1
00:00:47,643 --> 00:00:51,443
LIFE IS BEAUTIFUL

2
00:02:20,803 --> 00:02:24,034
Need a place to stay?
Stay with us, babe.

3
00:02:38,120 --> 00:02:39,610
Where are you going, little girl?

4
00:02:40,956 --> 00:02:43,117
Can you get me a room
for tonight?

5
00:02:44,827 --> 00:02:46,886
-How old are you?
-Eighteen.

6
00:02:47,696 --> 00:02:49,095
Of course.

7
00:02:51,467 --> 00:02:54,402
-I have nowhere to go.
-Neither do I.

8
00:03:20,629 --> 00:03:21,823
Nice suitcase.

9
00:03:22,664 --> 00:03:24,222
 �, nothing.

10
00:03:49,725 --> 00:03:52,387
SAM'S NIGHTCLUB

11
00:04:40,842 --> 00:04:42,833
What are you doing
behind the trash can?

12
00:04:45,547 --> 00:04:47,105
I'm lost.

13
00:04:49,651 --> 00:04:51,881
This is no place for a girl.
I should go home.

14
00:04:57,459 --> 00:04:59,086
Can I use the bathroom?

15
00:04:59,895 --> 00:05:01,829
-Of course.
-Thanks.

16
00:05:10,038 --> 00:05:12,768
This is Esther.
She's just going to use the bathroom.

17
00:05:20,816 --> 00:05:24,308
-What were you doing out there?
-I got lost.

18
00:05:25,220 --> 00:05:26,744
It was behind the trash can.

19
00:05:31,093 --> 00:05:32,424
is the following:

20
00:05:33,328 --> 00:05:37,128
I let you take a hot shower and,
then you get the hell out. Did you understand?

21
00:05:38,267 --> 00:05:39,393
This way.

22
00:06:25,213 --> 00:06:26,942
Can you wait outside?

23
00:06:29,384 --> 00:06:31,215
What happened to you?

24
00:06:37,125 --> 00:06:38,092
-David.
-What?

25
00:06:38,293 --> 00:06:39,555
Come here.

26
00:06:42,597 --> 00:06:43,996
Look at her.

27
00:06:45,701 --> 00:06:47,601
She can't go home.

28
00:06:48,170 --> 00:06:50,138
Are you going to take her home?

29
00:06:50,706 --> 00:06:53,504
-Jack would be pissed. Take you.
-I don't know her.

30
00:06:56,078 --> 00:06:58,376
Come on, David!
She needs help.

31
00:07:03,919 --> 00:07:04,886
I don't know, no.

32
00:07:06,421 --> 00:07:09,219
It's just for tonight. I pay.
Here it is.

33
00:07:29,911 --> 00:07:32,937
-Where are we going?
-To the end of the block.

34
00:07:51,500 --> 00:07:54,162
-I'm not going to have sex with you.
-What?

35
00:07:54,569 --> 00:07:56,662
I don't want to have sex with you.

36
00:07:57,239 --> 00:07:59,764
Can you turn around?
I'm going to take off my pants.

37
00:08:13,388 --> 00:08:16,357
-Where am I going to sleep?
-There's a blanket over there.

38
00:08:49,558 --> 00:08:50,957
What are you doing?
Turn off the light.

39
00:08:51,159 --> 00:08:53,559
-I don't sleep with the light off.
-I don't sleep with the light on.

40
00:08:53,762 --> 00:08:55,127
-Delete.
-No!

41
00:08:55,464 --> 00:08:58,331
If you want to spend the night here,
delete.

42
00:09:03,271 --> 00:09:04,636
Thanks.

43
00:09:53,054 --> 00:09:55,079
Where did you get that scar?

44
00:09:56,691 --> 00:09:58,522
Why did you run away?

45
00:10:01,897 --> 00:10:04,388
You will have to pay in half
of this too.

46
00:10:09,104 --> 00:10:10,662
Thanks.

47
00:10:54,749 --> 00:10:56,080
Hi.
Can I come in?

48
00:10:56,618 --> 00:10:59,143
-No.
-Can you help me find a job?

49
00:11:00,155 --> 00:11:02,123
-� too young for the nightclub.
-That's not what I meant.

50
00:11:02,324 --> 00:11:04,087
-I don't even have clothes...
-Esther!

51
00:11:04,192 --> 00:11:06,626
I'm coming!
See what you did.

52
00:11:06,928 --> 00:11:08,828
-Sorry, I don't...
-Wait.

53
00:11:15,203 --> 00:11:17,569
Take this.
Hey, good luck.

54
00:11:23,445 --> 00:11:24,810
Don't worry!

55
00:11:26,514 --> 00:11:29,608
Get off.
Come down, Esther!

56
00:11:48,236 --> 00:11:49,294
Al�?

57
00:11:51,673 --> 00:11:52,867
Great.

58
00:12:03,051 --> 00:12:04,313
Who is it?

59
00:12:08,223 --> 00:12:11,715
Never ask again about
my business.

60
00:12:13,094 --> 00:12:14,561
Did you understand?

61
00:12:22,037 --> 00:12:23,004
<i>Charles Dickens!</i>

62
00:12:23,204 --> 00:12:26,367
<i>Charles Dickens? Ladies and gentlemen,
Gretchen has done it again!</i>

63
00:12:26,574 --> 00:12:28,371
<i>Fourteen weeks in a row!</i>

64
00:13:07,415 --> 00:13:08,677
Your friend.

65
00:13:15,457 --> 00:13:17,482
You don't give up, do you?

66
00:13:19,928 --> 00:13:21,327
I like that.

67
00:13:24,766 --> 00:13:26,290
What do you want?

68
00:13:26,835 --> 00:13:28,268
Stay here.

69
00:13:29,437 --> 00:13:31,098
Stay here?

70
00:13:34,175 --> 00:13:35,972
Do you like it here?

71
00:13:37,412 --> 00:13:38,845
I like.

72
00:13:40,148 --> 00:13:41,911
"Dreams happen, if you try"
This is where everything happens.

73
00:13:42,650 --> 00:13:44,948
Inspiration and creation.

74
00:13:46,087 --> 00:13:47,384
Sit down.

75
00:13:48,690 --> 00:13:50,317
For what?

76
00:13:53,595 --> 00:13:55,187
For my music.

77
00:13:56,164 --> 00:13:58,997
One day I will sing
on a big stage...

