1
00:01:05,390 --> 00:01:06,516
Are you still working on the company report?

2
00:01:06,540 --> 00:01:08,110
I finished it last week.

3
00:01:08,710 --> 00:01:10,990
I just have a few predictions 
made for next month.

4
00:01:11,590 --> 00:01:12,870
Do you have the numbers from last year included?

5
00:01:12,985 --> 00:01:15,970
All indices correlated, 
next quarterly rent estimated, 
everything included.

6
00:01:17,750 --> 00:01:19,170
- You are amazing.
-Oh.

7
00:01:19,820 --> 00:01:21,380
I have problems with this stuff.

8
00:01:21,610 --> 00:01:22,350
All right.

9
00:01:22,590 --> 00:01:23,590
They're all waiting.

10
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
Show time.

11
00:01:25,420 --> 00:01:27,470
- I'm right behind you.
-Oh.

12
00:01:27,810 --> 00:01:28,250
Oh.

13
00:01:28,300 --> 00:01:29,980
No, they have it on one 
smaller round reduced.

14
00:01:30,590 --> 00:01:32,630
I'll just drop it off quickly.

15
00:01:35,970 --> 00:01:37,590
I put the numbers together.

16
00:01:38,590 --> 00:01:41,106
They wanted me in the room, 
if any questions arise.

17
00:01:41,130 --> 00:01:41,570
Questions?

18
00:01:41,910 --> 00:01:42,910
No idea.

19
00:01:43,910 --> 00:01:46,450
You know, 
how things are going here at the moment, Linda.

20
00:01:46,530 --> 00:01:48,750
Everything is up in the air.

21
00:01:50,730 --> 00:01:51,290
Yes…

22
00:01:51,670 --> 00:01:52,670
But don't worry.

23
00:01:53,270 --> 00:01:54,910
They know who did all the work.

24
00:01:55,170 --> 00:01:56,710
Your name is at the top.

25
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
Thanks.

26
00:02:02,760 --> 00:02:03,820
Good luck in there.

27
00:02:07,380 --> 00:02:08,380
Well...

28
00:02:09,080 --> 00:02:12,740
the old elevator to success is 
probably broken again, right?

29
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
What?

30
00:02:16,190 --> 00:02:17,190
I just meant...

31
00:02:17,790 --> 00:02:19,470
We'll probably have to keep taking the stairs.

32
00:02:20,255 --> 00:02:21,255
Step by step.

33
00:02:23,370 --> 00:02:24,000
Wiii!

34
00:02:24,260 --> 00:02:24,900
Oh, hey!

35
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
N/a?

36
00:02:26,540 --> 00:02:27,540
N/a?

37
00:02:27,700 --> 00:02:31,020
Uh… a few of us go after work
Listen to Million Owls.

38
00:02:31,100 --> 00:02:32,100
I'm there.

39
00:02:32,660 --> 00:02:35,140
This is the best karaoke in town.

40
00:02:35,620 --> 00:02:36,340
Yes, that's right.

41
00:02:36,341 --> 00:02:38,261
I could really feel like it today 
have a song and a drink.

42
00:02:39,140 --> 00:02:41,680
My standard is One Way or Another.

43
00:02:43,800 --> 00:02:45,381
Uh… no?

44
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
Blondie?

45
00:02:46,910 --> 00:02:47,910
Debbie Harry?

46
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Oh man.

47
00:02:49,190 --> 00:02:51,120
I'll get you, get you, 
get you, get you.

48
00:02:51,140 --> 00:02:52,140
Hey!

49
00:02:52,325 --> 00:02:53,480
You have to google it.

50
00:02:54,390 --> 00:02:55,480
Do you have a standard?

51
00:03:17,610 --> 00:03:19,400
Here is the company overview, 
which I have prepared.

52
00:03:20,930 --> 00:03:23,050
I spent nights on it, 
to get the baby ready.

53
00:03:23,660 --> 00:03:24,900
But no rest for the wicked.

54
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Right?

55
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
So listen.

56
00:03:36,040 --> 00:03:38,560
After all that work, I wasn't even allowed to go to the meeting.

57
00:03:40,880 --> 00:03:42,740
I swear to you, sweetie, sometimes...

58
00:03:43,300 --> 00:03:44,300
Yes.

59
00:03:44,440 --> 00:03:45,720
I'm sitting with the assistants.

60
00:03:45,820 --> 00:03:47,560
But that will change tomorrow.

61
00:03:48,340 --> 00:03:49,340
If Bradley...

62
00:03:50,040 --> 00:03:53,840
Mr. Preston… officially
succeeds his father.

63
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
Yep.

64
00:03:55,810 --> 00:03:59,600
His father said right in front of him,  
I would be next for VP.

65
00:04:00,240 --> 00:04:02,280
So he knows what I'm worth to the company.

66
00:04:04,110 --> 00:04:05,110
And he looks good.

67
00:04:05,280 --> 00:04:08,260
And he's single, charming and blah.

68
00:04:08,500 --> 00:04:10,880
And I told you
how flirty he was at the Christmas party.

69
00:04:10,881 --> 00:04:11,881
Woo!

70
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
But...

71
00:04:14,790 --> 00:04:16,270
that has nothing to do with it.

72
00:04:18,490 --> 00:04:21,420
We just have to focus on it 
new office focus.

73
00:04:22,380 --> 00:04:23,380
The new title.

74
00:04:26,480 --> 00:04:27,809
Maybe the bigger apartment.

75
00:04:32,640 --> 00:04:34,160
We spread our wings a little.

76
00:04:36,290 --> 00:04:37,290
It's not over for us yet.

77
00:04:38,440 --> 00:04:39,840
The best is yet to come.

78
00:04:42,000 --> 00:04:43,220
Exactly.

79
00:04:45,480 --> 00:04:46,840
We deserve it.

80
00:04:53,360 --> 00:04:54,620
You deserve it.

81
00:04:56,760 --> 00:04:57,760
Woo!

82
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
Cheers to you.

83
00:05:02,640 --> 00:05:03,640
Go.

84
00:05:14,460 --> 00:05:15,460
We deserve it.

85
00:05:49,320 --> 00:05:51,480
Ladies and gentlemen, 
May I ask for your attention.

86
00:05:51,900 --> 00:05:55,050
I present to you your new President:
Bradley Preston.

87
00:06:03,700 --> 00:06:09,060
So, sit down, sit down.

88
00:06:09,300 --> 00:06:10,460
Okay, everyone back to work.

89
00:06:13,900 --> 00:06:15,940
Mr. Preston.

90
00:06:16,020 --> 00:06:17,020
Hi.

91
00:06:17,080 --> 00:06:17,860
Say Bradley.

92
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
I'm pleased.

93
00:06:19,330 --> 00:06:21,900
Oh, uh, Linda Little.

94
00:06:22,100 --> 00:06:24,260
We spoke at the Christmas party.

95
00:06:25,830 --> 00:06:26,540
Oh, that's right.

96
00:06:26,680 --> 00:06:27,880
Yes, of course.

97
00:06:27,980 --> 00:06:28,480
Naturally.

98
00:06:28,550 --> 00:06:29,556
Nice to see you again.

99
00:06:29,580 --> 00:06:30,580
Yes, same.

100
00:06:30,660 --> 00:06:32,060
And condolences about your father.

101
00:06:32,220 --> 00:06:32,740
Thanks.

102
00:06:33,010 --> 00:06:34,740
He is a very admirable man.

103
00:06:34,800 --> 00:06:35,876
He really took me under his wing.

104
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
Yes, me too.

105
00:06:37,690 --> 00:06:41,382
But I'm really looking forward to the opportunity
you with the implementation

106
00:06:41,383 --> 00:06:45,360
To help your strategic vision  
and lead the company into a new era...

107
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
Era of success.

108
00:06:51,540 --> 00:06:51,900
Exactly.

109
00:06:52,370 --> 00:06:53,660
I hope that too.

110
00:06:53,760 --> 00:06:54,240
Will be a lot of fun.

111
00:06:54,260 --> 00:06:54,720
But also a lot of work.

112
00:06:54,820 --> 00:06:55,820
Big shoes to fill, right?

113
00:06:56,480 --> 00:06:56,840
Mmm.

114
00:06:56,960 --> 00:06:58,680
You'll need all the help, 
that you can get.

115
00:06:58,720 --> 00:07:02,540
Well, I already have the right shoes on.

116
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
I'm sorry, what?

117
00:07:05,390 --> 00:07:07,400
I call these my little mules.

118
00:07:08,170 --> 00:07:10,210
The girls have been with me forever,
many miles on it.

119
00:07:10,300 --> 00:07:13,560
And they carry every burden, 
that you charge them.

120
00:07:14,220 --> 00:07:15,280
Yes, I have to go.

121
00:07:15,460 --> 00:07:15,660
OK.

122
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
OK.

123
00:07:16,870 --> 00:07:18,116
Oh my god, look at your shoes.

124
00:07:18,140 --> 00:07:20,300
They're really chic.

125
00:07:21,290 --> 00:07:23,180
Don't step in puddles, okay?

126
00:07:23,720 --> 00:07:24,200
Excuse me.

127
00:07:24,320 --> 00:07:25,320
I didn't understand.

128
00:07:25,910 --> 00:07:27,000
Don't step in puddles.

129
00:07:28,900 --> 00:07:29,860
I'm trying to avoid it.

130
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
OK.

131
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
So

132
00:07:34,850 --> 00:07:36,090
gentlemen.

133
00:07:36,230 --> 00:07:37,630
Dots and dots on the i’s.

134
00:07:37,970 --> 00:07:39,050
Barbara, nice to see you.

135
00:07:39,230 --> 00:07:40,230
Do you want my calls?

136
00:07:42,680 --> 00:07:43,680
No, that went well.

137
00:07:44,400 --> 00:07:46,940
You just want the recommendations 
follow the consulting firm.

138
00:07:48,420 --> 00:07:49,420
Funny, right?

139
00:07:49,695 --> 00:07:51,640
Consulting firm hires consulting firm.

140
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
What's that supposed to mean?

141
00:07:52,840 --> 00:07:53,160
What?

142
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
This here.

143
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
No idea.

144
00:07:56,660 --> 00:07:57,020
Take a smell.

145
00:07:57,021 --> 00:07:57,340
No.

146
00:07:57,520 --> 00:07:58,020
But.

147
00:07:58,280 --> 00:07:58,620
No.

148
00:07:58,900 --> 00:07:59,900
But.

149
00:08:07,780 --> 00:08:08,780
Take a smell.

150
00:08:14,170 --> 00:08:15,170
Tuna.

151
00:08:20,140 --> 00:08:21,180
Was it that disgusting woman?

152
00:08:21,660 --> 00:08:24,060
Who chatted me up with her cheap shoes?

153
00:08:24,140 --> 00:08:25,140
Linda Little.

154
00:08:25,820 --> 00:08:27,300
Your father promised her a promotion.

155
00:08:27,540 --> 00:08:28,920
From manager to vice president.

156
00:08:29,040 --> 00:08:29,180
Did he?

157
00:08:29,750 --> 00:08:31,000
Big jump in title and salary.

158
00:08:31,320 --> 00:08:31,820
Yes.

159
00:08:31,920 --> 00:08:32,760
She's been waiting forever.

160
00:08:32,800 --> 00:08:32,980
Exactly.

161
00:08:33,290 --> 00:08:34,610
Well, Donovan gets the job.

162
00:08:36,145 --> 00:08:37,265
Your father relied on Linda.

163
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
Real working aunt.

164
00:08:38,940 --> 00:08:40,020
Loaded everything up for her.

165
00:08:40,370 --> 00:08:41,496
I look like this
like I care?

166
00:08:41,520 --> 00:08:42,300
No, right?

167
00:08:42,380 --> 00:08:43,380
Because I'm not interested.

168
00:08:43,490 --> 00:08:44,496
My father is no longer there.

169
00:08:44,520 --> 00:08:45,520
Now it's Donovan's.

170
00:08:46,650 --> 00:08:47,320
Besides, I already told them.

171
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
And move them.

172
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
Maybe to the outside office.

173
00:08:49,920 --> 00:08:50,920
Somewhere far away.

174
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
She makes me sick.

175
00:08:54,980 --> 00:08:56,260
We have Bangkok on our doorstep.

176
00:08:56,970 --> 00:08:58,720
And Appendix D hasn't even been touched yet.

177
00:08:59,540 --> 00:09:01,100
Donovan will go down alone.

178
00:09:01,950 --> 00:09:03,240
The whole thing could collapse without her.

179
00:09:03,241 --> 00:09:03,540
OK.

180
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Good.

181
00:09:05,280 --> 00:09:06,280
Take her with you.

182
00:09:07,150 --> 00:09:07,960
She gets Dono going.

183
00:09:08,040 --> 00:09:08,820
And then we send them away.

184
00:09:08,821 --> 00:09:22,740
We have a small earthquake.

