1 00:00:39,820 --> 00:00:41,770 Okay, landed in 2 minutes 2 00:00:41,770 --> 00:00:43,190 rules of engagement 3 00:00:43,190 --> 00:00:44,990 Any electric bullet 4 00:00:44,990 --> 00:00:47,180 MI6 wanted him alive for questioning 5 00:00:47,290 --> 00:00:49,130 Target in metal suitcase 6 00:00:49,130 --> 00:00:51,950 All agencies and search for terrorist cells 7 00:01:23,780 --> 00:01:25,420 Do not move! Get down on the ground! 8 00:01:25,420 --> 00:01:27,010 Hold your fire! 9 00:02:19,340 --> 00:02:21,080 Who are you... ? 10 00:02:21,080 --> 00:02:22,810 Bad person 11 00:02:23,630 --> 00:02:25,510 Get down on the ground! Now! 12 00:02:32,030 --> 00:02:33,430 Nah.. 13 00:04:09,900 --> 00:04:11,260 it was 2 14 00:04:11,260 --> 00:04:12,860 The team lost 15 00:04:13,300 --> 00:04:14,370 he betrayed 16 00:04:14,450 --> 00:04:16,750 He took his virus 17 00:04:29,290 --> 00:04:31,010 He will sell his virus 18 00:04:31,180 --> 00:04:33,900 He's on the run, no place to go 19 00:04:38,120 --> 00:04:40,420 She's crafty 20 00:04:40,610 --> 00:04:43,660 Monitor all the channels and make sure he eats the bait 21 00:04:43,660 --> 00:04:45,400 Understand? / Yes sir 22 00:04:45,400 --> 00:04:47,600 What do you want us to do on this bastard fucker? 23 00:04:47,600 --> 00:04:49,720 Whatever, I do not care 24 00:04:49,720 --> 00:04:51,060 No witnesses 25 00:04:51,060 --> 00:04:52,360 I'll get it back 26 00:04:53,850 --> 00:04:55,600 Who's going to stop me? 27 00:06:19,640 --> 00:06:20,640 Where 28 00:07:17,260 --> 00:07:18,940 Who are you? 29 00:07:18,940 --> 00:07:19,990 Who? 30 00:07:20,600 --> 00:07:23,460 I'm what you call a cold-blooded buttocks penghajar 31 00:07:33,830 --> 00:07:35,110 Who are you? 32 00:07:35,590 --> 00:07:37,900 I who might you call a problem Champagne 33 00:07:50,620 --> 00:07:52,320 What have you got great people? 34 00:07:54,540 --> 00:07:55,620 Possible! 35 00:08:16,610 --> 00:08:18,310 I did it once in Prague 36 00:08:23,510 --> 00:08:24,690 Nah-ah 37 00:08:29,420 --> 00:08:31,000 I will kill you! 38 00:08:31,000 --> 00:08:32,050 You will die! 39 00:08:49,000 --> 00:08:52,530 Oh yes, no, no, it was my favorite jacket, do not do it 40 00:08:52,530 --> 00:08:54,470 Hi dear, could give the gun, please 41 00:08:54,960 --> 00:08:56,660 Thank you very much 42 00:08:56,660 --> 00:08:58,010 nice touch 43 00:08:58,010 --> 00:09:00,870 Both the clown, we'll play a little game, called Hangman 44 00:09:01,260 --> 00:09:04,410 I would ask the question, when you gave me an answer that I do not like 45 00:09:05,800 --> 00:09:07,470 Okay, you already understand 46 00:09:07,470 --> 00:09:11,780 I track web chat in the dark about the super virus that will be on auction 47 00:09:11,780 --> 00:09:13,250 What can you tell me 48 00:09:13,250 --> 00:09:15,540 I swear, I do not know 49 00:09:15,540 --> 00:09:16,910 I do not like that answer 50 00:09:19,080 --> 00:09:22,840 You're going to tell me about black clothes 51 00:09:22,840 --> 00:09:25,550 What else do you tahu./Siapa you bastard? 52 00:09:25,550 --> 00:09:27,670 Like you, they call it 53 00:09:27,670 --> 00:09:29,480 You want to tell me where to find them? 54 00:09:29,480 --> 00:09:32,120 You're going to tell me, because I mengantungmu outside the window 55 00:09:32,280 --> 00:09:35,700 You're going to tell me, because otherwise I'm going to knock you 56 00:09:42,850 --> 00:09:44,930 Good, bonus rounds 57 00:09:44,930 --> 00:09:46,400 Where is the virus? 58 00:09:46,400 --> 00:09:48,220 Do not! Do not! Wait! 59 00:09:48,220 --> 00:09:50,210 Do not leave me out here! Please! 60 00:09:50,210 --> 00:09:51,910 Do not leave me! 61 00:09:51,910 --> 00:09:53,340 Do not leave me! 62 00:09:53,340 --> 00:09:55,360 Well 63 00:09:57,340 --> 00:09:58,840 What did he write? 64 00:10:16,120 --> 00:10:19,000 A, A, A 65 00:10:19,000 --> 00:10:22,170 Good, oh say the way, your father wants to see his report 66 00:10:22,170 --> 00:10:24,580 From last week, nice appearance, outstanding 67 00:10:24,580 --> 00:10:26,900 Terimakasih./Ya, what is it? 68 00:10:27,730 --> 00:10:31,410 Um, social itu..pelajaran 69 00:10:32,020 --> 00:10:33,680 Family tree 70 00:10:33,890 --> 00:10:35,740 only sketch 71 00:10:35,740 --> 00:10:37,610 Oh, yes 72 00:10:37,610 --> 00:10:40,280 It was our family tree there, it .. 73 00:10:41,130 --> 00:10:43,810 It was super easy to read and 74 00:10:43,810 --> 00:10:45,410 Very clear 75 00:10:47,150 --> 00:10:48,560 Ya 76 00:10:48,560 --> 00:10:49,810 But 77 00:10:49,810 --> 00:10:51,980 I was going to use this 78 00:10:53,270 --> 00:10:55,200 I found it on the floor of the garage 79 00:10:56,570 --> 00:10:58,270 That's you, right? 80 00:10:59,130 --> 00:11:00,940 Who is Jonah? 81 00:11:01,860 --> 00:11:03,840 What's your brother? 82 00:11:05,640 --> 00:11:07,410 Yes, that's my brother 83 00:11:07,410 --> 00:11:09,680 Why do not you ever talk about Samoa? 84 00:11:10,520 --> 00:11:12,560 Did something happen? 85 00:11:12,560 --> 00:11:14,240 In life, things happen 86 00:11:15,040 --> 00:11:16,980 You may not want, but 87 00:11:17,460 --> 00:11:18,780 they occur 88 00:11:20,220 --> 00:11:22,160 You just have to do your best 89 00:11:23,410 --> 00:11:25,110 and continue 90 00:11:25,110 --> 00:11:26,750 actually 91 00:11:27,200 --> 00:11:29,660 I am family, I'm your man 92 00:11:30,130 --> 00:11:31,310 I 93 00:11:31,310 --> 00:11:33,390 You're a lot ... / Oh, I'm a lot 94 00:11:34,120 --> 00:11:36,040 Look at this, a perfect time 95 00:11:37,820 --> 00:11:39,730 Oh no, this Minie 96 00:11:39,730 --> 00:11:41,430 Thank you very much 97 00:11:42,190 --> 00:11:44,800 Today cheating? / Day cheating, yes 98 00:11:44,800 --> 00:11:46,600 Thank you very much 99 00:11:50,060 --> 00:11:51,650 What it really should? 100 00:11:51,650 --> 00:11:54,570 Come on, he's in, why do this? 101 00:11:54,570 --> 00:11:57,710 Pak, prisoners will only be allowed waivers 102 00:11:57,710 --> 00:12:00,140 When he proved not jeopardize security 103 00:12:00,140 --> 00:12:01,520 If someone leaves a back door open 104 00:12:01,590 --> 00:12:03,380 foolish to not try to use it 105 00:12:03,380 --> 00:12:05,810 For the staff, it should be left open 106 00:12:05,810 --> 00:12:08,450 I will pay them to get your photo 107 00:12:08,450 --> 00:12:09,930 Our deal is still valid 108 00:12:09,930 --> 00:12:13,520 You can not escape from a prison like this, you sleep Mom? 109 00:12:13,520 --> 00:12:15,230 Darn you 110 00:12:15,230 --> 00:12:18,740 Talk blurred, where a cake for my birthday? / Do you want them to find? 111 00:12:19,150 --> 00:12:21,150 I do not membuatnya./Siapa wants it 112 00:12:21,150 --> 00:12:23,770 I want only a little c4 113 00:12:24,230 --> 00:12:27,570 If you want to get out of here, let's say, I'll take care of 114 00:12:27,570 --> 00:12:29,690 You suck, I'm just making a joke, really 115 00:12:29,690 --> 00:12:31,510 Jailed do not bother me 116 00:12:31,510 --> 00:12:34,530 I find peace and quiet, you know a great wall 117 00:12:34,530 --> 00:12:36,930 Reading, a lot of things to do 118 00:12:36,930 --> 00:12:38,660 Retirement, menyanngkan 119 00:12:39,460 --> 00:12:41,100 now listen 120 00:12:41,100 --> 00:12:43,210 Have you talked with your sister? 121 00:12:43,210 --> 00:12:44,640 You know I have not 122 00:12:44,680 --> 00:12:49,200 You? /Dia./Kau and your sister can not be separated 123 00:12:49,200 --> 00:12:51,640 What happened, what happened between you guys? 124 00:12:51,640 --> 00:12:55,220 I remember you Hattie played in the backyard 125 00:12:55,220 --> 00:12:57,800 Small game you 126 00:12:58,180 --> 00:12:59,210 rob bank 127 00:12:59,420 --> 00:13:02,100 Always give your game code name 128 00:13:02,100 --> 00:13:05,030 Oh what a itu./Keith Moon 129 00:13:06,420 --> 00:13:07,630 Yes, really 130 00:13:07,630 --> 00:13:09,330 It was called Keith Moon because it .. 131 00:13:09,330 --> 00:13:11,400 Involves a lot of explosions to get money 132 00:13:11,400 --> 00:13:12,880 And permanent destruction 133 00:13:22,350 --> 00:13:25,050 Son pintar./Aku owe you for family business 134 00:13:25,610 --> 00:13:29,610 He love you know, what should you do pick up the phone, Dicks 135 00:13:29,890 --> 00:13:32,730 Look at me, you are my brother 136 00:13:33,390 --> 00:13:35,770 day mengharapkanmu./Dulunya 137 00:13:39,340 --> 00:13:40,570 Oh 138 00:13:40,570 --> 00:13:43,830 One day, I hope I walk through that door 139 00:13:44,170 --> 00:13:46,380 And you two sit there 140 00:13:46,380 --> 00:13:48,010 How many years will you live? 141 00:13:48,010 --> 00:13:50,020 2, could be faster 142 00:13:50,020 --> 00:13:52,110 how sebenarnya./4 143 00:13:54,100 --> 00:13:56,170 Well, do as I say 144 00:13:56,520 --> 00:13:58,170 Never say Emma 145 00:13:58,890 --> 00:14:00,410 Time has run out 146 00:14:00,410 --> 00:14:01,870 Take care of yourself 147 00:14:01,870 --> 00:14:03,680 I would, love you. 148 00:14:03,680 --> 00:14:05,080 I love you, too 149 00:14:20,140 --> 00:14:21,330 Lucas 150 00:14:21,330 --> 00:14:22,840 Rebbeca Hobbs 151 00:14:22,840 --> 00:14:24,340 I have long not seen 152 00:14:24,340 --> 00:14:25,710 in forever 153 00:14:25,710 --> 00:14:27,540 Rebbeca? / Were you get older? 154 00:14:27,540 --> 00:14:28,910 How long? 155 00:14:28,910 --> 00:14:31,060 6 bulan./Waktu terbang./Saat us away 156 00:14:31,090 --> 00:14:33,100 What is your skin care? 157 00:14:33,100 --> 00:14:35,960 Because you look like a young Sally Temple 158 00:14:36,590 --> 00:14:38,880 Daddy, who is this guy? 159 00:14:39,330 --> 00:14:41,480 This guy is Loeb 160 00:14:42,150 --> 00:14:44,340 And he was working for the CIA 161 00:14:44,340 --> 00:14:47,160 Your father and I are not friends lama./Sebenarnya lama./Kita friend um .. 162 00:14:48,170 --> 00:14:51,960 We do not know what terbaik./Aku friend itu./Kami common task 163 00:14:51,960 --> 00:14:53,840 We do not task bersama./Kita not? 164 00:14:53,840 --> 00:14:55,440 No, we tidak./Uh, draw 165 00:14:55,440 --> 00:14:58,080 We never bersama./Aku seem to remember something like ... 166 00:14:58,080 --> 00:15:01,070 This, at one time in my body 167 00:15:01,070 --> 00:15:04,140 Gosh. You're there one minute 168 00:15:04,140 --> 00:15:05,980 to tell me what you want, before I pushed lungs parumu 169 00:15:05,980 --> 00:15:07,850 You and I are after the same thing 170 00:15:07,850 --> 00:15:10,120 Say hello Virus CT17 171 00:15:10,520 --> 00:15:13,310 Chemical weapons can be in the program, in giant size 172 00:15:13,310 --> 00:15:15,560 The code name Snow Flake 173 00:15:15,600 --> 00:15:17,110 What do Snow Flake? 174 00:15:17,110 --> 00:15:18,450 Not much, just .. 