78
00:13:59,200 --> 00:14:01,896
YOU ARE BEAUTIFUL
for thousands and thousands of people.

79
00:14:04,439 --> 00:14:06,100
And you?

80
00:14:08,710 --> 00:14:10,541
I want to be a teacher.

81
00:14:11,813 --> 00:14:13,246
That's good.

82
00:14:14,282 --> 00:14:15,909
Read this out loud.

83
00:14:16,384 --> 00:14:18,852
"Everything is possible for those
who believe"?

84
00:14:19,053 --> 00:14:21,248
That.
Now close your eyes.

85
00:14:23,291 --> 00:14:24,622
All good.

86
00:14:25,226 --> 00:14:26,887
Now repeat after me.

87
00:14:27,195 --> 00:14:30,596
"Everything is possible for those
who believe."

88
00:14:30,799 --> 00:14:33,734
"Everything is possible for those
who believe."

89
00:14:34,435 --> 00:14:37,097
-"Everything is possible..."
-"...for those who believe."

90
00:14:37,305 --> 00:14:38,636
Great.

91
00:14:38,907 --> 00:14:43,435
Now you have to say this, at least
least 20 times a day. All day.

92
00:15:01,462 --> 00:15:04,556
-Are you looking for supplements?
-Yes.

93
00:15:04,799 --> 00:15:06,323
Can I help you?

94
00:15:48,209 --> 00:15:50,370
I was just trying to wake you up.

95
00:15:55,416 --> 00:15:57,611
What were you dreaming about?

96
00:15:58,119 --> 00:16:00,087
Why would I tell you?

97
00:16:01,556 --> 00:16:03,251
I also have dreams.

98
00:16:03,858 --> 00:16:06,918
-About what?
-Why would I tell you?

99
00:16:32,553 --> 00:16:33,850
Thanks.

100
00:17:02,283 --> 00:17:03,511
From Sam.

101
00:17:07,689 --> 00:17:11,284
Sam is always perfect.
This is for Sam.

102
00:17:15,163 --> 00:17:17,427
This is for you.
Have fun.

103
00:17:19,701 --> 00:17:20,895
Thanks.

104
00:17:23,671 --> 00:17:25,696
HELP NEEDED

105
00:17:26,174 --> 00:17:29,007
Hello.
It's on the poster.

106
00:17:38,286 --> 00:17:40,777
Hi. Do you need someone to
work here? I...

107
00:17:40,989 --> 00:17:42,422
Too young, right?

108
00:17:52,066 --> 00:17:53,966
Tomorrow.
Early tomorrow.

109
00:17:54,168 --> 00:17:55,999
-Early tomorrow?
-At 7 o'clock.

110
00:17:56,237 --> 00:17:58,068
All good.
I'll be here.

111
00:18:09,417 --> 00:18:10,679
What there was?!

112
00:18:11,719 --> 00:18:13,277
Sit down.

113
00:18:17,492 --> 00:18:19,187
I was off...

114
00:18:19,594 --> 00:18:22,290
drinking a soda,
and Sam asked:

115
00:18:22,497 --> 00:18:25,864
"How are things with Jack?"
I said...

116
00:18:26,534 --> 00:18:30,903
that I would rather he didn't work
early in the morning because I barely see him.

117
00:18:31,105 --> 00:18:35,769
And Sam said, "He doesn't work
early in the morning. He stays here.

118
00:18:35,977 --> 00:18:38,775
Every night,
with a different woman."

119
00:18:40,715 --> 00:18:42,205
Maybe...

120
00:18:43,785 --> 00:18:48,882
Maybe Sam made a mistake.
Maybe it's not Jack.

121
00:18:49,090 --> 00:18:52,457
-Maybe it's someone else.
-No, I asked Jack...

122
00:18:52,927 --> 00:18:56,829
and he said it's true.
"I'll leave if you think it's bad."

123
00:18:57,031 --> 00:18:58,623
And now he's gone.

124
00:19:02,904 --> 00:19:04,201
I'm sorry.

125
00:19:04,505 --> 00:19:06,166
Okay.
So...

126
00:19:09,544 --> 00:19:10,977
what's new?

127
00:19:12,113 --> 00:19:14,411
-Can I do anything?
-No.

128
00:19:14,615 --> 00:19:17,049
-No?
-I'm fine. Thank you.

129
00:19:40,608 --> 00:19:43,042
-I got a job.
-Cool.

130
00:19:52,787 --> 00:19:55,187
I bought two apples.
One is for you.

131
00:20:19,947 --> 00:20:21,539
Need batteries.

132
00:20:42,303 --> 00:20:43,793
Are you an immigrant?

133
00:20:45,706 --> 00:20:46,866
I am.

134
00:20:47,475 --> 00:20:49,272
-Illegal?
-No.

135
00:20:50,545 --> 00:20:51,739
I am.

136
00:20:53,214 --> 00:20:54,238
It's better to be careful.

137
00:20:54,448 --> 00:20:58,612
-The police are always arresting illegals.
-Okay.

138
00:20:58,953 --> 00:21:00,250
Take care.

139
00:21:39,493 --> 00:21:41,222
-Where are you going?
-I'll be right back.

140
00:21:43,564 --> 00:21:44,724
And then?

141
00:21:45,132 --> 00:21:46,895
Sorry, it wasn't her.

142
00:21:47,235 --> 00:21:49,726
I think your mother still
It's close to the border.

143
00:21:50,004 --> 00:21:51,369
And what will we do?

144
00:21:51,606 --> 00:21:53,039
Let's keep looking!

145
00:21:54,575 --> 00:21:57,806
But I will need more money.

146
00:21:58,045 --> 00:22:01,208
This case is taking me
a long time.

147
00:22:01,782 --> 00:22:04,012
It's just that now I'm out of money.

148
00:22:06,520 --> 00:22:07,817
Wait, wait...

149
00:22:08,089 --> 00:22:11,855
Get something.
For my expenses.

150
00:22:12,126 --> 00:22:13,855
Give me a few days.

151
00:22:14,095 --> 00:22:16,529
That's fine, but,
If you can't...

152
00:22:16,731 --> 00:22:19,894
I will take care of other cases.
You understand, don't you?

153
00:22:44,158 --> 00:22:45,785
Time to go.

154
00:22:54,802 --> 00:22:56,292
It's $15!

155
00:22:56,671 --> 00:22:58,434
$3 per hour.

156
00:22:58,973 --> 00:23:00,941
Tomorrow at 7 o'clock?