185
00:09:29,750 --> 00:09:30,950
Back to work.

186
00:09:33,550 --> 00:09:34,430
OK.

187
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
Back to work.

188
00:09:38,070 --> 00:09:39,950
Well, they both seem pretty familiar.

189
00:09:40,570 --> 00:09:41,010
Yes.

190
00:09:41,110 --> 00:09:42,950
He is promoted to vice president.

191
00:09:44,150 --> 00:09:45,150
I'm sorry.

192
00:09:45,350 --> 00:09:45,790
What?

193
00:09:46,030 --> 00:09:46,470
Yes.

194
00:09:46,510 --> 00:09:48,650
I'm currently typing the company-wide email about this.

195
00:09:49,600 --> 00:09:50,680
Tell me you're kidding.

196
00:09:50,850 --> 00:09:51,370
I do not know.

197
00:09:51,730 --> 00:09:53,630
Just checked his LinkedIn profile.

198
00:09:53,700 --> 00:09:56,270
They were in the same fraternity.

199
00:09:56,490 --> 00:09:57,610
And play golf together.

200
00:09:57,830 --> 00:09:58,830
Sure, of course.

201
00:10:21,500 --> 00:10:25,160
Uh, my last question would be,  
how far would you go for me?

202
00:10:25,410 --> 00:10:26,410
Yes?

203
00:10:27,340 --> 00:10:28,340
Mr. Preston?

204
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
I'm in a meeting.

205
00:10:29,900 --> 00:10:30,640
Excuse me.

206
00:10:30,900 --> 00:10:31,480
I just need your time for a moment.

207
00:10:31,560 --> 00:10:32,920
Correct.

208
00:10:33,580 --> 00:10:34,000
All right… please.

209
00:10:34,080 --> 00:10:35,321
Please.

210
00:10:36,440 --> 00:10:37,440
Please.

211
00:10:38,740 --> 00:10:39,160
Secure.

212
00:10:39,161 --> 00:10:40,161
We'll get in touch.

213
00:10:41,180 --> 00:10:42,180
Thanks for coming.

214
00:10:48,690 --> 00:10:49,850
Sorry to barge in like that.

215
00:10:49,950 --> 00:10:50,030
No.

216
00:10:50,210 --> 00:10:51,210
Open door policy.

217
00:10:51,710 --> 00:10:52,210
What's up?

218
00:10:52,550 --> 00:10:54,830
I… just heard about the job.

219
00:10:55,140 --> 00:10:56,980
you are unhappy, 
because you didn't get the promotion?

220
00:10:57,390 --> 00:10:58,390
Well, yes, yes.

221
00:10:58,610 --> 00:10:59,010
Yes.

222
00:10:59,090 --> 00:11:00,090
OK.

223
00:11:00,530 --> 00:11:00,930
Yes.

224
00:11:00,931 --> 00:11:01,931
With respect.

225
00:11:02,080 --> 00:11:05,330
Uh, Donovan has been here for six months.

226
00:11:05,895 --> 00:11:07,326
And I've been here for seven years.

227
00:11:07,350 --> 00:11:08,350
And…

228
00:11:08,790 --> 00:11:09,790
I understand.

229
00:11:10,510 --> 00:11:11,510
Let's talk.

230
00:11:12,350 --> 00:11:12,870
Come in.

231
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
Door closed.

232
00:11:14,230 --> 00:11:15,230
Let's talk about it.

233
00:11:17,990 --> 00:11:18,990
Hm?

234
00:11:23,440 --> 00:11:24,440
Please, sit down.

235
00:11:31,500 --> 00:11:34,340
I will speak openly with you now, 
if that's okay.

236
00:11:35,500 --> 00:11:37,580
I know 
that you are great with numbers.

237
00:11:38,380 --> 00:11:39,380
Almost a genius.

238
00:11:39,940 --> 00:11:40,340
Yes.

239
00:11:40,341 --> 00:11:40,740
Correct?

240
00:11:41,320 --> 00:11:42,020
Yes, I'm good with numbers.

241
00:11:42,080 --> 00:11:42,220
Yes.

242
00:11:42,320 --> 00:11:44,300
And I've looked closely at a lot of your work.

243
00:11:44,440 --> 00:11:45,480
And it's impressive.

244
00:11:45,740 --> 00:11:47,480
That's the positive.

245
00:11:47,660 --> 00:11:48,660
Thanks.

246
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
But I...

247
00:11:51,870 --> 00:11:56,160
don't see you as someone yet 
who is ready for a leadership position.

248
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Why?

249
00:12:02,270 --> 00:12:06,260
I think as VP I need someone
who is more of a people type.

250
00:12:07,550 --> 00:12:11,160
Someone by my side who is popular.

251
00:12:12,450 --> 00:12:13,450
That can take up a room.

252
00:12:14,360 --> 00:12:15,960
Who can make deals.

253
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
Someone who plays golf.

254
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
Does that make sense?

255
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
Are you kidding?

256
00:12:22,560 --> 00:12:23,060
No.

257
00:12:23,460 --> 00:12:24,760
Oh, uh, right here.

258
00:12:25,400 --> 00:12:28,461
On your... yes, 
there you have just a little... right there.

259
00:12:29,080 --> 00:12:30,080
Have it.

260
00:12:31,580 --> 00:12:33,260
See, that's exactly what I'm talking about.

261
00:12:35,990 --> 00:12:36,990
Yes.

262
00:12:38,050 --> 00:12:39,250
I just don't believe 
that you have it.

263
00:12:40,170 --> 00:12:41,170
To be honest.

264
00:12:44,290 --> 00:12:46,190
But what I want to say 
for you to come in here...

265
00:12:47,490 --> 00:12:48,706
I wouldn't have expected it from you.

266
00:12:48,730 --> 00:12:49,730
That has guts.

267
00:12:50,290 --> 00:12:51,290
Oh yes.

268
00:12:54,240 --> 00:12:55,240
You know what, I have an idea.

269
00:12:56,910 --> 00:12:57,270
Yes.

270
00:12:57,510 --> 00:12:58,790
I'll tell you what I do.

271
00:12:59,620 --> 00:13:02,710
you know 
that the Bangkok merger is pending, 
right?

272
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
Yes.

273
00:13:05,990 --> 00:13:06,350
Exactly.

274
00:13:06,530 --> 00:13:08,750
I want you on the plane.

275
00:13:10,320 --> 00:13:12,130
Appendix D is still open.

276
00:13:13,140 --> 00:13:13,810
Check this out.

277
00:13:13,870 --> 00:13:14,870
Solve it.

278
00:13:15,050 --> 00:13:16,050
Prove me wrong.

279
00:13:17,970 --> 00:13:18,970
Sounds fair to me.

280
00:13:20,110 --> 00:13:21,531
They will be… great.

281
00:13:21,670 --> 00:13:22,710
I'm glad 
that we talked.

282
00:13:29,030 --> 00:13:29,390
Oh.

283
00:13:29,391 --> 00:13:30,391
Hello.

284
00:13:30,450 --> 00:13:30,850
Hello.

285
00:13:31,250 --> 00:13:31,690
Hey, sexy.

286
00:13:31,910 --> 00:13:32,270
Wow.

287
00:13:32,430 --> 00:13:34,150
Am I interrupting something?

288
00:13:34,250 --> 00:13:34,670
No no no.

289
00:13:34,710 --> 00:13:35,610
We're just breaking up.

290
00:13:35,630 --> 00:13:36,090
My darling.

291
00:13:36,230 --> 00:13:37,230
I have this dress.

292
00:13:37,330 --> 00:13:38,330
Thanks.

293
00:13:39,600 --> 00:13:41,630
Linda, this is my fiancée, Zuri.

294
00:13:42,110 --> 00:13:43,110
I am very pleased.

295
00:13:46,370 --> 00:13:47,370
Happy fiancée?

296
00:13:47,990 --> 00:13:48,610
Uh, yes.

297
00:13:48,890 --> 00:13:49,550
I am.

298
00:13:49,610 --> 00:13:50,610
Thanks.

299
00:13:51,560 --> 00:13:53,080
Linda is one of our best and brightest.

300
00:13:53,430 --> 00:13:54,430
Thanks for taking a look.

301
00:13:54,570 --> 00:13:55,350
I'm pleased.

302
00:13:55,430 --> 00:13:55,750
Yes, of couse.

303
00:13:56,030 --> 00:13:56,490
Oh, Linda.

304
00:13:56,610 --> 00:13:57,070
Free ride.

305
00:13:57,071 --> 00:13:59,070
Uh, I forgot to mention that.

306
00:13:59,170 --> 00:14:01,350
I have a few complaints 
get about you.

307
00:14:03,090 --> 00:14:03,570
Complaints?

308
00:14:03,850 --> 00:14:04,010
Yes.

309
00:14:04,710 --> 00:14:07,130
Bad smells, I think 
was the expression.

310
00:14:07,330 --> 00:14:08,350
Uh, tuna?

311
00:14:08,570 --> 00:14:09,410
Does that mean anything to you?

312
00:14:09,550 --> 00:14:10,550
At the desk.

313
00:14:11,270 --> 00:14:12,090
Company policy.

314
00:14:12,210 --> 00:14:13,210
Lunch only.

315
00:14:13,670 --> 00:14:14,670
For the break room.

316
00:14:15,150 --> 00:14:15,870
Is a workplace.

317
00:14:16,070 --> 00:14:17,150
People are trying to concentrate.

318
00:14:17,700 --> 00:14:19,630
The smells can be distracting.

319
00:14:21,410 --> 00:14:22,410
Do you understand?

320
00:14:23,830 --> 00:14:24,830
Understood.

321
00:14:51,740 --> 00:14:52,740
Linda.

322
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
Listen to me.

323
00:14:55,480 --> 00:14:56,640
You can do it.

324
00:15:03,370 --> 00:15:04,620
Because you are enough.

325
00:15:07,070 --> 00:15:08,080
Just the way you are.

326
00:15:13,080 --> 00:15:14,340
You are enough.

327
00:15:15,820 --> 00:15:17,320
Just the way you are.

328
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
Oh, damn.

329
00:15:26,040 --> 00:15:27,040
Morning, Jams.

330
00:15:28,030 --> 00:15:29,030
Whoo-hee!

331
00:15:30,430 --> 00:15:34,530
Well, who else is ready and eager to take off?

332
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
I.

333
00:15:40,190 --> 00:15:42,510
Mr. Preston, I did last night 
worked on Appendix D.

334
00:15:43,490 --> 00:15:46,290
I think I found a loophole 
that could solve all our problems.

335
00:15:46,930 --> 00:15:48,890
I would like to hear your ears for a moment
chatter as soon as everyone is seated.

336
00:15:49,530 --> 00:15:50,530
What?

337
00:15:50,790 --> 00:15:51,450
Come on, boys.

338
00:15:51,650 --> 00:15:52,650
Rooster in the air.

339
00:15:53,670 --> 00:15:54,670
Relax, Linda.

340
00:15:56,610 --> 00:15:57,610
You work too hard.

341
00:16:13,440 --> 00:16:15,116
Wait until you see the Siam Country Golf Club.

342
00:16:15,140 --> 00:16:18,020
The 18th hole, steeply uphill, dogleg left.

343
00:16:18,120 --> 00:16:19,320
I know my boy will love it.

344
00:16:20,950 --> 00:16:24,480
I have to show you something you'll love.

345
00:16:24,640 --> 00:16:25,640
Just look.

346
00:16:42,200 --> 00:16:43,740
What the hell?

347
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
I'm Linda Little.

348
00:16:46,970 --> 00:16:47,970
No chance.

349
00:16:48,280 --> 00:16:48,780
I'm Linda Little.

350
00:16:48,800 --> 00:16:51,340
I want to be the next Survivor!

351
00:16:51,860 --> 00:16:52,860
Oh my God.

352
00:16:58,520 --> 00:16:59,520
I love reading.

353
00:17:00,530 --> 00:17:02,560
But I'm also crazy about being outside.

354
00:17:13,385 --> 00:17:14,945
You can make fire in three ways.

355
00:17:15,180 --> 00:17:16,590
And I know all three.

356
00:17:23,040 --> 00:17:27,890
Work in strategy and planning, so you know,  
I'm always at least ten steps ahead.

357
00:17:31,410 --> 00:17:33,270
When things get tough, 
I'm just getting started.

358
00:17:35,940 --> 00:17:40,100
I'm not just full of self-confidence.

359
00:17:40,660 --> 00:17:42,180
I'm fighting too.

360
00:17:45,350 --> 00:17:48,560
And you like me, 
because I always stay positive.

361
00:17:50,130 --> 00:17:51,290
And here is my vice president.

362
00:17:52,460 --> 00:17:53,460
Do not give up.

363
00:17:54,260 --> 00:17:55,260
So

364
00:18:01,630 --> 00:18:02,630
what do you say, Jeff?

365
00:18:03,250 --> 00:18:04,830
Am I Survivor material?