175 00:15:18,450 --> 00:15:20,080 Melumerkan means dalammu 176 00:15:20,080 --> 00:15:22,800 Essentially turning your body into a giant hot soup 177 00:15:22,800 --> 00:15:24,780 She was nine years old ../ Never seen worse 178 00:15:24,780 --> 00:15:27,190 Where? / Game of Thrones, home janet 179 00:15:27,290 --> 00:15:29,030 He always pays his debts 180 00:15:29,400 --> 00:15:32,510 You'll never get there lagi./Tapi nothing new to the case of the man 181 00:15:32,510 --> 00:15:34,800 The specific 182 00:15:35,420 --> 00:15:36,900 There is the explanation 183 00:15:38,360 --> 00:15:40,650 He siap./Dia nine years 184 00:15:40,650 --> 00:15:44,920 This is the only existing CT17, and Snow Flake this 185 00:15:44,920 --> 00:15:48,060 Now in the hands of a runaway agency MI6 in London 186 00:15:48,060 --> 00:15:50,170 Dad, what he was as beautiful as it is? 187 00:15:51,660 --> 00:15:54,670 No, he really menarik./Dan deadly 188 00:15:55,030 --> 00:15:58,020 Overnight he was part of the team that secured MI6 virus 189 00:15:58,020 --> 00:16:00,890 He then went on to kill the entire operating team darkness 190 00:16:00,890 --> 00:16:02,790 He stabbed one man's chest 191 00:16:02,790 --> 00:16:04,430 using bricks 192 00:16:04,430 --> 00:16:05,680 You know how hard is it? 193 00:16:05,680 --> 00:16:07,010 To stab someone 194 00:16:07,010 --> 00:16:07,700 Using bricks? 195 00:16:07,700 --> 00:16:09,620 Immediately, the intinya./lntinya no pointed tip 196 00:16:09,620 --> 00:16:11,240 How did he enter the entire brick 197 00:16:11,240 --> 00:16:12,540 kedada someone 198 00:16:12,540 --> 00:16:14,280 He should be very strong 199 00:16:14,280 --> 00:16:16,500 Or people just born without 200 00:16:16,500 --> 00:16:17,990 bone 201 00:16:17,990 --> 00:16:20,540 Directly to the core of a more besar./Dia stole Snow Flake 202 00:16:20,540 --> 00:16:22,030 He was outside the radar 203 00:16:22,030 --> 00:16:24,950 Who is this? / It's our scientists believe created the virusnya./Bagus 204 00:16:24,950 --> 00:16:27,240 Where I find him? / He was outside the radar too 205 00:16:27,240 --> 00:16:28,590 Impossible to be found 206 00:16:28,590 --> 00:16:30,100 Maybe mati./Kau really helped 207 00:16:30,100 --> 00:16:31,840 You are the world's best tracker 208 00:16:32,100 --> 00:16:34,450 I'm sure you'll find sesuatu./Oh no no 209 00:16:34,900 --> 00:16:37,270 I SAS, you're CIA, I do not work for you 210 00:16:37,270 --> 00:16:38,730 your boss you out 211 00:16:38,730 --> 00:16:41,360 You now yes, keparat./Hei, hey, let .. 212 00:16:41,360 --> 00:16:44,600 Calm down, okay, I've been there a dark site run 213 00:16:44,600 --> 00:16:46,510 She agents, top of the game 214 00:16:46,510 --> 00:16:48,270 He will be penghubungmu./Aku not need anyone 215 00:16:48,270 --> 00:16:51,230 I work sendiri./Kita no problem bigger than that fragile ego 216 00:16:51,230 --> 00:16:54,300 In fact a moment ago I would chapter in my pants 217 00:16:56,000 --> 00:16:58,220 The whole world at stake here 218 00:16:58,220 --> 00:17:00,980 If this came out, we will see many organs are melted 219 00:17:00,980 --> 00:17:04,720 And I mean everywhere, not just yours and I 220 00:17:05,220 --> 00:17:09,180 Uh, he knows I can see him, right? 221 00:17:10,590 --> 00:17:13,160 He did not know what to do 222 00:17:14,720 --> 00:17:18,160 So what happens Becky? You'll be a partner? 223 00:17:19,870 --> 00:17:22,910 I ikut./Tentu kamu./lngat only what I tell you in Rwanda? 224 00:17:22,910 --> 00:17:26,780 Still terbakar./Bukan, one sees lagi./Berhenti tidur./Aku says 225 00:17:26,780 --> 00:17:29,700 We're not a good friend at all 226 00:17:29,700 --> 00:17:31,790 And for your back menjaga./Mengosok 227 00:17:31,790 --> 00:17:35,600 Yes, I understand belakangmu./Aku ingat./Menjaga 228 00:17:35,600 --> 00:17:39,540 Hobbs had the same first sama./Loeb 229 00:17:40,240 --> 00:17:43,730 Well, who in this case 230 00:17:49,830 --> 00:17:51,380 Mr. Shaw 231 00:17:51,380 --> 00:17:55,530 Whatever it is I do not beli./Kau do not know who is selling, or who aku./CIA 232 00:17:55,530 --> 00:17:59,700 How do you ../ Sunglasses, cloudy day. shoe shine 233 00:17:59,700 --> 00:18:03,280 Okay, I'm not much choice 234 00:18:03,280 --> 00:18:05,780 By the way, I'm agency Lowe, and I need to talk to you about .. 235 00:18:05,780 --> 00:18:06,780 How did you find me? 236 00:18:06,780 --> 00:18:11,040 I have tips from acquaintances, Mr Nobody./Mr Nobody 237 00:18:11,810 --> 00:18:13,510 I have a joke for you, 238 00:18:13,510 --> 00:18:17,320 What faced CIA agent 239 00:18:17,320 --> 00:18:20,360 People cheer when you memukulnya./Ya 240 00:18:20,360 --> 00:18:24,440 There are two things, you're throwing them 241 00:18:24,820 --> 00:18:28,700 It can also 242 00:18:32,030 --> 00:18:35,090 The gun he stole nothing like we've ever seen 243 00:18:35,090 --> 00:18:38,440 It was a disease that could be in the program, which can target any DNA sequence 244 00:18:38,440 --> 00:18:41,420 with a death rate of 100% in 72 hours 245 00:18:41,420 --> 00:18:44,920 If MI6 find him, they would treat him as a traitor 246 00:18:44,920 --> 00:18:47,390 We know you have the virus 247 00:18:48,210 --> 00:18:50,410 Where is your location? 248 00:18:51,420 --> 00:18:53,720 You think I who killed him? 249 00:18:53,720 --> 00:18:56,200 But if we find him, and give us 250 00:18:56,210 --> 00:18:58,450 virus, we will give him immunity 251 00:19:02,200 --> 00:19:06,220 We are setting a dark site here in London, you were everything you'll need 252 00:19:06,220 --> 00:19:10,330 And we've brought Assets of America did not want anyone to membantumu./Aku 253 00:19:10,330 --> 00:19:15,330 Shaw may not host, but he yes 254 00:19:18,290 --> 00:19:20,340 My man also masuk./Orangku 255 00:19:20,340 --> 00:19:22,830 Hey, your man will be angry at him my men? 256 00:19:22,830 --> 00:19:24,670 Are they not just do work together in New York? 257 00:19:24,760 --> 00:19:28,980 Yes, they destroyed the headquarters of DSS in LA with throwing fire 258 00:19:28,980 --> 00:19:31,160 I do not know your man, but my men 259 00:19:31,160 --> 00:19:33,840 He will do this, he will finish it, you know why? 260 00:19:33,840 --> 00:19:36,780 Because we were good friends all our lives. 261 00:19:36,780 --> 00:19:39,700 Well, my men beat me at the bar in krakow, 17 262 00:19:39,710 --> 00:19:42,650 last year and he did not even remember me, so 263 00:19:43,100 --> 00:19:46,390 We all history, by the way destiny of this world 264 00:19:46,390 --> 00:19:50,540 Dunia./Populasi planet's destiny in the hands of serious mereka./Hal 265 00:19:50,540 --> 00:19:52,280 I mean you think they can rule out 266 00:19:52,300 --> 00:19:53,760 personal problems to save the world 267 00:19:53,760 --> 00:19:55,310 Hmm.. 268 00:19:55,410 --> 00:19:57,010 Never! / I will not! 269 00:19:57,010 --> 00:19:59,890 No, I will not work with this guy, I've never done it 270 00:20:00,740 --> 00:20:04,700 If he's involved, you can say goodbye, because he only knows destroy 271 00:20:04,700 --> 00:20:07,510 Yes, sir burner, he just knows how to blow up something. 272 00:20:07,510 --> 00:20:08,900 Efektif./Efektif 273 00:20:08,900 --> 00:20:10,500 Do tersinggung./Oh not offended 274 00:20:10,630 --> 00:20:12,890 Ask this person bastard! / Ask this person bastard! 275 00:20:13,730 --> 00:20:19,170 It was a transvestite prostitute in daerahmu./ltu language in the language territory 276 00:20:19,170 --> 00:20:22,000 You're finished, sounding like a giant tattooed. 277 00:20:22,000 --> 00:20:25,120 No, I do not want to hear this horse shit, I've got a job to be done 278 00:20:25,280 --> 00:20:28,170 Tell your mom I said hi, actually 279 00:20:28,500 --> 00:20:29,670 I'll tell her yourself. 280 00:20:29,670 --> 00:20:32,210 If you talk about my mother, I'll make it over the wall head 281 00:20:32,210 --> 00:20:37,210 Secondly, I will finish this job when you were wearing baby oil, 282 00:20:37,210 --> 00:20:40,130 Enough! You just remind me 283 00:20:40,130 --> 00:20:45,130 That's why I hate working with you, the voice 284 00:20:45,870 --> 00:20:50,130 It sounds annoying accent harry pottermu 285 00:20:50,130 --> 00:20:52,640 Every time you talk, just imagine this sekejab 286 00:20:52,640 --> 00:20:56,960 It was like dragging bijiku past the broken glass 287 00:20:58,070 --> 00:21:02,320 And it sakit./Atau for me, it was not the voice 288 00:21:03,200 --> 00:21:07,320 Heads, big stupid face, looking at it 289 00:21:07,790 --> 00:21:12,320 God put me right in the eyes of acidic substances 290 00:21:13,320 --> 00:21:14,680 Severe 291 00:21:16,420 --> 00:21:20,800 It was really bad, are you going to do now? 292 00:21:20,800 --> 00:21:22,180 I threw furniture. 293 00:21:22,180 --> 00:21:25,490 For your information, I'll take this chair and play 294 00:21:25,490 --> 00:21:27,240 Put it into tengorokanmu. 295 00:21:27,240 --> 00:21:29,200 Yes, of course, you always do everything 296 00:21:29,200 --> 00:21:32,410 Destroy all your problems 297 00:21:32,410 --> 00:21:35,240 It would not guess it would berhasil./Kawan-kawan berhasil./Aku 298 00:21:35,240 --> 00:21:37,960 Why do not you two sit down, and we talked about peace 299 00:21:41,380 --> 00:21:44,330 Me and you, we are, I've never 300 00:21:44,330 --> 00:21:47,250 This waste waktu./Untuk once I agree with you. 301 00:21:47,250 --> 00:21:49,090 Yes, do it my way 302 00:21:49,330 --> 00:21:53,680 We have a problem with it, go out and stop me. 303 00:21:53,680 --> 00:21:56,810 I will not kesana./Aku will not be there 304 00:21:56,810 --> 00:21:59,310 Smart 305 00:22:06,520 --> 00:22:11,300 Okay, we're clean up happy happy, we work 306 00:22:11,300 --> 00:22:14,020 I want you to pull out all CCTV cameras there. 307 00:22:14,020 --> 00:22:15,490 We've been there 2 dozen agents 308 00:22:15,490 --> 00:22:18,340 oversee ../ Do not talk to me behind the OB, uh-uh 309 00:22:18,340 --> 00:22:21,190 I do not care, I'm once again, now do 310 00:22:24,790 --> 00:22:27,280 Please in the area robberies 311 00:22:28,080 --> 00:22:29,960 now turn it over 312 00:22:29,960 --> 00:22:32,560 Turn on the area that the camera does not reach 313 00:22:35,200 --> 00:22:37,110 He's smart 314 00:22:37,150 --> 00:22:40,060 He just killed the entire team to steal a deadly virus 315 00:22:41,290 --> 00:22:47,560 He did not wait for the photo 316 00:24:14,080 --> 00:24:16,380 There are many bad people looking for you 317 00:24:17,850 --> 00:24:19,730 Are you evil? 318 00:24:19,730 --> 00:24:24,730 Depending on what happens at 30 seconds berikutnya./Janji is a promise 319 00:24:33,230 --> 00:24:35,010 This is what I'll do 320 00:24:35,010 --> 00:24:37,050 Do this the hard way or the easy 321 00:24:37,050 --> 00:24:40,520 It punyamu./Ya./Sungguh?