157
00:23:04,245 --> 00:23:06,076
Yes. See you tomorrow.

158
00:23:42,249 --> 00:23:43,546
Where do you want it?

159
00:23:43,818 --> 00:23:45,342
Near the window.

160
00:23:50,291 --> 00:23:53,385
-I think Henry will like it.
-�?

161
00:23:55,696 --> 00:23:58,028
-Who is Henry?
-My new boyfriend.

162
00:23:58,532 --> 00:24:00,227
-Other?
-�!

163
00:24:15,149 --> 00:24:17,879
-So... Henry...
-Now...

164
00:24:19,086 --> 00:24:20,781
It's different.

165
00:24:22,857 --> 00:24:25,826
I've known him since
I arrived from China.

166
00:24:26,093 --> 00:24:30,928
He's a sweetheart.
He always loved me, from the beginning.

167
00:24:36,637 --> 00:24:39,003
I wish I could love him too.

168
00:24:42,176 --> 00:24:46,272
Here at Sam�s we like to
encourage new talents.

169
00:24:46,480 --> 00:24:47,811
Beauty!

170
00:24:48,449 --> 00:24:51,509
And tonight,
we have something very special.

171
00:24:52,119 --> 00:24:56,579
So let's applaud my
main attraction:

172
00:24:57,224 --> 00:24:58,623
Destiny!

173
00:25:39,700 --> 00:25:44,194
<i>I could have taken it
The easiest road</i>

174
00:25:45,906 --> 00:25:48,067
<i>I could have traveled</i>

175
00:25:48,809 --> 00:25:51,334
<i>By the fastest road</i>

176
00:25:52,313 --> 00:25:57,046
<i>I could have taken
Just a suitcase</i>

177
00:25:57,818 --> 00:26:02,915
<i>I stayed by your side, love
I stayed by your side</i>

178
00:26:04,859 --> 00:26:09,853
<i>If I didn't stay
What would become of my life?</i>

179
00:26:11,532 --> 00:26:16,902
<i>night, I choose
Look into your eyes</i>

180
00:26:18,639 --> 00:26:21,472
<i>I knew it would be</i>

181
00:26:21,876 --> 00:26:23,741
<i>Good</i>

182
00:26:24,245 --> 00:26:26,372
<i>I knew, yes, love</i>

183
00:26:27,581 --> 00:26:29,640
<i>I knew</i>

184
00:26:30,518 --> 00:26:36,047
<i>Yes, I chose
Blame myself</i>

185
00:26:36,690 --> 00:26:39,454
<i>Of the paths I took</i>

186
00:26:39,994 --> 00:26:43,088
<i>You are everything I kept</i>

187
00:26:43,430 --> 00:26:48,959
<i>You make me suffer, love
You make me burn</i>

188
00:26:49,370 --> 00:26:54,637
<i>Now I am your flesh
I'm not ashamed</i>

189
00:27:43,857 --> 00:27:47,122
The producer wasn't there.
He didn't show up.

190
00:27:47,328 --> 00:27:49,489
He was supposed to be there last night.

191
00:27:51,432 --> 00:27:53,423
Look, darling...

192
00:27:55,736 --> 00:27:58,330
He promised me he would go.

193
00:27:58,872 --> 00:28:00,772
I'm telling you,
he will appear.

194
00:28:00,975 --> 00:28:02,408
But it didn't appear.

195
00:28:02,643 --> 00:28:05,806
I know, but he will show up.
I promise.

196
00:28:07,982 --> 00:28:10,542
-Don't worry.
-All good.

197
00:28:55,763 --> 00:28:58,323
I brought you a book.
"The Count of Monte Cristo".

198
00:28:59,600 --> 00:29:00,862
No, thank you.

199
00:29:31,131 --> 00:29:33,463
-Dance with me.
-I don't want to dance.

200
00:29:40,074 --> 00:29:41,974
SAM'S NIGHTCLUB

201
00:29:56,657 --> 00:29:57,783
Immigration.

202
00:29:57,991 --> 00:30:00,084
Come on!
You need to take a break.

203
00:30:12,906 --> 00:30:15,466
David, Immigration is here!

204
00:30:31,792 --> 00:30:33,953
Sorry.
The bathroom is leaking.

205
00:30:46,874 --> 00:30:48,739
Sorry for the dirt.

206
00:30:54,815 --> 00:30:57,045
I'll have to let go
all my illegals.

207
00:31:03,357 --> 00:31:05,791
I can't continue
bribing the cops.

208
00:31:08,328 --> 00:31:09,989
-Get your documents.
-As?

209
00:31:10,197 --> 00:31:14,566
-How will I get my documents?
-I don't know. There's no other way.

210
00:31:16,537 --> 00:31:18,505
I'm sorry, David.

211
00:31:18,772 --> 00:31:21,172
But I need to protect my business.

212
00:31:32,786 --> 00:31:34,811
-What is that?
-What does it look like?

213
00:31:38,926 --> 00:31:40,894
Spaghetti with peanut butter.

214
00:31:41,228 --> 00:31:44,686
-� spaghetti with peanut butter.
-We can't eat that.

215
00:31:44,898 --> 00:31:47,696
There's fillet in the fridge,
and I don't know?

216
00:31:55,108 --> 00:31:56,541
I should go back home.

217
00:31:58,078 --> 00:32:00,512
To eat real food
and not need to pay rent.

218
00:32:00,714 --> 00:32:03,148
How many times do I need to say that
Won't I come home?

219
00:32:03,350 --> 00:32:05,477
I can't stay with you here anymore!

220
00:32:05,853 --> 00:32:07,878
-I thought we were friends.
-We are friends.

221
00:32:08,088 --> 00:32:09,612
But you can't stay here.

222
00:32:09,823 --> 00:32:12,656
I'm not leaving.
You're not going to kick me out!

223
00:32:14,862 --> 00:32:16,295
-You kicked the chair!
-I kicked, yes!

224
00:32:16,496 --> 00:32:18,896
-Why did you do that?
-The chair is mine! Kick if you want!

225
00:32:19,099 --> 00:32:20,794
You wanted to hit me!

226
00:32:21,034 --> 00:32:22,626
-No!
-Yes, I wanted to!

227
00:32:26,874 --> 00:32:28,273
I broke the plate.

228
00:32:29,543 --> 00:32:31,306
I also broke a plate.

229
00:32:33,413 --> 00:32:34,846
These are plastic!
They don't break!