366
00:18:06,170 --> 00:18:07,310
Little tip.

367
00:18:07,710 --> 00:18:08,710
Oh, wow!

368
00:18:09,550 --> 00:18:14,090
What the hell was that?

369
00:18:16,010 --> 00:18:19,010
Ladies and gentlemen, please shut up 
Pull up your tables and take a seat.

370
00:18:19,280 --> 00:18:21,350
Please fasten the straps.

371
00:18:24,030 --> 00:18:25,030
Yes, gentlemen.

372
00:18:25,610 --> 00:18:26,610
Take a seat.

373
00:18:26,870 --> 00:18:27,870
You fucking pussy.

374
00:18:29,750 --> 00:18:31,000
You little damn...

375
00:18:31,550 --> 00:18:32,550
Fuck!

376
00:18:33,130 --> 00:18:33,590
Fuck!

377
00:18:33,591 --> 00:18:34,591
Fuck!

378
00:18:34,670 --> 00:18:35,830
Get away there.

379
00:18:35,870 --> 00:18:36,870
Leave me alone.

380
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Oh God!

381
00:18:47,290 --> 00:18:50,870
That on me.

382
00:18:51,590 --> 00:18:52,190
Oh my God.

383
00:18:52,210 --> 00:18:52,830
I can't get rid of this.

384
00:18:53,110 --> 00:18:53,710
Oh my God.

385
00:18:53,750 --> 00:18:54,750
Oh my God.

386
00:18:56,890 --> 00:19:02,310
Oh my God.

387
00:19:02,650 --> 00:19:03,650
OK.

388
00:19:04,510 --> 00:19:05,050
Get rid of it.

389
00:19:05,270 --> 00:19:05,870
Out with it.

390
00:19:06,170 --> 00:19:07,010
Give me your space.

391
00:19:07,190 --> 00:19:07,590
What?

392
00:19:07,730 --> 00:19:08,730
Give me your space.

393
00:19:09,490 --> 00:19:10,050
Help me.

394
00:19:10,051 --> 00:19:10,910
Help me!

395
00:19:10,970 --> 00:19:11,270
Help me!

396
00:19:11,290 --> 00:19:11,590
Help me!

397
00:19:11,591 --> 00:19:11,870
Raleigh!

398
00:19:11,930 --> 00:19:13,170
Get away from me!

399
00:19:15,330 --> 00:19:16,710
Get off me!

400
00:19:17,070 --> 00:19:18,070
Get off me!

401
00:19:30,030 --> 00:19:31,110
Give me a seat!

402
00:23:37,270 --> 00:23:38,270
Are you…

403
00:23:45,830 --> 00:23:47,090
It had to be you, right?

404
00:26:33,980 --> 00:26:35,620
Look who's back among the living.

405
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
Other?

406
00:26:59,800 --> 00:27:01,020
Are there others?

407
00:27:14,670 --> 00:27:15,670
How long?

408
00:27:16,270 --> 00:27:17,270
Was I gone?

409
00:27:18,250 --> 00:27:19,250
Day and a half?

410
00:27:21,990 --> 00:27:23,310
You really scared me.

411
00:27:24,770 --> 00:27:25,250
What?

412
00:27:25,770 --> 00:27:26,770
You look much better now.

413
00:27:30,690 --> 00:27:31,690
I'll get more.

414
00:27:32,690 --> 00:27:33,690
Hey.

415
00:27:36,010 --> 00:27:37,010
Thanks.

416
00:27:49,260 --> 00:27:50,260
Come on.

417
00:28:42,870 --> 00:28:43,910
A little food.

418
00:28:45,390 --> 00:28:46,390
Is hot.

419
00:28:46,710 --> 00:28:47,710
Here.

420
00:28:51,280 --> 00:28:52,280
Yes.

421
00:28:53,520 --> 00:28:54,896
No, you have to regain your strength.

422
00:28:54,920 --> 00:28:56,140
And that's the only way.

423
00:28:57,180 --> 00:28:58,180
Just a small bite.

424
00:28:58,980 --> 00:29:00,080
Just a tiny bite.

425
00:29:00,560 --> 00:29:01,560
Come on.

426
00:29:03,900 --> 00:29:04,900
Mmmm.

427
00:29:05,020 --> 00:29:06,020
Mmmm.

428
00:29:07,100 --> 00:29:08,100
Mmmm.

429
00:29:12,440 --> 00:29:13,440
Swallow it.

430
00:30:09,030 --> 00:30:10,030
I made a snail!

431
00:30:23,840 --> 00:30:25,940
Well, actually people call it Conch,
but it's called Conch.

432
00:30:29,180 --> 00:30:30,540
And it's a kind of sea snail.

433
00:30:31,810 --> 00:30:33,090
In any case, it will be delicious.

434
00:30:33,250 --> 00:30:34,780
I crack the little one open and fry it.

435
00:30:34,781 --> 00:30:35,781
Yep.

436
00:30:40,080 --> 00:30:41,840
How long do you think 
until we get out of here?

437
00:30:44,300 --> 00:30:45,300
Uh…

438
00:30:46,120 --> 00:30:47,120
No idea.

439
00:30:50,350 --> 00:30:51,836
We have to find the crash site first.

440
00:30:51,860 --> 00:30:52,300
Hmm.

441
00:30:52,440 --> 00:30:55,500
And then see if there are survivors.

442
00:30:58,870 --> 00:31:00,470
We are somewhere in the Gulf of Thailand.

443
00:31:01,610 --> 00:31:03,050
Have drifted who knows how many miles.

444
00:31:04,390 --> 00:31:06,420
So many little islands here.

445
00:31:06,421 --> 00:31:07,840
Well, have you tried...

446
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
to make a distress signal?

447
00:31:11,000 --> 00:31:11,560
What?

448
00:31:11,800 --> 00:31:12,820
A distress signal.

449
00:31:13,090 --> 00:31:14,090
For example…

450
00:31:14,580 --> 00:31:16,760
You know... you put your little...

451
00:31:17,870 --> 00:31:20,060
Bamboo sticks in the sand 
and write “Help”.

452
00:31:21,260 --> 00:31:22,260
Something like that.

453
00:31:23,680 --> 00:31:24,680
Or a bigger fire.

454
00:31:25,365 --> 00:31:26,525
Make a lot of smoke.

455
00:31:26,560 --> 00:31:26,960
Do you understand?

456
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
Could work.

457
00:31:28,790 --> 00:31:30,800
Sorry, that just wasn't there...

458
00:31:31,550 --> 00:31:32,710
at the top of my priority list.

459
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
I was…

460
00:31:34,280 --> 00:31:35,860
busy with it, 
to keep us alive.

461
00:31:36,260 --> 00:31:37,260
Do you know?

462
00:31:38,540 --> 00:31:40,540
Food, water, shelter.

463
00:31:40,960 --> 00:31:41,480
Yes, yes, right, right.

464
00:31:41,590 --> 00:31:43,260
But what about GPS tracking?

465
00:31:43,860 --> 00:31:46,400
Or equipment from the plane, 
that washed ashore.

466
00:31:46,480 --> 00:31:47,180
Have you been looking for it?

467
00:31:47,380 --> 00:31:48,040
Any of this?

468
00:31:48,295 --> 00:31:49,320
That should be your focus, okay?

469
00:31:49,321 --> 00:31:50,841
Yes, but that doesn't get us...

470
00:31:51,540 --> 00:31:52,600
out here.

471
00:31:53,430 --> 00:31:55,020
If you play the damn Susie housewife here.

472
00:31:58,550 --> 00:32:00,150
You already know 
that you would have died out there alone.

473
00:32:01,550 --> 00:32:02,550
At the beach.

474
00:32:03,440 --> 00:32:04,440
Or?

475
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Yes.

476
00:32:08,400 --> 00:32:08,760
Yes.

477
00:32:09,110 --> 00:32:11,070
How do you think 
would that have worked out for you?

478
00:32:12,680 --> 00:32:13,680
What does this mean?

479
00:32:13,840 --> 00:32:14,840
You know what that means.

480
00:32:16,860 --> 00:32:18,940
Okay, I really have to...

481
00:32:20,600 --> 00:32:21,600
What?

482
00:32:21,680 --> 00:32:21,860
Fuck!

483
00:32:22,090 --> 00:32:23,090
What have you done?

484
00:32:23,460 --> 00:32:24,700
Are you trying to get up?

485
00:32:24,820 --> 00:32:24,980
Yes.

486
00:32:25,430 --> 00:32:26,590
Don't worry, 
it is not broken.

487
00:32:26,990 --> 00:32:27,740
But let me help you.

488
00:32:27,760 --> 00:32:28,460
No, I'm fine.

489
00:32:28,660 --> 00:32:29,300
I'm doing well.

490
00:32:29,301 --> 00:32:30,040
Let me help you.

491
00:32:30,060 --> 00:32:30,420
Please!

492
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
Don't touch me.

493
00:32:31,700 --> 00:32:32,700
OK?

494
00:32:33,080 --> 00:32:34,140
Very soft baby hands.

495
00:32:36,010 --> 00:32:37,250
Fresh from the factory.

496
00:32:37,720 --> 00:32:38,880
Do you think that's funny?

497
00:32:39,600 --> 00:32:40,300
What's up?

498
00:32:40,480 --> 00:32:40,780
Here.

499
00:32:41,390 --> 00:32:42,590
And be careful how you talk to me.

500
00:32:42,780 --> 00:32:43,180
OK?

501
00:32:43,720 --> 00:32:44,740
You work for me.

502
00:32:49,100 --> 00:32:50,156
What did you just say to me?

503
00:32:50,180 --> 00:32:51,180
You heard me.

504
00:32:54,130 --> 00:32:55,250
Do you have a problem with that?

505
00:33:06,320 --> 00:33:07,500
Don't... don't push me.

506
00:33:07,560 --> 00:33:09,001
I…Susie?

507
00:33:10,320 --> 00:33:10,690
OK.

508
00:33:11,160 --> 00:33:11,700
OK.

509
00:33:11,800 --> 00:33:11,800
Super.

510
00:33:12,160 --> 00:33:13,660
It's going to stink anyway.

511
00:33:15,660 --> 00:33:16,780
Take your dirty meals.

512
00:33:18,260 --> 00:33:19,340
Where are you going?

513
00:33:22,250 --> 00:33:22,960
Oh, come on.

514
00:33:23,100 --> 00:33:23,580
No!

515
00:33:23,860 --> 00:33:26,060
Not the snail thing!

516
00:33:26,840 --> 00:33:27,840
No!

517
00:33:29,560 --> 00:33:30,560
Hey!

518
00:33:31,880 --> 00:33:32,880
Wait, I'm starving!

519
00:33:42,810 --> 00:33:43,810
OK.

520
00:33:44,550 --> 00:33:45,550
OK.

521
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
OK.

522
00:33:50,820 --> 00:33:51,820
It's not okay.

523
00:33:55,010 --> 00:33:56,730
I can do this all day.

524
00:33:58,520 --> 00:33:59,290
Have lots of time.

525
00:33:59,410 --> 00:34:00,410
You don't have to go anywhere.

526
00:34:01,140 --> 00:34:02,140
You don't have to go anywhere.

527
00:34:18,970 --> 00:34:20,220
She didn't leave me any water!

528
00:35:08,020 --> 00:35:09,020
Please!

529
00:35:43,130 --> 00:35:44,730
We're out of the office, Bradley.

530
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
OK?

531
00:35:53,470 --> 00:35:54,470
There you are.

532
00:35:55,050 --> 00:35:55,830
I got scared for a moment.

533
00:35:55,930 --> 00:35:56,930
I thought you wouldn't come back.

534
00:35:57,150 --> 00:35:58,150
Found traces.

535
00:35:58,390 --> 00:35:59,550
I think it was a wild boar.

536
00:35:59,910 --> 00:36:00,910
A wild boar?

537
00:36:01,070 --> 00:36:02,266
Isn't he such a dangerous pig?

538
00:36:02,290 --> 00:36:03,290
Could save us.

539
00:36:04,680 --> 00:36:08,230
Might take a few more days 
until the boat comes.

540
00:36:08,231 --> 00:36:09,231
What are you doing?

541
00:36:09,480 --> 00:36:10,720
Could even take a week.

542
00:36:12,150 --> 00:36:13,310
We need more nutritious food.

543
00:36:13,910 --> 00:36:14,950
Do you want to hunt a wild boar?

544
00:36:16,690 --> 00:36:17,690
Linda from accounting?

545
00:36:20,080 --> 00:36:21,970
Strategy and planning, to be precise.

546
00:36:22,250 --> 00:36:23,250
Doesn't matter.

547
00:36:23,635 --> 00:36:24,730
But wait.

548
00:36:25,570 --> 00:36:26,570
Shouldn't you know that?

549
00:36:28,240 --> 00:36:33,050
After you so much of my very 
impressive work.

550
00:36:34,910 --> 00:36:35,910
Was that it?