/Ya 322 00:24:40,520 --> 00:24:42,720 This decision sulit./Oh not. 323 00:24:42,720 --> 00:24:44,370 You want me not to move 324 00:24:45,760 --> 00:24:49,370 Let me see tanganmu./Baik 325 00:24:50,700 --> 00:24:53,150 You know I would 326 00:24:54,450 --> 00:24:55,420 Think I'm going to objection 327 00:24:55,420 --> 00:24:58,150 You look like a woman who pintar./Aku indeed 328 00:24:58,660 --> 00:25:00,970 The hard way 329 00:25:32,920 --> 00:25:36,060 Hey! Not 330 00:26:01,790 --> 00:26:04,560 You think it aku./Untuk moment 331 00:26:30,410 --> 00:26:32,460 Bet you did not expect this 332 00:26:32,460 --> 00:26:34,490 I wish a lot of things right now 333 00:26:43,610 --> 00:26:45,140 You seatbelt 334 00:26:45,140 --> 00:26:49,210 It's like a dream jelek./Ya, it's more like a nightmare 335 00:26:49,360 --> 00:26:51,910 All of this is a nightmare 336 00:26:53,190 --> 00:26:56,400 Okay, let's chat 337 00:27:19,950 --> 00:27:23,050 Director of the call, he set up a channel for you 338 00:27:23,050 --> 00:27:26,440 He had already prepared everything for you 339 00:27:27,200 --> 00:27:30,170 Perfection is a painful process 340 00:27:30,170 --> 00:27:35,050 Prepare yourself for protocol 341 00:27:36,160 --> 00:27:40,050 Humanity must evolve before it destroys itself 342 00:27:41,190 --> 00:27:44,480 It's easier to clean up all the human 343 00:27:44,480 --> 00:27:47,730 And replace it with mechanical perfection 344 00:27:47,730 --> 00:27:51,460 And you're going to lead the way 345 00:27:53,130 --> 00:27:56,930 Can I ask, not what you think 346 00:27:57,220 --> 00:28:00,340 Do you like to dance? / Not 347 00:28:00,340 --> 00:28:04,930 Makarena, no, I tidak./Tidak, no, I thought about 348 00:28:04,930 --> 00:28:09,020 Tango, where it takes two orang./Ya, do not know who it 349 00:28:09,020 --> 00:28:12,410 Definitely a different generation 350 00:28:12,410 --> 00:28:15,160 Yes, well 351 00:28:15,160 --> 00:28:18,470 However, the music has started, so we'll see what you've got rhythm 352 00:28:19,320 --> 00:28:22,330 Where virusnya./Aku already told you, I do not know what you're talking about. 353 00:28:22,330 --> 00:28:23,240 Okay, it's a pain 354 00:28:23,310 --> 00:28:27,220 You stepped on my big toe, try again, you're better than that 355 00:28:27,220 --> 00:28:28,460 where virus 356 00:28:28,460 --> 00:28:31,120 I did not ask to dance, why should I talk to you? You're not the CIA. 357 00:28:31,120 --> 00:28:33,480 Not? How do you know that? / Where do I begin? 358 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 There are two things about the CIA agent 359 00:28:35,880 --> 00:28:38,680 Intelligence and espionage, they are reliable 360 00:28:38,680 --> 00:28:42,730 As it was a secret agent, you're such a construction worker 361 00:28:42,730 --> 00:28:46,040 Espionage on mingling and invisible 362 00:28:46,240 --> 00:28:50,960 There is nothing that about you 363 00:28:51,530 --> 00:28:52,850 Nice 364 00:28:53,250 --> 00:28:56,370 - I'm impressed. - I don't know you didn't kill anyone 365 00:28:58,360 --> 00:28:59,680 How do you know it 366 00:28:59,680 --> 00:29:03,240 Because it can learn a lot about a person when you're against them, when we fight 367 00:29:03,830 --> 00:29:07,140 You don't fight to kill me, you fight to escape 368 00:29:07,960 --> 00:29:10,990 But anyway, the world thinks you're a killer and a thief 369 00:29:10,990 --> 00:29:13,360 So you are not going anywhere where or get a call, 370 00:29:13,360 --> 00:29:15,990 before you give me an answer don't know what happened 371 00:29:16,250 --> 00:29:19,860 Then tell me. I can't, You waste my time. You waste time! 372 00:29:19,860 --> 00:29:22,920 The virus fell into the hands wrong, gone up, game over 373 00:29:28,430 --> 00:29:30,370 Uh 374 00:29:34,270 --> 00:29:36,200 It means time to call 375 00:29:36,200 --> 00:29:39,150 Just as the CIA relaxes your muscles 376 00:29:39,150 --> 00:29:43,430 Your mind is as strong as your muscles, but maybe you should practice a little 377 00:29:43,720 --> 00:29:47,480 There is more wisdom in your body than your deepest philosophy. 378 00:29:47,480 --> 00:29:48,680 Let me guess 379 00:29:48,840 --> 00:29:52,270 Bruce Lee. / Not, Nicha 380 00:29:52,270 --> 00:29:56,500 because I do that, and that's all 381 00:29:58,830 --> 00:29:59,960 Come here 382 00:30:01,300 --> 00:30:04,590 If he moves, I want you shoot him. / He can't shoot me 383 00:30:04,590 --> 00:30:06,160 Not allowed. On the face 384 00:30:06,160 --> 00:30:09,830 You can't, you can go to jail. / You can Shoot him in the face. No, you can't 385 00:30:09,830 --> 00:30:12,670 You will go to jail. I want you shoot him twice right in front 386 00:30:14,120 --> 00:30:15,720 Okay? 387 00:30:22,460 --> 00:30:24,050 Hi daddy 388 00:30:24,050 --> 00:30:26,230 Did you catch that beautiful girl spy? 389 00:30:26,230 --> 00:30:28,160 Come on, it's me, I'm catching everything I'm hunting for 390 00:30:28,160 --> 00:30:29,840 How long have you done this? 391 00:30:30,380 --> 00:30:33,250 But you look new 392 00:30:38,180 --> 00:30:40,310 It was quite disturbing 393 00:30:40,310 --> 00:30:44,130 Not the father, sometimes people interrupt each other when they are in fact 394 00:30:44,130 --> 00:30:46,870 being making out. / Where did you hear that? 395 00:30:50,310 --> 00:30:53,640 Okay look, I and this woman are not spies were making out okay 396 00:30:53,640 --> 00:30:55,260 Nol chemistry 397 00:31:09,110 --> 00:31:13,800 I do not know, when you say that your eyebrows signaled 398 00:31:13,800 --> 00:31:17,590 Alis what? / You know dad, that you lakukan./Hal what? 399 00:31:18,470 --> 00:31:21,110 I did not do itu./Ya, you ada./Tidak, I do not 400 00:31:21,110 --> 00:31:23,730 I did not do it, I do not know what you're doing, 401 00:31:23,730 --> 00:31:25,340 it was the stupidest thing I've ever seen 402 00:31:25,340 --> 00:31:29,010 Let me go on, I had no business to be resolved, I will when I go home okay meemuimu 403 00:31:29,010 --> 00:31:32,040 I love kamu./Sayang kamu./Hei, one more thing 404 00:31:36,910 --> 00:31:38,480 Damn! 405 00:31:46,380 --> 00:31:49,020 It was not a dance that you want lakukan./Oh really? 406 00:31:49,020 --> 00:31:52,960 I ate all day penuh./Oh bullet, but never from this close 407 00:31:52,960 --> 00:31:55,640 I'm going to count backwards for you, tiga./Dua 408 00:31:55,780 --> 00:31:58,440 Hobbs./Jangan move! / Damn! 409 00:31:58,440 --> 00:32:01,650 Release your finger from dia./Apa sosismu are you doing here? 410 00:32:01,650 --> 00:32:04,600 Menyelamatkanmu./Aku not need to be saved 411 00:32:04,600 --> 00:32:08,150 No, no, no. This is my home, and your girlfriend will not be nowhere. 412 00:32:08,150 --> 00:32:09,550 It menjijikan./Pacar? 413 00:32:09,920 --> 00:32:12,550 That's my brother! 414 00:32:14,370 --> 00:32:17,550 Nonsense. She was too pretty to be adikmu./Lucu once 415 00:32:17,550 --> 00:32:21,260 There are people mengejarmu./Percaya me, I know itu./Dia will remain so unless 416 00:32:21,260 --> 00:32:23,460 you tell me where I virusnya./Dengarkan 417 00:32:23,460 --> 00:32:26,630 He will die if you do not let him die apparent sekarang./Kita 418 00:32:26,630 --> 00:32:28,640 If he did not tell where the weapons. 419 00:32:28,640 --> 00:32:31,260 Actually, everyone is going to die, because I virusnya 420 00:32:31,260 --> 00:32:34,670 Better than being caught, I need a way to remove them 421 00:33:01,480 --> 00:33:02,960 Where are they? 422 00:33:32,330 --> 00:33:36,210 Now or never pernah./Lakukan my third sekarang./Pada 423 00:33:36,210 --> 00:33:40,860 Tentu./Satu, two, three 424 00:33:40,860 --> 00:33:42,720 No one told me to do what 425 00:35:04,690 --> 00:35:06,830 Now we settle our affairs 426 00:35:24,030 --> 00:35:26,610 Deckard Shaw, a long time ago 427 00:35:26,840 --> 00:35:28,240 Nice to meet you Brixton. 428 00:35:28,240 --> 00:35:29,600 I think you run out of bullets yes. 429 00:35:29,600 --> 00:35:31,250 Fortunately for you, indeed 430 00:35:31,250 --> 00:35:32,420 Ya 431 00:35:33,460 --> 00:35:36,780 Bagus./Anti clothes bullets, most sophisticated 432 00:35:36,780 --> 00:35:38,510 Remember the last time I enter a bullet for you. 433 00:35:38,510 --> 00:35:39,940 Actually it was three bullets 434 00:35:40,050 --> 00:35:43,420 Once in the chest and in the head, remember? 435 00:35:43,720 --> 00:35:45,530 Unfortunately you do not join Etion 436 00:35:45,530 --> 00:35:47,040 You can have it too my friend. 437 00:35:47,040 --> 00:35:47,830 Yes friend 438 00:35:48,020 --> 00:35:52,690 You're not the person who kukenal./Tidak, I'm much better 439 00:35:52,690 --> 00:35:54,850 I'm the future of mankind 440 00:36:26,360 --> 00:36:29,250 In kemobil./kemana we go? 441 00:36:29,250 --> 00:36:31,410 Not you 442 00:36:31,410 --> 00:36:34,430 Only ceweknya./Aku says 443 00:36:34,430 --> 00:36:36,460 We all go 444 00:36:44,320 --> 00:36:46,640 Disable the car. I need that girl alive 445 00:37:08,410 --> 00:37:11,710 I hope you suka./Bisa silent, huh? 446 00:37:11,710 --> 00:37:14,590 I inject myself, I had no choice, he would take it 447 00:37:53,120 --> 00:37:54,980 You may want to .. 448 00:38:51,190 --> 00:38:53,500 golly 449 00:39:00,450 --> 00:39:02,770 Very good 450 00:39:04,510 --> 00:39:09,390 Want to tell me what we are facing here? / Long Story 451 00:39:09,390 --> 00:39:11,890 He's a ghost, should be dead 452 00:39:11,890 --> 00:39:15,300 Many years ago I shot kepalanya./benar 453 00:39:15,300 --> 00:39:20,300 So we're in the chase by terminator 454 00:39:21,170 --> 00:39:24,020 I do not think he'll berhasil./Kurasa he could not 455 00:39:24,060 --> 00:39:26,830 Wear seatbelts fat, I will save you again 456 00:40:23,560 --> 00:40:25,220 You want a war yes 457 00:40:26,730 --> 00:40:28,970 Okay 458 00:40:42,230 --> 00:40:46,000 Okay, a lift is done, we will not waste this car 459 00:40:51,870 --> 00:40:53,860 Update 460 00:40:53,860 --> 00:40:57,440 I hack the mainframe of all agansi news 461 00:40:57,440 --> 00:41:01,030 How we kendalikan./Ratusan with brodcast, 2000 article 462 00:41:01,080 --> 00:41:03,440 Duplicate. I want 100% control of this story. 