1
00:03:42,957 --> 00:03:44,592
Сез хәйләкәр түгел.

2
00:03:46,594 --> 00:03:48,896
Гадәттә, мин моны ераклаштырсам
Америка баласы белән,

3
00:03:48,996 --> 00:03:51,833
Мин калган юлны ала алам,
ләкин сезнең белән кайбер ...

4
00:03:52,600 --> 00:03:53,568
киртә.

5
00:04:02,977 --> 00:04:05,245
Сезнең әниегез ошамас.

6
00:04:08,348 --> 00:04:10,685
Минем дустым бар иде,

7
00:04:10,785 --> 00:04:13,654
гомосексуаль яһүд дусты
Оклахома шәһәрендә яшәгән.

8
00:04:14,555 --> 00:04:17,424
Мин аңардан сорадым,
"Нигә сез монда яшисез?

9
00:04:17,525 --> 00:04:18,626
"Сездә акча җитәрлек,

10
00:04:18,726 --> 00:04:20,194
"сез яши алыр идегез
теләгән җиреңдә. "

11
00:04:20,293 --> 00:04:22,063
Син миңа нәрсә әйткәнен беләсезме?

12
00:04:22,163 --> 00:04:25,133
"Бу үтерер иде
мин китсәм, әнием. "

13
00:04:46,453 --> 00:04:47,822
Уңышлар, Ли.

14
00:05:41,609 --> 00:05:42,777
<i> - Грациас. </i>
<i> - Грациас. </i>

15
00:06:04,565 --> 00:06:08,435
Бу илдә барысы да
аерыла.

16
00:06:09,237 --> 00:06:10,437
Мине гаҗәпләндермәс иде

17
00:06:10,538 --> 00:06:13,406
мин малайны алсам
Аламеда һәм аның ...

18
00:06:13,507 --> 00:06:15,877
Кемдер минем машинка машинасын урлады.

19
00:06:15,977 --> 00:06:18,312
Бу Бразилия,
яисә ул нинди булса.

20
00:06:18,411 --> 00:06:19,814
Сез аны беләсез. Морис.

21
00:06:20,348 --> 00:06:21,315
Көрәшче?

22
00:06:21,414 --> 00:06:23,383
Сез тренажер залы инструкторы,
Луи?

23
00:06:23,483 --> 00:06:25,519
, К, юк, юк.
Бу бүтән.

24
00:06:25,620 --> 00:06:26,654
, К, Луи карар кабул итте

25
00:06:26,754 --> 00:06:29,557
Барысы да
бик ялгыш,

26
00:06:29,657 --> 00:06:31,424
һәм ул миңа дип әйтә
тәмугта янырга

27
00:06:31,525 --> 00:06:32,994
ләкин ул күккә бара.

28
00:06:33,094 --> 00:06:33,861
- eriитди?
-Мм-хмм.

29
00:06:33,961 --> 00:06:36,230
, К,
Морис минем кебек.

30
00:06:36,330 --> 00:06:38,599
Әгәр дә крейер булмаса ...
Гафу итегез.

31
00:06:38,699 --> 00:06:40,067
Ләкин ул аны кабул итмәячәк.

32
00:06:41,468 --> 00:06:43,738
Минем машинка машинасын урлау дип уйлыйм

33
00:06:43,838 --> 00:06:46,140
ул алган юл
миңа күрсәтергә

34
00:06:46,240 --> 00:06:49,076
һәм үзе өчен ул гадел
Анда ул ала алган бар нәрсә өчен.

35
00:06:49,176 --> 00:06:50,311
Уф-һу.

36
00:06:50,410 --> 00:06:52,346
Чынлыкта,
ул бик шәп

37
00:06:52,445 --> 00:06:53,915
Мин аның белән кызыксынуымны югалттым.

38
00:06:55,549 --> 00:06:57,151
Бөтенләй булмаса да ...

39
00:07:18,172 --> 00:07:19,173
Сәлам.

40
00:07:19,941 --> 00:07:20,975
Фашистлар.

41
00:07:21,075 --> 00:07:22,810
Мин аны чакырырмын
минем фатирга

42
00:07:22,910 --> 00:07:24,211
кыйнау урынына
аннан бук

43
00:07:24,312 --> 00:07:25,246
мин тиеш булган кебек.

44
00:07:28,950 --> 00:07:30,518
... күпме уйла
бу сезгә кыйммәт булыр иде

45
00:07:30,618 --> 00:07:32,787
майорны атарга
Мексика армиясендә!

46
00:07:33,754 --> 00:07:36,157
Беләсеңме нәрсә?
Мин шешә алырга җыенам.

47
00:07:36,257 --> 00:07:38,559
Ярар, юк.

48
00:07:38,659 --> 00:07:40,861
Күрәсез, без өметләнәбез
планнары өстендә эшләргә

49
00:07:40,962 --> 00:07:42,863
Бу көймә өчен
без төзергә җыенабыз.

50
00:07:45,800 --> 00:07:46,867
Көймә?

51
00:07:47,601 --> 00:07:49,837
Әйе. Zihuatanejo.

52
00:07:49,937 --> 00:07:52,006
Ярар. Хәер, ничек
эчәргә дип очрашу

53
00:07:52,106 --> 00:07:54,809
иртәгә Ратскеллерда?
Биш тирәсе әйтегез?

54
00:07:54,909 --> 00:07:56,510
Мин көтәм
Мин иртәгә мәшгуль булырмын.

55
00:07:56,610 --> 00:07:59,113
Әйе, ләкин сездә бар
ашарга һәм эчәргә.

56
00:07:59,213 --> 00:08:01,983
Күрәсеңме, бу көймә
минем өчен мөһимрәк

57
00:08:02,083 --> 00:08:02,817
хәзерге вакытта.

58
00:08:02,917 --> 00:08:04,719
Бу минем бөтен вакытымны алачак.

59
00:08:08,289 --> 00:08:09,657
Yourselfзеңә туры кил.

60
00:08:14,929 --> 00:08:16,364
Йөгергән өчен рәхмәт
комачаулау, Том.

61
00:08:16,464 --> 00:08:17,832
Ул идея алды дип ышанам.

62
00:08:17,932 --> 00:08:20,768
<i> Мин егетне яратам, ләкин булдыра алмыйм </i>
<i> аның белән ялгыз калырга торыгыз. </i>

63
00:08:20,868 --> 00:08:23,070
<i> Ул тырыша </i>
<i> минем белән йокларга. </i>

64
00:08:23,170 --> 00:08:25,039
<i> Бу мин түгел </i>
<i> ханнар турында. </i>

65
00:08:25,139 --> 00:08:27,141
<i> Сез саклый алмыйсыз </i>
<i> аны дуслык нигезендә. </i>

66
00:10:54,088 --> 00:10:54,822
Бер абсинт.

67
00:10:54,922 --> 00:10:56,690
<i> Хола, </i> Ли.

68
00:11:37,231 --> 00:11:38,766
Том, Том!

69
00:11:39,634 --> 00:11:41,268
Бик тәэсирле!

70
00:11:42,537 --> 00:11:43,737
Мин моны шәхсән кабул итмим.

71
00:11:52,012 --> 00:11:52,980
Upп.

72
00:12:03,791 --> 00:12:05,326
- Мезкал!
<i> - Си, сенор. </i>

73
00:12:36,591 --> 00:12:38,158
Нигә шулай моңсу?

74
00:12:40,027 --> 00:12:41,795
Мин моңсу түгел.

75
00:12:43,230 --> 00:12:44,798
Чынлыкта түгел.

76
00:13:04,852 --> 00:13:06,220
Мин яхшы.

77
00:13:48,262 --> 00:13:50,799
Сез моңа кадәр <i> акви </i> булдыгызмы? Мм?

78
00:13:50,898 --> 00:13:53,167
-Әйе, әлбәттә.
-Мин <i> акви. </i> булдым

79
00:14:51,058 --> 00:14:52,426
Сез пистолет йөртәсезме?

80
00:14:53,795 --> 00:14:56,296
Әйе, мин пистолет йөртәм.

81
00:15:46,346 --> 00:15:48,081
Мин барырга тиеш.

82
00:16:17,912 --> 00:16:20,380
Тартышу бар
Чиму.

83
00:16:20,481 --> 00:16:22,617
Мин анда барам
нәрсәдер эчәргә.

84
00:16:31,693 --> 00:16:33,126
<i> -Адиос. </i>
<i> -Адиос. </i>

85
00:16:37,565 --> 00:16:39,032
Моның авырлыгын алыгыз.

86
00:16:39,132 --> 00:16:40,969
"Ул хатынын үтергәннән соң
һәм өч бала,

87
00:16:41,068 --> 00:16:43,237
"ул умарта ала
һәм үз-үзенә кул салу,

88
00:16:43,337 --> 00:16:45,607
"ләкин нәтиҗә ясады
сызыкларда гына

89
00:16:45,707 --> 00:16:48,275
"бу таләп итмәде
медицина ярдәме. "

90
00:16:48,375 --> 00:16:51,311
Нинди усал спектакль!

91
00:16:51,411 --> 00:16:53,648
Murderтерү темасына,
Мин барам ...

92
00:16:53,748 --> 00:16:55,282
Ишәккә утыр!

93
00:16:56,751 --> 00:17:00,087
Яки аннан соң нәрсә калды
дүрт ел флотта.

94
00:17:03,858 --> 00:17:05,425
Ли.

95
00:17:08,161 --> 00:17:09,463
Мин барырга тиеш.

96
00:17:10,865 --> 00:17:12,165
Син нәрсә?

97
00:17:12,867 --> 00:17:14,869
Әйе, шаяру юк.

98
00:17:14,969 --> 00:17:16,804
Соңгы вакытта мин бик күп чыктым,
Ли.

99
00:17:16,905 --> 00:17:19,172
Лола, Кораб Ахой,

100
00:17:19,273 --> 00:17:20,742
бүтән урыннар ...

101
00:17:20,842 --> 00:17:21,876
Минем карт ханым әйтә

102
00:17:21,976 --> 00:17:22,877
Мин өйдә булырга тиеш
кичке аш өчен.

103
00:17:22,977 --> 00:17:24,378
Фак, Джим!

104
00:17:25,547 --> 00:17:26,548
Ли, көт ...

105
00:17:29,651 --> 00:17:30,652
Сәлам!

106
00:17:32,486 --> 00:17:33,487
Сәлам.

107
00:17:35,623 --> 00:17:39,393
Мин ... Уф, мин теләгән идем
сиңа әйтергә, ум ...

