18,452 --> 01:05:19,521
- All right guys,

1264
01:05:19,554 --> 01:05:21,623
we still have a few people
filing outta the exits.

1265
01:05:21,656 --> 01:05:24,191
We're sweepin' the trail,
making sure it's clear.

1266
01:05:24,224 --> 01:05:27,060
Then we're gonna send
you guys down one by one

1267
01:05:27,094 --> 01:05:28,696
so you get the whole experience.

1268
01:05:28,730 --> 01:05:30,297
Should be about
five or 10 minutes.

1269
01:05:30,330 --> 01:05:31,331
Sound good?

1270
01:05:31,365 --> 01:05:33,535
- Flippin' fabbo-fantabbo,
my main man.

1271
01:05:34,569 --> 01:05:36,170
- All right.
[chuckles] Okay.

1272
01:05:36,203 --> 01:05:37,938
I'll see you guys in a few.

1273
01:05:39,674 --> 01:05:42,009
[Steve chuckles]

1274
01:05:44,779 --> 01:05:46,146
Hey, you guys can take off.

1275
01:05:46,180 --> 01:05:47,381
We're closed to the public.

1276
01:05:47,414 --> 01:05:49,483
We're just clearin' out
the last few stragglers.

1277
01:05:49,517 --> 01:05:51,820
- No problem, Mark.
We'll see you next year.

1278
01:05:51,853 --> 01:05:53,220
- [Mark] See ya.

1279
01:05:54,823 --> 01:05:55,956
Hey, I'm lovin'
the announcements,

1280
01:05:55,989 --> 01:05:58,760
but who's the witch?

1281
01:05:58,793 --> 01:05:59,928
- Mark, meet my friend Carly.

1282
01:05:59,960 --> 01:06:01,228
Carly, my cousin, Mark.

1283
01:06:01,261 --> 01:06:02,664
- You're friends with
this knucklehead.

1284
01:06:02,697 --> 01:06:03,765
What's wrong with you?

1285
01:06:03,798 --> 01:06:04,965
- Mm, he got grandfathered in.

1286
01:06:04,998 --> 01:06:06,366
We've known each other
since I was five.

1287
01:06:06,400 --> 01:06:08,068
- [Mark] Mm, you have
my condolences.

1288
01:06:08,101 --> 01:06:09,704
- Oh [chuckles].
- Nice to meet you.

1289
01:06:09,737 --> 01:06:12,072
Hey, you can start cleanin' up.
We closed the trail.

1290
01:06:12,105 --> 01:06:13,440
We're down to the VIPs.

1291
01:06:13,474 --> 01:06:16,043
- Shit, I didn't get a chance
to check out the trail.

1292
01:06:16,076 --> 01:06:18,479
- I didn't realize it
had gotten so late. My bad.

1293
01:06:18,513 --> 01:06:20,915
- Well, you're
lucky I wandered by.

1294
01:06:20,949 --> 01:06:22,517
Come on, I'll get you in line.

1295
01:06:22,550 --> 01:06:23,685
- Seriously?

1296
01:06:23,718 --> 01:06:25,018
- You're a friend
of Zach's, right?

1297
01:06:25,052 --> 01:06:26,588
That makes you a VIP.

1298
01:06:26,621 --> 01:06:27,722
Come on.

1299
01:06:28,455 --> 01:06:29,389
- Yeah, go for it.

1300
01:06:29,423 --> 01:06:31,893
Yeah, I still have
some cleanup to do.

1301
01:06:31,926 --> 01:06:32,993
- I'll see you after.

1302
01:06:33,026 --> 01:06:34,562
- Yeah, I'll find you.

1303
01:06:34,596 --> 01:06:35,697
- Come on, come on.

1304
01:06:35,730 --> 01:06:36,898
They probably already
started lettin' people in.

1305
01:06:36,931 --> 01:06:38,867
- [Carly] Okay, okay [laughs].

1306
01:06:38,900 --> 01:06:40,300
Thank you.

1307
01:06:43,370 --> 01:06:44,873
- [Mark] It's your
first time here?

1308
01:06:44,906 --> 01:06:46,908
- Yeah, no, I'm kind of a wimp
with these sort of things,

1309
01:06:46,941 --> 01:06:47,976
but I'm excited.
- [Mark] Oh, don't worry.

1310
01:06:48,008 --> 01:06:49,142
- No, it'll be a good time.
- Okay.

1311
01:06:49,176 --> 01:06:51,111
- Just have fun with it.
- [Carly] All right.

1312
01:06:53,581 --> 01:06:56,350
[mellow music]

1313
01:06:58,051 --> 01:07:00,655
- All right, I'm
on the trail now.

1314
01:07:02,055 --> 01:07:03,457
Not freakin' out yet.

1315
01:07:04,424 --> 01:07:07,529
There's definitely
some kinda atmosphere.