230
00:32:35,048 --> 00:32:39,417
-My God, I need to get out of here!
-Then go. Have a great life.

231
00:33:13,787 --> 00:33:15,084
Are you going to sleep like this?

232
00:33:15,489 --> 00:33:18,219
Many people sleep.
The homeless.

233
00:33:19,993 --> 00:33:21,858
What are you doing here?

234
00:33:22,596 --> 00:33:24,757
Didn't you want me to leave?

235
00:33:26,700 --> 00:33:28,065
Sorry.

236
00:33:41,481 --> 00:33:42,709
It's cold.

237
00:33:49,122 --> 00:33:50,919
Can you share this blanket with me?

238
00:33:51,725 --> 00:33:53,215
Go away!

239
00:33:54,328 --> 00:33:55,795
I tell you about my scar.

240
00:33:56,396 --> 00:33:57,454
No.

241
00:34:12,479 --> 00:34:13,776
All good.

242
00:34:14,915 --> 00:34:16,507
Tell me.

243
00:34:20,821 --> 00:34:22,288
I...

244
00:34:25,525 --> 00:34:27,254
I got this scar while...

245
00:34:28,495 --> 00:34:31,362
waiting to cross the
border a few years ago.

246
00:34:33,900 --> 00:34:36,368
I was stabbed
and left to die.

247
00:34:38,271 --> 00:34:41,206
They stole all my money.
They stole everything I had.

248
00:34:44,945 --> 00:34:46,412
How horrible!

249
00:34:51,051 --> 00:34:52,313
Maggie...

250
00:34:58,158 --> 00:35:00,217
I also wanted a beautiful life.

251
00:35:01,762 --> 00:35:05,562
Never feel hungry.
Always feel safe.

252
00:35:12,205 --> 00:35:13,502
I am really sorry.

253
00:35:37,898 --> 00:35:39,593
Never kissed anyone?

254
00:35:51,278 --> 00:35:52,711
Come.

255
00:36:06,359 --> 00:36:07,986
You are so beautiful.

256
00:36:55,609 --> 00:36:57,236
Did you like it?

257
00:37:02,215 --> 00:37:04,547
I didn't feel anything.

258
00:37:15,729 --> 00:37:18,061
Tell me what to do and I'll do it.

259
00:37:20,534 --> 00:37:24,868
Well, you're the man.
I should have known what to do.

260
00:37:26,173 --> 00:37:28,073
I did what I was supposed to do.

261
00:37:29,109 --> 00:37:30,974
But I didn't feel anything.

262
00:37:32,379 --> 00:37:34,779
Maybe you are doing
something wrong.

263
00:37:35,582 --> 00:37:36,913
I am a woman.

264
00:37:38,251 --> 00:37:41,277
A woman must make a man feel
pleasure. Did you feel pleasure?

265
00:37:41,488 --> 00:37:42,682
Yes.

266
00:37:42,889 --> 00:37:47,053
And the man must make the woman feel
pleasure. I did everything right, you didn't.

267
00:37:51,932 --> 00:37:54,059
-What are you going to do?
-I am going to sleep.

268
00:37:58,171 --> 00:38:00,605
-But you didn't make me feel pleasure!
-So what?

269
00:38:11,985 --> 00:38:16,786
Okay, I get it.
You don't want to give me pleasure.

270
00:38:17,224 --> 00:38:19,089
Is that it, David?

271
00:38:19,526 --> 00:38:25,021
Isn't it yours?
Don't you want me to feel pleasure?

272
00:38:25,232 --> 00:38:26,392
Is that it?

273
00:38:26,600 --> 00:38:27,567
Deer!

274
00:38:27,767 --> 00:38:30,099
I also know how to say in Spanish,
"maricon"!

275
00:38:30,570 --> 00:38:31,798
My God!

276
00:38:32,005 --> 00:38:33,529
Tell me what you want, and I'll do it.

277
00:38:33,740 --> 00:38:36,106
I don't know!
I've never done this before!

278
00:38:38,044 --> 00:38:39,636
You are a virgin!

279
00:38:41,147 --> 00:38:42,205
Yes.

280
00:38:44,584 --> 00:38:46,950
Virgins... virgins bleed.

281
00:38:47,153 --> 00:38:49,018
-Show me the blood!
-Not all virgins bleed.

282
00:38:49,222 --> 00:38:51,213
All of them.
They all bleed.

283
00:38:52,125 --> 00:38:53,217
You are not a virgin.

284
00:38:53,426 --> 00:38:55,189
-I'm a virgin!
-�, nothing.

285
00:38:57,130 --> 00:39:00,497
Come on, you can knock.
What it was? What it was?

286
00:39:00,934 --> 00:39:02,128
Are you a fagot?

287
00:39:02,335 --> 00:39:03,666
-Stop!
-Bastard deer!

288
00:39:03,870 --> 00:39:05,167
Stop, Maggie!

289
00:39:05,972 --> 00:39:07,564
Hit me! Hit me!

290
00:39:08,008 --> 00:39:09,373
You deer!

291
00:39:25,125 --> 00:39:26,092
Now I felt it.

292
00:39:26,293 --> 00:39:27,590
Sorry.

293
00:39:37,470 --> 00:39:38,402
Hit me.
I like.

294
00:39:38,605 --> 00:39:40,835
Go, hit me!
Hit me! I like!

295
00:39:41,107 --> 00:39:44,543
Hit me! Hit me!
Hit me!

296
00:39:44,811 --> 00:39:45,971
I like!
Go!

297
00:39:46,246 --> 00:39:48,510
Go, hit me!

298
00:39:48,882 --> 00:39:49,974
Go!

299
00:41:14,801 --> 00:41:16,029
Maggie?

300
00:41:38,658 --> 00:41:40,285
Thanks.

301
00:41:51,371 --> 00:41:53,931
A girl left a
letter to you.

302
00:41:58,144 --> 00:42:01,113
Dear mother,
I miss you so much.

303
00:42:01,314 --> 00:42:03,908
Please don't worry about me.
I am fine.

304
00:42:04,250 --> 00:42:08,186
I'll keep in touch.
I love you, Maggie.

305
00:43:12,852 --> 00:43:14,979
-Hey.
-Hey.

306
00:43:22,362 --> 00:43:24,421
These plants need water.

307
00:43:30,003 --> 00:43:31,664
Where did you spend the night?

308
00:43:34,340 --> 00:43:35,773
Walking.