463 00:41:03,440 --> 00:41:07,060 Bisa./Tidak I'm afraid not, we'll do something special for them 464 00:41:07,060 --> 00:41:08,550 Listen, narrative 465 00:41:08,550 --> 00:41:13,550 Hobbs, Shaw, SiBesar, are already familiar sikecil 466 00:41:13,550 --> 00:41:17,060 And they blamed for the recent attacks on the CIA 467 00:41:17,060 --> 00:41:20,390 While in prison they make plans 468 00:41:20,390 --> 00:41:23,380 For a start time of terror they 469 00:41:23,380 --> 00:41:27,010 Just so real 470 00:41:27,010 --> 00:41:32,010 Who are they? / Eteon, secret sect 471 00:41:32,010 --> 00:41:34,280 And a lot of money 472 00:41:34,280 --> 00:41:38,450 Delusions save the world by changing the human race 473 00:41:38,450 --> 00:41:41,750 It dia./Sekarang they control world news 474 00:41:41,750 --> 00:41:45,640 There was gossip about these people, everyone thought they were a myth 475 00:41:46,240 --> 00:41:50,480 Did you experience yourself how real they are, we fit in their plans 476 00:41:50,480 --> 00:41:55,480 You've done your part, let's go to ../ No, no, you do not understand ya 477 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 He assassin class 1, best I've seen, I know him 478 00:41:59,280 --> 00:42:03,340 He will not stop before he gets the virus, it anyways my sister 479 00:42:03,340 --> 00:42:05,100 Family matters 480 00:42:05,100 --> 00:42:07,660 Shaw your name is not it? He will not go anywhere with you 481 00:42:09,020 --> 00:42:11,410 It becomes my business, I do not care that your sister, 482 00:42:11,410 --> 00:42:12,660 she was not going anywhere .. 483 00:42:12,660 --> 00:42:15,720 You're going where? / I do not have time to trouble you now 484 00:42:15,920 --> 00:42:19,310 You're both idiots, you obviously can not work together, completely useless 485 00:42:19,310 --> 00:42:21,000 So I'll find someone who can help 486 00:42:21,020 --> 00:42:22,440 I remove this virus from my system. 487 00:42:22,440 --> 00:42:24,210 Until ketemu./Maksudmu this person? 488 00:42:26,450 --> 00:42:28,590 I tracked him before the attack 489 00:42:28,590 --> 00:42:31,810 Hard to find, but I think I got the hint, russian newspaper. 490 00:42:31,810 --> 00:42:33,250 Not a regular newspaper 491 00:42:33,600 --> 00:42:37,560 There is only one place in london that sell it 492 00:42:37,560 --> 00:42:39,190 Thank you .. See you tomorrow. 493 00:42:39,190 --> 00:42:43,690 It was too optimistic 494 00:42:51,170 --> 00:42:53,960 Calling director 495 00:42:58,090 --> 00:43:01,480 Nah, nah, Deckard Shaw 496 00:43:01,480 --> 00:43:05,110 Too complicated for you? / Not 497 00:43:05,110 --> 00:43:08,670 He also worked with SAS Luke Hobbs 498 00:43:08,670 --> 00:43:11,980 Hobbs, misteri 499 00:43:11,980 --> 00:43:14,810 they hebat./ 500 00:43:14,810 --> 00:43:18,010 I'll get rid of them both, and bring back the assets soon 501 00:43:18,010 --> 00:43:20,970 You can be his girlfriend, extract the virus 502 00:43:20,970 --> 00:43:23,480 And program lists for one level 503 00:43:23,480 --> 00:43:28,480 We use the weapon to eliminate the weak and all those who hinder 504 00:43:29,500 --> 00:43:31,760 We build a perfect system 505 00:43:31,760 --> 00:43:35,170 Hobbs and Shaw could be considered an asset that consider 506 00:43:35,170 --> 00:43:37,540 Tell them mereka./Beritahu 507 00:43:38,130 --> 00:43:40,370 Sorry, I do not understand 508 00:43:40,370 --> 00:43:44,940 I want them to change, I want them to work for us, understand? 509 00:43:44,940 --> 00:43:49,690 They can not in ubah./Apa makes you so sure? 510 00:43:49,690 --> 00:43:54,350 The last time we asked, I was shot in the face, it makes me very confident 511 00:43:54,350 --> 00:43:57,490 So I suggest we take another approach 512 00:43:57,490 --> 00:43:59,790 That is why ... / I do not memintau Brixton 513 00:43:59,790 --> 00:44:03,270 You've seen the consequences or possible 514 00:44:03,270 --> 00:44:06,770 I padamu./Apa show that a threat? 515 00:44:06,770 --> 00:44:11,040 I remember you rely on anyone for your salvation 516 00:44:11,740 --> 00:44:16,040 All for the purpose of 517 00:44:18,150 --> 00:44:20,680 I have to talk to you about something very important now 518 00:44:20,680 --> 00:44:24,060 Remember how we talked what happens if things go wrong, 519 00:44:24,060 --> 00:44:25,100 we call a code red 520 00:44:25,690 --> 00:44:26,840 Now this is happening. 521 00:44:26,840 --> 00:44:29,800 Is there anything I can do? / You have to stay at home 522 00:44:29,800 --> 00:44:34,800 You'll be safe there, even we were a CIA listening to this phone now 523 00:44:34,800 --> 00:44:36,920 Look at this, O Lock 524 00:44:36,920 --> 00:44:39,410 Everything is safe, the channel 525 00:44:39,410 --> 00:44:43,100 This restaurant is super weird without you 526 00:44:44,460 --> 00:44:48,630 It tertutup./Terimakasih bro 527 00:44:49,260 --> 00:44:52,440 Unfortunately, I had talked to Aunt Lisa, she knew what to do, 528 00:44:52,440 --> 00:44:53,770 I will soon return 529 00:44:54,540 --> 00:44:58,100 Kamu./Aku dear love you back 530 00:44:58,440 --> 00:44:59,740 Bye 531 00:45:07,340 --> 00:45:10,720 Tell me everything you know about this 532 00:45:10,720 --> 00:45:12,520 Oh, God 533 00:45:13,080 --> 00:45:15,580 When are you exposed to? / About 30 hours ago. 534 00:45:15,580 --> 00:45:17,920 Then the virus has to be attacked 535 00:45:17,920 --> 00:45:20,560 We must menetralisirnya./Tidak, not so easy 536 00:45:20,560 --> 00:45:24,270 It was not on the program for DNA sequence fatal for everyone 537 00:45:24,270 --> 00:45:27,370 In 42 of the capsule will melt and you will be infected 538 00:45:27,370 --> 00:45:29,490 And the virus will air 539 00:45:29,490 --> 00:45:32,930 We're talking global contamination, in a week 540 00:45:32,930 --> 00:45:34,560 Why did you create something like that? 541 00:45:34,560 --> 00:45:36,320 Because I think I'm one of them 542 00:45:36,320 --> 00:45:39,800 Eteon, they say they want to save the world with science 543 00:45:39,800 --> 00:45:42,190 I believe in their goals, I develop 544 00:45:42,190 --> 00:45:46,730 Snow Flake to be a carrier of the vaccine, panacea for all the world 545 00:45:46,730 --> 00:45:49,980 They turn it into a program that can doom 546 00:45:49,980 --> 00:45:54,630 To attack the weakest and ineligible for future Eteon, 547 00:45:54,630 --> 00:45:58,950 For a scientist, you really bodoh./Aku Nobel prize winner two times, but 548 00:45:58,950 --> 00:45:59,850 Who's counting. 549 00:45:59,850 --> 00:46:02,790 So you say the virus could be in the program, so 550 00:46:02,890 --> 00:46:05,850 You ulang./Aku program can not run programs on the host. 551 00:46:05,850 --> 00:46:07,560 Just tell me how to remove this thing from me 552 00:46:07,560 --> 00:46:09,510 Well, there are two options 553 00:46:09,510 --> 00:46:13,410 The first is ../ Ayo./Akhirnya./Kau kill him 554 00:46:13,410 --> 00:46:15,100 Maaf./Tidak, burn her course 555 00:46:15,100 --> 00:46:16,710 Of course saja./Tentu. 556 00:46:16,710 --> 00:46:18,020 No, I mean really burn. 557 00:46:18,020 --> 00:46:19,220 Really membakarnya./Menjadi ash 558 00:46:19,220 --> 00:46:20,960 Being abu./Sampai not known. 559 00:46:20,960 --> 00:46:23,490 Let's assume it's not an option we 560 00:46:23,490 --> 00:46:25,400 Yes, it does not work for us, option number two 561 00:46:25,400 --> 00:46:28,180 There are machines that can sustain the lives of her and extract the virus 562 00:46:28,180 --> 00:46:29,620 It should be option number one. 563 00:46:29,620 --> 00:46:31,360 Therefore it is impossible to enter. 564 00:46:31,360 --> 00:46:33,010 We who decide what is impossible 565 00:46:33,050 --> 00:46:36,790 Where? / In Lab Etion where Snow Flake was first created 566 00:46:36,790 --> 00:46:42,100 Secret military complex that is amplified by the armed forces 567 00:46:42,260 --> 00:46:44,540 But if you get there, all three of you will die 568 00:46:44,540 --> 00:46:48,020 Basically you're saying is, he's dead anyway 569 00:46:48,380 --> 00:46:51,640 Well, I need a drink 570 00:46:52,380 --> 00:46:54,240 I know where 571 00:47:12,140 --> 00:47:13,540 Wow, look at all 572 00:47:14,650 --> 00:47:16,910 Someone given excessive compensation 573 00:47:16,910 --> 00:47:20,540 I did not taste them in compensation 574 00:47:20,540 --> 00:47:25,540 Is small, your size 575 00:47:25,540 --> 00:47:28,060 This is what the job rally 576 00:47:28,060 --> 00:47:30,970 And we do not need a bus driver muscular 577 00:47:31,390 --> 00:47:33,070 I'll call you 578 00:47:41,460 --> 00:47:43,220 Drink? 579 00:47:43,690 --> 00:47:45,430 Yes, I take a small 580 00:48:01,810 --> 00:48:05,900 I know someone in Moscow, an old friend, we are a long history 581 00:48:05,900 --> 00:48:10,170 She's crew russian criminal group 582 00:48:10,170 --> 00:48:11,830 The face that we will need 583 00:48:11,830 --> 00:48:14,450 Consider you a friend, how many bullets you fired into his head 584 00:48:14,450 --> 00:48:17,100 If they can, I have no other idea 585 00:48:17,160 --> 00:48:20,230 You know as well as out of this country will be very difficult 586 00:48:20,270 --> 00:48:23,290 We're there all the major intelligence agencies to hunt us 587 00:48:23,290 --> 00:48:27,230 And miss the fact we embarrass MI6, when you betray your team 588 00:48:33,260 --> 00:48:35,360 Do not believe everything they tell you 589 00:48:36,780 --> 00:48:38,650 Smile 590 00:48:43,320 --> 00:48:47,100 It's normal not going to work this time, we should do our best to blend. 591 00:48:47,100 --> 00:48:48,290 Hide in plain sight 592 00:48:48,290 --> 00:48:50,180 That's why we'll fly commercial. 593 00:48:50,180 --> 00:48:52,130 Commercial will be found, too easy 594 00:48:53,290 --> 00:48:55,790 How pea size brain that handle 595 00:48:55,790 --> 00:48:59,730 Selpon signal scrambles around the world, last 48 hours 596 00:48:59,730 --> 00:49:04,420 Take the new equipment when we arrived in Moscow, he will pass at the airport 597 00:49:04,420 --> 00:49:08,210 Perhaps the only thing that will fit 598 00:49:08,210 --> 00:49:11,060 So what? Smurf? / It's the old mine 599 00:49:11,450 --> 00:49:14,240 I apologize first, if a little slack in the groin 600 00:49:15,840 --> 00:49:18,120 What we got whiz, let 601 00:49:18,120 --> 00:49:21,430 Creating a new identity and change profiles biometrikmu 602 00:49:21,430 --> 00:49:25,370 So scanning the airport does not recognize your face or fingerprint you 603 00:49:25,370 --> 00:49:28,280 you saw it 604 00:49:30,840 --> 00:49:32,960 Ambil./Terimakasi 605 00:49:32,960 --> 00:49:36,830 I Frans SCRUBER, architect ffrelance 606 00:49:36,830 --> 00:49:40,860 Part-time climbers and attackers 607 00:49:42,930 --> 00:49:45,130 Terimakasih./Kamu 608 00:49:45,130 --> 00:49:49,450 You're Michael Baltimore 609 00:49:49,450 --> 00:49:51,420 Small cock? 610 00:49:55,820 --> 00:49:58,560 Try Michael 611 00:49:58,560 --> 00:50:03,560 Stop! Do not move! / This is Mike, Mike 612 00:50:03,560 --> 00:50:08,430 Not small, in fact Michael./Apa my name? 613 00:50:08,430 --> 00:50:13,430 Whatever it will involve body pengeledahan, let 614 00:50:16,640 --> 00:50:20,730 Hands on head Oxmaul 615 00:50:25,990 --> 00:50:29,320 Can not believe you do itu./Dia will slow us 616 00:50:31,790 --> 00:50:34,320 You can not do it alone 617 00:50:34,320 --> 00:50:38,040 I do not know about my brother would kill me and everyone 618 00:50:38,040 --> 00:50:40,940 But we will destroy serious engine and 619 00:50:40,950 --> 00:50:44,570 complex high-level security and miraculously do 620 00:50:44,570 --> 00:50:47,530 Frankly ../ Where am I sleeping? 