1316
01:07:07,562 --> 01:07:11,733
Feels like somethin's
about to happen any minute.

1317
01:07:11,766 --> 01:07:13,500
[yells] Fuck!
[scarer laughs]

1318
01:07:13,535 --> 01:07:15,003
What the fuck?

1319
01:07:15,035 --> 01:07:17,839
[gasps] Jesus!

1320
01:07:17,872 --> 01:07:19,774
Scared the shit out of me.

1321
01:07:19,807 --> 01:07:22,877
[laughs] Well
played, pumpkin man.

1322
01:07:22,911 --> 01:07:24,846
Well played.

1323
01:07:24,879 --> 01:07:26,915
All right, if that's
the worst it gets,

1324
01:07:26,948 --> 01:07:29,082
I think I can handle it.

1325
01:07:29,116 --> 01:07:32,352
Ah, heart is poundin' though.

1326
01:07:32,386 --> 01:07:33,487
Like, legit.

1327
01:07:34,187 --> 01:07:35,890
Adrenaline's lightin' me up.

1328
01:07:35,924 --> 01:07:37,124
It's wild.

1329
01:07:38,893 --> 01:07:40,327
I can do this.

1330
01:07:40,360 --> 01:07:41,663
I just gotta keep
my wits about me.

1331
01:07:41,696 --> 01:07:43,163
Ah!

1332
01:07:43,196 --> 01:07:44,666
Hey, you gotta be
more careful, man.

1333
01:07:44,699 --> 01:07:46,500
That shit's expensive.

1334
01:07:46,534 --> 01:07:48,302
Hey [groans]!

1335
01:07:48,335 --> 01:07:50,170
Hey!
Not so hard, man.

1336
01:07:50,203 --> 01:07:51,839
It actually hurts.

1337
01:07:51,873 --> 01:07:54,074
Can I get my camera
back, please?

1338
01:07:54,107 --> 01:07:55,777
I'm a professional.

1339
01:07:55,810 --> 01:07:56,778
I'm an influencer.

1340
01:07:56,811 --> 01:07:59,246
I need to be getting all this.

1341
01:07:59,914 --> 01:08:01,950
All right, look.

1342
01:08:01,983 --> 01:08:03,751
You're scarin' me, all right?

1343
01:08:03,785 --> 01:08:05,118
You fucking scared me.

1344
01:08:05,152 --> 01:08:06,253
Great job.

1345
01:08:06,286 --> 01:08:08,188
Now can you please just like...

1346
01:08:11,491 --> 01:08:13,695
You're not a part of
the show, are you?

1347
01:08:14,963 --> 01:08:16,430
Shit.

1348
01:08:16,463 --> 01:08:20,334
[Steve yelling]
[blood gushing]

1349
01:08:22,135 --> 01:08:23,503
[Zach chuckles]

1350
01:08:23,538 --> 01:08:26,841
[music continues]
[indistinct singing]

1351
01:08:28,710 --> 01:08:32,346
- Yeah, so honestly, it's
like totally lame so far.

1352
01:08:32,379 --> 01:08:34,649
It's like super
cheesy and everything.

1353
01:08:34,682 --> 01:08:37,518
Can't wait to get to the club
as soon as I get outta here.

1354
01:08:37,552 --> 01:08:39,687
<i>- Did I show you what</i>
<i>I'm wearing tonight?</i>

1355
01:08:39,721 --> 01:08:40,722
- O-m-g, no.

1356
01:08:40,755 --> 01:08:42,489
What is it?

1357
01:08:42,523 --> 01:08:45,192
O-m-g, you slut.

1358
01:08:45,225 --> 01:08:46,961
O-m-g, that is filthy.

1359
01:08:46,995 --> 01:08:47,962
- [Ashley's Friend]
<i>What do you think?</i>

1360
01:08:47,996 --> 01:08:49,129
<i>Is Sean gonna like it?</i>

1361
01:08:49,162 --> 01:08:51,231
- Sean is gonna
freak the fuck out.

1362
01:08:51,264 --> 01:08:53,333
He's gonna lose his shit.

1363
01:08:53,367 --> 01:08:55,235
You look like a
$10 million whore

1364
01:08:55,268 --> 01:08:56,938
and I love that for you.

1365
01:08:56,971 --> 01:08:58,305
- [Ashley's Friend] <i>Hey Ash,</i>

1366
01:08:58,338 --> 01:09:00,108
<i>there's something</i>
<i>behind you, like a rope.</i>

1367
01:09:00,140 --> 01:09:02,510
- It's just gonna be
some stupid jump scare.

1368
01:09:02,543 --> 01:09:04,979
I'm telling you,
I am so over this.

1369
01:09:05,013 --> 01:09:07,081
[Ashley screams]

1370
01:09:07,115 --> 01:09:11,218
[music continues]
[singer vocalizing]

1371
01:09:11,819 --> 01:09:15,255
- Okay, no problem.