551
00:36:36,430 --> 00:36:38,910
Before you passed me over for the promotion?

552
00:36:39,410 --> 00:36:39,850
Yes.

553
00:36:39,930 --> 00:36:41,930
Listen, you have to make tough decisions.

554
00:36:43,260 --> 00:36:44,286
I'm just the boss, man.

555
00:36:44,310 --> 00:36:45,310
You can understand that.

556
00:36:45,530 --> 00:36:46,530
Save it.

557
00:37:38,780 --> 00:37:39,900
Where have you gone, little piglet?

558
00:37:49,240 --> 00:37:50,240
Oops.

559
00:40:11,840 --> 00:40:12,840
What?

560
00:40:15,240 --> 00:40:16,240
Just thinking.

561
00:40:19,010 --> 00:40:21,120
While you're here like a lazy person 
Sitting around in a bag.

562
00:40:23,480 --> 00:40:25,160
Little old me has 
Brought the bacon home.

563
00:40:29,210 --> 00:40:30,210
.

564
00:40:41,020 --> 00:40:42,020
You have?

565
00:40:44,370 --> 00:40:46,360
You really brought him home.

566
00:40:46,660 --> 00:40:47,660
The bacon?

567
00:43:02,580 --> 00:43:03,580
Howdy.

568
00:43:04,040 --> 00:43:05,040
Oh, howdy.

569
00:43:05,850 --> 00:43:06,850
What did I miss?

570
00:43:07,250 --> 00:43:08,250
Not much.

571
00:43:10,020 --> 00:43:11,020
Where have you been?

572
00:43:11,680 --> 00:43:12,680
Explore.

573
00:43:13,250 --> 00:43:14,160
Found a new water source.

574
00:43:14,161 --> 00:43:15,161
Super.

575
00:43:15,630 --> 00:43:17,500
Oh, do you have any iced coffee?

576
00:43:18,840 --> 00:43:19,860
So much cleaner.

577
00:43:19,920 --> 00:43:20,540
So delicious.

578
00:43:20,780 --> 00:43:21,780
Try it.

579
00:43:22,800 --> 00:43:23,800
Love the backpack.

580
00:43:23,900 --> 00:43:24,480
Did you do that today?

581
00:43:24,740 --> 00:43:25,100
Yes!

582
00:43:25,370 --> 00:43:26,370
What do you think?

583
00:43:26,580 --> 00:43:27,580
Isn't that sweet?

584
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
Super cute.

585
00:43:32,960 --> 00:43:33,440
OK.

586
00:43:33,580 --> 00:43:34,580
What's up?

587
00:43:35,275 --> 00:43:36,555
What do you think is going on?

588
00:43:38,080 --> 00:43:39,080
We're here now, how long?

589
00:43:39,800 --> 00:43:40,800
Two weeks?

590
00:43:41,810 --> 00:43:43,050
How can they not have found us yet?

591
00:43:43,320 --> 00:43:44,320
No idea.

592
00:43:46,650 --> 00:43:47,890
I mean, it will definitely be soon.

593
00:43:50,280 --> 00:43:53,460
Anyway, you know, 
what is the most important thing for survival?

594
00:43:54,350 --> 00:43:55,560
The number one.

595
00:43:57,420 --> 00:43:58,420
Positive attitude.

596
00:43:58,730 --> 00:43:59,970
Oh, are you kidding me?

597
00:44:00,300 --> 00:44:01,300
We have to act.

598
00:44:01,440 --> 00:44:01,940
OK?

599
00:44:02,300 --> 00:44:03,300
I'm serious.

600
00:44:03,335 --> 00:44:04,335
I'm fed up with this shit.

601
00:44:04,680 --> 00:44:05,880
We have to do something, okay?

602
00:44:05,960 --> 00:44:07,720
We should build a raft or something.

603
00:44:08,060 --> 00:44:09,060
A what?

604
00:44:10,440 --> 00:44:10,520
Do you know what that one guy did?

605
00:44:11,260 --> 00:44:12,646
The castaway?

606
00:44:12,670 --> 00:44:13,790
He did three things.

607
00:44:14,530 --> 00:44:16,370
Saved food and water 
and was found, okay?

608
00:44:17,190 --> 00:44:19,180
We have to go to where the boats are, okay?

609
00:44:19,240 --> 00:44:21,180
We have to find shipping routes.

610
00:44:21,300 --> 00:44:22,300
Be seen.

611
00:44:22,400 --> 00:44:23,400
Build a raft.

612
00:44:23,980 --> 00:44:25,300
I don't think that's a good idea.

613
00:44:26,010 --> 00:44:27,420
A raft would be...

614
00:44:28,460 --> 00:44:30,020
I mean, maybe as a last option, but...

615
00:44:30,550 --> 00:44:31,550
as an emergency plan.

616
00:44:33,040 --> 00:44:34,040
No.

617
00:44:34,740 --> 00:44:36,220
We have to carry on as before.

618
00:44:37,180 --> 00:44:38,180
Stay the course.

619
00:44:40,820 --> 00:44:41,820
Honest.

620
00:44:42,160 --> 00:44:43,160
Is it that bad?

621
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
We have food?

622
00:44:45,120 --> 00:44:46,120
Water?

623
00:44:46,340 --> 00:44:47,340
Company?

624
00:44:48,320 --> 00:44:51,760
Linda, without wanting to offend you,  
This is the last place on earth where I want to be.

625
00:44:56,540 --> 00:44:57,540
Ouch.

626
00:44:59,110 --> 00:45:00,430
Didn't I take good care of you?

627
00:45:00,880 --> 00:45:02,120
Have you taken good care of me?

628
00:45:02,280 --> 00:45:03,360
Have you seen my face?

629
00:45:05,005 --> 00:45:06,765
Do you think my skin will recover from this?

630
00:45:07,000 --> 00:45:07,420
Hm?

631
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
Look at you.

632
00:45:09,080 --> 00:45:10,080
You're really blossoming.

633
00:45:12,800 --> 00:45:14,120
This has become your life.

634
00:45:14,620 --> 00:45:15,620
Yes.

635
00:45:15,920 --> 00:45:16,280
Wait.

636
00:45:16,281 --> 00:45:17,281
What are you doing?

637
00:45:17,600 --> 00:45:18,600
I'm leaving.

638
00:45:18,740 --> 00:45:20,396
You can't put the weight on it yet.

639
00:45:20,420 --> 00:45:21,580
You don't tell me 
what should I do!

640
00:45:21,820 --> 00:45:22,820
How about this?

641
00:45:24,820 --> 00:45:25,820
You know what?

642
00:45:26,260 --> 00:45:27,720
You think you're so smart.

643
00:45:29,190 --> 00:45:30,550
Well, guess who you're talking to.

644
00:45:31,740 --> 00:45:33,220
CEO of a Next Gen 500 company, baby.

645
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
Exactly.

646
00:45:36,380 --> 00:45:37,920
A company, 
that your father built.

647
00:45:38,720 --> 00:45:39,720
God bless him.

648
00:45:41,780 --> 00:45:42,780
Oh wow.

649
00:45:43,640 --> 00:45:44,480
Oh wow.

650
00:45:44,540 --> 00:45:45,020
You know what?

651
00:45:45,230 --> 00:45:46,230
You're so exhausted.

652
00:45:46,890 --> 00:45:48,600
Yes, you're fired.

653
00:45:48,840 --> 00:45:49,840
Oh yes?

654
00:45:50,010 --> 00:45:51,010
Oh no!

655
00:45:53,820 --> 00:45:54,900
Where are you going?

656
00:45:55,200 --> 00:45:56,440
Wherever I fucking want to go.

657
00:45:56,770 --> 00:45:57,770
Make me my own hut.

658
00:45:57,950 --> 00:45:58,950
Not that hard.

659
00:45:59,640 --> 00:46:01,580
Just need leaves and damn sticks.

660
00:46:02,730 --> 00:46:03,810
I've watched you often enough.

661
00:46:04,560 --> 00:46:05,560
Well...

662
00:46:06,320 --> 00:46:07,320
Good luck.

663
00:46:07,490 --> 00:46:09,290
And I'll tell you where you mean 
send your last check.

664
00:46:10,710 --> 00:46:12,240
Second coconut tree on the left.

665
00:46:14,940 --> 00:46:15,940
Stone…

666
00:46:17,600 --> 00:46:18,600
…tree…

667
00:46:19,580 --> 00:46:20,580
…foundation…

668
00:46:23,230 --> 00:46:24,230
This will be my home.

669
00:46:40,310 --> 00:46:41,310
Cooking now?

670
00:48:08,430 --> 00:48:09,430
Morning.

671
00:48:10,410 --> 00:48:11,410
Haaaayyy…

672
00:48:15,300 --> 00:48:16,300
HE riff.

673
00:48:22,770 --> 00:48:23,810
Uhh…

674
00:48:41,670 --> 00:48:43,990
Hmm.

675
00:48:43,991 --> 00:48:44,991
Hmm, hmm.

676
00:48:45,650 --> 00:48:46,690
…

677
00:48:50,470 --> 00:48:52,250
Hmm, hmm.

678
00:48:54,540 --> 00:48:55,540
credit

679
00:49:06,110 --> 00:49:06,530
.

680
00:49:06,680 --> 00:49:07,390
…Ugh!

681
00:49:07,790 --> 00:49:08,790
Ugh!

682
00:49:39,470 --> 00:49:40,010
Hello.

683
00:49:40,110 --> 00:49:41,570
Knock knock.

684
00:49:42,530 --> 00:49:43,530
Hey.

685
00:49:44,230 --> 00:49:45,230
Linda?

686
00:49:45,670 --> 00:49:46,670
Is that you?

687
00:49:47,440 --> 00:49:49,330
I think we met last year
met at the Christmas party.

688
00:49:51,090 --> 00:49:52,090
Oh yes.

689
00:49:52,270 --> 00:49:53,270
I remember you.

690
00:49:53,350 --> 00:49:54,610
Mr. Preston?

691
00:49:54,750 --> 00:49:55,130
Exactly.

692
00:49:55,250 --> 00:49:55,770
How are you?

693
00:49:55,920 --> 00:49:56,570
Super.

694
00:49:56,930 --> 00:49:59,070
Oh, you've got something...

695
00:50:00,490 --> 00:50:01,490
Oh dear.

696
00:50:04,450 --> 00:50:05,450
Yes.

697
00:50:06,830 --> 00:50:07,270
Wow.

698
00:50:07,795 --> 00:50:08,835
Look at the buffet, huh?

699
00:50:09,310 --> 00:50:12,450
I've spent small fortunes on sushi 
that didn't look so good.

700
00:50:13,050 --> 00:50:13,490
Oh.

701
00:50:14,070 --> 00:50:14,510
Yes.

702
00:50:14,630 --> 00:50:15,730
How much would you pay now?

703
00:50:16,220 --> 00:50:17,910
Oh, I'd take whatever's on the plate.

704
00:50:19,210 --> 00:50:20,650
But what are you doing tomorrow?

705
00:50:20,790 --> 00:50:21,790
Ha ha.

706
00:50:22,070 --> 00:50:22,510
Oops.

707
00:50:22,610 --> 00:50:23,610
There you have me.

708
00:50:26,310 --> 00:50:26,970
Oh, where did you get that knife?

709
00:50:27,290 --> 00:50:28,290
Oh.

710
00:50:28,650 --> 00:50:29,650
Found it.

711
00:50:30,975 --> 00:50:33,510
is incredible,
everything that washes ashore.

712
00:50:35,380 --> 00:50:36,380
A real lifesaver.

713
00:50:40,750 --> 00:50:42,670
So what brings you to my office today?

714
00:50:44,570 --> 00:50:45,570
I wanted to apologize.

715
00:50:46,970 --> 00:50:47,410
What?

716
00:50:47,550 --> 00:50:49,510
Just for… how I behaved.

717
00:50:50,490 --> 00:50:52,130
Here or back then in your office?

718
00:50:52,230 --> 00:50:53,230
Both.

719
00:50:53,880 --> 00:50:54,770
I take everything back.

720
00:50:54,810 --> 00:50:55,810
Everything I said.

721
00:50:56,090 --> 00:50:57,090
So I'm not fired?

722
00:50:57,230 --> 00:50:58,230
An asset like you?

723
00:50:58,270 --> 00:50:59,270
Are you kidding?

724
00:51:00,520 --> 00:51:02,160
The company would be screwed without you.

725
00:51:02,470 --> 00:51:03,470
Check out the store.

726
00:51:03,570 --> 00:51:04,250
That calms me down.

727
00:51:04,590 --> 00:51:04,950
Yes.

728
00:51:05,030 --> 00:51:06,030
I'm glad.

729
00:51:06,910 --> 00:51:07,910
This looks fantastic.

730
00:51:08,140 --> 00:51:11,050
You look great, 
if I may say so.

731
00:51:11,310 --> 00:51:12,671
I... no, I don't.

