1
00:00:15,815 --> 00:00:20,815
Bubuloimare adaptation

2
00:00:21,816 --> 00:00:25,027
CODE RED AT THE WHITE HOUSE

3
00:00:30,817 --> 00:00:34,137
audio translation
dani67
Sync: Killer

4
00:00:36,822 --> 00:00:40,208
manual titration
dani67. Titrari.ro.team@gmail.com

5
00:00:43,003 --> 00:00:46,586
Translation made according to the duplicated version
in the Italian language

6
00:01:01,987 --> 00:01:05,493
what are you doing Are you leaning on the ropes?
It's a trick for morons.

7
00:01:05,920 --> 00:01:08,191
- I'm actually old.
- Yes, from where!

8
00:01:08,191 --> 00:01:10,376
But you hit like an old man.

9
00:01:13,074 --> 00:01:16,039
It's not bad! Keep your defense up!
Come on!

10
00:01:19,909 --> 00:01:22,558
Come on, Ben!

11
00:01:23,572 --> 00:01:28,163
- Mr. President, in ten minutes.
- Thank you.

12
00:01:28,690 --> 00:01:30,223
Thanks, Forbes.

13
00:01:33,932 --> 00:01:37,335
- You shouldn't run for president.
- Z�u? i know

14
00:01:39,473 --> 00:01:42,359
- Next time I'll put you down.
- Sure, I believe you!

15
00:01:45,230 --> 00:01:46,817
The area is safe.

16
00:01:50,778 --> 00:01:53,527
The weather is getting worse
but it still circulates.

17
00:01:53,527 --> 00:01:55,710
Tell the drivers to wait.

18
00:01:55,710 --> 00:01:58,069
- Is it better like this?
- And you changed?

19
00:02:00,842 --> 00:02:03,173
Good evening, Mr. President.
We'll be ready in five minutes.

20
00:02:03,173 --> 00:02:04,960
- Thanks, Mike.
- Good evening, madam.

21
00:02:04,960 --> 00:02:06,425
Merry Christmas, Mike!

22
00:02:06,666 --> 00:02:09,564
The president holds the reins of the world,
but he does not know how to help his wife

23
00:02:09,564 --> 00:02:11,277
to choose earrings.

24
00:02:11,932 --> 00:02:14,865
The smallest ones.
They show your elegance better.

25
00:02:16,319 --> 00:02:19,374
- Thank you very much.
- The flatterer!

26
00:02:20,624 --> 00:02:23,507
i like them both
but I think I will put the long ones.

27
00:02:25,864 --> 00:02:28,748
I hate fundraising.
Why don't you go alone?

28
00:02:28,985 --> 00:02:31,718
What a joke you are!
You look very good.

29
00:02:34,847 --> 00:02:37,267
God does not want to be known
that we kiss.

30
00:02:48,315 --> 00:02:51,044
It will be a real bloodbath
when your mother will catch you

31
00:02:51,044 --> 00:02:52,974
playing with it.

32
00:02:54,382 --> 00:02:58,232
- You are bad.
- You are even worse. Let's go!

33
00:02:59,542 --> 00:03:03,477
He likes it. We make him feel
like between friends.

34
00:03:03,851 --> 00:03:05,994
Honey, do you want to open a present?
before we go?

35
00:03:05,994 --> 00:03:08,814
Stop calling me "dear".
I am waiting for the others to come.

36
00:03:08,814 --> 00:03:11,936
- I always forget, excuse me.
- I have to go.

37
00:03:11,936 --> 00:03:15,089
- I go every time!
- Elections are hard work.

38
00:03:15,365 --> 00:03:17,738
- I'm sorry, but that's how it is.
- Can I go with Mike?

39
00:03:17,961 --> 00:03:19,410
I thank you.

40
00:03:19,893 --> 00:03:21,995
You have to ask him.
He's the boss.

41
00:03:23,117 --> 00:03:24,977
Mike, can I come with you?

42
00:03:26,784 --> 00:03:28,313
Good.

43
00:03:29,874 --> 00:03:32,961
So Dias, you take the president
tonight.

44
00:03:33,275 --> 00:03:36,447
- Merry Christmas.
- Thank you, sir.

45
00:03:36,447 --> 00:03:39,109
You would like to be a guard at the fort
tonight?

46
00:03:39,109 --> 00:03:41,063
are you kidding At this time?

47
00:03:41,063 --> 00:03:43,818
I take off my monkey suit,
I stand in front of the fireplace

48
00:03:43,818 --> 00:03:45,068
and I'm watching a good movie.

49
00:03:45,306 --> 00:03:47,899
It's perfect.
It will be my retirement party.

50
00:03:50,110 --> 00:03:52,337
Leave the babysitter alone.

51
00:03:52,650 --> 00:03:54,755
- Do you want to go out with this?
- I like it.

52
00:03:54,755 --> 00:03:56,875
It suits him well.
It's for his age.

53
00:03:56,875 --> 00:03:59,750
- Take it off when you enter.
- No, girls like it.

54
00:04:00,621 --> 00:04:04,041
Mustang, this is BigTop,
we leave with the luggage.

55
00:04:04,431 --> 00:04:05,878
Let's go.

56
00:04:07,035 --> 00:04:08,607
Gifts are arriving.

57
00:04:30,716 --> 00:04:33,494
Estimated time for Morgan residency
22 minutes.

58
00:04:33,800 --> 00:04:35,395
Fasten your seat belts.

59
00:04:38,295 --> 00:04:41,403
Hey, Connor, hang in there, please.
Put on your seat belt.

60
00:04:41,695 --> 00:04:44,613
- And if I don't?
- O'Neil punches you in the balls.

61
00:04:44,613 --> 00:04:45,955
Hurry up.

62
00:04:48,283 --> 00:04:51,342
- Do you have 180 degree control?
- You said 360.

63
00:04:51,681 --> 00:04:54,893
- I wanted to know.
- No, you wanted to scare me.

64
00:04:54,893 --> 00:04:56,216
Good.

65
00:04:56,575 --> 00:04:59,039
- How many emergency exits does the west hall have?
- Eight.

66
00:04:59,039 --> 00:05:01,974
How far is the elevator?
for the operational center of the Oval Office?

67
00:05:01,974 --> 00:05:04,405
- 35 meters.
- Since when does the elevator leave

68
00:05:04,405 --> 00:05:06,450
how long does it take you to get there
at the operational center?

69
00:05:06,450 --> 00:05:07,588
Four minutes.

70
00:05:07,588 --> 00:05:09,557
What about video cameras?
How many have audio?

71
00:05:09,557 --> 00:05:11,880
- Only those in the common rooms.
- It's not bad!

72
00:05:11,880 --> 00:05:13,160
- It is tough.
- Yes.

73
00:05:13,160 --> 00:05:15,466
We will make you
a true secret agent, boy.

74
00:05:16,262 --> 00:05:19,007
- But you still have to put on your seat belt.
- Exactly.

75
00:05:28,837 --> 00:05:30,662
God, it's snowing!

76
00:05:36,587 --> 00:05:41,220
- I was thinking of getting a zero haircut.
- That's a good idea.

77
00:05:43,966 --> 00:05:46,319
The weather is getting worse.
Let's slow down a little.

78
00:05:50,018 --> 00:05:54,903
- Merry Christmas, Mr. President.
- I shouldn't have.

79
00:06:02,234 --> 00:06:04,735
I can't believe it!
It's my grandmother's watch!

80
00:06:05,478 --> 00:06:06,788
How did you find it?

81
00:06:07,854 --> 00:06:11,499
- I have my resources.
- Thank you, baby.

82
00:06:12,014 --> 00:06:13,449
You have no reason.

83
00:06:15,527 --> 00:06:17,848
Now let's talk
about this idea with the hair.

84
00:06:18,287 --> 00:06:20,444
- It means you heard me!
- Did you think I wasn't listening to you?

85
00:06:20,444 --> 00:06:21,999
What a trick you are!

86
00:06:24,494 --> 00:06:27,365
Have you been to the Christmas party before?
of a billionaire, Diaz?

87
00:06:27,661 --> 00:06:29,756
- No, sir.
- They are overrated.

88
00:06:30,237 --> 00:06:31,440
Yes, sir.

89
00:06:32,825 --> 00:06:34,526
What's this?

90
00:06:35,258 --> 00:06:38,334
Look what I found!
Where did you get it from?

91
00:06:39,082 --> 00:06:40,626
Merry Christmas, my dear.

92
00:06:53,810 --> 00:06:55,290
Brake! Brake!

93
00:07:07,411 --> 00:07:09,030
Connor, stay in the car!

94
00:07:11,126 --> 00:07:12,712
Open communications!

95
00:07:13,727 --> 00:07:15,774
This is Diaz. The First Lady is injured!

96
00:07:15,774 --> 00:07:18,455
Weight on the back!
O'Neil, on your back!

97
00:07:18,455 --> 00:07:21,464
Open the door!
Don't move!

98
00:07:21,464 --> 00:07:23,291
- Don't move!
- Help me open the door!

99
00:07:24,989 --> 00:07:27,408
Give us more information!
What happened? Need help?

100
00:07:27,408 --> 00:07:29,856
Push! Push!

101
00:07:32,200 --> 00:07:33,604
- Sir!
- The belt is stuck!

102
00:07:33,604 --> 00:07:35,581
Sir, get out of the car!
I take care of her!

103
00:07:35,581 --> 00:07:37,146
- Click there!
- And inside!

104
00:07:37,453 --> 00:07:40,714
- Rome, open the damn door!
- It doesn't open!

105
00:07:40,916 --> 00:07:42,680
On the other side!

106
00:07:44,020 --> 00:07:46,282
It falls!
For God's sake, press!

107
00:07:46,522 --> 00:07:48,233
It falls.

108
00:07:48,797 --> 00:07:51,264
- Keep it down!
- I'm trying!

109
00:07:53,365 --> 00:07:55,428
- Mike, take Meggy!
- Shit!

110
00:07:55,428 --> 00:07:57,218
- Maggie!
- Sir, I'm sorry!

111
00:07:57,657 --> 00:08:00,658
Come on, sir!

112
00:08:07,818 --> 00:08:10,408
NO!

113
00:08:12,624 --> 00:08:14,170
Dad!

114
00:08:31,580 --> 00:08:33,514
Mom!

115
00:09:05,834 --> 00:09:10,985
We are at the scene of the accident.
Send help.

116
00:09:16,540 --> 00:09:18,641
18 MONTHS LATER

117
00:09:20,314 --> 00:09:22,589
JULY 5

118
00:09:36,443 --> 00:09:38,677
Washington DC

119
00:09:46,721 --> 00:09:48,294
I'm sorry.

120
00:09:49,808 --> 00:09:51,170
Yeah.

121
00:09:51,493 --> 00:09:54,348
You know I don't like to go alone
at parties.