108
00:17:39,493 --> 00:17:41,930
Мәрьям Лолада иде
бераз элек.

109
00:17:42,030 --> 00:17:43,130
Ул миңа әйтергә кушты

110
00:17:43,230 --> 00:17:45,667
ул
Ахой корабында соңрак,

111
00:17:45,767 --> 00:17:47,167
биш тирәсе.

112
00:17:47,802 --> 00:17:49,504
Эх.

113
00:17:49,604 --> 00:17:50,605
Рәхмәт.

114
00:17:53,240 --> 00:17:55,175
- Сез бүген төндә булырсызмы?
-Әйе, ум ...

115
00:17:57,077 --> 00:17:58,546
Мин шулай уйлыйм, әйе.

116
00:18:22,102 --> 00:18:23,738
Кем ул?

117
00:18:24,639 --> 00:18:26,173
Минем уйым юк.

118
00:18:30,344 --> 00:18:32,547
- Текила.
- Әйе.

119
00:18:43,024 --> 00:18:44,224
Бүтәне.

120
00:18:47,695 --> 00:18:48,696
Бүтәне.

121
00:18:50,932 --> 00:18:53,735
Сез
бик тиз эчә, Ли әфәнде!

122
00:19:02,710 --> 00:19:03,945
Ике ром һәм кокс.

123
00:19:30,738 --> 00:19:32,640
Безнең белән анда утырыгыз.

124
00:19:42,517 --> 00:19:44,152
Ничек тикшердегез
төгәллек

125
00:19:44,251 --> 00:19:46,154
Сезнең мәгълүмат?
Бу ... Бу түгел ...

126
00:19:46,286 --> 00:19:49,423
- Чынлыкта, юк.
- Нәрсә?

127
00:19:49,524 --> 00:19:51,626
Шулай итеп, контр-интеллект
Корпус керде

128
00:19:51,726 --> 00:19:54,128
күп телефонлы килешүләрдә
мин Германиядә булганда.

129
00:19:54,227 --> 00:19:56,430
, Әм, әлбәттә,
без үзара тикшердек

130
00:19:56,531 --> 00:19:58,465
барлык мәгълүмат
бүтән мәгълүмат бирүчеләр белән,

131
00:19:58,566 --> 00:20:00,535
һәм безнеке иде
кырдагы агентлар.

132
00:20:00,635 --> 00:20:02,637
Хәзер, безнең күпчелек мәгълүмат бирүчеләр,

133
00:20:02,737 --> 00:20:05,338
кире кайтырлар иде
кайбер телефон мәгълүматлары белән,

134
00:20:05,439 --> 00:20:07,407
ләкин бу бер персонаж,
ул барысын да ясады.

135
00:20:09,644 --> 00:20:11,879
Минем агентларыбыз бар иде
кырда

136
00:20:11,979 --> 00:20:14,916
тулы уйлап чыгарылган челтәр өчен
Россия шпионнары, шулай бит?

137
00:20:15,016 --> 00:20:18,786
Шулай итеп, ниһаять, отчетлар кайтты
Франкфурттан ...

138
00:20:21,221 --> 00:20:23,290
- барысы да авыр!
-Ох.

139
00:20:23,390 --> 00:20:25,059
Ләкин чистарту урынына ...

140
00:20:25,159 --> 00:20:26,326
Чистарту урынына
шәһәрдән

141
00:20:26,426 --> 00:20:27,862
мәгълүмат алдыннан
тикшереп була,

142
00:20:27,962 --> 00:20:30,497
- ул тагын кайтты.
-Ох.

143
00:20:49,951 --> 00:20:51,018
Сез монда?

144
00:20:53,453 --> 00:20:55,656
Әйе, монда минем сумкам бар.

145
00:20:56,224 --> 00:20:57,424
Уф-һу.

146
00:20:59,794 --> 00:21:00,862
Хәерле төн.

147
00:21:11,404 --> 00:21:12,940
- Хәерле төн.
- Төн.

148
00:21:56,349 --> 00:21:58,119
- Менә ул!
- Әйе.

149
00:21:58,219 --> 00:22:01,088
Минем белән проблема,
Миңа урлаган төр ошый.

150
00:22:01,189 --> 00:22:02,723
Кайда ясыйсың
сезнең хатагыз,

151
00:22:02,824 --> 00:22:05,325
кире кайтару
сезнең фатирга.

152
00:22:05,425 --> 00:22:07,195
Кунакханәләр нәкъ шулай.

153
00:22:07,295 --> 00:22:08,663
Яхшы, сез анда,
ләкин ярты вакыт

154
00:22:08,763 --> 00:22:10,363
Миндә юк
отель өчен акча.

155
00:22:10,463 --> 00:22:12,465
Моннан тыш, миңа кемдер ошый

156
00:22:12,567 --> 00:22:14,635
иртәнге аш пешерергә
һәм урынны сөртеп алыгыз.

157
00:22:14,735 --> 00:22:18,039
Уф. Сез әйтәсез
урынны чистарт!

158
00:22:19,439 --> 00:22:22,743
Мин сәгатькә каршы түгел
һәм радио,

159
00:22:23,711 --> 00:22:25,880
ләкин бу чыннан да авырта
бу итекне югалту.

160
00:22:26,948 --> 00:22:29,217
Алар бер нәрсә иде
матурлык һәм шатлык мәңге.

161
00:22:34,522 --> 00:22:36,257
Мин тиешме, белмим
мондый сүзләр әйтергә

162
00:22:36,356 --> 00:22:38,458
монда Juniorниор алдында.

163
00:22:38,559 --> 00:22:41,562
- Алга бар.
- Рәнҗетү юк, балам.

164
00:22:41,662 --> 00:22:44,464
Мин сезгә ничек ясаганымны әйттемме?
Коп?

165
00:22:47,869 --> 00:22:53,074
Ул уяу,
Мин яшәгән урында сакчы.

166
00:22:53,808 --> 00:22:55,543
Күргән саен
минем бүлмәдә яктылык,

167
00:22:55,643 --> 00:22:57,410
ул ром ату өчен керә.

168
00:22:57,511 --> 00:22:59,847
Биш төн элек,

169
00:22:59,947 --> 00:23:03,017
исергәндә ул мине тотты,
һәм ташлар аттылар,

170
00:23:03,517 --> 00:23:05,553
һәм мөгезле.

171
00:23:07,255 --> 00:23:08,656
Бер нәрсә икенчесенә китерде

172
00:23:08,756 --> 00:23:10,925
һәм мин беттем
аңа ничек, эх ...

173
00:23:12,960 --> 00:23:13,961
сыер кәбестә ашады.

174
00:23:14,929 --> 00:23:16,030
Мин аны ясаганнан соң төн,

175
00:23:16,130 --> 00:23:18,032
Мин сыра кушылмасы янында йөрим
почмакта.

176
00:23:18,132 --> 00:23:20,835
Ул чыга <i> боррахо </i>
һәм әйтә: "эчегез".

177
00:23:20,935 --> 00:23:22,703
Мин әйттем,
"Мин эчәргә теләмим."

178
00:23:22,803 --> 00:23:25,973
Шуңа күрә ул үзенең <i> пистоласын </i> чыгара
һәм әйтә: "эчегез".

179
00:23:26,073 --> 00:23:28,709
Мин алдым
аннан <i> пистола </i>.

180
00:23:28,809 --> 00:23:30,578
Ул кире кайта
сыра кушылмасына

181
00:23:30,678 --> 00:23:32,079
ныгыту өчен телефонга.

182
00:23:32,179 --> 00:23:34,615
Шуңа күрә мин керергә тиеш идем
телефон стенадан.

183
00:23:34,715 --> 00:23:37,685
Хәзер алар мине зарарлыйлар
телефон өчен.

184
00:23:37,785 --> 00:23:40,621
Шулай итеп, мин үз бүлмәмә кайтам,
беренче катта.

185
00:23:40,721 --> 00:23:44,325
Ул <i> "Эль Путо Гринго" </i> язган
сабын белән тәрәзәдә.

186
00:23:46,394 --> 00:23:47,728
Мин аны сөртмәдем.

187
00:23:49,429 --> 00:23:50,932
Мин анда калдырдым.

188
00:23:51,032 --> 00:23:52,333
Реклама өчен түли.

189
00:23:55,303 --> 00:23:56,270
Күбрәк телисезме?

190
00:23:56,370 --> 00:23:58,039
Әйе.

191
00:24:02,276 --> 00:24:03,611
Гафу итегез.

192
00:24:14,588 --> 00:24:16,123
Син ничек уйлыйсың?

193
00:24:17,692 --> 00:24:19,794
Хәзер мин аны күрдем
берничә атна дәвамында.

194
00:24:19,894 --> 00:24:22,663
- Аны күрәсезме?
- Әйе, аның белән вакыт үткәрү.

195
00:24:24,065 --> 00:24:25,132
Кебек ... Мин әйтә алмыйм.

196
00:24:25,232 --> 00:24:27,201
Сез һәрвакыт сорый аласыз.

197
00:24:27,301 --> 00:24:28,836
, К, юк, юк, юк! ! К!

198
00:24:28,936 --> 00:24:31,205
Хәер, ул хан булырга тиеш
аның белән сөйләшсә.

199
00:24:32,840 --> 00:24:35,309
Дюмның кечкенә өлеше
төркемнәр

200
00:24:35,409 --> 00:24:36,978
кем шул сыра кушылмасына бара
Кампечеда,

201
00:24:37,078 --> 00:24:38,846
- Яшел фонарь.
- Мин аның кем икәнен беләм.

202
00:24:40,047 --> 00:24:43,284
Ул аларның бердәнбере
Яшел фонарь малайлары

203
00:24:43,384 --> 00:24:45,720
кем рәхим итегез
мондый урында.

204
00:24:45,820 --> 00:24:48,222
Калганнары гадел
кычкырган фаглар төркеме.

205
00:24:49,090 --> 00:24:50,524
Гафу итәрсезме?

206
00:25:05,172 --> 00:25:06,507
Әй. Текила.

207
00:25:14,982 --> 00:25:16,684
Ничек сез
бу персонаж кебек?

208
00:25:16,784 --> 00:25:18,219
Ул килеп сорый,

209
00:25:18,319 --> 00:25:21,055
"Мин сезне бер дип уйладым
"Яшел фонарь егетләре".

210
00:25:21,155 --> 00:25:23,424
Мин: "Әйе, әйе", - дидем.

211
00:25:25,559 --> 00:25:26,627
Ул минем аны алып китүемне тели

212
00:25:26,727 --> 00:25:29,096
кайбер гейларга
мондагы урыннар.