1372
01:09:15,288 --> 01:09:17,457
It's just a haunted house.

1373
01:09:18,126 --> 01:09:19,426
[sighs] It's just for fun.

1374
01:09:19,459 --> 01:09:22,229
All right, everything's fine.

1375
01:09:22,997 --> 01:09:25,365
Everything is fine.

1376
01:09:26,134 --> 01:09:27,769
Just crossin' this bridge.

1377
01:09:29,037 --> 01:09:30,772
Perfectly safe.

1378
01:09:30,805 --> 01:09:31,939
Built up to code.

1379
01:09:31,973 --> 01:09:33,373
[chainsaw whirring]

1380
01:09:33,407 --> 01:09:35,109
Shit!

1381
01:09:35,143 --> 01:09:38,713
[DJ Coronary laughs]

1382
01:09:38,746 --> 01:09:39,981
Shit, man.

1383
01:09:40,014 --> 01:09:41,082
You got me.

1384
01:09:41,115 --> 01:09:43,350
All right, you
got me good, okay?

1385
01:09:43,383 --> 01:09:46,654
[chainsaws revving]

1386
01:09:48,056 --> 01:09:49,757
Okay?

1387
01:09:49,791 --> 01:09:51,759
I mentioned this to Mark,

1388
01:09:51,793 --> 01:09:55,228
but I mean, I do have
a heart condition.

1389
01:09:56,229 --> 01:10:01,201
That's why they call
me DJ Coronary [laughs].

1390
01:10:01,234 --> 01:10:05,073
I actually got a quintuple
bypass back in April.

1391
01:10:05,106 --> 01:10:08,308
So, if there's a version of this

1392
01:10:08,341 --> 01:10:11,145
you know, that's a little
bit more mellow,

1393
01:10:11,179 --> 01:10:12,914
I'd really appreciate that.

1394
01:10:14,281 --> 01:10:17,384
Is that something that we
can work out with you guys?

1395
01:10:18,086 --> 01:10:19,386
Gentlemen?

1396
01:10:22,222 --> 01:10:23,825
Fellas?

1397
01:10:23,858 --> 01:10:26,794
Hey, can you hear me?

1398
01:10:28,830 --> 01:10:30,531
Hey, I'm serious!

1399
01:10:31,431 --> 01:10:33,000
I'm not fucking around!

1400
01:10:34,267 --> 01:10:37,437
[music continues]

1401
01:10:49,349 --> 01:10:51,485
[Zach sighs]

1402
01:10:52,520 --> 01:10:53,855
- [bodyguard
you're trippin'.

1403
01:10:53,888 --> 01:10:55,056
Eminem's not even top five.

1404
01:10:55,089 --> 01:10:57,859
- [bodyguard
then who's in your top five?

1405
01:10:57,892 --> 01:10:58,860
Fuckin' Shakespeare?

1406
01:10:58,893 --> 01:11:00,427
Fuckin' Jesus?

1407
01:11:00,460 --> 01:11:04,264
- God, dude, Dre,
Snoop Dogg, Jay-Z.

1408
01:11:04,297 --> 01:11:06,634
- All right, all right.
That's three.

1409
01:11:06,667 --> 01:11:07,702
Who else?

1410
01:11:07,735 --> 01:11:09,904
- I mean, for me, Common's
gotta be up there.

1411
01:11:09,937 --> 01:11:11,506
You know, I'm really into that
socially conscious shit.

1412
01:11:11,539 --> 01:11:13,741
- [bodyguard
I know you ain't serious.

1413
01:11:13,775 --> 01:11:17,645
- How much of a raise do the two
of you need to shut the fuck up?

1414
01:11:19,781 --> 01:11:20,982
- Extra $10 an hour.

1415
01:11:21,015 --> 01:11:22,349
- Shut the fuck up.

1416
01:11:23,818 --> 01:11:25,520
- Hey, y'all smell gas?

1417
01:11:25,553 --> 01:11:27,555
[explosion booming]
Oh, shit!

1418
01:11:27,588 --> 01:11:31,726
[singer singing indistinctly]

1419
01:11:33,493 --> 01:11:36,097
[skeleton clatters]

1420
01:11:36,130 --> 01:11:37,532
- Oh, goddammit.

1421
01:11:37,565 --> 01:11:41,702
[singer singing indistinctly]

1422
01:11:51,179 --> 01:11:54,381
[music quiets]

1423
01:11:54,414 --> 01:11:57,151
- Had to have like 19 pins
put into his right knee.

1424
01:11:57,185 --> 01:11:58,719
That's why he limps.

1425
01:11:58,753 --> 01:12:01,722
They've been ripping off
everything we've done for years,

1426
01:12:01,756 --> 01:12:04,158
and Mark thinks it
makes us look bad too.

1427
01:12:04,192 --> 01:12:06,794
- It's those fuckers
at Phantom Wood.