122
00:10:02,475 --> 00:10:06,297
The movements of the North Korean army
causes maximum alertness

123
00:10:06,297 --> 00:10:07,670
on scholarships.

124
00:10:07,670 --> 00:10:11,382
<i>President Asher will meet
today, at the White House

125
00:10:11,382 --> 00:10:13,239
<i>South Korean prime minister.</i>

126
00:10:13,239 --> 00:10:17,255
- Honey, is the coffee finished?
- I don't know. It's not anymore?

127
00:10:18,434 --> 00:10:21,257
I thought you said yesterday...

128
00:10:27,668 --> 00:10:32,207
- What were you saying?
- I said I'm going for coffee.

129
00:10:32,723 --> 00:10:38,338
- Very good.
- How was the barbecue?

130
00:10:38,338 --> 00:10:40,927
It wasn't bad.
You would have had fun.

131
00:10:40,927 --> 00:10:42,441
Really?

132
00:10:42,669 --> 00:10:45,160
Paula has a new boyfriend
nice and nice.

133
00:10:45,160 --> 00:10:47,841
He works in the same department
with the ex, Alex.

134
00:10:47,841 --> 00:10:49,289
Do you remember Alex?

135
00:10:49,493 --> 00:10:54,290
Alex was also at the party.
It was a bit embarrassing.

136
00:10:50,511 --> 00:10:54,022
Alex came to the party.

137
00:10:54,508 --> 00:10:59,674
poor paula
he didn't know what to do.

138
00:11:01,850 --> 00:11:05,628
- Mike, you're not listening to me.
- Yes, I heard you.

139
00:11:05,628 --> 00:11:09,603
- You said Patti got engaged.
- No, I was talking about Paula's boyfriend.

140
00:11:09,603 --> 00:11:11,304
You know Paula!
You only know Paula.

141
00:11:11,974 --> 00:11:15,834
- It's nothing, Mike, we'll talk another time.
- Forgive me, baby.

142
00:11:18,466 --> 00:11:20,790
Let's do this:
tonight we are going to the cinema.

143
00:11:21,476 --> 00:11:22,924
Just the two of us.

144
00:11:24,124 --> 00:11:27,524
Or you can call Paula and Patti
with loved ones.

145
00:11:27,524 --> 00:11:29,240
You know what we should do?

146
00:11:29,743 --> 00:11:33,203
We have to go on that vacation
which we sometimes talk about.

147
00:11:33,406 --> 00:11:37,953
what are you saying You, me and the ocean.

148
00:11:38,387 --> 00:11:41,631
Come on, it will be the honeymoon
which I didn't do.

149
00:11:43,241 --> 00:11:45,938
Weren't we on our honeymoon?

150
00:12:03,937 --> 00:12:05,231
Thank you.

151
00:12:05,667 --> 00:12:07,571
Tell me, how was it on all fours?

152
00:12:08,305 --> 00:12:12,115
Which four?
4th of July, don't be fooled.

153
00:12:12,335 --> 00:12:14,715
- There are many who celebrate, you know?
- Yes.

154
00:12:15,291 --> 00:12:18,101
- It was good, we stayed at home.
- I have?

155
00:12:18,584 --> 00:12:21,221
Well, I stayed
she went out.

156
00:12:21,736 --> 00:12:23,124
What a surprise?

157
00:12:23,124 --> 00:12:25,182
- Mrs. Jacobs.
- Good day.

158
00:12:25,182 --> 00:12:27,850
- How are you, Mike?
- How is your family?

159
00:12:27,850 --> 00:12:29,786
- Okay, thanks.
- O'Neil!

160
00:12:29,786 --> 00:12:31,987
Hi Banning.
You look good.

161
00:12:31,987 --> 00:12:34,719
We missed you at poker last week.
where were you

162
00:12:34,719 --> 00:12:37,489
- I wanted to save you money.
- Yes, I know, I worked late.

163
00:12:38,457 --> 00:12:41,207
Yes, you are never bored
at the treasury department.

164
00:12:41,971 --> 00:12:45,180
- What needs to be done.
- You are having a hard day, aren't you?

165
00:12:45,384 --> 00:12:49,103
- Shouldn't the Koreans arrive?
- Usual stuff.

166
00:12:49,407 --> 00:12:52,356
I wanted to introduce you to Agent Jones.
Do you remember Mike Banning?

167
00:12:52,356 --> 00:12:55,591
Of course yes. He's the one who gave it to hell
the president of the Chamber.

168
00:12:58,128 --> 00:13:02,217
- Don't you have anything to do?
- Yes, sir. We are leaving. Goodbye, Mike.

169
00:13:02,217 --> 00:13:03,603
- See you.
- Sure.

170
00:13:03,603 --> 00:13:05,465
- Come on Thursday. I'm waiting for you.
- Okay.

171
00:13:05,465 --> 00:13:06,801
At 7.

172
00:13:09,422 --> 00:13:12,434
- It's still not good.
- No.

173
00:13:15,194 --> 00:13:19,531
I want to go back.
Office work is killing me.

174
00:13:19,531 --> 00:13:24,734
Mike, we all know you did the right thing
on that bridge. And the president knows.

175
00:13:25,463 --> 00:13:29,642
But he prefers not to see you
in order not to think all the time.

176
00:13:30,751 --> 00:13:33,790
He didn't even have a break
for mourning

177
00:13:34,634 --> 00:13:37,210
You have to give it a little more time.

178
00:13:38,937 --> 00:13:42,541
- What is Connor doing?
- Dad is here, mom is gone.

179
00:13:42,931 --> 00:13:46,019
It's hard for him
and misses his friend.

180
00:13:46,319 --> 00:13:47,785
He's a good kid.

181
00:13:48,141 --> 00:13:50,823
He is still spending his time
hiding around the White House?

182
00:13:50,823 --> 00:13:52,883
I wonder who taught him.

183
00:13:56,287 --> 00:13:58,873
When you entered my office
after you disappeared

184
00:13:58,873 --> 00:14:01,478
you needed therapy
I don't say anymore from now on.

185
00:14:01,478 --> 00:14:06,166
- But you don't do anything to recover.
- What do you want to say?

186
00:14:06,166 --> 00:14:09,967
Mike, it's time to go back
in the real world.

187
00:14:09,967 --> 00:14:12,430
That's good, Jacobs.
Let me write it down.

188
00:14:18,045 --> 00:14:19,549
Hey, Jacobs!

189
00:14:21,586 --> 00:14:24,335
- Thank you.
- We are in touch.

190
00:14:59,153 --> 00:15:01,414
Dude, what do you think of these?

191
00:15:04,488 --> 00:15:06,999
- Which one do you prefer?
- I don't know.

192
00:15:08,964 --> 00:15:11,305
Good. take this one
and me on this one.

193
00:15:35,958 --> 00:15:39,459
- Mike!
- I'll take care of her, sir!

194
00:15:55,511 --> 00:15:58,333
what do we have

195
00:16:05,068 --> 00:16:07,969
Hi, I'm Leah.
I can't answer. Leave a message.</i>

196
00:16:08,735 --> 00:16:10,480
I just wanted to hear you.

197
00:16:14,900 --> 00:16:17,786
I try later. Bye.

198
00:16:20,968 --> 00:16:26,361
We will go fishing, we will box,
we will have fun

199
00:16:26,361 --> 00:16:29,871
I hate Camp David.
Are we obliged to go?

200
00:16:30,093 --> 00:16:33,791
Can't we go somewhere else?
Maybe at sea.

201
00:16:35,721 --> 00:16:39,731
Yes.
The sea would be better.

202
00:16:48,700 --> 00:16:50,016
I have three minutes left.

203
00:16:50,588 --> 00:16:52,491
Let's run to the kitchen
and let's eat an ice cream.

204
00:16:52,491 --> 00:16:54,789
- Yes!
- Do you want stracciatella or only chocolate?

205
00:16:54,789 --> 00:16:57,998
I want it with chocolate
before you finish it, like last time�.

206
00:16:58,278 --> 00:17:00,764
- It wasn't really like that.
- Well, yes.

207
00:17:02,412 --> 00:17:05,844
- Go in.
- Mr. President, we are ready.

208
00:17:06,816 --> 00:17:08,449
- Already?
- Yes, sir.

209
00:17:10,431 --> 00:17:13,146
- I'm sorry.
- It's nothing.

210
00:17:14,363 --> 00:17:15,442
Good.

211
00:17:16,813 --> 00:17:18,203
See you later.

212
00:17:50,756 --> 00:17:53,849
Minister Lee will like it
give him a statement

213
00:17:54,646 --> 00:17:58,454
by which you are threatened with military actions
if North Korea does not withdraw

214
00:17:59,200 --> 00:18:01,931
and do not stop the nuclear tests.

215
00:18:01,931 --> 00:18:04,036
I think it's the right thing to do.

216
00:18:06,811 --> 00:18:10,352
- Ruth.
- Only if the North Koreans are rational.

217
00:18:10,575 --> 00:18:16,329
It seems to me that it is a little accidental.
We bluff, they discover us and...

218
00:18:16,329 --> 00:18:18,418
Who says it's a bluff?

219
00:18:19,401 --> 00:18:21,512
I would prefer to avoid a war.

220
00:18:23,095 --> 00:18:27,693
- Charlie.
- This time I agree with Ruth.

221
00:18:28,878 --> 00:18:31,859
- Thank you for coming.
- Yes, sir.

222
00:18:31,859 --> 00:18:33,675
I won't hold you back anymore.

223
00:18:43,797 --> 00:18:46,149
- Good day, Mr. Speaker.
- Hello, Jeni.

224
00:18:47,026 --> 00:18:50,750
- What time does Prime Minister Lee arrive?
- At 7 tonight.

225
00:20:07,831 --> 00:20:09,750
Our guests have arrived.

226
00:20:33,008 --> 00:20:35,737
Mr Prime Minister Lee,
I'm special agent Rome.

227
00:20:35,737 --> 00:20:37,952
- Welcome to the White House.
- Thank you.

228
00:20:37,952 --> 00:20:40,730
I present to you the head of my security,
Mr. Park.

229
00:20:40,961 --> 00:20:42,963
- Pleased to meet you.
- The pleasure is on my side.

230
00:20:43,332 --> 00:20:45,204
Mr. Prime Minister, according to you.

231
00:20:50,306 --> 00:20:52,910
Agent Davis will handle it
by your security team.

232
00:20:54,485 --> 00:20:57,188
Mr. Prime Minister,
if you want to follow Agent O'Neil.

233
00:20:58,463 --> 00:20:59,790
Mrs.

234
00:21:01,850 --> 00:21:05,173
- You stop working in private.
- Yes, it was an excellent opportunity.

235
00:21:05,576 --> 00:21:08,370
- Yes. how are you
- I miss the Secret Service.