621 00:50:48,990 --> 00:50:51,210 Tonight we get there 622 00:50:51,210 --> 00:50:55,800 It could have come back, chased 623 00:50:59,240 --> 00:51:00,800 I wish I could say the same about you 624 00:51:00,800 --> 00:51:04,000 Baik./Kau will be fine 625 00:51:04,000 --> 00:51:07,490 I'm going to make this work. That's what we do 626 00:51:07,490 --> 00:51:09,920 You know what we do 627 00:51:11,450 --> 00:51:14,920 It's the only opsi./Tidak what 628 00:51:15,710 --> 00:51:18,910 Well, I'm here, I'm Michael 629 00:51:22,280 --> 00:51:23,910 Hai./Ya 630 00:51:24,280 --> 00:51:26,350 Halo 631 00:51:27,940 --> 00:51:30,460 Oh, yes 632 00:51:30,460 --> 00:51:33,350 Where is my seat? F1 633 00:51:33,350 --> 00:51:37,180 F2 634 00:51:44,640 --> 00:51:46,930 You are a bastard 635 00:51:46,930 --> 00:51:48,550 Faster than I thought. 636 00:51:48,550 --> 00:51:51,930 Yes, because I have a secret weapon, people tend to like me 637 00:51:51,930 --> 00:51:56,930 You would not understand, because you do not have any friends 638 00:51:59,810 --> 00:52:02,680 I like Babuskahmu 639 00:52:37,460 --> 00:52:41,720 Could order the emergency line, for more leg room, not everyone has 640 00:52:41,720 --> 00:52:44,380 short legs like you, hear 641 00:52:44,380 --> 00:52:48,070 You should be aware, I do not care about your comfortability 642 00:52:48,070 --> 00:52:51,980 So why do not you be a good bishop, suck again kilo of beans 643 00:52:51,980 --> 00:52:54,120 Back in your seat and relax 644 00:52:54,120 --> 00:52:58,500 I do not need to do anything, every time you say something 645 00:52:58,500 --> 00:53:01,170 Makes me want to give up my shoes and put it in the ass, 646 00:53:01,170 --> 00:53:03,610 and spin laces Week 647 00:53:03,780 --> 00:53:08,180 You know what the problem is? I tell you the problem, work 648 00:53:08,180 --> 00:53:11,660 Because work need confidentiality, and you 649 00:53:48,160 --> 00:53:52,350 See you, I mean, not yours 650 00:53:52,350 --> 00:53:55,410 You are too obvious, you're striking 651 00:53:55,410 --> 00:53:58,220 Like seed in bulldog 652 00:53:58,220 --> 00:54:01,000 Gelantungan in the wrong place 653 00:54:01,000 --> 00:54:03,540 Looks harmless 654 00:54:05,210 --> 00:54:09,780 The next thing you know, he's trying to impregnate adikmu./Apa? 655 00:54:09,780 --> 00:54:13,550 Hamill brother? / Do you hear 656 00:54:16,630 --> 00:54:19,730 Now I mengerti./Bagus 657 00:54:19,730 --> 00:54:22,480 I am thankful 658 00:54:22,480 --> 00:54:25,450 You think I'm past all this effort 659 00:54:25,450 --> 00:54:28,390 In this mission to try to save the world, by the way 660 00:54:28,390 --> 00:54:30,810 that to 4 times, because I'm great 661 00:54:31,050 --> 00:54:36,270 You think I'm doing this just so I can ngesek brother? 662 00:54:36,300 --> 00:54:39,090 No, worse 663 00:54:39,090 --> 00:54:42,490 Let me explain to you, this is not 1955 again 664 00:54:42,490 --> 00:54:46,010 Despite the fact that the girl sleeping next to nothing to do with 665 00:54:46,010 --> 00:54:47,350 He's still one of the strongest 666 00:54:47,350 --> 00:54:51,270 The most adept woman I've ever met in my life 667 00:54:51,270 --> 00:54:54,910 And if he chooses to look away 668 00:54:54,910 --> 00:54:58,850 from the big man brown 669 00:54:58,850 --> 00:55:01,980 this tattooed 670 00:55:02,600 --> 00:55:06,040 And guess what? I'm going to climb this mountain 671 00:55:06,350 --> 00:55:08,340 Again and again 672 00:55:08,340 --> 00:55:11,380 And more. more 673 00:55:11,380 --> 00:55:14,940 Stay away from him, I see what you're doing 674 00:55:14,940 --> 00:55:17,710 You think I'm stupid? / Sure I thought you were stupid 675 00:55:17,710 --> 00:55:21,560 But you know what, I'm not as stupid that, just say the sentence Jack. 676 00:55:21,560 --> 00:55:22,560 Do you know what I want to do? 677 00:55:22,630 --> 00:55:27,350 I want to beat you with my butt in your face, at an altitude of 30 thousand feet 678 00:55:27,350 --> 00:55:30,300 Oh, 30 thousand feet, you want try it now? / Yes 679 00:55:30,300 --> 00:55:33,840 What holds you back is an opportunity 680 00:55:33,840 --> 00:55:38,840 Come on. - Do a Donhoe. - Donhoe? / Hey, stop it 681 00:55:38,840 --> 00:55:40,230 You two, stop it 682 00:55:40,230 --> 00:55:44,950 Look, you wake Marshall - How do you know I'm Marshall air? 683 00:55:44,950 --> 00:55:49,540 Not accompanied./Dipesawat./ Sit in the hallway 684 00:55:51,090 --> 00:55:53,470 Think of it as a smart guess 685 00:55:54,020 --> 00:55:58,020 Marshall air Dinkly ready Serve you. Sorry, did you say Dingquit 686 00:55:58,020 --> 00:56:00,660 Wrong, Dingkly 687 00:56:00,660 --> 00:56:03,930 Understand these big people, because my job is to supervise 688 00:56:03,930 --> 00:56:07,280 Your behavior is suspicious since riding on this plane 689 00:56:07,280 --> 00:56:11,330 All passengers already checked, you're a legal person 690 00:56:11,330 --> 00:56:14,260 And you master champ, you spy 691 00:56:14,970 --> 00:56:18,550 Good. Not bad think you are big 692 00:56:18,550 --> 00:56:23,350 We are Alpha, predators peak, stuck in the air 693 00:56:23,350 --> 00:56:27,520 The situation became hot, which is where will fall first 694 00:56:27,520 --> 00:56:31,500 More or less. - Yes, me do the same thing 695 00:56:31,500 --> 00:56:35,690 Clean and hit, which one do you want? 696 00:56:35,690 --> 00:56:39,800 I practice yoga, karate, Do not try anything with me 697 00:56:39,800 --> 00:56:44,100 You want to know what I do? I sat all day 698 00:56:44,100 --> 00:56:48,680 That's what I handle, sometimes sometimes terrorists and many bastards 699 00:56:48,680 --> 00:56:51,280 I will give anything for in the front row again 700 00:56:51,280 --> 00:56:52,790 Again? 701 00:56:52,790 --> 00:56:56,860 What? / I'm in combat. You're in Delta 702 00:56:56,860 --> 00:56:59,010 Echo247 troops dear 703 00:56:59,010 --> 00:57:01,990 Echo, they are magicians, because magic they can do 704 00:57:01,990 --> 00:57:05,280 - Right. - Then I will say abracadabra, bitch 705 00:57:05,280 --> 00:57:10,280 You see the magic, you know what your problem? You lack balance 706 00:57:10,280 --> 00:57:14,140 You need that. - No, No. I know the game 707 00:57:14,140 --> 00:57:18,560 You hear me, I know the game. What are you doing? 708 00:57:18,560 --> 00:57:20,190 What do you mean what am I doing? 709 00:57:20,190 --> 00:57:23,000 Don't talk like that Sounds different. 710 00:57:23,000 --> 00:57:28,000 That's not your voice. / Voice / your habit 711 00:57:28,000 --> 00:57:33,920 I talk like a witch, me just show it to you, listen 712 00:57:33,920 --> 00:57:35,620 What I mean is I can be a rival 713 00:57:35,620 --> 00:57:39,260 with your business have. Three too many 714 00:57:39,260 --> 00:57:44,040 My resume, my card, if you need it me, I'm the person you call 715 00:57:44,040 --> 00:57:48,420 You want G5, you want Boing You want a helicopter 716 00:57:48,420 --> 00:57:53,050 You want something secretly, I'm Marshall air, I'm your man 717 00:57:59,170 --> 00:58:01,790 Please, let me go 718 00:58:06,790 --> 00:58:09,140 What do you want? 719 00:58:09,140 --> 00:58:11,690 I want our property out from the girl's blood. 720 00:58:11,690 --> 00:58:14,140 No, the virus is too dangerous, I can't 721 00:58:24,370 --> 00:58:28,080 Humans must evolve professors, without renewal from Etion 722 00:58:28,080 --> 00:58:31,660 The human body isn't worth that much 723 00:58:31,660 --> 00:58:35,390 Maybe magnesium costs 11 pennies, calcium for a few pennies 724 00:58:36,090 --> 00:58:40,070 a little iron, not valuable enough 725 00:58:40,070 --> 00:58:44,280 I say everything is possible around three pounds 726 00:58:44,280 --> 00:58:47,230 3.5 pounds, maximum 727 00:58:47,800 --> 00:58:52,230 Overall human prices, change 728 00:58:52,230 --> 00:58:55,990 You're going to reprogram the virus for me 729 00:58:55,990 --> 00:59:00,640 I'll 730 00:59:22,730 --> 00:59:27,860 Ah, your friend is a Russian mafia stole from the Russian mafia 731 00:59:27,860 --> 00:59:31,940 Actually he stole from everyone, that's the job 732 00:59:41,120 --> 00:59:45,650 Madame M 733 00:59:59,330 --> 01:00:03,770 I didn't see it coming. I hope I didn't see it at all 734 01:00:04,250 --> 01:00:05,950 Deckard Shaw. My dear 735 01:00:05,950 --> 01:00:10,370 I got your list, it's long 736 01:00:10,370 --> 01:00:12,320 That's for the runway 737 01:00:12,320 --> 01:00:15,570 Sure, some Russians on the list 738 01:00:15,570 --> 01:00:20,410 If you give me 3 hours, no need to do that extreme 739 01:00:20,410 --> 01:00:25,180 3 hours has nothing to do with extreme you mamaria 740 01:00:25,180 --> 01:00:28,770 That's right Deckard, Etion 741 01:00:28,770 --> 01:00:31,600 Cannot choose a place that is more difficult to break. 742 01:00:31,600 --> 01:00:33,780 We have to look for the C17 virus extraction machine 743 01:00:33,780 --> 01:00:38,090 Where can it be. / Research facility lab 3 square mi./ Yes 744 01:00:38,090 --> 01:00:40,690 And it was filled with ammunition 745 01:00:40,690 --> 01:00:43,080 We will dismantle 746 01:00:43,080 --> 01:00:46,560 This sounds like a game that is fun. 747 01:00:46,560 --> 01:00:49,510 I know children who spend time with them 748 01:00:49,510 --> 01:00:54,510 Mic Jagger, the job requires a person to patrol 749 01:00:54,510 --> 01:00:56,530 While others are infiltrated 750 01:00:56,530 --> 01:00:58,650 Employment in typical 751 01:01:03,070 --> 01:01:06,650 They had to use extraction machines, what exactly do they do? 752 01:01:06,650 --> 01:01:11,650 I can do it. We can do it 753 01:01:11,650 --> 01:01:14,900 The only question is how we turn the bell eat Etion 754 01:01:14,900 --> 01:01:19,680 Oh, I can handle it, but first, let's set up your equipment 755 01:01:21,170 --> 01:01:23,120 this chute 756 01:01:25,070 --> 01:01:28,540 It's a secret communication 757 01:01:28,540 --> 01:01:31,880 Scorpion with cool size 758 01:01:31,880 --> 01:01:35,630 Ultra-thin resist bullets kevlar 759 01:01:35,630 --> 01:01:37,850 Infrared cameras see through walls 760 01:01:38,310 --> 01:01:42,120 Last but not least, the compact hydrogen detonator 761 01:01:42,120 --> 01:01:47,120 Put it in the right place, it will blow up the place 762 01:01:47,120 --> 01:01:51,240 How it looks to me? / A little tight 763 01:01:57,500 --> 01:01:59,030 How did you survive? 