1428
01:12:06,828 --> 01:12:08,495
It's gotta be.

1429
01:12:08,529 --> 01:12:10,264
You're a friend
of Zach's, right?

1430
01:12:10,298 --> 01:12:11,866
That makes you a VIP.

1431
01:12:11,899 --> 01:12:12,967
Come on.

1432
01:12:16,804 --> 01:12:18,072
- Oh, shit.

1433
01:12:20,208 --> 01:12:21,976
Oh, shit.
Carly!

1434
01:12:24,745 --> 01:12:27,582
[dramatic music]

1435
01:12:53,975 --> 01:12:56,811
[music continues]

1436
01:13:07,955 --> 01:13:10,358
[Zach panting]

1437
01:13:10,390 --> 01:13:12,026
[Carly grunts]

1438
01:13:12,059 --> 01:13:13,594
- Let her go, Mark.

1439
01:13:14,996 --> 01:13:16,564
I know what you did.

1440
01:13:18,599 --> 01:13:20,467
I called the cops back.

1441
01:13:21,434 --> 01:13:23,037
They're already on their way.

1442
01:13:24,538 --> 01:13:26,908
You're not getting
away with any of this.

1443
01:13:26,941 --> 01:13:30,511
You don't want another
murder to answer for.

1444
01:13:34,749 --> 01:13:38,119
I guess Captain Ahab was
just an accident, right?

1445
01:13:39,553 --> 01:13:40,721
Maybe an impulse?

1446
01:13:41,421 --> 01:13:43,524
I saw you arguing with him.

1447
01:13:43,557 --> 01:13:45,259
You followed him
back to his car.

1448
01:13:45,293 --> 01:13:46,761
Is that where it happened?

1449
01:13:48,262 --> 01:13:49,897
It's just a crime of passion.

1450
01:13:51,032 --> 01:13:54,936
But then Jacko saw you,
or he saw too much,

1451
01:13:56,570 --> 01:13:58,706
so you had to take care of him.

1452
01:13:58,739 --> 01:14:01,441
And that was a little
easier than you expected.

1453
01:14:02,442 --> 01:14:04,211
After that who knows?

1454
01:14:04,245 --> 01:14:06,080
Maybe you got a taste for it.

1455
01:14:06,113 --> 01:14:08,416
Maybe you wanted the publicity.

1456
01:14:08,448 --> 01:14:10,318
Tonight, you murdered
the most famous people

1457
01:14:10,351 --> 01:14:12,386
you could get to come here.

1458
01:14:12,420 --> 01:14:13,921
Is that what this is about?

1459
01:14:15,323 --> 01:14:16,924
Just some free promotion.

1460
01:14:17,625 --> 01:14:19,527
You've lost the plot, Mark.

1461
01:14:20,460 --> 01:14:22,596
There's no way this
ends well for you.

1462
01:14:22,630 --> 01:14:26,968
Just let her go and
I'll testify for you.

1463
01:14:27,001 --> 01:14:30,304
I'll say that you,
you showed mercy,

1464
01:14:30,338 --> 01:14:31,973
that you were truly repentant.

1465
01:14:35,576 --> 01:14:39,880
But if you hurt her, in any way,

1466
01:14:41,716 --> 01:14:42,850
I will make sure
that you never see

1467
01:14:42,883 --> 01:14:45,186
the outside of a prison again.

1468
01:14:47,455 --> 01:14:51,025
[unsettling music]

1469
01:15:00,167 --> 01:15:03,237
[Mark panting]

1470
01:15:08,142 --> 01:15:11,078
[music continues]

1471
01:15:18,786 --> 01:15:21,055
- [Sarah] You're giving Mark
way too much credit.

1472
01:15:21,922 --> 01:15:23,858
He could never pull
all of this off.

1473
01:15:25,393 --> 01:15:26,961
He doesn't have the vision.

1474
01:15:28,262 --> 01:15:29,430
- I'm dreaming.

1475
01:15:29,463 --> 01:15:30,631
I'm dreaming, I'm
dreaming, I'm dreaming.

1476
01:15:30,664 --> 01:15:32,700
- No, no, no,
you're not dreaming.

1477
01:15:33,701 --> 01:15:35,202
You're learning something.

1478
01:15:36,070 --> 01:15:37,171
We're all guilty, Zach.

1479
01:15:37,204 --> 01:15:40,775
You, me, Mark, even his
adorable little children.

1480
01:15:40,808 --> 01:15:43,611
We were born guilty, Zach.

1481
01:15:44,678 --> 01:15:46,047
We have to pay.

1482
01:15:47,681 --> 01:15:51,886
You think it's enough to
sit cross-legged and chant?

1483
01:15:51,919 --> 01:15:54,889
You think that washes away
the sins of our people?

1484
01:15:56,357 --> 01:15:57,858
I see them, Zach.