236
00:21:08,791 --> 00:21:12,721
- The best years of my life.
- We miss you too.

237
00:21:12,721 --> 00:21:16,669
- Are you still kicking your ass?
- For what? At Domino's?

238
00:21:18,233 --> 00:21:20,321
- It's good to see you.
- Me too.

239
00:21:33,331 --> 00:21:34,612
Unidentified aircraft.

240
00:21:34,612 --> 00:21:38,806
This is the US Air Force.
You have entered regulated airspace.

241
00:21:39,247 --> 00:21:41,819
Unidentified aircraft,
you have to change the route

242
00:21:41,819 --> 00:21:43,454
in the 0-2-0 direction.

243
00:21:44,061 --> 00:21:45,839
I'm sorry to interrupt your vacation.

244
00:21:46,245 --> 00:21:48,151
I am happy that you are here.

245
00:21:48,523 --> 00:21:54,169
Mr. Lee, we have a common problem.
I am sure that together we can find the solution.

246
00:21:54,403 --> 00:21:57,398
Yes, Mr. President.
That's what I'm here for.

247
00:21:57,791 --> 00:22:00,004
As you know,
North Korea has a million soldiers

248
00:22:00,004 --> 00:22:02,703
less than 50 km
of our capital.

249
00:22:02,954 --> 00:22:04,560
A real threat.

250
00:22:06,995 --> 00:22:10,476
Unidentified aircraft,
immediately change the route to 0-2-0.

251
00:22:10,476 --> 00:22:13,631
It's the last warning.
You will get hit.

252
00:22:21,520 --> 00:22:23,616
Armed artillery.
We shoot.

253
00:22:37,477 --> 00:22:40,019
- Mr. Lee, I'm sure that...
- There was an unexpected incursion.

254
00:22:40,019 --> 00:22:42,173
- We have to go.
- Everyone out, immediately!

255
00:22:42,718 --> 00:22:44,606
- Mr. Lee, come with me.
- This is not the protocol.

256
00:22:44,857 --> 00:22:46,434
Mr. Lee is coming with us!

257
00:22:46,934 --> 00:22:48,851
Hurry to the elevator!

258
00:22:50,830 --> 00:22:52,218
Find Connor!

259
00:22:54,658 --> 00:22:56,261
Faster!

260
00:22:56,261 --> 00:22:57,928
Open your elevator!

261
00:23:04,780 --> 00:23:07,583
Give me four minutes, Mr. President.
Under attack.

262
00:23:12,192 --> 00:23:13,934
The rescue team arrives.

263
00:23:16,278 --> 00:23:18,003
Estimated time, four minutes.

264
00:23:18,003 --> 00:23:20,142
Code red!
Air spaces 1 and 2 are compromised.

265
00:23:21,456 --> 00:23:23,423
Robert, Delta! Get ready.

266
00:23:23,641 --> 00:23:26,537
.

267
00:23:48,205 --> 00:23:49,847
.

268
00:24:14,365 --> 00:24:19,622
To all units, 9-9-9!
I repeat, to all units, 9-9-9!

269
00:25:05,553 --> 00:25:06,736
Come on!

270
00:25:12,849 --> 00:25:15,453
- Find my child!
- Find the "spark plug" immediately.

271
00:25:15,453 --> 00:25:19,167
- Are you okay, Mr. President?
- Sir, this way.

272
00:25:25,047 --> 00:25:27,053
Attention! On the ground!

273
00:25:29,376 --> 00:25:30,850
On the ground!

274
00:25:40,650 --> 00:25:42,504
Sit down! Don't move!

275
00:25:46,310 --> 00:25:49,639
To one side!
Take shelter!

276
00:26:18,406 --> 00:26:20,103
To the command,
here team 6.

277
00:26:20,103 --> 00:26:23,068
- I have him under fire.
- You are authorized to shoot.

278
00:26:23,270 --> 00:26:26,389
I repeat! You are authorized to shoot. Finished.

279
00:27:26,041 --> 00:27:27,258
Sir.

280
00:27:28,605 --> 00:27:30,939
They confirmed us
that the black man was hit.

281
00:27:31,587 --> 00:27:33,207
Thanks, Jones.

282
00:27:35,370 --> 00:27:36,757
Activate zone 1.

283
00:27:36,757 --> 00:27:40,221
I want to log in
with the Pentagon, Homeland Security and NSA.

284
00:27:41,458 --> 00:27:46,024
Charlie, contact Aeronautica immediately.
Find out if it was the only plane.

285
00:27:46,024 --> 00:27:48,598
- Yes, sir.
- Okay, in half an hour at most.

286
00:27:50,421 --> 00:27:52,201
Ruth, where is my son?

287
00:28:36,076 --> 00:28:37,367
Hey!

288
00:28:37,402 --> 00:28:39,363
Hey! Hands up!

289
00:29:11,257 --> 00:29:13,363
I'm Agent Banning.
can you hear me

290
00:29:40,365 --> 00:29:43,861
Mr. Li, we have a problem.
Please be patient.

291
00:29:44,123 --> 00:29:46,029
- Mr. President.
- Yes.

292
00:29:48,759 --> 00:29:50,176
The situation is critical.

293
00:29:52,469 --> 00:29:54,376
The White House is under attack!

294
00:30:21,704 --> 00:30:23,934
- Officers, straight!
- Andrews Emergency Squad,

295
00:30:24,214 --> 00:30:26,444
get moving.
At rest!

296
00:30:27,145 --> 00:30:29,251
- How serious is it?
- They passed the front fence.

297
00:30:29,251 --> 00:30:32,950
A burning C38 is on the south side
and an exchange of fire in the north.

298
00:30:33,409 --> 00:30:36,040
It should be!
where is the president

299
00:30:36,349 --> 00:30:37,862
In the bunker.

300
00:31:12,451 --> 00:31:14,166
- Put me in touch with the Pentagon immediately!
- Yes, sir!

301
00:31:14,682 --> 00:31:15,770
It's about time.

302
00:31:22,805 --> 00:31:23,974
Mr. President!

303
00:31:35,940 --> 00:31:36,765
Help!

304
00:32:25,285 --> 00:32:27,268
Come on!

305
00:32:48,821 --> 00:32:51,067
Hold on, Tim. Be strong!

306
00:32:51,864 --> 00:32:53,147
Be strong!

307
00:33:00,759 --> 00:33:02,893
- Where is the president?
- I don't know!

308
00:33:04,252 --> 00:33:07,634
- Where is the emergency team?
- In five minutes, sir.

309
00:33:08,761 --> 00:33:12,927
We might be dealing with hostages.
We no longer have a connection with the bunker.

310
00:33:35,900 --> 00:33:37,539
Step aside!

311
00:33:38,385 --> 00:33:40,864
Back! Back!

312
00:33:42,628 --> 00:33:43,902
No!

313
00:34:03,623 --> 00:34:04,534
No!

314
00:34:19,520 --> 00:34:21,614
The damned! The damned!

315
00:34:24,774 --> 00:34:26,666
Missile launcher!

316
00:34:35,885 --> 00:34:38,364
Let's go in! Let's go in!

317
00:34:50,715 --> 00:34:52,292
Come! Come!

318
00:35:44,799 --> 00:36:07,189
Back! Back!

319
00:36:08,172 --> 00:36:09,558
Come on! Come on!

320
00:36:12,177 --> 00:36:13,566
In the hall!

321
00:36:23,433 --> 00:36:26,763
Shit! There are only four left!
Keep your positions, is that clear?

322
00:36:31,476 --> 00:36:33,362
I take this door
you take the other!

323
00:36:55,873 --> 00:36:57,244
This is Robin.

324
00:36:58,883 --> 00:37:01,426
This is Robin.
Olympus has fallen!

325
00:37:02,628 --> 00:37:04,188
Go to hell!

326
00:37:08,710 --> 00:37:10,600
They occupied the White House.

327
00:37:21,938 --> 00:37:23,375
Move, boys!

328
00:37:25,339 --> 00:37:26,759
Move!

329
00:37:32,205 --> 00:37:33,732
Come on!

330
00:37:39,337 --> 00:37:41,286
Team 4, in position!

331
00:38:02,763 --> 00:38:04,808
We come from the White House.
We covered the perimeter.

332
00:38:04,808 --> 00:38:08,972
Now we are waiting for more information,
after which the Bravo team will enter.

333
00:38:09,174 --> 00:38:12,314
- Wait for my order to act.
- Yes, sir!

334
00:38:14,118 --> 00:38:17,644
Since 1812, since the English
they burned the White House...

335
00:38:21,653 --> 00:38:24,681
The White House, the presidential palace
the most protected in the world,

336
00:38:24,681 --> 00:38:26,071
fell today.

337
00:38:26,411 --> 00:38:28,642
Sir, we have a secure channel
with the bunker.

338
00:38:30,644 --> 00:38:34,825
Minister Lee, how are you?
Are you with the president?

339
00:38:34,825 --> 00:38:36,600
sir are you ok

340
00:38:37,800 --> 00:38:39,282
God!

341
00:38:44,105 --> 00:38:45,645
Do not negotiate!

342
00:38:50,829 --> 00:38:54,588
Sir, I have it
your supreme commander.

343
00:38:56,037 --> 00:38:59,156
- Surrender.
- Who are you?

344
00:38:59,156 --> 00:39:02,168
The man who took control
White House.

345
00:39:04,107 --> 00:39:08,040
Withdraw immediately people.

346
00:39:14,380 --> 00:39:15,740
- Down with the weapons!
- Sir!

347
00:39:15,740 --> 00:39:17,784
All units to lay down weapons.

348
00:39:18,737 --> 00:39:21,166
ladies and gentlemen,
we have a Defcon 4.

349
00:39:21,793 --> 00:39:24,775
- How could you?
- Hands up.

350
00:39:24,775 --> 00:39:26,299
Go to hell.

351
00:39:34,384 --> 00:39:36,036
No! Leave her alone!

352
00:39:39,417 --> 00:39:40,822
NO!

353
00:39:49,749 --> 00:39:51,820
That's why I didn't vote for you.

354
00:39:53,633 --> 00:39:55,381
Don't do it, Forbes!

355
00:41:49,066 --> 00:41:52,486
Yours need 15 minutes
to reach the White House.

356
00:41:54,916 --> 00:41:57,006
We took it in 13.

357
00:43:34,363 --> 00:43:37,702
- A wheelchair is needed.
- Do you want classified by color or by codes?

358
00:43:37,702 --> 00:43:40,529
- By color.
- Vital signs must be checked!

359
00:43:44,796 --> 00:43:45,989
He's dead.

360
00:43:51,196 --> 00:43:53,830
Mike! Mike!

361
00:43:57,549 --> 00:44:00,947
Telephone coverage
is currently suspended.</i>

362
00:44:00,947 --> 00:44:03,320
Cranial trauma! 6 year old child!
It's serious!