732
00:51:13,730 --> 00:51:16,090
No longer the same person 
who came to my office at that time.

733
00:51:18,840 --> 00:51:20,406
So you would say 
did you underestimate me?

734
00:51:20,430 --> 00:51:21,430
Yes.

735
00:51:21,730 --> 00:51:22,510
I would say 
I underestimated you.

736
00:51:22,610 --> 00:51:24,190
I massively underestimated you.

737
00:51:24,290 --> 00:51:25,290
Precisely.

738
00:51:25,690 --> 00:51:26,690
I was wrong.

739
00:51:27,920 --> 00:51:30,690
And I really want, 
really back to camp.

740
00:51:32,230 --> 00:51:32,910
And learn from you.

741
00:51:33,200 --> 00:51:34,480
If you let me, of course.

742
00:51:41,720 --> 00:51:42,720
Real?

743
00:51:43,220 --> 00:51:45,200
Well, I think 
we can talk about that.

744
00:51:45,880 --> 00:51:46,320
OK.

745
00:51:46,540 --> 00:51:47,620
Do you want to sit down?

746
00:51:47,660 --> 00:51:48,180
I would love it.

747
00:51:48,470 --> 00:51:49,470
Before you fall?

748
00:51:49,630 --> 00:51:59,140
Just thinking... you know,
I want to help as much as possible.

749
00:51:59,280 --> 00:52:01,060
I mean, I learned the hard way.

750
00:52:01,330 --> 00:52:02,516
You make it all look so easy.

751
00:52:02,540 --> 00:52:04,260
But I think this is the best way.

752
00:52:04,360 --> 00:52:05,360
Work as a team.

753
00:52:06,950 --> 00:52:08,480
You know, that's smart, very smart.

754
00:52:08,660 --> 00:52:09,300
That's smart.

755
00:52:09,500 --> 00:52:09,900
Yes.

756
00:52:09,901 --> 00:52:10,901
Yes.

757
00:52:11,180 --> 00:52:12,980
Definitely smart of you.

758
00:52:13,960 --> 00:52:14,960
Linda.

759
00:52:18,740 --> 00:52:19,740
So what do you think?

760
00:52:20,100 --> 00:52:21,100
About what?

761
00:52:21,715 --> 00:52:23,186
Could you have some of mine 
Overlook character weaknesses?

762
00:52:23,210 --> 00:52:24,210
Of which there are many.

763
00:52:28,780 --> 00:52:30,200
And maybe I can 
join us for lunch.

764
00:52:31,840 --> 00:52:32,280
Mmm.

765
00:52:32,800 --> 00:52:33,240
Today.

766
00:52:33,460 --> 00:52:34,460
I do not know.

767
00:52:34,840 --> 00:52:35,840
Can I trust you?

768
00:52:37,920 --> 00:52:38,920
Yes, you can.

769
00:52:45,370 --> 00:52:46,610
There's still a bit left in it.

770
00:52:48,440 --> 00:52:49,440
Linda, please.

771
00:52:50,000 --> 00:52:50,440
Please.

772
00:52:50,760 --> 00:52:51,760
Please.

773
00:52:52,860 --> 00:52:53,860
I'm sorry.

774
00:52:57,260 --> 00:52:58,100
So, was that it?

775
00:52:58,180 --> 00:52:59,180
Yes.

776
00:53:00,260 --> 00:53:00,920
Was that it?

777
00:53:01,020 --> 00:53:02,020
Was that your pitch?

778
00:53:05,070 --> 00:53:06,070
What do you want from me?

779
00:53:06,530 --> 00:53:07,530
Hm?

780
00:53:08,270 --> 00:53:09,270
Well, that depends.

781
00:53:11,530 --> 00:53:12,530
How…

782
00:53:13,010 --> 00:53:14,930
far beyond the normal 
are you ready to go for me?

783
00:53:39,910 --> 00:53:41,046
Oh, just kidding, just kidding.

784
00:53:41,070 --> 00:53:42,090
Keep your shirt on.

785
00:53:42,930 --> 00:53:44,130
I would never do it.

786
00:53:46,670 --> 00:53:47,670
I'm not like you.

787
00:53:52,710 --> 00:53:53,110
Enough.

788
00:53:53,111 --> 00:53:54,111
Enough.

789
00:53:54,510 --> 00:53:55,510
Eat.

790
00:53:57,910 --> 00:53:58,350
Bon appetit.

791
00:53:58,890 --> 00:54:00,550
Thank you, thank you, thank you.

792
00:54:00,690 --> 00:54:01,690
There's still sauce here.

793
00:54:03,140 --> 00:54:04,540
And I'll get you more water.

794
00:54:05,880 --> 00:54:06,880
Mr Commander Dance.

795
00:54:07,010 --> 00:54:08,010
Oh my God.

796
00:54:08,390 --> 00:54:09,390
What is that?

797
00:54:16,250 --> 00:54:17,250
Fuck.

798
00:54:21,050 --> 00:54:22,050
Oh mom.

799
00:54:30,130 --> 00:54:31,840
Uh, how about a little walk?

800
00:54:33,220 --> 00:54:33,660
Clear.

801
00:54:33,760 --> 00:54:36,176
Your leg is getting much better,
we should keep training it.

802
00:54:36,200 --> 00:54:37,200
Where are we going?

803
00:54:37,980 --> 00:54:38,980
Surprise.

804
00:54:41,120 --> 00:54:42,120
OK.

805
00:55:03,330 --> 00:55:04,330
Okay, this place is tricky.

806
00:55:07,430 --> 00:55:08,460
That's the hard part.

807
00:55:13,760 --> 00:55:14,460
Do you have it?

808
00:55:14,461 --> 00:55:15,461
Hmmm.

809
00:55:18,120 --> 00:55:19,440
You got it.

810
00:55:20,270 --> 00:55:21,400
Here we are.

811
00:55:22,540 --> 00:55:23,540
Yes.

812
00:55:24,210 --> 00:55:25,210
Fun, right?

813
00:55:26,720 --> 00:55:27,720
Clear.

814
00:55:38,160 --> 00:55:39,160
Nothing for days.

815
00:55:43,590 --> 00:55:44,590
That's us down there.

816
00:55:45,990 --> 00:55:46,990
This way.

817
00:55:55,650 --> 00:55:56,650
A little collecting tip.

818
00:55:58,570 --> 00:56:04,180
No, you should never eat berries, 
that are yellow, green or white.

819
00:56:04,795 --> 00:56:09,300
But if you really want to know
whether they are poisonous, if

820
00:56:14,850 --> 00:56:17,080
a reaction comes like this.

821
00:56:17,380 --> 00:56:17,940
Yes, yes.

822
00:56:18,020 --> 00:56:19,476
Don't smear it on your morning roll.

823
00:56:19,500 --> 00:56:20,500
Understood.

824
00:56:20,960 --> 00:56:21,960
Funny.

825
00:56:23,090 --> 00:56:27,040
Okay, down there, you see the rock, 
that somehow looks like an X?

826
00:56:27,041 --> 00:56:28,041
Yes.

827
00:56:28,910 --> 00:56:32,940
That part of the island is more crowded 
Thorny bushes and poisonous plants.

828
00:56:34,280 --> 00:56:37,300
Three steps in and you scratch yourself 
skin off for a week.

829
00:56:37,420 --> 00:56:38,420
So…

830
00:56:39,440 --> 00:56:40,840
you never want to go there.

831
00:56:42,040 --> 00:56:42,560
OK.

832
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
OK.

833
00:56:45,100 --> 00:56:46,176
We should go back.

834
00:56:46,200 --> 00:56:47,200
Yes.

835
00:56:48,160 --> 00:56:49,160
Vertigo McGee.

836
00:56:53,740 --> 00:56:56,940
I'll give my leg a try 
a break for a minute.

837
00:56:58,880 --> 00:56:59,880
Yep.

838
00:57:00,700 --> 00:57:01,700
Take your time.

839
00:57:04,420 --> 00:57:05,420
Big descent.

840
00:57:06,640 --> 00:57:07,720
Uh!

841
00:57:10,420 --> 00:57:11,500
Uh!

842
00:57:13,700 --> 00:57:16,680
Grab my…grab my hand!

843
00:57:17,240 --> 00:57:20,081
Grab my... Ah!

844
00:57:20,620 --> 00:57:34,340
Everything okay?

845
00:57:34,700 --> 00:57:36,020
Thanks.

846
00:57:45,710 --> 00:57:46,710
Look what I found.

847
00:57:46,790 --> 00:57:47,850
Green bananas?

848
00:57:48,330 --> 00:57:49,450
Not long yet.

849
00:57:53,270 --> 00:57:55,410
Give Mother Nature a little kickstart.

850
00:57:59,600 --> 00:58:01,570
The heat converts starch into sugar.

851
00:58:03,730 --> 00:58:04,730
Try one now.

852
00:58:13,340 --> 00:58:14,580
Oh my God.

853
00:58:15,120 --> 00:58:16,300
Oh, that's incredible.

854
00:58:17,260 --> 00:58:18,420
This is madness.

855
00:58:18,421 --> 00:58:19,440
That's like...

856
00:58:20,100 --> 00:58:21,100
Crispy.

857
00:58:21,220 --> 00:58:22,220
Creamy.

858
00:58:22,600 --> 00:58:23,600
That's nothing.

859
00:58:25,290 --> 00:58:26,290
Have you ever heard of Pruno?

860
00:58:26,620 --> 00:58:27,100
Pruno?

861
00:58:27,280 --> 00:58:28,280
What is that?

862
00:58:28,390 --> 00:58:31,100
That's what people drink in prison 
to get high.

863
00:58:32,410 --> 00:58:33,530
Mainly fermented fruit.

864
00:58:34,650 --> 00:58:36,090
Also known as toilet wine.

865
00:58:36,140 --> 00:58:37,140
Toilet wine?

866
00:58:38,340 --> 00:58:39,860
So you want to make toilet wine?

867
00:58:40,660 --> 00:58:41,660
I already have.

868
00:58:43,200 --> 00:58:44,560
Been there for a few days.

869
00:58:45,540 --> 00:58:46,540
Do you want to get drunk?

870
00:58:47,260 --> 00:58:48,260
Fuck yes.

871
00:58:48,680 --> 00:58:49,680
OK.

872
00:58:58,120 --> 00:58:59,300
Thanks sweetie.

873
00:59:00,020 --> 00:59:01,020
Did you call me sweetie?

874
00:59:04,165 --> 00:59:05,340
I… yeah, sorry.

875
00:59:05,400 --> 00:59:06,400
Sweetie is my bird.

876
00:59:07,230 --> 00:59:08,230
Oh, you have a bird.

877
00:59:09,300 --> 00:59:09,940
Yes, I miss her.

878
00:59:10,160 --> 00:59:11,160
Yes, I can imagine.

879
00:59:11,550 --> 00:59:12,550
I'm a great little bird.

880
00:59:13,250 --> 00:59:14,450
So you live alone with a bird.

881
00:59:15,260 --> 00:59:16,260
Sorry.

882
00:59:16,840 --> 00:59:17,840
Sorry.

883
00:59:20,460 --> 00:59:21,460
I was married.

884
00:59:22,520 --> 00:59:23,520
Real?

885
00:59:23,780 --> 00:59:24,780
Wow.

886
00:59:26,480 --> 00:59:27,300
Not like that.

887
00:59:27,400 --> 00:59:28,640
I just didn't know.

888
00:59:28,820 --> 00:59:29,820
Thanks.

889
00:59:30,310 --> 00:59:31,310
Yes, ten years.

890
00:59:33,720 --> 00:59:34,160
Yes.

891
00:59:34,320 --> 00:59:35,320
So divorced?

892
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
No, he died.

893
00:59:38,520 --> 00:59:39,520
Oh, I'm sorry.

894
00:59:40,020 --> 00:59:41,020
No, no, you don't have to.

895
00:59:41,330 --> 00:59:42,330
He wasn't very nice.

896
00:59:43,480 --> 00:59:46,660
Yes, I just think... 
he didn't know how to love.

897
00:59:47,460 --> 00:59:48,460
Yes.

898
00:59:49,060 --> 00:59:50,360
Yes, I know.

899
00:59:51,580 --> 00:59:52,580
Oh yeah?

900
00:59:53,360 --> 00:59:54,360
Yes.

901
00:59:55,630 --> 00:59:58,180
Yes, my parents were the same way.

902
00:59:59,270 --> 01:00:00,390
With each other and with me.

903
01:00:01,500 --> 01:00:02,500
Dad was a total stranger.

904
01:00:04,130 --> 01:00:04,820
Didn't know him.

905
01:00:04,860 --> 01:00:06,380
Can't tell you a thing about him.

906
01:00:08,030 --> 01:00:09,030
I was raised by my mom.

907
01:00:10,280 --> 01:00:11,480
Very nasty person.

908
01:00:14,060 --> 01:00:15,060
How abusive.

909
01:00:16,220 --> 01:00:17,020
Emotionally, physically.