213
00:25:29,196 --> 00:25:30,631
Хм.

214
00:25:30,731 --> 00:25:35,202
Дөресен әйтим, мин алмыйм
кешеләр фонарька.

215
00:25:35,302 --> 00:25:39,273
Мин әйтәм, я син
анда бару яки сез юк.

216
00:25:39,373 --> 00:25:40,708
Wayл турында нәрсәдер
- дип сорады ул.

217
00:25:40,808 --> 00:25:43,144
Мин юк дип әйтә алмадым.

218
00:25:46,515 --> 00:25:49,216
-Сез аны белмисез, шулай бит?
-Мм?

219
00:25:49,316 --> 00:25:53,522
Ул һәрвакыт монда,
кыз белән шахмат уйнау.

220
00:25:53,654 --> 00:25:55,790
-Мари.
-Мари! Бу дөрес, әйе.

221
00:25:55,890 --> 00:25:58,759
- Ул бик яхшы тоела.
-Мин белмим.

222
00:25:58,859 --> 00:26:00,728
Фаразлау
ул аның дусты,

223
00:26:00,828 --> 00:26:03,330
аннары ул бераз керә
сюрприз. Дөрес, шулаймы?

224
00:26:04,965 --> 00:26:07,034
- Нәрсә?
- Яхшы, Ли?

225
00:26:07,701 --> 00:26:08,702
Әйе, мин яхшы.

226
00:26:08,803 --> 00:26:10,971
Хәер, мин сездән сорадым
малайны белә иде

227
00:26:11,072 --> 00:26:12,606
һәм мин һаман да
җавап көтеп.

228
00:26:12,706 --> 00:26:13,941
Мин ... Әйе, мин ...

229
00:26:14,041 --> 00:26:15,142
Мин әйтәм, юк.

230
00:26:16,545 --> 00:26:17,745
Бераз.

231
00:26:18,547 --> 00:26:20,714
Alwaysәрвакыттагыча рәхмәт

232
00:26:20,815 --> 00:26:24,085
мәгърифәт өчен
сөйләшү.

233
00:26:24,685 --> 00:26:27,221
-Ох, Том, кадерлем.
- Әйе, кадерлем.

234
00:26:27,321 --> 00:26:28,656
Пуэрто Валларта белән сөйләшик.

235
00:26:28,756 --> 00:26:30,591
-Бу бик яхшы.
- Ярар.

236
00:26:30,691 --> 00:26:32,293
Безнең кайберләребез уйлана
бару турында.

237
00:26:32,393 --> 00:26:34,862
Көнбатыш ярда,
искиткеч климат бар.

238
00:26:34,962 --> 00:26:36,831
- Әйе.
- Гүзәл ирләр.

239
00:28:26,307 --> 00:28:29,443
Дюм сиңа сөйләде дип уйлыйм
минем мөмкинлекләр турында.

240
00:28:30,645 --> 00:28:31,845
Әйе.

241
00:28:32,846 --> 00:28:34,782
Каргыш ...

242
00:28:36,150 --> 00:28:40,921
Безнең гаиләдә булдык
буыннар өчен.

243
00:28:41,021 --> 00:28:45,392
Лис һәрвакыт
бозыклар.

244
00:28:47,194 --> 00:28:50,231
Мин беркайчан да онытмам
әйтеп булмый торган куркыныч

245
00:28:50,331 --> 00:28:52,634
лимфаны туңдырган
безнең бизләрдә,

246
00:28:52,733 --> 00:28:55,836
лимфа бизләре,
Әлбәттә,

247
00:28:55,936 --> 00:29:00,774
бу яман сүз
минем баш мием.

248
00:29:01,342 --> 00:29:02,309
Гомосексуал!

249
00:29:09,416 --> 00:29:14,255
Мин буяу турында уйладым,
гади хатын-кыз императорлары

250
00:29:14,355 --> 00:29:17,191
Мин күргән идем
Балтимор төнге клубында.

251
00:29:17,291 --> 00:29:23,063
Бәлки мин бер идем
бу кешелек әйберләреннән?

252
00:29:24,164 --> 00:29:26,233
Мин урамда гаҗәпләндем,

253
00:29:26,333 --> 00:29:29,270
кеше кебек
җиңел контузия белән.

254
00:29:29,370 --> 00:29:32,674
Мин яхшы булыр идем
үземне юк иттем,

255
00:29:32,773 --> 00:29:36,377
барлыгы бетү
тәкъдим иткән кебек иде

256
00:29:36,477 --> 00:29:42,850
коточкыч газаплардан башка бернәрсә дә юк
һәм хурлык.

257
00:29:44,018 --> 00:29:46,253
"Ноблер," - дип уйладым,

258
00:29:46,353 --> 00:29:50,024
"яшәргә караганда кеше үләргә
секс монстрында. "

259
00:29:54,161 --> 00:29:55,129
Бу ...

260
00:29:56,063 --> 00:29:58,533
Бу акыллы карт патшабикә иде,

261
00:29:58,633 --> 00:30:01,770
Бобо, без аңа шалтыраттык,

262
00:30:01,869 --> 00:30:04,338
мине өйрәтте
яшәргә тиеш иде

263
00:30:04,438 --> 00:30:09,544
һәм минем йөкем белән горурланырга
барысы да күрсен өчен,

264
00:30:09,644 --> 00:30:12,647
беләсең, наданлыкны җиңәр өчен
һәм тискәре караш һәм нәфрәт

265
00:30:12,747 --> 00:30:16,551
белем белән,
һәм ихласлык ...

266
00:30:18,352 --> 00:30:19,353
һәм мәхәббәт.

267
00:30:20,988 --> 00:30:22,724
Хм.

268
00:30:22,823 --> 00:30:26,026
Бобо сүзләре
кабердән миңа кайтты,

269
00:30:26,126 --> 00:30:29,963
кардәшләр әкрен генә ярылалар.

270
00:30:30,064 --> 00:30:34,335
"Беркем дә беркайчан да ялгыз түгел.

271
00:30:34,435 --> 00:30:39,239
"Сез бар нәрсәнең дә өлеше
Бу тере. "

272
00:30:40,474 --> 00:30:42,042
Авырлык - ышандыру

273
00:30:42,142 --> 00:30:44,244
бүтән кеше
ул чыннан да сезнең өлешегез.

274
00:30:45,379 --> 00:30:46,781
Нәрсә соң ул?

275
00:30:46,880 --> 00:30:49,249
Без "өлешләр"
бергә эшләргә тиеш. Кабатлау?

276
00:30:53,921 --> 00:30:55,724
Минем нәрсә әйтәсе килгәнем, Аллертон,
...

277
00:30:56,924 --> 00:30:59,828
Без барыбыз да өлешләр
гаять зур.

278
00:30:59,927 --> 00:31:01,596
Аның белән көрәшүнең файдасы юк.

279
00:31:05,999 --> 00:31:08,503
Монда чираттагы барлар
чагыштырмагыз

280
00:31:08,603 --> 00:31:10,170
штат штаты буыннарына.

281
00:31:10,270 --> 00:31:13,173
-Мин әйтәм, бу боек.
-Уф, белмим.

282
00:31:17,311 --> 00:31:18,646
Мин беркайчан да булмаган идем
теләсә нинди буын кушылмаларына

283
00:31:18,747 --> 00:31:20,347
шул Дюм мине алып китте.

284
00:31:22,182 --> 00:31:24,552
Минемчә
тибү һәм тибү.

285
00:31:30,991 --> 00:31:33,193
Сездә юк? Чыннан да?

286
00:31:34,729 --> 00:31:35,996
No.к.

287
00:31:36,497 --> 00:31:37,464
Беркайчан да.

288
00:31:53,380 --> 00:31:55,683
... горилла бар
кафада ...

289
00:31:55,784 --> 00:31:57,652
Синнән соң.

290
00:31:57,752 --> 00:32:00,988
... мастурбация, һәм, ум ...

291
00:32:01,088 --> 00:32:02,757
Без үз урыныма кире кайтырга тиешме?

292
00:32:02,857 --> 00:32:04,958
Мин Наполеон бренды алдым.

293
00:32:05,058 --> 00:32:06,427
- Барысы да дөрес.
-Хмм.

294
00:32:09,096 --> 00:32:10,632
- Сәлам!
<i> - Хола. </i>

295
00:32:10,732 --> 00:32:12,199
Хәерле кич.

296
00:32:12,299 --> 00:32:14,468
Фетнәчеләр, Монтеррей.
Өч песи.

297
00:32:14,569 --> 00:32:17,070
- Дүрт песи.
- Эх. Саклагыз.

298
00:32:17,171 --> 00:32:19,707
Сез шаккатасыз
гринго, канчык улы!

299
00:32:19,808 --> 00:32:21,975
Машинага утыр,
гринго!

300
00:32:22,075 --> 00:32:23,143
Канчык улы!

301
00:32:23,243 --> 00:32:25,078
Гафу итегез, мин сезне ишетә алмыйм.

302
00:32:25,179 --> 00:32:26,714
Сезгә бәхет!

303
00:32:26,815 --> 00:32:28,348
Бук!

304
00:32:29,016 --> 00:32:30,250
Факс, кеше.

305
00:32:35,989 --> 00:32:37,826
Кайвакыт мин уйлыйм
алар безне яратмыйлар.

306
00:32:37,926 --> 00:32:39,092
Эх?

307
00:32:39,193 --> 00:32:40,595
Әйдә, әйдәгез.

308
00:32:56,778 --> 00:32:58,646
Рәхим итегез. Рәхим итегез.

309
00:33:01,982 --> 00:33:04,251
- Эх.
- Әйе! Әйе.

310
00:33:24,104 --> 00:33:26,541
Ярар, рәхим итегез. Бу ...

311
00:33:27,174 --> 00:33:28,442
Мин сезгә эчемлек төзәтермен.

312
00:33:55,135 --> 00:33:57,505
Та-да!

313
00:34:26,066 --> 00:34:27,234
Мм.

314
00:34:32,105 --> 00:34:33,741
Әй Ходаем!

315
00:34:35,009 --> 00:34:36,443
Наполеон булырга тиеш
.әр сүзнең.

316
00:34:36,544 --> 00:34:37,444
Эх, мин ...

317
00:34:37,545 --> 00:34:40,615
Мин аннан курка идем,
өйрәнелмәгән тәлинкә!