363
00:44:03,943 --> 00:44:06,514
- Take him to x-ray!
- Make room!

364
00:44:20,836 --> 00:44:22,691
Bring Mr. Asher here.

365
00:44:24,563 --> 00:44:26,502
Can it be known what you want to do?

366
00:44:28,091 --> 00:44:30,681
- Leave him!
- Oh my God!

367
00:44:33,798 --> 00:44:36,511
I'm not interested
the nuclear launch codes�.

368
00:44:39,024 --> 00:44:41,818
Has the Pentagon already changed them?

369
00:44:42,783 --> 00:44:46,390
- Take a seat.
- Are you from the North?

370
00:44:47,182 --> 00:44:51,505
- You are certainly not from the South.
- I work for justice.

371
00:44:51,705 --> 00:44:54,970
To give men, women
and children who are dying of hunger

372
00:44:54,970 --> 00:44:56,577
a dignified life.

373
00:44:56,577 --> 00:45:00,629
To end the civil war
which you interrupted a long time ago.

374
00:45:01,299 --> 00:45:02,486
And, yes!

375
00:45:04,498 --> 00:45:08,646
- For a prosperous and united Korea.
- For a new world.

376
00:45:09,667 --> 00:45:12,129
How much do souls cost?
these times?

377
00:45:12,485 --> 00:45:15,577
- What the hell do you mean?
- I didn't think you would be a traitor!

378
00:45:15,577 --> 00:45:16,824
Me?

379
00:45:16,824 --> 00:45:18,631
But what are you?

380
00:45:18,631 --> 00:45:21,411
You sold this country
long before me.

381
00:45:22,116 --> 00:45:25,528
You did it with globalization
and the stupidity of Wall Street.

382
00:45:26,043 --> 00:45:32,108
How much does the Presidency of these times cost?
How much? 500 million dollars?

383
00:45:32,499 --> 00:45:36,289
I'm a slime
compared to you!

384
00:45:38,036 --> 00:45:39,866
Keep your guard up, Forbes!

385
00:45:41,315 --> 00:45:42,859
Stop!

386
00:45:46,058 --> 00:45:50,674
What about Conner?
What do you want from my son?

387
00:46:02,893 --> 00:46:04,341
Mr. President of the Chamber,

388
00:46:05,125 --> 00:46:10,463
how long the president and the Vice-president
I cannot exercise my function

389
00:46:10,463 --> 00:46:14,736
you are official
under the protection of the Secret Services.

390
00:46:18,653 --> 00:46:22,006
You are now temporary
the president of America.

391
00:46:24,783 --> 00:46:27,014
- Am I alive?
- Yes.

392
00:46:38,184 --> 00:46:41,739
Sir, North Korea denies it
any involvement in the attack.

393
00:46:41,989 --> 00:46:46,487
I controlled the perimeter around
of the White House within a 10-street radius.

394
00:46:46,487 --> 00:46:50,382
Sir, they assassinated him
and the South Korean prime minister.

395
00:47:57,804 --> 00:48:00,552
We have a contact
with the interior of the White House.

396
00:48:00,552 --> 00:48:03,160
It's the satellite phone
of the president.

397
00:48:03,160 --> 00:48:04,670
Give me the link.

398
00:48:05,514 --> 00:48:08,005
- Mr. President!
- Negative.

399
00:48:08,834 --> 00:48:11,054
- Identify yourself!
- Egelon 4.

400
00:48:11,054 --> 00:48:13,403
- Is it one of yours?
- Identification code.

401
00:48:13,403 --> 00:48:17,651
- Oscar-Zulu-309.
- It's you, Banning.

402
00:48:17,976 --> 00:48:20,595
- Where are you?
- In the Oval Office.

403
00:48:20,595 --> 00:48:24,853
- Is the president in the bunker?
- Can we trust?

404
00:48:25,810 --> 00:48:28,273
Banning was one
from our best agents.

405
00:48:28,273 --> 00:48:30,578
Mr. President of the Chamber,
this is mike banning.

406
00:48:30,578 --> 00:48:33,924
The one who was removed from the escort
the president after the First Lady's accident.

407
00:48:33,924 --> 00:48:35,351
Ray, Ray, Ray!

408
00:48:35,351 --> 00:48:38,864
- I suggest you...
- How can we trust him?

409
00:48:38,864 --> 00:48:41,482
Banning was in the Ranger battalion
from the Special Forces.

410
00:48:41,482 --> 00:48:43,715
It will move mountains
or he will die trying!

411
00:48:43,715 --> 00:48:45,039
I know him!

412
00:48:45,741 --> 00:48:49,735
Someone else has information
from inside the White House?

413
00:48:51,512 --> 00:48:53,284
We have no choice.

414
00:48:55,232 --> 00:48:58,352
Yes, the president
he is held hostage in the bunker.

415
00:49:00,369 --> 00:49:03,331
- What do they want?
- We are trying to find out.

416
00:49:03,331 --> 00:49:07,091
- Who is in charge?
- Trumbull. Are there any survivors?

417
00:49:07,091 --> 00:49:10,239
Negative, sir.
They betrayed us.

418
00:49:12,316 --> 00:49:17,071
There are soldiers with explosives in the hallways
enough to wipe out an army.

419
00:49:17,342 --> 00:49:20,818
It seems that the doors and windows
they are full of C4.

420
00:49:20,818 --> 00:49:23,296
They are well prepared
and ready for anything.

421
00:49:23,842 --> 00:49:27,352
Anyone will try to enter
will make the bell ring loudly.

422
00:49:27,654 --> 00:49:31,366
They turned off the electricity, there is no light
and they must have turned off the air conditioning.

423
00:49:31,366 --> 00:49:34,793
They killed the camera supervisor.
This will give you some time.

424
00:49:34,793 --> 00:49:37,992
- Where's Connor?
- We don't know his position.

425
00:49:37,992 --> 00:49:43,591
- We assume he's still inside.
- I'm looking for him. They have a photo of him.

426
00:49:44,172 --> 00:49:47,601
Gentlemen, I'm here.
Use me.

427
00:49:47,601 --> 00:49:50,642
Okay, Banning, stay there.
We call you quickly.

428
00:50:44,294 --> 00:50:47,596
Do you have the list of guests from the White House?

429
00:50:48,320 --> 00:50:50,076
- I have it here.
- A message from the bunker.

430
00:50:51,388 --> 00:50:53,561
- Mr. Head of the Chamber.
- What do you want?

431
00:50:53,561 --> 00:50:56,504
Summon the Seventh Fleet
from the Sea of Japan.

432
00:50:56,504 --> 00:51:01,308
Take out the 28,500 American soldiers
from the demilitarized zone.

433
00:51:01,529 --> 00:51:07,058
If you will not execute, if you will attempt
any operation to enter the White House� 

434
00:51:07,058 --> 00:51:10,028
and if you deviate
from my instructions...

435
00:51:10,028 --> 00:51:12,243
Wait!
We can't call the Seventh Fleet.

436
00:51:12,243 --> 00:51:15,113
Then I will execute the officials
one by one

437
00:51:15,379 --> 00:51:17,564
and the blame will fall on you

438
00:51:17,564 --> 00:51:21,234
You have time until sunset.
I advise you to hurry.

439
00:51:22,963 --> 00:51:26,285
- Who is that guy?
- We are waiting for facial recognition.

440
00:51:26,285 --> 00:51:29,139
We know he was in the security team
South Korean.

441
00:51:29,139 --> 00:51:32,445
If we call the fleet and leave
demilitarized zone,

442
00:51:32,445 --> 00:51:36,189
Seoul and all of South Korea
they can fall in 72 hours.

443
00:51:36,189 --> 00:51:38,279
But if we do nothing,
will kill Asher,

444
00:51:38,279 --> 00:51:41,087
on the vice president
and the entire national security team.

445
00:51:41,352 --> 00:51:43,854
Even Connor,
if it is there.

446
00:51:58,980 --> 00:52:02,692
Mary, bring me coffee,
juma-juma, three sweeteners.

447
00:52:02,692 --> 00:52:07,000
In a true cup,
not in one of those paper or plastic ones.

448
00:52:09,293 --> 00:52:10,539
Good.

449
00:52:10,933 --> 00:52:13,165
Let's make sure
nuclear sites.

450
00:52:13,165 --> 00:52:17,450
I want a North Korean expert
and the North Korean prime minister

451
00:52:17,450 --> 00:52:18,916
on a safe line.

452
00:52:18,916 --> 00:52:22,567
Then I want to talk to the Russians, the Chinese,
the English and the French.

453
00:52:22,567 --> 00:52:25,985
I want a press conference.
All in this order.

454
00:52:28,707 --> 00:52:32,092
The US does not negotiate with terrorists.

455
00:52:39,021 --> 00:52:41,237
Who else spoke of negotiation?

456
00:53:09,377 --> 00:53:13,700
Admiral Hoenig, your Cerberus code.

457
00:53:20,080 --> 00:53:22,181
If you kill him, you won't have the code.

458
00:53:23,422 --> 00:53:25,488
I won't ask him again.

459
00:53:45,413 --> 00:53:48,207
- Come on! Say it!
- Mr. President!

460
00:53:48,763 --> 00:53:50,824
You will never have mine.

461
00:53:51,997 --> 00:53:55,846
Tango-Juliette 19334

462
00:53:57,929 --> 00:53:59,282
Louder.

463
00:53:59,282 --> 00:54:03,941
TJ 19334

464
00:54:16,233 --> 00:54:17,637
What is happening?

465
00:54:18,839 --> 00:54:21,618
Home Land Security.
No, immediately.

466
00:54:24,939 --> 00:54:29,369
Sir, NORAD announces that it has been introduced
a Cerberus code.

467
00:54:30,294 --> 00:54:31,913
God!

468
00:54:38,920 --> 00:54:43,440
Jacobs, I have something for you.

469
00:54:43,814 --> 00:54:45,769
I have a whole commando in front of me.

470
00:54:46,954 --> 00:54:49,150
- What is that?
- Is he alive?

471
00:54:49,150 --> 00:54:53,035
- Ask me a serious question.
- Do you recognize this man?

472
00:54:54,188 --> 00:54:58,542
- We don't recognize him.
- Whoever they are, they are very good.

473
00:54:58,884 --> 00:55:01,336
They are professionals
and they are well organized.

474
00:55:01,557 --> 00:55:03,938
- I think you already know.
- Notify the CIA.

475
00:55:03,938 --> 00:55:06,807
- Yes, sir!
- What do they want? Tell me!

476
00:55:06,807 --> 00:55:10,025
Let's withdraw the Seventh Fleet
and all the troops.

477
00:55:11,134 --> 00:55:15,810
- Nothing else?
- A Cerberus code has been entered.