1485
01:16:00,294 --> 01:16:02,296
They're all around us.

1486
01:16:02,329 --> 01:16:06,067
Behind you, behind
me, everywhere.

1487
01:16:07,034 --> 01:16:09,036
They are crying
out for vengeance

1488
01:16:10,104 --> 01:16:12,106
and only blood can
wash out blood.

1489
01:16:12,706 --> 01:16:15,042
[Carly panting]

1490
01:16:16,644 --> 01:16:18,312
- You're insane.

1491
01:16:19,780 --> 01:16:22,283
- This world is insane.

1492
01:16:22,316 --> 01:16:24,685
We live and laugh and love

1493
01:16:24,718 --> 01:16:27,588
on the graves of the
people we slaughtered.

1494
01:16:29,256 --> 01:16:31,025
I won't be part of it anymore.

1495
01:16:32,626 --> 01:16:36,597
My ceremony will
finally bring peace,

1496
01:16:37,364 --> 01:16:39,568
and justice to the dead.

1497
01:16:39,600 --> 01:16:42,803
[unsettling music]

1498
01:16:53,247 --> 01:16:54,782
- You guys can't be serious.

1499
01:16:54,815 --> 01:16:57,084
What are you gonna
do, sacrifice Mark?

1500
01:16:57,118 --> 01:16:58,452
What is that gonna
do for anyone?

1501
01:16:58,486 --> 01:16:59,753
What is that gonna
do for the dead?

1502
01:16:59,787 --> 01:17:02,823
- It's going to give
them rest, Zach.

1503
01:17:05,025 --> 01:17:06,227
Just watch.

1504
01:17:08,563 --> 01:17:10,030
You'll understand.

1505
01:17:12,399 --> 01:17:13,367
Get her ready.

1506
01:17:13,400 --> 01:17:18,305
[Carly yelling]
[dramatic music]

1507
01:17:23,744 --> 01:17:28,249
Restless spirits of
this place, hear us.

1508
01:17:28,749 --> 01:17:30,784
[Carly sobbing]

1509
01:17:30,818 --> 01:17:33,588
We offer you this flesh
for the expiation

1510
01:17:33,622 --> 01:17:35,222
of all the [Mark yelling
drowns out speech].

1511
01:17:35,256 --> 01:17:36,857
[Sarah exclaims]

1512
01:17:43,364 --> 01:17:44,431
- Run!

1513
01:17:45,432 --> 01:17:46,400
Go!

1514
01:17:47,434 --> 01:17:48,502
Run!

1515
01:17:48,537 --> 01:17:54,175
[chainsaw whirring]
[Mark screaming]

1516
01:17:55,176 --> 01:17:58,412
[tense music]

1517
01:18:03,484 --> 01:18:04,619
- Hold still.

1518
01:18:04,653 --> 01:18:05,986
[Carly groaning]

1519
01:18:06,020 --> 01:18:06,787
What?

1520
01:18:06,820 --> 01:18:09,023
[Carly groaning]

1521
01:18:09,823 --> 01:18:11,926
- I said be careful.

1522
01:18:11,959 --> 01:18:13,327
- Oh, all right, right.

1523
01:18:13,360 --> 01:18:14,461
No worries.

1524
01:18:18,165 --> 01:18:20,334
[rope snapping]

1525
01:18:25,039 --> 01:18:26,473
[Zach sighs]

1526
01:18:28,643 --> 01:18:31,478
- Are the cops really coming?

1527
01:18:33,881 --> 01:18:36,350
- No, I was bluffing.

1528
01:18:38,587 --> 01:18:40,589
- You are such an idiot.

1529
01:18:40,622 --> 01:18:42,089
- I know.
I'm sorry.

1530
01:18:42,122 --> 01:18:45,292
I just, I just like, I was
just trying to--

1531
01:18:57,504 --> 01:18:58,506
So...

1532
01:19:01,008 --> 01:19:02,009
- So.

1533
01:19:04,878 --> 01:19:07,047
There's a cult
trying to murder us.

1534
01:19:08,349 --> 01:19:09,350
- Yeah.

1535
01:19:10,351 --> 01:19:11,452
- So...

1536
01:19:13,854 --> 01:19:16,156
we can talk about
the rest of this later.

1537
01:19:16,190 --> 01:19:17,424
- Sounds good.

1538
01:19:24,699 --> 01:19:25,933
- I don't hear them.

1539
01:19:26,701 --> 01:19:28,402
- They're gonna be coming soon.

1540
01:19:30,771 --> 01:19:32,439
- Do you have a plan?

1541
01:19:33,807 --> 01:19:35,376
- Gimme a second.

1542
01:19:41,315 --> 01:19:42,483
Okay.

1543
01:19:42,517 --> 01:19:44,251
Yes, I have a plan.

1544
01:19:48,455 --> 01:19:51,158
[spooky music]

1545
01:20:10,077 --> 01:20:10,944
- Whoa!