910
01:00:17,021 --> 01:00:18,021
Basically…

911
01:00:20,340 --> 01:00:20,740
Yes.

912
01:00:21,010 --> 01:00:22,530
Her father was an asshole too.

913
01:00:23,080 --> 01:00:27,860
So I try not to blame her, 
but it's hard not to hate her.

914
01:00:28,080 --> 01:00:29,080
Do you know?

915
01:00:35,100 --> 01:00:39,020
Do you know the saying, 
Monsters are not born 
are they made?

916
01:00:42,540 --> 01:00:43,540
Yes.

917
01:00:43,730 --> 01:00:44,970
What, are you calling me monster?

918
01:00:46,380 --> 01:00:47,200
Well, yes, you are a monster.

919
01:00:47,320 --> 01:00:48,320
OK.

920
01:00:49,700 --> 01:00:50,100
Yes.

921
01:00:50,101 --> 01:00:51,101
Yes, I am.

922
01:00:51,260 --> 01:00:52,480
I am.

923
01:00:53,870 --> 01:00:57,480
At least we know now 
it's not your fault.

924
01:01:05,860 --> 01:01:06,710
Have you ever thought about leaving him?

925
01:01:06,770 --> 01:01:07,770
Your husband?

926
01:01:10,430 --> 01:01:11,430
Yes.

927
01:01:12,850 --> 01:01:13,850
Every night.

928
01:01:15,490 --> 01:01:16,490
For years.

929
01:01:20,710 --> 01:01:26,900
I just hoped
it changes and becomes as it was at the beginning.

930
01:01:29,040 --> 01:01:29,660
Do you know?

931
01:01:29,740 --> 01:01:33,800
You're lying to yourself,
because you don't want to be alone.

932
01:01:39,980 --> 01:01:40,980
How did he die?

933
01:01:44,530 --> 01:01:45,530
Car accident.

934
01:01:50,030 --> 01:01:51,030
He was a drinker.

935
01:01:53,990 --> 01:01:59,190
And he always hid his keys when he was really, really drunk.

936
01:02:01,970 --> 01:02:06,670
And one night, well, that night,
we had a big argument.

937
01:02:09,430 --> 01:02:11,090
And he did things 
that he shouldn't have done.

938
01:02:13,990 --> 01:02:14,990
Terrible things.

939
01:02:17,970 --> 01:02:19,050
Even for him.

940
01:02:23,440 --> 01:02:25,030
And he was really into it.

941
01:02:26,950 --> 01:02:28,150
He was looking for the keys.

942
01:02:32,640 --> 01:02:33,880
So I took it out of my bag.

943
01:02:36,150 --> 01:02:37,390
Placed on the table.

944
01:02:38,570 --> 01:02:41,070
And thought, let him go.

945
01:02:44,190 --> 01:02:45,230
Poured him his last drink.

946
01:02:55,460 --> 01:02:56,660
Can't believe I told you that.

947
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
It's okay.

948
01:03:01,220 --> 01:03:02,220
Never told anyone.

949
01:03:12,370 --> 01:03:13,370
You know what?

950
01:03:14,610 --> 01:03:16,210
I believe 
we should never leave here.

951
01:03:18,750 --> 01:03:19,750
Do you know what i mean?

952
01:05:25,660 --> 01:05:26,660
OK?

953
01:05:27,160 --> 01:05:28,400
Watch your step.

954
01:05:29,035 --> 01:05:30,320
It gets really low here.

955
01:05:30,420 --> 01:05:31,420
Caution.

956
01:05:38,860 --> 01:05:40,520
It's good here until it's over.

957
01:05:43,490 --> 01:05:44,100
It's freezing cold.

958
01:05:44,320 --> 01:05:45,240
Take this off.

959
01:05:45,300 --> 01:05:46,300
Take it off.

960
01:05:47,480 --> 01:05:48,480
Take it off.

961
01:05:50,800 --> 01:05:51,480
OK.

962
01:05:51,740 --> 01:05:52,740
OK.

963
01:05:53,280 --> 01:05:54,280
OK.

964
01:05:57,480 --> 01:05:58,480
Here.

965
01:06:07,110 --> 01:06:08,470
Body heat.

966
01:06:08,570 --> 01:06:09,570
Correct?

967
01:06:09,830 --> 01:06:10,830
Yes, smart.

968
01:06:10,990 --> 01:06:11,990
OK.

969
01:06:15,310 --> 01:06:16,310
Is that okay?

970
01:06:16,430 --> 01:06:17,430
Yes.

971
01:06:39,960 --> 01:06:40,960
Yes.

972
01:06:55,210 --> 01:06:56,210
Yes?

973
01:07:01,140 --> 01:07:02,160
You're up early.

974
01:07:03,880 --> 01:07:04,340
Yes.

975
01:07:04,540 --> 01:07:06,820
Couldn't sleep.

976
01:07:08,380 --> 01:07:09,540
Went to camp.

977
01:07:09,920 --> 01:07:10,940
And everything is gone.

978
01:07:11,100 --> 01:07:12,340
Everything washed away.

979
01:07:12,980 --> 01:07:15,380
It was probably pretty stupid 
to build so close to the water.

980
01:07:15,600 --> 01:07:16,600
No, it's okay.

981
01:07:16,880 --> 01:07:17,880
Build a new one.

982
01:07:19,900 --> 01:07:20,320
Yes.

983
01:07:20,810 --> 01:07:22,370
Higher up this time, right?

984
01:07:22,940 --> 01:07:23,360
Yes.

985
01:07:23,960 --> 01:07:24,960
And I can help.

986
01:07:25,260 --> 01:07:27,680
I'm getting stronger.

987
01:07:29,060 --> 01:07:30,060
We can do it together.

988
01:07:33,100 --> 01:07:34,100
I like it.

989
01:08:08,740 --> 01:08:10,700
Would be much easier 
if I could use the knife.

990
01:08:12,720 --> 01:08:13,720
Yes.

991
01:08:15,130 --> 01:08:16,770
You should really learn to do it without it.

992
01:08:18,110 --> 01:08:19,110
Try it.

993
01:08:19,320 --> 01:08:19,920
Solve it.

994
01:08:20,020 --> 01:08:21,020
Prove me wrong.

995
01:08:21,870 --> 01:08:23,110
Didn't you once say that to me?

996
01:08:24,100 --> 01:08:24,540
Uh.

997
01:08:24,541 --> 01:08:25,541
Very good.

998
01:08:29,780 --> 01:08:30,780
OK.

999
01:08:32,300 --> 01:08:33,376
Legs become stiff.

1000
01:08:33,400 --> 01:08:34,560
I'm going for a walk.

1001
01:08:35,440 --> 01:08:37,520
I think I'll try today 
to reach the high ridge.

1002
01:08:38,200 --> 01:08:39,200
That's pretty far.

1003
01:08:40,650 --> 01:08:42,956
Watch out for the poisonous plants on the south side, 
do you remember?

1004
01:08:42,980 --> 01:08:43,980
Yep.

1005
01:08:44,100 --> 01:08:45,100
You know what?

1006
01:08:45,520 --> 01:08:46,520
I'm coming with you.

1007
01:08:47,900 --> 01:08:48,900
Clear.

1008
01:08:48,960 --> 01:08:50,520
I also need exercise sometimes.

1009
01:08:52,300 --> 01:08:53,860
Hey, by the way, I wanted to thank you.

1010
01:08:54,040 --> 01:08:55,040
For what?

1011
01:08:56,060 --> 01:08:57,860
For everything you've taught me here.

1012
01:08:58,580 --> 01:09:02,420
Just in case, you know they'll find us soon
or this ends here.

1013
01:09:03,630 --> 01:09:07,440
Wanted you to know the time here
wasn't wasted on me.

1014
01:09:09,680 --> 01:09:10,080
Yes.

1015
01:09:10,500 --> 01:09:11,500
I feel the same way.

1016
01:09:11,820 --> 01:09:12,220
Yes.

1017
01:09:12,221 --> 01:09:13,221
I feel the same way.

1018
01:09:15,640 --> 01:09:16,640
Hmmm.

1019
01:09:18,860 --> 01:09:19,860
Can I cook you something tomorrow evening?

1020
01:09:21,220 --> 01:09:22,220
Tomorrow evening?

1021
01:09:23,650 --> 01:09:24,896
Get you out of the kitchen?

1022
01:09:24,920 --> 01:09:25,920
What do you think?

1023
01:09:26,220 --> 01:09:27,420
Would be nice.

1024
01:09:39,250 --> 01:09:40,250
Good evening, madam.

1025
01:09:40,965 --> 01:09:42,445
Thank you for dining with us today.

1026
01:09:42,590 --> 01:09:43,590
Oh my God.

1027
01:09:43,670 --> 01:09:44,110
Look at this!

1028
01:09:44,290 --> 01:09:49,151
For starters we have mango salsa
with freshly picked Marian plums.

1029
01:09:49,695 --> 01:09:52,695
And for the main course we have a beautiful white fish,
smoked barramundi

1030
01:09:53,050 --> 01:09:54,290
with wild lemongrass garnish.

1031
01:09:57,710 --> 01:09:58,710
Splendid.

1032
01:09:59,470 --> 01:10:00,470
Bon appetit.

1033
01:10:01,390 --> 01:10:03,570
Do you cook a lot at home?

1034
01:10:03,770 --> 01:10:04,210
No.

1035
01:10:04,530 --> 01:10:05,010
No.

1036
01:10:05,110 --> 01:10:05,590
Never.

1037
01:10:05,980 --> 01:10:09,770
We order or go out to eat.

1038
01:10:10,140 --> 01:10:12,570
Sometimes a chef comes and cooks for us.

1039
01:10:12,610 --> 01:10:13,610
This will be fancy.

1040
01:10:15,040 --> 01:10:16,790
This is you and your fiancée.

1041
01:10:17,390 --> 01:10:18,390
Zuri?

1042
01:10:19,630 --> 01:10:20,630
Zuri, yes.

1043
01:10:22,190 --> 01:10:23,390
You sure miss her, huh?

1044
01:10:24,430 --> 01:10:24,910
Yes.

1045
01:10:24,930 --> 01:10:25,930
Yes.

1046
01:10:35,360 --> 01:10:36,580
Everything okay?

1047
01:10:39,660 --> 01:10:41,220
Feeling a bit... uh...

1048
01:10:44,440 --> 01:10:45,440
dizzy, to be honest.

1049
01:10:46,200 --> 01:10:48,140
Maybe you should lie down.

1050
01:10:48,660 --> 01:10:49,660
Yes.

1051
01:10:52,140 --> 01:10:53,140
Oh!

1052
01:10:54,500 --> 01:10:55,500
Oh!

1053
01:10:56,960 --> 01:10:57,600
Oh!

1054
01:10:57,940 --> 01:10:58,940
Oh!

1055
01:10:59,400 --> 01:11:00,020
Oh!

1056
01:11:00,021 --> 01:11:01,100
Oh!

1057
01:11:02,240 --> 01:11:03,640
Oh!

1058
01:11:06,420 --> 01:11:07,420
Oh!

1059
01:11:07,800 --> 01:11:07,820
Oh!

1060
01:11:08,020 --> 01:11:08,560
Oh!

1061
01:11:08,561 --> 01:11:09,940
What?

1062
01:11:10,430 --> 01:11:11,430
Ahhh!

1063
01:11:12,620 --> 01:11:57,190
Fuck you, Linda!

1064
01:11:57,270 --> 01:11:58,270
Oh!

1065
01:12:29,510 --> 01:12:30,510
Oh!

1066
01:12:50,000 --> 01:12:51,820
Oh baby.

1067
01:12:54,620 --> 01:12:55,620
Sweetness!

1068
01:12:56,180 --> 01:12:57,580
Oh!

1069
01:13:14,440 --> 01:13:14,880
Oh!

1070
01:13:15,460 --> 01:13:15,900
Oh!

1071
01:13:16,260 --> 01:13:17,260
Oh!

1072
01:13:19,280 --> 01:13:20,280
Oh!

1073
01:13:20,560 --> 01:13:21,560
Oh!

1074
01:13:33,480 --> 01:13:35,156
I really just wanted to knock you out. hit.

1075
01:13:35,180 --> 01:13:36,180
I didn't want...

1076
01:13:37,020 --> 01:13:42,000
I swear to God, I just wanted to…stop.

1077
01:13:42,360 --> 01:13:44,180
You don't have to say that all the time.

1078
01:13:44,240 --> 01:13:45,500
I believe you.

1079
01:13:45,920 --> 01:13:46,920
I

1080
01:13:54,240 --> 01:13:55,960
I tasted something bitter 
but I just didn't want to...

1081
01:13:57,880 --> 01:14:00,360
think you could do something like that.

1082
01:14:01,780 --> 01:14:02,780
But...

1083
01:14:03,940 --> 01:14:04,780
Anyway, guess what?