478
00:55:16,682 --> 00:55:19,570
- What is Cerberus?
- I'm sorry, it's strictly confidential.

479
00:55:19,570 --> 00:55:25,077
Top secret? Is that so ?
I think I have a right to know.

480
00:55:29,429 --> 00:55:32,253
Cerberus is a secret military protocol.

481
00:55:33,140 --> 00:55:39,382
A security system against codes
in case of an involuntary nuclear launch.

482
00:55:39,382 --> 00:55:45,135
It allows us access to self-destruction
all ballistic missiles.

483
00:55:45,135 --> 00:55:48,198
If one of the trials
our nukes would have launched...

484
00:55:48,198 --> 00:55:51,440
Cerberus is the way to prevent
reaching the target.

485
00:55:51,440 --> 00:55:54,263
No one has all three codes.

486
00:55:54,263 --> 00:55:57,226
One is with the president,
one to the Secretary of Defense

487
00:55:57,226 --> 00:56:02,191
and another to the Chief of Staff.
Everyone is now in the bunker.

488
00:56:02,191 --> 00:56:06,200
With those codes I can destroy
any long-range charges launched.

489
00:56:06,200 --> 00:56:10,191
That makes America vulnerable
to a nuclear attack.

490
00:56:11,577 --> 00:56:14,262
- Change the codes.
- We can't.

491
00:56:14,262 --> 00:56:17,538
Cerberus was thought
as an isolated, autonomous system.

492
00:56:17,817 --> 00:56:22,873
Codes can be changed
only from the computer in the bunker.

493
00:56:22,873 --> 00:56:25,432
Now we know why they want him
the president's son.

494
00:56:25,634 --> 00:56:31,062
He will last as long as he can,
but if I catch his son and hurt him...

495
00:56:32,218 --> 00:56:36,240
no one would resist
in such circumstances.

496
00:56:36,240 --> 00:56:40,156
So find Connor
and get him out of there.

497
00:56:40,671 --> 00:56:41,983
Yes, sir!

498
00:56:49,928 --> 00:56:51,466
Mr. Forbes.

499
00:56:57,899 --> 00:56:59,468
Who is there?

500
00:57:06,136 --> 00:57:07,552
Mike Banning.

501
00:57:16,930 --> 00:57:21,732
- Who the hell is it?
- He was in the escort of the president for a period.

502
00:57:22,884 --> 00:57:25,708
- Do we have to make trouble?
- I would say no.

503
00:57:28,486 --> 00:57:29,846
Not.

504
00:57:31,153 --> 00:57:32,999
It should.

505
00:59:37,896 --> 00:59:43,135
Truman did the interiors of the White House
in 1948-1949.

506
00:59:43,794 --> 00:59:46,255
I think it was in '49.

507
00:59:46,506 --> 00:59:50,264
Steel structure
on the old stone walls, right?

508
01:00:08,612 --> 01:00:09,782
Connor!

509
01:00:15,800 --> 01:00:18,093
- How are you? okay?
- Yes, good.

510
01:00:24,365 --> 01:00:29,529
It's still your favorite hiding place.
don't talk

511
01:00:30,358 --> 01:00:33,791
- I have the "spark plug".
- Finally, good news.

512
01:00:34,334 --> 01:00:36,428
It's good.
I take him out.

513
01:00:38,311 --> 01:00:41,218
- How is dad?
- It will be fine.

514
01:00:42,373 --> 01:00:44,789
Nothing will happen to him.
We will save him.

515
01:01:06,828 --> 01:01:09,996
I'm here.
Run!

516
01:01:37,839 --> 01:01:39,729
- Everything okay?
- Yes.

517
01:01:39,729 --> 01:01:42,146
Let's get out of here.

518
01:01:43,630 --> 01:01:45,764
- Are you ready to move your ass?
- Yes.

519
01:01:45,764 --> 01:01:47,605
Good. Stay close to me.

520
01:01:50,131 --> 01:01:51,193
Good.

521
01:02:07,342 --> 01:02:08,384
Come on.

522
01:02:13,939 --> 01:02:15,153
It's good, come!

523
01:02:21,130 --> 01:02:24,591
Okay, I'm here. Keep your eyes open.
Pay attention to my 6 o'clock. Jacobs!

524
01:02:24,591 --> 01:02:28,024
I have the "spark plug" with me.

525
01:02:28,700 --> 01:02:32,368
You will exit through an air duct
which leads to the N-W corner of the ground floor.

526
01:02:32,368 --> 01:02:34,762
- Put a team to wait for him.
- We'll be there.

527
01:02:56,601 --> 01:02:58,947
How will you enter?
You're coming with me, aren't you?

528
01:03:00,501 --> 01:03:03,997
No, I can't.
I have to take your father.

529
01:03:03,997 --> 01:03:06,203
Connor, listen to me carefully.

530
01:03:06,203 --> 01:03:09,361
You remember that I taught you
climb the Rose Garden wall?

531
01:03:09,361 --> 01:03:11,830
- Yes.
- This is what you have to do, okay?

532
01:03:11,831 --> 01:03:16,836
One foot on the front wall
and one on the back up.

533
01:03:22,088 --> 01:03:23,388
- Mike.
- Yes.

534
01:03:23,952 --> 01:03:28,736
- I'm afraid.
- Yes, me too, but you will succeed.

535
01:03:30,143 --> 01:03:34,413
You are one of us now.
It's yours, put it on.

536
01:03:34,882 --> 01:03:37,816
- I rely on you.
- Yes, good.

537
01:03:38,358 --> 01:03:40,761
Bravo.
Courage, it's time.

538
01:03:44,817 --> 01:03:47,188
Now I push you up a little.

539
01:03:50,358 --> 01:03:54,266
See you on the other side.

540
01:03:55,653 --> 01:03:58,586
Go!
The "spark plug" is on the way.

541
01:04:01,411 --> 01:04:03,984
Jacobs, I'm waiting.
Connor, stop.

542
01:05:11,352 --> 01:05:13,286
- False alarm. Go!
- Okay.

543
01:05:16,098 --> 01:05:17,766
Come out, Jacobs.

544
01:05:39,429 --> 01:05:41,583
Maintain the positions.
Terrorists in the air.

545
01:05:51,972 --> 01:05:53,646
Come on, come on! Free field.

546
01:05:54,876 --> 01:05:56,778
Check 1, we're getting close.

547
01:06:13,437 --> 01:06:14,575
are you ok

548
01:06:20,162 --> 01:06:21,767
Recovery done.

549
01:06:26,934 --> 01:06:27,517
The terrorists are moving towards the barriers.
Hurry up!

550
01:06:43,369 --> 01:06:45,034
"Spark plug" recovered.

551
01:06:47,747 --> 01:06:51,647
Good job, Banning.
Now they are trying to take out the president.

552
01:06:52,991 --> 01:06:54,542
I will do so.

553
01:06:57,628 --> 01:07:04,033
I want to assure Americans,
citizens of the whole world

554
01:07:04,313 --> 01:07:09,574
that, against today's events,
the government is functional.

555
01:07:09,574 --> 01:07:12,847
We know that the president
he is alive and well.

556
01:07:13,740 --> 01:07:15,425
To our friends:

557
01:07:15,689 --> 01:07:17,667
We are grateful
for your loyalty

558
01:07:17,667 --> 01:07:19,344
and for your support.

559
01:07:19,344 --> 01:07:22,708
Our nation is stronger
put to the test.

560
01:07:23,034 --> 01:07:25,127
We will remain standing and united.

561
01:07:26,467 --> 01:07:31,394
May God bless you
you and America.

562
01:07:50,488 --> 01:07:55,093
Okay, fool, I'm talking to you.
Who is in charge here?

563
01:07:57,620 --> 01:08:01,785
Do you understand my language?
Does he teach you at home?

564
01:08:02,252 --> 01:08:07,417
Do you know what it teaches me?
How to extract information from people like you.

565
01:08:15,840 --> 01:08:19,103
It's funny, isn't it?
It's funny, I know.

566
01:08:31,953 --> 01:08:33,232
Yeah.

567
01:08:34,683 --> 01:08:36,600
Maybe I'm a little rusty.

568
01:08:38,365 --> 01:08:41,611
I liked your friend.
He seemed like a nice guy.

569
01:08:42,827 --> 01:08:47,960
What is your boss's name?
Oh, excuse me, you're right.

570
01:08:47,960 --> 01:08:49,773
How many people do you have?

571
01:08:53,448 --> 01:08:55,351
On my tongue.

572
01:08:56,101 --> 01:08:59,022
His name is Kang Yeonsak, the head of CUF.

573
01:08:59,022 --> 01:09:02,325
It is a paramilitary organization.
It doesn't surprise me.

574
01:09:02,700 --> 01:09:07,708
- 40 entered, 28 remained outside.
- How do you know that the information is good?

575
01:09:08,314 --> 01:09:10,406
I asked them kindly.

576
01:09:11,746 --> 01:09:15,740
Kang Yeonsak is one of the most wanted
terrorists in the world.

577
01:09:15,958 --> 01:09:18,407
He was taken beyond the demilitarized zone
as a small child.

578
01:09:18,407 --> 01:09:21,356
His father was executed
for crimes against North Korea.

579
01:09:21,356 --> 01:09:24,429
While crossing the border,
the mother was killed by an American mine.

580
01:09:24,650 --> 01:09:28,314
He organized the bombing
at the British Embassy in Seoul.

581
01:09:28,314 --> 01:09:32,295
He also imported to Pyongyang
uranium enrichment technology.

582
01:09:32,295 --> 01:09:36,432
He was not photographed and identified
by any western investigative agency.

583
01:09:36,432 --> 01:09:39,702
Jesus, no one thought
to look into the South Korean government.

584
01:09:39,702 --> 01:09:41,511
It doesn't matter who I am.

585
01:09:41,511 --> 01:09:44,789
People can knock them out of the game
in a few minutes.

586
01:09:44,789 --> 01:09:49,825
Sir, it won't be easy.
The bastards knew they were damned.

587
01:09:49,825 --> 01:09:52,402
my people
they are the most damned in the world.

588
01:09:52,402 --> 01:09:54,743
We just need to know
how to enter that bunker.

589
01:09:54,743 --> 01:09:57,952
Once he closed the armored doors
it's practically impossible.

590
01:09:57,952 --> 01:10:00,843
Before there were tunnels,
but they were closed a few years ago.

591
01:10:00,843 --> 01:10:03,526
Sir, people need to know
what is he getting into?

592
01:10:03,526 --> 01:10:07,469
Do not give any order
until I make the recognition.

593
01:10:40,838 --> 01:10:45,052
Agent Banning, I know who you are.

594
01:10:47,529 --> 01:10:49,650
welcome to my house

595
01:10:55,193 --> 01:10:59,512
- How did it take you so long, you fool?
- You let the First Lady die, didn't you?