318
00:34:48,723 --> 00:34:51,659
Сезнең буын беркайчан да булмаган
ләззәтләрне өйрәнде

319
00:34:51,759 --> 00:34:56,396
Тәрбияләнгән тәлинкә
тәртипле кешеләр турында.

320
00:34:59,667 --> 00:35:03,136
Бу Аллага яраклы.

321
00:35:05,540 --> 00:35:09,209
Шулай да яхшырак
Калифорния бренды белән чагыштырганда.

322
00:35:09,309 --> 00:35:12,346
Аның тәкъдиме бар
коньяк тәме.

323
00:35:18,686 --> 00:35:20,521
Әйе.

324
00:35:25,192 --> 00:35:28,896
Мин булдыра аламмы ...
өй өстендә күрсәтәме?

325
00:35:28,997 --> 00:35:30,665
Бу ... эх ...

326
00:35:33,835 --> 00:35:35,770
йокы бүлмәсе.

327
00:35:58,325 --> 00:36:00,460
Мин ... алырмын
тагын бераз бренди.

328
00:36:30,091 --> 00:36:31,859
Эх, бу ...

329
00:36:32,894 --> 00:36:34,996
Татлы әйберләр, дари.

330
00:36:35,096 --> 00:36:36,531
Бу Мексикада ясалмаган.

331
00:36:36,631 --> 00:36:39,667
, К, мин аны Шотландиядә сатып алдым.

332
00:36:43,504 --> 00:36:45,338
Сез ...

333
00:37:27,548 --> 00:37:29,282
Мин нәрсә дип уйлыйм
эш булырга мөмкин.

334
00:37:29,382 --> 00:37:30,685
Сез алмадыгыз ...

335
00:37:31,485 --> 00:37:33,453
Сез алай эчмәдегез.

336
00:37:36,557 --> 00:37:40,928
- Сез хәзер әйбәтме?
- Әйе, мин шулай уйлыйм.

337
00:38:53,868 --> 00:38:56,571
- Бу свитерны алыйк.
- Ярар.

338
00:39:23,331 --> 00:39:24,999
Бу кабыргасы сынган.

339
00:40:07,541 --> 00:40:09,710
Мин кус кебек ис китәме?

340
00:40:10,711 --> 00:40:11,712
No.к.

341
00:42:03,257 --> 00:42:04,425
Тукта, көт, көт.

342
00:43:28,609 --> 00:43:29,810
Бәхет!

343
00:44:05,846 --> 00:44:08,449
<i> беләм </i>
<i> факт булырга телепатия </i>

344
00:44:08,550 --> 00:44:12,186
<i> миннән </i>
<i> моны үзем кичердем. </i>

345
00:44:12,286 --> 00:44:15,923
Мине нәрсә кызыксындыра
мин аны ничек куллана алам, беләсезме?

346
00:44:16,558 --> 00:44:17,958
Көньяк Америкада,

347
00:44:18,058 --> 00:44:19,827
баш суларында
Амазонка,

348
00:44:19,927 --> 00:44:22,062
<i> "яге" </i> дигән үсемлек үстерә

349
00:44:22,163 --> 00:44:25,966
артырга тиеш
телепатик сизгерлек.

350
00:44:26,066 --> 00:44:27,768
Медицина ирләре куллана
Бу аларның эшендә

351
00:44:27,868 --> 00:44:31,972
һәм Колумбия галиме,
кем, ум, исем мине кача,

352
00:44:32,072 --> 00:44:36,143
<i> яге </i> дан аерылган
ул "телепатин" дип аталган препарат.

353
00:44:36,243 --> 00:44:38,647
Мин боларның барысын да укыдым
журнал мәкаләсендә.

354
00:44:38,746 --> 00:44:40,314
Соңрак күрәм
бүтән мәкаләдә

355
00:44:40,414 --> 00:44:41,982
руслар <i> яге </i> кулланалар

356
00:44:42,082 --> 00:44:44,519
кол хезмәте буенча экспериментларда.

357
00:44:44,619 --> 00:44:47,221
Күрәсең, алар этәрергә телиләр
автоматик тыңлаучанлык

358
00:44:47,321 --> 00:44:50,324
һәм ахыр чиктә,
әлбәттә, фикер белән идарә итү.

359
00:45:08,742 --> 00:45:10,878
Ничек
икегә Т-сөяк стейк?

360
00:45:10,978 --> 00:45:12,279
Без ябабыз.

361
00:45:15,482 --> 00:45:16,850
Яхшы.

362
00:45:18,385 --> 00:45:21,855
Эх, алар пешерелгән Аляска исемлеген.

363
00:45:21,956 --> 00:45:24,024
- Сез аны ашыйсызмы?
-Oк.

364
00:45:24,526 --> 00:45:25,793
Чын яхшы.

365
00:45:25,893 --> 00:45:27,962
Тышта эссе

366
00:45:28,597 --> 00:45:29,997
һәм эчтә салкын.

367
00:45:30,097 --> 00:45:34,268
Шуңа күрә шалтыраталар
ул "Аляска пешерде", күз алдыма китерәм.

368
00:45:35,269 --> 00:45:39,440
Беләсеңме ...
Мин яңа савыт өчен идея алдым.

369
00:45:39,541 --> 00:45:44,411
Сез тере дуңгыз аласыз һәм сез
бик кайнар мичкә ташла

370
00:45:44,512 --> 00:45:46,681
дуңгыз тышта кыздырылган

371
00:45:46,780 --> 00:45:47,815
һәм сез аны кискәч,

372
00:45:47,915 --> 00:45:49,984
ул әле исән
һәм эчне бөтерү.

373
00:45:50,084 --> 00:45:52,920
Яки, без йөгерсәк
драматик уртак,

374
00:45:53,020 --> 00:45:56,757
кычкырган дуңгыз
янып торган бренди белән капланган

375
00:45:56,857 --> 00:45:57,958
кухня бетә ...

376
00:46:08,369 --> 00:46:11,972
Theәм урындык янында үлә.

377
00:46:12,072 --> 00:46:13,307
Сез бары тик түбәнгә барып җитәсез,

378
00:46:13,407 --> 00:46:16,210
син чиста,
колаклары ярылган һәм ...

379
00:46:16,777 --> 00:46:18,312
аларны коктейльләрегез белән ашатыгыз.

380
00:46:45,806 --> 00:46:47,509
Хәер, сез әйтсәгез ...

381
00:47:18,138 --> 00:47:20,474
-Мин ром һәм кокс телим.
- Ышаныч. Нигә алай түгел?

382
00:47:21,776 --> 00:47:23,545
Әйдәгез, корабльгә барыйк.
Әйдә.

383
00:47:43,832 --> 00:47:44,998
Әйе.

384
00:48:20,401 --> 00:48:23,571
Мине дәваладылар, беләсезме,
терапевт армиясендә.

385
00:48:24,004 --> 00:48:25,339
Ул нәрсә диде?

386
00:48:26,541 --> 00:48:30,244
Ул мин Одипус диде
һәм мин әниемне яратам.

387
00:48:30,344 --> 00:48:31,378
Факс.

388
00:48:31,478 --> 00:48:33,113
Барысы да ярата
әниләре, уллары.

389
00:48:33,213 --> 00:48:35,382
Мин аны физик яктан яратам.

390
00:48:38,085 --> 00:48:39,987
Мин моңа ышанмыйм, улым.

391
00:48:43,758 --> 00:48:47,060
Ли, сез Джим Кохранны ишеттегезме?
кире кайттымы?

392
00:48:47,161 --> 00:48:49,664
-Мм-хмм.
- Ул Аляскада эшләргә уйлый.

393
00:48:49,764 --> 00:48:51,398
Әй, Аллага шөкер
Мин джентельмен

394
00:48:51,498 --> 00:48:52,366
мөстәкыйль чаралар

395
00:48:52,466 --> 00:48:54,201
һәм юк
үземне фаш итү

396
00:48:54,301 --> 00:48:58,939
гаепсезлекләргә
Арктика шартларында.

397
00:48:59,674 --> 00:49:01,041
Ләкин беркайчан да каршы түгел ...

398
00:49:02,710 --> 00:49:05,012
Минем кыздырырга зуррак балык бар.

399
00:49:06,146 --> 00:49:07,414
Нәрсә?

400
00:49:08,583 --> 00:49:10,484
"Зур балык" дөрес.

401
00:49:12,419 --> 00:49:13,588
Салкын ...

402
00:49:14,522 --> 00:49:15,657
тайгак ...

403
00:49:16,957 --> 00:49:18,292
тоту авыр.

404
00:50:21,623 --> 00:50:23,090
Кичке аш турында нәрсә әйтеп була?

405
00:50:23,190 --> 00:50:24,792
Бүген кич эшләячәкмен дип уйлыйм.

406
00:50:24,893 --> 00:50:26,326
Уоллес кебек
идарә итү,

407
00:50:26,426 --> 00:50:28,530
Мин производствога булмаган субсидия бирәм.

408
00:50:30,030 --> 00:50:34,468
Мин сезгә 20 песи түләрмен
бүген эшләмәскә.

409
00:50:40,040 --> 00:50:41,375
Эчәргә кирәкме?

410
00:50:42,042 --> 00:50:43,410
.К, хәзер түгел.

411
00:50:45,212 --> 00:50:46,814
Барыбер, мин барырга тиеш.

412
00:50:48,382 --> 00:50:49,517
Ум ...

413
00:50:50,250 --> 00:50:51,953
Мин сине иртәгә күрермен.

414
00:50:52,052 --> 00:50:53,487
Әйе, хәерле төн.

415
00:50:54,556 --> 00:50:55,823
Евгений ...

416
00:53:00,081 --> 00:53:01,381
Сез анда.

417
00:53:03,283 --> 00:53:06,386
- Эх.
- Кадерле!

418
00:53:07,021 --> 00:53:09,256
Карагыз!

419
00:53:18,933 --> 00:53:19,867
Эх.

420
00:53:22,436 --> 00:53:25,272
Озын, матур,
бәхетле ахмак ...

421
00:53:25,372 --> 00:53:28,442
Безнең кебек егетләр карарга тиеш
бер-берегез өчен.

422
00:53:52,633 --> 00:53:54,434
Әйе!

423
00:54:04,679 --> 00:54:06,848
Игътибарлы!

424
00:54:10,383 --> 00:54:12,319
Гафу итегез.

425
00:54:13,320 --> 00:54:14,655
Сез, егетләр?

426
00:54:17,191 --> 00:54:18,826
Әйе. Әйе.

427
00:54:27,135 --> 00:54:29,637
Минем сезнең белән сөйләшәсе килә.