764 01:01:59,910 --> 01:02:04,030 The situation will be chaotic there, they caught lying 765 01:02:05,320 --> 01:02:07,240 We'll get you out of there 766 01:02:07,850 --> 01:02:09,300 Let me tell you another thing 767 01:02:09,300 --> 01:02:14,300 Lock on immortality is running a decent life for recalls 768 01:02:15,290 --> 01:02:19,580 That's when I met denganmu./Tidak, it's a lie 769 01:02:30,770 --> 01:02:34,960 Where did you find them? / I'm good at my job 770 01:02:35,630 --> 01:02:39,430 He himself? / Yes 771 01:02:40,180 --> 01:02:44,430 If you lie to me, I'll cut your heart out, you understand? 772 01:02:46,070 --> 01:02:48,350 I would be afraid if you have one 773 01:03:19,360 --> 01:03:23,340 That's just a ride, there kita./Aku ride shotgun 774 01:03:23,340 --> 01:03:26,000 I was shotgun. No, no, don't start 775 01:03:26,000 --> 01:03:27,740 I have a gun 776 01:03:32,420 --> 01:03:35,030 We will do it. - Are you ready? 777 01:03:35,030 --> 01:03:39,480 Yes, I am ready. / On my 3rd count. / One! 778 01:03:39,480 --> 01:03:43,140 Oh god, did you see 779 01:03:51,000 --> 01:03:53,100 Nobody told me what to do 780 01:04:09,690 --> 01:04:12,150 So I want to know you want the blood in your hands 781 01:04:12,160 --> 01:04:14,340 before you count the money or after? 782 01:04:27,540 --> 01:04:32,930 No matter, so that the weaker ones take care the money, we deal with evolution and change 783 01:04:32,930 --> 01:04:35,640 Change sometimes requires violence 784 01:04:35,840 --> 01:04:39,040 Like killing people nobody / sin./ That's not a request 785 01:04:39,080 --> 01:04:42,040 We deal with time up front, which money cannot buy 786 01:04:42,040 --> 01:04:45,960 Oh, you're so mean 787 01:04:45,960 --> 01:04:48,680 You take my soul 788 01:04:48,680 --> 01:04:53,310 The child goes make me the one new, far more advanced 789 01:05:10,030 --> 01:05:13,180 Welcome to the extraction place 790 01:05:15,500 --> 01:05:18,290 Are you ready? 791 01:05:18,920 --> 01:05:22,690 Not for long 792 01:05:26,350 --> 01:05:29,920 I'm telling you, we don't want to was here when this thing exploded 793 01:05:31,320 --> 01:05:33,880 We passed it 794 01:05:33,880 --> 01:05:38,650 This is not a miracle minutes, we enter we exit 795 01:05:38,650 --> 01:05:40,560 We will explode to pieces 796 01:05:40,560 --> 01:05:44,120 Remember the passage, nothing gun. Really, they must be alive 797 01:05:44,120 --> 01:05:48,080 Because it's at the end of the hall, us need maxs to open the door 798 01:05:48,080 --> 01:05:53,080 Open the door. / OK. / No, that is my door. Just joke with you 799 01:05:57,910 --> 01:05:59,860 I made a mistake. As usual 800 01:05:59,860 --> 01:06:04,450 Oh no, no back seat, why, Are you afraid of the criminal behind the door? 801 01:06:04,450 --> 01:06:07,480 What's this? / Come on, learn something 802 01:07:40,530 --> 01:07:42,500 Enter the appropriate code 803 01:07:42,500 --> 01:07:46,970 Access denied! Access denied! 804 01:07:49,640 --> 01:07:51,530 Access denied! 805 01:07:59,790 --> 01:08:03,160 Access denied! 806 01:08:03,660 --> 01:08:05,730 Access denied! 807 01:08:06,810 --> 01:08:11,820 Access denied! Access rejected! Access denied! 808 01:08:11,820 --> 01:08:15,730 Access denied! 809 01:08:19,420 --> 01:08:23,090 Access granted! 810 01:08:23,380 --> 01:08:25,830 Always obedient 811 01:08:32,520 --> 01:08:35,450 Very good, good kids 812 01:08:36,330 --> 01:08:38,240 I was impressed you arrived here 813 01:08:55,730 --> 01:09:01,140 (Speaks russian) 814 01:09:01,140 --> 01:09:04,510 (Speaks russian) 815 01:09:04,510 --> 01:09:08,510 (Speaks russian) 816 01:09:21,340 --> 01:09:23,330 That... 817 01:09:24,670 --> 01:09:26,280 It is impossible 818 01:09:30,530 --> 01:09:34,850 - What are you doing? - There is interest 819 01:10:02,950 --> 01:10:04,830 Caught. 820 01:10:04,830 --> 01:10:08,040 - Yes - Room service 821 01:10:09,670 --> 01:10:13,950 - French style tacos - I believe they kill you before I wake up. 822 01:10:14,700 --> 01:10:16,480 Very disappointed now. 823 01:10:16,480 --> 01:10:19,120 I have to admit. 824 01:10:19,420 --> 01:10:24,550 Ancient style interrogation, will kill people. 825 01:10:24,550 --> 01:10:28,090 - You remember that - Yes 826 01:10:28,950 --> 01:10:31,210 Well you can ... 827 01:10:31,210 --> 01:10:34,040 - I think we are take five - Lima 828 01:10:34,040 --> 01:10:37,480 Well. 829 01:10:46,490 --> 01:10:49,310 - Something big - Yes 830 01:10:49,310 --> 01:10:53,710 I think it's a good thing. 831 01:11:09,240 --> 01:11:11,480 Remember when we are brothers 832 01:11:11,480 --> 01:11:13,830 Remember that day. 833 01:11:13,830 --> 01:11:17,180 We end up looking worse. 834 01:11:17,180 --> 01:11:19,930 Our country is our leader, our enemy. 835 01:11:19,930 --> 01:11:24,930 - Our friend - You don't know I - Yes don't worry. 836 01:11:24,930 --> 01:11:29,930 - Shoot in your head, that good idea - Still talking 837 01:11:29,930 --> 01:11:32,540 I said it was a good idea ... 838 01:11:42,600 --> 01:11:44,670 Funny how humans hate each other. 839 01:11:44,670 --> 01:11:48,190 Stronger, and that's why we are here. 840 01:11:48,610 --> 01:11:51,040 Remember 8 years ago. 841 01:11:51,040 --> 01:11:54,290 - Join the mission - Oh what that means. 842 01:11:54,290 --> 01:11:58,140 - Crazy guy - A hit man. 843 01:11:58,140 --> 01:12:03,140 The future is bigger, brighter, You remember the day that I gave the young man. 844 01:12:03,140 --> 01:12:06,340 Environmental damage, capitalism, terrorism. 845 01:12:06,340 --> 01:12:11,340 Humanity was swept away 296 it's scary to me. 846 01:12:11,340 --> 01:12:13,580 But if we can fulfill the mission Etion 847 01:12:13,580 --> 01:12:18,580 - Save the world - You don't save the world with genocide 848 01:12:18,580 --> 01:12:20,810 What do you know about this virus 849 01:12:20,810 --> 01:12:25,810 This virus needs to be shot on the system. 850 01:12:38,460 --> 01:12:39,900 That's three 851 01:12:40,840 --> 01:12:43,400 - I like this - I told you 852 01:12:43,400 --> 01:12:46,980 I'm telling you now, you matrix. 853 01:12:46,980 --> 01:12:50,080 One good reason, you worse than anyone. 854 01:12:50,080 --> 01:12:54,040 People cannot be trusted, to do hla correct. look at you two. 855 01:12:54,040 --> 01:12:56,580 The destiny of the world in your hands, but you can't handle it. 856 01:12:57,350 --> 01:13:00,980 But you know doing the right thing, right? 857 01:13:04,860 --> 01:13:06,360 Yes 858 01:13:08,210 --> 01:13:12,650 You came to kill me. 859 01:13:12,650 --> 01:13:17,650 Do you expect? 860 01:13:17,650 --> 01:13:19,690 I'm talking to you? 861 01:13:19,690 --> 01:13:21,220 Your mother. 862 01:13:27,020 --> 01:13:30,610 No 863 01:13:30,610 --> 01:13:35,030 I understand, you're still angry, because. 864 01:13:35,030 --> 01:13:40,030 You didn't come back, he told me to kill you, of course because you know a lot 865 01:13:40,030 --> 01:13:44,120 But think about that. 866 01:13:44,120 --> 01:13:48,580 Because I realize now when you shoot me. 867 01:13:48,580 --> 01:13:51,160 You give me this, look at me. 868 01:13:51,160 --> 01:13:53,590 I'm super black 869 01:13:53,590 --> 01:13:56,360 Bullet resistant 870 01:13:56,360 --> 01:14:00,060 Dan jadi mesin aku, menjadi manusia aku 871 01:14:00,060 --> 01:14:04,340 Ini yang kau ingin tarungkan, aku berikan kau kesempatan lain. 872 01:14:04,340 --> 01:14:09,340 Untuk gabung kita 873 01:14:09,340 --> 01:14:13,520 Honest I wanted to do. 874 01:14:13,520 --> 01:14:18,520 You know Etion you know what they are capable, they woke me back 875 01:14:18,520 --> 01:14:23,520 Unloading Dian-like he killed his own team, even his own sister. 876 01:14:23,520 --> 01:14:26,630 Do not have. 877 01:14:28,290 --> 01:14:31,830 Just tell me the sentence. And it's all gone. 878 01:14:32,210 --> 01:14:34,970 Your brother is alive, his daughter alive. 879 01:14:34,970 --> 01:14:39,970 We are used to upgrade, and save the world. 880 01:14:39,970 --> 01:14:44,970 What will happen to join human evolution 881 01:14:46,450 --> 01:14:49,620 Complete only. 882 01:14:49,620 --> 01:14:52,530 I told the boss you do not change your mind. 883 01:14:52,530 --> 01:14:57,310 - See you later - Wait 884 01:14:58,120 --> 01:15:02,310 - I think we should join - What? 885 01:15:03,530 --> 01:15:05,770 You said a good thing and 886 01:15:05,770 --> 01:15:10,770 - That I like the black superman - You're crazy 887 01:15:10,770 --> 01:15:14,150 - No - You only think of yourself 888 01:15:14,150 --> 01:15:16,350 What about my feelings? once. 889 01:15:16,350 --> 01:15:21,350 I said, we are a band you're a mac jegger. 890 01:15:23,730 --> 01:15:29,280 - Mac Jegger - so what happens? 891 01:15:33,780 --> 01:15:38,020 I will not join - Interestingly, this is what I will do. 892 01:15:38,020 --> 01:15:40,320 I'll destroy this chair arm. 893 01:15:40,320 --> 01:15:45,460 And execute on her face, and see it. 894 01:15:45,850 --> 01:15:49,790 And this in suicide 895 01:15:49,790 --> 01:15:53,350 She and her 896 01:15:53,350 --> 01:15:56,830 That my men, you have to choose another. 897 01:15:56,830 --> 01:16:01,830 - That my men - None. 898 01:16:01,830 --> 01:16:04,400 I'll find one. 899 01:16:04,400 --> 01:16:09,400 - A great, great, let's face it - it's not too big 900 01:16:09,400 --> 01:16:14,400 - That's right? - Release him 901 01:16:14,400 --> 01:16:16,800 Stay calm, we need him alive. 902 01:16:17,160 --> 01:16:19,570 Let them go or what 903 01:16:19,570 --> 01:16:22,730 Or are you going to hit this 904 01:16:22,730 --> 01:16:26,500 You're not going to shoot me, because you need the activation 905 01:16:26,500 --> 01:16:29,370 To shoot the weapon was sorry 906 01:16:29,370 --> 01:16:31,510 Try this 907 01:16:35,530 --> 01:16:38,020 And it's bad luck 908 01:17:08,640 --> 01:17:11,670 - Let's go. - You think? - Think. 909 01:17:46,750 --> 01:17:49,830 There he is. 910 01:17:54,900 --> 01:17:58,340 - Hey where? - In the second truck 911 01:17:58,340 --> 01:18:00,200 Ready. 912 01:18:04,450 --> 01:18:08,220 Volcano. 913 01:18:08,220 --> 01:18:11,790 Last. 914 01:18:11,790 --> 01:18:16,230 It still is not, Hank. 915 01:18:22,700 --> 01:18:24,780 Can the engine. 916 01:18:29,930 --> 01:18:33,540 Let's go to the station. 917 01:18:53,290 --> 01:18:57,480 It was still black superman. 918 01:19:13,220 --> 01:19:15,590 It Drose. 