596
01:11:00,842 --> 01:11:02,862
And soon the president.

597
01:11:03,146 --> 01:11:05,666
Failure seems to be with you.

598
01:11:05,666 --> 01:11:07,059
It's true.

599
01:11:07,838 --> 01:11:11,426
I should thank you for giving it to me
opportunity to correct this today.

600
01:11:11,426 --> 01:11:16,434
I admire you for admitting failure,
but you can't go back

601
01:11:16,434 --> 01:11:19,384
Nothing you will do here
will be able to redeem.

602
01:11:20,055 --> 01:11:23,657
yes, probably not
but I think that by spoiling your accounts

603
01:11:23,657 --> 01:11:25,592
it could be a good start.

604
01:11:25,592 --> 01:11:30,022
You should do the math.
The bodies are piling up.

605
01:11:32,679 --> 01:11:35,170
I have enough people
to complete the mission.

606
01:11:35,622 --> 01:11:40,029
By the way, if you were looking for Connor,
he was going to a baseball game.

607
01:11:42,524 --> 01:11:48,101
How's your wife, Mike?
Leah, a nurse.

608
01:11:48,586 --> 01:11:52,130
It saves lives.
Too bad it won't save yours.

609
01:11:53,019 --> 01:11:57,321
Do you know something? Why don't we play
of "go to hell"?

610
01:11:57,321 --> 01:11:59,395
you start

611
01:12:01,362 --> 01:12:02,754
Kill him.

612
01:12:29,519 --> 01:12:30,690
Done!

613
01:12:36,354 --> 01:12:38,177
Madam Secretary,

614
01:12:39,627 --> 01:12:41,487
your Cerberus code.

615
01:12:42,002 --> 01:12:43,246
No!

616
01:12:47,989 --> 01:12:49,084
Ruth!

617
01:12:54,166 --> 01:12:57,770
- Your code!
- You should kill me!

618
01:12:58,253 --> 01:12:59,782
As you wish.

619
01:13:08,502 --> 01:13:09,714
It's a proverb

620
01:13:10,645 --> 01:13:11,998
in Korea.

621
01:13:17,753 --> 01:13:19,641
To see the same thing a hundred times

622
01:13:19,641 --> 01:13:22,075
it's not nice
like when you experience it once.

623
01:13:23,900 --> 01:13:26,148
Go to hell.

624
01:13:26,694 --> 01:13:29,279
Done! Done!

625
01:13:29,279 --> 01:13:31,340
Stop!

626
01:13:33,667 --> 01:13:35,054
Enough!

627
01:13:45,210 --> 01:13:50,045
Give it to him, Ruth.
Don't worry, they won't have mine.

628
01:13:55,690 --> 01:13:56,844
Ruth!

629
01:14:02,179 --> 01:14:06,049
Give it to him! It's an order, obey!

630
01:14:06,414 --> 01:14:10,200
- Sir!
- You have to give it to him, Ruth.

631
01:14:12,757 --> 01:14:14,347
Yes, sir.

632
01:14:15,953 --> 01:14:17,360
Here it is.

633
01:14:18,579 --> 01:14:28,388
Mike-60285 sir.

634
01:14:36,249 --> 01:14:39,998
Get your hands off me!

635
01:14:42,832 --> 01:14:47,310
Sir, NORAD is reporting
that the second Cerberus code was entered.

636
01:14:52,739 --> 01:14:54,205
God!

637
01:15:06,481 --> 01:15:09,632
- Mike, Mike, it's me.
- Dave!

638
01:15:10,090 --> 01:15:12,008
- I was scared.
- Dave, what the hell...

639
01:15:12,008 --> 01:15:14,764
- Put that gun down.
- I could kill you.

640
01:15:14,764 --> 01:15:17,591
- What are you doing here ?
- I was with the South Korean delegation.

641
01:15:17,591 --> 01:15:21,285
- What the hell are you doing here?
- I thought you worked at the Treasury.

642
01:15:21,285 --> 01:15:24,828
Yes. believe it or not
I entered the main door.

643
01:15:28,139 --> 01:15:31,868
Shit, Mike.
My whole life passed before my eyes.

644
01:15:32,095 --> 01:15:36,139
Look how my hands are shaking, damn it!
Jesus!

645
01:15:36,402 --> 01:15:39,714
- It's good to see you.
- Strange way of pointing.

646
01:15:43,501 --> 01:15:46,170
- Where is the president?
- For now he lives.

647
01:15:47,996 --> 01:15:50,815
- I keep him in the bunker.
- It should be!

648
01:15:51,066 --> 01:15:54,247
- Shit show.
- Yes, sure.

649
01:15:55,965 --> 01:15:57,804
Did Rome escape?

650
01:15:59,836 --> 01:16:03,659
- Damn it.
- Come on, we have to move.

651
01:16:09,135 --> 01:16:12,560
- Do you have a plan, Mike?
- Yes, but it didn't work until now.

652
01:16:14,201 --> 01:16:16,871
Shit, Mike.
You were always stubborn.

653
01:16:16,871 --> 01:16:18,335
You never change.

654
01:16:21,568 --> 01:16:24,917
- Hey, Dave!
- This place irritates me.

655
01:16:25,291 --> 01:16:28,598
- I can't think anymore.
- Are you okay?

656
01:16:29,425 --> 01:16:33,049
No, not at all.

657
01:16:33,605 --> 01:16:36,335
Damn Kang is crazy.

658
01:16:38,521 --> 01:16:40,562
How do you know his name?

659
01:16:46,026 --> 01:16:49,128
Hey Mike, do you remember?
about that thing in New York...

660
01:17:45,173 --> 01:17:52,644
- Dave, why did you do it?
- Go to hell, Mike.

661
01:17:54,314 --> 01:17:55,913
Go to hell.

662
01:17:58,400 --> 01:18:06,512
- I got it all wrong.
- You can fix it now.

663
01:18:09,305 --> 01:18:14,800
Tell Kang I'm dead.
You will help save the president.

664
01:18:18,618 --> 01:18:22,334
Kang, I'm Forbes.

665
01:18:23,677 --> 01:18:25,424
I removed it.

666
01:18:26,792 --> 01:18:28,507
Free.

667
01:18:30,131 --> 01:18:31,365
Good.

668
01:18:33,610 --> 01:18:35,293
Okay, Dave.

669
01:18:45,248 --> 01:18:48,964
- Ruth.
- Mr. President.

670
01:18:53,424 --> 01:18:57,384
- Hard day.
- It could have been worse.

671
01:18:58,196 --> 01:19:03,624
- How is my hair?
- Everything is in order.

672
01:19:11,533 --> 01:19:14,464
- Do you have any regrets?
- None.

673
01:19:16,009 --> 01:19:17,804
you?

674
01:19:19,491 --> 01:19:22,845
Some, like participation
in the presidential elections.

675
01:19:24,776 --> 01:19:27,914
We are very lucky
that we have you, sir.

676
01:19:28,537 --> 01:19:31,514
We will all meet the Creator,

677
01:19:33,376 --> 01:19:37,370
but one thing I don't want to be written
on my cross.

678
01:19:38,663 --> 01:19:41,050
"He went without a fight"

679
01:19:46,729 --> 01:19:48,939
I don't think there is this risk.

680
01:19:50,317 --> 01:19:53,265
- Connect to the satellite.
- Show me.

681
01:19:55,227 --> 01:19:58,111
They seem to be
only four sentinels on the roof.

682
01:19:58,332 --> 01:20:02,204
Without the aeronautical defense network
it is vulnerable to an air attack.

683
01:20:03,716 --> 01:20:06,083
Let me go in and check.

684
01:20:06,757 --> 01:20:10,579
We will not wait.
We must shelter Cerberus.

685
01:20:11,074 --> 01:20:12,465
Damn it!

686
01:20:13,558 --> 01:20:17,458
We're sending the SEALs, General.
We enter through the roof.

687
01:20:26,037 --> 01:20:27,846
Team Tiger is on the way.

688
01:20:30,231 --> 01:20:32,134
Tiger team, we are waiting.

689
01:20:33,881 --> 01:20:37,485
- The assault team is arriving.
- It was about time.

690
01:20:38,518 --> 01:20:40,623
Yes, sir. Received.

691
01:20:57,063 --> 01:21:00,979
Tiger is three minutes away.
Team, we have the green light.

692
01:21:01,430 --> 01:21:03,700
Green light.

693
01:21:45,414 --> 01:21:48,315
60 seconds to the goal.
I want a clean development.

694
01:22:12,151 --> 01:22:15,852
- Did you see? Tell them you are waiting.
- We are waiting for the hell!

695
01:22:16,182 --> 01:22:20,280
Good. Jacobs,
you must cancel the mission.

696
01:22:20,280 --> 01:22:22,900
- They took Hydra 6.
- What is it?

697
01:22:22,900 --> 01:22:25,254
A state-of-the-art weapon.
It's ours.

698
01:22:25,254 --> 01:22:29,763
- How the hell did they get it?
- It doesn't matter. We adapt.

699
01:22:29,965 --> 01:22:32,430
Hey, cancel the mission shit!

700
01:22:32,430 --> 01:22:36,831
- Let's go get our house back.
- Tiger 2, Tiger 3, you are authorized.

701
01:22:36,831 --> 01:22:39,300
- Tiger 2, received.
- Tiger 3, received.

702
01:22:39,544 --> 01:22:42,590
To all units!
We are moving towards the goal.

703
01:22:58,796 --> 01:23:00,232
We are approaching the roof.

704
01:23:02,244 --> 01:23:04,680
Negative on all
the four sentries.

705
01:23:05,025 --> 01:23:07,672
- Tiger in position.
- It's time.

706
01:23:08,957 --> 01:23:11,513
Come on, come on!
Go down!

707
01:23:14,285 --> 01:23:16,414
We are ready to go down.

708
01:23:18,263 --> 01:23:23,053
- Tiger 2 was hit from the roof.
- Tiger 2 has been hit!

709
01:23:26,503 --> 01:23:27,812
Evasive maneuvers!

710
01:23:27,812 --> 01:23:30,670
Eliminate the objective!
Evasive maneuvers!

711
01:23:32,915 --> 01:23:34,878
Tiger 3, flying behind the objective.

712
01:23:34,878 --> 01:23:38,590
Tiger 4, change position!
Take it to the N-W and shoot from there.

713
01:23:39,340 --> 01:23:42,850
Tiger 5 and 6,
remove that weapon.

714
01:23:42,850 --> 01:23:44,910
It should be!
We are under attack!

715
01:23:46,378 --> 01:23:48,089
The shooter was hit!

716
01:23:55,410 --> 01:24:00,311
- Attention at 3 o'clock! Attention at 3 o'clock!
- We are under fire! Shoot us!