1084
01:14:04,880 --> 01:14:08,240
It would take a lot more berries than that,
to kill a person.

1085
01:14:09,040 --> 01:14:10,040
Yes.

1086
01:14:10,220 --> 01:14:11,220
For next time.

1087
01:14:11,300 --> 01:14:12,300
I can mess up.

1088
01:14:14,300 --> 01:14:15,300
Do you hear yourself?

1089
01:14:16,500 --> 01:14:17,500
Pssst.

1090
01:14:20,600 --> 01:14:21,360
It's okay.

1091
01:14:21,361 --> 01:14:21,520
OK.

1092
01:14:22,060 --> 01:14:23,060
I get it.

1093
01:14:23,700 --> 01:14:24,700
Here, here, here.

1094
01:14:26,280 --> 01:14:28,000
Come on, let's rebuild your strength, huh?

1095
01:14:29,080 --> 01:14:30,080
Again.

1096
01:14:30,740 --> 01:14:31,740
OK.

1097
01:14:33,380 --> 01:14:34,380
Here we are.

1098
01:14:35,200 --> 01:14:36,200
Yes.

1099
01:14:39,440 --> 01:14:41,120
Now a few things need to change.

1100
01:14:41,630 --> 01:14:42,630
With you.

1101
01:14:43,310 --> 01:14:44,610
And it won't be easy.

1102
01:14:44,890 --> 01:14:45,330
Definitely.

1103
01:14:45,850 --> 01:14:46,850
Yes.

1104
01:14:48,840 --> 01:14:50,560
I've really thought about it a lot, 
like me...

1105
01:14:51,260 --> 01:14:52,420
how I can get through to you.

1106
01:14:53,050 --> 01:14:53,870
Do you want something?

1107
01:14:54,030 --> 01:14:55,030
You haven't eaten anything.

1108
01:14:55,350 --> 01:14:56,490
I'm fine thank you.

1109
01:14:56,810 --> 01:14:57,190
Secure?

1110
01:14:57,450 --> 01:14:58,450
Yes.

1111
01:14:58,850 --> 01:14:59,890
I still have a queasy stomach.

1112
01:15:00,970 --> 01:15:01,970
Correct.

1113
01:15:03,720 --> 01:15:05,810
I know how hard it all is 
must be for you.

1114
01:15:07,480 --> 01:15:08,480
Not being in control.

1115
01:15:09,950 --> 01:15:16,150
You're not used to being in this,
say, submissive position.

1116
01:15:19,000 --> 01:15:21,320
It is natural, 
that you cannot take orders from me.

1117
01:15:22,090 --> 01:15:24,290
That you depend on me for your survival.

1118
01:15:24,830 --> 01:15:25,830
Do you know?

1119
01:15:26,890 --> 01:15:27,910
That's just natural.

1120
01:15:28,870 --> 01:15:30,110
You are a slave to your biology.

1121
01:15:31,130 --> 01:15:32,130
Oh no.

1122
01:15:33,920 --> 01:15:35,210
Feeling weird, huh?

1123
01:15:36,130 --> 01:15:37,130
Can't move?

1124
01:15:38,670 --> 01:15:41,450
These are the neurotoxins from the blue ringed octopus.

1125
01:15:43,530 --> 01:15:46,410
Blocks the transmission of nerve impulses.

1126
01:15:48,710 --> 01:15:49,790
Caught him a week ago.

1127
01:15:52,140 --> 01:15:55,490
I really hoped 
I wouldn't have to use it 
but keep.

1128
01:15:57,130 --> 01:15:58,130
Just in case.

1129
01:16:02,475 --> 01:16:04,620
You did a really good job with the raft, 
I have to say.

1130
01:16:05,530 --> 01:16:06,690
You learn quickly.

1131
01:16:08,090 --> 01:16:14,760
But if you wanted it to last,
you should have used double bottom lashing.

1132
01:16:16,720 --> 01:16:18,400
But of course I never taught you that.

1133
01:16:22,640 --> 01:16:24,720
Now I just want to take your worries away.

1134
01:16:25,140 --> 01:16:26,140
OK?

1135
01:16:27,120 --> 01:16:31,460
The toxins of Hapalochaena 
and Lunulata won't kill you.

1136
01:16:33,050 --> 01:16:34,580
And I promise they'll let up.

1137
01:16:35,790 --> 01:16:38,030
But now you can't move or feel anything.

1138
01:16:38,955 --> 01:16:41,720
And believe me, I think you want it that way.

1139
01:16:54,980 --> 01:16:55,980
Where was I?

1140
01:16:57,385 --> 01:17:01,480
When I was little we had this dog.

1141
01:17:03,700 --> 01:17:05,100
Very, very naughty dog.

1142
01:17:05,480 --> 01:17:06,480
Totally disobedient.

1143
01:17:07,080 --> 01:17:08,920
Always ran away.

1144
01:17:12,640 --> 01:17:15,780
My dad said, 
it's not his fault.

1145
01:17:17,020 --> 01:17:18,260
He just has to

1146
01:17:21,560 --> 01:17:23,200
be castrated.

1147
01:17:29,870 --> 01:17:36,620
It's actually pretty 
simple medical procedure.

1148
01:17:37,490 --> 01:17:40,160
They used to be with them all the time 
made Egyptian slaves.

1149
01:17:41,460 --> 01:17:43,340
Made her more obedient.

1150
01:17:44,900 --> 01:17:45,900
More compliant.

1151
01:17:53,100 --> 01:17:54,100
No help is coming.

1152
01:17:56,780 --> 01:17:58,020
That's how it is now.

1153
01:17:58,700 --> 01:18:00,050
And you just have to accept that.

1154
01:18:01,870 --> 01:18:03,090
You're stuck.

1155
01:18:04,230 --> 01:18:05,230
No power.

1156
01:18:06,340 --> 01:18:07,630
Down in the pecking order.

1157
01:18:08,970 --> 01:18:10,630
With an asshole boss.

1158
01:18:11,830 --> 01:18:13,010
Just like me.

1159
01:18:14,760 --> 01:18:19,230
But I bet I'm a much nicer boss,
than you ever were.

1160
01:18:23,290 --> 01:18:24,370
Except maybe this part here.

1161
01:18:27,330 --> 01:18:28,330
Ready?

1162
01:18:30,290 --> 01:18:31,290
Yes.

1163
01:18:36,610 --> 01:18:37,430
Now, now.

1164
01:18:37,470 --> 01:18:38,150
Don't be a baby.

1165
01:18:38,390 --> 01:18:39,710
You won't miss this stuff.

1166
01:18:52,070 --> 01:18:53,890
It's bleeding here.

1167
01:18:54,300 --> 01:18:55,830
That's a lot of blood.

1168
01:18:56,970 --> 01:18:57,970
Wow.

1169
01:19:01,910 --> 01:19:02,910
Oh.

1170
01:19:09,630 --> 01:19:10,630
It's okay.

1171
01:19:10,790 --> 01:19:11,790
It's a rat.

1172
01:19:17,430 --> 01:19:18,630
Next time it won't be a rat.

1173
01:19:21,770 --> 01:19:24,350
So never take my goodness for weakness.

1174
01:19:39,700 --> 01:19:40,700
Hey.

1175
01:19:42,080 --> 01:19:43,080
How's it going?

1176
01:19:47,100 --> 01:19:48,880
You hardly spoke for two days 
you troublemaker.

1177
01:19:53,780 --> 01:19:55,420
Would it kill you 
if you give me a little smile?

1178
01:20:03,560 --> 01:20:03,980
Mmmm.

1179
01:20:04,580 --> 01:20:05,580
There it is.

1180
01:20:07,350 --> 01:20:09,030
Do you know what I do, 
to cheer me up?

1181
01:20:09,910 --> 01:20:14,037
I look for the juiciest, most beautiful fruits
all over the island

1182
01:20:14,038 --> 01:20:16,681
and make yourself a little treat.

1183
01:20:24,390 --> 01:20:25,450
Build him a little fire?

1184
01:20:25,710 --> 01:20:26,870
He'll come back.

1185
01:20:39,560 --> 01:20:40,560
shit,

1186
01:20:50,040 --> 01:20:51,080
Shit, shit, shit.

1187
01:20:51,300 --> 01:20:52,040
Oh my God!

1188
01:20:52,220 --> 01:20:53,220
We found her!

1189
01:20:57,700 --> 01:20:58,700
Hey!

1190
01:20:59,900 --> 01:21:00,900
Come here.

1191
01:21:06,740 --> 01:21:08,280
Is he alive, is he alive?

1192
01:21:08,480 --> 01:21:09,480
Is he here?

1193
01:21:10,040 --> 01:21:11,940
Bradley, is he, is he, is he here?

1194
01:21:12,200 --> 01:21:12,500
Yes.

1195
01:21:12,660 --> 01:21:13,660
Real?

1196
01:21:13,840 --> 01:21:15,040
Experienced!

1197
01:21:17,830 --> 01:21:20,520
Even when they stopped searching the area,
I never gave up.

1198
01:21:21,090 --> 01:21:21,880
I couldn't give up.

1199
01:21:22,060 --> 01:21:23,060
This is incredible.

1200
01:21:23,165 --> 01:21:24,240
I rented my own boat.

1201
01:21:24,380 --> 01:21:25,440
I searched myself.

1202
01:21:25,700 --> 01:21:26,440
Is he okay?

1203
01:21:26,680 --> 01:21:27,300
Is he injured?

1204
01:21:27,660 --> 01:21:28,660
He's fine.

1205
01:21:30,050 --> 01:21:30,760
He's great.

1206
01:21:30,900 --> 01:21:31,900
He's great.

1207
01:21:32,435 --> 01:21:34,260
I can't believe this is happening.

1208
01:21:34,600 --> 01:21:35,600
I know.

1209
01:21:36,240 --> 01:21:38,340
Please, can you take me to him immediately?

1210
01:21:38,610 --> 01:21:39,610
I have to see him.

1211
01:21:39,825 --> 01:21:41,460
Is he right down there?

1212
01:21:41,560 --> 01:21:42,640
He's out here.

1213
01:21:49,530 --> 01:21:50,570
This way?

1214
01:21:54,180 --> 01:21:55,180
Should we follow you?

1215
01:21:55,550 --> 01:21:56,550
Uh…

1216
01:21:57,540 --> 01:21:59,210
I just have to,
I just have to get my things.

1217
01:21:59,430 --> 01:22:00,530
You don't need that anymore.

1218
01:22:00,730 --> 01:22:03,970
Sorry, sorry, just… oh,
you like mango, right?

1219
01:22:05,010 --> 01:22:05,850
Yes, I worked really hard for it.

1220
01:22:06,010 --> 01:22:07,330
There's lots of food on the boat.

1221
01:22:09,830 --> 01:22:10,830
Oh, delicious.

1222
01:22:11,690 --> 01:22:12,690
Delicious, delicious, delicious.

1223
01:22:13,250 --> 01:22:14,250
He didn't wave.

1224
01:22:15,510 --> 01:22:16,510
So…

1225
01:22:16,800 --> 01:22:17,950
Is it just you two?

1226
01:22:19,350 --> 01:22:21,330
Or is there a whole search team waiting out there?

1227
01:22:21,590 --> 01:22:22,590
Just us.

1228
01:22:23,840 --> 01:22:26,670
But many people will be happy to hear
that you both are alive.

1229
01:22:27,210 --> 01:22:28,010
As soon as I radio back.

1230
01:22:28,190 --> 01:22:29,870
You'll be back in your own bed in no time.

1231
01:22:30,930 --> 01:22:32,730
There's a shortcut up here.

1232
01:22:43,640 --> 01:22:45,750
I bet you can't wait 
to return to your life.

1233
01:22:46,570 --> 01:22:49,150
Your job, your family, your friends.

1234
01:22:49,750 --> 01:22:50,750
Oh, I'm done with this.

1235
01:23:15,930 --> 01:23:16,930
shoelaces.

1236
01:23:17,670 --> 01:23:18,670
OK.

1237
01:23:18,970 --> 01:23:20,230
Just follow the path.

1238
01:23:21,030 --> 01:23:22,030
Yes.

1239
01:23:22,350 --> 01:23:23,350
I'm right behind you.

1240
01:23:46,110 --> 01:23:46,650
Julie!

1241
01:23:46,750 --> 01:23:47,050
Julie!

1242
01:23:47,130 --> 01:23:47,490
Go!

1243
01:23:47,930 --> 01:23:48,930
Go!

1244
01:23:53,360 --> 01:23:54,440
Help me!

1245
01:23:55,190 --> 01:23:56,190
Go!

1246
01:23:56,260 --> 01:23:57,440
I got you!

1247
01:24:23,520 --> 01:24:24,520
Dinner?

1248
01:24:26,140 --> 01:24:27,140
Yes.

1249
01:25:19,820 --> 01:25:21,500
Got fresh this morning 
Saw wild boar tracks.

1250
01:25:23,490 --> 01:25:24,850
We haven't had protein in a while.