1546
01:20:10,978 --> 01:20:12,514
[Jordan screams]
- [Sarah] Shit!

1547
01:20:12,547 --> 01:20:17,818
[witch laughs]
[music continues]

1548
01:20:26,994 --> 01:20:31,198
- Is that the best
you could do [panting]?

1549
01:20:32,866 --> 01:20:35,469
- [Carly] Hey, Sarah.

1550
01:20:35,969 --> 01:20:38,906
[upbeat music]

1551
01:20:44,144 --> 01:20:46,514
He liked me better, anyway.

1552
01:21:05,734 --> 01:21:08,636
[music continues]

1553
01:21:25,452 --> 01:21:28,155
[Zach panting]

1554
01:21:35,396 --> 01:21:36,564
- All right.

1555
01:21:36,997 --> 01:21:38,365
Here we go.

1556
01:21:41,636 --> 01:21:44,438
[Sarah panting]

1557
01:21:47,040 --> 01:21:49,677
- She's here somewhere,
I can feel it.

1558
01:21:49,711 --> 01:21:50,944
[Sarah screams]

1559
01:21:50,978 --> 01:21:55,916
[chainsaws whirring]
[cult members yelling]

1560
01:22:01,756 --> 01:22:03,490
Great work.

1561
01:22:03,525 --> 01:22:04,992
She's definitely dead now.

1562
01:22:05,025 --> 01:22:07,995
[blood gushing]

1563
01:22:09,463 --> 01:22:11,432
[body thuds]

1564
01:22:15,837 --> 01:22:18,305
You're helping me, you know?

1565
01:22:18,338 --> 01:22:20,675
We were never supposed
to survive this.

1566
01:22:21,676 --> 01:22:24,011
This is all part
of the sacrifice.

1567
01:22:24,746 --> 01:22:27,649
- Yeah, well, happy to help.

1568
01:22:28,550 --> 01:22:30,184
- Wait, what?

1569
01:22:30,217 --> 01:22:31,886
Sarah, that's not
what we talked about.

1570
01:22:31,920 --> 01:22:37,124
[chainsaw whirring]
[Kim screaming]

1571
01:22:37,725 --> 01:22:40,528
[Sarah panting]

1572
01:22:40,562 --> 01:22:41,696
[Kim's body thuds]

1573
01:22:42,764 --> 01:22:46,634
[Zach panting]
[chainsaw rumbling]

1574
01:22:49,571 --> 01:22:54,709
- Zach, this is a totally
different side of you.

1575
01:22:57,545 --> 01:22:58,580
I like it.

1576
01:22:58,613 --> 01:23:00,147
- You killed my cousin.

1577
01:23:01,315 --> 01:23:03,317
I don't give a
shit what you like.

1578
01:23:04,051 --> 01:23:05,385
- [Carly] Zach, wait.

1579
01:23:06,654 --> 01:23:08,188
She's done.

1580
01:23:08,222 --> 01:23:10,023
She's not even armed.
[chainsaw stops]

1581
01:23:10,057 --> 01:23:11,826
We don't need to kill her.

1582
01:23:11,860 --> 01:23:14,161
Besides, she'll
suffer more in prison.

1583
01:23:15,195 --> 01:23:16,564
- [Sarah] She's right.

1584
01:23:18,098 --> 01:23:19,466
I deserve to suffer.

1585
01:23:21,569 --> 01:23:22,670
We all do.

1586
01:23:23,538 --> 01:23:24,606
I'm not exempt.

1587
01:23:26,240 --> 01:23:32,112
I know you think I'm a
monster, and you're right.

1588
01:23:33,815 --> 01:23:35,048
But the way that I felt for you,

1589
01:23:35,082 --> 01:23:37,217
the way that I
still feel for you,

1590
01:23:37,886 --> 01:23:40,989
that has always been 100%.

1591
01:23:41,021 --> 01:23:43,625
[spray hissing]
[Zach groaning]

1592
01:23:43,658 --> 01:23:45,627
- Zach, Zach, are you okay?

1593
01:23:45,660 --> 01:23:46,728
- Where is she going?

1594
01:23:46,761 --> 01:23:48,262
- She's heading
towards the exit.

1595
01:23:48,295 --> 01:23:49,998
- She said something
about Mark's kids.

1596
01:23:50,030 --> 01:23:51,633
Just go, go, go.

1597
01:23:53,200 --> 01:23:56,203
[pensive music]

1598
01:24:10,752 --> 01:24:14,254
[Sarah grunts and pants]

1599
01:24:21,663 --> 01:24:22,429
- [Mark] Sarah?

1600
01:24:22,462 --> 01:24:26,734
[Sarah panting]
[eerie music]

1601
01:24:36,611 --> 01:24:38,111
- Mark?

1602
01:24:38,145 --> 01:24:39,647
- Hey, listen, I...