919 01:19:30,460 --> 01:19:32,580 Hold on. 920 01:19:39,540 --> 01:19:42,150 We're ready. 921 01:20:23,430 --> 01:20:25,400 There he is. 922 01:20:50,610 --> 01:20:52,550 It will not be successful. 923 01:20:52,550 --> 01:20:55,950 - Take it with you - do you think would help? 924 01:20:55,950 --> 01:20:58,970 - Let's get the pain - Yes 925 01:21:03,640 --> 01:21:06,530 Wow. 926 01:21:27,840 --> 01:21:31,190 - Hey - What? - Do you believe me? 927 01:22:24,770 --> 01:22:28,330 - Need to drive - Yes, I know. 928 01:22:28,330 --> 01:22:31,220 Keep trying, it will work. 929 01:22:41,210 --> 01:22:42,720 Take control. 930 01:22:56,990 --> 01:22:59,840 Oh there he is. 931 01:22:59,940 --> 01:23:02,520 - I caught him - No, I caught him. 932 01:24:25,740 --> 01:24:28,870 Sorry buddy, this thing is seriously damaged. 933 01:24:28,870 --> 01:24:31,630 Okay, that's second choice. 934 01:24:31,630 --> 01:24:33,200 - I need the first one 935 01:24:33,200 --> 01:24:34,780 - Stop it - I'm tired. 936 01:24:34,780 --> 01:24:35,950 - It's still running 937 01:24:35,950 --> 01:24:38,000 - We still have time. - time. 938 01:24:38,000 --> 01:24:39,830 - Time for what, the engine is broken 939 01:24:39,830 --> 01:24:41,790 - Will be repaired - How? 940 01:24:41,790 --> 01:24:43,720 - We need to find it pull over - Where? 941 01:24:43,720 --> 01:24:46,170 Wanted by all countries. 942 01:24:46,170 --> 01:24:49,000 Can't risk a lot of lives, me told you on the plane. 943 01:24:49,000 --> 01:24:52,010 - We have to go to choice one, it's finished 944 01:24:52,010 --> 01:24:54,000 - Not done - Done. 945 01:24:56,400 --> 01:24:59,000 Stop the time. 946 01:25:00,460 --> 01:25:02,080 Look at me. 947 01:25:02,080 --> 01:25:05,620 You used to say to me, when we are children. 948 01:25:05,620 --> 01:25:10,620 Look at me, and say no never stop until it's finished 949 01:25:10,620 --> 01:25:14,380 - Remember that? - I can't win. 950 01:25:14,380 --> 01:25:18,130 Never finished, arrived I said it's done. 951 01:25:18,130 --> 01:25:22,300 Yes. 952 01:25:22,300 --> 01:25:25,630 So say that now, say. 953 01:25:25,630 --> 01:25:30,010 Remember who we are, we are family. 954 01:25:30,950 --> 01:25:35,010 We never give up. 955 01:25:38,140 --> 01:25:40,010 We have a day. 956 01:25:41,660 --> 01:25:43,270 More than a day. 957 01:25:43,790 --> 01:25:47,190 Even we don't know where we are going. 958 01:25:47,610 --> 01:25:51,130 I know the place. 959 01:25:51,540 --> 01:25:56,130 - Where? - A nice place, which I want to go. 960 01:25:58,480 --> 01:26:00,090 House. 961 01:26:19,700 --> 01:26:24,130 - Abracadabra, bitch, I already told you can get anything. Listen to me. 962 01:26:24,130 --> 01:26:27,520 From Moscow to Samoa, that is flight is not easy 963 01:26:27,520 --> 01:26:29,800 But I'm done. 964 01:26:29,800 --> 01:26:34,160 That's what we want to say thank you, for taking us to Samoa. 965 01:26:34,160 --> 01:26:37,830 You need to know, you are there third squad here. 966 01:26:37,830 --> 01:26:40,240 Ready to go, when you need me. 967 01:26:40,240 --> 01:26:43,700 I just sat on my bed. 968 01:26:43,700 --> 01:26:46,480 Do you have a bathroom? 969 01:26:46,480 --> 01:26:49,010 Where i am, at there a miracle happened, to 970 01:26:49,030 --> 01:26:51,480 Pacific, just make sure we have all contacts. 971 01:26:51,480 --> 01:26:53,770 You have this, you are there 972 01:26:53,770 --> 01:26:56,660 - Email me - Yes - Number two 973 01:26:56,660 --> 01:26:59,430 I make sure you get it. 974 01:26:59,430 --> 01:27:04,060 He could not, I was still active. 975 01:27:04,060 --> 01:27:09,060 That profile. 976 01:27:11,670 --> 01:27:14,060 That's my cell phone. 977 01:27:14,390 --> 01:27:18,220 Just as good mechanic you said. 978 01:27:18,220 --> 01:27:21,810 Jonas best mechanic I know, he'll help us. 979 01:27:21,810 --> 01:27:24,220 If he does not kill me first. 980 01:27:42,280 --> 01:27:46,660 Yes chill, and told my brother, just believe. 981 01:27:49,800 --> 01:27:53,800 - This is it - I'm going to beat him in the face. 982 01:27:53,800 --> 01:27:56,110 Damn. 983 01:28:08,340 --> 01:28:12,140 - Jonah - You know what comes next. 984 01:28:13,120 --> 01:28:16,120 Ya. 985 01:28:16,120 --> 01:28:18,650 Tell me. 986 01:28:18,650 --> 01:28:22,760 - Just me - Hey. 987 01:28:22,760 --> 01:28:26,190 It was all over the news, you are not welcomed here. 988 01:28:26,190 --> 01:28:29,880 Here, after twenty-five years? 989 01:28:29,880 --> 01:28:33,780 - Bring your problem here, to this house - You've betrayed our family. 990 01:28:33,780 --> 01:28:36,840 - Create embarrassed at home - You betrayed his own blood 991 01:28:37,470 --> 01:28:40,420 Jona I hear you. 992 01:28:40,420 --> 01:28:45,420 We're not kids anymore, careful voice. 993 01:28:45,420 --> 01:28:49,600 - Bring the dog - photo, always take the dog 994 01:28:50,100 --> 01:28:53,850 Hey, no party under this roof. 995 01:28:54,790 --> 01:28:58,850 What was Luke. 996 01:28:58,850 --> 01:29:03,340 - My son - Mama 997 01:29:04,240 --> 01:29:06,950 Oh, I miss my son 998 01:29:06,950 --> 01:29:09,940 See you, skinny and bald. 999 01:29:09,940 --> 01:29:14,260 - Come and eat - No, there's no time. 1000 01:29:15,100 --> 01:29:17,880 - Sorry, I don't want to carry a problem - You should stay away. 1001 01:29:17,880 --> 01:29:20,590 What you brought here, what you happen? - I bring the truth 1002 01:29:20,610 --> 01:29:22,050 - What? - Our truth is trapped 1003 01:29:22,050 --> 01:29:24,850 - We're being set up by people for the deadly virus 1004 01:29:24,850 --> 01:29:26,310 - Come on - That's global 1005 01:29:26,310 --> 01:29:29,010 If you don't stop, we are all can die, all of them. 1006 01:29:29,010 --> 01:29:32,470 All here on the island, in the world. 1007 01:29:32,470 --> 01:29:34,390 Jona I need you to fix the engine. 1008 01:29:34,390 --> 01:29:36,130 I need you to help my friend. 1009 01:29:36,130 --> 01:29:38,440 - And I need help defense here now. 1010 01:29:38,440 --> 01:29:40,390 - You think you can just come back here 1011 01:29:40,390 --> 01:29:43,820 - And we will help you, after what are you doing - yes 1012 01:29:43,840 --> 01:29:45,390 - No - I don't care. 1013 01:29:45,390 --> 01:29:46,570 - We could die - Good, 1014 01:29:46,570 --> 01:29:48,660 because I'm better die instead of your help. 1015 01:29:48,660 --> 01:29:53,660 Dengar, aku tahu saudaramu, percaya aku. 1016 01:29:53,660 --> 01:29:58,660 - Tapi aku percaya dia - Karena tempat ini luar biasa. 1017 01:30:00,400 --> 01:30:02,070 Kau tak tahu aku, aku pun tak tahumu. 1018 01:30:02,070 --> 01:30:04,920 Okay time for you to go, bring with you your machine. 1019 01:30:04,920 --> 01:30:08,710 Now let's go. 1020 01:30:08,710 --> 01:30:13,710 Show me the honor, if you need anything, we will give. 1021 01:30:13,710 --> 01:30:17,620 Reduce the tempo. 1022 01:30:17,620 --> 01:30:21,500 Even people on the island, and you. 1023 01:30:21,500 --> 01:30:23,720 All of you. 1024 01:30:23,720 --> 01:30:28,720 Show me our guest here, and help me. 1025 01:30:29,000 --> 01:30:31,200 Take this. 1026 01:30:31,200 --> 01:30:34,930 And I will hajarmu, hear me? 1027 01:30:36,310 --> 01:30:39,100 I'm sorry I brought it here mama 1028 01:30:39,100 --> 01:30:42,640 This is our family home. 1029 01:30:42,640 --> 01:30:44,900 We can handle the problem. 1030 01:30:59,000 --> 01:31:00,800 You are right. 1031 01:31:01,140 --> 01:31:03,400 Transfermu completed. 1032 01:31:04,570 --> 01:31:07,570 Do what I tell you. 1033 01:31:07,570 --> 01:31:11,070 You're incredible war machine. 1034 01:31:11,070 --> 01:31:16,070 Bring back virusku, 1035 01:31:17,860 --> 01:31:21,070 You can no revenge 1036 01:31:21,070 --> 01:31:22,890 I'll. 1037 01:31:22,890 --> 01:31:26,570 We find him, in the cargo hold 1038 01:31:26,570 --> 01:31:31,060 - Samoa - These gentlemen you upgrade 1039 01:31:31,060 --> 01:31:33,760 Bring back virusku. 1040 01:31:59,870 --> 01:32:02,760 Place? / Yes 1041 01:32:02,760 --> 01:32:07,010 - Your father Ethan - No, my father. 1042 01:32:07,010 --> 01:32:10,620 Actually make things, drugs, guns. 1043 01:32:10,620 --> 01:32:12,670 Like family. 1044 01:32:12,670 --> 01:32:16,920 Mother exaggerated to our youth, and my father came again. 1045 01:32:16,920 --> 01:32:21,920 Interested in children, in fact he was looking for a new crew. 1046 01:32:22,470 --> 01:32:25,010 And I'm only interested in the lies. 1047 01:32:28,990 --> 01:32:32,300 So I set the work father and brother. 1048 01:32:32,300 --> 01:32:34,960 Larger, and more dangerous. 1049 01:32:35,860 --> 01:32:38,270 And looked him out and ... 1050 01:32:38,270 --> 01:32:41,810 It's okay, and my brother was killed. 1051 01:32:43,150 --> 01:32:46,810 - So I bet - You protect your family. 1052 01:32:49,730 --> 01:32:52,460 I try to keep him. 1053 01:32:53,040 --> 01:32:55,350 I left Samoa and never returned. 1054 01:32:55,350 --> 01:32:58,580 One thought that was nice, not jammed in hand. 1055 01:32:58,910 --> 01:33:03,580 - Yes what it is. - Bring you in mind 1056 01:33:07,960 --> 01:33:09,970 I could. 1057 01:33:14,670 --> 01:33:17,600 - You were jet - Yes 1058 01:33:17,600 --> 01:33:21,140 100 percent clean, store all kinds, international clientele. 1059 01:33:21,140 --> 01:33:26,140 See it to Tokyo, Bangkok, newyork, london. 1060 01:33:26,140 --> 01:33:28,500 Looks likes our stuff. 1061 01:33:28,500 --> 01:33:31,950 You need to do something to keep the family together. 1062 01:33:32,390 --> 01:33:35,010 After you leave us. 1063 01:33:38,640 --> 01:33:42,030 Hey good news, cap. 1064 01:33:43,520 --> 01:33:45,530 You said you would wait for us. 1065 01:33:45,530 --> 01:33:49,320 Definitely a well-known measure, sprey right to him. 1066 01:33:49,320 --> 01:33:54,320 - He did not try, it's 10 degrees out there - It's business. 1067 01:33:54,320 --> 01:33:58,580 - You got a gun? - Or we no weapons. 1068 01:34:06,500 --> 01:34:09,620 - Mama where my gun? - I give rita. 1069 01:34:10,530 --> 01:34:12,640 Know what we are. 1070 01:34:13,560 --> 01:34:14,810 - We are in serious trouble 1071 01:34:14,810 --> 01:34:17,470 - Nothing wrong - This weapon 1072 01:34:18,340 --> 01:34:20,960 They kill the whole family. 1073 01:34:20,960 --> 01:34:25,960 So we will fight, fight with this, or this. 1074 01:34:26,910 --> 01:34:30,960 Because it did not take real people. 1075 01:34:30,960 --> 01:34:34,140 - We will fight with the family - Yes 1076 01:34:34,140 --> 01:34:37,970 - We need more - not be saved 1077 01:34:37,970 --> 01:34:39,840 Need people pull the trigger. 1078 01:34:39,840 --> 01:34:43,480 It took the chip activation, are you still there glove? 