428
00:54:35,009 --> 00:54:36,644
Сөйләшмичә.

429
00:54:38,846 --> 00:54:40,715
Мин сезгә кагыласым килә ...

430
00:54:41,849 --> 00:54:43,684
кебек ... кебек ...
руслар кебек ...

431
00:54:43,785 --> 00:54:44,752
Әйе.

432
00:54:46,554 --> 00:54:47,789
Майялар кебек ...

433
00:54:47,889 --> 00:54:50,725
Ярар, Билл,
җиңел алыйк, шулай бит?

434
00:54:50,825 --> 00:54:52,627
Әй. Әй, Том.

435
00:54:52,727 --> 00:54:54,862
Әйдә. Әйе.

436
00:54:55,763 --> 00:54:58,833
- Син эчтеңме, Том? Мм?
- Әйе.

437
00:54:58,933 --> 00:55:01,903
-Мин пар куллана алыр идем.
- Бер чынаяк су, бәлки.

438
00:57:36,157 --> 00:57:37,692
Сез крейс түгелме?

439
00:57:39,459 --> 00:57:41,696
Мин христиан түгел.

440
00:57:42,897 --> 00:57:44,732
Мин бүлендем.

441
00:58:18,065 --> 00:58:19,033
Сез ничек?

442
00:58:22,636 --> 00:58:24,572
Йокы. Мин тордым.

443
00:58:27,208 --> 00:58:28,542
Күрербез.

444
00:59:18,826 --> 00:59:20,628
Мин уйладым
төшү турында

445
00:59:20,728 --> 00:59:23,030
тиздән Көньяк Америкага.

446
00:59:27,368 --> 00:59:28,903
Нигә син минем белән килмисең?

447
00:59:30,171 --> 00:59:31,872
Сезгә бер цент тә тормый.

448
00:59:35,476 --> 00:59:37,178
Бәлки акчада түгелдер.

449
00:59:40,948 --> 00:59:46,053
Мин авыр кеше түгел
белән килешергә.

450
00:59:49,123 --> 00:59:54,028
Без кайберәүләргә ирешә алыр идек
канәгатьләнерлек аранжировка. Мм.

451
00:59:54,762 --> 00:59:56,197
Сез нәрсә югалтырга тиеш?

452
00:59:58,533 --> 01:00:00,000
Бәйсезлек.

453
01:00:01,635 --> 01:00:03,471
Кем кисәргә җыена
сезнең бәйсезлек?

454
01:00:03,572 --> 01:00:04,605
Мм.

455
01:00:04,705 --> 01:00:08,342
Сез барлык хатын-кызларны куя аласыз
Көньяк Америкада,

456
01:00:08,442 --> 01:00:09,743
теләсәгез.

457
01:00:11,846 --> 01:00:13,948
Мин сорыйм, әй ...

458
01:00:15,883 --> 01:00:19,053
миңа яхшы булырга, әйт ...

459
01:00:20,354 --> 01:00:21,355
атнага ике тапкыр?

460
01:00:23,824 --> 01:00:26,794
Бу артык артык түгел,
шулаймы?

461
01:00:27,495 --> 01:00:28,762
Моннан тыш, мин ...

462
01:00:28,863 --> 01:00:31,566
Мин сине сатып алырмын
әйләнеп кайту билеты

463
01:00:31,665 --> 01:00:33,434
сез китә аласыз
сезнең теләгегез буенча.

464
01:00:41,208 --> 01:00:42,376
Мин яңадан уйлармын.

465
01:00:47,381 --> 01:00:49,783
Бу газета эше
тагын ун көн эшли.

466
01:00:49,884 --> 01:00:54,255
Шулай итеп, мин сезгә бирермен
төгәл җавап

467
01:00:54,355 --> 01:00:55,557
эш катылганда.

468
01:00:55,656 --> 01:00:57,758
Сезнең эш ...

469
01:01:01,328 --> 01:01:02,329
Ярар.

470
01:01:04,533 --> 01:01:05,567
Сәлам.

471
01:01:05,666 --> 01:01:07,134
Эх!

472
01:01:20,080 --> 01:01:22,149
Бу дөрес булмаган урында.

473
01:06:34,127 --> 01:06:36,196
Сезнең сәяхәтегез ничек булды?
Морелиягә?

474
01:06:37,899 --> 01:06:39,066
Эх ...

475
01:06:40,167 --> 01:06:41,536
Барысы да яхшы иде.

476
01:06:46,206 --> 01:06:47,407
Беләсеңме, мин уйлыйм

477
01:06:47,509 --> 01:06:49,677
ярты процент сатып алу
бу урында.

478
01:06:49,777 --> 01:06:51,746
Хм.

479
01:06:51,846 --> 01:06:54,749
Сез бар
кредит монда, шулай бит?

480
01:06:54,849 --> 01:06:57,117
Том синең 400 песи бурычың ди.

481
01:06:57,217 --> 01:07:00,955
Бәлки, мин ярты хуҗа булса
уртак,

482
01:07:01,054 --> 01:07:03,490
сез булмас идегез
мине санга сукмыйча.

483
01:07:16,370 --> 01:07:19,172
Бу сәяхәт турында нәрсә әйтеп була
Көньяк Америкага?

484
01:07:24,612 --> 01:07:27,549
Урыннарны күрү һәрвакыт рәхәт
сез моңа кадәр күрмәгәнсез.

485
01:07:33,621 --> 01:07:35,355
Сез теләсә кайсы вакытта китә аласызмы?

486
01:07:37,659 --> 01:07:38,760
Ytәрвакыт.

487
01:07:59,246 --> 01:08:01,081
Әйдә, әйдә!

488
01:08:37,986 --> 01:08:39,353
Сез нәрсә дидегез

489
01:08:39,453 --> 01:08:40,655
сез эзлисез
монда?

490
01:08:40,755 --> 01:08:43,658
, К, монда түгел. Эквадорда.

491
01:08:44,458 --> 01:08:45,593
<i> Яге. </i>

492
01:08:47,394 --> 01:08:49,530
Моның турында беркайчан да ишеткәнем юк.

493
01:08:49,631 --> 01:08:52,332
- Сез H һәм C турында ишеттегез, шулай бит?
-Хмм.

494
01:08:53,266 --> 01:08:54,936
Героин һәм кокаин.

495
01:08:55,036 --> 01:08:57,304
Ах.

496
01:08:57,404 --> 01:09:00,207
Сез шәһәрдәгеләрне ала аласыз.

497
01:09:00,307 --> 01:09:03,477
-Ох. Әй, ярар.
- Каналда.

498
01:09:03,578 --> 01:09:04,545
<i> Адиос. </i>

499
01:09:04,646 --> 01:09:06,346
<i> Грациас, адиос. </i>

500
01:09:52,492 --> 01:09:53,661
Эх!

501
01:09:56,764 --> 01:09:57,865
Сезгә бәхет!

502
01:09:57,965 --> 01:09:59,199
Сезгә бәхет!

503
01:11:37,799 --> 01:11:39,399
Notк
алга таба, әйбәт?

504
01:11:39,499 --> 01:11:40,902
Roadлдан бераз гына.

505
01:11:58,286 --> 01:11:59,554
Син уянасыңмы, Ген?

506
01:12:01,823 --> 01:12:02,790
Хм?

507
01:12:03,090 --> 01:12:04,058
Әйе.

508
01:12:06,294 --> 01:12:07,795
Салкын? Син салкынмы?

509
01:12:09,630 --> 01:12:10,731
No.к.

510
01:12:17,572 --> 01:12:20,074
Мин булдыра аламмы?
сезнең белән?

511
01:12:30,218 --> 01:12:31,451
Ярар.

512
01:12:49,103 --> 01:12:51,272
Сез бөтен якка борыласыз.

513
01:12:51,371 --> 01:12:52,607
Әйе.

514
01:12:56,911 --> 01:12:59,412
Чиксез кодрәтле Мәсих,
кулларыгыз салкын!

515
01:13:52,033 --> 01:13:53,034
Мәхәббәт ...

516
01:14:33,941 --> 01:14:35,209
Баскыч!

517
01:14:39,814 --> 01:14:42,216
Баскыч яхшы,
Ли. Алар яхшы.

518
01:14:48,622 --> 01:14:50,591
- Урын алыгыз.
- Рәхмәт.

519
01:14:51,559 --> 01:14:53,060
Монда.

520
01:14:56,397 --> 01:14:57,832
Әй, Алла ...

521
01:15:10,044 --> 01:15:11,479
Дизентерия?

522
01:15:11,579 --> 01:15:12,513
Мм-хмм.

523
01:15:12,613 --> 01:15:15,249
Сез мине тасвирлый аласызмы?
сезнең симптомнарыгыз?

524
01:15:15,349 --> 01:15:16,417
Уф ...

525
01:15:16,517 --> 01:15:20,788
Канлы эч,
крепс, һәм, ум, кусу ...

526
01:15:20,888 --> 01:15:21,889
Highгары температура.

527
01:15:21,989 --> 01:15:23,758
Әйе, дөрес,
югары температура.

528
01:15:33,134 --> 01:15:34,101
Зинһар.

529
01:15:47,148 --> 01:15:48,816
Әйе, ...

530
01:15:48,916 --> 01:15:51,052
Рецепт
иң яхшы эшли ...

531
01:15:51,152 --> 01:15:53,621
Бисмут белән парегорик.

532
01:15:58,325 --> 01:15:59,293
Хәзер дөресен әйтегез.

533
01:15:59,393 --> 01:16:02,163
Ом, сез наркоманмы?
апийим?

534
01:16:06,200 --> 01:16:09,036
Яхшырак әйтсәң
яисә мин сезгә булыша алмыйм.

535
01:16:14,141 --> 01:16:15,142
Әйе.

536
01:16:15,576 --> 01:16:16,777
Уф-һу.

537
01:16:20,515 --> 01:16:22,416
Күпме
бу наркомания дәвам иттеме?

538
01:16:22,517 --> 01:16:25,820
Эх, бик озын,
сэр, бик озын.

539
01:16:26,754 --> 01:16:29,857
Ум ...
Шуңа күрә мин штатлардан киттем.

540
01:16:29,957 --> 01:16:33,961
Ом, минем хәлем мине ясый
анда җинаятьче.

541
01:16:35,429 --> 01:16:37,231
Сез бу гадәтне туктатырга тиеш.

542
01:16:37,331 --> 01:16:39,934
Сез хәзер газапланырга тиеш
гомереңне югалтуга караганда.