309
00:43:37,744 --> 00:43:39,405
I'm so tired.

310
00:43:48,288 --> 00:43:49,516
Antanas...

311
00:43:49,722 --> 00:43:52,247
-I wanted to know...
-Sit down. What is it?

312
00:43:52,525 --> 00:43:53,890
What is it?

313
00:43:55,595 --> 00:43:59,827
I wanted to know if I could make some
deliveries to earn money.

314
00:44:00,733 --> 00:44:02,200
I don't need you.

315
00:44:03,469 --> 00:44:04,902
I need white boys.

316
00:44:05,104 --> 00:44:06,935
My Latinos are arrested
all the time.

317
00:44:07,140 --> 00:44:10,769
I don't work for Sam anymore.
I need money.

318
00:44:11,110 --> 00:44:12,509
Give me a chance, please.

319
00:44:12,779 --> 00:44:15,748
is the following:
I can make a deal with...

320
00:44:16,482 --> 00:44:17,972
What's her name?
Maggie...

321
00:44:18,184 --> 00:44:20,118
-right?
-How did you...?

322
00:44:21,087 --> 00:44:22,679
I know.

323
00:44:23,022 --> 00:44:25,320
This boy thinks I'm stupid.

324
00:44:26,326 --> 00:44:27,884
I know everything.

325
00:44:32,932 --> 00:44:34,399
I am hungry.

326
00:44:35,401 --> 00:44:36,834
It's almost ready.

327
00:44:47,447 --> 00:44:49,415
Did you look for Antanas?

328
00:44:49,616 --> 00:44:51,345
Will she hire you?

329
00:44:52,685 --> 00:44:54,414
She wanted to hire you.

330
00:44:54,621 --> 00:44:55,815
Is it really?

331
00:44:56,522 --> 00:44:58,456
But I said no.

332
00:44:59,025 --> 00:45:01,186
-Why?
-Because it's not a job for a girl.

333
00:45:01,394 --> 00:45:04,659
And what's the job for a girl?
Shelling corn? Take off your clothes?

334
00:45:33,292 --> 00:45:35,123
Let's not fight anymore, okay?

335
00:45:36,562 --> 00:45:37,824
It's fine.

336
00:45:53,379 --> 00:45:54,744
Surprise!

337
00:45:57,150 --> 00:45:58,481
My God!

338
00:45:58,951 --> 00:46:00,145
Happy birthday!

339
00:46:05,491 --> 00:46:07,049
Happy birthday!

340
00:46:07,427 --> 00:46:10,225
I want to make a toast
It's my girlfriend...

341
00:46:10,430 --> 00:46:12,523
She's the best singer...

342
00:46:13,666 --> 00:46:17,329
and she is the most beautiful dancer
we all know.

343
00:46:18,438 --> 00:46:19,530
What love!

344
00:46:19,972 --> 00:46:21,997
It's the only family I had.

345
00:46:24,210 --> 00:46:25,939
Happy birthday!

346
00:46:28,147 --> 00:46:29,239
Happy birthday, love.

347
00:46:29,449 --> 00:46:31,212
Time to enjoy, guys!

348
00:46:42,295 --> 00:46:43,853
Thanks, guys!

349
00:47:37,950 --> 00:47:39,417
Hit me.

350
00:47:41,354 --> 00:47:42,719
Hit me.

351
00:47:43,823 --> 00:47:45,085
Get out!

352
00:47:54,534 --> 00:47:56,900
-I am really sorry.
-You always feel.

353
00:47:58,337 --> 00:48:01,101
-Maybe Esther knows what to do.
-No!

354
00:48:01,841 --> 00:48:04,241
-You need to do something.
-We can't tell anyone.

355
00:48:04,577 --> 00:48:05,942
-Nobody.
-Maybe Esther can help.

356
00:48:06,145 --> 00:48:07,112
-You can't!
-How do you know if...

357
00:48:07,313 --> 00:48:08,712
I know!

358
00:48:09,682 --> 00:48:12,378
Do you want her to look at us as if
Were we shit?

359
00:48:13,753 --> 00:48:16,881
Swear... swear you won't tell
neither is Esther nor anyone else.

360
00:48:17,089 --> 00:48:19,284
-I won't swear.
-You need to swear. Swear!

361
00:48:19,492 --> 00:48:21,084
-I can't swear.
-You have to swear!

362
00:48:21,294 --> 00:48:23,524
No one can know that!
Never! You must swear!

363
00:48:23,729 --> 00:48:26,095
-No.
-Swear! Swear! Swear!

364
00:48:26,299 --> 00:48:28,130
-Maggie! Maggie!
-Swear!

365
00:48:28,935 --> 00:48:31,130
I think you're so beautiful!

366
00:48:31,370 --> 00:48:33,895
I just want to touch you all the time.

367
00:48:43,282 --> 00:48:45,273
I'll stop! I'll stop!

368
00:48:46,419 --> 00:48:47,818
Promise!

369
00:48:48,054 --> 00:48:50,249
Do you know how to stop?

370
00:48:50,489 --> 00:48:52,047
I'll find out.

371
00:49:37,465 --> 00:49:39,433
What are you doing, love?

372
00:49:42,303 --> 00:49:43,736
I will leave you.

373
00:49:51,312 --> 00:49:52,643
What it was?

374
00:49:53,782 --> 00:49:55,409
You don't love me.

375
00:49:56,084 --> 00:49:59,053
You didn't love me
when you got here.

376
00:49:59,320 --> 00:50:01,345
And he doesn't love me now either.

377
00:50:01,890 --> 00:50:03,357
It's not true.

378
00:50:04,025 --> 00:50:07,893
Marry me, Esther.
I want you to marry me.

379
00:50:09,697 --> 00:50:11,597
I'm in love with you.

380
00:50:21,609 --> 00:50:23,167
I can't.

381
00:50:29,284 --> 00:50:33,243
Sorry. I can't...
I can't live like this anymore.

382
00:50:46,501 --> 00:50:47,900
Goodbye, Esther.

383
00:51:05,653 --> 00:51:06,984
Hi.

384
00:51:07,288 --> 00:51:08,949
I don't need your work.

385
00:51:09,157 --> 00:51:11,318
-Why?
-You're late!

386
00:51:11,593 --> 00:51:13,754
So what?
I'm a little late.

387
00:51:14,696 --> 00:51:16,527
-No!
-No...

388
00:51:16,731 --> 00:51:17,755
-No?
-No.