1079 01:34:43,480 --> 01:34:45,430 You think 1080 01:34:45,430 --> 01:34:48,180 - On the field if it can - Yes 1081 01:34:48,180 --> 01:34:51,780 - You take their weapons - Yes 1082 01:34:51,780 --> 01:34:55,660 Ready? 1083 01:34:55,660 --> 01:34:58,510 Always. 1084 01:34:58,510 --> 01:35:03,510 Let's go. Look around. 1085 01:35:03,510 --> 01:35:07,830 That's where we are drawing the line, save the world. 1086 01:35:07,830 --> 01:35:10,640 We need them to play by our rules. 1087 01:35:10,640 --> 01:35:13,630 Tomorrow morning there will be a storm in the northern hills. 1088 01:35:13,630 --> 01:35:17,410 We woke up the land without the people, and if all else fails 1089 01:35:17,410 --> 01:35:22,410 - That would be the last place we - What else 1090 01:35:23,020 --> 01:35:25,430 Continue to dig pal. 1091 01:35:25,430 --> 01:35:30,430 We finish up before dawn. 1092 01:35:30,430 --> 01:35:34,230 Still in a blanket at night. 1093 01:35:34,570 --> 01:35:38,000 And you were keeping your son. 1094 01:35:38,000 --> 01:35:41,290 We let everyone in, and be sure never to leave. 1095 01:35:41,290 --> 01:35:45,570 Okay, I like it. 1096 01:35:46,780 --> 01:35:48,940 Let the island remains 1097 01:37:28,900 --> 01:37:31,380 - Yes - I got 1098 01:37:31,380 --> 01:37:35,670 What can I do? 1099 01:37:35,670 --> 01:37:37,890 6 minutes may be a time that we need. 1100 01:37:37,890 --> 01:37:42,890 It is basic that we must tarungkan. 1101 01:37:42,890 --> 01:37:46,310 Indeed so. 1102 01:38:05,360 --> 01:38:08,340 - Drink? - Certain. thanks. 1103 01:38:12,320 --> 01:38:15,820 Let's take all, in case it was the last sunrise we saw. 1104 01:38:23,060 --> 01:38:26,670 I have to believe. 1105 01:38:30,780 --> 01:38:32,580 I say 1106 01:38:32,910 --> 01:38:35,680 That's plenty of time. 1107 01:38:40,160 --> 01:38:43,810 Spend my whole life blurred. 1108 01:38:44,670 --> 01:38:46,300 Me too. 1109 01:38:48,560 --> 01:38:49,970 Ya. 1110 01:38:51,980 --> 01:38:55,960 Back in the 25 year-old daughter did not know our families. 1111 01:38:57,700 --> 01:38:59,520 Oh 1112 01:39:00,320 --> 01:39:03,380 You can change it. 1113 01:39:08,260 --> 01:39:10,290 You too. 1114 01:39:10,630 --> 01:39:14,150 You and I make a promise here and now. 1115 01:39:15,010 --> 01:39:18,270 When we see the sun sets tomorrow. 1116 01:39:18,270 --> 01:39:21,120 We will perbaik you and me. 1117 01:39:30,340 --> 01:39:34,110 That is all. 1118 01:39:37,360 --> 01:39:40,340 If there is a chance. 1119 01:39:41,030 --> 01:39:44,440 - Meet you again? - Certainly not 1120 01:39:45,010 --> 01:39:47,420 Perhaps a more interesting life 1121 01:39:49,600 --> 01:39:51,380 - Time - Do not rush me 1122 01:39:51,380 --> 01:39:52,420 - It was almost dawn. 1123 01:39:52,420 --> 01:39:53,960 Will be here soon. 1124 01:39:53,960 --> 01:39:58,290 - Make it happen, now - do not rush 1125 01:39:58,290 --> 01:40:03,290 - Need process - There are still three minutes 1126 01:40:04,560 --> 01:40:06,930 - Choice of one - was that I could 1127 01:40:06,930 --> 01:40:10,840 - We will seriously uput, let's do - Jona, now 1128 01:40:10,840 --> 01:40:14,820 Well okay. This is it. 1129 01:40:15,560 --> 01:40:17,650 Of course. 1130 01:40:17,650 --> 01:40:21,890 - It will be a blast - No, this will be fun. 1131 01:40:24,130 --> 01:40:25,800 Uh... 1132 01:40:35,690 --> 01:40:38,420 it works 1133 01:40:45,620 --> 01:40:47,910 Hey turn on the alarm 1134 01:40:49,650 --> 01:40:52,020 - As we plan - Yes 1135 01:40:52,020 --> 01:40:53,820 Who is there? 1136 01:40:55,810 --> 01:40:57,530 It's time. 1137 01:41:07,310 --> 01:41:09,570 As I told you. 1138 01:41:10,310 --> 01:41:12,780 It is to the side 1139 01:41:13,340 --> 01:41:15,570 and here it is. 1140 01:41:17,680 --> 01:41:19,900 I am sorry. 1141 01:41:21,390 --> 01:41:24,900 I was the reason, but the fact remains. 1142 01:41:26,750 --> 01:41:30,090 I'm leaving you. 1143 01:41:33,980 --> 01:41:35,640 I should go home. 1144 01:41:36,730 --> 01:41:40,640 And if we've been through this, you're there I said, will never happen again 1145 01:41:44,840 --> 01:41:46,970 I love you. 1146 01:41:54,200 --> 01:41:55,750 I sayangmu too. 1147 01:42:04,620 --> 01:42:07,070 Geli. 1148 01:42:08,930 --> 01:42:11,010 You think I should be in the forefront. 1149 01:42:11,010 --> 01:42:14,480 It stays close to you. 1150 01:42:14,480 --> 01:42:17,170 Hey this is what we do, right. 1151 01:42:17,170 --> 01:42:20,290 Yes this is what we do. 1152 01:42:21,250 --> 01:42:24,080 That. 1153 01:42:27,220 --> 01:42:31,330 There never was. 1154 01:42:31,330 --> 01:42:33,930 You're away to protect us. 1155 01:42:35,370 --> 01:42:38,980 should believe 1156 01:42:42,560 --> 01:42:45,740 Do not... 1157 01:42:45,740 --> 01:42:50,040 Hey listen. 1158 01:42:50,860 --> 01:42:55,040 Must make seriousness. 1159 01:42:55,190 --> 01:42:58,230 One thing that is throwing me off. 1160 01:42:58,230 --> 01:43:01,580 - What now? - The most important thing for me. 1161 01:43:01,580 --> 01:43:03,680 Bring my brother safely. 1162 01:43:34,840 --> 01:43:36,910 Ready. 1163 01:43:53,250 --> 01:43:56,440 (Talk samoa language) 1164 01:43:58,320 --> 01:44:01,440 (Talk samoa language) 1165 01:44:03,440 --> 01:44:06,440 (Talk samoa language) 1166 01:44:07,770 --> 01:44:09,780 (Talk samoa language) 1167 01:44:11,080 --> 01:44:13,740 (Talk samoa language) 1168 01:44:14,670 --> 01:44:17,790 (Talk samoa language) 1169 01:44:19,150 --> 01:44:22,790 (Talk samoa language) 1170 01:44:29,040 --> 01:44:31,260 How long was the weapon back online. 1171 01:44:31,260 --> 01:44:36,260 I do not know. 1172 01:44:36,260 --> 01:44:39,520 - (Talk samoa language) 1173 01:44:42,870 --> 01:44:47,520 - (Talk samoa language) 1174 01:45:08,640 --> 01:45:11,660 Hey come on. 1175 01:45:12,220 --> 01:45:15,340 Bring a problem. 1176 01:46:23,900 --> 01:46:25,870 Jack. 1177 01:46:43,970 --> 01:46:46,150 Fast. 1178 01:46:46,930 --> 01:46:48,960 - What is the way - Change 1179 01:46:50,870 --> 01:46:53,800 Come on. 1180 01:48:04,370 --> 01:48:06,000 Hobbs! 1181 01:48:28,590 --> 01:48:30,660 Come on ... 1182 01:48:33,740 --> 01:48:37,620 Come fishing 1183 01:48:42,210 --> 01:48:45,160 Last 1184 01:49:07,140 --> 01:49:10,160 Let go. 1185 01:49:21,660 --> 01:49:23,460 You brought us 1186 01:49:23,460 --> 01:49:26,710 I believe I will be scaled back. 1187 01:49:35,530 --> 01:49:38,550 Let go... 1188 01:49:46,820 --> 01:49:49,000 Day off. 1189 01:50:04,610 --> 01:50:08,700 - What are you doing? - Streets 1190 01:50:15,610 --> 01:50:17,790 Ya. 1191 01:50:24,500 --> 01:50:26,660 Come on buddy. 1192 01:50:27,430 --> 01:50:29,300 This one 1193 01:50:47,630 --> 01:50:49,740 you can 1194 01:51:16,560 --> 01:51:19,520 Take it slow and quiet, clean. 1195 01:51:21,260 --> 01:51:23,690 Oh, yes. 1196 01:51:25,780 --> 01:51:28,970 Okay. 1197 01:51:46,170 --> 01:51:49,440 Kick him in the side now. 1198 01:52:01,190 --> 01:52:03,120 Ah. 1199 01:52:15,040 --> 01:52:18,290 Do not close to the hill well, my time. 1200 01:52:21,140 --> 01:52:24,390 - Mr weapons back online - Come 1201 01:52:24,760 --> 01:52:27,660 Nice. 1202 01:52:28,680 --> 01:52:31,360 Hey shit. 1203 01:52:40,230 --> 01:52:43,910 There's a little problem here 1204 01:53:14,780 --> 01:53:17,770 Back 1205 01:53:31,160 --> 01:53:33,610 We lost. 1206 01:53:39,330 --> 01:53:41,890 Ah.... 1207 01:53:43,710 --> 01:53:46,890 I take care of you. 1208 01:54:00,290 --> 01:54:02,550 Who is there? 1209 01:54:05,710 --> 01:54:08,580 - What? - Unfortunately jump 1210 01:55:04,690 --> 01:55:07,250 You're not dead until I tell you. 1211 01:55:07,250 --> 01:55:10,520 Should hajarmu. 1212 01:55:10,520 --> 01:55:14,810 You understand? 1213 01:55:27,930 --> 01:55:30,570 There ends the way you want. 1214 01:55:30,570 --> 01:55:35,570 - Yes you say so - Number does not exist for you. 1215 01:55:35,570 --> 01:55:39,240 Human Revolution coming, like it or not. 1216 01:55:41,570 --> 01:55:44,240 You know I feel bad for you. 1217 01:55:44,240 --> 01:55:48,550 - It is now the subject head - It ledakkanmu. 1218 01:55:50,430 --> 01:55:52,800 I'm beginning to like you, you know? 1219 01:56:30,930 --> 01:56:34,290 Where is the problem, son, what is it sick? 1220 01:56:34,290 --> 01:56:38,730 Must be hard to be human. 1221 01:57:08,480 --> 01:57:12,860 - What is that? - Get him. 1222 01:57:13,360 --> 01:57:16,360 Time to work as a team 1223 01:57:16,360 --> 01:57:19,540 I take, and let you 1224 01:57:20,570 --> 01:57:23,800 - I take care of my friend - I 1225 01:57:23,800 --> 01:57:27,320 Let's kill this bastard. 1226 01:59:35,680 --> 01:59:38,760 - I get - You made 1227 01:59:38,760 --> 01:59:41,190 Never hesitate. 1228 01:59:42,010 --> 01:59:44,440 Let's take it to the inside. 1229 01:59:49,260 --> 01:59:53,140 You trap me. 1230 01:59:53,140 --> 01:59:56,760 Create my brother against me. 1231 01:59:56,760 --> 01:59:59,130 Forced I killed my own brother. 1232 01:59:59,130 --> 02:00:03,510 You, and here we are again, come on. 1233 02:00:03,510 --> 02:00:07,420 Very competition. 1234 02:00:10,170 --> 02:00:14,740 - One life means nothing - What happened to you 1235 02:00:17,780 --> 02:00:19,740 Might kill you all. 1236 02:00:21,780 --> 02:00:24,740 I would lakukna again. 1237 02:00:28,230 --> 02:00:30,720 You trust the machine. 1238 02:00:32,130 --> 02:00:35,140 But we believe in people. 1239 02:00:41,740 --> 02:00:45,290 You got all the technology in the world. 1240 02:00:47,880 --> 02:00:49,870 We're no friends. 1241 02:00:51,420 --> 02:00:54,820 No machine is so. 1242 02:00:56,260 --> 02:00:59,820 Son, you get sabetan Samoa 1243 02:01:08,730 --> 02:01:12,290 Turn off brixton. 1244 02:01:19,900 --> 02:01:21,680 Yes it is so. 1245 02:01:25,490 --> 02:01:28,130 Say hello to the business. 1246 02:01:45,570 --> 02:01:49,880 Brixton never meet our expectations 1247 02:01:49,880 --> 02:01:51,700 But you three. 1248 02:01:51,700 --> 02:01:54,450 you do 1249 02:01:54,450 --> 02:01:58,390 You're going to remember me in your heart 1250 02:01:58,390 --> 02:02:00,590 you will. 1251 02:02:00,590 --> 02:02:03,980 It would be a reunion. 1252 02:02:04,610 --> 02:02:07,650 You remember me now. 1253 02:02:07,650 --> 02:02:09,870 And you're in ours. 1254 02:02:18,440 --> 02:02:22,320 Thank you to be my companion through this bro, you're great. 1255 02:02:22,610 --> 02:02:27,320 I'm sure there is a companion who take care of you - yes, you show me now. 1256 02:02:28,100 --> 02:02:31,280 Come on. 1257 02:02:32,460 --> 02:02:35,350 Well. 1258 02:02:35,350 --> 02:02:38,090 Look no robin batman, there is a mini me evil doctor. 1259 02:02:38,090 --> 02:02:40,340 - You're my mini me - Han Solo No Chubaka 1260 02:02:40,340 --> 02:02:42,870 - Come - Do not say it.