543
01:16:40,034 --> 01:16:42,236
Туктарга телим.

544
01:16:43,572 --> 01:16:45,339
Бу бары тик ...

545
01:16:45,873 --> 01:16:48,142
Мин ... миңа йокларга кирәк.

546
01:16:48,242 --> 01:16:52,847
Мин ярга барам
иртәгә, Мантага, мин ...

547
01:16:55,449 --> 01:16:56,984
Сез бу гадәтне туктатырга тиеш.

548
01:16:57,084 --> 01:16:58,219
Мин беләм.

549
01:17:34,421 --> 01:17:35,389
Монда.

550
01:17:47,234 --> 01:17:48,335
Рәхмәт.

551
01:17:50,437 --> 01:17:51,839
Өч CC?

552
01:17:51,939 --> 01:17:54,708
Мин нәрсә дип уйлыйм
өч CC белән эшләргә?

553
01:17:54,808 --> 01:17:55,943
Бәлки без аларны ышандырырбыз

554
01:17:56,043 --> 01:17:57,344
сезгә бүтән нәрсә бирергә
даруханәдә.

555
01:17:57,444 --> 01:18:00,314
Әйе, ул ханымнар
бик әйбәт, аңларлар ...

556
01:19:26,166 --> 01:19:27,968
Без эчәргә тиешме?

557
01:19:28,068 --> 01:19:31,506
Ом ..., к
монда калыгыз һәм фотога төшегез.

558
01:20:49,983 --> 01:20:51,318
Нәрсә булды?

559
01:20:52,486 --> 01:20:55,489
Син барасың дип уйладым
кулымны кабыргамнан асарга.

560
01:21:01,095 --> 01:21:02,496
Мин алай эшләмәс идем.

561
01:21:03,832 --> 01:21:05,866
Син мине хроник дип уйлыйсың
яисә берәр нәрсә?

562
01:21:08,001 --> 01:21:09,269
Дөресен генә әйткәндә, әйе.

563
01:21:12,873 --> 01:21:14,341
Карагыз.

564
01:23:55,737 --> 01:23:56,738
Сез ...

565
01:23:56,838 --> 01:23:58,338
Сез моңа каршымы?

566
01:24:02,042 --> 01:24:03,778
Куркыныч түгел.

567
01:24:08,983 --> 01:24:10,217
Ләкин сез ...

568
01:24:12,286 --> 01:24:14,154
кайвакыт ләззәтләнәм?

569
01:24:14,589 --> 01:24:15,790
Хм?

570
01:24:15,890 --> 01:24:18,492
Бөтен килешү, әйтим.

571
01:24:22,095 --> 01:24:23,463
Әйе.

572
01:24:24,832 --> 01:24:26,233
Әйе.

573
01:25:06,641 --> 01:25:08,342
Христос! Бәхет!

574
01:25:13,681 --> 01:25:15,516
Гафу итегез. Гафу итегез.

575
01:25:16,818 --> 01:25:20,555
Мин тиз арада сынап карарга тиеш түгел идем
соңгы тапкыр.

576
01:25:23,190 --> 01:25:24,525
Бу контрактны бозу иде.

577
01:25:24,626 --> 01:25:28,395
Мин кешеләрне яратмыйм
иртәнге ашта гафу үтенүчеләр.

578
01:25:29,931 --> 01:25:31,431
Чыннан да?

579
01:25:32,533 --> 01:25:33,500
Хм?

580
01:25:34,434 --> 01:25:37,304
Сез алмыйсыз
гаделсез өстенлек?

581
01:25:38,205 --> 01:25:41,042
Хм? Кемдер булган кебек, ум ...

582
01:25:41,141 --> 01:25:42,877
Кемдер кирәксез авыру кебек
һәм ...

583
01:25:44,779 --> 01:25:46,313
Мин кирәксез кулланмыйм,

584
01:25:47,147 --> 01:25:50,518
һәм мин әйтәм: "Авырасызмы? Чыннан да?

585
01:25:50,618 --> 01:25:54,622
"Нигә син миңа әйтәсең?
сезнең җирәнгеч хәлегез?

586
01:25:54,722 --> 01:25:56,824
"Сездә ким дигәндә булырга мөмкин
әдәплелек

587
01:25:56,924 --> 01:25:58,258
"үзегездә сакларга.

588
01:25:58,358 --> 01:26:00,828
"Сез аңларга тиеш
бу нинди җирәнгеч

589
01:26:00,928 --> 01:26:04,565
"сине күрергә ... син чуаласың,
һәм йөткерү, алу.

590
01:26:04,666 --> 01:26:06,400
"Нигә сез аны алмыйсыз
бүтән урында

591
01:26:06,500 --> 01:26:10,203
"шуңа күрә мин моны эшләргә тиеш түгел
кара? Беләсезме?

592
01:26:10,303 --> 01:26:13,808
"Әйтәм, сезнең фикерегез бармы?
сез ничек арыйсыз,

593
01:26:13,908 --> 01:26:15,375
"яисә ничек җирәнгеч?

594
01:26:15,475 --> 01:26:17,210
"Әйтәм, сезнең горурлыгыгыз юкмы?"

595
01:26:17,310 --> 01:26:19,179
Бу бөтенләй гадел түгел.

596
01:26:20,782 --> 01:26:22,884
Хәер, юк
гадел булырга тиеш.

597
01:26:24,284 --> 01:26:27,021
Бу гадәти тәртип
сезнең күңел ачу өчен,

598
01:26:27,121 --> 01:26:29,456
үз эчендә хакыйкать.

599
01:26:37,665 --> 01:26:39,534
Ашыга аласызмы
һәм иртәнге ашыгызны тәмамлагыз

600
01:26:39,634 --> 01:26:41,703
сагынмыйсың
Салинас автобусы?

601
01:26:44,906 --> 01:26:46,206
Сез килмисезме?

602
01:26:48,042 --> 01:26:52,312
No.к. Мин Китога барам,
хәтерлисезме?

603
01:26:53,915 --> 01:26:56,517
Эх ... Әйе.

604
01:27:30,084 --> 01:27:31,719
<i> Яге? </i>

605
01:27:31,819 --> 01:27:32,687
Нигә әйтерсең?

606
01:27:32,787 --> 01:27:34,789
сез кызыксындыгыз
бу заводта, әфәнде ...

607
01:27:34,889 --> 01:27:38,626
Ли. Мин ... Бу турыда укыдым

608
01:27:38,726 --> 01:27:40,128
журналда.

609
01:27:40,228 --> 01:27:44,031
Анда <i> Яге </i> арта диләр
телепатик сизгерлек һәм ...

610
01:27:44,132 --> 01:27:45,199
Беләсеңме,
урыслар аны кулланалар

611
01:27:45,298 --> 01:27:47,735
фикер белән идарә итүдә
экспериментлар һәм ...

612
01:27:47,835 --> 01:27:51,072
Әйе,
CIA тарафыннан, мөгаен.

613
01:27:51,172 --> 01:27:53,241
- Сез CIA беләнме?
- No.к.

614
01:27:53,340 --> 01:27:54,942
Аннары нигә
кызыксыныр идегезме

615
01:27:55,042 --> 01:27:56,343
фикер белән идарә итүдә
экспериментлар?

616
01:27:56,443 --> 01:27:58,212
Мин түгел. Мин түгел.

617
01:27:58,311 --> 01:28:01,082
Мин телепатия белән кызыксынам.

618
01:28:01,182 --> 01:28:02,917
-Телепатия? Нигә?
-Хмм.

619
01:28:03,017 --> 01:28:03,985
Эх, мин ...

620
01:28:06,353 --> 01:28:09,524
Мин шикләндем
вакыт кына

621
01:28:09,624 --> 01:28:11,959
Төньяк Америка кешеләре алдында
үзең кебек

622
01:28:12,059 --> 01:28:15,029
Эквадорга килә башлар иде
<i> Яге. </i> эзләү

623
01:28:15,129 --> 01:28:16,097
Әйе, әйе ...

624
01:28:16,197 --> 01:28:17,965
Бу әйберләрне төзәтә ала дип уйлыйсыз
сезнең өчен.

625
01:28:18,065 --> 01:28:21,301
Бу мәгънәдә наркотик түгел
сез аңлыйсыз.

626
01:28:22,369 --> 01:28:25,573
Бу күңел ачу түгел
кокаин яки героин кебек.

627
01:28:25,673 --> 01:28:28,441
Бернәрсә дә юк
героин турында күңел ачу.

628
01:28:28,543 --> 01:28:31,779
Минем фикерем <i> Яге </i> юк
күңелле "сәяхәт" тәкъдим итегез.

629
01:28:31,879 --> 01:28:34,015
Бу бернәрсә түгел
очраклы эшләнергә,

630
01:28:34,115 --> 01:28:35,750
тиешсез
күзәтчелек.

631
01:28:35,850 --> 01:28:39,520
Сез миңа бирә аласызмы
бу күзәтчелек белән?

632
01:28:39,620 --> 01:28:41,823
Мин Indianиндстанга охшыйммы?
урманда?

633
01:28:41,923 --> 01:28:43,456
Noк, ләкин ...

634
01:28:43,558 --> 01:28:45,693
Гафу итегез. Мин сезгә булыша алмыйм.

635
01:28:47,460 --> 01:28:49,462
Күпме булыр идем
карта өчен түләргә?

636
01:28:53,134 --> 01:28:55,803
Сез аңламыйсыз дип уйлыйм
телепатиянең табигате

637
01:28:55,903 --> 01:28:58,338
ирешеп була
белән <i> Яге. </i> белән

638
01:29:00,608 --> 01:29:03,277
Аралашу
сөйләшмичә,

639
01:29:03,376 --> 01:29:05,213
дәрәҗәсендә
интуиция, бу ...

640
01:29:05,313 --> 01:29:06,446
Кем син тырышасың

641
01:29:06,547 --> 01:29:08,649
бик өметсез
белән аралашырга?

642
01:29:08,749 --> 01:29:09,717
Хатыныгыз?

643
01:29:10,251 --> 01:29:11,418
No.к.

644
01:29:16,657 --> 01:29:18,125
Америка ботаникы бар

645
01:29:18,226 --> 01:29:21,729
тышта берничә сәгать яшәү
Пуйо, урман тирәнлегендә.

646
01:29:22,462 --> 01:29:23,865
Аның исеме Коттер.

647
01:29:25,333 --> 01:29:26,466
Ул сезнең кебек акылдан язган,

648
01:29:26,567 --> 01:29:29,369
үстерергә тырышу
кайбер дарулар.