1603
01:24:41,950 --> 01:24:43,751
I don't blame you.

1604
01:24:45,352 --> 01:24:47,421
You did what you
thought was right.

1605
01:24:48,723 --> 01:24:49,791
But you can rest now.

1606
01:24:51,025 --> 01:24:52,225
You hear me?

1607
01:24:53,561 --> 01:24:54,662
Your work is done.

1608
01:24:55,964 --> 01:24:57,599
You can go to sleep.

1609
01:25:00,267 --> 01:25:01,703
- Are you sure?

1610
01:25:04,772 --> 01:25:05,873
- I'm sure.

1611
01:25:06,708 --> 01:25:09,877
[Sarah whimpers]

1612
01:25:09,911 --> 01:25:12,814
[Sarah sniffles]

1613
01:25:12,847 --> 01:25:14,414
Shh.

1614
01:25:16,249 --> 01:25:18,553
[Carly panting]

1615
01:25:28,696 --> 01:25:31,498
[insects chirring]

1616
01:25:47,515 --> 01:25:51,686
[knife thuds]
[Carly gasps]

1617
01:26:05,066 --> 01:26:09,336
[Sarah thuds]
[Carly gasping]

1618
01:26:10,838 --> 01:26:13,574
[thunder rumbling]

1619
01:26:23,183 --> 01:26:26,186
[Carly sobbing]

1620
01:26:34,929 --> 01:26:37,431
[Carly sobbing]

1621
01:26:37,932 --> 01:26:40,668
[solemn music]

1622
01:27:05,193 --> 01:27:07,962
[Susie sobbing]

1623
01:27:17,739 --> 01:27:20,675
[music continues]

1624
01:27:21,876 --> 01:27:24,645
[Susie sobbing]

1625
01:27:37,825 --> 01:27:40,661
[music fades]

1626
01:27:41,662 --> 01:27:44,098
♪ There's so much
deck the halling ♪

1627
01:27:44,132 --> 01:27:45,499
♪ And friends are calling ♪

1628
01:27:45,533 --> 01:27:48,102
♪ And snow is falling and how ♪

1629
01:27:48,136 --> 01:27:51,239
♪ It's gotta be Christmas ♪

1630
01:27:51,271 --> 01:27:54,208
♪ It's gotta be now ♪

1631
01:27:54,242 --> 01:27:56,511
♪♪ It's got to be Christmas ♪

1632
01:27:57,211 --> 01:27:59,113
♪ I'll say it again ♪

1633
01:27:59,147 --> 01:28:01,783
♪ It's got to be Christmas ♪

1634
01:28:01,816 --> 01:28:03,383
♪♪ What else could explain... ♪

1635
01:28:03,416 --> 01:28:05,953
- Merry fucking Christmas.

1636
01:28:05,987 --> 01:28:06,954
♪ Anticipating ♪

1637
01:28:06,988 --> 01:28:07,922
[knocking]

1638
01:28:07,955 --> 01:28:10,191
♪ Celebrating and cheer ♪

1639
01:28:10,224 --> 01:28:13,127
♪ It's gotta be Christmas ♪

1640
01:28:13,161 --> 01:28:14,162
♪ It's got to be near ♪

1641
01:28:14,195 --> 01:28:15,196
Hello?

1642
01:28:15,229 --> 01:28:16,831
♪ Bring it on ♪

1643
01:28:24,071 --> 01:28:25,405
Hello?

1644
01:28:31,245 --> 01:28:35,116
♪ Oh, it's gotta be Christmas ♪

1645
01:28:35,149 --> 01:28:37,018
♪♪ It's gonna be great ♪

1646
01:28:38,451 --> 01:28:41,022
♪ It's got to be Christmas ♪

1647
01:28:41,055 --> 01:28:42,557
♪ [indistinct singing] ♪

1648
01:28:42,590 --> 01:28:44,926
♪ It's gotta be Christmas ♪

1649
01:28:46,027 --> 01:28:47,460
♪ You know what I mean ♪

1650
01:28:47,494 --> 01:28:50,131
♪ Now, all those
bells are ringing ♪

1651
01:28:50,164 --> 01:28:52,365
♪ [indistinct singing] ♪

1652
01:28:52,399 --> 01:28:54,467
[pensive music]

1653
01:28:54,501 --> 01:28:56,938
♪ It's got to be Christmas ♪

1654
01:28:56,971 --> 01:28:58,706
♪ Around and around ♪

1655
01:28:58,739 --> 01:29:02,844
Rupert, what the hell
are you doing here?

1656
01:29:02,877 --> 01:29:05,246
- Diana, I am so sorry.

1657
01:29:05,279 --> 01:29:06,714
I was an idiot.

1658
01:29:07,582 --> 01:29:08,950
Can you forgive me?

1659
01:29:11,652 --> 01:29:13,721
- Well, that's a start.