1251
01:25:26,970 --> 01:25:28,770
Maybe we should go hunting 
when it clears up.

1252
01:25:32,600 --> 01:25:33,600
I'm taking a sick day.

1253
01:25:37,360 --> 01:25:38,360
Can't do it alone.

1254
01:27:37,650 --> 01:27:39,400
You tried to kill me!

1255
01:27:39,960 --> 01:27:40,460
No!

1256
01:27:40,800 --> 01:27:41,800
Why?

1257
01:27:44,835 --> 01:27:45,910
Why did you do that?

1258
01:27:48,570 --> 01:27:49,570
Why?

1259
01:27:51,950 --> 01:27:53,090
Why did you have to come?

1260
01:27:53,870 --> 01:27:55,230
I'll tell Bradley everything.

1261
01:27:55,610 --> 01:27:56,610
You're a murderer.

1262
01:27:56,830 --> 01:27:57,910
Are you!

1263
01:27:58,690 --> 01:28:10,880
I'll kill you!

1264
01:28:11,540 --> 01:28:12,540
You're a murderer.

1265
01:28:35,030 --> 01:28:36,250
...

1266
01:28:36,251 --> 01:28:37,251
...

1267
01:28:49,060 --> 01:28:50,280
...

1268
01:29:03,360 --> 01:29:04,120
I should have killed you.

1269
01:29:04,121 --> 01:29:04,620
No!

1270
01:29:04,621 --> 01:29:05,621
No!

1271
01:29:06,000 --> 01:29:07,220
Why?

1272
01:30:03,650 --> 01:30:04,950
Where have you been?

1273
01:30:08,140 --> 01:30:09,140
Nowhere.

1274
01:30:11,765 --> 01:30:13,020
Another sick day?

1275
01:30:18,200 --> 01:30:19,260
What's up?

1276
01:30:22,830 --> 01:30:24,030
You know what happens.

1277
01:30:25,270 --> 01:30:26,670
No, I actually don't know.

1278
01:30:27,070 --> 01:30:28,070
Don't you know?

1279
01:30:28,750 --> 01:30:29,670
No.

1280
01:30:29,671 --> 01:30:30,671
I really don't know.

1281
01:30:31,050 --> 01:30:32,050
Did you kill her?

1282
01:30:36,860 --> 01:30:37,860
Who?

1283
01:30:47,250 --> 01:30:48,290
She slipped.

1284
01:30:50,210 --> 01:30:53,970
I wanted to bring her to you and
she is ahead of me... 
why didn't you tell me?

1285
01:30:53,990 --> 01:30:55,250
Because I knew 
it was a crocodile.

1286
01:30:55,251 --> 01:30:56,570
Why didn't you tell me 
that she was here?

1287
01:30:56,571 --> 01:30:57,571
You wouldn't have believed me!

1288
01:30:58,440 --> 01:30:59,440
You wouldn't have believed me!

1289
01:30:59,690 --> 01:31:00,410
You're right.

1290
01:31:00,411 --> 01:31:02,230
I do not think so.

1291
01:31:02,550 --> 01:31:03,790
I do not think so.

1292
01:31:08,460 --> 01:31:09,620
It was an accident.

1293
01:31:11,510 --> 01:31:12,560
I swear to you.

1294
01:31:14,120 --> 01:31:15,960
Just like your husband's death was an accident.

1295
01:32:52,210 --> 01:32:53,240
You fucking asshole!

1296
01:33:48,770 --> 01:34:00,350
Fuck you, Bradley!

1297
01:35:32,200 --> 01:35:34,280
...

1298
01:36:10,400 --> 01:36:17,400
Is there anything more civilized than a refrigerator?

1299
01:36:20,050 --> 01:36:22,480
There's a frozen massaman curry in there,
this is to die for.

1300
01:36:26,315 --> 01:36:27,640
Are you looking for a knife?

1301
01:36:29,560 --> 01:36:31,400
Yes, I threw them all away.

1302
01:36:33,050 --> 01:36:34,050
Except one.

1303
01:36:35,900 --> 01:36:36,900
Hey, buddy.

1304
01:36:38,790 --> 01:36:43,780
Say, Bradley,
 How does a knife just wash up on shore?

1305
01:36:45,660 --> 01:36:47,860
You really make me laugh sometimes.

1306
01:36:50,820 --> 01:36:52,040
Where are you going?

1307
01:36:52,200 --> 01:36:52,780
Where are you going?

1308
01:36:52,840 --> 01:36:53,840
Where are you going?

1309
01:36:54,320 --> 01:36:55,340
Oh, there you are.

1310
01:36:56,620 --> 01:36:57,620
Nice shop.

1311
01:36:59,250 --> 01:37:00,770
Belongs to a Wall Street billionaire.

1312
01:37:02,510 --> 01:37:04,230
First I turned off the alarm system.

1313
01:37:05,280 --> 01:37:06,280
The guy didn't even notice.

1314
01:37:08,590 --> 01:37:11,300
Bradley, I have to confess something to you
and I feel bad about it.

1315
01:37:13,290 --> 01:37:17,300
I'm sorry to tell you this, 
but we could have been saved a while ago.

1316
01:37:20,750 --> 01:37:22,220
But I wasn't ready to go yet.

1317
01:37:26,360 --> 01:37:27,680
I just needed a little more time.

1318
01:37:51,195 --> 01:37:54,800
After the caretakers left, 
I broke in.

1319
01:37:56,180 --> 01:37:57,360
Was easy.

1320
01:38:28,500 --> 01:38:31,380
And then you and I were alone again.

1321
01:38:33,720 --> 01:38:35,120
It was perfect.

1322
01:38:39,390 --> 01:38:40,880
Just me and my new sweetie.

1323
01:38:43,580 --> 01:38:44,880
Well, for a while.

1324
01:38:48,090 --> 01:38:49,680
It just kept happening.

1325
01:38:52,000 --> 01:38:53,080
Wasn't planned that way.

1326
01:38:55,400 --> 01:38:58,820
I swear to you 
I didn't want any of that.

1327
01:38:59,120 --> 01:39:00,120
Let go!

1328
01:39:01,180 --> 01:39:02,180
Come on, go!

1329
01:39:02,560 --> 01:39:04,120
I got you!

1330
01:39:04,980 --> 01:39:05,620
Shoot!

1331
01:39:05,700 --> 01:39:06,700
Shoot!

1332
01:39:29,890 --> 01:39:31,100
Bradley, don't you ever ask yourself why?

1333
01:39:33,230 --> 01:39:34,590
We were the only ones 
who survived.

1334
01:39:39,300 --> 01:39:41,690
Maybe it was written in the stars.

1335
01:40:09,010 --> 01:40:10,290
I'm sorry, 
that it had to happen this way.

1336
01:40:12,440 --> 01:40:13,840
Because it could have been so good.

1337
01:40:14,050 --> 01:40:15,520
Wait, wait, please, please, please.

1338
01:40:15,600 --> 01:40:16,080
You were right.

1339
01:40:16,280 --> 01:40:16,980
You were right.

1340
01:40:17,060 --> 01:40:17,440
You were right.

1341
01:40:17,460 --> 01:40:17,680
OK?

1342
01:40:17,760 --> 01:40:19,720
I was... I was an asshole.

1343
01:40:20,190 --> 01:40:21,140
I was a terrible person.

1344
01:40:21,141 --> 01:40:22,141
Mmm.

1345
01:40:22,300 --> 01:40:24,700
I was... I was a monster.

1346
01:40:25,100 --> 01:40:26,280
Was I.

1347
01:40:27,640 --> 01:40:28,640
I was a monster!

1348
01:40:34,340 --> 01:40:35,420
How I treated everyone.

1349
01:40:39,605 --> 01:40:41,240
I'm so broken.

1350
01:40:43,390 --> 01:40:44,390
You broke me.

1351
01:40:51,530 --> 01:40:53,050
I have.

1352
01:40:57,430 --> 01:40:58,090
Because of you.

1353
01:40:58,370 --> 01:41:01,211
Because… I… I… I

1354
01:41:05,660 --> 01:41:07,860
think you are the most incredible person, 
that I have ever met.

1355
01:41:10,620 --> 01:41:11,840
You took care of me.

1356
01:41:13,100 --> 01:41:14,100
I tried.

1357
01:41:14,320 --> 01:41:15,320
Yes, you have.

1358
01:41:16,140 --> 01:41:17,140
And you taught me things.

1359
01:41:20,030 --> 01:41:21,990
Nobody has ever taken the time 
to teach me something.

1360
01:41:37,520 --> 01:41:40,570
I felt love from you, 
like no one else.

1361
01:41:43,250 --> 01:41:44,250
And…

1362
01:41:47,490 --> 01:41:49,250
I think we can do it.

1363
01:41:51,130 --> 01:41:52,130
What?

1364
01:41:52,590 --> 01:41:53,590
Here.

1365
01:41:56,210 --> 01:41:57,450
I know you don't want to.

1366
01:41:57,830 --> 01:41:58,350
Yes.

1367
01:41:58,830 --> 01:41:59,690
You were right.

1368
01:41:59,730 --> 01:42:00,730
We can stay.

1369
01:42:02,400 --> 01:42:03,920
You proved to yourself 
that we can survive.

1370
01:42:04,870 --> 01:42:06,430
We have everything we need.

1371
01:42:07,810 --> 01:42:08,810
Yes.

1372
01:42:10,660 --> 01:42:11,686
That's exactly what I said.

1373
01:42:11,710 --> 01:42:12,710
I know.

1374
01:42:17,750 --> 01:42:18,950
I want to be happy.

1375
01:42:19,730 --> 01:42:20,730
With you.

1376
01:42:20,850 --> 01:42:21,850
Here.

1377
01:42:22,930 --> 01:42:23,930
Just us.

1378
01:42:24,010 --> 01:42:25,010
You and me.

1379
01:42:30,290 --> 01:42:31,470
I see it now.

1380
01:42:36,240 --> 01:42:37,240
Really happy?

1381
01:42:38,440 --> 01:42:39,620
No shit?

1382
01:42:39,940 --> 01:42:41,040
No fucking shit.

1383
01:42:43,650 --> 01:42:44,916
Do you want to go back to this life?

1384
01:42:44,940 --> 01:42:45,940
No chance.

1385
01:42:46,060 --> 01:42:47,740
Why should we go back?

1386
01:42:48,340 --> 01:42:49,340
Nothing.

1387
01:42:49,380 --> 01:42:50,380
Nothing.

1388
01:42:51,080 --> 01:42:52,560
We'll stay here.

1389
01:42:52,561 --> 01:42:52,800
Here.

1390
01:42:53,500 --> 01:42:54,660
You and me.

1391
01:42:55,360 --> 01:42:56,360
Forever.

1392
01:42:59,420 --> 01:43:00,780
That sounds...

1393
01:43:02,220 --> 01:43:03,640
like a fairy tale.

1394
01:43:07,080 --> 01:43:12,060
I love you so much.

1395
01:43:16,780 --> 01:43:18,400
Why did you make it so difficult?

1396
01:43:18,800 --> 01:43:20,040
I'm a fucking idiot.

1397
01:43:23,920 --> 01:43:24,860
Sorry, I get it.

1398
01:43:24,861 --> 01:43:25,861
Here I am.

1399
01:43:27,690 --> 01:43:29,000
Sorry I stabbed you.

1400
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
You have.

1401
01:43:33,380 --> 01:43:34,380
Oh, you did.

1402
01:43:35,480 --> 01:43:36,480
No.

1403
01:43:51,580 --> 01:43:52,580
No!

1404
01:43:59,290 --> 01:44:01,350
Why, you crazy accounting cow?

1405
01:44:01,550 --> 01:44:02,550
No.

1406
01:44:03,230 --> 01:44:04,230
No!

1407
01:44:10,450 --> 01:44:11,450
No!

1408
01:44:11,890 --> 01:44:12,470
No!

1409
01:44:12,770 --> 01:44:13,770
No!

1410
01:44:14,150 --> 01:44:14,250
No!

1411
01:44:14,610 --> 01:44:15,610
No!

1412
01:44:17,870 --> 01:44:25,820
Why did you?

1413
01:44:48,330 --> 01:44:55,580
did you do this to me?

1414
01:44:56,700 --> 01:44:57,700
Well,

1415
01:45:00,480 --> 01:45:05,990
It wasn't easy, but the memory was
to my lost colleagues

1416
01:45:06,040 --> 01:45:09,430
drove me
and let me persevere.

1417
01:45:11,660 --> 01:45:13,960
Your incredible bestseller was made into a film.

1418
01:45:15,150 --> 01:45:15,920
What's next?

1419
01:45:15,940 --> 01:45:16,940
I didn't believe it myself.

1420
01:45:19,530 --> 01:45:27,180
So next I'm writing a self-help book,  
because I want people to know: no help is coming.

1421
01:45:27,181 --> 01:45:30,300
So you better start saving yourself.