649
01:29:29,469 --> 01:29:32,940
Бәлки, сез аңа түләсәгез
килү, ул сезгә булыша ала.

650
01:29:37,345 --> 01:29:38,746
Мин сезне кисәтәм.

651
01:29:38,846 --> 01:29:41,849
<i> Яге </i> портал түгел
бүтән урынга.

652
01:29:41,949 --> 01:29:43,050
Бу көзге.

653
01:29:43,150 --> 01:29:46,721
Itәм аны карагач,
күргәннәрегез ошамаска мөмкин.

654
01:29:46,821 --> 01:29:49,123
Сез аңлаган вакытта
сез әзер түгел,

655
01:29:49,223 --> 01:29:50,892
соң булырга мөмкин.

656
01:29:55,663 --> 01:29:57,865
Кил, мин сиңа картаны ясармын.

657
01:30:32,133 --> 01:30:33,634
Игътибарлы, сак!

658
01:31:35,229 --> 01:31:36,564
Сәлам?

659
01:31:51,145 --> 01:31:52,179
Сәлам?

660
01:31:55,649 --> 01:31:56,884
Сез моны ишетәсезме?

661
01:32:00,588 --> 01:32:01,756
Сәлам?

662
01:32:15,536 --> 01:32:16,804
Сәлам?

663
01:32:34,088 --> 01:32:34,955
Ярдәм итегез! Ярдәм итегез!

664
01:32:35,056 --> 01:32:37,792
Алла мәхәббәте өчен безгә булыш!

665
01:32:49,136 --> 01:32:49,904
Yourselfзегезне игълан итегез,

666
01:32:50,004 --> 01:32:51,872
яки газапланырга әзерлән
язмыш начаррак

667
01:32:51,972 --> 01:32:54,175
бар нәрсәгә караганда
елан сезгә бирер иде.

668
01:32:54,275 --> 01:32:55,743
Дөрес, мин ...

669
01:32:58,145 --> 01:33:00,047
Яхшы.

670
01:33:04,652 --> 01:33:09,857
Минем исемем, Уильям Ли.
Бу, эх, ум ...

671
01:33:10,224 --> 01:33:11,358
Тор! Тор, тор.

672
01:33:12,793 --> 01:33:14,628
Евгений Аллертон.

673
01:33:17,031 --> 01:33:19,600
Без бик озын юл үттек
сезнең белән сөйләшергә.

674
01:33:20,301 --> 01:33:22,169
Доктор Коттер ...

675
01:33:23,704 --> 01:33:24,905
Мин фаразлыйм.

676
01:33:32,913 --> 01:33:33,914
Мм.

677
01:33:35,149 --> 01:33:36,117
Мм.

678
01:33:48,796 --> 01:33:50,831
Елан турында гафу үтенәм.

679
01:33:50,931 --> 01:33:52,800
Эх, зинһар, бу гына иде ...
, К, юк ...

680
01:33:52,900 --> 01:33:55,469
Анда куркынычсызлык өчен,
Әлбәттә.

681
01:33:55,570 --> 01:33:57,404
Куркынычсызлык? Нигә ...
Нигә син ...

682
01:33:59,373 --> 01:34:00,474
Сөйләшүчеләрдән.

683
01:34:00,575 --> 01:34:01,976
Эх.

684
01:34:03,344 --> 01:34:05,880
Тикшеренүләремнән соң.

685
01:34:05,980 --> 01:34:06,981
Хм.

686
01:34:11,018 --> 01:34:13,821
Нигә әйттең?
сез малайлар монда чыктыгызмы?

687
01:34:24,265 --> 01:34:28,068
Эх, без сездән сорарга теләдек
турында, ум ...

688
01:34:28,169 --> 01:34:31,272
... Вегетация
районда, ум ...

689
01:34:32,673 --> 01:34:35,342
...

690
01:34:37,411 --> 01:34:39,180
Вегетация?

691
01:34:43,751 --> 01:34:47,321
Мин дөрес кеше булыр идем
турында сорарга.

692
01:34:58,432 --> 01:35:00,467
Уф-һу, әйе ...

693
01:35:11,145 --> 01:35:15,316
Болар барысы да бүләкләр
Шуар кешеләреннән.

694
01:35:15,416 --> 01:35:16,483
Мм.

695
01:35:18,886 --> 01:35:22,657
Минем "кабилә".

696
01:35:22,756 --> 01:35:25,527
Мин булдыра аламмы ... Сездән сорый аламмы
касәләр турында?

697
01:35:25,859 --> 01:35:27,061
Әйе.

698
01:35:30,532 --> 01:35:32,967
Алар өчен
дәвалау тантанасы.

699
01:35:33,067 --> 01:35:34,868
- Дөрес. Мм-хмм.
- Әйе.

700
01:35:37,706 --> 01:35:40,975
Сыра тарту

701
01:35:41,075 --> 01:35:45,479
бердән ясалган
райондагы үсемлекләр.

702
01:35:45,580 --> 01:35:46,914
<i> Яге. </i>

703
01:35:55,557 --> 01:35:57,626
Бәлки ...

704
01:35:57,726 --> 01:36:01,061
Бәлки монда, бу, әй,
ул, um, дип атала

705
01:36:02,196 --> 01:36:03,397
<i> Аяхуаска? </i>

706
01:36:14,908 --> 01:36:17,411
Мин ишетәм ...

707
01:36:17,512 --> 01:36:19,280
Урыслар һәм америкалылар

708
01:36:19,380 --> 01:36:22,783
кулланалар
төрле экспериментлар өчен.

709
01:36:23,484 --> 01:36:24,818
Хакыйкать ...

710
01:36:25,754 --> 01:36:27,555
Шуңа күрә без монда чыктык.

711
01:36:30,124 --> 01:36:33,327
Мин тикшерергә телим
бу препаратның үзенчәлекләре.

712
01:36:35,462 --> 01:36:37,431
Мин бераз алырга әзер.

713
01:36:37,532 --> 01:36:38,799
Эксперимент буларак, беләсезме?

714
01:36:39,900 --> 01:36:41,268
Без икебез дә теләр идек.

715
01:36:53,615 --> 01:36:54,915
<i> Яге ... </i>

716
01:36:55,949 --> 01:36:58,485
<i> бружериягә бәйләнгән. </i>

717
01:36:59,119 --> 01:36:59,987
Дөрес.

718
01:37:00,087 --> 01:37:01,556
- Сихерчелек.
-У-һ.

719
01:37:03,891 --> 01:37:05,893
Бераз алу өчен,

720
01:37:05,993 --> 01:37:08,630
сез үстерергә тиеш идегез
мөнәсәбәтләр

721
01:37:08,730 --> 01:37:10,565
җирле <i> бружо белән. </i>

722
01:37:11,165 --> 01:37:13,367
- Әйе?
- Дөрес.

723
01:37:15,637 --> 01:37:17,504
Еллар кирәк булыр ...

724
01:37:19,073 --> 01:37:21,075
ышанычын алу өчен.

725
01:37:23,944 --> 01:37:26,581
Сездә шундый ышаныч бармы?

726
01:37:39,860 --> 01:37:41,563
Монда килегез! Монда килегез.

727
01:37:52,072 --> 01:37:53,040
Мин монда

728
01:37:53,140 --> 01:37:54,509
- озак вакыт.
-Ох.

729
01:37:59,880 --> 01:38:01,181
Әйе ...

730
01:38:09,289 --> 01:38:12,359
Малайлар дип уйлыйм
арыган булырга тиеш, юк?

731
01:38:13,427 --> 01:38:14,495
Әйе.

732
01:38:15,864 --> 01:38:17,565
Алар булыр дип көтәм!

733
01:38:21,935 --> 01:38:24,905
Тагын рәхмәт
тәэмин итү өчен.

734
01:38:25,005 --> 01:38:27,207
Эх, бу гына ... Бу ...

735
01:38:30,244 --> 01:38:31,945
Әйдә!

736
01:38:32,045 --> 01:38:35,482
Әйе, әйдә, сезгә күрсәтим
кайда йокларсың.

737
01:38:35,583 --> 01:38:36,584
Ярар.

738
01:38:38,118 --> 01:38:40,154
-Рәхмәт.
- Хәерле төн.

739
01:39:01,509 --> 01:39:02,443
Мм!

740
01:39:02,544 --> 01:39:05,547
Сезнең дустыгыз инде
хобби белән кофе эчү.

741
01:39:07,481 --> 01:39:08,750
Менә!

742
01:39:08,850 --> 01:39:09,851
Нигә сез моны кабул итмисез ...

743
01:39:09,950 --> 01:39:11,619
... һәм бүген районны барлагыз?

744
01:39:11,719 --> 01:39:14,388
Безне нәрсәдер үтереп кара
без бүген ашый алабыз.

745
01:39:14,488 --> 01:39:15,657
Әй?

746
01:39:27,669 --> 01:39:28,969
Мин яхшы. Ах.

747
01:39:33,106 --> 01:39:34,809
Коттер әйтә ...

748
01:39:34,909 --> 01:39:36,043
Коттер индеецлар ди
чистарттылар

749
01:39:36,143 --> 01:39:38,111
уенның күпчелеге
районнан.

750
01:39:39,614 --> 01:39:41,148
Аларның барысында да мылтык бар
эшләгән акчаларыннан

751
01:39:41,248 --> 01:39:42,784
- Кушымта өчен эш.
-Ш!

752
01:39:44,586 --> 01:39:45,720
Нәрсә ул?

753
01:39:52,727 --> 01:39:54,629
Мин сынап карарга барам.

754
01:40:04,806 --> 01:40:06,340
- Нәрсә ул?
- Нәрсә?

755
01:40:06,440 --> 01:40:08,910
- Нәрсә ул?
-Мин кайдан белергә тиеш?

756
01:40:09,009 --> 01:40:10,277
Бу тере, шулай бит?

757
01:40:17,384 --> 01:40:19,687
! К! Эх, бук!

758
01:40:19,787 --> 01:40:21,756
Ген! Ген!

759
01:40:21,856 --> 01:40:23,591
Хәзер дөресен әйтегез.

760
01:40:25,359 --> 01:40:29,363
Сез, чыннан да, малайлар
<i> Яге? </i> өчен

761
01:40:33,200 --> 01:40:36,538
Мин кадерлим
Сез китергән әйберләр,

762
01:40:37,437 --> 01:40:41,943
ләкин мин сезне сынап карасам
эзләнүләрем белән бетергә,

763
01:40:42,042 --> 01:40:44,111
Мин сине үтерермен,

764
01:40:44,211 --> 01:40:46,280
һәм сине урманга ташла.