717
01:24:06,201 --> 01:24:07,823
Tiger 3 has fallen.

718
01:24:15,765 --> 01:24:17,698
Tiger 5 has fallen!

719
01:24:19,336 --> 01:24:23,098
- To all weapons! Come back!
- Received!

720
01:24:30,614 --> 01:24:32,969
We need reinforcements.
It's pulling us in!

721
01:24:32,969 --> 01:24:35,856
Look for shelter!
Take shelter!

722
01:24:44,659 --> 01:24:46,963
Two Eagles up!
There are only two Eagles left!

723
01:24:46,963 --> 01:24:50,149
- Withdrawal! Withdrawal!
- Withdrawal! Leave the air zone!

724
01:24:50,149 --> 01:24:51,689
Received! Withdrawal!

725
01:24:53,344 --> 01:24:55,886
Tiger 1 was hit!
Lose control.

726
01:25:00,518 --> 01:25:02,843
Mayday! Mayday!
We are collapsing!

727
01:25:32,811 --> 01:25:34,840
Five Eagles out of six
they collapsed!

728
01:25:35,166 --> 01:25:37,146
We require a recovery unit.

729
01:25:38,488 --> 01:25:41,222
We ask for permission to intervene
with another squadron.

730
01:25:42,081 --> 01:25:45,961
Negative! We have no other information
about other traps!

731
01:25:45,961 --> 01:25:47,385
Return to base.

732
01:25:56,585 --> 01:25:58,806
Banning, are you listening?

733
01:25:59,411 --> 01:26:00,863
Banning!

734
01:26:04,528 --> 01:26:08,190
<i>The White House is a ruin.</i>

735
01:26:08,190 --> 01:26:12,407
Residential area
and the roof are destroyed...</i>

736
01:26:16,102 --> 01:26:20,626
Mr. Trumbull,
it was a bad action.

737
01:26:32,543 --> 01:26:34,789
The next one will be the president.

738
01:26:35,054 --> 01:26:37,915
From this moment you have one hour
withdraw the Seventh Fleet

739
01:26:38,117 --> 01:26:39,490
and your troops.

740
01:26:39,490 --> 01:26:43,839
When you finish, let it be a helicopter
in front ready to take off.

741
01:26:44,606 --> 01:26:46,086
60 minutes.

742
01:27:05,897 --> 01:27:08,250
- Damn it!
- It's Banning.

743
01:27:08,813 --> 01:27:11,168
- The bond.
- Mike!

744
01:27:11,417 --> 01:27:14,541
- Yes.
- I tried to reach you.

745
01:27:14,541 --> 01:27:18,127
- How are you feeling?
- If the bastards survive,

746
01:27:18,127 --> 01:27:21,603
you will be able to hold me back
for insubordination.

747
01:27:22,588 --> 01:27:25,305
But at the moment I'm the only one
what can help you.

748
01:27:25,305 --> 01:27:28,205
I am General Clegg,
Chief of Staff.

749
01:27:28,205 --> 01:27:32,149
- I order you to withdraw.
- And take the only eyes from the field?

750
01:27:32,149 --> 01:27:34,395
- Shit idea.
- We have to get you out

751
01:27:34,395 --> 01:27:37,609
before we lose another hostage.
It's a direct order.

752
01:27:37,609 --> 01:27:41,261
A news flash, shit.
I don't work for you.

753
01:27:41,261 --> 01:27:43,677
Mr. General, I am now the president.

754
01:27:44,005 --> 01:27:47,234
If I didn't need you
I would fire you now.

755
01:27:47,234 --> 01:27:50,182
- I don't allow...
- Not to hear another word from your mouth,

756
01:27:50,182 --> 01:27:53,115
if I don't ask you!

757
01:27:57,513 --> 01:27:59,138
Yes, sir.

758
01:27:59,629 --> 01:28:01,011
are you mike

759
01:28:02,958 --> 01:28:04,455
Mike, are you still there?

760
01:28:05,413 --> 01:28:07,453
Yes, sir.
what is the plan

761
01:28:08,670 --> 01:28:12,648
We will recall the Seventh Fleet,
we will withdraw from the demilitarized zone.

762
01:28:12,868 --> 01:28:18,357
- And we will give him the helicopter.
- Can't you give him what he asked for?

763
01:28:18,857 --> 01:28:22,801
I have dealt with such people.
Give me a break to take care of myself.

764
01:28:22,801 --> 01:28:26,641
We are talking about safety
the president of the USA!

765
01:28:26,641 --> 01:28:29,557
It's about more than that.

766
01:28:33,767 --> 01:28:37,250
With all due respect,
now you are the president.

767
01:28:38,091 --> 01:28:40,475
I am your only choice.

768
01:28:42,362 --> 01:28:45,094
Okay Mike.
You have 30 minutes.

769
01:28:49,461 --> 01:28:52,596
Leah, this is a call for you
on the landline, the emergency line.

770
01:28:56,622 --> 01:28:59,212
- Can you give him a vial of morphine?
- Yes.

771
01:29:02,315 --> 01:29:03,507
Mike!

772
01:29:04,442 --> 01:29:06,092
I just wanted to hear you.

773
01:29:07,618 --> 01:29:12,017
- Honey, how is your day?
- I would say it is full.

774
01:29:13,875 --> 01:29:15,558
That's fine too.

775
01:29:17,000 --> 01:29:20,972
- What about your birthday?
- Mine is full too.

776
01:29:22,504 --> 01:29:27,591
- Hey, are you okay?
- Yes, but I have to stay here.

777
01:29:29,193 --> 01:29:30,583
Yes, me too.

778
01:29:32,890 --> 01:29:36,810
- You're coming home tonight, right?
- Sure.

779
01:29:36,810 --> 01:29:41,017
We have a date, remember?
Now I have to go.

780
01:29:41,017 --> 01:29:46,416
- Many playing cards are collected on the table.
- Okay.

781
01:29:50,002 --> 01:29:51,578
i love you

782
01:30:11,724 --> 01:30:15,820
what do you have kang
It's like you saw a ghost!

783
01:30:15,820 --> 01:30:19,550
You don't know who to trust anymore, do you?
It's over.

784
01:30:19,830 --> 01:30:23,433
No more live performances,
done with the helicopter

785
01:30:23,433 --> 01:30:26,492
done with negotiations with you
or with I don't know which revolutionary

786
01:30:26,492 --> 01:30:28,677
that nobody cares about.

787
01:30:28,677 --> 01:30:32,917
I will take your president out
on the pieces.

788
01:30:32,917 --> 01:30:34,336
It's nothing.

789
01:30:34,336 --> 01:30:39,095
Whatever you think you have achieved
you will not live to see it.

790
01:30:39,936 --> 01:30:44,119
- Stops the connection.
- You can't stop anything, Kang.

791
01:30:44,119 --> 01:30:47,394
- I'm here to stay.
- I underestimated you.

792
01:30:47,394 --> 01:30:50,693
- I will not make this mistake again.
- You won't have another chance.

793
01:30:50,693 --> 01:30:55,322
You will die there alone, isolated from the world.
Do you want some advice?

794
01:30:55,322 --> 01:30:57,724
Keep your last bullet to yourself.

795
01:30:57,724 --> 01:31:01,870
If you don't, I'll stick my knife in
in your brain.

796
01:31:01,870 --> 01:31:05,915
Don't worry! I will give the photos
your dead body in the newspaper.

797
01:31:06,292 --> 01:31:08,603
I know you like this shit.

798
01:31:26,978 --> 01:31:28,416
It.

799
01:31:48,302 --> 01:31:54,542
I swear faith
the flag of the United States of America!

800
01:32:09,173 --> 01:32:11,239
Your boss is a psychopath.

801
01:32:16,509 --> 01:32:18,566
Damn idiots!

802
01:32:23,415 --> 01:32:28,158
Go! Go! Move!

803
01:32:54,524 --> 01:32:58,562
- Movement in front of the White House.
- Ours or theirs?

804
01:32:58,562 --> 01:33:00,762
It appears to be the Secretary of Defense, McMillan.

805
01:33:00,762 --> 01:33:03,153
- Does it have explosives on it?
- Negative.

806
01:33:08,889 --> 01:33:13,459
- Sir, there is activity at the entrance.
- McMillan.

807
01:33:13,459 --> 01:33:17,021
Send a team there immediately
and another cover. Go!

808
01:33:21,278 --> 01:33:24,632
It seems to be Secretary McMillan!
Yes, yes, she is!

809
01:33:46,319 --> 01:33:47,582
Yes!

810
01:34:02,476 --> 01:34:03,710
Mike!

811
01:34:06,829 --> 01:34:09,155
He escaped! He returned to the bunker.

812
01:34:10,012 --> 01:34:13,414
You were very good, Mike.
You saved McMillan.

813
01:34:14,025 --> 01:34:17,423
<i>North and South Korean military forces
I am in a state of alert�</i>

814
01:34:17,704 --> 01:34:20,404
<i>following the rumours
of an imminent withdrawal</i>

815
01:34:20,404 --> 01:34:22,694
<i>of American troops
from the demilitarized zone�.</i>

816
01:34:22,694 --> 01:34:27,249
India, China and Russia
they declared a state of emergency�.</i>

817
01:34:27,249 --> 01:34:30,631
<i>Middle East,
as a result of the attack on the White House,</i>

818
01:34:30,865 --> 01:34:32,425
<i>it's on holiday.</i>

819
01:34:32,425 --> 01:34:35,622
<i>Thousands of people
they celebrate in the streets.</i>

820
01:34:35,622 --> 01:34:38,820
Diplomats in the area are worried
c� the power gap,</i>

821
01:34:38,820 --> 01:34:42,018
<i>created by the withdrawal of the Americans,
can trigger a conflict</i>

822
01:34:42,018 --> 01:34:46,186
and any conventional war,
in this heavily armed corner of the world,</i>

823
01:34:46,186 --> 01:34:49,181
<i>can be easily transformed
in a nuclear conflict.</i>

824
01:34:50,756 --> 01:34:54,380
The hour is over.
We're sending a helicopter.

825
01:34:55,985 --> 01:35:01,536
We are recalling the Seventh Fleet
and we order the withdrawal of the troops.

826
01:35:01,536 --> 01:35:03,878
We lost South Korea.

827
01:35:05,761 --> 01:35:07,452
<i>According to our sources
from within the Pentagon</i>

828
01:35:07,452 --> 01:35:11,470
<i>US ground troops received
the order to withdraw from Korea</i>

829
01:35:11,470 --> 01:35:13,513
<i>for the first time in 60 years.</i>

830
01:35:14,092 --> 01:35:19,085
<i>The latest information says that the Seventh Fleet
received the order to withdraw from the area�.</i>

831
01:35:19,457 --> 01:35:22,737
<i>Even if it is not confirmed,
this historic change of position

832
01:35:22,737 --> 01:35:26,041
<i>seems to be the consequence
today's attack on the White House,</i>

833
01:35:26,041 --> 01:35:29,934
<i>beginning with the visit of the Korean prime minister
to President Asher.</i>

834
01:35:55,237 --> 01:35:56,424
What are they going to do?