389
00:51:17,966 --> 00:51:19,433
-Why?
-No, no.

390
00:51:19,634 --> 00:51:22,728
-You... go. Go away!
-Why?

391
00:51:25,173 --> 00:51:26,834
Shit!

392
00:51:32,881 --> 00:51:35,042
HIGHLAND THEATER

393
00:51:37,018 --> 00:51:39,987
My boss doesn't hire
more illegal.

394
00:51:42,957 --> 00:51:47,053
And now, he's screwing us.

395
00:51:49,130 --> 00:51:51,394
Calm down, you'll find something.

396
00:52:01,609 --> 00:52:03,804
-What do you want?
-Let me take David's spot.

397
00:52:05,914 --> 00:52:07,404
I don't want any more trouble.

398
00:52:07,615 --> 00:52:10,448
Nobody needs to know.
I enter through the back.

399
00:52:10,652 --> 00:52:12,347
It won't happen.

400
00:52:13,521 --> 00:52:16,149
Come on! I accept half
of what he earned.

401
00:52:16,357 --> 00:52:17,984
It won't happen.

402
00:53:14,682 --> 00:53:17,048
Maybe we can do it this time.

403
00:53:51,853 --> 00:53:54,048
-Don't break anything.
-I won't break it.

404
00:53:54,355 --> 00:53:58,257
Accounts!
I found some bills.

405
00:54:00,194 --> 00:54:01,786
Look at this!

406
00:54:10,338 --> 00:54:13,501
We can make necklaces...
and bracelets.

407
00:54:13,708 --> 00:54:14,675
-Can we?
-We can!

408
00:54:14,876 --> 00:54:17,743
Here's a thread.
Let's get started.

409
00:54:18,579 --> 00:54:20,570
Wait.
Ready.

410
00:54:21,816 --> 00:54:23,681
I think we can sell this.

411
00:54:28,222 --> 00:54:29,450
MEDIUM - TARGETING
PALMISTRY - HEALER

412
00:54:29,757 --> 00:54:31,486
MEDIUM - PALMISTRY
TARGETING READING

413
00:54:31,826 --> 00:54:32,918
HEALTHY FOODS

414
00:54:35,396 --> 00:54:37,227
FLEA MARKET

415
00:54:50,812 --> 00:54:52,404
Good luck.

416
00:54:57,018 --> 00:54:59,578
-Handmade jewelry?
-No, thank you.

417
00:55:01,289 --> 00:55:03,154
Mr. Miguel!

418
00:55:03,524 --> 00:55:04,491
Sir!

419
00:55:04,692 --> 00:55:07,661
Go and buy something.
I'm going.

420
00:55:07,862 --> 00:55:10,626
-What happened, David?
-I called him!

421
00:55:10,832 --> 00:55:14,791
-Did you get the money?
-Not yet, but I'll make it.

422
00:55:15,002 --> 00:55:17,732
You know how much I like
from you, but...

423
00:55:17,939 --> 00:55:20,407
call me when you fix it
the money, okay?

424
00:55:42,864 --> 00:55:45,526
-Are you okay?
-I am. Sorry, I just...

425
00:55:45,733 --> 00:55:50,602
-Where's Henry?
-He left. The mother is sick.

426
00:55:51,239 --> 00:55:54,265
-What happened to her?
-Nobody knows.

427
00:55:55,510 --> 00:55:57,307
Can I go to...?

428
00:55:57,645 --> 00:55:59,613
Of course. It's there.

429
00:56:03,050 --> 00:56:04,950
- It's beautiful.
-Thanks.

430
00:56:08,022 --> 00:56:10,513
The earring.
It's beautiful.

431
00:56:12,226 --> 00:56:14,387
I need to ask you something.

432
00:56:15,096 --> 00:56:17,087
-I have a friend...
-I know.

433
00:56:17,298 --> 00:56:21,098
-She really likes to have sex.
-�? That's good.

434
00:56:21,502 --> 00:56:27,031
But she likes sex in a way
different from most people.

435
00:56:28,676 --> 00:56:33,079
It's just... she likes...
she likes to be spanked.

436
00:56:33,881 --> 00:56:35,849
During sex?

437
00:56:38,052 --> 00:56:40,145
Get slapped or something?

438
00:56:41,923 --> 00:56:44,221
No.
No, she...

439
00:56:45,526 --> 00:56:47,790
she likes to be spanked.

440
00:56:49,730 --> 00:56:54,133
She told me this, and I know she
wants to stop the beating.

441
00:56:54,468 --> 00:56:57,130
What do I say to her?
I don't know what to say.

442
00:56:58,873 --> 00:57:00,704
I think your friend...

443
00:57:00,908 --> 00:57:04,366
He's a little sick.
Need help.

444
00:57:07,782 --> 00:57:09,943
SEXUAL BEHAVIOR

445
00:57:42,650 --> 00:57:44,117
-Hi.
-Hey.

446
00:57:45,653 --> 00:57:48,247
I thought you were getting ready
for the exam.

447
00:57:48,456 --> 00:57:49,923
And I am.

448
00:57:50,858 --> 00:57:53,486
-Do you need help?
-No.

449
00:58:00,134 --> 00:58:02,830
My phone.
If you need anything...

450
00:58:03,237 --> 00:58:05,501
-Call me, okay?
-Thanks.

451
00:58:09,710 --> 00:58:14,238
-Money is missing.
-Come on, give me a few more days!

452
00:58:14,448 --> 00:58:16,848
Is there anyone else interested?
in this place.

453
00:58:24,258 --> 00:58:26,158
You have one week.

454
00:58:26,794 --> 00:58:28,159
Hello my dear.

455
00:58:32,533 --> 00:58:33,932
Who was this?

456
00:58:35,636 --> 00:58:38,628
He will evict us
if we don't pay the rest of the rent.

457
00:58:41,042 --> 00:58:42,339
I'll be right back.

458
00:58:42,543 --> 00:58:44,408
-Where are you going?
-I'll be right back.

459
00:58:59,060 --> 00:59:01,187
-Do you have a car?
-No.

460
00:59:02,663 --> 00:59:05,188
And how will you make deliveries?

461
00:59:12,406 --> 00:59:14,033
Do you know how to ride a scooter?

462
00:59:16,677 --> 00:59:17,666
I know.

463
00:59:17,945 --> 00:59:21,711
Come back in an hour.
If you do well...

464
00:59:22,416 --> 00:59:24,247
I'll give you more deliveries.