765
01:40:47,447 --> 01:40:49,383
Сезне монда беркем дә сагынмас.

766
01:40:50,652 --> 01:40:52,052
Док ...

767
01:40:53,186 --> 01:40:55,823
Док, мин ... Ох!

768
01:40:56,691 --> 01:40:57,992
Белән, белән ...

769
01:40:58,091 --> 01:41:00,060
Барлык хөрмәт белән,

770
01:41:00,160 --> 01:41:03,831
Мин ике тапкыр бирә алмадым
сезнең тикшеренүләр турында.

771
01:41:03,932 --> 01:41:04,866
Мин оныттым инде
Барысы да

772
01:41:04,966 --> 01:41:06,400
син миңа бу турыда сөйләдең.

773
01:41:08,536 --> 01:41:11,271
Син белмисең
сезне югары күтәрә, шулай бит?

774
01:41:13,073 --> 01:41:15,108
Син күнеккән кебек түгел.

775
01:41:16,343 --> 01:41:17,579
Мин медицина табибы.

776
01:41:17,679 --> 01:41:20,515
Мин чүпне таба алам
бер чакрым ераклыкта.

777
01:41:20,615 --> 01:41:22,482
Мин кызыксынмыйм
биеклектә.

778
01:41:22,584 --> 01:41:24,686
Мм.
Сезне нәрсә кызыксындыра?

779
01:41:29,222 --> 01:41:30,792
Телепатия.

780
01:41:33,160 --> 01:41:35,128
- Ул сезгә ошый.
- Әйе?

781
01:41:36,564 --> 01:41:38,800
- Гадәттә ул тешли.
- Хм.

782
01:41:41,401 --> 01:41:42,369
Хм.

783
01:41:52,046 --> 01:41:53,380
Мин сезгә булышырмын.

784
01:41:55,382 --> 01:41:57,351
Беләсеңме мин аны каян таба алам?

785
01:42:00,320 --> 01:42:02,122
Бу бөтен җирдә!

786
01:42:03,758 --> 01:42:06,828
Сез моны узып киттегез
бүген төштән соң урманда.

787
01:42:09,597 --> 01:42:10,598
Әйе.

788
01:42:12,299 --> 01:42:15,268
<i> Banisteriopsis caapi. </i>

789
01:42:16,370 --> 01:42:18,505
Индийлар аны атыйлар ...

790
01:42:19,641 --> 01:42:21,208
<i> Яге. </i>

791
01:44:22,630 --> 01:44:23,598
Мм.

792
01:44:24,899 --> 01:44:26,000
Сез берәр нәрсә сизәсезме?

793
01:44:29,402 --> 01:44:30,772
No.к.

794
01:44:32,106 --> 01:44:33,808
- Сез?
- No.к.

795
01:44:44,085 --> 01:44:46,286
Минемчә, без бер төркем генә эчтек
яфраклар һәм ботаклар

796
01:44:46,386 --> 01:44:48,656
җирдән.

797
01:46:05,800 --> 01:46:07,101
Алар анда.

798
01:46:08,202 --> 01:46:09,837
Әйдә, малайлар!

799
01:46:18,579 --> 01:46:20,848
Анда барасың. Мин сине алдым.

800
01:46:23,450 --> 01:46:24,852
Мм.

801
01:46:27,688 --> 01:46:29,123
Easyиңел.

802
01:47:49,603 --> 01:47:51,105
<i> Мин хроник түгел. </i>

803
01:47:55,009 --> 01:47:56,043
<i> Ли ... </i>

804
01:47:58,079 --> 01:47:59,213
<i> Мин хроник түгел. </i>

805
01:48:02,482 --> 01:48:03,684
<i> Мин беләм. </i>

806
01:48:08,155 --> 01:48:09,857
<i> Мин бүлендем. </i>

807
01:52:50,771 --> 01:52:52,139
Ген ...

808
01:52:54,341 --> 01:52:55,409
Ген ...

809
01:53:01,482 --> 01:53:03,017
Йокла.

810
01:54:23,997 --> 01:54:28,035
Сез малайлар калырга тиеш
тагын берничә көн.

811
01:54:30,003 --> 01:54:30,938
Күпчелек кеше өчен,

812
01:54:31,038 --> 01:54:34,408
беренче тапкыр
кереш сүз,

813
01:54:35,976 --> 01:54:37,645
ишек ачу.

814
01:54:39,614 --> 01:54:40,981
Ләкин сезнең өчен ике ...

815
01:54:43,752 --> 01:54:45,419
бу бүтән нәрсә иде.

816
01:54:50,991 --> 01:54:54,027
Күрмәү оят булыр
кая алып барырга мөмкин.

817
01:54:54,729 --> 01:54:56,196
Миңа кире кайтырга кирәк.

818
01:55:05,172 --> 01:55:07,040
Сез нәрсәдән куркасыз?

819
01:55:09,343 --> 01:55:10,344
Хм?

820
01:55:12,012 --> 01:55:14,982
Ишек ачык.
Хәзер ябып булмый.

821
01:55:17,084 --> 01:55:19,186
Сез бары тик читкә карый аласыз.

822
01:55:20,988 --> 01:55:22,156
Ләкин нигә сез?

823
01:55:46,480 --> 01:55:49,216
Сездә булырга тиеш
кичә үзеңне күрдең.

824
01:56:00,027 --> 01:56:01,228
Әйе.

825
01:59:39,147 --> 01:59:40,347
Ли?

826
01:59:43,685 --> 01:59:44,952
Сәлам, Джо.

827
01:59:52,292 --> 01:59:54,394
Башка берәү
сез миңа сорарга телисезме?

828
01:59:54,796 --> 01:59:55,797
Ммм-ммм.

829
01:59:56,164 --> 01:59:57,598
Беркем дә юк?

830
01:59:58,331 --> 02:00:01,135
Аллертон исемле бала, бәлки?

831
02:00:01,234 --> 02:00:02,269
Нигә кайттыгыз,
шулай бит?

832
02:00:02,369 --> 02:00:03,905
-Мин аңа якынлаштым.
-Хмм.

833
02:00:05,305 --> 02:00:08,241
Ул Көньяк Америкага төште
яки ниндидер урын.

834
02:00:08,341 --> 02:00:09,977
Армия полковнигы белән.

835
02:00:10,343 --> 02:00:11,846
Күпме элек?

836
02:00:11,946 --> 02:00:13,447
Алты ай чамасы.

837
02:00:13,981 --> 02:00:15,516
Аллертон юл күрсәтүче булып китте.

838
02:00:15,616 --> 02:00:18,285
Алар бардылар
машинаны Гватемалада сатырга.

839
02:00:18,385 --> 02:00:19,954
А '48 кадиллаг.

840
02:00:20,054 --> 02:00:21,022
Мин нәрсәдер барлыгын сиздем

841
02:00:21,122 --> 02:00:22,355
бөтенләй дөрес түгел
килешү турында,

842
02:00:22,456 --> 02:00:26,060
ләкин Аллертон беркайчан да әйтмәде
билгеле нәрсә.

843
02:00:26,160 --> 02:00:28,428
- Сез аның ничек икәнен беләсез.
-Хмм.

844
02:00:28,529 --> 02:00:30,230
Аннан беркем дә ишетмәгән
киткәннән бирле.

845
02:00:33,433 --> 02:00:35,603
Ул нәрсәдер әйтте
сезнең белән кушылу турында.

846
02:00:38,472 --> 02:00:40,508
Ул сезгә беркайчан да бернәрсә дә әйтмәде
Бу турыда?

847
02:00:46,480 --> 02:00:47,949
Сез моны кайчан алдыгыз?

848
02:00:49,617 --> 02:00:51,953
Эх, беләсең ... Беләсең ...

849
02:00:54,822 --> 02:00:56,791
Сез нәрсә булганын беләсез
минем фотоаппаратка, шулай бит?

850
02:00:56,891 --> 02:00:58,425
-Столен.
-Бу урланган

851
02:00:58,526 --> 02:01:01,428
Мин алган Колумбия баласы
белән танышу.

852
02:01:01,529 --> 02:01:04,866
Минем оекбашларымны да алдым,
кечкенә башбаш!

853
02:01:06,500 --> 02:01:08,202
Нәрсә ул хикәя?

854
02:01:08,301 --> 02:01:10,238
Сез аны теләсә кем белән ясыйсыз
Бу көннәр?

855
02:01:14,041 --> 02:01:14,976
<i> Чиму </i> әле монда.

856
02:01:15,076 --> 02:01:17,245
Нигә без бармыйбыз
җирле төнге тормышны карагыз?

857
02:01:17,344 --> 02:01:18,378
- Зинһар ...
-Әйе, мин чыннан да түгел

858
02:01:18,478 --> 02:01:20,715
моның өчен дә хис итү.

859
02:01:20,815 --> 02:01:21,616
Яшел фонарь?

860
02:01:21,716 --> 02:01:23,383
Бу егетләр әле монда?

861
02:01:23,483 --> 02:01:25,052
Аларның барысы да,
ышансагыз.

862
02:01:25,153 --> 02:01:27,155
- Дюмнан кала барысы да.
-Мм.

863
02:01:27,255 --> 02:01:29,190
Ул, эх ... Ул китте.

864
02:01:29,289 --> 02:01:30,357
- Ул үлдеме?
-Мм.

865
02:01:30,457 --> 02:01:31,626
, К, ул барырга тиеш иде
Вирджиниягә

866
02:01:31,726 --> 02:01:34,028
әнисе турында кайгыртырга.

867
02:01:34,128 --> 02:01:35,163
Эх.

868
02:01:35,263 --> 02:01:37,165
Аның турында көлке уйлау
ана булу.

869
02:01:37,265 --> 02:01:39,000
Әйе. Хәер,
ул инде юк. Ул үлде.

870
02:01:39,100 --> 02:01:40,067
Дөрес ...

871
02:01:57,618 --> 02:01:59,086
Яхшы күренәсең, Ли.

872
02:02:02,523 --> 02:02:03,958
- Мин эшлимме?
-Oк.

873
02:02:05,560 --> 02:02:06,961
Ләкин сезне күрү яхшы.

874
02:02:12,399 --> 02:02:14,035
- Әйе.
-Хмм.

875
02:02:16,204 --> 02:02:17,370
Сез дә.

876
02:02:22,677 --> 02:02:23,644
Әйе.

877
02:07:50,171 --> 02:07:51,138
<i> Ли ... </i>