1660
01:29:13,754 --> 01:29:20,328
♪ And everyone knowing that
Santa may be on his way ♪

1661
01:29:20,360 --> 01:29:22,495
♪♪ It's gotta be Christmas ♪

1662
01:29:22,530 --> 01:29:27,802
[Rupert moaning]
[flower wrapper rustling]

1663
01:29:28,769 --> 01:29:30,470
- We should find
a vase for these.

1664
01:29:30,503 --> 01:29:32,506
- Just throw them on the ground.

1665
01:29:32,540 --> 01:29:36,611
[Rupert moaning]
[Diana chuckles]

1666
01:29:36,644 --> 01:29:40,480
♪ It really is Christmas ♪

1667
01:29:44,619 --> 01:29:46,654
- [Carly] I really like this.

1668
01:29:46,687 --> 01:29:48,388
- [Zach] It's a
little cheesy maybe.

1669
01:29:48,421 --> 01:29:49,624
- No, I like it.

1670
01:29:49,657 --> 01:29:51,759
It's something new for you.

1671
01:29:51,792 --> 01:29:53,694
- Well, I think I've had
enough zombies for awhile.

1672
01:29:53,728 --> 01:29:56,097
- [laughs] I completely agree.

1673
01:29:57,464 --> 01:30:00,433
So you're coming over to
watch "Love Actually" tonight?

1674
01:30:00,467 --> 01:30:02,236
- It's not even Thanksgiving.

1675
01:30:02,270 --> 01:30:03,971
- I watch it year round.

1676
01:30:07,141 --> 01:30:08,276
- I'll make you a deal.

1677
01:30:08,309 --> 01:30:09,977
If you wear something spooky,

1678
01:30:10,711 --> 01:30:12,346
we can watch "Love Actually?"

1679
01:30:12,380 --> 01:30:14,982
- Is spooky a euphemism?

1680
01:30:15,016 --> 01:30:16,416
- Obviously.

1681
01:30:17,351 --> 01:30:18,853
Is it a deal?

1682
01:30:19,486 --> 01:30:20,788
- It's a deal.

1683
01:30:23,557 --> 01:30:26,459
So, Chapter 22.

1684
01:30:26,493 --> 01:30:27,995
- Oh God, God,
God, do we have to?

1685
01:30:28,029 --> 01:30:29,496
- It's due on Thursday.

1686
01:30:29,530 --> 01:30:30,497
- It's Monday.

1687
01:30:30,531 --> 01:30:32,867
- So we gotta get started.

1688
01:30:32,900 --> 01:30:34,135
- If you say so.

1689
01:30:34,168 --> 01:30:35,169
- I do.

1690
01:30:35,836 --> 01:30:37,004
[upbeat music]

1691
01:30:37,038 --> 01:30:38,072
Anyway...

1692
01:30:38,105 --> 01:30:41,509
Anyway, I think I missed
a question about...

1693
01:30:41,542 --> 01:30:44,612
Oh, water containing heat.

1694
01:30:44,645 --> 01:30:46,647
Heat retention in water.

1695
01:30:46,681 --> 01:30:48,616
There was that question
about, about like...

1696
01:30:48,649 --> 01:30:50,818
♪ Smoke's risin' high ♪

1697
01:30:50,851 --> 01:30:55,122
♪ From all the buildings
in the town ♪

1698
01:30:55,156 --> 01:31:01,162
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪

1699
01:31:01,195 --> 01:31:06,534
♪ If we got up now
we'd need to get down ♪

1700
01:31:07,601 --> 01:31:12,773
♪ People surviving
in a new kinda way ♪

1701
01:31:12,807 --> 01:31:14,041
♪ If you see the sunrise ♪

1702
01:31:14,075 --> 01:31:19,479
♪ You might live to
see another day ♪

1703
01:31:20,081 --> 01:31:21,716
♪ Up in the sky ♪

1704
01:31:21,749 --> 01:31:24,919
♪ I see a plane coming down ♪

1705
01:31:26,220 --> 01:31:27,722
♪ Smoke risin' high ♪

1706
01:31:27,755 --> 01:31:32,193
♪ From all the buildings
in the town ♪

1707
01:31:32,226 --> 01:31:38,199
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪

1708
01:31:38,232 --> 01:31:43,771
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪

1709
01:31:57,084 --> 01:31:58,886
♪ Up in the sky ♪

1710
01:31:58,919 --> 01:32:02,590
♪ I see a plane coming down ♪

1711
01:32:03,324 --> 01:32:04,892
♪ Smoke risin' high ♪

1712
01:32:04,925 --> 01:32:09,230
♪ From all the buildings
in the town ♪

1713
01:32:09,263 --> 01:32:15,536
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪

1714
01:32:15,569 --> 01:32:20,975
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪

1715
01:32:21,542 --> 01:32:25,579
[music continues]

1716
01:32:53,974 --> 01:32:56,977
[music fades]