465
00:59:24,452 --> 00:59:25,851
-You can go.
-Thanks.

466
01:01:02,917 --> 01:01:05,715
Hit me... hit me!

467
01:01:13,961 --> 01:01:15,656
Hit me.
Hit me!

468
01:01:18,833 --> 01:01:22,394
-My God! My God!
-You're crazy.

469
01:01:23,637 --> 01:01:25,434
You need to tidy up
another girlfriend.

470
01:01:25,639 --> 01:01:28,335
I don't want another girlfriend.
I want you.

471
01:01:29,076 --> 01:01:32,944
-I just don't want you to go crazy.
-I'm not crazy! I have problems.

472
01:01:34,548 --> 01:01:36,778
You can't touch me anymore.

473
01:01:37,251 --> 01:01:38,218
Never again.

474
01:01:38,419 --> 01:01:39,943
-Never?
-Never!

475
01:01:47,161 --> 01:01:48,958
Where are you going?

476
01:01:49,463 --> 01:01:50,760
I don't know.

477
01:01:50,965 --> 01:01:54,492
I want you all the time and
Now I can't touch you?

478
01:02:07,715 --> 01:02:08,943
Al�?

479
01:02:09,650 --> 01:02:11,413
All good.

480
01:02:11,785 --> 01:02:13,082
Of course.

481
01:02:14,889 --> 01:02:17,187
It's a delivery.
Now.

482
01:02:20,461 --> 01:02:22,429
Come with me, please.

483
01:02:27,434 --> 01:02:28,765
Please.

484
01:03:45,546 --> 01:03:47,207
I brought your cookies.

485
01:04:03,697 --> 01:04:06,791
Wait. There's another one.
Wait one moment.

486
01:04:09,503 --> 01:04:11,027
Al�?

487
01:04:11,605 --> 01:04:12,936
All good.

488
01:04:13,607 --> 01:04:15,040
All good.
Goodbye.

489
01:04:15,242 --> 01:04:19,076
We have another one. North Wilton Place,
1802, number 2.

490
01:04:49,777 --> 01:04:51,005
Hi.

491
01:04:53,347 --> 01:04:55,713
No, I need the money first.

492
01:04:55,916 --> 01:04:57,907
She wants the money first.

493
01:04:58,886 --> 01:05:00,979
Money?
Of course.

494
01:05:05,592 --> 01:05:07,457
Nobody moves and nobody
get hurt!

495
01:05:07,928 --> 01:05:09,259
No!

496
01:05:09,496 --> 01:05:11,691
This is for your own good.

497
01:05:20,541 --> 01:05:22,532
I love America!

498
01:05:28,716 --> 01:05:31,776
It's almost over. Don't move.
I'm running out.

499
01:05:32,753 --> 01:05:35,085
That.
Wait.

500
01:05:36,190 --> 01:05:39,591
All good.
Hold. That.

501
01:05:42,863 --> 01:05:46,299
-How did you let her do that?
-We're out of money!

502
01:05:46,500 --> 01:05:49,128
-Now they're screwed.
-Do you think so?

503
01:05:49,803 --> 01:05:51,600
I don't believe that.

504
01:06:08,155 --> 01:06:11,647
Under the agreement,
I give you the product, right?

505
01:06:12,926 --> 01:06:14,359
And you bring me the money.

506
01:06:14,561 --> 01:06:17,291
I gave you the product.
Give me my money.

507
01:06:17,498 --> 01:06:20,023
You must be kidding!
They were stolen!

508
01:06:20,234 --> 01:06:23,260
Is it really?
And why are you here?

509
01:06:23,470 --> 01:06:25,904
-Are you here to protect them?
-Exactly.

510
01:06:26,106 --> 01:06:27,903
And who will protect you?

511
01:06:29,009 --> 01:06:32,945
Just one call to send it
back to El Salvador.

512
01:06:33,147 --> 01:06:35,513
-You can't do that!
-Shut up, you stupid bitch!

513
01:06:38,519 --> 01:06:40,043
No, no!

514
01:06:41,188 --> 01:06:43,281
Don't know how to turn on a TV?!

515
01:06:43,490 --> 01:06:45,014
Are you an idiot?!

516
01:06:45,492 --> 01:06:47,255
That's better.

517
01:06:48,929 --> 01:06:51,159
You have two days.
Get out of here.

518
01:07:11,718 --> 01:07:12,980
Maggie?

519
01:07:14,421 --> 01:07:15,911
Mom.

520
01:07:22,362 --> 01:07:23,761
How are you?

521
01:07:23,964 --> 01:07:27,661
I received your letter.
I think about you every second.

522
01:07:30,804 --> 01:07:32,669
I'm in trouble, Mom.

523
01:07:36,477 --> 01:07:37,671
What is it?

524
01:07:37,878 --> 01:07:40,904
What it was? Are you sick?
Are you sick, daughter?

525
01:07:41,482 --> 01:07:43,507
I need $2500.

526
01:07:49,122 --> 01:07:50,487
What did you do?

527
01:07:54,228 --> 01:07:55,820
Maybe your father can.

528
01:07:56,029 --> 01:07:58,156
No.
It has to be you.

529
01:07:58,365 --> 01:08:00,299
I can't. It's his money.
It's in his account.

530
01:08:00,501 --> 01:08:02,298
So invent something.

531
01:08:02,870 --> 01:08:05,771
He can't know
who was with me.

532
01:08:11,044 --> 01:08:13,035
I don't know.
I'll see what I can do.

533
01:08:16,817 --> 01:08:19,285
Can you get the money
see you tomorrow?

534
01:08:20,220 --> 01:08:21,585
I am going to try.

535
01:08:32,933 --> 01:08:34,525
I'll have the money tomorrow.

536
01:08:34,835 --> 01:08:37,895
-Where did you get the money?
-Don't ask, please.

537
01:09:10,470 --> 01:09:11,664
Father?

538
01:09:12,839 --> 01:09:14,397
Father!

539
01:09:15,642 --> 01:09:16,904
Dear...

540
01:09:17,110 --> 01:09:20,637
-Go away!
-I want to talk. That's it.

541
01:09:21,014 --> 01:09:22,914
-She told you.
-What's up!

542
01:09:23,116 --> 01:09:24,981
Why don't we go somewhere?

543
01:09:25,185 --> 01:09:26,777
Public.

544
01:09:27,988 --> 01:09:29,546
Maggie!

545
01:09:30,290 --> 01:09:33,418
I don't believe what
I made you pass.