835
01:36:33,828 --> 01:36:36,327
Mike, we have to get them out
Kang and the president.

836
01:36:36,327 --> 01:36:39,429
- It must be hit with great precision.
- Received, sir.

837
01:36:53,879 --> 01:36:55,606
Bravo team, in position.

838
01:36:58,824 --> 01:37:01,159
Sir, we are ready.
Unit per position.

839
01:37:09,022 --> 01:37:10,194
The hostages come out.

840
01:37:14,810 --> 01:37:18,522
There are 11 hostages.
One must be the president.

841
01:37:18,522 --> 01:37:20,269
It's his exit visa.

842
01:37:25,140 --> 01:37:28,598
- Hercules 6, positioned.
- Do you recognize the president?

843
01:37:31,926 --> 01:37:35,016
- Negative.
- Can you see Kang?

844
01:37:37,055 --> 01:37:39,570
Negative.
The hostages have hoodies.

845
01:37:41,892 --> 01:37:45,805
All ground units are in position.
Do we have permission to go?

846
01:37:55,072 --> 01:37:56,839
If action must be taken, let's do it now.

847
01:38:00,972 --> 01:38:02,769
Do we have the authorization?

848
01:38:05,637 --> 01:38:08,586
No, it's risky.
He could kill the president.

849
01:38:10,935 --> 01:38:14,758
- Yes. Sir.
- Okay, we can follow the helicopter.

850
01:38:28,003 --> 01:38:32,511
- Damn, what happened? were we?
- Negative! It wasn't us!

851
01:38:40,594 --> 01:38:43,866
<i>Even if we don't have the confirmation,
it is known that President Asher</i>

852
01:38:43,866 --> 01:38:48,145
He was among those who died
when the helicopter crashed in flames

853
01:38:48,145 --> 01:38:50,360
<i>on the lawn on the north side
of the White House.</i>

854
01:38:50,360 --> 01:38:53,416
Certainly, today's events
they will go down in history

855
01:38:53,746 --> 01:38:56,364
<i>as one of the darkest moments
of this country.</i>

856
01:38:56,364 --> 01:38:57,676
Oh my God!

857
01:39:01,073 --> 01:39:03,195
The president is dead.

858
01:39:21,199 --> 01:39:24,519
- Mike.
- Yes, sir. What happened?

859
01:39:25,034 --> 01:39:26,988
I'm sorry to tell you

860
01:39:28,326 --> 01:39:30,681
that the president was in the helicopter.

861
01:39:31,635 --> 01:39:33,239
And Kang?

862
01:39:35,367 --> 01:39:39,027
Kang threw himself into the air
and the hostages who were with him died.

863
01:39:39,027 --> 01:39:40,354
Wait a minute.

864
01:39:41,836 --> 01:39:43,598
It can't be like that.

865
01:39:44,616 --> 01:39:47,848
- It doesn't make any sense.
- What doesn't make sense?

866
01:39:48,875 --> 01:39:52,353
Kang would not have chosen this death again.
It's not in his character, sir.

867
01:39:53,879 --> 01:39:58,917
I think he is still in the bunker
and intends to go out with the president.

868
01:39:58,917 --> 01:40:02,926
If Kang is still there with the president,
you can't let him get away.

869
01:40:04,799 --> 01:40:06,389
It will not escape.

870
01:40:09,013 --> 01:40:11,603
You are a criminal madman. Enough!

871
01:40:16,638 --> 01:40:18,642
I read your Bible, Mr. President

872
01:40:18,642 --> 01:40:21,988
and says that the reward of sin
it's death.

873
01:40:21,988 --> 01:40:23,985
It's good not to forget.

874
01:40:32,208 --> 01:40:33,204
what are you doing

875
01:40:33,204 --> 01:40:34,873
CERBERUS has been activated.

876
01:40:34,873 --> 01:40:36,606
We didn't launch any missiles.

877
01:40:38,602 --> 01:40:40,321
They don't have to be launched.

878
01:40:40,598 --> 01:40:44,982
The power of the explosion will cause it to detonate
missiles in silos.

879
01:40:45,404 --> 01:40:47,555
Tens of millions of Americans will die.

880
01:40:47,838 --> 01:40:52,143
This land will be cold, dark and desolate
nuclear earth.

881
01:40:54,950 --> 01:40:59,018
Now America also knows you
suffering and hunger.

882
01:41:06,836 --> 01:41:10,457
- Sir, CERBERUS has been activated.
- Are we welcome?

883
01:41:10,457 --> 01:41:12,064
NORAD confirms it.

884
01:41:13,122 --> 01:41:17,004
How did it happen? We lost Korea
and now the nuclear warheads?

885
01:41:17,004 --> 01:41:19,110
- They decrypted the codes.
- It's impossible.

886
01:41:19,110 --> 01:41:24,071
- It takes many days to decrypt them.
- Only one had to be decrypted.

887
01:41:24,071 --> 01:41:26,756
But we didn't launch any nuclear missiles.

888
01:41:29,893 --> 01:41:32,447
He will detonate them in the silos.

889
01:41:34,509 --> 01:41:36,035
How much?

890
01:41:38,360 --> 01:41:39,966
All.

891
01:41:47,549 --> 01:41:49,874
He opened the gates of hell.

892
01:41:54,132 --> 01:41:55,957
we have to go
Mr. President.

893
01:42:05,487 --> 01:42:10,530
- Do you think you will get out of here alive?
- The world thinks we are dead.

894
01:42:11,704 --> 01:42:13,884
And here is my guarantee.

895
01:44:10,304 --> 01:44:11,907
Come on, Mike!

896
01:44:17,323 --> 01:44:19,706
Looks like you failed again.

897
01:44:46,803 --> 01:44:52,543
Sir! Sir, look at me!
Sir!

898
01:44:54,072 --> 01:44:58,737
The bullet went out.

899
01:44:58,737 --> 01:45:02,183
You lost some blood,
but I'll get you out of here, okay?

900
01:45:02,871 --> 01:45:05,195
- Try to get up.
- Mike!

901
01:45:06,161 --> 01:45:08,782
- Ben, let's go!
- Mike, Cerberus.

902
01:45:08,782 --> 01:45:12,464
- Are we welcome?
- Cerberus is activated. Cerberus!

903
01:45:14,961 --> 01:45:16,521
Hold on!

904
01:45:16,521 --> 01:45:20,275
- Sir! Ben, you're going to make it, okay?
- Yes.

905
01:45:30,325 --> 01:45:33,113
I'm Banning. The president is with me.
He is injured, but he is alive.

906
01:45:33,113 --> 01:45:35,441
How the hell does this shit stop?

907
01:45:35,441 --> 01:45:37,657
- I'm waiting.
- Give him the code.

908
01:45:39,353 --> 01:45:42,896
You have to find it
the "counterorder" control panel.

909
01:45:44,003 --> 01:45:46,577
Contradiction, found.

910
01:45:46,577 --> 01:45:51,109
Press the blue-white switch
on which it says: "withdrawal".

911
01:45:52,288 --> 01:45:55,032
Withdrawal. Ready.

912
01:45:55,656 --> 01:45:59,338
Deactivation sequence started.
Enter the code.

913
01:45:59,338 --> 01:46:01,116
Come on, come on!

914
01:46:01,968 --> 01:46:04,794
November, India

915
01:46:05,103 --> 01:46:10,127
Lima, 5, Oscar, Hotel

916
01:46:10,906 --> 01:46:15,887
Backslash, Kilo, Hashtag.

917
01:46:16,243 --> 01:46:17,880
- What?
- Hashtags.

918
01:46:17,880 --> 01:46:21,718
- Shift 3.
- Shift 3, dammit.

919
01:46:21,718 --> 01:46:25,903
Echo, Sierra, Foxtrot.

920
01:46:27,053 --> 01:46:28,584
Ready?

921
01:46:34,945 --> 01:46:37,754
Cerberus has been disabled.

922
01:46:47,207 --> 01:46:52,261
Sir, NORAD confirms
c� CERBERUS has been disabled.

923
01:46:52,575 --> 01:46:56,801
Good. Now connect me
with Seoul and Pyongyang.

924
01:47:25,773 --> 01:47:27,818
Are you ready, Mr. President?

925
01:47:56,156 --> 01:47:58,266
I feel sorry for the house, sir.

926
01:48:00,072 --> 01:48:03,507
It's nothing, I think it's insured.

927
01:48:05,361 --> 01:48:09,157
- Mr. President!
- This way, Mr. President!

928
01:48:25,204 --> 01:48:27,107
I lost friends

929
01:48:28,978 --> 01:48:30,683
brothers,

930
01:48:31,886 --> 01:48:34,110
good women and men,

931
01:48:36,122 --> 01:48:39,025
heroes...every one of them.

932
01:48:39,527 --> 01:48:42,944
Our hearts and our prayers
they go to their families.

933
01:48:42,944 --> 01:48:44,644
We will not forget them.

934
01:48:45,849 --> 01:48:50,351
We will not forget those who worked
away from the spotlight

935
01:48:50,616 --> 01:48:54,830
and to whom we owe
all our gratitude.

936
01:49:01,540 --> 01:49:06,050
The enemy did not come
only to destroy our property or people,

937
01:49:06,559 --> 01:49:10,629
came to desecrate our lives,
to step on our feet

938
01:49:10,629 --> 01:49:12,518
our values ​​and freedom.

939
01:49:12,518 --> 01:49:18,574
Not only did it fail,
but he gave us the most beautiful gift,

940
01:49:19,739 --> 01:49:22,176
the possibility of rebirth.

941
01:49:23,785 --> 01:49:29,303
We will rise regenerated,
stronger and more united.

942
01:49:29,926 --> 01:49:36,119
It's our moment, our opportunity
to prove our worth to everyone,

943
01:49:36,774 --> 01:49:40,905
to be able to give those examples
dignity, integrity and honor

944
01:49:40,905 --> 01:49:45,720
what made this country stronger
and who will give him a new life.

945
01:49:46,283 --> 01:49:47,941
God bless you.

946
01:49:48,562 --> 01:49:51,778
God bless America.

947
01:49:52,553 --> 01:49:55,068
Audio translation
dani67
Sync: Killer

948
01:49:55,696 --> 01:49:59,591
manual titration
dani67

949
01:50:00,294 --> 01:50:03,161
translation done
after dubbing in Italian

950
01:50:06,654 --> 01:50:09,588
www.titrari.ro

951
01:50:09,589 --> 01:50:14,589
Bubuloimare adaptation