546
01:09:36,863 --> 01:09:39,297
I want our family
united again.

547
01:09:41,969 --> 01:09:44,733
Now I understand many things.
I know what I did was...

548
01:09:45,372 --> 01:09:47,272
wrong and I'm sorry.

549
01:09:48,141 --> 01:09:49,733
Give me another chance.

550
01:09:50,510 --> 01:09:51,875
Maggie, please.

551
01:09:55,382 --> 01:09:57,111
You have to leave.

552
01:10:00,621 --> 01:10:04,455
You ran away to come to this
pigsty 30 km away.

553
01:10:05,592 --> 01:10:06,889
Honey...

554
01:10:08,228 --> 01:10:09,718
you deserve more than that.

555
01:10:14,968 --> 01:10:17,129
Baby, you're a good girl.

556
01:10:17,938 --> 01:10:21,339
You are a good girl.
It's okay.

557
01:10:23,343 --> 01:10:26,039
Let's go home.
Everything will be fine.

558
01:10:29,549 --> 01:10:30,777
I will solve everything.

559
01:10:30,984 --> 01:10:31,951
I promise.

560
01:10:35,222 --> 01:10:37,622
Stop! Stop! Stop!

561
01:10:37,858 --> 01:10:40,088
-Stop! Stop!
-You know we both want this.

562
01:10:40,293 --> 01:10:41,521
Stop, you!

563
01:11:09,923 --> 01:11:12,551
Out of here!
Stay away! Stay away!

564
01:11:12,759 --> 01:11:14,351
-All good.
-If you come close to me...

565
01:11:14,561 --> 01:11:15,653
I cut my throat!

566
01:11:15,862 --> 01:11:17,159
-Calm.
-Maggie?

567
01:11:18,131 --> 01:11:19,723
My God!
What is this?

568
01:11:19,933 --> 01:11:23,630
David, that's my father.
Dad, this is David, my boyfriend.

569
01:11:23,970 --> 01:11:26,530
-Your father?
-Go away! Go away!

570
01:11:28,942 --> 01:11:30,773
See how he looks at you?

571
01:11:30,977 --> 01:11:33,844
You want people to look at you
like this for the rest of your life?

572
01:11:34,147 --> 01:11:35,239
Think about it.

573
01:11:35,449 --> 01:11:36,473
Let him look.

574
01:11:36,683 --> 01:11:41,279
Because I'm going to tell everyone
that my father beats me and fucks me!

575
01:11:42,055 --> 01:11:44,717
-I'm going to call the police.
-No, wait a minute!

576
01:11:44,958 --> 01:11:46,721
Let's resolve this.

577
01:11:46,960 --> 01:11:49,428
That didn't happen, okay?

578
01:11:49,896 --> 01:11:52,797
I want you away from me
for the rest of my life!

579
01:11:53,300 --> 01:11:55,962
You won't be able to stay
in the same city!

580
01:11:56,503 --> 01:11:57,800
I love you.
You know that.

581
01:11:58,071 --> 01:11:59,402
No!

582
01:12:22,229 --> 01:12:23,821
David...

583
01:13:04,871 --> 01:13:06,202
Maggie.

584
01:13:19,786 --> 01:13:21,048
Thanks.

585
01:13:21,755 --> 01:13:23,416
Will you be okay?

586
01:13:24,691 --> 01:13:25,885
I go.

587
01:13:35,669 --> 01:13:37,296
It's better for me to go.

588
01:13:40,807 --> 01:13:42,035
Mom!

589
01:13:45,078 --> 01:13:47,774
You didn't ask me
to return home.

590
01:13:49,349 --> 01:13:51,817
He didn't even ask me why I ran away.

591
01:13:52,519 --> 01:13:55,920
-I...
-You know why, right?

592
01:13:56,690 --> 01:13:58,419
-No, I don't know.
-He knows!

593
01:13:59,025 --> 01:14:00,287
Maggie, I don't know.

594
01:14:00,493 --> 01:14:03,087
You know why, don't you?

595
01:14:04,164 --> 01:14:05,290
No, I...

596
01:14:05,498 --> 01:14:07,159
You know!

597
01:14:08,101 --> 01:14:10,797
You took me out of school and said
that studying at home was better!

598
01:14:11,004 --> 01:14:13,529
I thought it was better for you!

599
01:14:13,807 --> 01:14:16,367
-You handed me over to him!
-No, I...

600
01:14:16,610 --> 01:14:18,373
Delivered, yes!

601
01:14:21,414 --> 01:14:22,881
You knew!

602
01:14:23,750 --> 01:14:25,809
Did you know...

603
01:14:29,456 --> 01:14:31,321
I hate you!

604
01:14:34,694 --> 01:14:36,025
Please...

605
01:14:43,436 --> 01:14:45,267
MEDIUM FATIMA - PALMISTRY US$ 5
TARGETING US$10

606
01:15:20,373 --> 01:15:21,635
Well done, David!

607
01:15:43,430 --> 01:15:44,897
Maggie, right?

608
01:15:45,265 --> 01:15:46,926
Come with me.

609
01:16:14,527 --> 01:16:15,892
Hi, David.

610
01:16:22,235 --> 01:16:24,135
Any news on your mother?

611
01:16:24,537 --> 01:16:26,664
No, but I won't give up.

612
01:16:40,120 --> 01:16:43,886
I went to a place.
They referred me to a therapist.

613
01:16:44,691 --> 01:16:48,320
She said whenever I think
to be beaten, when you feel like it...

614
01:16:48,528 --> 01:16:53,022
I must call.
And these tokens are for emergencies.

615
01:17:03,643 --> 01:17:06,237
-Where are you living?
-With Enrico.

616
01:17:06,513 --> 01:17:07,912
I miss you!

617
01:17:36,209 --> 01:17:40,270
-David, I think I'm enjoying this.
-Really?

618
01:17:41,681 --> 01:17:43,478
More or less.

619
01:17:48,721 --> 01:17:50,154
Are you angry?

620
01:17:52,025 --> 01:17:53,424
No.

621
01:17:57,831 --> 01:17:59,423
Can you hug me?

622
01:18:11,845 --> 01:18:14,837
Maybe we can
do more tomorrow.

623
01:18:16,683 --> 01:18:18,742
We'll do more tomorrow.

623
01:18:41,683 --> 01:18:45,742
Caption: Ikki Fenix
Verse or NoGrp by DanDee


